Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:04,671
Drew, you're amazing.
2
00:00:07,591 --> 00:00:09,134
Oh, my God.
What the hell?
3
00:00:09,885 --> 00:00:12,471
| walked in on Drew and Amy
having sex this morning.
(GASPS)
4
00:00:12,638 --> 00:00:13,805
My mom lost her job.
5
00:00:14,431 --> 00:00:15,807
She can come
stay with us.
6
00:00:16,642 --> 00:00:19,978
Now we've adopted you.
We're your parents,
and I'm your mom.
7
00:00:20,62 --> 00:00:21,647
But you're not my mom.
8
00:00:21,730 --> 00:00:23,607
SYDNEY: Your mom
doesn't love you
‘cause you're a bad kid.
9
00:00:23,690 --> 00:00:25,67
Would you just
leave me alone?
10
00:00:25,901 --> 00:00:27,528
Get in the house!
It was an accident!
11
00:00:27,611 --> 00:00:28,695
JOEL: And he thinks
you hate him.
12
00:00:28,779 --> 00:00:30,447
JULIA: Victor, can you
open the door, please?
13
00:00:33,909 --> 00:00:35,661
(LOUD MUSIC PLAYING)
14
00:00:38,38 --> 00:00:39,122
(GRUNTS)
15
00:00:39,206 --> 00:00:40,374
Honey, | have got to pee.
16
00:00:40,457 --> 00:00:41,500
Okay.
Now.
17
00:00:41,583 --> 00:00:42,584
What do you want,
a high five or something?
18
00:00:42,668 --> 00:00:43,669
Get your mom
out of there.
Knock on the door.
19
00:00:43,752 --> 00:00:44,753
I'm not gonna
knock on the door.
20
00:00:44,836 --> 00:00:46,88
What if she's doing
something embarrassing
in there?
21
00:00:46,171 --> 00:00:48,507
She's just doing her hair.
For 45 minutes? You think
she's doing her hair?
22
00:00:48,590 --> 00:00:50,08
Yeah. She's got
15 more minutes.
15 more minutes?
23
00:00:50,92 --> 00:00:51,93
I'm not gonna
make it 15...
Then knock!
24
00:00:51,176 --> 00:00:52,261
I'm going in the sink.
No, you're not.
25
00:00:52,344 --> 00:00:53,554
Why? I'm gonna
wet my pants.
That's disgusting.
26
00:00:53,637 --> 00:00:55,347
So wet your pants.
Oh, more disgusting
than wetting my pants?
27
00:00:55,430 --> 00:00:56,431
Yeah, actually.
I'm going outside.
28
00:00:56,515 --> 00:00:57,516
Oka
Oh! :
29
00:00:57,599 --> 00:00:58,725
Good morning.
Morning.
30
00:00:58,809 --> 00:01:00,394
A beautiful day the Lord
has brought, isn't it?
31
00:01:00,477 --> 00:01:02,938
Yes. You look beautiful.
Thank you so very much.
32
00:01:03,21 --> 00:01:04,690
Yeah, your hair
looks beautiful.
Good morning!
33
00:01:04,773 --> 00:01:06,650
Well, thank you.
| have a job interview.
34
00:01:06,733 --> 00:01:08,527
Oh, that's awesome!
That's great, Mom.
35
00:01:08,610 --> 00:01:10,737
I'm gonna have
crossed fingers
and crossed toes,
36
00:01:10,821 --> 00:01:12,531
and hopefully everything
will go perfectly.
37
00:01:12,614 --> 00:01:14,866
No, no, no, no, no!
(LAUGHS) Oh, Jabbar.
38
00:01:14,950 --> 00:01:18,287
Oh, uh, baby, you do have
a humidifier, don't you?
39
00:01:18,370 --> 00:01:20,872
| just... | gotta run
outside really quickly.
40
00:01:21,873 --> 00:01:23,292
I'll get you one.
Thank you.
41
00:01:23,375 --> 00:01:25,127
Mmm-hmm.
(CROSBY MOANS)
42
00:01:26,670 --> 00:01:28,255
Max, buddy, come on,
we gotta move,
43
00:01:28,338 --> 00:01:29,506
we gotta to get
ready for school.
44
00:01:32,342 --> 00:01:34,428
God, what is that smell?
| don't smell anything.
45
00:01:34,511 --> 00:01:35,971
Buddy, something's
reeking in here.
46
00:01:36,54 --> 00:01:38,15
When is the last time
you cleaned
Guacamole's cage?
47
00:01:38,98 --> 00:01:39,558
| clean Guacamole's cage
on Sundays.
48
00:01:39,641 --> 00:01:42,102
Yesterday?
Did you clean it yesterday?
‘Cause it smells horrible.
