Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,832 --> 00:00:54,704
Just wait for your comrades
2
00:00:54,704 --> 00:00:57,072
Passing your approval is
3
00:01:05,712 --> 00:01:08,688
Don't underestimate me, Bellmaria
4
00:01:09,168 --> 00:01:13,903
We won't show even the slightest scream!
5
00:01:13,903 --> 00:01:16,623
Something about RyuSeijers
6
00:01:17,456 --> 00:01:21,391
Ha ha ha ha
7
00:01:22,063 --> 00:01:26,640
Hah hah hah
8
00:01:26,896 --> 00:01:29,712
Ha ha ha!
9
00:01:31,248 --> 00:01:34,159
Enough! Enough! Ha!
10
00:01:42,736 --> 00:01:43,888
š¬
11
00:02:01,871 --> 00:02:05,712
You're so pathetic. That's why playtime is over
12
00:02:06,512 --> 00:02:10,719
Passing India back and forth
13
00:02:10,719 --> 00:02:11,632
Aha
14
00:02:27,216 --> 00:02:31,312
I'm sorry, Bellmaria. I took this one.
15
00:02:31,951 --> 00:02:33,360
You think you can?!
16
00:02:41,647 --> 00:02:44,687
What are you doing? That hurts!
17
00:02:44,975 --> 00:02:48,991
Here's a return favor. Come, you thief with no manners
18
00:02:48,991 --> 00:02:52,015
Just the right discipline, don't you think?
19
00:02:59,280 --> 00:03:04,048
You're getting cocky just because you're a little senior to me
20
00:03:04,943 --> 00:03:09,551
With that plump, vulgar body
21
00:03:10,000 --> 00:03:12,560
You're the one talking about ideals
22
00:03:12,943 --> 00:03:16,752
This important magical armor will burst if it's stretched too far
23
00:03:17,072 --> 00:03:18,319
Huh?
24
00:03:20,592 --> 00:03:25,584
What is this, a long detour? Either way, now's the time
25
00:03:27,536 --> 00:03:31,824
Ha!
26
00:03:36,560 --> 00:03:40,175
Comrades Bed!
27
00:03:43,343 --> 00:03:46,512
Here they come! Good! That technique!
28
00:03:56,207 --> 00:03:59,568
Take this! Hyper Meteor Bazooka!
29
00:04:16,560 --> 00:04:19,216
And left it in the hands of that postal service
30
00:04:19,216 --> 00:04:22,160
Stay tuned for the next episode!
31
00:04:24,016 --> 00:04:28,175
That's Bill Stella interfering
32
00:04:28,175 --> 00:04:31,151
That's something you can't possibly do!
33
00:04:41,584 --> 00:04:44,687
It's not working
34
00:04:44,848 --> 00:04:47,343
Please wait a moment.
35
00:04:58,319 --> 00:05:00,687
A mirror-fat dream
36
00:05:03,855 --> 00:05:05,839
I'm sorry
37
00:05:09,360 --> 00:05:13,423
Give it to me. But I'll stay crowded like this.
38
00:05:16,303 --> 00:05:20,399
So, hereās my proposal: let's take turns, one by one
39
00:05:20,399 --> 00:05:24,576
It's the same as eliminating them one by one, in order, right?
40
00:05:24,576 --> 00:05:28,687
Yeah. I'm currently dealing with that right now
41
00:05:28,944 --> 00:05:31,151
Let's try going ahead and approaching you
42
00:05:33,584 --> 00:05:37,168
I was thinking of using you as a decoy and switching places
43
00:05:37,456 --> 00:05:41,232
Okay, I'll agree to that proposal
44
00:05:41,552 --> 00:05:44,208
You underestimated me
45
00:05:44,367 --> 00:05:46,639
I'll make you regret it
46
00:05:55,088 --> 00:05:58,624
This is difficult The coordinates are here, but
47
00:05:58,624 --> 00:06:00,687
Can't you see any sign of the enemy?
48
00:06:03,855 --> 00:06:06,415
I haven't been here for very long
49
00:06:06,415 --> 00:06:10,367
I haven't gathered much information about Ryuseiger either
50
00:06:10,367 --> 00:06:15,247
I thought so, but it's a shame, even for Bellmaria
51
00:06:15,247 --> 00:06:19,600
I have the psychometric ability to read the memories of anything I touch
52
00:06:19,600 --> 00:06:23,711
The information I got was when I touched Ryusei Red
53
00:06:23,711 --> 00:06:26,031
I've already gathered most of it
54
00:06:26,255 --> 00:06:28,815
Green is a teenage virgin
55
00:06:28,815 --> 00:06:32,879
And he's burdened with the kind of youthful angst you'd expect
56
00:06:37,584 --> 00:06:40,848
You just got here? You're late.
57
00:06:42,863 --> 00:06:46,512
Why are you going? You should still be alive today!
58
00:06:47,184 --> 00:06:51,920
Hamata was nearby too. I defeated the enemy.
59
00:06:51,920 --> 00:06:56,255
Could you tell everyone that? Oh, and also
60
00:06:56,255 --> 00:07:00,528
I was there in secret because overtime is not allowed.
61
00:07:00,656 --> 00:07:04,560
Yeah, I understand, everyone
62
00:07:04,560 --> 00:07:09,040
That's impossible, I don't need the 1000 yen anymore
63
00:07:10,223 --> 00:07:14,096
I'll tell them. This is fine. Yes.
64
00:07:14,096 --> 00:07:15,279
Let's try it
65
00:07:52,144 --> 00:07:54,319
I've turned on the communication function.
66
00:07:55,408 --> 00:07:59,887
Let's continue communicating with everyone through this, even with masks on.
67
00:08:12,624 --> 00:08:14,639
Let's meet again!
68
00:08:34,351 --> 00:08:36,751
You have some cute sides
69
00:08:47,792 --> 00:08:50,511
Someday, you'll come visit me again
70
00:09:43,535 --> 00:09:46,032
Are they talking about me?
71
00:09:49,360 --> 00:09:51,312
You know about me, right?
72
00:09:52,591 --> 00:09:54,864
Flat cheeses.
73
00:09:56,432 --> 00:10:00,240
I suppose I'm avoiding looking at blue.
74
00:10:04,912 --> 00:10:09,056
We used to have so much physical contact back then
75
00:10:09,056 --> 00:10:09,967
Yes
76
00:10:46,384 --> 00:10:49,231
What are you embarrassed about?
77
00:10:57,519 --> 00:10:58,543
See
78
00:12:00,847 --> 00:12:01,711
Mm!
79
00:12:15,984 --> 00:12:17,807
That's good
80
00:12:32,111 --> 00:12:33,039
Good night
81
00:12:36,720 --> 00:12:38,607
Get on the dress
82
00:13:41,840 --> 00:13:43,792
We'll finish this slowly.
83
00:13:46,288 --> 00:13:49,296
Let's spread out around the house
84
00:13:50,032 --> 00:13:53,392
We'll put chains around here too.
85
00:13:59,696 --> 00:14:03,120
It's not the best, is it
86
00:14:04,336 --> 00:14:05,264
Whew
87
00:14:54,927 --> 00:14:56,207
Heave-ho
88
00:15:01,200 --> 00:15:02,416
Hehehe
89
00:15:11,375 --> 00:15:12,943
Here you go.
90
00:15:34,000 --> 00:15:36,207
Dog: Good night
91
00:16:16,847 --> 00:16:18,864
Dinner's gonna come out
92
00:16:30,096 --> 00:16:32,720
I can actually see it, but anyway
93
00:16:33,679 --> 00:16:36,591
You should look at the food
94
00:16:38,543 --> 00:16:42,192
It looks like they're trying not to be noticed
95
00:16:49,423 --> 00:16:52,240
If it looks like this during the power outage
96
00:16:52,975 --> 00:16:55,663
Everyone will see it, you know
97
00:17:10,352 --> 00:17:14,655
Our suit-sama and such
98
00:17:14,655 --> 00:17:16,559
Let's do it one more time
99
00:18:18,832 --> 00:18:19,663
Alright, alright
100
00:19:19,855 --> 00:19:21,392
I love it
101
00:19:43,887 --> 00:19:46,415
No, it's the same as always. What's wrong?
102
00:19:48,432 --> 00:19:50,768
I hope it turns out well
103
00:19:57,519 --> 00:19:58,864
Isn't it funny?
104
00:20:13,519 --> 00:20:15,183
I'm getting motivated.
105
00:20:45,423 --> 00:20:48,144
Apply more Excesso.
106
00:20:52,655 --> 00:20:57,488
No, it'll get dirty right away
107
00:21:04,880 --> 00:21:06,127
wwww
108
00:21:13,135 --> 00:21:16,016
You'd want to wake me up, right?
109
00:21:20,624 --> 00:21:21,647
Stair
110
00:21:44,847 --> 00:21:47,536
Let's try one more
111
00:21:55,440 --> 00:21:57,935
Look, don't move
112
00:22:31,695 --> 00:22:32,976
Next
113
00:22:41,263 --> 00:22:43,920
Isn't it harder than before?
114
00:23:10,672 --> 00:23:11,536
Now, then
115
00:23:49,519 --> 00:23:50,384
One
116
00:23:55,023 --> 00:23:56,336
Heave-ho
117
00:24:28,271 --> 00:24:32,496
It's regrettable, but Sasuke, whose voice we received, can't be summoned
118
00:24:38,223 --> 00:24:40,016
Aaaaaah
119
00:24:41,807 --> 00:24:45,008
Stop! Stop!
