All language subtitles for SPSD-59.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,832 --> 00:00:54,704 Just wait for your comrades 2 00:00:54,704 --> 00:00:57,072 Passing your approval is 3 00:01:05,712 --> 00:01:08,688 Don't underestimate me, Bellmaria 4 00:01:09,168 --> 00:01:13,903 We won't show even the slightest scream! 5 00:01:13,903 --> 00:01:16,623 Something about RyuSeijers 6 00:01:17,456 --> 00:01:21,391 Ha ha ha ha 7 00:01:22,063 --> 00:01:26,640 Hah hah hah 8 00:01:26,896 --> 00:01:29,712 Ha ha ha! 9 00:01:31,248 --> 00:01:34,159 Enough! Enough! Ha! 10 00:01:42,736 --> 00:01:43,888 🐬 11 00:02:01,871 --> 00:02:05,712 You're so pathetic. That's why playtime is over 12 00:02:06,512 --> 00:02:10,719 Passing India back and forth 13 00:02:10,719 --> 00:02:11,632 Aha 14 00:02:27,216 --> 00:02:31,312 I'm sorry, Bellmaria. I took this one. 15 00:02:31,951 --> 00:02:33,360 You think you can?! 16 00:02:41,647 --> 00:02:44,687 What are you doing? That hurts! 17 00:02:44,975 --> 00:02:48,991 Here's a return favor. Come, you thief with no manners 18 00:02:48,991 --> 00:02:52,015 Just the right discipline, don't you think? 19 00:02:59,280 --> 00:03:04,048 You're getting cocky just because you're a little senior to me 20 00:03:04,943 --> 00:03:09,551 With that plump, vulgar body 21 00:03:10,000 --> 00:03:12,560 You're the one talking about ideals 22 00:03:12,943 --> 00:03:16,752 This important magical armor will burst if it's stretched too far 23 00:03:17,072 --> 00:03:18,319 Huh? 24 00:03:20,592 --> 00:03:25,584 What is this, a long detour? Either way, now's the time 25 00:03:27,536 --> 00:03:31,824 Ha! 26 00:03:36,560 --> 00:03:40,175 Comrades Bed! 27 00:03:43,343 --> 00:03:46,512 Here they come! Good! That technique! 28 00:03:56,207 --> 00:03:59,568 Take this! Hyper Meteor Bazooka! 29 00:04:16,560 --> 00:04:19,216 And left it in the hands of that postal service 30 00:04:19,216 --> 00:04:22,160 Stay tuned for the next episode! 31 00:04:24,016 --> 00:04:28,175 That's Bill Stella interfering 32 00:04:28,175 --> 00:04:31,151 That's something you can't possibly do! 33 00:04:41,584 --> 00:04:44,687 It's not working 34 00:04:44,848 --> 00:04:47,343 Please wait a moment. 35 00:04:58,319 --> 00:05:00,687 A mirror-fat dream 36 00:05:03,855 --> 00:05:05,839 I'm sorry 37 00:05:09,360 --> 00:05:13,423 Give it to me. But I'll stay crowded like this. 38 00:05:16,303 --> 00:05:20,399 So, here’s my proposal: let's take turns, one by one 39 00:05:20,399 --> 00:05:24,576 It's the same as eliminating them one by one, in order, right? 40 00:05:24,576 --> 00:05:28,687 Yeah. I'm currently dealing with that right now 41 00:05:28,944 --> 00:05:31,151 Let's try going ahead and approaching you 42 00:05:33,584 --> 00:05:37,168 I was thinking of using you as a decoy and switching places 43 00:05:37,456 --> 00:05:41,232 Okay, I'll agree to that proposal 44 00:05:41,552 --> 00:05:44,208 You underestimated me 45 00:05:44,367 --> 00:05:46,639 I'll make you regret it 46 00:05:55,088 --> 00:05:58,624 This is difficult The coordinates are here, but 47 00:05:58,624 --> 00:06:00,687 Can't you see any sign of the enemy? 48 00:06:03,855 --> 00:06:06,415 I haven't been here for very long 49 00:06:06,415 --> 00:06:10,367 I haven't gathered much information about Ryuseiger either 50 00:06:10,367 --> 00:06:15,247 I thought so, but it's a shame, even for Bellmaria 51 00:06:15,247 --> 00:06:19,600 I have the psychometric ability to read the memories of anything I touch 52 00:06:19,600 --> 00:06:23,711 The information I got was when I touched Ryusei Red 53 00:06:23,711 --> 00:06:26,031 I've already gathered most of it 54 00:06:26,255 --> 00:06:28,815 Green is a teenage virgin 55 00:06:28,815 --> 00:06:32,879 And he's burdened with the kind of youthful angst you'd expect 56 00:06:37,584 --> 00:06:40,848 You just got here? You're late. 57 00:06:42,863 --> 00:06:46,512 Why are you going? You should still be alive today! 58 00:06:47,184 --> 00:06:51,920 Hamata was nearby too. I defeated the enemy. 59 00:06:51,920 --> 00:06:56,255 Could you tell everyone that? Oh, and also 60 00:06:56,255 --> 00:07:00,528 I was there in secret because overtime is not allowed. 61 00:07:00,656 --> 00:07:04,560 Yeah, I understand, everyone 62 00:07:04,560 --> 00:07:09,040 That's impossible, I don't need the 1000 yen anymore 63 00:07:10,223 --> 00:07:14,096 I'll tell them. This is fine. Yes. 64 00:07:14,096 --> 00:07:15,279 Let's try it 65 00:07:52,144 --> 00:07:54,319 I've turned on the communication function. 66 00:07:55,408 --> 00:07:59,887 Let's continue communicating with everyone through this, even with masks on. 67 00:08:12,624 --> 00:08:14,639 Let's meet again! 68 00:08:34,351 --> 00:08:36,751 You have some cute sides 69 00:08:47,792 --> 00:08:50,511 Someday, you'll come visit me again 70 00:09:43,535 --> 00:09:46,032 Are they talking about me? 71 00:09:49,360 --> 00:09:51,312 You know about me, right? 72 00:09:52,591 --> 00:09:54,864 Flat cheeses. 73 00:09:56,432 --> 00:10:00,240 I suppose I'm avoiding looking at blue. 74 00:10:04,912 --> 00:10:09,056 We used to have so much physical contact back then 75 00:10:09,056 --> 00:10:09,967 Yes 76 00:10:46,384 --> 00:10:49,231 What are you embarrassed about? 77 00:10:57,519 --> 00:10:58,543 See 78 00:12:00,847 --> 00:12:01,711 Mm! 79 00:12:15,984 --> 00:12:17,807 That's good 80 00:12:32,111 --> 00:12:33,039 Good night 81 00:12:36,720 --> 00:12:38,607 Get on the dress 82 00:13:41,840 --> 00:13:43,792 We'll finish this slowly. 83 00:13:46,288 --> 00:13:49,296 Let's spread out around the house 84 00:13:50,032 --> 00:13:53,392 We'll put chains around here too. 85 00:13:59,696 --> 00:14:03,120 It's not the best, is it 86 00:14:04,336 --> 00:14:05,264 Whew 87 00:14:54,927 --> 00:14:56,207 Heave-ho 88 00:15:01,200 --> 00:15:02,416 Hehehe 89 00:15:11,375 --> 00:15:12,943 Here you go. 90 00:15:34,000 --> 00:15:36,207 Dog: Good night 91 00:16:16,847 --> 00:16:18,864 Dinner's gonna come out 92 00:16:30,096 --> 00:16:32,720 I can actually see it, but anyway 93 00:16:33,679 --> 00:16:36,591 You should look at the food 94 00:16:38,543 --> 00:16:42,192 It looks like they're trying not to be noticed 95 00:16:49,423 --> 00:16:52,240 If it looks like this during the power outage 96 00:16:52,975 --> 00:16:55,663 Everyone will see it, you know 97 00:17:10,352 --> 00:17:14,655 Our suit-sama and such 98 00:17:14,655 --> 00:17:16,559 Let's do it one more time 99 00:18:18,832 --> 00:18:19,663 Alright, alright 100 00:19:19,855 --> 00:19:21,392 I love it 101 00:19:43,887 --> 00:19:46,415 No, it's the same as always. What's wrong? 102 00:19:48,432 --> 00:19:50,768 I hope it turns out well 103 00:19:57,519 --> 00:19:58,864 Isn't it funny? 104 00:20:13,519 --> 00:20:15,183 I'm getting motivated. 105 00:20:45,423 --> 00:20:48,144 Apply more Excesso. 106 00:20:52,655 --> 00:20:57,488 No, it'll get dirty right away 107 00:21:04,880 --> 00:21:06,127 wwww 108 00:21:13,135 --> 00:21:16,016 You'd want to wake me up, right? 109 00:21:20,624 --> 00:21:21,647 Stair 110 00:21:44,847 --> 00:21:47,536 Let's try one more 111 00:21:55,440 --> 00:21:57,935 Look, don't move 112 00:22:31,695 --> 00:22:32,976 Next 113 00:22:41,263 --> 00:22:43,920 Isn't it harder than before? 