All language subtitles for Stick - 01x01 - Pilot.RAWR+SuccessfulCrab+MeGusta+SYLiX+FENiX+JFF+mSD.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,298 --> 00:00:09,175 There's a moment where you're out on a golf course 2 00:00:09,176 --> 00:00:11,719 and the sun is sitting just right in the sky, 3 00:00:11,720 --> 00:00:15,890 where if you blur your eyes, heaven and earth meet. 4 00:00:15,891 --> 00:00:19,185 And the world as... ...you know it ceases to exist, 5 00:00:19,186 --> 00:00:23,397 and everything fades into the bend of a fairway up ahead 6 00:00:23,398 --> 00:00:26,818 and the gentle break of a green in the distance. 7 00:00:27,486 --> 00:00:31,697 Doesn't matter if you're a beginner or the number one player in the world. 8 00:00:31,698 --> 00:00:33,282 At that moment, 9 00:00:33,283 --> 00:00:37,829 golf stops just being a game played with a little white ball and a four-inch cup. 10 00:00:38,872 --> 00:00:45,670 The course becomes a cathedral, and you become baptized by a higher power. 11 00:00:45,671 --> 00:00:49,507 Now some guys can harness that power, bend it to their will, 12 00:00:49,508 --> 00:00:52,718 and glimpse the center of the cosmos. 13 00:00:52,719 --> 00:00:54,720 But they're the rare few. 14 00:00:54,721 --> 00:00:56,180 The greats. The GOATs. 15 00:00:56,181 --> 00:01:01,727 Now let's be honest, most people don't have what it takes to tap into that. 16 00:01:01,728 --> 00:01:05,648 But a guy like you, with that physique, that's just God-given. 17 00:01:05,649 --> 00:01:07,942 Listen, some can, some can't. 18 00:01:07,943 --> 00:01:10,696 But you, my friend, you're built for this game. 19 00:01:11,697 --> 00:01:13,990 My wife says I'm too chunky to play anything. 20 00:01:13,991 --> 00:01:15,116 - Chunky? - Yeah. 21 00:01:15,117 --> 00:01:16,826 Are you kidding me? Is that the word she used? 22 00:01:16,827 --> 00:01:20,663 Okay, with all due respect to your wife, that's not what I'm looking at. 23 00:01:20,664 --> 00:01:23,125 What I see is power. 24 00:01:23,876 --> 00:01:25,084 I don't work out. 25 00:01:25,085 --> 00:01:27,587 Yeah, of course you don't. 'Cause you're country strong. 26 00:01:27,588 --> 00:01:31,632 You're not getting that in a gym. And by the way, gym bodies break down. 27 00:01:31,633 --> 00:01:34,760 If a tornado blows through here and I'm trapped under a log, 28 00:01:34,761 --> 00:01:36,512 you know who I'm calling? You. 29 00:01:36,513 --> 00:01:38,181 Here, try this. 30 00:01:38,182 --> 00:01:40,766 Actually, even you I can't start with this. 31 00:01:40,767 --> 00:01:42,643 Let me... Let me start you with this guy right here. 32 00:01:42,644 --> 00:01:44,979 No, no, no, wait, wait, wait. What's... What's... What's up with that one? 33 00:01:44,980 --> 00:01:48,065 The PXG Proto, but I can't put a lot of people into this club 34 00:01:48,066 --> 00:01:49,567 because they just can't handle it. 35 00:01:49,568 --> 00:01:50,651 I could try it. 36 00:01:51,945 --> 00:01:54,071 Come on, I'm here. Let me try it. 37 00:01:54,072 --> 00:01:57,409 I can see this guy is not gonna take no for an answer. Go ahead. 38 00:01:58,869 --> 00:02:00,578 - Oh, wow, that's really nice. - Yeah. 39 00:02:00,579 --> 00:02:02,205 But I think you better work your way up. 40 00:02:02,206 --> 00:02:04,582 No, no, no. Just let me take a swing. 41 00:02:04,583 --> 00:02:07,169 Okay. I feel like you should sign a waiver. 42 00:02:07,920 --> 00:02:09,420 Proceed at your own risk. 43 00:02:10,172 --> 00:02:11,173 Yeah, I like the weight. 44 00:02:14,092 --> 00:02:15,259 Whoa! 45 00:02:15,260 --> 00:02:17,261 Goddamn it, are you kidding me? 46 00:02:17,262 --> 00:02:19,263 I think we got a new mayor of Pound Town. 47 00:02:19,264 --> 00:02:20,640 That felt good. 48 00:02:20,641 --> 00:02:22,351 Yeah, it looked good. 49 00:02:22,893 --> 00:02:23,935 Okay, how much? 50 00:02:23,936 --> 00:02:24,978 Twelve hundred. 51 00:02:25,604 --> 00:02:27,939 - Oh. - I know, it's pricey. 52 00:02:27,940 --> 00:02:30,733 But the Proto has internal twin vertical bars 53 00:02:30,734 --> 00:02:33,987 that concentrates all that G into the face of the club. 54 00:02:35,280 --> 00:02:36,322 I'm feeling this club. 55 00:02:36,323 --> 00:02:38,824 Some clubs choose you. 56 00:02:38,825 --> 00:02:43,329 It's kinda like King Arthur with ol' Excalibur, just pulling it from the stone. 57 00:02:47,334 --> 00:02:48,918 - All right, let's do it. - Fantastic! 58 00:02:48,919 --> 00:02:51,379 Sally, can we ring Dale up for a Proto, 59 00:02:51,380 --> 00:02:56,260 and let's throw in a box of the Pro Vs on the house. 60 00:02:56,885 --> 00:03:02,683 Dale, I'm telling you, with that body and that club... you're dangerous. 61 00:03:09,022 --> 00:03:11,816 - Knock-knock. - What is it, Pryce? 62 00:03:11,817 --> 00:03:16,028 Marv, I just sold a Proto and a Callaway walker. 63 00:03:16,029 --> 00:03:17,113 Twenty-four hundred. 64 00:03:17,114 --> 00:03:19,365 I was hoping I could maybe get a little advance on that commission. 65 00:03:19,366 --> 00:03:21,659 - Yeah, it'll be in your check next week. - Well, that's just it. 66 00:03:21,660 --> 00:03:24,787 I was thinking maybe I could wet my beak today 'cause I'm a little light this week. 67 00:03:24,788 --> 00:03:26,205 You're a little light this week? 68 00:03:26,206 --> 00:03:27,123 - Yeah. - Yeah. 69 00:03:27,124 --> 00:03:28,749 Just a couple hundred dollars. 70 00:03:28,750 --> 00:03:30,042 You still owe me from last week. 71 00:03:30,043 --> 00:03:31,878 - I know. But Marv, come on. - Yeah. 72 00:03:31,879 --> 00:03:34,005 Don't you want to keep your top salesman happy? 73 00:03:34,006 --> 00:03:35,214 You're not my top salesman. 74 00:03:35,215 --> 00:03:37,341 Well, I'm your favorite, I like to think. 75 00:03:37,342 --> 00:03:40,345 Come on, it's just a few bucks and it gets me out of your office. 76 00:03:41,346 --> 00:03:42,638 - Okay. - I should've led with that, right? 77 00:03:42,639 --> 00:03:44,390 You should've led with that. Yeah, yeah, yeah. 78 00:03:44,391 --> 00:03:45,850 - You said a couple hundred? - Yes. 79 00:03:45,851 --> 00:03:47,435 There you go. Could you leave the balls, please? 80 00:03:47,436 --> 00:03:49,312 - These are freebies. - Just leave the balls, man. 81 00:03:49,313 --> 00:03:50,813 - Thank you. Yeah. - I could sell these. 82 00:03:50,814 --> 00:03:52,607 Every shot's a pigeon for me today. 83 00:03:52,608 --> 00:03:54,318 - Get outta here. - Bye. 84 00:04:34,525 --> 00:04:37,860 Jesus Christ. 85 00:04:37,861 --> 00:04:40,321 - You scared the shit out of me. - You scared me. 86 00:04:40,322 --> 00:04:41,739 What are you doing here? 87 00:04:41,740 --> 00:04:44,033 I'm measuring rooms. We're selling the house. 88 00:04:44,034 --> 00:04:47,119 Pryce, this place is a wreck. 89 00:04:47,120 --> 00:04:50,498 It's not a wreck, it's... 90 00:04:50,499 --> 00:04:53,501 Sorry. 91 00:04:53,502 --> 00:04:56,587 You know, the garbage comes every Thursday morning. 