120
00:24:50,480 --> 00:24:54,544
Futile resistance
121
00:25:18,384 --> 00:25:19,759
Mmm
122
00:25:28,847 --> 00:25:31,248
Gyuuuh
123
00:25:34,448 --> 00:25:38,784
Surprised? Using my psychometry, I
124
00:25:38,784 --> 00:25:40,655
Read your memories
125
00:25:41,200 --> 00:25:45,615
Your preferred engagement patterns, your mannerisms
126
00:25:45,615 --> 00:25:47,152
Operation preview
127
00:25:48,943 --> 00:25:52,496
Now, it's my turn
128
00:25:54,544 --> 00:25:57,327
Everyone's Cheko becomes stiff
129
00:25:58,895 --> 00:26:01,008
Enjoyment guaranteed
130
00:26:27,023 --> 00:26:28,144
Good night
131
00:26:30,768 --> 00:26:33,008
Always forgetting something or other
132
00:26:34,799 --> 00:26:35,920
Puri
133
00:26:37,776 --> 00:26:39,887
I'll make you feel comfortable here
134
00:27:03,728 --> 00:27:08,720
For a hero of justice to be prepared to resort to such petty tactics
135
00:27:12,240 --> 00:27:15,248
What a pervert hero
136
00:27:30,576 --> 00:27:32,943
So brave, yet
137
00:27:36,144 --> 00:27:38,672
Actually, I don't want you to stop
138
00:27:56,079 --> 00:27:57,135
Oh
139
00:28:00,847 --> 00:28:02,064
There we go
140
00:28:06,607 --> 00:28:08,559
My stomach is starting to feel a bit strange
141
00:28:12,016 --> 00:28:14,031
Even while saying that
142
00:28:20,559 --> 00:28:23,248
Is it okay for a hero to be like this?
143
00:28:50,607 --> 00:28:52,624
Maybe I should lick it
144
00:29:16,720 --> 00:29:18,640
Ding-dong
145
00:29:25,743 --> 00:29:30,448
You're getting so excited after making it this big?
146
00:30:08,496 --> 00:30:12,208
Hey, stop twitching your hips
147
00:30:17,231 --> 00:30:20,912
Are you getting turned on?
148
00:30:28,463 --> 00:30:30,480
Great Demon Hero
149
00:31:01,263 --> 00:31:04,496
You're a virgin, so you've never seen this before, right?
150
00:31:26,160 --> 00:31:29,008
Are you looking away again?
151
00:31:31,536 --> 00:31:33,711
It's the first time you've seen it, isn't it?
152
00:31:34,511 --> 00:31:36,559
Take a good look
153
00:31:43,183 --> 00:31:44,784
It's hitting the spot
154
00:31:52,016 --> 00:31:54,384
I wonder if it'll come out if I tease it
155
00:32:05,615 --> 00:32:07,599
Well then, see you later
156
00:32:16,271 --> 00:32:19,375
It's pathetic how I have to put it into words
157
00:32:35,152 --> 00:32:38,544
I doubt there's another hero out there who's this fired up
158
00:32:41,392 --> 00:32:44,016
That's why virgins are
159
00:32:45,488 --> 00:32:47,375
It's troublesome, isn't it?
160
00:32:49,872 --> 00:32:50,736
Yeah.
161
00:33:12,048 --> 00:33:16,079
How is it? Isn't this your first time too?
162
00:33:30,928 --> 00:33:32,559
How is it?
163
00:33:34,384 --> 00:33:38,127
This feels so good
164
00:33:40,655 --> 00:33:45,104
It does feel good, doesn't it? To be moving your hips like this
165
00:33:45,903 --> 00:33:46,799
Hehe
166
00:33:56,912 --> 00:34:00,784
6000 yen, that's a luxury
167
00:34:09,199 --> 00:34:10,063
What?
168
00:34:12,911 --> 00:34:15,056
You want me to do it, don't you?
169
00:34:16,367 --> 00:34:18,543
You don't have to hold back, you know
170
00:34:24,911 --> 00:34:27,376
You can see it's inside, right?
171
00:34:28,623 --> 00:34:30,800
Ah, I'm feeling energized again
172
00:34:40,016 --> 00:34:42,320
I've always wanted to do this
173
00:34:54,960 --> 00:34:57,903
You can't win against a company's desires
174
00:35:28,143 --> 00:35:30,831
What are you so nervous about?
175
00:35:35,536 --> 00:35:39,632
I already brought it out, but you made it so big
176
00:35:41,903 --> 00:35:44,943
You're so energetic for a virgin
177
00:35:54,864 --> 00:35:57,199
I'm already so full
178
00:35:58,831 --> 00:36:02,384
I won't let you have it that easily
179
00:36:16,431 --> 00:36:17,871
Are they overlapping?
180
00:36:48,367 --> 00:36:52,688
You want to come, but no
181
00:36:53,583 --> 00:36:56,688
You need to enjoy this more
182
00:37:19,791 --> 00:37:21,840
Wait for me again later
183
00:37:35,599 --> 00:37:36,751
I suppose so
184
00:37:41,295 --> 00:37:42,480
You're in the way
185
00:37:54,864 --> 00:37:57,583
Do you realize you're stuck here?
186
00:38:31,184 --> 00:38:33,072
That's so cheap
187
00:39:25,744 --> 00:39:28,527
What kind of feelings are put into this love?
188
00:39:37,295 --> 00:39:41,119
What? This won't go in
189
00:39:41,119 --> 00:39:42,576
Farewell
190
00:39:46,159 --> 00:39:47,280
Jogging
191
00:39:53,072 --> 00:39:56,175
Ah, it's getting really ripped
192
00:39:59,983 --> 00:40:04,559
You're getting rubbed against your waist, and you're getting so excited?
193
00:40:06,735 --> 00:40:07,920
Yes
194
00:40:15,215 --> 00:40:18,096
I can't hold it in anymore
195
00:40:25,264 --> 00:40:29,840
Like, a total virgin who can't even get it in
196
00:40:30,927 --> 00:40:34,255
What?
197
00:40:49,648 --> 00:40:53,295
I can't believe I'm getting this ripped
198
00:41:00,592 --> 00:41:02,447
I don't even have the energy to say it
199
00:41:08,815 --> 00:41:10,992
I can just imagine
200
00:41:14,992 --> 00:41:17,360
What are you doing with your hips?
201
00:41:19,119 --> 00:41:23,184
I told you I can't let you in, didn't I?
202
00:41:24,688 --> 00:41:26,384
How about it?
203
00:41:32,463 --> 00:41:35,152
What's going to happen if you speed this up?
204
00:41:46,576 --> 00:41:48,527
I'm getting so nervous
205
00:42:01,583 --> 00:42:04,079
Are you going to rub it even if I say no?
206
00:42:09,264 --> 00:42:11,311
Behave yourself
207
00:42:38,831 --> 00:42:40,880
It's going to rub
208
00:42:45,456 --> 00:42:48,239
I just told you not to do that, what are you doing?
209
00:43:08,079 --> 00:43:10,800
I wonder what your face looks like
210
00:43:23,344 --> 00:43:24,431
Uh-huh
211
00:43:27,664 --> 00:43:30,800
So even my butt feels good?
212
00:43:42,384 --> 00:43:44,496
Seriously
213
00:44:01,775 --> 00:44:02,639
Uh-huh
214
00:44:10,096 --> 00:44:11,952
Don't push it
215
00:44:16,911 --> 00:44:19,376
Even if you get sensitive, it's a good thing
216
00:44:20,208 --> 00:44:24,480
I might just blurt it out myself
217
00:44:24,480 --> 00:44:29,231
How about it? If we met, you'd come over here, right?
218
00:44:41,168 --> 00:44:43,184
You still shouldn't say it
219
00:44:48,559 --> 00:44:50,608
It's a subscription!
220
00:45:05,456 --> 00:45:07,695
What are you doing?
221
00:45:08,431 --> 00:45:11,440
I didn't say you could put me in
222
00:45:13,903 --> 00:45:16,559
I told you not to bother me
223
00:45:22,576 --> 00:45:26,416
I'm sketching and feeling good, so this is fine
224
00:45:28,880 --> 00:45:31,728
You're happy, aren't you, Totekun?
225
00:45:33,871 --> 00:45:37,615
A hero looking this pathetic
226
00:45:38,032 --> 00:45:40,559
How pathetic
227
00:45:48,592 --> 00:45:49,552
Seriously
228
00:45:56,239 --> 00:45:58,063
You're really just a nobody
229
00:46:01,456 --> 00:46:05,103
How are you going to save the world like that?
230
00:46:14,543 --> 00:46:16,911
You need to work harder
231
00:46:17,744 --> 00:46:20,079
Hey, hero
232
00:46:35,023 --> 00:46:36,431
Well
233
00:46:40,208 --> 00:46:43,536
It feels good
234
00:46:49,615 --> 00:46:51,632
I messed things up
235
00:46:54,159 --> 00:46:56,623
I need to do something about this, Chimp
236
00:47:06,735 --> 00:47:10,224
You can say it one more time, you little punk
237
00:47:20,559 --> 00:47:21,519
It'll just be a memory, I suppose
238
00:47:35,215 --> 00:47:37,615
This is the end for you
239
00:47:40,079 --> 00:47:45,072
Show me your loyalty here and now
240
00:47:53,327 --> 00:47:55,664
Just keep looking surprised
241
00:47:59,983 --> 00:48:02,128
Isn't it a lovely chair?