114 00:23:10,672 --> 00:23:11,536 Now, then 115 00:23:49,519 --> 00:23:50,384 One 116 00:23:55,023 --> 00:23:56,336 Heave-ho 117 00:24:28,271 --> 00:24:32,496 It's regrettable, but Sasuke, whose voice we received, can't be summoned 118 00:24:38,223 --> 00:24:40,016 Aaaaaah 119 00:24:41,807 --> 00:24:45,008 Stop! Stop! 120 00:24:50,480 --> 00:24:54,544 Futile resistance 121 00:25:18,384 --> 00:25:19,759 Mmm 122 00:25:28,847 --> 00:25:31,248 Gyuuuh 123 00:25:34,448 --> 00:25:38,784 Surprised? Using my psychometry, I 124 00:25:38,784 --> 00:25:40,655 Read your memories 125 00:25:41,200 --> 00:25:45,615 Your preferred engagement patterns, your mannerisms 126 00:25:45,615 --> 00:25:47,152 Operation preview 127 00:25:48,943 --> 00:25:52,496 Now, it's my turn 128 00:25:54,544 --> 00:25:57,327 Everyone's Cheko becomes stiff 129 00:25:58,895 --> 00:26:01,008 Enjoyment guaranteed 130 00:26:27,023 --> 00:26:28,144 Good night 131 00:26:30,768 --> 00:26:33,008 Always forgetting something or other 132 00:26:34,799 --> 00:26:35,920 Puri 133 00:26:37,776 --> 00:26:39,887 I'll make you feel comfortable here 134 00:27:03,728 --> 00:27:08,720 For a hero of justice to be prepared to resort to such petty tactics 135 00:27:12,240 --> 00:27:15,248 What a pervert hero 136 00:27:30,576 --> 00:27:32,943 So brave, yet 137 00:27:36,144 --> 00:27:38,672 Actually, I don't want you to stop 138 00:27:56,079 --> 00:27:57,135 Oh 139 00:28:00,847 --> 00:28:02,064 There we go 140 00:28:06,607 --> 00:28:08,559 My stomach is starting to feel a bit strange 141 00:28:12,016 --> 00:28:14,031 Even while saying that 142 00:28:20,559 --> 00:28:23,248 Is it okay for a hero to be like this? 143 00:28:50,607 --> 00:28:52,624 Maybe I should lick it 144 00:29:16,720 --> 00:29:18,640 Ding-dong 145 00:29:25,743 --> 00:29:30,448 You're getting so excited after making it this big? 146 00:30:08,496 --> 00:30:12,208 Hey, stop twitching your hips 147 00:30:17,231 --> 00:30:20,912 Are you getting turned on? 148 00:30:28,463 --> 00:30:30,480 Great Demon Hero 149 00:31:01,263 --> 00:31:04,496 You're a virgin, so you've never seen this before, right? 150 00:31:26,160 --> 00:31:29,008 Are you looking away again? 151 00:31:31,536 --> 00:31:33,711 It's the first time you've seen it, isn't it? 152 00:31:34,511 --> 00:31:36,559 Take a good look 153 00:31:43,183 --> 00:31:44,784 It's hitting the spot 154 00:31:52,016 --> 00:31:54,384 I wonder if it'll come out if I tease it 155 00:32:05,615 --> 00:32:07,599 Well then, see you later 156 00:32:16,271 --> 00:32:19,375 It's pathetic how I have to put it into words 157 00:32:35,152 --> 00:32:38,544 I doubt there's another hero out there who's this fired up 158 00:32:41,392 --> 00:32:44,016 That's why virgins are 159 00:32:45,488 --> 00:32:47,375 It's troublesome, isn't it? 160 00:32:49,872 --> 00:32:50,736 Yeah. 161 00:33:12,048 --> 00:33:16,079 How is it? Isn't this your first time too? 162 00:33:30,928 --> 00:33:32,559 How is it? 163 00:33:34,384 --> 00:33:38,127 This feels so good 164 00:33:40,655 --> 00:33:45,104 It does feel good, doesn't it? To be moving your hips like this 165 00:33:45,903 --> 00:33:46,799 Hehe 166 00:33:56,912 --> 00:34:00,784 6000 yen, that's a luxury 167 00:34:09,199 --> 00:34:10,063 What? 168 00:34:12,911 --> 00:34:15,056 You want me to do it, don't you? 169 00:34:16,367 --> 00:34:18,543 You don't have to hold back, you know 170 00:34:24,911 --> 00:34:27,376 You can see it's inside, right? 171 00:34:28,623 --> 00:34:30,800 Ah, I'm feeling energized again 172 00:34:40,016 --> 00:34:42,320 I've always wanted to do this 173 00:34:54,960 --> 00:34:57,903 You can't win against a company's desires 174 00:35:28,143 --> 00:35:30,831 What are you so nervous about? 175 00:35:35,536 --> 00:35:39,632 I already brought it out, but you made it so big 176 00:35:41,903 --> 00:35:44,943 You're so energetic for a virgin 177 00:35:54,864 --> 00:35:57,199 I'm already so full 178 00:35:58,831 --> 00:36:02,384 I won't let you have it that easily 179 00:36:16,431 --> 00:36:17,871 Are they overlapping? 180 00:36:48,367 --> 00:36:52,688 You want to come, but no 181 00:36:53,583 --> 00:36:56,688 You need to enjoy this more 182 00:37:19,791 --> 00:37:21,840 Wait for me again later 183 00:37:35,599 --> 00:37:36,751 I suppose so 184 00:37:41,295 --> 00:37:42,480 You're in the way 185 00:37:54,864 --> 00:37:57,583 Do you realize you're stuck here? 186 00:38:31,184 --> 00:38:33,072 That's so cheap 187 00:39:25,744 --> 00:39:28,527 What kind of feelings are put into this love? 188 00:39:37,295 --> 00:39:41,119 What? This won't go in 189 00:39:41,119 --> 00:39:42,576 Farewell 190 00:39:46,159 --> 00:39:47,280 Jogging 191 00:39:53,072 --> 00:39:56,175 Ah, it's getting really ripped 192 00:39:59,983 --> 00:40:04,559 You're getting rubbed against your waist, and you're getting so excited? 193 00:40:06,735 --> 00:40:07,920 Yes 194 00:40:15,215 --> 00:40:18,096 I can't hold it in anymore 195 00:40:25,264 --> 00:40:29,840 Like, a total virgin who can't even get it in 196 00:40:30,927 --> 00:40:34,255 What? 197 00:40:49,648 --> 00:40:53,295 I can't believe I'm getting this ripped 198 00:41:00,592 --> 00:41:02,447 I don't even have the energy to say it 199 00:41:08,815 --> 00:41:10,992 I can just imagine 200 00:41:14,992 --> 00:41:17,360 What are you doing with your hips? 201 00:41:19,119 --> 00:41:23,184 I told you I can't let you in, didn't I? 202 00:41:24,688 --> 00:41:26,384 How about it? 203 00:41:32,463 --> 00:41:35,152 What's going to happen if you speed this up? 204 00:41:46,576 --> 00:41:48,527 I'm getting so nervous 205 00:42:01,583 --> 00:42:04,079 Are you going to rub it even if I say no? 206 00:42:09,264 --> 00:42:11,311 Behave yourself 207 00:42:38,831 --> 00:42:40,880 It's going to rub 208 00:42:45,456 --> 00:42:48,239 I just told you not to do that, what are you doing? 209 00:43:08,079 --> 00:43:10,800 I wonder what your face looks like 210 00:43:23,344 --> 00:43:24,431 Uh-huh 211 00:43:27,664 --> 00:43:30,800 So even my butt feels good? 212 00:43:42,384 --> 00:43:44,496 Seriously 213 00:44:01,775 --> 00:44:02,639 Uh-huh 214 00:44:10,096 --> 00:44:11,952 Don't push it 215 00:44:16,911 --> 00:44:19,376 Even if you get sensitive, it's a good thing 216 00:44:20,208 --> 00:44:24,480 I might just blurt it out myself 217 00:44:24,480 --> 00:44:29,231 How about it? If we met, you'd come over here, right? 218 00:44:41,168 --> 00:44:43,184 You still shouldn't say it 219 00:44:48,559 --> 00:44:50,608 It's a subscription! 220 00:45:05,456 --> 00:45:07,695 What are you doing? 221 00:45:08,431 --> 00:45:11,440 I didn't say you could put me in 222 00:45:13,903 --> 00:45:16,559 I told you not to bother me 223 00:45:22,576 --> 00:45:26,416 I'm sketching and feeling good, so this is fine 224 00:45:28,880 --> 00:45:31,728 You're happy, aren't you, Totekun? 225 00:45:33,871 --> 00:45:37,615 A hero looking this pathetic 226 00:45:38,032 --> 00:45:40,559 How pathetic 227 00:45:48,592 --> 00:45:49,552 Seriously 228 00:45:56,239 --> 00:45:58,063 You're really just a nobody 229 00:46:01,456 --> 00:46:05,103 How are you going to save the world like that? 230 00:46:14,543 --> 00:46:16,911 You need to work harder 231 00:46:17,744 --> 00:46:20,079 Hey, hero 232 00:46:35,023 --> 00:46:36,431 Well 233 00:46:40,208 --> 00:46:43,536 It feels good 234 00:46:49,615 --> 00:46:51,632 I messed things up 235 00:46:54,159 --> 00:46:56,623 I need to do something about this, Chimp 236 00:47:06,735 --> 00:47:10,224 You can say it one more time, you little punk 237 00:47:20,559 --> 00:47:21,519 It'll just be a memory, I suppose 238 00:47:35,215 --> 00:47:37,615 This is the end for you 239 00:47:40,079 --> 00:47:45,072 Show me your loyalty here and now 240 00:47:53,327 --> 00:47:55,664 Just keep looking surprised 241 00:47:59,983 --> 00:48:02,128 Isn't it a lovely chair? 