92 00:04:56,588 --> 00:04:58,714 All this stuff, it can go in a bag, 93 00:04:58,715 --> 00:05:03,594 and then that big, noisy blue truck that comes, it takes it away. 94 00:05:03,595 --> 00:05:06,098 Okay, yeah. I wondered what those guys were doing every week. 95 00:05:06,849 --> 00:05:08,099 And, Pryce? 96 00:05:08,100 --> 00:05:09,351 Those are wet. 97 00:05:11,395 --> 00:05:14,981 - What happened to the garbage disposal? - It lost a fight with a wooden spoon. 98 00:05:14,982 --> 00:05:16,607 But it went down swinging. 99 00:05:16,608 --> 00:05:18,818 I mean, it shredded that spoon. 100 00:05:18,819 --> 00:05:21,320 But listen, you were saying something about selling the house. 101 00:05:21,321 --> 00:05:24,323 And I think what we agreed is we were gonna mull it over. 102 00:05:24,324 --> 00:05:25,533 - No. - Yeah. 103 00:05:25,534 --> 00:05:26,868 The mulling is over. 104 00:05:26,869 --> 00:05:28,411 We've been divorced for years. 105 00:05:28,412 --> 00:05:29,954 I am mulled out. 106 00:05:29,955 --> 00:05:31,998 You can't sell the house. 107 00:05:31,999 --> 00:05:33,457 All my stuff is here. 108 00:05:33,458 --> 00:05:37,336 - I live here. - No, you're squatting here. 109 00:05:37,337 --> 00:05:40,256 I said you could stay until you found a place of your own. 110 00:05:40,257 --> 00:05:42,633 Honey, that was two years ago. 111 00:05:42,634 --> 00:05:44,344 This is happening. 112 00:05:48,765 --> 00:05:50,433 I have a client dinner. 113 00:05:50,434 --> 00:05:51,560 Hmm. 114 00:05:52,436 --> 00:05:56,480 The pool, Pryce... ...it looks like a swamp. 115 00:05:56,481 --> 00:05:58,691 It's probably a biohazard. Would you please clean it? 116 00:05:58,692 --> 00:06:02,028 Yes. I'm adding it to the list, right after the disposal. 117 00:06:02,029 --> 00:06:04,198 - I fear for that list. - Don't. 118 00:06:04,990 --> 00:06:07,366 Don't forget we have to meet with the lawyers in the afternoon. 119 00:06:07,367 --> 00:06:09,452 I know. I'm well aware of that meeting. 120 00:06:09,453 --> 00:06:10,828 Tell me again the time. 121 00:06:10,829 --> 00:06:12,413 - 3:15. - 3:15. 122 00:06:12,414 --> 00:06:13,623 Just double-checking. Got it. 123 00:06:13,624 --> 00:06:15,584 Clean the pool. 124 00:06:25,052 --> 00:06:26,970 Ay ay ay. 125 00:06:48,283 --> 00:06:50,244 There you are, my little friend. 126 00:06:50,994 --> 00:06:53,496 I was worried sick about you. 127 00:06:53,497 --> 00:06:56,083 Where's your little sidekick? 128 00:08:52,866 --> 00:08:55,076 Here we are on the 18th green 129 00:08:55,077 --> 00:08:59,373 as Mildred Nussbaum lines up the most important putt of her life. 130 00:08:59,915 --> 00:09:00,915 I'm telling you, 131 00:09:00,916 --> 00:09:05,378 this gal plays with a swagger that's caught everyone off guard this season. 132 00:09:05,379 --> 00:09:06,380 Swagger. 133 00:09:14,304 --> 00:09:17,348 Nailed that fucker. 134 00:09:17,349 --> 00:09:20,519 Better than most. Better than most. 135 00:09:21,395 --> 00:09:22,771 Jesus, did you hear that? 136 00:09:23,522 --> 00:09:25,607 I can barely hear you. 137 00:09:26,233 --> 00:09:28,402 Wait right here, Mrs. Nussbaum. I'll be right back. 138 00:09:57,222 --> 00:09:59,433 Now that's how you pepper a steak. 139 00:10:00,225 --> 00:10:01,726 Yeah, we were down at the putting green. 140 00:10:01,727 --> 00:10:03,729 I thought somebody was firing a rifle down here. 141 00:10:08,775 --> 00:10:11,485 You know, you're cupping your wrist just a little bit. 142 00:10:11,486 --> 00:10:13,988 If you close that club face, you'll put an extra ten yards on it. 143 00:10:13,989 --> 00:10:15,865 Not that you need any more distance. 144 00:10:15,866 --> 00:10:17,700 I'm not into older guys, but I'm flattered. 145 00:10:17,701 --> 00:10:20,078 Good to know. What's your name? 146 00:10:21,455 --> 00:10:22,581 Go fuck yourself. 147 00:10:25,459 --> 00:10:26,459 Is that a family name? 148 00:10:26,460 --> 00:10:29,545 Aren't younger people supposed to annoy older people, not the other way around? 149 00:10:29,546 --> 00:10:31,672 No, it actually works both ways. 150 00:10:31,673 --> 00:10:36,178 Hey, twenty bucks says you can't put it within five feet of that 200 yard marker. 151 00:10:49,983 --> 00:10:51,902 Or just go ahead and hit it. 152 00:10:56,657 --> 00:10:57,657 Hold on, hold on. 153 00:10:57,658 --> 00:10:59,951 Give me a chance to win my money back. 154 00:10:59,952 --> 00:11:01,202 Double or nothing. 155 00:11:01,203 --> 00:11:02,538 The 250 marker. 156 00:11:05,958 --> 00:11:06,959 Okay. 157 00:11:24,142 --> 00:11:25,519 Are you kidding me? 158 00:11:26,103 --> 00:11:27,562 Who taught you how to swing? 159 00:11:27,563 --> 00:11:30,899 Hundred bucks, I hit the 320 marker. 160 00:11:32,234 --> 00:11:33,652 There is no 320 marker. 161 00:11:35,404 --> 00:11:36,363 Sure there is. 162 00:11:49,835 --> 00:11:51,003 That's 320. 163 00:11:52,671 --> 00:11:54,256 - Hey! - Oh, shit. 164 00:11:55,090 --> 00:11:56,632 Get the hell out of here. 165 00:11:56,633 --> 00:11:58,927 I'm calling the cops next time! 166 00:12:00,596 --> 00:12:01,804 You know him? 167 00:12:01,805 --> 00:12:04,016 He said his name was Go Fuck Yourself. 168 00:12:04,600 --> 00:12:06,934 - I'm pretty sure it's an alias. - Little shit. 169 00:12:06,935 --> 00:12:08,352 Works over at Decatur Market. 170 00:12:08,353 --> 00:12:11,105 I catch him shagging balls up here all the time. Doesn't pay. 171 00:12:11,106 --> 00:12:12,816 Keeps dinging up my shed. 172 00:12:13,692 --> 00:12:16,903 That used to be a beautiful shed. 173 00:12:16,904 --> 00:12:19,281 - He's hit that before? - A lot. 174 00:12:37,966 --> 00:12:38,966 I'm sorry. 175 00:12:39,885 --> 00:12:42,220 - Hi. - Hello. 176 00:12:43,263 --> 00:12:45,307 Hi. 177 00:12:45,891 --> 00:12:49,018 - Where's your lawyer? - Well, we had a couple of disagreements. 178 00:12:49,019 --> 00:12:54,649 Specifically over his fee and my desire to pay, so I'm gonna represent myself. 179 00:12:54,650 --> 00:12:56,859 No, Mr. Cahill, I highly advise against that. 180 00:12:56,860 --> 00:12:59,153 Okay, well, thank you for your counsel. 181 00:12:59,154 --> 00:13:03,241 I have consulted with my counsel, me, and I object. 182 00:13:03,242 --> 00:13:04,367 To what? 183 00:13:04,368 --> 00:13:06,118 I don't know, what he just said. 184 00:13:06,119 --> 00:13:08,412 You always said I'd be a good lawyer. 185 00:13:08,413 --> 00:13:11,082 Mmm, no. That's not what I said. 186 00:13:11,083 --> 00:13:12,583 Yeah, you did. 187 00:13:12,584 --> 00:13:15,795 - I said you are very argumentative. - Well, I took that as a compliment. 188 00:13:15,796 --> 00:13:18,464 - It's not a compliment. - Listen, what are we here to discuss? 189 00:13:18,465 --> 00:13:21,384 If it's to go over what a disappointment I am, 190 00:13:21,385 --> 00:13:24,136 I think we've covered that ad nauseam. 191 00:13:24,137 --> 00:13:25,221 Yes. 192 00:13:25,222 --> 00:13:28,015 Uh, although the divorce has been finalized, 193 00:13:28,016 --> 00:13:30,268 there's still the outstanding matter of the family home. 194 00:13:30,269 --> 00:13:31,770 - Yeah. - Mm-hmm. 195 00:13:32,688 --> 00:13:33,646 What am I looking at? 196 00:13:33,647 --> 00:13:35,773 Uh, that is a property transfer agreement. 