242
00:48:03,632 --> 00:48:06,512
Fresh and plump
243
00:48:06,608 --> 00:48:11,199
I also love a teacher'slike this
244
00:48:11,199 --> 00:48:15,920
You just get too comfortable and end up listening to everything I say
245
00:48:16,719 --> 00:48:20,239
Now, it's your turn
246
00:48:20,592 --> 00:48:22,896
I'm looking forward to the results
247
00:48:35,952 --> 00:48:40,208
Watch this, Filstella. I'll show you what I can do
248
00:48:40,208 --> 00:48:44,688
There's nothing I can't do, and I'll prove it
249
00:48:45,360 --> 00:48:50,351
Red, sorry, I did it again. Oh, Blue
250
00:48:51,791 --> 00:48:55,583
What's wrong? You suddenly called me, what is it?
251
00:48:55,583 --> 00:48:56,911
Do you need to consult with me?
252
00:49:03,376 --> 00:49:07,936
What is it? Just tell me anything
253
00:49:07,936 --> 00:49:11,887
II've been interested in you for a while now
254
00:49:11,887 --> 00:49:15,856
Wait a minute is this about the consultation?
255
00:49:15,856 --> 00:49:17,103
Is that what this is about?
256
00:49:19,728 --> 00:49:23,695
Cut me some slack, you know what the situation is right now
257
00:49:23,695 --> 00:49:27,215
You understand, don't you? Green is gone
258
00:49:27,215 --> 00:49:31,311
Everyone's desperately looking for him. I appreciate the confession, but
259
00:49:31,311 --> 00:49:33,360
Isn't this the wrong time for that?
260
00:49:37,456 --> 00:49:41,423
Why? What happened to my perfect plan
261
00:49:41,423 --> 00:49:45,423
Red and Blue were supposed to shine for each other
262
00:49:47,472 --> 00:49:48,784
Blue
263
00:49:51,728 --> 00:49:55,248
Sorry, Blue. I listened to what you had to say
264
00:49:56,496 --> 00:50:01,487
What is this Meteor vomit? Why is it here?
265
00:50:03,407 --> 00:50:08,047
Kiri knew Red was different, but she deliberately didn't say anything
266
00:50:08,271 --> 00:50:11,152
Now that I have the chance, Blue
267
00:50:11,280 --> 00:50:14,911
I really
268
00:50:14,911 --> 00:50:18,335
I like you!
269
00:50:18,335 --> 00:50:22,335
No, this isn't a confession or anything
270
00:50:22,335 --> 00:50:26,480
What? What are you saying? In other words
271
00:50:26,480 --> 00:50:28,864
Does he like Blue?
272
00:50:28,864 --> 00:50:33,360
If that's the case
273
00:50:35,119 --> 00:50:39,184
I'm still shocked, stop it
274
00:50:39,280 --> 00:50:42,896
May I ask you to grant me just one wish?
275
00:50:42,927 --> 00:50:47,760
A wish? Of course!
276
00:50:48,367 --> 00:50:52,431
Then, just stay still. You mustn't resist
277
00:51:04,559 --> 00:51:09,327
You shouldn't make a sound either. Didn't you want this too?
278
00:51:09,423 --> 00:51:11,536
This kind of development
279
00:52:14,447 --> 00:52:19,184
You're so tense in the bath
280
00:52:32,880 --> 00:52:37,007
You're strong and masculine, yet surprisingly sensitive
281
00:52:37,264 --> 00:52:41,791
Hey, where do you feel it?
282
00:52:43,887 --> 00:52:47,728
Or, here?
283
00:52:49,775 --> 00:52:53,135
Oh my, both places are cute
284
00:53:06,512 --> 00:53:10,735
When did you start feeling things like this?
285
00:53:11,728 --> 00:53:13,135
Good!
286
00:53:17,007 --> 00:53:19,887
You're supposed to be the hero of the birthday, yet you feel it
287
00:53:22,864 --> 00:53:26,384
Come on, let's compare my nipples
288
00:53:33,903 --> 00:53:36,271
Mom, am I right?
289
00:53:40,688 --> 00:53:42,896
The body doesn't lie
290
00:53:48,112 --> 00:53:48,943
Come on
291
00:53:54,768 --> 00:53:57,295
Try making an earful
292
00:53:58,864 --> 00:54:03,695
Hey, my nipples have gotten like this?
293
00:54:05,327 --> 00:54:08,431
What surprised you?
294
00:54:08,655 --> 00:54:10,543
That's cute
295
00:54:11,983 --> 00:54:14,768
I'll cheer you up from your depression
296
00:54:19,280 --> 00:54:21,135
Daughter: "Kind chocolate pen"
297
00:54:24,880 --> 00:54:27,952
Are you about the same size as me? How is it?
298
00:54:27,952 --> 00:54:32,688
It's not even rubbed anymore
299
00:54:49,487 --> 00:54:52,016
Hey, there's no way my body is heated up
300
00:54:59,856 --> 00:55:00,976
Look, look
301
00:55:02,576 --> 00:55:05,199
Are you more excited?
302
00:55:12,911 --> 00:55:14,927
Oh, that feels good
303
00:55:21,967 --> 00:55:25,135
This is getting hard
304
00:55:25,135 --> 00:55:28,751
What should I do?
305
00:55:29,072 --> 00:55:32,143
I feel like this is getting bigger
306
00:55:34,288 --> 00:55:37,423
The next hero is no good
307
00:55:37,583 --> 00:55:41,775
Mm-hmm
308
00:55:51,920 --> 00:55:55,824
Y&M&M&Y&M&Y&M&Y&
309
00:56:01,711 --> 00:56:05,903
It's so warm
310
00:56:20,271 --> 00:56:24,047
You give such a good reaction, don't you?
311
00:56:26,480 --> 00:56:27,407
Yeah.
312
00:56:35,983 --> 00:56:40,143
Are you coming on to me by bending your back?
313
00:56:40,335 --> 00:56:41,679
Thank you
314
00:57:07,152 --> 00:57:11,760
Is there anything else?
315
00:57:12,335 --> 00:57:16,688
Oh dear well, what are you gonna do?
316
00:57:16,688 --> 00:57:17,519
Hmm
317
00:57:22,831 --> 00:57:27,119
You're saying you don't notice unless you touch this?
318
00:57:29,007 --> 00:57:29,871
I'm sorry
319
00:57:39,728 --> 00:57:42,032
See, you feel it everywhere
320
00:58:00,943 --> 00:58:04,079
Where have I seen your face before?
321
00:58:04,751 --> 00:58:09,391
What are you talking about?
322
00:58:14,447 --> 00:58:18,704
I've had a cat bite me on the gums
323
00:58:18,704 --> 00:58:22,864
I don't know what this book is
324
00:58:37,519 --> 00:58:39,760
I really like this part
325
00:58:42,128 --> 00:58:45,456
Come on, let's trace it a little more.
326
00:59:07,856 --> 00:59:11,231
1, 2, 3, 4
327
00:59:18,735 --> 00:59:19,952
That's a nice sound
328
00:59:29,456 --> 00:59:34,447
Next time, go check out Hunter.
329
00:59:35,887 --> 00:59:40,079
Dog: Good night!
330
00:59:40,079 --> 00:59:41,007
Well
331
00:59:43,023 --> 00:59:47,791
Dad, what are you doing?
332
00:59:48,496 --> 00:59:50,704
Then, goodbye.
333
00:59:51,695 --> 00:59:54,159
Is my butt attractive?
334
00:59:58,960 --> 01:00:01,264
Am I going to force myself on you?
335
01:00:14,480 --> 01:00:17,775
Maybe I will
336
01:00:18,927 --> 01:00:19,791
Excuse me
337
01:00:35,088 --> 01:00:40,079
You're getting really stiff
338
01:00:43,536 --> 01:00:44,400
Be quiet
339
01:00:47,952 --> 01:00:52,784
Will my belly get bigger?
340
01:00:54,639 --> 01:00:58,224
It'll be bad if I get too rough
341
01:00:59,472 --> 01:01:02,096
Be quiet
342
01:01:05,615 --> 01:01:10,175
I'm putting too much in there
343
01:01:10,175 --> 01:01:12,208
Mm mm
344
01:01:27,791 --> 01:01:31,440
You need to stand up properly
345
01:01:58,543 --> 01:02:03,088
It's getting really tight in the middle
346
01:02:03,824 --> 01:02:04,751
Hmm
347
01:02:08,335 --> 01:02:12,400
You can't walk around town like that
348
01:02:14,000 --> 01:02:16,047
Ooh!
349
01:02:17,456 --> 01:02:19,983
It's embarrassing
350
01:02:46,320 --> 01:02:49,039
You're getting so stiff
351
01:03:00,271 --> 01:03:03,983
Should I rub it off?
352
01:03:16,367 --> 01:03:19,920
I'm telling you over and over
353
01:03:41,903 --> 01:03:44,815
My butt
354
01:03:45,840 --> 01:03:49,103
No, I'm getting it dirty
355
01:03:50,416 --> 01:03:54,128
No, no, did I do something wrong?
356
01:03:54,672 --> 01:03:59,664
It's moresensitive, you know.
357
01:04:01,135 --> 01:04:02,480
Yes
358
01:04:03,599 --> 01:04:07,983
Which do you like more, the tip or the end?