242 00:48:03,632 --> 00:48:06,512 Fresh and plump 243 00:48:06,608 --> 00:48:11,199 I also love a teacher'slike this 244 00:48:11,199 --> 00:48:15,920 You just get too comfortable and end up listening to everything I say 245 00:48:16,719 --> 00:48:20,239 Now, it's your turn 246 00:48:20,592 --> 00:48:22,896 I'm looking forward to the results 247 00:48:35,952 --> 00:48:40,208 Watch this, Filstella. I'll show you what I can do 248 00:48:40,208 --> 00:48:44,688 There's nothing I can't do, and I'll prove it 249 00:48:45,360 --> 00:48:50,351 Red, sorry, I did it again. Oh, Blue 250 00:48:51,791 --> 00:48:55,583 What's wrong? You suddenly called me, what is it? 251 00:48:55,583 --> 00:48:56,911 Do you need to consult with me? 252 00:49:03,376 --> 00:49:07,936 What is it? Just tell me anything 253 00:49:07,936 --> 00:49:11,887 II've been interested in you for a while now 254 00:49:11,887 --> 00:49:15,856 Wait a minute is this about the consultation? 255 00:49:15,856 --> 00:49:17,103 Is that what this is about? 256 00:49:19,728 --> 00:49:23,695 Cut me some slack, you know what the situation is right now 257 00:49:23,695 --> 00:49:27,215 You understand, don't you? Green is gone 258 00:49:27,215 --> 00:49:31,311 Everyone's desperately looking for him. I appreciate the confession, but 259 00:49:31,311 --> 00:49:33,360 Isn't this the wrong time for that? 260 00:49:37,456 --> 00:49:41,423 Why? What happened to my perfect plan 261 00:49:41,423 --> 00:49:45,423 Red and Blue were supposed to shine for each other 262 00:49:47,472 --> 00:49:48,784 Blue 263 00:49:51,728 --> 00:49:55,248 Sorry, Blue. I listened to what you had to say 264 00:49:56,496 --> 00:50:01,487 What is this Meteor vomit? Why is it here? 265 00:50:03,407 --> 00:50:08,047 Kiri knew Red was different, but she deliberately didn't say anything 266 00:50:08,271 --> 00:50:11,152 Now that I have the chance, Blue 267 00:50:11,280 --> 00:50:14,911 I really 268 00:50:14,911 --> 00:50:18,335 I like you! 269 00:50:18,335 --> 00:50:22,335 No, this isn't a confession or anything 270 00:50:22,335 --> 00:50:26,480 What? What are you saying? In other words 271 00:50:26,480 --> 00:50:28,864 Does he like Blue? 272 00:50:28,864 --> 00:50:33,360 If that's the case 273 00:50:35,119 --> 00:50:39,184 I'm still shocked, stop it 274 00:50:39,280 --> 00:50:42,896 May I ask you to grant me just one wish? 275 00:50:42,927 --> 00:50:47,760 A wish? Of course! 276 00:50:48,367 --> 00:50:52,431 Then, just stay still. You mustn't resist 277 00:51:04,559 --> 00:51:09,327 You shouldn't make a sound either. Didn't you want this too? 278 00:51:09,423 --> 00:51:11,536 This kind of development 279 00:52:14,447 --> 00:52:19,184 You're so tense in the bath 280 00:52:32,880 --> 00:52:37,007 You're strong and masculine, yet surprisingly sensitive 281 00:52:37,264 --> 00:52:41,791 Hey, where do you feel it? 282 00:52:43,887 --> 00:52:47,728 Or, here? 283 00:52:49,775 --> 00:52:53,135 Oh my, both places are cute 284 00:53:06,512 --> 00:53:10,735 When did you start feeling things like this? 285 00:53:11,728 --> 00:53:13,135 Good! 286 00:53:17,007 --> 00:53:19,887 You're supposed to be the hero of the birthday, yet you feel it 287 00:53:22,864 --> 00:53:26,384 Come on, let's compare my nipples 288 00:53:33,903 --> 00:53:36,271 Mom, am I right? 289 00:53:40,688 --> 00:53:42,896 The body doesn't lie 290 00:53:48,112 --> 00:53:48,943 Come on 291 00:53:54,768 --> 00:53:57,295 Try making an earful 292 00:53:58,864 --> 00:54:03,695 Hey, my nipples have gotten like this? 293 00:54:05,327 --> 00:54:08,431 What surprised you? 294 00:54:08,655 --> 00:54:10,543 That's cute 295 00:54:11,983 --> 00:54:14,768 I'll cheer you up from your depression 296 00:54:19,280 --> 00:54:21,135 Daughter: "Kind chocolate pen" 297 00:54:24,880 --> 00:54:27,952 Are you about the same size as me? How is it? 298 00:54:27,952 --> 00:54:32,688 It's not even rubbed anymore 299 00:54:49,487 --> 00:54:52,016 Hey, there's no way my body is heated up 300 00:54:59,856 --> 00:55:00,976 Look, look 301 00:55:02,576 --> 00:55:05,199 Are you more excited? 302 00:55:12,911 --> 00:55:14,927 Oh, that feels good 303 00:55:21,967 --> 00:55:25,135 This is getting hard 304 00:55:25,135 --> 00:55:28,751 What should I do? 305 00:55:29,072 --> 00:55:32,143 I feel like this is getting bigger 306 00:55:34,288 --> 00:55:37,423 The next hero is no good 307 00:55:37,583 --> 00:55:41,775 Mm-hmm 308 00:55:51,920 --> 00:55:55,824 Y&M&M&Y&M&Y&M&Y& 309 00:56:01,711 --> 00:56:05,903 It's so warm 310 00:56:20,271 --> 00:56:24,047 You give such a good reaction, don't you? 311 00:56:26,480 --> 00:56:27,407 Yeah. 312 00:56:35,983 --> 00:56:40,143 Are you coming on to me by bending your back? 313 00:56:40,335 --> 00:56:41,679 Thank you 314 00:57:07,152 --> 00:57:11,760 Is there anything else? 315 00:57:12,335 --> 00:57:16,688 Oh dear well, what are you gonna do? 316 00:57:16,688 --> 00:57:17,519 Hmm 317 00:57:22,831 --> 00:57:27,119 You're saying you don't notice unless you touch this? 318 00:57:29,007 --> 00:57:29,871 I'm sorry 319 00:57:39,728 --> 00:57:42,032 See, you feel it everywhere 320 00:58:00,943 --> 00:58:04,079 Where have I seen your face before? 321 00:58:04,751 --> 00:58:09,391 What are you talking about? 322 00:58:14,447 --> 00:58:18,704 I've had a cat bite me on the gums 323 00:58:18,704 --> 00:58:22,864 I don't know what this book is 324 00:58:37,519 --> 00:58:39,760 I really like this part 325 00:58:42,128 --> 00:58:45,456 Come on, let's trace it a little more. 326 00:59:07,856 --> 00:59:11,231 1, 2, 3, 4 327 00:59:18,735 --> 00:59:19,952 That's a nice sound 328 00:59:29,456 --> 00:59:34,447 Next time, go check out Hunter. 329 00:59:35,887 --> 00:59:40,079 Dog: Good night! 330 00:59:40,079 --> 00:59:41,007 Well 331 00:59:43,023 --> 00:59:47,791 Dad, what are you doing? 332 00:59:48,496 --> 00:59:50,704 Then, goodbye. 333 00:59:51,695 --> 00:59:54,159 Is my butt attractive? 334 00:59:58,960 --> 01:00:01,264 Am I going to force myself on you? 335 01:00:14,480 --> 01:00:17,775 Maybe I will 336 01:00:18,927 --> 01:00:19,791 Excuse me 337 01:00:35,088 --> 01:00:40,079 You're getting really stiff 338 01:00:43,536 --> 01:00:44,400 Be quiet 339 01:00:47,952 --> 01:00:52,784 Will my belly get bigger? 340 01:00:54,639 --> 01:00:58,224 It'll be bad if I get too rough 341 01:00:59,472 --> 01:01:02,096 Be quiet 342 01:01:05,615 --> 01:01:10,175 I'm putting too much in there 343 01:01:10,175 --> 01:01:12,208 Mm mm 344 01:01:27,791 --> 01:01:31,440 You need to stand up properly 345 01:01:58,543 --> 01:02:03,088 It's getting really tight in the middle 346 01:02:03,824 --> 01:02:04,751 Hmm 347 01:02:08,335 --> 01:02:12,400 You can't walk around town like that 348 01:02:14,000 --> 01:02:16,047 Ooh! 349 01:02:17,456 --> 01:02:19,983 It's embarrassing 350 01:02:46,320 --> 01:02:49,039 You're getting so stiff 351 01:03:00,271 --> 01:03:03,983 Should I rub it off? 352 01:03:16,367 --> 01:03:19,920 I'm telling you over and over 353 01:03:41,903 --> 01:03:44,815 My butt 354 01:03:45,840 --> 01:03:49,103 No, I'm getting it dirty 355 01:03:50,416 --> 01:03:54,128 No, no, did I do something wrong? 