197 00:13:35,774 --> 00:13:39,485 It conveys any interest you still have in any shared property to Amber-Linn. 198 00:13:39,486 --> 00:13:41,028 Overruled. 199 00:13:41,029 --> 00:13:42,530 You can't overrule... 200 00:13:42,531 --> 00:13:45,116 Well, you need me to sign that in order to sell the house. 201 00:13:45,117 --> 00:13:46,659 I'm not gonna do it. 202 00:13:46,660 --> 00:13:49,120 Checkmate. Your move, Sosa. 203 00:13:49,121 --> 00:13:50,913 Look... ...we actually don't need this, right? 204 00:13:50,914 --> 00:13:53,457 This just means that we don't have to file a 736, so fine. 205 00:13:53,458 --> 00:13:54,793 A which... A 73-who? 206 00:13:55,377 --> 00:13:57,336 - A 736. - What is that? 207 00:13:57,337 --> 00:13:58,880 It's something that your lawyer would've known. 208 00:13:58,881 --> 00:14:00,298 It means court. 209 00:14:00,299 --> 00:14:03,844 It is when a judge will enforce the provisions you've already agreed to. 210 00:14:04,845 --> 00:14:06,889 I don't want to sell. 211 00:14:07,472 --> 00:14:08,598 Pryce, don't. 212 00:14:08,599 --> 00:14:11,058 Mr. Cahill, if you stand in the way of the sale of this house, 213 00:14:11,059 --> 00:14:12,310 you're in for a rude awakening. 214 00:14:12,311 --> 00:14:14,604 Well, you're in contempt, okay? 215 00:14:14,605 --> 00:14:15,605 That's contempt. 216 00:14:15,606 --> 00:14:16,856 No, it's... it's not. 217 00:14:16,857 --> 00:14:18,608 Yes, your tone is contemptuous. 218 00:14:18,609 --> 00:14:19,942 We're not in a courtroom. 219 00:14:19,943 --> 00:14:21,444 Okay? I feel like you guys are ganging up on me. 220 00:14:21,445 --> 00:14:23,321 - I'm being mean. - You get me into this weird, 221 00:14:23,322 --> 00:14:26,032 - brown little drab room... - It's not drab. 222 00:14:26,033 --> 00:14:27,909 ...where dreams go to die. It's really hot in here. 223 00:14:27,910 --> 00:14:30,369 He's throwing bizarre sequences of numbers at me. 224 00:14:30,370 --> 00:14:31,787 - One number. It's 736. - I'm freaking out. 225 00:14:31,788 --> 00:14:32,872 My chair is not as high as yours. 226 00:14:32,873 --> 00:14:34,582 - Then we will file it in court. - Then raise your chair. 227 00:14:34,583 --> 00:14:36,459 - There's a tiny lever under it. - Pryce... Everyone, can we just, like... 228 00:14:36,460 --> 00:14:37,586 Please. Please. 229 00:14:38,170 --> 00:14:39,254 Let's just... 230 00:14:39,880 --> 00:14:41,839 Let's just press the reset button, okay? 231 00:14:41,840 --> 00:14:43,090 I'm happy to. 232 00:14:43,091 --> 00:14:48,387 Look, I should've told you this last night, and I'm really sorry that I didn't. 233 00:14:48,388 --> 00:14:49,597 I chickened out. 234 00:14:49,598 --> 00:14:52,434 But we have a buyer for the house. 235 00:14:53,560 --> 00:14:56,521 And I will give you 236 00:14:56,522 --> 00:15:00,691 $75,000 after it sells. 237 00:15:00,692 --> 00:15:03,444 You can start over, get back on your feet again. 238 00:15:03,445 --> 00:15:04,488 Start fresh. 239 00:15:05,322 --> 00:15:07,740 I don't want you to sell it. 240 00:15:07,741 --> 00:15:09,409 I know you don't. 241 00:15:10,244 --> 00:15:12,120 But we can't keep hanging onto this thing. 242 00:15:12,788 --> 00:15:14,872 I wanna move on. 243 00:15:14,873 --> 00:15:16,374 You need to move on. 244 00:15:16,375 --> 00:15:20,420 It's been a long time. I wanna see you start living again. 245 00:15:22,339 --> 00:15:24,006 I am living. 246 00:15:24,007 --> 00:15:26,133 No, what you're doing, it's... 247 00:15:27,636 --> 00:15:29,930 What you're doing in that house is not living. 248 00:15:32,266 --> 00:15:35,769 I don't wanna spend the rest of my life watching you waste yours. 249 00:15:40,107 --> 00:15:41,108 Please. 250 00:15:42,860 --> 00:15:43,861 Honey. 251 00:15:45,028 --> 00:15:46,362 I'm not gonna let you sell it. 252 00:15:46,363 --> 00:15:48,406 Court's adjourned. 253 00:15:48,407 --> 00:15:50,284 We're not in court. 254 00:16:02,963 --> 00:16:04,298 Hey. Hey! 255 00:16:05,632 --> 00:16:06,924 I know who you are. 256 00:16:06,925 --> 00:16:08,885 You're that golfer, aren't you? 257 00:16:08,886 --> 00:16:11,637 - Cahill, Bryce Cahill. - Pryce. 258 00:16:11,638 --> 00:16:13,514 - Right. Am I right? - Yep, that's me. 259 00:16:13,515 --> 00:16:17,059 - Good eye. - Oh. Goddamn it. I knew it. I knew it. 260 00:16:17,060 --> 00:16:19,478 - Used to call you Stick, right? - Mmm. 261 00:16:19,479 --> 00:16:22,106 This guy was a big pro golfer, on television and everything. 262 00:16:22,107 --> 00:16:24,817 No shit. I watched you. 263 00:16:24,818 --> 00:16:28,654 That tournament where you did that thing, remember? 264 00:16:28,655 --> 00:16:29,739 When was that? 265 00:16:29,740 --> 00:16:31,407 Uh, it's hard to say. 266 00:16:31,408 --> 00:16:33,618 You're painting a real picture there, chief. Uh... 267 00:16:33,619 --> 00:16:36,579 This fucking guy. Twelfth hole. Big tourney. 268 00:16:36,580 --> 00:16:41,083 Sawgrass, I think, maybe like, uh, 2009 probably. 269 00:16:41,084 --> 00:16:44,295 Shanks one into the lake and just melts down. 270 00:16:44,296 --> 00:16:47,757 Full psychotic break on live TV. 271 00:16:47,758 --> 00:16:49,258 It was insane. 272 00:16:49,259 --> 00:16:53,304 Threw his clubs in the water. Kicked the shit out of Clark Ross. 273 00:16:53,305 --> 00:16:54,680 The ReadySafe Insurance guy? 274 00:16:54,681 --> 00:16:56,641 Yeah, that guy. He was his playing partner. 275 00:16:56,642 --> 00:16:58,476 Just laid him out in the locker room. 276 00:16:58,477 --> 00:16:59,727 That was you, right, buddy? 277 00:17:00,646 --> 00:17:04,022 Man, I bet it kills you to see those commercials, huh? 278 00:17:04,023 --> 00:17:05,482 Actually, you know what's killing me 279 00:17:05,483 --> 00:17:09,153 is I'm not able to give this frosty the proper focus. 280 00:17:09,154 --> 00:17:11,406 If you can just let me relax, thanks. 281 00:17:12,156 --> 00:17:13,281 Uh-huh. 282 00:17:13,282 --> 00:17:16,911 I bet you can't even look at a club after a train wreck like that, right? 283 00:17:17,954 --> 00:17:19,372 Why don't you shut up? 284 00:17:19,373 --> 00:17:23,377 Seriously. I tried to be polite, but just back off. 285 00:17:25,253 --> 00:17:26,754 All right, was just talking, buddy. 286 00:17:26,755 --> 00:17:28,631 No... I'm talking. 287 00:17:28,632 --> 00:17:30,133 You're slurring. 288 00:17:31,844 --> 00:17:36,138 Hundred bucks says you can't drain a putt right now, right here. 289 00:17:36,139 --> 00:17:37,849 I got clubs in my trunk, man. 290 00:17:37,850 --> 00:17:39,225 I don't play anymore. 291 00:17:39,226 --> 00:17:43,354 Two hundred bucks says you hose one from the bar to the kitchen, pal. 292 00:17:43,355 --> 00:17:45,064 Go away. 293 00:17:45,065 --> 00:17:47,525 Please, please, I'm asking nicely. 294 00:17:47,526 --> 00:17:50,611 Come on, super sport. You were a big pro once, man. 295 00:17:50,612 --> 00:17:52,113 This is an easy putt. 296 00:17:52,114 --> 00:17:53,281 Flat lie. 297 00:17:53,282 --> 00:17:56,075 There's no lake around to freak you out. 298 00:18:00,122 --> 00:18:01,163 Five hundred. 