49
00:01:42,185 --> 00:01:43,395
Yesterday was Sunday.
Are you sure?
50
00:01:44,938 --> 00:01:46,982
It's bad.
It's like a musty...
51
00:01:50,110 --> 00:01:51,236
(SNIFFING)
52
00:01:53,280 --> 00:01:54,573
Hey, bud?
53
00:01:55,198 --> 00:01:56,658
When's the last time
you took a shower?
54
00:01:56,742 --> 00:01:58,368
| take showers
on Tuesdays and Saturdays.
55
00:01:58,452 --> 00:01:59,453
Okay, you know what?
56
00:01:59,536 --> 00:02:00,662
| need you to get up,
put your book down.
57
00:02:00,746 --> 00:02:02,873
| need you to go
get in the shower
very quickly, okay?
58
00:02:02,956 --> 00:02:04,499
We have 15 minutes
before school starts.
59
00:02:04,583 --> 00:02:06,126
No, | shower on
Tuesdays and Saturdays.
60
00:02:06,209 --> 00:02:07,502
I'm begging you.
No, Tuesdays
and Saturdays.
61
00:02:07,586 --> 00:02:09,379
Please trust me on this,
go take a shower.
Today is Monday.
62
00:02:09,463 --> 00:02:11,256
I'm not showering.
Honey, it's really bad
right now, okay?
63
00:02:11,340 --> 00:02:12,466
I'm going to brush
my teeth now.
64
00:02:12,549 --> 00:02:14,551
Max, take a shower.
No!
65
00:02:16,136 --> 00:02:17,220
Oh, my God!
66
00:02:17,596 --> 00:02:19,306
And check it out.
67
00:02:21,391 --> 00:02:22,392
I'm not eating this.
68
00:02:24,436 --> 00:02:25,646
Victor, hon,
| made pancakes
69
00:02:25,729 --> 00:02:26,730
because that's what
you asked for.
70
00:02:26,813 --> 00:02:28,65
| don't like them
like you make.
71
00:02:29,983 --> 00:02:31,360
You haven't even
tried them yet.
72
00:02:31,443 --> 00:02:33,70
| put blueberries
in them.
Blueberries suck.
73
00:02:33,528 --> 00:02:34,780
Mom, Victor
just said, "Suck."
74
00:02:35,197 --> 00:02:36,823
Sweetie,
don't say, "Suck."
You just said it.
75
00:02:36,907 --> 00:02:38,742
Okay, no one
say that word,
76
00:02:39,242 --> 00:02:41,870
and | will make you
pancakes without
blueberries
77
00:02:41,953 --> 00:02:43,121
if you ask nicely.
78
00:02:43,205 --> 00:02:44,414
| want Burger King
pancakes.
79
00:02:44,498 --> 00:02:45,999
That is not gonna happen.
80
00:02:46,83 --> 00:02:47,250
You're cooking sucks.
81
00:02:47,334 --> 00:02:49,503
Mom, he just
said it again!
| know, sweetie. | heard him.
82
00:02:49,586 --> 00:02:50,796
You know what?
Take your plate
83
00:02:50,879 --> 00:02:52,339
and you can go watch TV
in the living room
84
00:02:52,422 --> 00:02:53,423
while you eat
your breakfast.
85
00:02:53,507 --> 00:02:54,633
What? I'm not
allowed to do that.
86
00:02:54,716 --> 00:02:56,218
You're such
a little kiss-ass.
87
00:02:56,301 --> 00:02:57,594
Victor!
He just said
another bad word!
88
00:02:57,678 --> 00:02:59,554
| know, sweetheart.
Go into the living room.
89
00:02:59,638 --> 00:03:00,639
So not fair.
90
00:03:06,770 --> 00:03:08,21
Victor...
91
00:03:08,522 --> 00:03:09,731
You need
to eat breakfast.
92
00:03:09,815 --> 00:03:10,816
I'm not gonna eat that.
93
00:03:10,899 --> 00:03:13,694
You can eat
what | made you,
or have nothing at all.
94
00:03:23,620 --> 00:03:26,39
My real mom got me
Burger King every day.
95
00:03:32,45 --> 00:03:33,463
(SCHOOL BELL RINGING)
96
00:03:36,466 --> 00:03:37,926
My uncle said
that he could get us
97
00:03:38,09 --> 00:03:39,970
backstage passes
if we want, So...
98
00:03:40,429 --> 00:03:41,430
Could be fun.
99
00:03:41,638 --> 00:03:44,224
Unless you
don't want to go.
We don't have to go.
100
00:03:45,517 --> 00:03:47,519
Yeah, | don't know
if | really want
to go anywhere.
101
00:03:48,103 --> 00:03:49,229
Okay.
