Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,380
(Транскрибовано за допомогою TurboScribe.ai. Оновити до Необмеженого, щоб прибрати це повідомлення.) Whatever.
2
00:00:01,180 --> 00:00:02,120
What are you reading?
3
00:00:03,240 --> 00:00:04,760
Erotic Stories of Gingers.
4
00:00:05,780 --> 00:00:06,660
No way.
5
00:00:07,240 --> 00:00:09,560
Little Miss Goody Goody has a dirty book?
6
00:00:10,200 --> 00:00:11,540
Yeah, I think it's for one of her
7
00:00:11,540 --> 00:00:12,000
classes.
8
00:00:12,800 --> 00:00:14,420
Maybe I should be attending these classes.
9
00:00:15,059 --> 00:00:15,760
What does it say?
10
00:00:16,780 --> 00:00:18,980
Something about two chicks getting it on.
11
00:00:19,460 --> 00:00:19,760
Yeah?
12
00:00:20,040 --> 00:00:20,340
Mm-hmm.
13
00:00:21,180 --> 00:00:21,960
Remind you of someone?
14
00:00:23,000 --> 00:00:23,600
A little bit.
15
00:03:27,260 --> 00:03:28,820
Oh, my God.
16
00:03:30,940 --> 00:03:31,340
Great.
17
00:03:34,240 --> 00:03:35,720
Why didn't you lock the door?
18
00:03:36,400 --> 00:03:37,660
Why didn't you lock the door?
19
00:03:39,920 --> 00:03:41,420
You know she's going to freak out now.
20
00:03:42,160 --> 00:03:43,020
I'm going to have to go check on
21
00:03:43,020 --> 00:03:43,120
her.
22
00:03:43,440 --> 00:03:44,300
What about me?
23
00:03:45,260 --> 00:03:45,920
I don't know.
24
00:03:46,000 --> 00:03:46,620
Stay here.
25
00:03:47,020 --> 00:03:47,860
Try to stay out of trouble.
26
00:05:52,740 --> 00:05:55,240
Aladdin found his lady love in the Garden
27
00:05:55,240 --> 00:05:56,420
of Earthly Delights.
28
00:05:57,280 --> 00:06:00,100
But the pleasures of the surrounding couldn't equal
29
00:06:00,100 --> 00:06:01,860
the pleasure she gave her lover.
30
00:06:02,120 --> 00:06:02,400
Tina.
31
00:06:03,180 --> 00:06:04,200
Oh, Ginger.
32
00:06:04,680 --> 00:06:05,100
I'm sorry.
33
00:06:05,200 --> 00:06:05,840
I didn't mean to startle you.
34
00:06:05,980 --> 00:06:06,320
Oh, no.
35
00:06:06,600 --> 00:06:06,960
What's up?
36
00:06:07,060 --> 00:06:07,320
Where's Karen?
37
00:06:08,000 --> 00:06:10,340
Um, she was just here.
38
00:06:10,540 --> 00:06:11,660
I don't know.
39
00:06:12,940 --> 00:06:14,380
Can I ask why you're not wearing any
40
00:06:14,380 --> 00:06:14,680
clothes?
41
00:06:15,440 --> 00:06:18,040
We were just, uh, I mean, I was
42
00:06:18,040 --> 00:06:18,960
just, uh...
43
00:06:18,960 --> 00:06:19,460
Relax.
44
00:06:19,620 --> 00:06:20,020
It's okay.
45
00:06:20,700 --> 00:06:21,900
I was here with Karen.
46
00:06:22,040 --> 00:06:23,440
I mean, we were here together.
47
00:06:24,060 --> 00:06:24,460
Studying?
48
00:06:25,580 --> 00:06:27,840
Uh, we were trying on clothes.
49
00:06:28,560 --> 00:06:29,000
I see.
50
00:06:30,460 --> 00:06:32,440
So, um, how are your classes going?
51
00:06:33,480 --> 00:06:34,280
Eh, fine.
52
00:06:35,100 --> 00:06:36,360
Yeah, it's kind of a trip being away
53
00:06:36,360 --> 00:06:37,180
from home, isn't it?
54
00:06:37,880 --> 00:06:38,720
I guess so.
55
00:06:38,800 --> 00:06:40,420
It's one of the most important times in
56
00:06:40,420 --> 00:06:40,900
our lives.
57
00:06:40,900 --> 00:06:43,140
It's the first time we actually get to
58
00:06:43,140 --> 00:06:43,980
make our own decisions.
59
00:06:44,400 --> 00:06:44,900
What do you mean?
60
00:06:45,820 --> 00:06:49,000
Well, now's the time to expand our horizons.
61
00:06:50,120 --> 00:06:51,460
What are you talking about?
62
00:06:51,840 --> 00:06:53,460
Karen's always telling me I need to lighten
63
00:06:53,460 --> 00:06:54,100
up and relax.
64
00:06:54,520 --> 00:06:55,820
And I've been thinking about it.
65
00:06:56,620 --> 00:06:58,680
And I think that, you know, now's the
66
00:06:58,680 --> 00:07:00,240
time to cross some boundaries.