299 00:18:01,164 --> 00:18:04,793 Okay. He can count. Do-Do you know your letters also? 300 00:18:05,419 --> 00:18:07,337 Thousand bucks, champ. 301 00:18:07,921 --> 00:18:09,505 Thousand bucks. 302 00:18:09,506 --> 00:18:11,132 Do you still got anything left in the tank, 303 00:18:11,133 --> 00:18:13,177 or are you just some broke down never-was? 304 00:18:13,844 --> 00:18:15,095 I'll take that bet. 305 00:18:19,266 --> 00:18:20,684 Shut this asshole up. 306 00:18:23,020 --> 00:18:24,854 Yeah, shut me up, Cahill. 307 00:18:24,855 --> 00:18:25,939 Shut me up. 308 00:18:30,903 --> 00:18:34,071 There he is. It's an important putt for Cahill. 309 00:18:34,072 --> 00:18:37,075 After he triple bogeyed his entire life. 310 00:18:38,785 --> 00:18:41,163 You don't got this. 311 00:18:43,874 --> 00:18:45,375 Don't freak out, Stick. 312 00:18:46,835 --> 00:18:47,961 Don't choke. 313 00:18:58,347 --> 00:19:00,431 Ah. 314 00:19:00,432 --> 00:19:02,142 God! 315 00:19:02,851 --> 00:19:03,936 Yes! 316 00:19:04,937 --> 00:19:05,938 Yes. 317 00:19:27,292 --> 00:19:28,584 Oh, my God! 318 00:19:28,585 --> 00:19:31,003 Jesus! That was easy. 319 00:19:31,004 --> 00:19:33,214 I mean, man, that guy couldn't wait to jump in. 320 00:19:33,215 --> 00:19:34,674 That was crazy. 321 00:19:34,675 --> 00:19:36,467 Two, three, four... 322 00:19:36,468 --> 00:19:37,969 Here's five hundred. 323 00:19:37,970 --> 00:19:39,012 Thanks. 324 00:19:40,556 --> 00:19:42,933 Yeah. 325 00:19:45,185 --> 00:19:46,561 What's the matter with you? 326 00:19:46,562 --> 00:19:49,772 Uh, you know, you-you could ease up a little on the whole 327 00:19:49,773 --> 00:19:52,692 "Pryce Cahill, broke down failure." 328 00:19:52,693 --> 00:19:54,235 - What are you talking about? - It's just... 329 00:19:54,236 --> 00:19:57,029 You don't have to be so, I don't know, honest. 330 00:19:57,030 --> 00:19:59,740 Look, man, I mean, those details matter, okay? 331 00:19:59,741 --> 00:20:01,492 - Yeah, they matter. - I gotta... I gotta keep the... 332 00:20:01,493 --> 00:20:03,035 Well, if the details matter then get 'em right. 333 00:20:03,036 --> 00:20:05,329 You said, you know, "broke down never-was." 334 00:20:05,330 --> 00:20:06,414 That's not right. 335 00:20:06,415 --> 00:20:09,500 "Broke down has-been." I don't like it, but you could say that. 336 00:20:09,501 --> 00:20:13,212 All right, look, I'm just trying to keep the hustle fresh, you know? 337 00:20:13,213 --> 00:20:15,173 - You kept it fresh. - I didn't wanna do this tonight. 338 00:20:15,174 --> 00:20:17,092 You're the one who needed the cash again. 339 00:20:17,843 --> 00:20:20,344 I mean... there's a million things I could be doing right now. 340 00:20:20,345 --> 00:20:21,345 Name two things. 341 00:20:21,346 --> 00:20:24,682 And don't say crossword puzzles or watching that idiotic show. 342 00:20:24,683 --> 00:20:26,851 Hey, you know, don't knock the housewives. 343 00:20:26,852 --> 00:20:27,977 - All right? - I will knock it 344 00:20:27,978 --> 00:20:30,730 - 'cause it gets you negative. - Those ladies have a lot going on, Pryce. 345 00:20:30,731 --> 00:20:33,274 Yeah, and I can see. That's where you get stuff like saying, 346 00:20:33,275 --> 00:20:34,984 "Triple bogeyed your life." 347 00:20:34,985 --> 00:20:37,153 I know, I was playing a character. We're doing a hustle. 348 00:20:37,154 --> 00:20:38,237 You were playing a character. 349 00:20:38,238 --> 00:20:40,990 - You could've made the shot. You... - I know, but you're playing it too good. 350 00:20:40,991 --> 00:20:42,533 Maybe you're just being a little sensitive. 351 00:20:42,534 --> 00:20:43,784 I am. 352 00:20:43,785 --> 00:20:47,663 Well, look, I'm sorry... ...you're feeling this way, all right? 353 00:20:47,664 --> 00:20:49,624 - Thanks. - Yeah. 354 00:20:49,625 --> 00:20:50,709 Can we go? 355 00:20:53,212 --> 00:20:54,212 I mean, she's right. 356 00:20:54,213 --> 00:20:57,883 I have wasted the last, God knows, how many years of my life. 357 00:20:58,467 --> 00:20:59,467 Yeah, all right. 358 00:20:59,468 --> 00:21:02,094 But if you keep looking in the rearview you're gonna swerve off the road. 359 00:21:02,095 --> 00:21:03,179 No, I know. 360 00:21:03,180 --> 00:21:07,141 And it isn't even Amber-Linn kicking me out that put the whammy on me. 361 00:21:07,142 --> 00:21:09,769 It's really... It was that guy at the bar. 362 00:21:09,770 --> 00:21:11,270 The guy who bet on me. 363 00:21:11,271 --> 00:21:13,648 I mean, did you see him? He was so confident. 364 00:21:13,649 --> 00:21:16,234 Like, that guy really believed in me. 365 00:21:16,235 --> 00:21:18,653 I wanna get his number and hang out. 366 00:21:18,654 --> 00:21:19,862 Like, what was he seeing? 367 00:21:19,863 --> 00:21:24,742 'Cause I look in the mirror, I would not bet on that guy. 368 00:21:24,743 --> 00:21:28,663 Jesus Christ, you gotta cut yourself some slack, man. 369 00:21:29,998 --> 00:21:32,959 I don't know, things were supposed to be different for me, Mitts. 370 00:21:32,960 --> 00:21:34,836 So what? 371 00:21:34,837 --> 00:21:35,962 You know, 372 00:21:35,963 --> 00:21:38,464 Francine and I were gonna go to all the national parks 373 00:21:38,465 --> 00:21:40,132 in this Winnebago before she died. 374 00:21:40,133 --> 00:21:41,259 Never got the chance. 375 00:21:41,260 --> 00:21:42,678 Shit happens. 376 00:21:43,220 --> 00:21:45,055 You know that better than anyone. 377 00:21:46,890 --> 00:21:51,352 The question you gotta ask yourself now is what's next? 378 00:21:51,353 --> 00:21:52,563 What's next? 379 00:21:56,316 --> 00:21:57,401 That's my pep talk. 380 00:21:58,652 --> 00:21:59,735 That was your pep talk? 381 00:21:59,736 --> 00:22:01,113 It's all I got. 382 00:22:02,155 --> 00:22:04,073 Five minutes. Housewives. 383 00:22:04,074 --> 00:22:05,241 Okay. 384 00:22:05,242 --> 00:22:07,076 - Come on. You watch it, it gets... - I'll see you in there. 385 00:22:07,077 --> 00:22:08,328 ...gets you out of your head. 386 00:22:10,205 --> 00:22:11,248 What's next? 387 00:22:12,416 --> 00:22:13,542 What's next? 388 00:22:42,321 --> 00:22:45,240 ...somebody who works here, he's, like, maybe about this high. 389 00:22:52,372 --> 00:22:54,373 So your name's not "Go Fuck Yourself." 390 00:22:54,374 --> 00:22:55,374 - It's Santi. - What? 391 00:22:55,375 --> 00:22:57,418 - Rebecca told me in the front. - What are you doing here? 392 00:22:57,419 --> 00:22:59,295 - Are you some kind of stalker? - No, no, no, no, no. 393 00:22:59,296 --> 00:23:00,880 - I'm just a golfer. - Oh, you sure? 394 00:23:00,881 --> 00:23:03,132 Because you followed me to where I work, and we're total strangers. 395 00:23:03,133 --> 00:23:05,385 - So... Yeah. - I get it. Here. 396 00:23:06,094 --> 00:23:08,096 Pryce Cahill. 397 00:23:08,764 --> 00:23:10,932 "The Pryce is right." What does that mean? 398 00:23:10,933 --> 00:23:12,892 Branding. Always be branding. 399 00:23:12,893 --> 00:23:14,769 I get that you're Pryce, but what's right? 400 00:23:14,770 --> 00:23:16,604 Like, what are you... What are you saying is "right"? 