102
00:03:51,398 --> 00:03:52,899
Are you okay?
(SIGHS) .
103
00:03:54,651 --> 00:03:55,694
No.
104
00:03:56,611 --> 00:03:57,696
| can't believe this.
105
00:03:58,29 --> 00:04:00,907
You're breaking up
with me in my car, again.
106
00:04:01,533 --> 00:04:03,535
In front of
the school. Wow.
Drew.
107
00:04:04,411 --> 00:04:05,537
What?
108
00:04:06,663 --> 00:04:07,664
I'm pregnant.
109
00:04:14,337 --> 00:04:15,630
Uh...
110
00:05:06,56 --> 00:05:07,516
Amy, are you sure
about this?
111
00:05:07,599 --> 00:05:09,309
Yes, I'm sure.
Like, you took a test?
112
00:05:09,392 --> 00:05:11,686
Yes, | took a test.
| mean, is it accurate?
113
00:05:12,938 --> 00:05:15,315
| don't, | don't know.
| mean, | think so.
114
00:05:15,398 --> 00:05:16,733
The box said
it was, SO...
115
00:05:16,817 --> 00:05:18,610
God, | cannot believe
this is happening.
116
00:05:18,693 --> 00:05:20,278
Hey, Amy, cute scarf!
Hey!
117
00:05:20,362 --> 00:05:21,488
I'll see you after
class, okay?
118
00:05:21,571 --> 00:05:22,697
Okay.
119
00:05:23,532 --> 00:05:25,450
Amy...
| have a Spanish quiz.
| have to go.
120
00:05:25,534 --> 00:05:26,743
No, Amy, please. Please.
121
00:05:26,827 --> 00:05:29,329
Look, it's gonna be okay.
122
00:05:30,539 --> 00:05:31,540
How can you even...
123
00:05:32,290 --> 00:05:33,375
What?
No, Drew,
124
00:05:33,458 --> 00:05:34,543
it's not gonna be okay.
125
00:05:41,883 --> 00:05:44,344
ADAM: Max, this is not
a negotiation. | want you
to take a shower.
126
00:05:44,427 --> 00:05:46,763
No.
KRISTINA: Buddy,
| shower every single day.
127
00:05:46,847 --> 00:05:49,266
So does dad, okay?
And you would not
like it if we didn't.
128
00:05:49,349 --> 00:05:50,350
| don't care.
129
00:05:50,433 --> 00:05:52,602
Listen, remember when dad
ran that mini triathlon?
130
00:05:52,686 --> 00:05:54,354
Remember how
bad he smelled?
It was a half triathlon.
131
00:05:54,437 --> 00:05:56,439
It was mini, whatever.
How bad you smelled?
It was...
132
00:05:56,523 --> 00:05:57,607
No, | don't
remember that.
133
00:05:57,691 --> 00:05:59,693
Okay, well,
he stank so bad...
It doesn't matter.
134
00:05:59,776 --> 00:06:01,695
...the whole house stank.
| don't run triathlons.
135
00:06:01,778 --> 00:06:02,779
Buddy, that's...
Okay.
136
00:06:02,863 --> 00:06:04,114
My point is
you're getting older,
137
00:06:04,197 --> 00:06:06,32
so you have to
take a shower.
138
00:06:06,116 --> 00:06:08,785
Getting older isn't
the same thing as
running a triathlon.
139
00:06:08,869 --> 00:06:09,995
Well, you're right
about that, Max.
140
00:06:10,78 --> 00:06:14,875
But because you're growing up,
your sweat glands start
to behave differently.
141
00:06:14,958 --> 00:06:17,294
So you'll smell
differently.
Interesting. Why?
142
00:06:18,545 --> 00:06:21,214
Well, uh...
There's hormonal changes.
143
00:06:21,298 --> 00:06:23,300
I'm not sure
of the exact science,
144
00:06:23,383 --> 00:06:25,93
but your body
produces hormones...
145
00:06:25,176 --> 00:06:26,511
Got it.
...and they produce changes.
146
00:06:27,429 --> 00:06:28,847
All right.
What else changes?
147
00:06:29,431 --> 00:06:30,932
All right, a lot.
Uh, well...
148
00:06:31,16 --> 00:06:32,17
Yeah.
A lot.
149
00:06:32,100 --> 00:06:33,435
Your voice has
gotten deeper.
Right.
150
00:06:33,518 --> 00:06:35,270
And it's getting...
151
00:06:35,937 --> 00:06:37,147
Well, you start
to grow hair.
152
00:06:37,230 --> 00:06:38,565
| already have hair.
153
00:06:38,982 --> 00:06:40,150
Well, not just
on your head.