356 01:03:54,672 --> 01:03:59,664 It's moresensitive, you know. 357 01:04:01,135 --> 01:04:02,480 Yes 358 01:04:03,599 --> 01:04:07,983 Which do you like more, the tip or the end? 359 01:04:08,143 --> 01:04:11,632 Purplish 360 01:04:13,679 --> 01:04:16,047 Oh, you're happy 361 01:04:17,391 --> 01:04:21,135 I'll fold this side over instead 362 01:04:21,744 --> 01:04:25,936 Oh, you like both? Even though you're a bottom 363 01:04:26,159 --> 01:04:28,751 1, 2, 3, 4 364 01:04:31,248 --> 01:04:32,496 Hehe 365 01:04:35,503 --> 01:04:38,960 Does that feel good too? 366 01:04:51,184 --> 01:04:55,952 Is it that obvious? 367 01:05:05,199 --> 01:05:07,952 Are you going to collapse from exhaustion? 368 01:05:14,255 --> 01:05:15,088 That's too bad 369 01:05:20,175 --> 01:05:22,704 You've gotten so big 370 01:05:25,648 --> 01:05:29,744 You still need to learn to be patient 371 01:05:29,744 --> 01:05:33,775 You're not allowed to just bring out the white stuff on your own 372 01:05:33,936 --> 01:05:34,800 Good night 373 01:05:44,751 --> 01:05:45,807 Ah, that's interesting 374 01:05:47,728 --> 01:05:50,608 Let's see what you can do with the entire tip 375 01:05:57,679 --> 01:06:01,391 It's getting really hot, isn't it 376 01:06:16,592 --> 01:06:19,407 Do you like this? 377 01:06:37,936 --> 01:06:39,664 Did it come out? 378 01:06:47,152 --> 01:06:47,983 I'm sorry. 379 01:06:50,768 --> 01:06:53,231 This is Meteor Vomit! 380 01:06:53,711 --> 01:06:56,623 Thin milk from Planet Marina 381 01:07:12,431 --> 01:07:15,903 I shouldn't be changing things Be quiet 382 01:07:15,903 --> 01:07:18,672 I had a feeling something was off, and now I'm sure of it! 383 01:07:18,800 --> 01:07:22,543 I would never say such a thing! Who are you? 384 01:07:24,688 --> 01:07:26,480 You were almost exposed 385 01:07:34,192 --> 01:07:38,768 I was going to crush you happily, but it seems we'll have to do this simultaneously 386 01:07:38,927 --> 01:07:42,704 You need to pull yourself together, unlike someone like you 387 01:07:46,864 --> 01:07:51,280 Stay tuned for the next episode!! 388 01:08:20,463 --> 01:08:22,224 Something's not right 389 01:08:23,216 --> 01:08:27,311 Is it because I leaked so much that my energy is at its limit? 390 01:08:28,591 --> 01:08:33,391 Shut up! 391 01:08:36,591 --> 01:08:40,015 Oh my goodness 392 01:08:45,904 --> 01:08:48,591 It's troublesome to have allies get drunk. 393 01:08:48,783 --> 01:08:53,359 I had my throat crushed 394 01:09:11,663 --> 01:09:13,296 All that came out 395 01:09:14,863 --> 01:09:16,688 Completely disappeared into the towel 396 01:09:18,192 --> 01:09:21,136 This latte is sweet 397 01:09:22,127 --> 01:09:24,239 No good, Chinponey. 398 01:09:24,239 --> 01:09:28,399 I have to punish you a little if you're careless 399 01:09:38,608 --> 01:09:41,328 You mustn't resist 400 01:09:44,912 --> 01:09:45,840 See? 401 01:09:49,136 --> 01:09:50,927 She's singing 402 01:10:01,039 --> 01:10:03,279 You've been resisting this whole time 403 01:10:13,648 --> 01:10:17,199 Oh, well, you won't be able to resist now, will you? 404 01:10:18,032 --> 01:10:20,431 Cute, big pon 405 01:10:25,359 --> 01:10:29,423 The tip is all soft and wet 406 01:10:32,271 --> 01:10:35,920 Hey, does it feel good when the tip drips and droops? 407 01:10:43,311 --> 01:10:45,615 I want it rougher 408 01:10:49,648 --> 01:10:51,536 Which one is this? 409 01:11:07,024 --> 01:11:09,935 You've been buying toy-like things, huh 410 01:11:21,743 --> 01:11:24,912 The cold breath feels good, doesn't it 411 01:11:30,992 --> 01:11:35,039 I just let Shirayoshi Iko slip out earlier, so it's really 412 01:11:35,039 --> 01:11:37,199 It's gotten a really strong smell now 413 01:11:44,271 --> 01:11:48,655 The tip is getting really slippery 414 01:11:50,287 --> 01:11:51,216 Hehe 415 01:11:59,152 --> 01:12:02,511 Do you like it? 416 01:12:02,511 --> 01:12:04,975 I'll apply a lot for you 417 01:12:16,271 --> 01:12:19,279 Then, should I use something softer? 418 01:12:23,024 --> 01:12:26,832 Look, take a look at this. 419 01:12:29,007 --> 01:12:32,176 It looks soft, doesn't it? 420 01:12:34,224 --> 01:12:39,216 I'll put it on your nipples 421 01:12:50,735 --> 01:12:54,000 Does this feel good? 422 01:12:58,863 --> 01:13:02,319 You're buried, Centon 423 01:13:02,992 --> 01:13:06,207 You're getting really energetic 424 01:13:06,207 --> 01:13:10,416 This is getting you excited 425 01:13:10,448 --> 01:13:15,119 Oh, you're touching it, aren't you 426 01:13:15,119 --> 01:13:19,296 What's wrong? You wanted to touch it? 427 01:13:19,296 --> 01:13:22,159 Oh 428 01:13:24,399 --> 01:13:27,728 Hey, what does it feel like to be caught in the cleavage? 429 01:13:35,568 --> 01:13:40,560 It's soft and feels good, right? Does it make you feel strange? 430 01:13:46,192 --> 01:13:50,032 It's still eating away at the cleavage, I'm sure 431 01:13:50,511 --> 01:13:54,032 Look, look closely 432 01:14:05,840 --> 01:14:10,127 I'll let you soak in it a little more 433 01:14:17,007 --> 01:14:20,496 There, you pervert 434 01:14:21,039 --> 01:14:24,528 Raise your hips 435 01:14:25,680 --> 01:14:29,391 Do you not have that much strength anymore? 436 01:14:31,920 --> 01:14:36,271 I'll sandwich you right up to this thick cleavage, okay? 437 01:14:36,271 --> 01:14:39,792 No, no 438 01:14:46,640 --> 01:14:50,543 Be properly polished and savor the pleasure 439 01:14:57,456 --> 01:14:59,631 It seems your breathing is getting rough 440 01:15:06,351 --> 01:15:08,176 You're making little noises 441 01:15:13,039 --> 01:15:15,359 Take a look at your own spaceship? 442 01:15:15,359 --> 01:15:19,231 You're getting so energetic 443 01:15:19,231 --> 01:15:23,408 What? You don't want to look? Here 444 01:15:23,887 --> 01:15:28,112 You've become completely weak 445 01:15:32,655 --> 01:15:35,247 Your body is honest, so your own will or 446 01:15:35,247 --> 01:15:39,631 Something like this makes me so hyped up 447 01:15:40,431 --> 01:15:43,311 Look. 448 01:15:43,311 --> 01:15:47,279 You can see the tip 449 01:15:49,391 --> 01:15:52,431 It's salty 450 01:15:52,431 --> 01:15:54,863 I wonder why it's so salty 451 01:16:09,328 --> 01:16:11,984 Oh, should we try again? 452 01:16:38,064 --> 01:16:39,823 It's like I was born and couldn't see anything 453 01:16:45,583 --> 01:16:49,231 You have to bear it properly 454 01:16:50,479 --> 01:16:51,792 That's impossible 455 01:16:56,176 --> 01:17:00,176 Since you're a total failure, you need to do things properly 456 01:17:00,176 --> 01:17:02,640 lol 457 01:17:15,408 --> 01:17:19,216 Are you about to pee white again? 458 01:17:21,456 --> 01:17:25,743 I won't let you pee so easily, you see 459 01:17:33,551 --> 01:17:38,159 You're being teased, aren't you? What are you so frustrated about? 460 01:17:58,127 --> 01:18:00,863 Ah, how does it feel to be scared? 461 01:18:00,863 --> 01:18:03,760 Are you terribly frustrated? 462 01:18:06,319 --> 01:18:11,264 Mommy, no. I told you not to get excited, I've been saying it all along 463 01:18:11,264 --> 01:18:13,072 Bad girl 464 01:18:48,815 --> 01:18:49,807 Hehe 465 01:18:55,855 --> 01:18:56,880 lol 466 01:19:00,079 --> 01:19:04,511 Ah, you're still not energetic enough we need to play more 467 01:19:04,511 --> 01:19:08,847 Okay 468 01:19:08,847 --> 01:19:12,047 Hey, you want to play, but you don't know, do you? 469 01:19:26,640 --> 01:19:31,631 Look, how about it? Are you starting to feel the sensation of the center hill? 470 01:19:41,551 --> 01:19:44,463 Ahahahaha 471 01:19:51,823 --> 01:19:54,992 Ayrannu 472 01:19:59,631 --> 01:20:03,087 Next time, I'll make sure to get a good amount of my saliva, so suck it up 473 01:20:06,863 --> 01:20:10,608 You need to sit properly 474 01:20:11,887 --> 01:20:13,007 Hehe 475 01:20:15,152 --> 01:20:18,608 It's starting to bubble up 476 01:20:29,583 --> 01:20:33,152 I need to educate you more, come on 477 01:20:33,152 --> 01:20:34,703 Or even with this nipple 478 01:20:38,832 --> 01:20:41,743 It's a no-no penis, you know 479 01:20:43,119 --> 01:20:44,304 Hoh 480 01:20:46,351 --> 01:20:48,655 You're being squeezed and brought to the brink of death 481 01:21:06,927 --> 01:21:09,967 Will Mommy have a lot of babies? 