401 00:23:16,605 --> 00:23:17,772 Clever play on words. 402 00:23:17,773 --> 00:23:19,565 - Don't overthink it. - Okay. All right. 403 00:23:19,566 --> 00:23:21,192 Hey, 320 marker. 404 00:23:21,193 --> 00:23:22,610 Are you kidding me? 405 00:23:22,611 --> 00:23:24,195 What a shot. 406 00:23:24,196 --> 00:23:25,572 Bet's a bet. 407 00:23:28,617 --> 00:23:29,951 How long have you been in love? 408 00:23:29,952 --> 00:23:31,745 - What? - With golf. 409 00:23:32,412 --> 00:23:33,746 I'm not in love with golf. 410 00:23:33,747 --> 00:23:34,957 I don't even like it. 411 00:23:35,666 --> 00:23:39,836 Oh, really? You're just sneaking out onto the driving range for exercise? 412 00:23:39,837 --> 00:23:44,131 Come on, anyone who hits the ball the way you do has gotta be in love. 413 00:23:44,132 --> 00:23:45,633 Okay, I get it. It's like a girl. 414 00:23:45,634 --> 00:23:48,886 You don't wanna say you like her until you know if she likes you. 415 00:23:48,887 --> 00:23:51,389 - What are you talking about, man? - Let me save you some time. 416 00:23:51,390 --> 00:23:54,642 She likes you. She is way into you. 417 00:23:54,643 --> 00:23:58,729 I used to think she liked me, but she is in love with you. 418 00:23:58,730 --> 00:24:00,481 You ever play competitively? 419 00:24:00,482 --> 00:24:01,732 I'm not interested. 420 00:24:01,733 --> 00:24:04,068 You gotta love her while she's there. 421 00:24:04,069 --> 00:24:06,863 Because when she's gone, she is gone. Trust me. 422 00:24:06,864 --> 00:24:08,823 - What the hell is going on? - Oh, shit. 423 00:24:08,824 --> 00:24:10,491 You're not on break, and who the fuck are you? 424 00:24:10,492 --> 00:24:12,368 Sorry, I just needed Santi for a bit. 425 00:24:12,369 --> 00:24:13,828 I don't give a fuck what you need. 426 00:24:13,829 --> 00:24:15,329 A lot of swearing. 427 00:24:15,330 --> 00:24:17,999 Isn't there, like, a no swearing around customers policy? 428 00:24:18,000 --> 00:24:21,377 You know what? Get the fuck out of my stock room, or I will bounce you. 429 00:24:21,378 --> 00:24:22,837 I'll bounce myself. 430 00:24:22,838 --> 00:24:24,464 Rebecca was really nice. 431 00:24:36,935 --> 00:24:39,645 Is Elena Wheeler here? 432 00:24:39,646 --> 00:24:41,105 She's in the back. 433 00:24:47,154 --> 00:24:49,822 - You sound like a baby. - I am a baby. 434 00:24:49,823 --> 00:24:50,990 - Excuse me. - Hi. 435 00:24:50,991 --> 00:24:52,825 Hi, are you Santi's mother? 436 00:24:52,826 --> 00:24:54,911 Oh, my God. What happened? Qué pasó? 437 00:24:54,912 --> 00:24:56,537 No, no, no, he's fine. Sorry. 438 00:24:56,538 --> 00:24:58,539 I got your name from Rebecca at his work. 439 00:24:58,540 --> 00:25:00,500 Uh, my name's Pryce. I just wanted to talk to you about... 440 00:25:00,501 --> 00:25:02,210 Suck my dick. 441 00:25:02,211 --> 00:25:04,003 - You know, I saw... - Kevin. 442 00:25:04,004 --> 00:25:06,964 How many times do I have to tell you to knock it off... con el ...helium? 443 00:25:06,965 --> 00:25:08,549 The shit's expensive. 444 00:25:08,550 --> 00:25:11,010 - Sorry, Elena. - And you know what? 445 00:25:11,011 --> 00:25:13,846 There's 30 Captain America tablecloths on aisle six on the floor. 446 00:25:13,847 --> 00:25:15,432 Go pick 'em up. 447 00:25:16,850 --> 00:25:18,476 Sorry, who are you again? 448 00:25:18,477 --> 00:25:22,230 My name's Pryce. I'm a golf pro. And I saw your son at Lennox. 449 00:25:22,231 --> 00:25:23,731 At the golf course? 450 00:25:23,732 --> 00:25:25,024 Yeah, I was watching him hit. 451 00:25:25,025 --> 00:25:27,318 And, I mean, what he was doing with the ball, 452 00:25:27,319 --> 00:25:30,321 the way he was swinging, you can't teach that. 453 00:25:30,322 --> 00:25:31,948 And that comes from someplace else. 454 00:25:31,949 --> 00:25:34,325 - You know, from... - Yeah. 455 00:25:34,326 --> 00:25:35,493 Um, I'm sorry. 456 00:25:35,494 --> 00:25:39,122 My son hasn't touched a golf club since he was 14 years old. 457 00:25:39,748 --> 00:25:42,083 Well, the manager says he sneaks out there all the time 458 00:25:42,084 --> 00:25:44,669 on the driving range, so he's definitely hitting. 459 00:25:44,670 --> 00:25:46,879 Anyway, I'd like to work with him. 460 00:25:46,880 --> 00:25:48,464 You know, maybe even take him on the road. 461 00:25:48,465 --> 00:25:51,176 Try to qualify him for the US Amateur in August. 462 00:25:51,969 --> 00:25:54,263 Yeah, okay, no problem, strange man. 463 00:25:54,972 --> 00:25:56,472 Just have him back before Christmas. 464 00:25:57,933 --> 00:26:01,143 I get it. I'm sorry, I know this must seem like I'm coming out of left field, 465 00:26:01,144 --> 00:26:04,230 but I was a professional golfer. 466 00:26:04,231 --> 00:26:06,440 Member of the Ryder Cup team a long time ago. 467 00:26:06,441 --> 00:26:10,361 So, I've been lucky enough to see some great golfers. 468 00:26:10,362 --> 00:26:14,615 And your son, well, he made a real impression on me. 469 00:26:14,616 --> 00:26:18,786 So, I'd cover all travel expenses, I would pay tournament fees. 470 00:26:18,787 --> 00:26:22,748 And if he does well there's, you know... there's a real financial upside. 471 00:26:22,749 --> 00:26:24,250 He's got a lot working for him. 472 00:26:24,251 --> 00:26:26,961 And I know it's a lot to take in, 473 00:26:26,962 --> 00:26:29,965 but here's my card, and just think about it. 474 00:26:31,008 --> 00:26:33,467 - "The Pryce is right." - Yes, a little saying. 475 00:26:33,468 --> 00:26:35,344 It's ridiculous. 476 00:26:35,345 --> 00:26:37,514 - No, it's good. Thank you. - Yeah, that's great. 477 00:26:38,557 --> 00:26:40,433 Oy. Be careful. 478 00:27:12,591 --> 00:27:14,675 Santi. 479 00:27:14,676 --> 00:27:17,012 - Yeah? - Can I open the door? 480 00:27:17,679 --> 00:27:19,388 You already opened it. 481 00:27:19,389 --> 00:27:21,558 How was work? 482 00:27:22,935 --> 00:27:25,062 Whatever, it was fine. 483 00:27:25,896 --> 00:27:29,065 You know, a man came to see me today. 484 00:27:29,066 --> 00:27:30,733 Said he met you at Lennox. 485 00:27:30,734 --> 00:27:32,777 Are you serious? 486 00:27:32,778 --> 00:27:34,612 The weird stalker guy came to see you? 487 00:27:34,613 --> 00:27:36,572 I thought you were finished with golf? 488 00:27:36,573 --> 00:27:38,115 You didn't tell me you were playing again. 489 00:27:38,116 --> 00:27:39,576 I'm not playing again. 490 00:27:40,244 --> 00:27:43,246 He said he saw you swing. 491 00:27:43,247 --> 00:27:44,413 He was impressed. 492 00:27:44,414 --> 00:27:47,750 I was just shagging some balls. It's not a big deal. Okay? 493 00:27:47,751 --> 00:27:49,877 - Could you close the door? - No, no. 494 00:27:49,878 --> 00:27:51,003 - Give me a sec. - Hold on. 495 00:27:51,004 --> 00:27:54,090 So this guy, I looked him up. He's legit. 496 00:27:54,091 --> 00:27:55,676 He wants to take you on the road this summer. 