154
00:06:40,400 --> 00:06:41,943
Oh, well, | have it
on my armpits.
155
00:06:42,27 --> 00:06:43,445
That's good.
And I'm also
getting it on...
156
00:06:43,528 --> 00:06:44,696
Skittles!
I'm not looking at...
157
00:06:44,779 --> 00:06:46,448
| will buy you
a bag of Skittles
if you get in the shower.
158
00:06:46,531 --> 00:06:48,450
Great. Awesome.
Dad, get out. Leave.
| want Skittles. Get out.
159
00:06:48,533 --> 00:06:49,534
Okay, Skittles.
160
00:06:50,535 --> 00:06:51,620
MARK: Drew?
161
00:06:55,332 --> 00:06:56,541
Hi.
Hey.
162
00:06:56,625 --> 00:06:58,43
How's it going?
It's fine.
163
00:06:58,126 --> 00:07:00,629
Everything okay, um,
with Amy and everything?
164
00:07:00,712 --> 00:07:02,422
Yeah.
You guys seemed really
upset this morning.
165
00:07:02,505 --> 00:07:04,07
| Know, it's fine, though.
166
00:07:04,90 --> 00:07:06,217
Okay. Well, wait,
Drew, wait, I...
167
00:07:06,301 --> 00:07:09,54
It just seemed like
it was more than a fight.
168
00:07:09,137 --> 00:07:11,181
And then...
Yeah, | don't know,
it was...
169
00:07:11,264 --> 00:07:13,308
And then Amy didn't
show up for class.
170
00:07:14,935 --> 00:07:17,187
Um, yeah, | don't...
| don't know
where she went.
171
00:07:17,270 --> 00:07:19,105
I... I'm not sure.
Well, I'm not mad.
172
00:07:19,189 --> 00:07:21,775
That's not why
I'm bringing this up,
173
00:07:21,858 --> 00:07:23,818
but Amy never
misses class.
Yeah, | don't know.
174
00:07:23,902 --> 00:07:26,71
| guess I'm just
more concerned.
| don't...
175
00:07:29,950 --> 00:07:32,118
Listen, you can talk
to me about anything.
176
00:07:32,202 --> 00:07:33,662
All right.
Well, cool. Thanks.
177
00:07:35,622 --> 00:07:36,998
(SCHOOL BELL RINGING)
178
00:07:38,667 --> 00:07:40,627
Put, put, put, put...
179
00:07:40,752 --> 00:07:41,962
Daddy!
Hey.
180
00:07:42,253 --> 00:07:45,131
How are you?
Boy, it's hot
in here, huh?
181
00:07:45,215 --> 00:07:47,467
Grammy gets cold.
And humid, too.
182
00:07:47,550 --> 00:07:49,469
Jeez, like the tropics.
183
00:07:51,805 --> 00:07:52,973
JASMINE: Hey, honey.
184
00:07:53,56 --> 00:07:55,934
What's that, uh,
what's that smell?
185
00:07:57,143 --> 00:07:58,770
Did you guys eat
dinner without me?
186
00:07:58,853 --> 00:08:00,647
Yeah, sorry, honey,
| tried to explain to her
187
00:08:00,730 --> 00:08:03,775
that we wait for you
to come back from work.
188
00:08:04,317 --> 00:08:06,111
She did. My fault.
189
00:08:06,194 --> 00:08:08,947
But | had no idea
it would be so late.
190
00:08:09,30 --> 00:08:10,31
Lordy, 8:00?
191
00:08:10,407 --> 00:08:12,33
That's a late dinner
for a young boy.
192
00:08:12,117 --> 00:08:14,911
And it was ready hours ago,
but | kept a plate
warm for you.
193
00:08:14,995 --> 00:08:16,496
JABBAR: It's trout.
CROSBY: Oh.
194
00:08:16,579 --> 00:08:19,499
Uh, Renee, I'm sure
it's Super good trout,
195
00:08:19,582 --> 00:08:20,959
I'm just...
I'm not much
of a fish guy.
196
00:08:21,42 --> 00:08:22,377
So maybe I'll
have some cereal.
197
00:08:22,460 --> 00:08:23,503
Yeah, I'll get you
some cereal.
198
00:08:23,586 --> 00:08:24,963
Uh-uh, uh-uh.
That's ridiculous.
199
00:08:30,719 --> 00:08:32,387
Jabbar was
reluctant at first,
200
00:08:32,470 --> 00:08:35,15
but once he tried it,
he loved it,
didn't you, baby?
201
00:08:35,390 --> 00:08:37,308
(MOUTHING)
You did love it.
202
00:08:37,392 --> 00:08:38,601
(RENEE LAUGHING)
203
00:08:39,686 --> 00:08:41,354
And how did your
interview go today?