359
01:04:08,143 --> 01:04:11,632
Purplish
360
01:04:13,679 --> 01:04:16,047
Oh, you're happy
361
01:04:17,391 --> 01:04:21,135
I'll fold this side over instead
362
01:04:21,744 --> 01:04:25,936
Oh, you like both? Even though you're a bottom
363
01:04:26,159 --> 01:04:28,751
1, 2, 3, 4
364
01:04:31,248 --> 01:04:32,496
Hehe
365
01:04:35,503 --> 01:04:38,960
Does that feel good too?
366
01:04:51,184 --> 01:04:55,952
Is it that obvious?
367
01:05:05,199 --> 01:05:07,952
Are you going to collapse from exhaustion?
368
01:05:14,255 --> 01:05:15,088
That's too bad
369
01:05:20,175 --> 01:05:22,704
You've gotten so big
370
01:05:25,648 --> 01:05:29,744
You still need to learn to be patient
371
01:05:29,744 --> 01:05:33,775
You're not allowed to just bring out the white stuff on your own
372
01:05:33,936 --> 01:05:34,800
Good night
373
01:05:44,751 --> 01:05:45,807
Ah, that's interesting
374
01:05:47,728 --> 01:05:50,608
Let's see what you can do with the entire tip
375
01:05:57,679 --> 01:06:01,391
It's getting really hot, isn't it
376
01:06:16,592 --> 01:06:19,407
Do you like this?
377
01:06:37,936 --> 01:06:39,664
Did it come out?
378
01:06:47,152 --> 01:06:47,983
I'm sorry.
379
01:06:50,768 --> 01:06:53,231
This is Meteor Vomit!
380
01:06:53,711 --> 01:06:56,623
Thin milk from Planet Marina
381
01:07:12,431 --> 01:07:15,903
I shouldn't be changing things Be quiet
382
01:07:15,903 --> 01:07:18,672
I had a feeling something was off, and now I'm sure of it!
383
01:07:18,800 --> 01:07:22,543
I would never say such a thing! Who are you?
384
01:07:24,688 --> 01:07:26,480
You were almost exposed
385
01:07:34,192 --> 01:07:38,768
I was going to crush you happily, but it seems we'll have to do this simultaneously
386
01:07:38,927 --> 01:07:42,704
You need to pull yourself together, unlike someone like you
387
01:07:46,864 --> 01:07:51,280
Stay tuned for the next episode!!
388
01:08:20,463 --> 01:08:22,224
Something's not right
389
01:08:23,216 --> 01:08:27,311
Is it because I leaked so much that my energy is at its limit?
390
01:08:28,591 --> 01:08:33,391
Shut up!
391
01:08:36,591 --> 01:08:40,015
Oh my goodness
392
01:08:45,904 --> 01:08:48,591
It's troublesome to have allies get drunk.
393
01:08:48,783 --> 01:08:53,359
I had my throat crushed
394
01:09:11,663 --> 01:09:13,296
All that came out
395
01:09:14,863 --> 01:09:16,688
Completely disappeared into the towel
396
01:09:18,192 --> 01:09:21,136
This latte is sweet
397
01:09:22,127 --> 01:09:24,239
No good, Chinponey.
398
01:09:24,239 --> 01:09:28,399
I have to punish you a little if you're careless
399
01:09:38,608 --> 01:09:41,328
You mustn't resist
400
01:09:44,912 --> 01:09:45,840
See?
401
01:09:49,136 --> 01:09:50,927
She's singing
402
01:10:01,039 --> 01:10:03,279
You've been resisting this whole time
403
01:10:13,648 --> 01:10:17,199
Oh, well, you won't be able to resist now, will you?
404
01:10:18,032 --> 01:10:20,431
Cute, big pon
405
01:10:25,359 --> 01:10:29,423
The tip is all soft and wet
406
01:10:32,271 --> 01:10:35,920
Hey, does it feel good when the tip drips and droops?
407
01:10:43,311 --> 01:10:45,615
I want it rougher
408
01:10:49,648 --> 01:10:51,536
Which one is this?
409
01:11:07,024 --> 01:11:09,935
You've been buying toy-like things, huh
410
01:11:21,743 --> 01:11:24,912
The cold breath feels good, doesn't it
411
01:11:30,992 --> 01:11:35,039
I just let Shirayoshi Iko slip out earlier, so it's really
412
01:11:35,039 --> 01:11:37,199
It's gotten a really strong smell now
413
01:11:44,271 --> 01:11:48,655
The tip is getting really slippery
414
01:11:50,287 --> 01:11:51,216
Hehe
415
01:11:59,152 --> 01:12:02,511
Do you like it?
416
01:12:02,511 --> 01:12:04,975
I'll apply a lot for you
417
01:12:16,271 --> 01:12:19,279
Then, should I use something softer?
418
01:12:23,024 --> 01:12:26,832
Look, take a look at this.
419
01:12:29,007 --> 01:12:32,176
It looks soft, doesn't it?
420
01:12:34,224 --> 01:12:39,216
I'll put it on your nipples
421
01:12:50,735 --> 01:12:54,000
Does this feel good?
422
01:12:58,863 --> 01:13:02,319
You're buried, Centon
423
01:13:02,992 --> 01:13:06,207
You're getting really energetic
424
01:13:06,207 --> 01:13:10,416
This is getting you excited
425
01:13:10,448 --> 01:13:15,119
Oh, you're touching it, aren't you
426
01:13:15,119 --> 01:13:19,296
What's wrong? You wanted to touch it?
427
01:13:19,296 --> 01:13:22,159
Oh
428
01:13:24,399 --> 01:13:27,728
Hey, what does it feel like to be caught in the cleavage?
429
01:13:35,568 --> 01:13:40,560
It's soft and feels good, right? Does it make you feel strange?
430
01:13:46,192 --> 01:13:50,032
It's still eating away at the cleavage, I'm sure
431
01:13:50,511 --> 01:13:54,032
Look, look closely
432
01:14:05,840 --> 01:14:10,127
I'll let you soak in it a little more
433
01:14:17,007 --> 01:14:20,496
There, you pervert
434
01:14:21,039 --> 01:14:24,528
Raise your hips
435
01:14:25,680 --> 01:14:29,391
Do you not have that much strength anymore?
436
01:14:31,920 --> 01:14:36,271
I'll sandwich you right up to this thick cleavage, okay?
437
01:14:36,271 --> 01:14:39,792
No, no
438
01:14:46,640 --> 01:14:50,543
Be properly polished and savor the pleasure
439
01:14:57,456 --> 01:14:59,631
It seems your breathing is getting rough
440
01:15:06,351 --> 01:15:08,176
You're making little noises
441
01:15:13,039 --> 01:15:15,359
Take a look at your own spaceship?
442
01:15:15,359 --> 01:15:19,231
You're getting so energetic
443
01:15:19,231 --> 01:15:23,408
What? You don't want to look? Here
444
01:15:23,887 --> 01:15:28,112
You've become completely weak
445
01:15:32,655 --> 01:15:35,247
Your body is honest, so your own will or
446
01:15:35,247 --> 01:15:39,631
Something like this makes me so hyped up
447
01:15:40,431 --> 01:15:43,311
Look.
448
01:15:43,311 --> 01:15:47,279
You can see the tip
449
01:15:49,391 --> 01:15:52,431
It's salty
450
01:15:52,431 --> 01:15:54,863
I wonder why it's so salty
451
01:16:09,328 --> 01:16:11,984
Oh, should we try again?
452
01:16:38,064 --> 01:16:39,823
It's like I was born and couldn't see anything
453
01:16:45,583 --> 01:16:49,231
You have to bear it properly
454
01:16:50,479 --> 01:16:51,792
That's impossible
455
01:16:56,176 --> 01:17:00,176
Since you're a total failure, you need to do things properly
456
01:17:00,176 --> 01:17:02,640
lol
457
01:17:15,408 --> 01:17:19,216
Are you about to pee white again?
458
01:17:21,456 --> 01:17:25,743
I won't let you pee so easily, you see
459
01:17:33,551 --> 01:17:38,159
You're being teased, aren't you? What are you so frustrated about?
460
01:17:58,127 --> 01:18:00,863
Ah, how does it feel to be scared?
461
01:18:00,863 --> 01:18:03,760
Are you terribly frustrated?
462
01:18:06,319 --> 01:18:11,264
Mommy, no. I told you not to get excited, I've been saying it all along
463
01:18:11,264 --> 01:18:13,072
Bad girl
464
01:18:48,815 --> 01:18:49,807
Hehe
465
01:18:55,855 --> 01:18:56,880
lol
466
01:19:00,079 --> 01:19:04,511
Ah, you're still not energetic enough we need to play more
467
01:19:04,511 --> 01:19:08,847
Okay
468
01:19:08,847 --> 01:19:12,047
Hey, you want to play, but you don't know, do you?
469
01:19:26,640 --> 01:19:31,631
Look, how about it? Are you starting to feel the sensation of the center hill?
470
01:19:41,551 --> 01:19:44,463
Ahahahaha
471
01:19:51,823 --> 01:19:54,992
Ayrannu
472
01:19:59,631 --> 01:20:03,087
Next time, I'll make sure to get a good amount of my saliva, so suck it up
473
01:20:06,863 --> 01:20:10,608
You need to sit properly
474
01:20:11,887 --> 01:20:13,007
Hehe
475
01:20:15,152 --> 01:20:18,608
It's starting to bubble up
476
01:20:29,583 --> 01:20:33,152
I need to educate you more, come on
477
01:20:33,152 --> 01:20:34,703
Or even with this nipple
478
01:20:38,832 --> 01:20:41,743
It's a no-no penis, you know
479
01:20:43,119 --> 01:20:44,304
Hoh
480
01:20:46,351 --> 01:20:48,655
You're being squeezed and brought to the brink of death
481
01:21:06,927 --> 01:21:09,967
Will Mommy have a lot of babies?