497 00:27:56,426 --> 00:27:58,511 Thinks you could do good at the US Amateur, 498 00:27:58,512 --> 00:27:59,804 said there could be some money in it. 499 00:27:59,805 --> 00:28:01,931 I already told him, "I'm not interested, man." 500 00:28:01,932 --> 00:28:06,269 I told him that. So, I just wanna be alone right now, okay? 501 00:28:06,270 --> 00:28:07,688 No, I wanna talk about this. 502 00:28:08,355 --> 00:28:09,981 I'm worried about you. 503 00:28:09,982 --> 00:28:13,819 I haven't seen you happy in a long time, and I just think this is something that... 504 00:28:14,486 --> 00:28:16,863 - That you should think about. - I'm fucking done with golf. 505 00:28:16,864 --> 00:28:18,489 - Mami, I'm not doing that again. - Okay... 506 00:28:18,490 --> 00:28:19,991 ...don't use that tone with me. 507 00:28:19,992 --> 00:28:22,326 I mean, why would you want me to play again after what happened? 508 00:28:22,327 --> 00:28:25,622 Because the last time I saw you smile was on a golf course. 509 00:28:26,373 --> 00:28:29,000 - Geez. - I know what it means to you. 510 00:28:29,001 --> 00:28:30,960 Golf used to make you happy. 511 00:28:30,961 --> 00:28:32,503 Well, he ruined it for me. 512 00:28:32,504 --> 00:28:36,466 No, golf doesn't have to be what it was before when your dad was here. 513 00:28:38,260 --> 00:28:40,387 It can be whatever you want it to be. 514 00:28:44,474 --> 00:28:47,727 Well, go... go and find out how serious this guy is. 515 00:28:47,728 --> 00:28:50,229 Okay. 516 00:28:50,230 --> 00:28:51,773 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 517 00:29:04,536 --> 00:29:08,206 Hi. 518 00:29:08,207 --> 00:29:10,041 - Uh-oh. - Sorry, they're loud but they don't bite. 519 00:29:10,042 --> 00:29:11,876 Okay. 520 00:29:11,877 --> 00:29:14,545 - Welcome. - Thanks for meeting me. 521 00:29:14,546 --> 00:29:17,049 Glad there's some openness to the idea. 522 00:29:21,428 --> 00:29:22,846 - Here you go. - Thank you. 523 00:29:23,597 --> 00:29:26,015 And-And before we get started, let me just say again, 524 00:29:26,016 --> 00:29:30,228 I could not believe any more strongly in your son's talent. 525 00:29:30,229 --> 00:29:31,938 You did a great job. 526 00:29:31,939 --> 00:29:33,023 Thank you. 527 00:29:35,484 --> 00:29:37,068 I saw your YouTube clip. 528 00:29:38,320 --> 00:29:39,695 Yeah. 529 00:29:39,696 --> 00:29:41,155 And? 530 00:29:41,156 --> 00:29:42,698 Did you ever play again after that? 531 00:29:42,699 --> 00:29:46,911 Um, no, not really. 532 00:29:46,912 --> 00:29:49,331 It was kinda hard to come back from something like that. 533 00:29:50,165 --> 00:29:51,333 And what happened? 534 00:29:53,001 --> 00:29:54,669 Uh... 535 00:29:54,670 --> 00:29:55,838 life. 536 00:29:58,757 --> 00:29:59,758 Yeah. 537 00:30:00,843 --> 00:30:03,177 - Okay, here's the deal. - Let's hear it. 538 00:30:03,178 --> 00:30:06,055 - You pay for travel, for both of us. - Okay. For... For both? 539 00:30:06,056 --> 00:30:07,640 Both. 540 00:30:07,641 --> 00:30:10,017 You cover all entry fees. All the equipment. 541 00:30:10,018 --> 00:30:11,310 - Okay. - Mm-hmm. 542 00:30:11,311 --> 00:30:12,478 And if this works out, 543 00:30:12,479 --> 00:30:15,398 and if I know anything, the smart money is on this not working out. 544 00:30:15,399 --> 00:30:17,066 Oh, you never know. 545 00:30:17,067 --> 00:30:19,610 But if it works out, we would go 70-30. 546 00:30:19,611 --> 00:30:22,572 - 70-30? - Mmm. On everything he makes. 547 00:30:25,659 --> 00:30:27,493 - Deal. I agree. - Okay. 548 00:30:27,494 --> 00:30:29,370 And you pay me $100,000. 549 00:30:30,747 --> 00:30:33,332 Okay, you want that in crypto or gold bullion? 550 00:30:33,333 --> 00:30:35,836 Eh, no, I think cash. Cash is good. 551 00:30:36,378 --> 00:30:38,630 And that would be before we hit the road. 552 00:30:40,007 --> 00:30:42,508 I thought you were kidding. Are you serious? 553 00:30:42,509 --> 00:30:45,428 I mean, do I look like I have a spare 100K laying around? 554 00:30:45,429 --> 00:30:49,599 You were just saying the smart money's on it not working out, and... 555 00:30:49,600 --> 00:30:52,018 Well, yeah, and you were just saying that you couldn't believe in him more. 556 00:30:52,019 --> 00:30:53,311 - So... - That's true. 557 00:30:53,312 --> 00:30:55,271 I-I... I-It's just... 558 00:30:55,272 --> 00:30:57,106 That's a lot of money. 559 00:30:57,107 --> 00:30:59,942 Look, I just know how good my son is. 560 00:30:59,943 --> 00:31:01,570 I mean... 561 00:31:02,362 --> 00:31:03,405 Come. 562 00:31:03,989 --> 00:31:08,619 He stopped playing when he was 14, but before that, he won everything. 563 00:31:09,244 --> 00:31:12,288 Okay, and I have two more boxes over there in the garage full like this. 564 00:31:12,289 --> 00:31:14,290 - He won all these? - He wins everything. 565 00:31:14,291 --> 00:31:16,250 All the time. Everything. 566 00:31:16,251 --> 00:31:18,211 I have our future to think about. 567 00:31:18,212 --> 00:31:20,129 I can't go on some wild goose chase. 568 00:31:20,130 --> 00:31:21,590 No. 569 00:31:22,257 --> 00:31:25,843 Who coached him? 570 00:31:25,844 --> 00:31:27,512 His dad. 571 00:31:27,513 --> 00:31:29,263 He did a good job. 572 00:31:29,264 --> 00:31:30,974 Why'd he stop playing? 573 00:31:31,808 --> 00:31:33,310 His dad. 574 00:31:33,852 --> 00:31:36,104 Oh. Where's his dad now? 575 00:31:36,688 --> 00:31:38,982 If you find him, let me know. 576 00:31:41,610 --> 00:31:43,110 I'm just saying, it's a weak hustle. 577 00:31:43,111 --> 00:31:44,904 No, no, no, it's not a hustle. 578 00:31:44,905 --> 00:31:46,323 It's an opportunity. 579 00:31:47,115 --> 00:31:49,200 An opportunity to what? Lose 100 grand? 580 00:31:49,201 --> 00:31:51,202 I mean, you've got better odds playing keno. 581 00:31:51,203 --> 00:31:52,620 That's not true. 582 00:31:52,621 --> 00:31:54,830 Oh, they just put more waffles out. 583 00:31:54,831 --> 00:31:56,207 I'm full, but there's waffles. 584 00:31:56,208 --> 00:31:58,876 - Why do you still do this? - What are you talking about? 585 00:31:58,877 --> 00:32:02,881 You think I'm gonna let 287,000 DoubleTree points go to waste? 586 00:32:04,007 --> 00:32:05,883 Stop it, stop it. There's a whole buffet up there. 587 00:32:05,884 --> 00:32:07,844 - Get some of the fiesta ranchero sauce. - Mitts, listen. 588 00:32:07,845 --> 00:32:09,054 Okay. Listen to me. 589 00:32:10,055 --> 00:32:12,057 If I don't do this, what am I gonna do? 590 00:32:12,683 --> 00:32:14,058 I didn't turn out. 591 00:32:14,059 --> 00:32:17,728 Let's be honest. I've been spinning my wheels for years. 592 00:32:17,729 --> 00:32:20,023 And I am nowhere. 593 00:32:22,776 --> 00:32:23,901 Okay. 594 00:32:23,902 --> 00:32:26,822 You know, this kid's not gonna fix what happened, right? 595 00:32:27,990 --> 00:32:29,156 I didn't say it would. 596 00:32:29,157 --> 00:32:30,616 I understand that. 597 00:32:30,617 --> 00:32:32,869 But maybe it's a chance to leave something behind 598 00:32:32,870 --> 00:32:35,914 other than a YouTube clip of the worst day of my life. 599 00:32:36,915 --> 00:32:38,165 Here's the thing. 