204
00:08:41,438 --> 00:08:42,981
Well, | thank you
for asking,
205
00:08:43,64 --> 00:08:44,357
but | don't think
it went very well.
206
00:08:44,441 --> 00:08:45,692
Sorry to hear that.
207
00:08:46,67 --> 00:08:47,110
You'll find one, Mom.
208
00:08:47,193 --> 00:08:48,403
RENEE: We'll see.
It's tough out there.
209
00:08:48,486 --> 00:08:50,697
Try your fish.
Tell me how
you like it.
210
00:08:52,449 --> 00:08:53,533
Okay.
211
00:08:57,120 --> 00:08:58,747
It's really good
with the lemon, too.
212
00:09:01,332 --> 00:09:02,500
Why can't we eat?
213
00:09:02,584 --> 00:09:04,669
Because it's not polite
to start until
everyone's at the table.
214
00:09:04,753 --> 00:09:06,421
Here you go, sweetie.
And they're coming.
215
00:09:06,504 --> 00:09:07,505
(FOOTSTEPS APPROACHING)
216
00:09:07,589 --> 00:09:09,674
Okay, he's gonna
sit this one out.
217
00:09:10,925 --> 00:09:12,469
He's not hungry?
218
00:09:12,552 --> 00:09:14,345
| don't know, Syd.
| guess not.
219
00:09:14,429 --> 00:09:15,847
Then I'm not eating
my Brussels sprouts.
220
00:09:15,930 --> 00:09:17,974
If Victor doesn't
have to eat anything,
221
00:09:18,58 --> 00:09:19,684
I'm not eating
these Brussels sprouts.
222
00:09:19,768 --> 00:09:21,352
Yes, you...
Fine.
223
00:09:22,187 --> 00:09:24,272
Syd, three sprouts.
We'll be right back.
224
00:09:24,355 --> 00:09:25,607
Hey.
Not doing it!
225
00:09:25,690 --> 00:09:26,691
Yes, you are.
Uh-uh.
226
00:09:26,775 --> 00:09:28,401
Hey, what are you doing?
I'm ending this
hunger strike.
227
00:09:28,485 --> 00:09:29,944
If he wants fast food,
he can have fast food.
228
00:09:30,28 --> 00:09:31,905
Honey, you can't do that.
He's just testing us.
229
00:09:31,988 --> 00:09:33,698
| don't care.
Don't go in... (GRUNTS)
230
00:09:40,580 --> 00:09:43,625
Victor, you got that
out of my closet.
231
00:09:43,708 --> 00:09:45,627
All right, put away
the candy.
No!
232
00:09:45,835 --> 00:09:47,295
Victor, pick up the candy
and give it to me.
233
00:09:47,378 --> 00:09:48,588
Just get out of my room!
| hate you!
234
00:09:48,671 --> 00:09:49,881
Hey, don't talk
to your mom like that.
Victor...
235
00:09:49,964 --> 00:09:51,341
She's not my mom!
236
00:09:51,424 --> 00:09:53,676
Stop. Stop!
No, it's my candy!
Give it to me.
237
00:10:19,369 --> 00:10:20,578
Hey. soy
238
00:10:22,580 --> 00:10:24,165
You know, you really
didn't have to come.
239
00:10:24,249 --> 00:10:26,376
Yeah, | know, but
you just left school,
240
00:10:26,459 --> 00:10:28,545
and | didn't even know
where you went.
241
00:10:30,380 --> 00:10:31,673
| just couldn't be there,
you know?
242
00:10:32,799 --> 00:10:34,175
Yeah, um...
243
00:10:34,884 --> 00:10:36,636
Where did you go?
I, uh...
244
00:10:36,803 --> 00:10:38,972
| called
Planned Parenthood,
245
00:10:39,639 --> 00:10:42,725
and | made an appointment
for Wednesday before school.
246
00:10:43,476 --> 00:10:45,103
What do you mean?
An appointment for what?
247
00:10:45,770 --> 00:10:48,523
Like, an abortion?
No. No, no, no.
248
00:10:48,606 --> 00:10:52,777
| just... They have to
confirm the pregnancy
before | can...
249
00:10:53,736 --> 00:10:55,655
Okay.
...do anything
about it, so...
250
00:10:56,239 --> 00:10:58,700
Well, you said Wednesday
before school?
Yeah.
251
00:10:58,783 --> 00:11:00,326
All right,
I'll go with you.
252
00:11:00,410 --> 00:11:01,661
You're not going
through this alone.
253
00:11:01,744 --> 00:11:03,329
But it's... It's just,
like, a consultation.
254
00:11:03,413 --> 00:11:05,498
| want to go with you.
That's my dad.