67
00:07:01,080 --> 00:07:01,480
Like?
68
00:07:02,100 --> 00:07:04,960
Well, say that you've always had this fantasy
69
00:07:04,960 --> 00:07:06,580
and you've never been able to tell anyone
70
00:07:06,580 --> 00:07:07,160
about it.
71
00:07:07,160 --> 00:07:10,260
You know, a fantasy like being ravaged by
72
00:07:10,260 --> 00:07:11,340
a handsome stud.
73
00:07:12,140 --> 00:07:13,440
Ooh, that's some fantasy.
74
00:07:14,120 --> 00:07:16,100
And it doesn't always have to be about
75
00:07:16,100 --> 00:07:17,520
traditional couplings, you know?
76
00:07:18,120 --> 00:07:19,020
What do you mean?
77
00:07:21,420 --> 00:07:21,920
Well...
78
00:07:27,520 --> 00:07:29,000
What are you doing?
79
00:07:30,180 --> 00:07:31,240
Am I doing it wrong?
80
00:07:31,760 --> 00:07:32,260
No.
81
00:07:34,040 --> 00:07:35,040
Well then...
82
00:11:52,890 --> 00:11:54,590
So maybe we can keep this our little
83
00:11:54,590 --> 00:11:54,990
secret.
84
00:11:55,870 --> 00:11:56,770
I won't tell a soul.
85
00:11:57,430 --> 00:11:58,290
I promise.
86
00:12:41,020 --> 00:12:42,480
I've looked everywhere for her.
87
00:12:42,640 --> 00:12:43,360
I cannot find her.
88
00:12:44,240 --> 00:12:45,820
You're never gonna believe what just happened.
89
00:12:46,500 --> 00:12:47,000
What?
90
00:12:47,580 --> 00:12:48,100
Ginger.
91
00:12:48,480 --> 00:12:49,940
She was here.
92
00:12:50,420 --> 00:12:51,480
And we did it.
93
00:12:52,220 --> 00:12:52,740
What?
94
00:12:52,900 --> 00:12:53,600
Get out.
95
00:12:53,760 --> 00:12:54,320
I swear.
96
00:12:55,300 --> 00:12:56,800
She came in here and she saw me
97
00:12:56,800 --> 00:12:57,060
naked.
98
00:12:57,180 --> 00:12:59,140
She started telling me about fantasies and got
99
00:12:59,140 --> 00:12:59,860
turned on.
100
00:13:00,440 --> 00:13:01,440
And we did it.
101
00:13:01,720 --> 00:13:02,660
Oh my god.
102
00:13:03,400 --> 00:13:04,360
Yeah, I know.
103
00:13:04,680 --> 00:13:05,580
It was great.
104
00:13:05,580 --> 00:13:07,100
And I played it off like it was
105
00:13:07,100 --> 00:13:08,020
my first time.
106
00:13:08,560 --> 00:13:09,440
You little slut.
107
00:13:13,080 --> 00:13:14,260
There you are.
108
00:13:14,460 --> 00:13:15,460
Here I am.
109
00:13:18,200 --> 00:13:19,620
So, how are you feeling?
110
00:13:20,100 --> 00:13:20,400
Fine.
111
00:13:21,220 --> 00:13:22,560
Is there anything you want to tell me?
112
00:13:22,920 --> 00:13:23,440
Nope.
113
00:13:24,740 --> 00:13:25,260
Really?
114
00:13:26,160 --> 00:13:26,740
You told?
115
00:13:27,200 --> 00:13:28,680
She forced it out of me.
116
00:13:29,640 --> 00:13:31,420
So you decided to take my advice after
117
00:13:31,420 --> 00:13:31,600
all.
118
00:13:31,920 --> 00:13:33,560
Well, I...
119
00:13:33,560 --> 00:13:35,060
I thought...
120
00:13:35,060 --> 00:13:37,040
Look, I saw what you were reading.
121
00:13:38,360 --> 00:13:39,600
And I'm sure it turned you on.
122
00:13:40,720 --> 00:13:42,440
There's nothing wrong with acting on it.
123
00:13:42,480 --> 00:13:43,680
I just wish you would have come to
124
00:13:43,680 --> 00:13:43,780
me.
125
00:13:45,200 --> 00:13:46,960
I didn't think you'd be interested in me.
126
00:13:47,880 --> 00:13:48,240
What?
127
00:13:48,680 --> 00:13:50,740
Well, you never made a move on me.
128
00:13:51,420 --> 00:13:52,360
And it didn't turn you on?
129
00:13:54,960 --> 00:13:55,320
Well...
130
00:13:55,320 --> 00:13:56,040
A little.
131
00:13:56,760 --> 00:13:57,600
What are you gonna do about it?
132
00:13:58,220 --> 00:13:58,580
Yeah.
133
00:13:59,020 --> 00:14:00,060
What are you gonna do about it?
134
00:14:04,210 --> 00:14:05,630
Will you take a look at that?
135
00:14:07,990 --> 00:14:09,390
You mean the three of us?
136
00:14:09,570 --> 00:14:09,870
Yeah.
7743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.