600 00:32:38,166 --> 00:32:39,667 You know zero about this kid. 601 00:32:39,668 --> 00:32:43,296 Okay, fine, he can nuke it off the tee, but you haven't even seen his whole game. 602 00:32:43,297 --> 00:32:46,549 - Mitts, I have a feeling, all right? - Yeah. 603 00:32:46,550 --> 00:32:51,345 Look, this game, it takes and it takes and it takes from me. 604 00:32:51,346 --> 00:32:55,183 Finally, the other day it taps me on the shoulder, and I turn. 605 00:32:55,184 --> 00:32:58,269 "Now what? Now what are you gonna strip away from me?" 606 00:32:58,270 --> 00:32:59,979 Only it didn't want anything. 607 00:32:59,980 --> 00:33:02,274 It actually had its hands out like this. 608 00:33:02,941 --> 00:33:05,527 Holding a beautiful blue Tiffany's box. 609 00:33:06,528 --> 00:33:09,489 And I take it, and I open it up, and guess what's inside? 610 00:33:10,449 --> 00:33:11,824 The kid. 611 00:33:11,825 --> 00:33:14,036 The kid is in the box. 612 00:33:15,829 --> 00:33:17,622 Are-Are you on mushrooms right now? 613 00:33:17,623 --> 00:33:19,499 No, I'm not on mushrooms. 614 00:33:20,083 --> 00:33:23,669 I'm saying the game is finally giving me something back. 615 00:33:23,670 --> 00:33:25,171 And it's about time. 616 00:33:25,172 --> 00:33:27,006 Because it owes me. 617 00:33:27,007 --> 00:33:29,926 You were my caddy for 15 years, it owes you too. 618 00:33:31,303 --> 00:33:32,721 Right? 619 00:33:33,972 --> 00:33:35,641 Where are you gonna get 100 grand? 620 00:33:36,808 --> 00:33:39,060 Mikey D, Pryce Cahill. 621 00:33:39,061 --> 00:33:40,269 How are you, amigo? 622 00:33:40,270 --> 00:33:43,147 Hey, I got a quick question for you. 623 00:33:43,148 --> 00:33:45,399 How would you like to get rich? 624 00:33:45,400 --> 00:33:47,860 Yes, $100,000 is a lot of money. 625 00:33:47,861 --> 00:33:50,488 But what would you say if we were getting in on the ground floor 626 00:33:50,489 --> 00:33:51,949 of the next Tiger Woods? 627 00:33:52,491 --> 00:33:53,908 Hello, Steve? 628 00:33:53,909 --> 00:33:57,954 Carla, Carla, look, can I just say one thing in my defense, please? 629 00:33:57,955 --> 00:34:03,251 This kid has more natural talent than any golfer I've ever seen. 630 00:34:03,252 --> 00:34:05,378 It's a very simple plan, Doug. 631 00:34:05,379 --> 00:34:12,051 We take him on the road, and we turn this kid into a gold mine. 632 00:34:12,052 --> 00:34:15,680 Listen, I fell off a Bird scooter, okay? 633 00:34:15,681 --> 00:34:17,430 That's why you hadn't heard from me. 634 00:34:17,431 --> 00:34:19,350 I know there are no sure things. 635 00:34:19,351 --> 00:34:21,395 Okay, well, then call it a loan if... 636 00:34:21,978 --> 00:34:22,979 Hello? 637 00:34:26,525 --> 00:34:27,860 Okay, come on. 638 00:34:28,485 --> 00:34:29,526 Let's go, Pryce. 639 00:34:29,527 --> 00:34:31,946 Put a little extra cash in your pocket. 640 00:34:31,947 --> 00:34:34,698 Spoil Rachel. Maybe take her to the Bahamas. 641 00:34:34,699 --> 00:34:37,910 Rachel and I broke up. I'm living with my dad again. 642 00:34:37,911 --> 00:34:39,453 Well, take him to the Bahamas. 643 00:34:39,454 --> 00:34:41,414 Oh, I'm sure I could still dial a phone, 644 00:34:41,415 --> 00:34:44,375 but it's hard if you've broken an arm and you're depressed. 645 00:34:44,376 --> 00:34:45,834 I didn't wanna bring you down. 646 00:34:45,835 --> 00:34:48,421 And, Carla... Carla? 647 00:34:48,422 --> 00:34:50,256 It's not a boondoggle, believe me. 648 00:34:50,257 --> 00:34:52,758 I've spent my life on boondoggles. 649 00:34:52,759 --> 00:34:54,719 This is anything but a boondoggle. 650 00:34:55,804 --> 00:34:57,848 Come... Really? 651 00:35:03,312 --> 00:35:07,857 I don't know why someone would have one bathroom with a four bedroom house. 652 00:35:07,858 --> 00:35:09,317 Can I call you right back 653 00:35:09,318 --> 00:35:13,404 because a Bible salesman just walked into my office? 654 00:35:13,405 --> 00:35:14,781 Okay, okay, thanks. 655 00:35:15,657 --> 00:35:16,782 Why are you wearing a tie? 656 00:35:16,783 --> 00:35:21,537 Because I'm here in an official capacity, and I got a business proposition for you. 657 00:35:21,538 --> 00:35:22,663 What's this? 658 00:35:22,664 --> 00:35:25,250 The thing for the house. I signed it. 659 00:35:27,753 --> 00:35:29,712 So you're not gonna be an asshole about it? 660 00:35:29,713 --> 00:35:31,255 No, not this time. 661 00:35:31,256 --> 00:35:33,257 So, what's the proposition? 662 00:35:33,258 --> 00:35:36,385 Well, you know how you said you'd give me 75K if I signed it? 663 00:35:36,386 --> 00:35:38,429 - I need a little more. - Uh, mmm, oh, hold on. 664 00:35:41,350 --> 00:35:42,808 I didn't wanna do a spit take. 665 00:35:42,809 --> 00:35:44,645 - How much? - Hundred thousand. 666 00:35:46,271 --> 00:35:48,064 Why do you need $100,000? 667 00:35:48,065 --> 00:35:50,025 Fresh start, like you said. 668 00:35:50,651 --> 00:35:52,193 They're expensive these days. 669 00:35:55,906 --> 00:35:58,115 Yes? I'll take that as a yes. 670 00:35:58,116 --> 00:36:01,953 Come on. What is the angle, Pryce? I can see this from a mile away. 671 00:36:01,954 --> 00:36:03,246 - What is it? - No, no, no. 672 00:36:03,247 --> 00:36:07,124 I found a kid who swings a golf club like a goddamn dream. 673 00:36:07,125 --> 00:36:08,793 I wanna take him on the road. 674 00:36:08,794 --> 00:36:11,087 You're stake horsing now. 675 00:36:11,088 --> 00:36:12,296 Smart. 676 00:36:12,297 --> 00:36:14,924 How much of our money have you lost with your crazy fucking schemes? 677 00:36:14,925 --> 00:36:17,426 No, this isn't a scheme. I wanna help this kid. 678 00:36:17,427 --> 00:36:18,970 I wanna teach him what I know. 679 00:36:18,971 --> 00:36:21,639 It's never about somebody else, Pryce. It's always about you. 680 00:36:21,640 --> 00:36:23,140 Fine, let's say it's about me. 681 00:36:23,141 --> 00:36:25,309 But it's also about this kid. 682 00:36:25,310 --> 00:36:30,898 And you should see this kid because he is great. 683 00:36:30,899 --> 00:36:32,859 No. It's not gonna happen. 684 00:36:32,860 --> 00:36:37,071 Come on, you said if I signed it, you'd help me start over. 685 00:36:37,072 --> 00:36:41,158 Yeah. I thought it would be for a down payment for a condo or something. 686 00:36:41,159 --> 00:36:44,245 I know, but this... Come on, this is so much better than that. 687 00:36:44,246 --> 00:36:45,580 No, I'm not doing it. 688 00:36:45,581 --> 00:36:49,041 Honestly, I swear, if you saw this kid, I think you would understand. 689 00:36:49,042 --> 00:36:51,961 - I don't have time for this. - Let me show you how good he is. 690 00:36:51,962 --> 00:36:53,421 - No. - Fifteen minutes. 691 00:36:53,422 --> 00:36:56,132 - I don't have 15 minutes. - Well, let me prove it to you. 692 00:36:56,133 --> 00:36:57,758 - No, I'm not giving you 100 grand. - Good. 693 00:36:57,759 --> 00:37:00,970 I don't want you to give it to me unless you see what I see. 694 00:37:00,971 --> 00:37:02,180 I'm not giving it to you. 695 00:37:02,181 --> 00:37:03,931 And I'm going to be late for a walk-through. 696 00:37:03,932 --> 00:37:06,059 Please, 15 minutes. 697 00:37:08,604 --> 00:37:10,980 - Hey, Rebecca. Is Santi back there? - Yes, he is. 698 00:37:10,981 --> 00:37:12,191 Great. 