482
01:21:11,920 --> 01:21:12,783
Mm!
483
01:21:16,207 --> 01:21:17,072
Kanyan
484
01:21:22,640 --> 01:21:24,528
Mmm
485
01:21:45,264 --> 01:21:48,079
You did a good job holding back properly
486
01:21:51,887 --> 01:21:55,600
Why are you so happy? You're really enjoying this, aren't you?
487
01:22:26,511 --> 01:22:27,600
Hmm
488
01:22:31,568 --> 01:22:32,880
Hmm
489
01:22:38,576 --> 01:22:39,408
Signal!
490
01:22:44,752 --> 01:22:49,359
Hey, haven't you only been giving me the close-up shot signal this whole time? Hey
491
01:22:51,279 --> 01:22:56,000
If it's this salty, I might just leave, you know? What are you going to do about it?
492
01:22:56,000 --> 01:22:57,039
Haha
493
01:23:17,807 --> 01:23:18,640
Mm!
494
01:23:53,231 --> 01:23:54,256
Next
495
01:23:55,984 --> 01:23:59,855
I'll give your skin a good squeeze too.
496
01:24:12,847 --> 01:24:16,591
Look properly
497
01:24:16,815 --> 01:24:18,095
One more time
498
01:24:24,912 --> 01:24:29,104
It's high, little dick
499
01:24:37,231 --> 01:24:39,728
How is it?
500
01:24:39,920 --> 01:24:43,408
It's going to hit my pussy, right?
501
01:24:45,872 --> 01:24:48,079
š¦š¦
502
01:24:58,927 --> 01:25:02,880
Feel the warmth of my mark
503
01:25:02,880 --> 01:25:04,944
Mmm!
504
01:25:14,384 --> 01:25:18,863
Touch properly, then what?
505
01:25:18,863 --> 01:25:22,768
These plump thighs
506
01:25:27,568 --> 01:25:29,488
We're rolling the dough
507
01:25:33,583 --> 01:25:36,720
Hahahaha
508
01:25:38,800 --> 01:25:39,663
Heehee
509
01:25:45,039 --> 01:25:45,935
Hmm
510
01:25:51,663 --> 01:25:54,912
Doesn't feel very good, huh?
511
01:25:54,912 --> 01:25:57,583
What? You want to be bent over more?
512
01:26:00,399 --> 01:26:02,095
I guess I have no choice
513
01:26:14,000 --> 01:26:17,039
Even with this plump butt of mine
514
01:26:18,384 --> 01:26:20,560
I'll gently knead it for you
515
01:26:23,184 --> 01:26:27,247
How does that feel?
516
01:26:29,167 --> 01:26:33,503
Oh, but it's soft, isn't it?
517
01:26:33,503 --> 01:26:35,631
Hehe
518
01:26:37,039 --> 01:26:40,207
Look, hey
519
01:26:43,920 --> 01:26:48,463
Isn't this kind of pleasure nice?
520
01:26:48,975 --> 01:26:51,471
But I'm so embarrassed
521
01:26:51,471 --> 01:26:55,631
Being squeezed like this in a place like this
522
01:27:04,496 --> 01:27:08,528
Your face is melting. What's wrong?
523
01:27:08,720 --> 01:27:13,648
Hahahaha
524
01:27:25,104 --> 01:27:27,952
You seem frustrated
525
01:27:28,944 --> 01:27:31,376
Looking at you like that is driving me crazy
526
01:27:31,823 --> 01:27:35,408
Here, I'll do more for you, here
527
01:27:39,600 --> 01:27:42,960
It's frustrating to feel it
528
01:27:47,344 --> 01:27:49,264
Feel more
529
01:28:07,311 --> 01:28:11,087
Do you want a white little one?
530
01:28:11,792 --> 01:28:14,095
Well then, I think that's enough
531
01:28:17,615 --> 01:28:20,752
How pathetic Being treated like this
532
01:28:27,792 --> 01:28:31,887
Oh, your little one it's gotten so much thicker than before
533
01:28:31,887 --> 01:28:36,688
Oh my god
534
01:28:38,608 --> 01:28:42,351
Say it pathetically
535
01:28:49,007 --> 01:28:51,887
You've come out a lot
536
01:29:06,416 --> 01:29:07,279
It hurts, you know
537
01:29:28,623 --> 01:29:30,095
You still have a lot of energy
538
01:29:33,007 --> 01:29:37,583
It stinks even though I told you to stay still
539
01:29:38,159 --> 01:29:39,568
Hehe
540
01:29:44,688 --> 01:29:49,328
Such a vigorous little one, it's almost pitiful
541
01:29:49,456 --> 01:29:50,448
Ughhh
542
01:29:56,239 --> 01:29:59,695
I'll stimulate you a lot
543
01:30:07,728 --> 01:30:08,847
Fufufu
544
01:30:16,783 --> 01:30:20,560
Could it could it come out again?
545
01:30:22,319 --> 01:30:24,847
That's a really bad tip
546
01:30:27,152 --> 01:30:31,456
How about this? If you're treated this intensely
547
01:30:31,456 --> 01:30:32,336
Yes!
548
01:30:49,583 --> 01:30:50,640
No!
549
01:30:52,880 --> 01:30:57,520
You must have really been holding it in
550
01:30:59,311 --> 01:31:02,256
You had that much built up
551
01:31:06,319 --> 01:31:09,520
No, there's still more coming, isn't there?
552
01:31:12,591 --> 01:31:14,095
Ah, this is interesting
553
01:31:17,072 --> 01:31:18,127
wwww
554
01:31:22,000 --> 01:31:25,136
Show me more of your belly
555
01:31:35,631 --> 01:31:37,520
How was that?
556
01:31:46,735 --> 01:31:49,712
There's still more to come, right?
557
01:31:50,608 --> 01:31:53,231
Oh, is that no good?
558
01:31:56,975 --> 01:32:00,528
Get rid of the cushion!
559
01:32:15,024 --> 01:32:16,944
Of course
560
01:32:21,296 --> 01:32:23,184
If it becomes a rash
561
01:32:24,880 --> 01:32:28,688
Now there's nothing left to protect
562
01:32:36,815 --> 01:32:38,640
A melting kiss
563
01:32:43,855 --> 01:32:48,847
With this, you are now my captive. Pledge your loyalty.
564
01:32:54,832 --> 01:32:59,296
So, in the end, the result is one-on-one
565
01:32:59,296 --> 01:33:01,423
So far so good
566
01:33:09,039 --> 01:33:12,783
What's so good about you, you pathetic yellow scum
567
01:33:12,783 --> 01:33:16,640
You just self-destructed, that's what's bad
568
01:33:16,640 --> 01:33:20,463
I won't let you win against Beerus
569
01:33:35,408 --> 01:33:40,384
Anyway, I understand. The next target is the match
570
01:33:40,384 --> 01:33:44,207
You'll win if you take down Red
571
01:33:44,623 --> 01:33:49,199
However, the two of you move at the same time and return to base
572
01:33:49,520 --> 01:33:51,855
It's a no-holds-barred fight
573
01:33:55,952 --> 01:33:58,192
Yellow, Green!
574
01:34:02,000 --> 01:34:05,328
Thatās good, both of you are safe
575
01:34:09,712 --> 01:34:12,927
Ah Aaaah
576
01:34:12,927 --> 01:34:17,840
Ah, I have it
577
01:34:20,399 --> 01:34:24,368
Yes! Yes!
578
01:34:25,743 --> 01:34:28,912
Nozaki Bento! Don't forget to subscribe!
579
01:34:32,239 --> 01:34:36,144
What on earth happened to both of you?
580
01:34:45,807 --> 01:34:46,800
Huh!
581
01:34:56,304 --> 01:35:00,239
You guys you took down Yellow and Green
582
01:35:01,967 --> 01:35:06,416
I just tried it out. It's useless and doesn't even work.
583
01:35:06,960 --> 01:35:09,551
Unnecessary trash should be eliminated
584
01:35:16,975 --> 01:35:18,960
W-what?
585
01:35:24,847 --> 01:35:29,184
Boo-boo! Aaaaaah
586
01:35:29,184 --> 01:35:30,064
Hahaha
587
01:35:33,296 --> 01:35:37,695
Huh?
588
01:35:37,695 --> 01:35:41,935
That start from earlier
589
01:35:42,863 --> 01:35:45,423
It's like that explosion, isn't it?
590
01:35:45,423 --> 01:35:48,207
What a job-like sweet treat.
591
01:35:48,496 --> 01:35:52,271
But the real battle begins now
592
01:35:52,815 --> 01:35:53,807
Eh!?
593
01:35:59,536 --> 01:36:03,391
I'm sorry. This is between me and her.
594
01:36:03,391 --> 01:36:05,984
A battle for our pride
595
01:36:05,984 --> 01:36:09,039
We'll take you down together
596
01:36:09,039 --> 01:36:11,952
Whoever knocks you down first wins.
597
01:36:12,047 --> 01:36:16,591
How is it? Isn't it fun?
598
01:36:16,591 --> 01:36:20,304
Stop it!
599
01:36:22,032 --> 01:36:26,912
A mouthguard suit is more than enough.