482 01:21:11,920 --> 01:21:12,783 Mm! 483 01:21:16,207 --> 01:21:17,072 Kanyan 484 01:21:22,640 --> 01:21:24,528 Mmm 485 01:21:45,264 --> 01:21:48,079 You did a good job holding back properly 486 01:21:51,887 --> 01:21:55,600 Why are you so happy? You're really enjoying this, aren't you? 487 01:22:26,511 --> 01:22:27,600 Hmm 488 01:22:31,568 --> 01:22:32,880 Hmm 489 01:22:38,576 --> 01:22:39,408 Signal! 490 01:22:44,752 --> 01:22:49,359 Hey, haven't you only been giving me the close-up shot signal this whole time? Hey 491 01:22:51,279 --> 01:22:56,000 If it's this salty, I might just leave, you know? What are you going to do about it? 492 01:22:56,000 --> 01:22:57,039 Haha 493 01:23:17,807 --> 01:23:18,640 Mm! 494 01:23:53,231 --> 01:23:54,256 Next 495 01:23:55,984 --> 01:23:59,855 I'll give your skin a good squeeze too. 496 01:24:12,847 --> 01:24:16,591 Look properly 497 01:24:16,815 --> 01:24:18,095 One more time 498 01:24:24,912 --> 01:24:29,104 It's high, little dick 499 01:24:37,231 --> 01:24:39,728 How is it? 500 01:24:39,920 --> 01:24:43,408 It's going to hit my pussy, right? 501 01:24:45,872 --> 01:24:48,079 🐦🐦 502 01:24:58,927 --> 01:25:02,880 Feel the warmth of my mark 503 01:25:02,880 --> 01:25:04,944 Mmm! 504 01:25:14,384 --> 01:25:18,863 Touch properly, then what? 505 01:25:18,863 --> 01:25:22,768 These plump thighs 506 01:25:27,568 --> 01:25:29,488 We're rolling the dough 507 01:25:33,583 --> 01:25:36,720 Hahahaha 508 01:25:38,800 --> 01:25:39,663 Heehee 509 01:25:45,039 --> 01:25:45,935 Hmm 510 01:25:51,663 --> 01:25:54,912 Doesn't feel very good, huh? 511 01:25:54,912 --> 01:25:57,583 What? You want to be bent over more? 512 01:26:00,399 --> 01:26:02,095 I guess I have no choice 513 01:26:14,000 --> 01:26:17,039 Even with this plump butt of mine 514 01:26:18,384 --> 01:26:20,560 I'll gently knead it for you 515 01:26:23,184 --> 01:26:27,247 How does that feel? 516 01:26:29,167 --> 01:26:33,503 Oh, but it's soft, isn't it? 517 01:26:33,503 --> 01:26:35,631 Hehe 518 01:26:37,039 --> 01:26:40,207 Look, hey 519 01:26:43,920 --> 01:26:48,463 Isn't this kind of pleasure nice? 520 01:26:48,975 --> 01:26:51,471 But I'm so embarrassed 521 01:26:51,471 --> 01:26:55,631 Being squeezed like this in a place like this 522 01:27:04,496 --> 01:27:08,528 Your face is melting. What's wrong? 523 01:27:08,720 --> 01:27:13,648 Hahahaha 524 01:27:25,104 --> 01:27:27,952 You seem frustrated 525 01:27:28,944 --> 01:27:31,376 Looking at you like that is driving me crazy 526 01:27:31,823 --> 01:27:35,408 Here, I'll do more for you, here 527 01:27:39,600 --> 01:27:42,960 It's frustrating to feel it 528 01:27:47,344 --> 01:27:49,264 Feel more 529 01:28:07,311 --> 01:28:11,087 Do you want a white little one? 530 01:28:11,792 --> 01:28:14,095 Well then, I think that's enough 531 01:28:17,615 --> 01:28:20,752 How pathetic Being treated like this 532 01:28:27,792 --> 01:28:31,887 Oh, your little one it's gotten so much thicker than before 533 01:28:31,887 --> 01:28:36,688 Oh my god 534 01:28:38,608 --> 01:28:42,351 Say it pathetically 535 01:28:49,007 --> 01:28:51,887 You've come out a lot 536 01:29:06,416 --> 01:29:07,279 It hurts, you know 537 01:29:28,623 --> 01:29:30,095 You still have a lot of energy 538 01:29:33,007 --> 01:29:37,583 It stinks even though I told you to stay still 539 01:29:38,159 --> 01:29:39,568 Hehe 540 01:29:44,688 --> 01:29:49,328 Such a vigorous little one, it's almost pitiful 541 01:29:49,456 --> 01:29:50,448 Ughhh 542 01:29:56,239 --> 01:29:59,695 I'll stimulate you a lot 543 01:30:07,728 --> 01:30:08,847 Fufufu 544 01:30:16,783 --> 01:30:20,560 Could it could it come out again? 545 01:30:22,319 --> 01:30:24,847 That's a really bad tip 546 01:30:27,152 --> 01:30:31,456 How about this? If you're treated this intensely 547 01:30:31,456 --> 01:30:32,336 Yes! 548 01:30:49,583 --> 01:30:50,640 No! 549 01:30:52,880 --> 01:30:57,520 You must have really been holding it in 550 01:30:59,311 --> 01:31:02,256 You had that much built up 551 01:31:06,319 --> 01:31:09,520 No, there's still more coming, isn't there? 552 01:31:12,591 --> 01:31:14,095 Ah, this is interesting 553 01:31:17,072 --> 01:31:18,127 wwww 554 01:31:22,000 --> 01:31:25,136 Show me more of your belly 555 01:31:35,631 --> 01:31:37,520 How was that? 556 01:31:46,735 --> 01:31:49,712 There's still more to come, right? 557 01:31:50,608 --> 01:31:53,231 Oh, is that no good? 558 01:31:56,975 --> 01:32:00,528 Get rid of the cushion! 559 01:32:15,024 --> 01:32:16,944 Of course 560 01:32:21,296 --> 01:32:23,184 If it becomes a rash 561 01:32:24,880 --> 01:32:28,688 Now there's nothing left to protect 562 01:32:36,815 --> 01:32:38,640 A melting kiss 563 01:32:43,855 --> 01:32:48,847 With this, you are now my captive. Pledge your loyalty. 564 01:32:54,832 --> 01:32:59,296 So, in the end, the result is one-on-one 565 01:32:59,296 --> 01:33:01,423 So far so good 566 01:33:09,039 --> 01:33:12,783 What's so good about you, you pathetic yellow scum 567 01:33:12,783 --> 01:33:16,640 You just self-destructed, that's what's bad 568 01:33:16,640 --> 01:33:20,463 I won't let you win against Beerus 569 01:33:35,408 --> 01:33:40,384 Anyway, I understand. The next target is the match 570 01:33:40,384 --> 01:33:44,207 You'll win if you take down Red 571 01:33:44,623 --> 01:33:49,199 However, the two of you move at the same time and return to base 572 01:33:49,520 --> 01:33:51,855 It's a no-holds-barred fight 573 01:33:55,952 --> 01:33:58,192 Yellow, Green! 574 01:34:02,000 --> 01:34:05,328 That’s good, both of you are safe 575 01:34:09,712 --> 01:34:12,927 Ah Aaaah 576 01:34:12,927 --> 01:34:17,840 Ah, I have it 577 01:34:20,399 --> 01:34:24,368 Yes! Yes! 578 01:34:25,743 --> 01:34:28,912 Nozaki Bento! Don't forget to subscribe! 579 01:34:32,239 --> 01:34:36,144 What on earth happened to both of you? 580 01:34:45,807 --> 01:34:46,800 Huh! 581 01:34:56,304 --> 01:35:00,239 You guys you took down Yellow and Green 582 01:35:01,967 --> 01:35:06,416 I just tried it out. It's useless and doesn't even work. 583 01:35:06,960 --> 01:35:09,551 Unnecessary trash should be eliminated 584 01:35:16,975 --> 01:35:18,960 W-what? 585 01:35:24,847 --> 01:35:29,184 Boo-boo! Aaaaaah 586 01:35:29,184 --> 01:35:30,064 Hahaha 587 01:35:33,296 --> 01:35:37,695 Huh? 588 01:35:37,695 --> 01:35:41,935 That start from earlier 589 01:35:42,863 --> 01:35:45,423 It's like that explosion, isn't it? 590 01:35:45,423 --> 01:35:48,207 What a job-like sweet treat. 591 01:35:48,496 --> 01:35:52,271 But the real battle begins now 592 01:35:52,815 --> 01:35:53,807 Eh!? 593 01:35:59,536 --> 01:36:03,391 I'm sorry. This is between me and her. 594 01:36:03,391 --> 01:36:05,984 A battle for our pride 595 01:36:05,984 --> 01:36:09,039 We'll take you down together 596 01:36:09,039 --> 01:36:11,952 Whoever knocks you down first wins. 597 01:36:12,047 --> 01:36:16,591 How is it? Isn't it fun? 598 01:36:16,591 --> 01:36:20,304 Stop it! 599 01:36:22,032 --> 01:36:26,912 A mouthguard suit is more than enough. 