255
00:11:05,582 --> 00:11:07,375
Are you gonna tell
your parents?
256
00:11:08,418 --> 00:11:09,586
| don't know.
257
00:11:09,669 --> 00:11:11,504
They just like to see me
in a certain way.
258
00:11:11,588 --> 00:11:13,06
Is he coming over?
259
00:11:13,798 --> 00:11:14,841
Oh, my God.
260
00:11:16,134 --> 00:11:17,719
Hey.
Hey, sweetheart.
261
00:11:17,802 --> 00:11:18,803
Hey, there.
Hey, Drew.
262
00:11:18,887 --> 00:11:20,221
What are you doing
out here with my daughter?
263
00:11:20,305 --> 00:11:21,306
(BOTH CHUCKLE)
264
00:11:21,389 --> 00:11:23,224
Hey, Drew, it's good
to see you. How you been?
Yeah, you, too.
265
00:11:23,308 --> 00:11:24,934
I've been fine.
Yeah. You staying
out of trouble?
266
00:11:27,20 --> 00:11:28,438
Yeah.
How's your
senior year going?
267
00:11:28,938 --> 00:11:31,357
It's fine.
It's just, you know,
super busy and...
268
00:11:31,441 --> 00:11:33,693
Good. Stay at it.
It's important.
...all of that. Yeah.
269
00:11:33,776 --> 00:11:35,195
All right,
you wanna come in?
We got some pizza.
270
00:11:35,278 --> 00:11:37,197
No, he's got stuff to do.
Yeah, | can't.
271
00:11:37,280 --> 00:11:38,656
| have to do,
like, homework.
272
00:11:38,740 --> 00:11:40,992
You change your mind,
you're always welcome.
273
00:11:41,75 --> 00:11:42,493
Okay. Thanks.
Okay.
274
00:11:47,373 --> 00:11:48,666
(EXHALES)
275
00:11:49,542 --> 00:11:50,543
| have to go.
276
00:11:51,878 --> 00:11:53,588
All right, well,
277
00:11:53,671 --> 00:11:54,797
you know,
I'll see you tomorrow.
278
00:11:54,881 --> 00:11:56,674
| definitely want to go
on Wednesday, so...
279
00:11:57,717 --> 00:11:59,93
See you tomorrow.
280
00:12:05,141 --> 00:12:06,935
You make me very nervous.
No, no,
see a little more...
281
00:12:07,18 --> 00:12:08,853
No, but you don't have to,
like, do it for me.
282
00:12:08,937 --> 00:12:11,189
| think it looks nice,
‘cause she's very warm.
283
00:12:11,272 --> 00:12:13,274
Yeah, that's too much.
Why is it too much?
284
00:12:13,358 --> 00:12:14,817
Let me just show you
a little trick here.
285
00:12:14,901 --> 00:12:16,152
Oh, God.
Just relax your hand.
286
00:12:16,236 --> 00:12:17,320
That's so...
Just relax.
Got a good one.
287
00:12:17,403 --> 00:12:18,947
Get off me.
Huh?
288
00:12:19,30 --> 00:12:20,281
Get off.
289
00:12:20,365 --> 00:12:21,449
Oh, hey.
290
00:12:22,367 --> 00:12:23,409
MARK: Hi.
Hi.
291
00:12:23,993 --> 00:12:25,536
Uh, can | talk to you
for a minute?
292
00:12:26,79 --> 00:12:27,413
Yeah, of course.
293
00:12:27,497 --> 00:12:28,706
Um...
294
00:12:29,791 --> 00:12:32,710
Yeah, | got some
stuff to do.
295
00:12:33,294 --> 00:12:34,837
Hi. Oh, my God.
Hi.
296
00:12:35,463 --> 00:12:36,714
| can't believe
you're here.
297
00:12:36,798 --> 00:12:38,424
(SIGHS) Uh, yeah.
I'll make it quick.
298
00:12:38,508 --> 00:12:40,551
| just... | just wanted
to talk to you about Drew.
299
00:12:40,843 --> 00:12:41,928
Oh.
300
00:12:42,11 --> 00:12:43,888
He's been really,
really upset
301
00:12:44,138 --> 00:12:46,266
at school the last few days,
and | asked him
302
00:12:46,349 --> 00:12:47,558
if he was all right
and he said he was,
303
00:12:47,642 --> 00:12:49,727
but it doesn't seem
like he is.
What do you mean?
304
00:12:49,811 --> 00:12:52,897
Like, | Know he's
stressed out about
his applications and...
305
00:12:52,981 --> 00:12:56,401
No, it's...
It seems serious.
306
00:12:56,776 --> 00:13:00,697
He seems scared.
Uh, anyway,
I'll let you get back to...