699 00:37:13,609 --> 00:37:14,775 Santi, hey! 700 00:37:14,776 --> 00:37:17,320 - No, no. You cannot be here. - No, no, I need you to come with me. 701 00:37:17,321 --> 00:37:19,572 - Just two minutes. That's it. - You have no sense of boundaries. 702 00:37:19,573 --> 00:37:21,449 - I'm working. I can't... - Please. 703 00:37:21,450 --> 00:37:23,201 Front parking lot. Just come with me. 704 00:37:23,202 --> 00:37:25,411 All I need you to do is swing a club. 705 00:37:25,412 --> 00:37:27,247 Maybe change your life forever. 706 00:37:28,749 --> 00:37:30,417 What? Wait. 707 00:37:31,210 --> 00:37:33,377 Hey, what are you doing in my stock room again? 708 00:37:33,378 --> 00:37:34,587 He's in the middle of a shift. 709 00:37:34,588 --> 00:37:36,130 He's taking his break. 710 00:37:36,131 --> 00:37:37,381 You get a smoke break, right? 711 00:37:37,382 --> 00:37:39,884 Or whatever your generation needs. Like a mental health time-out? 712 00:37:39,885 --> 00:37:42,053 - Listen, asshole, I don't know who you... - Again with the cussing. 713 00:37:42,054 --> 00:37:44,139 It's just lazy. 714 00:37:45,432 --> 00:37:48,226 Santi, get back inside right now. 715 00:37:48,227 --> 00:37:50,603 Okay, Santi, you see that lovely woman over there. 716 00:37:50,604 --> 00:37:52,563 That's Amber-Linn, my ex-wife. 717 00:37:52,564 --> 00:37:53,773 So sorry about him. 718 00:37:53,774 --> 00:37:55,316 I need you to show her how good you are. 719 00:37:55,317 --> 00:37:57,568 One shot. Over the parking lot. 720 00:37:57,569 --> 00:37:58,819 Through the trees 721 00:37:58,820 --> 00:38:01,155 and into that yellow dumpster at the end of the alley. 722 00:38:01,156 --> 00:38:03,199 Okay, Santi, get back in the store. 723 00:38:03,200 --> 00:38:07,161 Santi, look, you do this, and I can get you and your mom the money. 724 00:38:07,162 --> 00:38:10,206 You do this, and you are off the manager track. 725 00:38:10,207 --> 00:38:13,626 Big deal. So you lose out on being this jerk in five years? 726 00:38:13,627 --> 00:38:18,214 One shot, 175 yard baby draw, through the gap in the trees. 727 00:38:18,215 --> 00:38:20,383 Stick it in that yellow dumpster. 728 00:38:20,384 --> 00:38:22,468 I told you, man, I don't want to play golf anymore. 729 00:38:22,469 --> 00:38:24,470 And I don't believe you. 730 00:38:24,471 --> 00:38:28,350 Look, whatever happened to make you stop playing this game, you gotta face it. 731 00:38:29,142 --> 00:38:32,395 Trust me, I know what it's like to put your life on hold 732 00:38:32,396 --> 00:38:33,689 'cause something bad happened. 733 00:38:34,314 --> 00:38:35,940 I've been doing it for years. 734 00:38:35,941 --> 00:38:37,441 But you have a gift. 735 00:38:37,442 --> 00:38:39,735 Okay, you were put here to play this game. 736 00:38:39,736 --> 00:38:41,696 You and I both know that. 737 00:38:41,697 --> 00:38:43,824 Don't turn your back on that. 738 00:38:44,741 --> 00:38:45,826 Come on. 739 00:38:47,369 --> 00:38:49,996 You take this swing and it is over, young man. 740 00:38:49,997 --> 00:38:52,624 No, you take this swing, and it is just the beginning. 741 00:38:56,879 --> 00:38:59,089 - Let's go. - Yes, come on. 742 00:39:00,299 --> 00:39:02,717 Okay, you're gonna wanna open the club a little bit 743 00:39:02,718 --> 00:39:04,636 - to make it through those trees. - I got it. 744 00:39:06,388 --> 00:39:07,847 Move it up just a little bit in your stance. 745 00:39:07,848 --> 00:39:09,223 Yeah, I know what I'm doing. 746 00:39:09,224 --> 00:39:12,477 Hey, trust me. 747 00:39:51,600 --> 00:39:53,769 Yes! Come on! 748 00:40:10,327 --> 00:40:12,453 There's two qualifiers before the US Amateurs 749 00:40:12,454 --> 00:40:14,914 and about a half dozen tournaments in between. 750 00:40:14,915 --> 00:40:16,457 But amateurs can get paid now. 751 00:40:16,458 --> 00:40:20,211 Okay, this kid does well, the sky's the limit. 752 00:40:20,212 --> 00:40:21,379 What do you think? 753 00:40:23,340 --> 00:40:26,926 I think that when you want something you are unstoppable. 754 00:40:26,927 --> 00:40:29,512 - Yes. - I had forgotten this side of you. 755 00:40:29,513 --> 00:40:31,098 Don't forget that side. 756 00:40:31,890 --> 00:40:33,100 You sure about this? 757 00:40:33,892 --> 00:40:37,145 You've been saying I need to move on. Maybe this is my chance. 758 00:40:39,231 --> 00:40:40,566 It won't bring him back. 759 00:40:41,400 --> 00:40:42,484 I know. 760 00:40:47,531 --> 00:40:49,199 Ah. 761 00:40:52,953 --> 00:40:54,996 - Hello. - Hey, it's Pryce. 762 00:40:54,997 --> 00:40:56,956 - I got the money. - What? 763 00:40:56,957 --> 00:40:59,542 You got the... $100,000? 764 00:40:59,543 --> 00:41:03,796 - Yep. We leave Saturday. - This Saturday? I mean, so soon? 765 00:41:03,797 --> 00:41:06,133 We gotta get him ready for the Amateur in August. 766 00:41:07,092 --> 00:41:08,886 Right. 767 00:41:10,387 --> 00:41:11,929 Okay. 768 00:41:11,930 --> 00:41:13,931 - Yeah, let's do it. - Here we go. 769 00:41:13,932 --> 00:41:15,893 - Let's do it. - All right, see you. 770 00:42:01,063 --> 00:42:03,272 - Whoo! - Yes! 771 00:42:03,273 --> 00:42:04,941 I'm pulling back. 772 00:42:04,942 --> 00:42:08,444 First strawberry, um... 773 00:42:08,445 --> 00:42:10,488 Fondue. A little treat. 774 00:42:10,489 --> 00:42:12,281 All right, thank you. 775 00:42:12,282 --> 00:42:14,868 - There we go. - Remember you... Ever... 776 00:42:18,413 --> 00:42:20,206 Hey. 777 00:42:22,459 --> 00:42:24,418 You're the one that took a nap. 778 00:42:25,879 --> 00:42:29,632 Ready for the Pryce Cahill hangover cure? 779 00:42:29,633 --> 00:42:33,845 Well, I have the-the Pryce Cahill hangover so... 780 00:42:33,846 --> 00:42:36,597 I feel like it's only fair. 781 00:42:36,598 --> 00:42:41,018 I wanna get your whole regimen because you have such a beautiful smile. 782 00:42:41,019 --> 00:42:43,354 Anything to show us other than a beautiful smile? 783 00:42:43,355 --> 00:42:44,939 Uh, no, nothing. 784 00:42:44,940 --> 00:42:47,483 - Nothing? - Nothing at all. 785 00:42:47,484 --> 00:42:49,694 What the heck? 786 00:42:49,695 --> 00:42:51,737 We are getting close, aren't we? 787 00:42:51,738 --> 00:42:53,406 Sometimes you can do this test. Oh, yeah. 788 00:42:53,407 --> 00:42:56,534 - It's like a melon. - Three weeks. Three weeks. 789 00:42:56,535 --> 00:42:58,287 - You think three? - Yeah. 790 00:43:00,372 --> 00:43:01,497 Did it work? 791 00:43:01,498 --> 00:43:02,748 He's asleep? 792 00:43:02,749 --> 00:43:07,295 "No, Daddy. Stop filming me. Stop filming me, Daddy." 793 00:43:07,296 --> 00:43:08,964 Aw. 794 00:43:10,716 --> 00:43:12,884 - Whoo! - There you go. Look at you! 795 00:43:12,885 --> 00:43:15,053 Aw. No. 796 00:43:17,681 --> 00:43:20,516 I wanna... play golf. 797 00:43:20,517 --> 00:43:22,810 Here, you have this one. 798 00:43:22,811 --> 00:43:24,478 Little grip. 799 00:43:24,479 --> 00:43:25,898 That one right there. 800 00:43:26,607 --> 00:43:27,691 I knew it! 801 00:43:28,901 --> 00:43:31,027 Ready, guys? Here we go. 802 00:43:31,028 --> 00:43:40,287 ♪ Happy birthday to you ♪ 803 00:43:40,954 --> 00:43:45,208 ♪ Happy birthday dear Jett! ♪ 61065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.