600 01:36:26,912 --> 01:36:30,752 What's inside is another story 601 01:36:30,752 --> 01:36:34,927 From now on, you'll forget all the pain 602 01:36:34,927 --> 01:36:39,855 I'll make you feel so good, you'll enjoy it. 603 01:36:42,671 --> 01:36:46,591 Dad: "Stop it! Please stop!" 604 01:36:46,591 --> 01:36:51,024 Shall I lick you? 605 01:36:51,024 --> 01:36:52,720 Haaa 606 01:36:55,408 --> 01:36:58,703 Making such a strange sound 607 01:37:03,536 --> 01:37:05,775 Maybe I should lick it too 608 01:37:09,136 --> 01:37:10,992 Mmm 609 01:37:19,984 --> 01:37:23,439 You're trembling it's really coming out, isn't it? 610 01:37:23,439 --> 01:37:25,104 Yeah 611 01:37:34,192 --> 01:37:37,904 Don't struggle! It feels good, doesn't it? 612 01:37:38,832 --> 01:37:41,840 You're feeling it, aren't you? 613 01:37:54,159 --> 01:37:55,631 Don't be spoiled 614 01:38:01,615 --> 01:38:03,055 Stop it 615 01:38:11,216 --> 01:38:13,328 Mm-hmm 616 01:38:14,608 --> 01:38:18,655 My lower body is getting stiff, somehow 617 01:38:18,655 --> 01:38:23,087 What's different? Why are you tightening it so much? 618 01:38:23,087 --> 01:38:25,583 Hm? 619 01:38:26,479 --> 01:38:30,783 No, is it getting bigger already? 620 01:38:30,783 --> 01:38:34,336 Laughter 621 01:38:34,336 --> 01:38:36,752 Is it getting stronger? 622 01:38:42,895 --> 01:38:46,095 It's pretty good, isn't it? To the point where you can hardly take it? 623 01:38:48,144 --> 01:38:51,152 What is this? 624 01:38:52,399 --> 01:38:55,087 This is getting bigger 625 01:38:59,792 --> 01:39:04,368 You mustn't make any lewd noises, you know 626 01:39:12,688 --> 01:39:14,800 Such a pathetic voice 627 01:39:15,408 --> 01:39:18,863 I'll pet you more 628 01:39:27,152 --> 01:39:32,112 Is your waist moving? 629 01:39:32,591 --> 01:39:34,703 You're all slumped over 630 01:39:36,528 --> 01:39:41,136 Me 631 01:39:45,935 --> 01:39:47,119 That's right 632 01:39:49,743 --> 01:39:52,399 With my arms, you're already feeling good, aren't you? 633 01:39:53,551 --> 01:39:55,631 Hey, what is it? 634 01:39:59,279 --> 01:40:00,496 Come on, how does it feel? 635 01:40:07,823 --> 01:40:09,456 Does it feel good? 636 01:40:11,952 --> 01:40:13,423 Good work. 637 01:40:14,543 --> 01:40:19,344 Oh, don't be stubborn, just say it feels good 638 01:40:19,663 --> 01:40:22,064 Straighten up! 639 01:40:27,311 --> 01:40:28,591 I'm hungry 640 01:40:31,663 --> 01:40:34,192 Maybe I'm the one feeling good, not you 641 01:40:35,408 --> 01:40:39,247 Just let me have a turn, what is it? 642 01:40:56,815 --> 01:41:01,551 I'm the one feeling good, right? In bed 643 01:41:05,199 --> 01:41:09,743 Come on, answer me 644 01:41:09,935 --> 01:41:12,880 Spoooon, doesn't it feel good? 645 01:41:15,728 --> 01:41:20,720 My hands feel better, don't they? 646 01:41:22,064 --> 01:41:25,264 You know me 647 01:41:25,264 --> 01:41:28,319 Ah, I'll give you what you crave the impossible 648 01:41:28,319 --> 01:41:31,743 Ah, I'm sorry 649 01:41:31,743 --> 01:41:34,000 I can't let you have me 650 01:41:34,863 --> 01:41:36,783 Because I'm going to win 651 01:41:41,583 --> 01:41:46,000 Doesn't it feel good? No, no, it's not a flower it's me 652 01:41:46,000 --> 01:41:49,807 Wait 653 01:41:55,439 --> 01:42:00,047 You're pulling strings and making these kinds of stains what happened? 654 01:42:00,047 --> 01:42:04,640 After my comrades were killed 655 01:42:04,640 --> 01:42:07,152 I told you I'd endure 656 01:42:08,688 --> 01:42:12,176 No, no, you're such a pathetic man 657 01:42:12,752 --> 01:42:16,399 You're in the way 658 01:42:20,368 --> 01:42:23,119 This time, I'll go first 659 01:42:44,815 --> 01:42:45,712 wwww 660 01:42:48,560 --> 01:42:52,463 You're losing your composure 661 01:42:53,807 --> 01:42:54,768 Good night 662 01:42:59,152 --> 01:43:02,992 Now, tell me it feels good 663 01:43:04,655 --> 01:43:06,768 Good night 664 01:43:24,431 --> 01:43:26,224 What are you trying to do? 665 01:43:28,304 --> 01:43:29,520 It's not happening 666 01:43:32,720 --> 01:43:34,287 No, Icchan 667 01:43:39,984 --> 01:43:43,984 Not yet. You should hug me 668 01:43:44,239 --> 01:43:46,895 Mommy's LEGO 669 01:43:47,728 --> 01:43:52,047 Let me give you pleasure 670 01:44:12,528 --> 01:44:16,752 Haha, you're quite assertive, Red 671 01:44:16,752 --> 01:44:17,648 Hahahaha 672 01:44:25,551 --> 01:44:26,992 I'll make it a bonus! 673 01:44:27,663 --> 01:44:31,663 Tell me which one feels better 674 01:44:33,328 --> 01:44:36,079 Aaaah 675 01:45:13,680 --> 01:45:14,640 Mmm 676 01:45:17,423 --> 01:45:21,792 You're one step ahead, and it's embarrassing 677 01:45:21,792 --> 01:45:26,144 One more song! Lifesaver is on the brink of destruction 678 01:45:26,144 --> 01:45:28,336 I've become so perverted 679 01:45:31,503 --> 01:45:35,152 What a pervert this man is 680 01:45:36,239 --> 01:45:37,136 Mm, ahh 681 01:45:43,376 --> 01:45:47,216 Kintaro is getting so swollen too 682 01:45:51,439 --> 01:45:53,456 I don't know, I don't know 683 01:45:57,872 --> 01:46:00,176 It's getting warm 684 01:46:13,935 --> 01:46:17,712 My face is all wet from walkingit's really soaked 685 01:46:27,152 --> 01:46:30,416 Aren't you feeling good? Like this 686 01:46:37,680 --> 01:46:40,463 I'm being silly 687 01:46:50,863 --> 01:46:55,216 It's so hard 688 01:46:58,703 --> 01:47:03,279 You shouldn't be this brave 689 01:47:08,560 --> 01:47:11,855 Don't do such funny things 690 01:47:12,079 --> 01:47:14,448 Just deliver it as is 691 01:47:14,960 --> 01:47:17,520 Of course, you shouldn't move 692 01:47:32,752 --> 01:47:35,439 Nice to meet you 693 01:47:36,688 --> 01:47:39,471 Here, let me borrow it too 694 01:47:39,471 --> 01:47:43,376 Um 695 01:47:43,376 --> 01:47:47,728 I'll add some more for you 696 01:47:47,728 --> 01:47:48,591 Hmm 697 01:48:09,488 --> 01:48:10,543 Goodbye 698 01:48:12,752 --> 01:48:15,855 What should I borrow? 699 01:48:21,264 --> 01:48:23,695 That can't be true 700 01:48:26,608 --> 01:48:29,712 Hey Red, which feels better? 701 01:48:31,631 --> 01:48:35,967 It sounded like a lie saying it feels good. 702 01:48:35,967 --> 01:48:40,207 It's not often you'd say it's okay to be this stiff 703 01:48:40,623 --> 01:48:42,895 Of course, it feels good! 704 01:48:46,159 --> 01:48:48,239 Look, oh 705 01:48:52,207 --> 01:48:54,688 Take a good look 706 01:48:54,688 --> 01:48:57,231 It's distracting when you talk 707 01:48:59,728 --> 01:49:03,568 Maybe raise your voice a little more! 708 01:49:04,176 --> 01:49:05,136 Haha 709 01:49:10,256 --> 01:49:13,423 I'm full 710 01:49:16,623 --> 01:49:20,416 That guy's talking too 711 01:49:20,416 --> 01:49:22,256 Just lend it to her 712 01:49:26,064 --> 01:49:29,104 You don't have to hold back, Red. 713 01:49:45,488 --> 01:49:48,144 Good night 714 01:49:49,520 --> 01:49:54,511 What should I do? Here, lend it 715 01:50:12,623 --> 01:50:17,231 Daughter: "Good night." Daughter: "Good night." 716 01:50:17,231 --> 01:50:20,912 My mouth feels good, doesn't it? 717 01:50:25,039 --> 01:50:29,583 How long am I going to be stubborn 718 01:50:32,847 --> 01:50:37,551 Won't you want to let it out if you keep doing this? 719 01:50:38,608 --> 01:50:42,623 You need to hold back properly 720 01:50:42,623 --> 01:50:44,752 Excuse me 721 01:50:45,264 --> 01:50:48,207 It's decided that I'll do it when it's my turn 722 01:50:48,720 --> 01:50:50,287 Me 723 01:50:51,439 --> 01:50:53,743 I can just let it out like this 724 01:51:15,792 --> 01:51:16,783 You can do it as many times as you like 725 01:51:19,631 --> 01:51:22,416 Look at Red-chan 726 01:51:27,247 --> 01:51:28,336 Thank you very much 727 01:51:34,960 --> 01:51:35,952 What are you doing? 