307
00:13:00,780 --> 00:13:02,532
No, no,
it's okay, that's...
308
00:13:02,699 --> 00:13:05,576
Thank you for
telling me and...
309
00:13:06,869 --> 00:13:08,79
Mmm-hmm.
310
00:13:10,873 --> 00:13:11,958
Okay.
311
00:13:12,458 --> 00:13:13,751
Well, it was good
to see you.
Sure, okay.
312
00:13:13,835 --> 00:13:15,253
It's good to
see you, too.
313
00:13:15,378 --> 00:13:16,379
Okay.
314
00:13:27,473 --> 00:13:28,933
You all right?
Mmm-hmm.
315
00:13:37,650 --> 00:13:39,527
Beach Boys, title girl,
six letters.
316
00:13:41,112 --> 00:13:42,905
Ooh, Rho... Rhonda.
(CELL PHONE RINGING)
317
00:13:42,989 --> 00:13:44,699
Yep. Well done.
318
00:13:45,575 --> 00:13:46,784
(DISCONNECTS CALL)
319
00:13:48,202 --> 00:13:49,787
What's up?
You got home calling, man.
320
00:13:49,871 --> 00:13:51,80
You're not gonna
answer that?
No.
321
00:13:51,164 --> 00:13:53,666
The only person that's home,
at my home, is Renee.
322
00:13:54,167 --> 00:13:56,85
Not picking up
the mother-in-law,
that's cold.
323
00:13:56,169 --> 00:13:57,211
It's not important,
| promise.
324
00:13:57,295 --> 00:13:58,588
That's, like, the ninth time
she's called today.
325
00:13:58,671 --> 00:14:01,341
(CELL PHONE CHIMES)
Ooh! Oh, good!
A message.
326
00:14:01,424 --> 00:14:02,884
I'm sure this is
breaking news.
327
00:14:02,967 --> 00:14:05,136
"Hi, Crosby, | was thinking
about taking another nap.
(LAUGHING)
328
00:14:05,219 --> 00:14:07,805
"Just thought
I'd let you know
if you want to come..."
329
00:14:08,306 --> 00:14:10,308
Oh, my God.
330
00:14:10,391 --> 00:14:11,684
(LAUGHING)
331
00:14:12,518 --> 00:14:13,519
What is it?
What is it?
332
00:14:13,603 --> 00:14:16,272
They offered her the job
that she interviewed for!
That's great! Look at that!
333
00:14:16,356 --> 00:14:17,482
She's gonna be
making money.
Yeah!
334
00:14:17,565 --> 00:14:18,816
She's gonna move out!
Are you kidding me?
335
00:14:18,900 --> 00:14:19,984
Yeah, come on!
This is amazing.
336
00:14:20,68 --> 00:14:22,570
You got your bathroom back.
lam gonna pee
with ultimate freedom.
337
00:14:22,653 --> 00:14:23,988
You're gonna pee
with impunity.
338
00:14:24,72 --> 00:14:25,990
I'm gonna pee
with extreme prejudice,
339
00:14:26,74 --> 00:14:28,576
is what I'm gonna pee with.
Oh! This is good news.
340
00:14:39,337 --> 00:14:40,671
(KNOCKING ON DOOR)
341
00:14:40,755 --> 00:14:42,173
SARAH: Drew?
342
00:14:43,341 --> 00:14:45,176
Yeah?
Can | come in?
343
00:14:45,259 --> 00:14:46,469
Uh-huh.
344
00:14:49,97 --> 00:14:50,598
Hi.
Hey.
345
00:14:51,682 --> 00:14:53,684
| have not
seen you at all.
346
00:14:53,768 --> 00:14:55,520
How's it going?
It's fine.
347
00:14:55,603 --> 00:14:57,647
What are you doing?
Uh, just homework.
348
00:14:57,730 --> 00:14:58,856
What is it?
(CLEARS THROAT)
349
00:14:58,940 --> 00:15:00,66
It, um, it's math.
350
00:15:00,149 --> 00:15:02,402
(LAUGHS)
Yes, my favorite.
351
00:15:03,319 --> 00:15:04,862
Hey, so grandma
and grandpa went out,
352
00:15:04,946 --> 00:15:07,156
and we could get
a pizza or something
353
00:15:07,240 --> 00:15:10,284
and not have
any lectures about
our vegetable intake.
354
00:15:10,368 --> 00:15:11,452
Yeah.
355
00:15:12,620 --> 00:15:14,372
So math, huh?
356
00:15:14,455 --> 00:15:17,83
It looks like you were,
like, rolling on the lawn.
357
00:15:19,01 --> 00:15:20,628
Excuse me? Hello?
358
00:15:20,711 --> 00:15:21,838
Yeah?