600
01:36:26,912 --> 01:36:30,752
What's inside is another story
601
01:36:30,752 --> 01:36:34,927
From now on, you'll forget all the pain
602
01:36:34,927 --> 01:36:39,855
I'll make you feel so good, you'll enjoy it.
603
01:36:42,671 --> 01:36:46,591
Dad: "Stop it! Please stop!"
604
01:36:46,591 --> 01:36:51,024
Shall I lick you?
605
01:36:51,024 --> 01:36:52,720
Haaa
606
01:36:55,408 --> 01:36:58,703
Making such a strange sound
607
01:37:03,536 --> 01:37:05,775
Maybe I should lick it too
608
01:37:09,136 --> 01:37:10,992
Mmm
609
01:37:19,984 --> 01:37:23,439
You're trembling it's really coming out, isn't it?
610
01:37:23,439 --> 01:37:25,104
Yeah
611
01:37:34,192 --> 01:37:37,904
Don't struggle! It feels good, doesn't it?
612
01:37:38,832 --> 01:37:41,840
You're feeling it, aren't you?
613
01:37:54,159 --> 01:37:55,631
Don't be spoiled
614
01:38:01,615 --> 01:38:03,055
Stop it
615
01:38:11,216 --> 01:38:13,328
Mm-hmm
616
01:38:14,608 --> 01:38:18,655
My lower body is getting stiff, somehow
617
01:38:18,655 --> 01:38:23,087
What's different? Why are you tightening it so much?
618
01:38:23,087 --> 01:38:25,583
Hm?
619
01:38:26,479 --> 01:38:30,783
No, is it getting bigger already?
620
01:38:30,783 --> 01:38:34,336
Laughter
621
01:38:34,336 --> 01:38:36,752
Is it getting stronger?
622
01:38:42,895 --> 01:38:46,095
It's pretty good, isn't it? To the point where you can hardly take it?
623
01:38:48,144 --> 01:38:51,152
What is this?
624
01:38:52,399 --> 01:38:55,087
This is getting bigger
625
01:38:59,792 --> 01:39:04,368
You mustn't make any lewd noises, you know
626
01:39:12,688 --> 01:39:14,800
Such a pathetic voice
627
01:39:15,408 --> 01:39:18,863
I'll pet you more
628
01:39:27,152 --> 01:39:32,112
Is your waist moving?
629
01:39:32,591 --> 01:39:34,703
You're all slumped over
630
01:39:36,528 --> 01:39:41,136
Me
631
01:39:45,935 --> 01:39:47,119
That's right
632
01:39:49,743 --> 01:39:52,399
With my arms, you're already feeling good, aren't you?
633
01:39:53,551 --> 01:39:55,631
Hey, what is it?
634
01:39:59,279 --> 01:40:00,496
Come on, how does it feel?
635
01:40:07,823 --> 01:40:09,456
Does it feel good?
636
01:40:11,952 --> 01:40:13,423
Good work.
637
01:40:14,543 --> 01:40:19,344
Oh, don't be stubborn, just say it feels good
638
01:40:19,663 --> 01:40:22,064
Straighten up!
639
01:40:27,311 --> 01:40:28,591
I'm hungry
640
01:40:31,663 --> 01:40:34,192
Maybe I'm the one feeling good, not you
641
01:40:35,408 --> 01:40:39,247
Just let me have a turn, what is it?
642
01:40:56,815 --> 01:41:01,551
I'm the one feeling good, right? In bed
643
01:41:05,199 --> 01:41:09,743
Come on, answer me
644
01:41:09,935 --> 01:41:12,880
Spoooon, doesn't it feel good?
645
01:41:15,728 --> 01:41:20,720
My hands feel better, don't they?
646
01:41:22,064 --> 01:41:25,264
You know me
647
01:41:25,264 --> 01:41:28,319
Ah, I'll give you what you crave the impossible
648
01:41:28,319 --> 01:41:31,743
Ah, I'm sorry
649
01:41:31,743 --> 01:41:34,000
I can't let you have me
650
01:41:34,863 --> 01:41:36,783
Because I'm going to win
651
01:41:41,583 --> 01:41:46,000
Doesn't it feel good? No, no, it's not a flower it's me
652
01:41:46,000 --> 01:41:49,807
Wait
653
01:41:55,439 --> 01:42:00,047
You're pulling strings and making these kinds of stains what happened?
654
01:42:00,047 --> 01:42:04,640
After my comrades were killed
655
01:42:04,640 --> 01:42:07,152
I told you I'd endure
656
01:42:08,688 --> 01:42:12,176
No, no, you're such a pathetic man
657
01:42:12,752 --> 01:42:16,399
You're in the way
658
01:42:20,368 --> 01:42:23,119
This time, I'll go first
659
01:42:44,815 --> 01:42:45,712
wwww
660
01:42:48,560 --> 01:42:52,463
You're losing your composure
661
01:42:53,807 --> 01:42:54,768
Good night
662
01:42:59,152 --> 01:43:02,992
Now, tell me it feels good
663
01:43:04,655 --> 01:43:06,768
Good night
664
01:43:24,431 --> 01:43:26,224
What are you trying to do?
665
01:43:28,304 --> 01:43:29,520
It's not happening
666
01:43:32,720 --> 01:43:34,287
No, Icchan
667
01:43:39,984 --> 01:43:43,984
Not yet. You should hug me
668
01:43:44,239 --> 01:43:46,895
Mommy's LEGO
669
01:43:47,728 --> 01:43:52,047
Let me give you pleasure
670
01:44:12,528 --> 01:44:16,752
Haha, you're quite assertive, Red
671
01:44:16,752 --> 01:44:17,648
Hahahaha
672
01:44:25,551 --> 01:44:26,992
I'll make it a bonus!
673
01:44:27,663 --> 01:44:31,663
Tell me which one feels better
674
01:44:33,328 --> 01:44:36,079
Aaaah
675
01:45:13,680 --> 01:45:14,640
Mmm
676
01:45:17,423 --> 01:45:21,792
You're one step ahead, and it's embarrassing
677
01:45:21,792 --> 01:45:26,144
One more song! Lifesaver is on the brink of destruction
678
01:45:26,144 --> 01:45:28,336
I've become so perverted
679
01:45:31,503 --> 01:45:35,152
What a pervert this man is
680
01:45:36,239 --> 01:45:37,136
Mm, ahh
681
01:45:43,376 --> 01:45:47,216
Kintaro is getting so swollen too
682
01:45:51,439 --> 01:45:53,456
I don't know, I don't know
683
01:45:57,872 --> 01:46:00,176
It's getting warm
684
01:46:13,935 --> 01:46:17,712
My face is all wet from walkingit's really soaked
685
01:46:27,152 --> 01:46:30,416
Aren't you feeling good? Like this
686
01:46:37,680 --> 01:46:40,463
I'm being silly
687
01:46:50,863 --> 01:46:55,216
It's so hard
688
01:46:58,703 --> 01:47:03,279
You shouldn't be this brave
689
01:47:08,560 --> 01:47:11,855
Don't do such funny things
690
01:47:12,079 --> 01:47:14,448
Just deliver it as is
691
01:47:14,960 --> 01:47:17,520
Of course, you shouldn't move
692
01:47:32,752 --> 01:47:35,439
Nice to meet you
693
01:47:36,688 --> 01:47:39,471
Here, let me borrow it too
694
01:47:39,471 --> 01:47:43,376
Um
695
01:47:43,376 --> 01:47:47,728
I'll add some more for you
696
01:47:47,728 --> 01:47:48,591
Hmm
697
01:48:09,488 --> 01:48:10,543
Goodbye
698
01:48:12,752 --> 01:48:15,855
What should I borrow?
699
01:48:21,264 --> 01:48:23,695
That can't be true
700
01:48:26,608 --> 01:48:29,712
Hey Red, which feels better?
701
01:48:31,631 --> 01:48:35,967
It sounded like a lie saying it feels good.
702
01:48:35,967 --> 01:48:40,207
It's not often you'd say it's okay to be this stiff
703
01:48:40,623 --> 01:48:42,895
Of course, it feels good!
704
01:48:46,159 --> 01:48:48,239
Look, oh
705
01:48:52,207 --> 01:48:54,688
Take a good look
706
01:48:54,688 --> 01:48:57,231
It's distracting when you talk
707
01:48:59,728 --> 01:49:03,568
Maybe raise your voice a little more!
708
01:49:04,176 --> 01:49:05,136
Haha
709
01:49:10,256 --> 01:49:13,423
I'm full
710
01:49:16,623 --> 01:49:20,416
That guy's talking too
711
01:49:20,416 --> 01:49:22,256
Just lend it to her
712
01:49:26,064 --> 01:49:29,104
You don't have to hold back, Red.
713
01:49:45,488 --> 01:49:48,144
Good night
714
01:49:49,520 --> 01:49:54,511
What should I do? Here, lend it
715
01:50:12,623 --> 01:50:17,231
Daughter: "Good night." Daughter: "Good night."
716
01:50:17,231 --> 01:50:20,912
My mouth feels good, doesn't it?
717
01:50:25,039 --> 01:50:29,583
How long am I going to be stubborn
718
01:50:32,847 --> 01:50:37,551
Won't you want to let it out if you keep doing this?