728 01:51:38,256 --> 01:51:41,007 Maybe I should sandwich it with this soft thing 729 01:51:41,423 --> 01:51:43,391 You want to be wrapped, don't you? 730 01:51:43,391 --> 01:51:47,456 Now, finish it up 731 01:51:47,456 --> 01:51:49,551 Found it, found it 732 01:51:53,807 --> 01:51:55,408 That's right 733 01:52:09,167 --> 01:52:10,895 It's really stiff 734 01:52:16,591 --> 01:52:18,927 The tip feels good 735 01:52:21,104 --> 01:52:24,912 Is it different? Making it this hard 736 01:52:36,144 --> 01:52:40,655 Doesn't it feel good? 737 01:52:43,344 --> 01:52:46,448 Your voice is so weak 738 01:52:52,815 --> 01:52:57,551 What should I do? 739 01:53:03,855 --> 01:53:07,439 It feels like my torso is being squeezed 740 01:53:07,952 --> 01:53:10,095 Now, let's begin 741 01:53:15,279 --> 01:53:20,064 How long are you going to keep doing this? Oh, it's fine, it's nothing 742 01:53:20,064 --> 01:53:24,399 Here, lend it to me. Too bad 743 01:53:24,399 --> 01:53:28,431 I'm gonna do it—I'm gonna do it 744 01:53:28,431 --> 01:53:31,344 I might be the gentler one 745 01:53:35,823 --> 01:53:36,655 Hehe 746 01:53:39,184 --> 01:53:42,416 I'll give you plenty of atmosphere too 747 01:53:43,536 --> 01:53:44,752 Hey, do you want to eat? 748 01:53:49,583 --> 01:53:54,192 I can't see anything else my little one 749 01:53:59,855 --> 01:54:04,688 Just honestly say it feels good your hips are moving 750 01:54:06,064 --> 01:54:09,807 lol 751 01:54:17,712 --> 01:54:22,448 Is it okay if I let it out? No, you can't let it out yet 752 01:54:30,159 --> 01:54:34,671 Let me do it one more time What? 753 01:54:35,887 --> 01:54:40,399 I won't give in. Wanna play together? 754 01:54:40,975 --> 01:54:44,528 I can't help it 755 01:54:45,296 --> 01:54:46,351 Look 756 01:54:49,775 --> 01:54:54,224 Ah, it's all stained now 757 01:54:57,359 --> 01:54:58,927 This pressure 758 01:55:01,520 --> 01:55:04,944 Say something, please 759 01:55:07,024 --> 01:55:07,920 Thank you. 760 01:55:16,336 --> 01:55:20,271 You're strong and flailing around 761 01:55:20,271 --> 01:55:23,695 Are you that happy? 762 01:55:50,416 --> 01:55:51,344 Mask! 763 01:55:53,167 --> 01:55:55,536 Your face is completely visible, isn't it? 764 01:55:55,920 --> 01:56:00,095 Now I can see your embarrassed face 765 01:56:00,095 --> 01:56:03,952 See? Is it just your imagination? 766 01:56:09,007 --> 01:56:12,655 I'll tease the others then 767 01:56:13,231 --> 01:56:14,192 Oh! 768 01:56:19,631 --> 01:56:20,560 The end 769 01:56:22,095 --> 01:56:26,207 Yes, that's right 770 01:56:26,207 --> 01:56:29,967 Look, this face feels good too, doesn't it? 771 01:56:33,072 --> 01:56:35,279 Seriously, this is amazing! Seriously! 772 01:56:39,792 --> 01:56:43,408 Yeah, this won't come off 773 01:56:59,631 --> 01:57:02,960 Now, try drying this side too 774 01:57:06,671 --> 01:57:10,815 What? Mashamburizu? Mashamburizu 775 01:57:10,815 --> 01:57:12,047 You're in luck 776 01:57:40,463 --> 01:57:42,448 Make sure to ring it properly 777 01:57:51,663 --> 01:57:53,456 How long are you going to keep talking? 778 01:58:12,880 --> 01:58:16,720 Then let's use this 779 01:58:21,199 --> 01:58:24,079 No way, look at this 780 01:58:24,783 --> 01:58:27,568 Peketan got taken down 781 01:58:28,591 --> 01:58:32,863 That's the one thing I won't allow, I'm protecting it. Look, I'm saved 782 01:58:32,863 --> 01:58:34,960 Ugh how unpleasant 783 01:58:46,000 --> 01:58:49,072 Make sure you savor it 784 01:59:05,680 --> 01:59:06,671 Meow 785 01:59:10,032 --> 01:59:12,752 What about my you know what? 786 01:59:18,640 --> 01:59:19,695 Doesn't that feel good? 787 01:59:24,015 --> 01:59:25,231 How many times do I have to ask? 788 01:59:33,231 --> 01:59:36,144 Aaaaaah 789 01:59:43,439 --> 01:59:46,319 You should feel it 790 02:00:17,391 --> 02:00:19,823 Maybe I'll go to Red's 791 02:00:55,823 --> 02:00:56,975 See you again! 792 02:01:06,576 --> 02:01:07,439 Haha 793 02:01:13,712 --> 02:01:15,087 Focus, Red 794 02:01:33,648 --> 02:01:36,047 My little girl is so tight, it's the best, right? 795 02:01:46,608 --> 02:01:48,368 I'm sure it feels good 796 02:02:03,536 --> 02:02:08,144 Feel more. You can say it anytime 797 02:02:12,399 --> 02:02:16,975 Seriously, doesn't that hurt? 798 02:02:26,832 --> 02:02:29,743 Oh, touch me over here too 799 02:02:49,743 --> 02:02:50,608 Peketan (laugh) 800 02:02:58,768 --> 02:03:02,192 Breeze! 801 02:04:44,271 --> 02:04:45,680 You're on a roll, aren't you? 802 02:04:48,655 --> 02:04:49,775 Oh, Grandpa 803 02:06:05,296 --> 02:06:07,024 Could you take a break a little sooner? 804 02:07:04,336 --> 02:07:06,064 I can't win against Filstia 805 02:07:15,663 --> 02:07:18,543 Can you do it? Just wake up a little 806 02:07:20,176 --> 02:07:24,368 What *can* you do, huh? 807 02:07:28,752 --> 02:07:30,064 See? You can't do it 808 02:07:31,247 --> 02:07:34,511 It's lunchtime, of course! It's already been so long 809 02:07:38,735 --> 02:07:41,007 Your face is a mess 810 02:07:43,439 --> 02:07:48,144 Come on, you're stiff as a board just getting in 811 02:07:59,184 --> 02:08:01,488 My mango 812 02:08:10,095 --> 02:08:14,608 It's still going I'm still ruined 813 02:08:14,608 --> 02:08:18,256 Aaaaaah 814 02:08:21,743 --> 02:08:23,152 Good job, Chan 815 02:08:25,935 --> 02:08:28,847 I'll start slow with you 816 02:08:28,847 --> 02:08:31,119 Let's play make-believe now 817 02:08:57,007 --> 02:08:57,840 Please 818 02:09:03,311 --> 02:09:05,520 There's just nothing I can do 819 02:09:07,728 --> 02:09:12,144 Oh, you left some! And some Casio-style ones too 820 02:09:21,167 --> 02:09:25,247 Say it makes you happy 821 02:09:25,247 --> 02:09:27,855 Masairo 822 02:09:54,511 --> 02:09:56,720 Just let it out 823 02:10:11,055 --> 02:10:11,952 Ahahahahaha 824 02:10:15,984 --> 02:10:18,608 See, that's what I was telling you 825 02:10:23,408 --> 02:10:25,072 Don't make such a pathetic sound 826 02:11:05,296 --> 02:11:09,680 I'll pinch it for you 827 02:11:23,119 --> 02:11:25,423 This feels good, doesn't it? 828 02:11:29,296 --> 02:11:31,568 Something just go with my pussy 829 02:11:40,144 --> 02:11:41,039 Repeating 830 02:12:57,680 --> 02:13:00,176 I'll shut that mouth for you 831 02:13:05,775 --> 02:13:08,047 You smell like pussy 832 02:14:34,416 --> 02:14:35,663 What is it? 833 02:15:22,479 --> 02:15:26,927 It seems like the resolution will be carried over to sin 834 02:15:29,167 --> 02:15:33,615 What are your feelings about having your symbol of justice violated and defeated? 835 02:15:34,448 --> 02:15:37,840 Don't worry, I won't deliver the final blow 836 02:15:39,279 --> 02:15:40,847 You have to live 837 02:15:42,448 --> 02:15:44,560 As a demonstration for defying me 838 02:15:45,967 --> 02:15:47,855 Being strong is pathetic 839 02:16:01,264 --> 02:16:06,032 Wouldn't it feel good if it stretched over here 840 02:16:08,720 --> 02:16:13,119 Answer quickly 841 02:16:13,119 --> 02:16:16,752 Oh my 842 02:16:19,055 --> 02:16:23,695 What a pathetic voice 843 02:16:30,192 --> 02:16:32,879 Try to say something 844 02:16:34,288 --> 02:16:38,992 Now, answer me. Which feels better? 845 02:16:39,504 --> 02:16:41,200 Morelan 846 02:16:42,608 --> 02:16:44,688 See 847 02:16:45,647 --> 02:16:48,592 Hurry and tell me 848 02:16:57,103 --> 02:17:00,752 I'm getting full 849 02:17:02,224 --> 02:17:04,927 Here, quickly 850 02:17:04,927 --> 02:17:09,120 I'm asking you which feels better 851 02:17:09,120 --> 02:17:13,647 I don't know, I don't know. Answer me 852 02:17:14,224 --> 02:17:17,327 Tell me both 853 02:17:18,768 --> 02:17:22,927 Are you hungry? 854 02:17:23,023 --> 02:17:27,536 No, no, it's not that. Answer quickly 855 02:17:29,103 --> 02:17:33,391 Anzu, this is because of raising a child. Anzu, that's good 856 02:17:33,424 --> 02:17:37,935 Here, I'll do it more intensely for you 857 02:17:39,951 --> 02:17:42,064 No, no, no, really 858 02:17:57,871 --> 02:18:00,976 I'm going to keep going for a while longer 859 02:18:06,255 --> 02:18:07,600 What about responsibility for the head? 860 02:18:16,623 --> 02:18:18,255 Cruel heels 861 02:18:36,272 --> 02:18:37,840 You still want me to do it, huh 862 02:18:42,575 --> 02:18:47,120 Tell me. I don’t care about your limits 863 02:18:49,584 --> 02:18:51,343 I’ve gone crazy 864 02:18:54,064 --> 02:18:57,984 I’ll break you 865 02:18:57,984 --> 02:19:01,888 I don’t mind 866 02:19:01,888 --> 02:19:04,015 Answer me! 867 02:19:06,064 --> 02:19:08,368 Are you serious? 868 02:19:11,695 --> 02:19:13,327 Peketan, survive without fail 869 02:19:43,183 --> 02:19:47,824 So? Defeated by your friends 870 02:19:47,824 --> 02:19:51,920 How does it feel to be treated like a pet? A palate cleanser 871 02:19:51,920 --> 02:19:55,888 You’ll feel your little pecker rise up, won't you 872 02:19:58,095 --> 02:20:01,167 Being taken care of every day, and kept alive 873 02:20:02,159 --> 02:20:05,407 If my friends saw me like this 874 02:20:05,407 --> 02:20:08,432 They’d be so disappointed 875 02:20:11,087 --> 02:20:15,376 Come on, live it up! 876 02:20:15,376 --> 02:20:19,567 Good night. 877 02:20:20,144 --> 02:20:23,087 Goodbye 878 02:21:41,775 --> 02:21:45,551 Anyway, filming is about to start 879 02:21:46,384 --> 02:21:51,183 What kind of role is it? 880 02:21:53,456 --> 02:21:55,920 That looks good on you very nice 881 02:21:55,920 --> 02:22:00,304 Tommy, we're starting the shoot today, and we'll be doing action scenes too 882 02:22:00,304 --> 02:22:04,816 I think we'll be working on the action methods. How are you feeling? I'll do my best! 883 02:22:04,816 --> 02:22:09,200 Let's all work hard today without any injuries. I'm counting on you! 884 02:22:09,200 --> 02:22:10,736 Aaaaaah 885 02:22:18,575 --> 02:22:19,760 Thank you very much 886 02:22:26,512 --> 02:22:30,608 Good morning 887 02:22:30,608 --> 02:22:34,799 What kind of role is it? 888 02:22:34,799 --> 02:22:37,951 It's my first time playing a villain 889 02:22:37,951 --> 02:22:42,512 He's a bad guy, right? 890 02:22:42,512 --> 02:22:46,736 Peketan, I'll do my best 891 02:22:46,736 --> 02:22:50,959 Let's work hard to avoid injuries 892 02:22:50,959 --> 02:22:55,216 Zeraru. Tommy, nice to meet you! 893 02:22:59,440 --> 02:23:02,191 Okay, cut, mask on 894 02:23:04,943 --> 02:23:07,216 Alright, here we go for the take 895 02:23:07,216 --> 02:23:10,816 With those tights, it's kind of rubbing, isn't it? 896 02:23:10,816 --> 02:23:14,191 Is it your left leg? 897 02:23:14,191 --> 02:23:17,680 Rub it gently. That's it 898 02:23:45,391 --> 02:23:48,079 Yes, smile 899 02:23:55,311 --> 02:23:58,863 Thank you 900 02:23:58,863 --> 02:24:00,816 Yes, that’s right. 901 02:24:04,175 --> 02:24:07,695 Thank you for your hard work. 902 02:24:08,783 --> 02:24:13,615 How is the filming progressing smoothly so far? 903 02:24:13,711 --> 02:24:18,703 It’s my first time playing a villain, so I’m wondering if I’m doing it right. 904 02:24:18,703 --> 02:24:23,120 I’m trying my best while becoming a fan. The action scenes are also really intense. 905 02:24:23,120 --> 02:24:27,263 I'm getting to play while eating people 906 02:24:27,263 --> 02:24:29,968 It was really cool. 907 02:24:29,968 --> 02:24:33,631 There’s still more action coming up after this. 908 02:24:33,631 --> 02:24:37,167 Let's keep working hard from here on out! 909 02:24:39,536 --> 02:24:41,327 Thank you for your hard work. 910 02:24:42,159 --> 02:24:47,152 Now that I’ve finished eating, I’m full. 911 02:24:47,216 --> 02:24:52,000 We’ll resume filming soon, and after that 912 02:24:52,000 --> 02:24:56,304 It's probably Nonarune, isn't it? 913 02:24:58,191 --> 02:24:59,056 Is it going to end? 914 02:25:00,912 --> 02:25:04,479 The hero might get attacked. 915 02:25:04,479 --> 02:25:07,824 Then, this will wrap up the filming for now. 916 02:25:07,824 --> 02:25:10,288 Good luck! 917 02:25:11,567 --> 02:25:15,631 Well, honestly, this part is satisfying, right? It’s exciting, isn't it? 918 02:25:15,631 --> 02:25:20,079 Um, please continue with that kind of energy. 919 02:25:20,079 --> 02:25:23,376 It’s not a time to be talking a lot, so just do as much as you can. 920 02:25:24,592 --> 02:25:28,272 Yes, well, first of all, it's Noma's work. 921 02:25:29,551 --> 02:25:33,888 I'm going to put in "Zu-zu-zu", but I kind of get the feeling 922 02:25:33,888 --> 02:25:38,575 Just to be clear, are you asking if it feels good? 923 02:25:39,504 --> 02:25:44,015 Just being there, and kind of, you know, getting a little tense, or even, uh 924 02:25:44,111 --> 02:25:46,159 Don't give too much don't give too much 925 02:25:56,048 --> 02:26:00,432 Yeah, that kind of feeling. Okay, thank you for your hard work 926 02:26:02,832 --> 02:26:07,440 And with that, the filming has been completed safely 927 02:26:07,440 --> 02:26:10,927 How did it go? 928 02:26:12,559 --> 02:26:15,440 It was my first time performing with Itasan 929 02:26:15,600 --> 02:26:17,584 I was allowed to do so 930 02:26:18,191 --> 02:26:22,799 He's kind and a good person, someone who sleeps with his heart on his head 931 02:26:22,799 --> 02:26:26,384 I end up making strange sounds 932 02:26:26,639 --> 02:26:30,224 That's how it became 933 02:26:31,023 --> 02:26:33,551 I'm so silly, I'm totally 934 02:26:36,528 --> 02:26:39,791 The Queen is no good 935 02:26:40,144 --> 02:26:42,208 Something, something 936 02:26:42,208 --> 02:26:45,775 I thought everyone needs to learn from this 937 02:26:48,239 --> 02:26:52,255 The best. I 938 02:26:52,255 --> 02:26:56,832 I'm looking forward to it. I want to do it 939 02:26:56,832 --> 02:26:59,343 Okay, here we gooooo 940 02:26:59,343 --> 02:27:03,695 Please say a word to all the fans who are watching 941 02:27:03,951 --> 02:27:07,680 To everyone who always supports Atti 942 02:27:07,680 --> 02:27:09,647 Thank you. 943 02:27:09,647 --> 02:27:14,415 This time, I was asked to play the villain 944 02:27:14,608 --> 02:27:18,559 I did a lot of terrible things 945 02:27:18,559 --> 02:27:22,863 But I think some people enjoy that too 946 02:27:22,863 --> 02:27:26,255 I think there are a lot of people who do, so please 947 02:27:26,415 --> 02:27:30,463 Enjoy! 948 02:27:30,463 --> 02:27:34,959 Yes, it was my first time playing this kind of role 949 02:27:34,959 --> 02:27:39,600 But I think it turned out pretty well. A lot 950 02:27:40,335 --> 02:27:41,760 I wonder? 951 02:27:41,760 --> 02:27:46,224 I said things like 'What should I do, Ken?' so please 952 02:27:46,224 --> 02:27:49,968 Please do your best to support all the people who are working hard. 953 02:27:50,255 --> 02:27:52,816 Thank you for everything, now and in the future 954 02:27:52,847 --> 02:27:56,768 Please take good care of the two of us! 955 02:27:56,768 --> 02:27:59,984 Well then, thank you for all your hard work today 956 02:28:01,424 --> 02:28:03,824 Ah, sorry, sorry 64679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.