719
01:50:38,608 --> 01:50:42,623
You need to hold back properly
720
01:50:42,623 --> 01:50:44,752
Excuse me
721
01:50:45,264 --> 01:50:48,207
It's decided that I'll do it when it's my turn
722
01:50:48,720 --> 01:50:50,287
Me
723
01:50:51,439 --> 01:50:53,743
I can just let it out like this
724
01:51:15,792 --> 01:51:16,783
You can do it as many times as you like
725
01:51:19,631 --> 01:51:22,416
Look at Red-chan
726
01:51:27,247 --> 01:51:28,336
Thank you very much
727
01:51:34,960 --> 01:51:35,952
What are you doing?
728
01:51:38,256 --> 01:51:41,007
Maybe I should sandwich it with this soft thing
729
01:51:41,423 --> 01:51:43,391
You want to be wrapped, don't you?
730
01:51:43,391 --> 01:51:47,456
Now, finish it up
731
01:51:47,456 --> 01:51:49,551
Found it, found it
732
01:51:53,807 --> 01:51:55,408
That's right
733
01:52:09,167 --> 01:52:10,895
It's really stiff
734
01:52:16,591 --> 01:52:18,927
The tip feels good
735
01:52:21,104 --> 01:52:24,912
Is it different? Making it this hard
736
01:52:36,144 --> 01:52:40,655
Doesn't it feel good?
737
01:52:43,344 --> 01:52:46,448
Your voice is so weak
738
01:52:52,815 --> 01:52:57,551
What should I do?
739
01:53:03,855 --> 01:53:07,439
It feels like my torso is being squeezed
740
01:53:07,952 --> 01:53:10,095
Now, let's begin
741
01:53:15,279 --> 01:53:20,064
How long are you going to keep doing this? Oh, it's fine, it's nothing
742
01:53:20,064 --> 01:53:24,399
Here, lend it to me. Too bad
743
01:53:24,399 --> 01:53:28,431
I'm gonna do itāI'm gonna do it
744
01:53:28,431 --> 01:53:31,344
I might be the gentler one
745
01:53:35,823 --> 01:53:36,655
Hehe
746
01:53:39,184 --> 01:53:42,416
I'll give you plenty of atmosphere too
747
01:53:43,536 --> 01:53:44,752
Hey, do you want to eat?
748
01:53:49,583 --> 01:53:54,192
I can't see anything else my little one
749
01:53:59,855 --> 01:54:04,688
Just honestly say it feels good your hips are moving
750
01:54:06,064 --> 01:54:09,807
lol
751
01:54:17,712 --> 01:54:22,448
Is it okay if I let it out? No, you can't let it out yet
752
01:54:30,159 --> 01:54:34,671
Let me do it one more time What?
753
01:54:35,887 --> 01:54:40,399
I won't give in. Wanna play together?
754
01:54:40,975 --> 01:54:44,528
I can't help it
755
01:54:45,296 --> 01:54:46,351
Look
756
01:54:49,775 --> 01:54:54,224
Ah, it's all stained now
757
01:54:57,359 --> 01:54:58,927
This pressure
758
01:55:01,520 --> 01:55:04,944
Say something, please
759
01:55:07,024 --> 01:55:07,920
Thank you.
760
01:55:16,336 --> 01:55:20,271
You're strong and flailing around
761
01:55:20,271 --> 01:55:23,695
Are you that happy?
762
01:55:50,416 --> 01:55:51,344
Mask!
763
01:55:53,167 --> 01:55:55,536
Your face is completely visible, isn't it?
764
01:55:55,920 --> 01:56:00,095
Now I can see your embarrassed face
765
01:56:00,095 --> 01:56:03,952
See? Is it just your imagination?
766
01:56:09,007 --> 01:56:12,655
I'll tease the others then
767
01:56:13,231 --> 01:56:14,192
Oh!
768
01:56:19,631 --> 01:56:20,560
The end
769
01:56:22,095 --> 01:56:26,207
Yes, that's right
770
01:56:26,207 --> 01:56:29,967
Look, this face feels good too, doesn't it?
771
01:56:33,072 --> 01:56:35,279
Seriously, this is amazing! Seriously!
772
01:56:39,792 --> 01:56:43,408
Yeah, this won't come off
773
01:56:59,631 --> 01:57:02,960
Now, try drying this side too
774
01:57:06,671 --> 01:57:10,815
What? Mashamburizu? Mashamburizu
775
01:57:10,815 --> 01:57:12,047
You're in luck
776
01:57:40,463 --> 01:57:42,448
Make sure to ring it properly
777
01:57:51,663 --> 01:57:53,456
How long are you going to keep talking?
778
01:58:12,880 --> 01:58:16,720
Then let's use this
779
01:58:21,199 --> 01:58:24,079
No way, look at this
780
01:58:24,783 --> 01:58:27,568
Peketan got taken down
781
01:58:28,591 --> 01:58:32,863
That's the one thing I won't allow, I'm protecting it. Look, I'm saved
782
01:58:32,863 --> 01:58:34,960
Ugh how unpleasant
783
01:58:46,000 --> 01:58:49,072
Make sure you savor it
784
01:59:05,680 --> 01:59:06,671
Meow
785
01:59:10,032 --> 01:59:12,752
What about my you know what?
786
01:59:18,640 --> 01:59:19,695
Doesn't that feel good?
787
01:59:24,015 --> 01:59:25,231
How many times do I have to ask?
788
01:59:33,231 --> 01:59:36,144
Aaaaaah
789
01:59:43,439 --> 01:59:46,319
You should feel it
790
02:00:17,391 --> 02:00:19,823
Maybe I'll go to Red's
791
02:00:55,823 --> 02:00:56,975
See you again!
792
02:01:06,576 --> 02:01:07,439
Haha
793
02:01:13,712 --> 02:01:15,087
Focus, Red
794
02:01:33,648 --> 02:01:36,047
My little girl is so tight, it's the best, right?
795
02:01:46,608 --> 02:01:48,368
I'm sure it feels good
796
02:02:03,536 --> 02:02:08,144
Feel more. You can say it anytime
797
02:02:12,399 --> 02:02:16,975
Seriously, doesn't that hurt?
798
02:02:26,832 --> 02:02:29,743
Oh, touch me over here too
799
02:02:49,743 --> 02:02:50,608
Peketan (laugh)
800
02:02:58,768 --> 02:03:02,192
Breeze!
801
02:04:44,271 --> 02:04:45,680
You're on a roll, aren't you?
802
02:04:48,655 --> 02:04:49,775
Oh, Grandpa
803
02:06:05,296 --> 02:06:07,024
Could you take a break a little sooner?
804
02:07:04,336 --> 02:07:06,064
I can't win against Filstia
805
02:07:15,663 --> 02:07:18,543
Can you do it? Just wake up a little
806
02:07:20,176 --> 02:07:24,368
What *can* you do, huh?
807
02:07:28,752 --> 02:07:30,064
See? You can't do it
808
02:07:31,247 --> 02:07:34,511
It's lunchtime, of course! It's already been so long
809
02:07:38,735 --> 02:07:41,007
Your face is a mess
810
02:07:43,439 --> 02:07:48,144
Come on, you're stiff as a board just getting in
811
02:07:59,184 --> 02:08:01,488
My mango
812
02:08:10,095 --> 02:08:14,608
It's still going I'm still ruined
813
02:08:14,608 --> 02:08:18,256
Aaaaaah
814
02:08:21,743 --> 02:08:23,152
Good job, Chan
815
02:08:25,935 --> 02:08:28,847
I'll start slow with you
816
02:08:28,847 --> 02:08:31,119
Let's play make-believe now
817
02:08:57,007 --> 02:08:57,840
Please
818
02:09:03,311 --> 02:09:05,520
There's just nothing I can do
819
02:09:07,728 --> 02:09:12,144
Oh, you left some! And some Casio-style ones too
820
02:09:21,167 --> 02:09:25,247
Say it makes you happy
821
02:09:25,247 --> 02:09:27,855
Masairo
822
02:09:54,511 --> 02:09:56,720
Just let it out
823
02:10:11,055 --> 02:10:11,952
Ahahahahaha
824
02:10:15,984 --> 02:10:18,608
See, that's what I was telling you
825
02:10:23,408 --> 02:10:25,072
Don't make such a pathetic sound
826
02:11:05,296 --> 02:11:09,680
I'll pinch it for you
827
02:11:23,119 --> 02:11:25,423
This feels good, doesn't it?
828
02:11:29,296 --> 02:11:31,568
Something just go with my pussy
829
02:11:40,144 --> 02:11:41,039
Repeating
830
02:12:57,680 --> 02:13:00,176
I'll shut that mouth for you
831
02:13:05,775 --> 02:13:08,047
You smell like pussy
832
02:14:34,416 --> 02:14:35,663
What is it?
833
02:15:22,479 --> 02:15:26,927
It seems like the resolution will be carried over to sin
834
02:15:29,167 --> 02:15:33,615
What are your feelings about having your symbol of justice violated and defeated?
835
02:15:34,448 --> 02:15:37,840
Don't worry, I won't deliver the final blow
836
02:15:39,279 --> 02:15:40,847
You have to live
837
02:15:42,448 --> 02:15:44,560
As a demonstration for defying me
838
02:15:45,967 --> 02:15:47,855
Being strong is pathetic
839
02:16:01,264 --> 02:16:06,032
Wouldn't it feel good if it stretched over here
840
02:16:08,720 --> 02:16:13,119
Answer quickly
841
02:16:13,119 --> 02:16:16,752
Oh my
842
02:16:19,055 --> 02:16:23,695
What a pathetic voice
843
02:16:30,192 --> 02:16:32,879
Try to say something
844
02:16:34,288 --> 02:16:38,992
Now, answer me. Which feels better?
845
02:16:39,504 --> 02:16:41,200
Morelan
846
02:16:42,608 --> 02:16:44,688
See
847
02:16:45,647 --> 02:16:48,592
Hurry and tell me
848
02:16:57,103 --> 02:17:00,752
I'm getting full
849
02:17:02,224 --> 02:17:04,927
Here, quickly
850
02:17:04,927 --> 02:17:09,120
I'm asking you which feels better
851
02:17:09,120 --> 02:17:13,647
I don't know, I don't know. Answer me
852
02:17:14,224 --> 02:17:17,327
Tell me both
853
02:17:18,768 --> 02:17:22,927
Are you hungry?
854
02:17:23,023 --> 02:17:27,536
No, no, it's not that. Answer quickly
855
02:17:29,103 --> 02:17:33,391
Anzu, this is because of raising a child. Anzu, that's good
856
02:17:33,424 --> 02:17:37,935
Here, I'll do it more intensely for you
857
02:17:39,951 --> 02:17:42,064
No, no, no, really
858
02:17:57,871 --> 02:18:00,976
I'm going to keep going for a while longer
859
02:18:06,255 --> 02:18:07,600
What about responsibility for the head?
860
02:18:16,623 --> 02:18:18,255
Cruel heels
861
02:18:36,272 --> 02:18:37,840
You still want me to do it, huh
862
02:18:42,575 --> 02:18:47,120
Tell me. I donāt care about your limits
863
02:18:49,584 --> 02:18:51,343
Iāve gone crazy
864
02:18:54,064 --> 02:18:57,984
Iāll break you
865
02:18:57,984 --> 02:19:01,888
I donāt mind
866
02:19:01,888 --> 02:19:04,015
Answer me!
867
02:19:06,064 --> 02:19:08,368
Are you serious?
868
02:19:11,695 --> 02:19:13,327
Peketan, survive without fail
869
02:19:43,183 --> 02:19:47,824
So? Defeated by your friends
870
02:19:47,824 --> 02:19:51,920
How does it feel to be treated like a pet? A palate cleanser
871
02:19:51,920 --> 02:19:55,888
Youāll feel your little pecker rise up, won't you
872
02:19:58,095 --> 02:20:01,167
Being taken care of every day, and kept alive
873
02:20:02,159 --> 02:20:05,407
If my friends saw me like this
874
02:20:05,407 --> 02:20:08,432
Theyād be so disappointed
875
02:20:11,087 --> 02:20:15,376
Come on, live it up!
876
02:20:15,376 --> 02:20:19,567
Good night.
877
02:20:20,144 --> 02:20:23,087
Goodbye
878
02:21:41,775 --> 02:21:45,551
Anyway, filming is about to start
879
02:21:46,384 --> 02:21:51,183
What kind of role is it?
880
02:21:53,456 --> 02:21:55,920
That looks good on you very nice
881
02:21:55,920 --> 02:22:00,304
Tommy, we're starting the shoot today, and we'll be doing action scenes too
882
02:22:00,304 --> 02:22:04,816
I think we'll be working on the action methods. How are you feeling? I'll do my best!
883
02:22:04,816 --> 02:22:09,200
Let's all work hard today without any injuries. I'm counting on you!
884
02:22:09,200 --> 02:22:10,736
Aaaaaah
885
02:22:18,575 --> 02:22:19,760
Thank you very much
886
02:22:26,512 --> 02:22:30,608
Good morning
887
02:22:30,608 --> 02:22:34,799
What kind of role is it?
888
02:22:34,799 --> 02:22:37,951
It's my first time playing a villain
889
02:22:37,951 --> 02:22:42,512
He's a bad guy, right?
890
02:22:42,512 --> 02:22:46,736
Peketan, I'll do my best
891
02:22:46,736 --> 02:22:50,959
Let's work hard to avoid injuries
892
02:22:50,959 --> 02:22:55,216
Zeraru. Tommy, nice to meet you!
893
02:22:59,440 --> 02:23:02,191
Okay, cut, mask on
894
02:23:04,943 --> 02:23:07,216
Alright, here we go for the take
895
02:23:07,216 --> 02:23:10,816
With those tights, it's kind of rubbing, isn't it?
896
02:23:10,816 --> 02:23:14,191
Is it your left leg?
897
02:23:14,191 --> 02:23:17,680
Rub it gently. That's it
898
02:23:45,391 --> 02:23:48,079
Yes, smile
899
02:23:55,311 --> 02:23:58,863
Thank you
900
02:23:58,863 --> 02:24:00,816
Yes, thatās right.
901
02:24:04,175 --> 02:24:07,695
Thank you for your hard work.
902
02:24:08,783 --> 02:24:13,615
How is the filming progressing smoothly so far?
903
02:24:13,711 --> 02:24:18,703
Itās my first time playing a villain, so Iām wondering if Iām doing it right.
904
02:24:18,703 --> 02:24:23,120
Iām trying my best while becoming a fan. The action scenes are also really intense.
905
02:24:23,120 --> 02:24:27,263
I'm getting to play while eating people
906
02:24:27,263 --> 02:24:29,968
It was really cool.
907
02:24:29,968 --> 02:24:33,631
Thereās still more action coming up after this.
908
02:24:33,631 --> 02:24:37,167
Let's keep working hard from here on out!
909
02:24:39,536 --> 02:24:41,327
Thank you for your hard work.
910
02:24:42,159 --> 02:24:47,152
Now that Iāve finished eating, Iām full.
911
02:24:47,216 --> 02:24:52,000
Weāll resume filming soon, and after that
912
02:24:52,000 --> 02:24:56,304
It's probably Nonarune, isn't it?
913
02:24:58,191 --> 02:24:59,056
Is it going to end?
914
02:25:00,912 --> 02:25:04,479
The hero might get attacked.
915
02:25:04,479 --> 02:25:07,824
Then, this will wrap up the filming for now.
916
02:25:07,824 --> 02:25:10,288
Good luck!
917
02:25:11,567 --> 02:25:15,631
Well, honestly, this part is satisfying, right? Itās exciting, isn't it?
918
02:25:15,631 --> 02:25:20,079
Um, please continue with that kind of energy.
919
02:25:20,079 --> 02:25:23,376
Itās not a time to be talking a lot, so just do as much as you can.
920
02:25:24,592 --> 02:25:28,272
Yes, well, first of all, it's Noma's work.
921
02:25:29,551 --> 02:25:33,888
I'm going to put in "Zu-zu-zu", but I kind of get the feeling
922
02:25:33,888 --> 02:25:38,575
Just to be clear, are you asking if it feels good?
923
02:25:39,504 --> 02:25:44,015
Just being there, and kind of, you know, getting a little tense, or even, uh
924
02:25:44,111 --> 02:25:46,159
Don't give too much don't give too much
925
02:25:56,048 --> 02:26:00,432
Yeah, that kind of feeling. Okay, thank you for your hard work
926
02:26:02,832 --> 02:26:07,440
And with that, the filming has been completed safely
927
02:26:07,440 --> 02:26:10,927
How did it go?
928
02:26:12,559 --> 02:26:15,440
It was my first time performing with Itasan
929
02:26:15,600 --> 02:26:17,584
I was allowed to do so
930
02:26:18,191 --> 02:26:22,799
He's kind and a good person, someone who sleeps with his heart on his head
931
02:26:22,799 --> 02:26:26,384
I end up making strange sounds
932
02:26:26,639 --> 02:26:30,224
That's how it became
933
02:26:31,023 --> 02:26:33,551
I'm so silly, I'm totally
934
02:26:36,528 --> 02:26:39,791
The Queen is no good
935
02:26:40,144 --> 02:26:42,208
Something, something
936
02:26:42,208 --> 02:26:45,775
I thought everyone needs to learn from this
937
02:26:48,239 --> 02:26:52,255
The best. I
938
02:26:52,255 --> 02:26:56,832
I'm looking forward to it. I want to do it
939
02:26:56,832 --> 02:26:59,343
Okay, here we gooooo
940
02:26:59,343 --> 02:27:03,695
Please say a word to all the fans who are watching
941
02:27:03,951 --> 02:27:07,680
To everyone who always supports Atti
942
02:27:07,680 --> 02:27:09,647
Thank you.
943
02:27:09,647 --> 02:27:14,415
This time, I was asked to play the villain
944
02:27:14,608 --> 02:27:18,559
I did a lot of terrible things
945
02:27:18,559 --> 02:27:22,863
But I think some people enjoy that too
946
02:27:22,863 --> 02:27:26,255
I think there are a lot of people who do, so please
947
02:27:26,415 --> 02:27:30,463
Enjoy!
948
02:27:30,463 --> 02:27:34,959
Yes, it was my first time playing this kind of role
949
02:27:34,959 --> 02:27:39,600
But I think it turned out pretty well. A lot
950
02:27:40,335 --> 02:27:41,760
I wonder?
951
02:27:41,760 --> 02:27:46,224
I said things like 'What should I do, Ken?' so please
952
02:27:46,224 --> 02:27:49,968
Please do your best to support all the people who are working hard.
953
02:27:50,255 --> 02:27:52,816
Thank you for everything, now and in the future
954
02:27:52,847 --> 02:27:56,768
Please take good care of the two of us!
955
02:27:56,768 --> 02:27:59,984
Well then, thank you for all your hard work today
956
02:28:01,424 --> 02:28:03,824
Ah, sorry, sorry
64679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.