359
00:15:22,922 --> 00:15:24,257
What's up?
360
00:15:24,590 --> 00:15:26,426
Nothing, I, uh...
361
00:15:26,676 --> 00:15:29,804
| don't...
Nothing, I'm just
doing homework.
362
00:15:31,556 --> 00:15:33,558
Is everything going okay?
363
00:15:34,142 --> 00:15:35,268
Yeah.
364
00:15:35,643 --> 00:15:36,769
Are you sure?
365
00:15:37,728 --> 00:15:39,272
Yeah, what do you mean?
366
00:15:40,606 --> 00:15:41,732
Well,
367
00:15:43,25 --> 00:15:44,110
Mark came to see me...
368
00:15:45,361 --> 00:15:46,654
Why? What, are you...
369
00:15:46,737 --> 00:15:49,615
Are you guys
getting back together
or something?
370
00:15:49,699 --> 00:15:51,75
No. I... No, honey.
371
00:15:51,159 --> 00:15:53,411
No, no. No, um, no.
|! mean, that wasn't...
372
00:15:53,494 --> 00:15:54,495
Then why were you
talking to him?
373
00:15:54,579 --> 00:15:56,789
Well, he, you know,
he came by
374
00:15:56,873 --> 00:15:59,625
to say he was concerned
about you.
375
00:16:00,460 --> 00:16:03,671
He saw something at school
that made him worried.
376
00:16:03,880 --> 00:16:05,506
Is everything okay
with Amy?
377
00:16:08,968 --> 00:16:12,13
Yeah, I... Yeah.
It's the same, it's...
378
00:16:12,96 --> 00:16:14,182
Do you wanna
invite her over tonight?
379
00:16:15,183 --> 00:16:17,477
Um, maybe.
| don't know.
380
00:16:17,894 --> 00:16:20,229
| think she's busy.
381
00:16:22,565 --> 00:16:24,150
So what is it then?
382
00:16:27,236 --> 00:16:30,573
Uh, | don't...
| don't know.
Um, | don't...
383
00:16:31,741 --> 00:16:33,534
Amy and | have
been really
384
00:16:34,76 --> 00:16:36,871
just freaking out over
college applications.
385
00:16:36,954 --> 00:16:39,540
| was just thinking.
He saw us talking.
And, you know...
386
00:16:39,624 --> 00:16:40,958
Oh.
387
00:16:41,42 --> 00:16:42,585
Honey, why?
You're doing so great.
388
00:16:42,668 --> 00:16:44,03
Yeah, | know that.
It's just...
389
00:16:44,86 --> 00:16:46,339
Well, I'm glad to know
that you're working hard,
but don't...
390
00:16:46,422 --> 00:16:48,466
You've gotta
give yourself a break.
391
00:16:48,549 --> 00:16:50,09
You're too hard
on yourself, you know?
392
00:16:50,92 --> 00:16:53,638
You may not believe it,
but no matter what happens,
393
00:16:53,721 --> 00:16:55,264
it's all gonna be fine.
394
00:16:57,850 --> 00:16:59,185
Yeah.
395
00:16:59,268 --> 00:17:00,394
All right.
396
00:17:00,478 --> 00:17:02,188
So let me know
about pizza.
397
00:17:02,271 --> 00:17:03,397
All right.
398
00:17:03,481 --> 00:17:04,607
Hey.
399
00:17:07,68 --> 00:17:09,237
You would tell me, right,
if there was something?
400
00:17:09,320 --> 00:17:10,404
Yeah.
401
00:17:11,906 --> 00:17:12,990
Yeah.
402
00:17:15,910 --> 00:17:17,36
Okay, honey.
403
00:17:17,161 --> 00:17:18,287
Let me know
when you're hungry.
404
00:17:18,371 --> 00:17:19,705
All right.
405
00:17:22,250 --> 00:17:23,459
(SIGHS)
406
00:17:24,418 --> 00:17:26,295
Buddy, how you doing
on that salad?
407
00:17:26,379 --> 00:17:27,755
Yeah.
Good.
Small pieces, okay?
408
00:17:27,838 --> 00:17:28,839
... the way.
409
00:17:28,923 --> 00:17:29,924
KRISTINA:
Really good job.
Hi, ho.
410
00:17:30,07 --> 00:17:31,50
Hey, guys!
We got brownies.
411
00:17:31,133 --> 00:17:32,134
Oh, yummy,
thank you very much.
412
00:17:32,218 --> 00:17:33,219
Hey, Max-o.
How's it going, kid?
413
00:17:33,302 --> 00:17:34,929
Hi, Grandpa.
| have pubic hair.
414
00:17:35,179 --> 00:17:37,223
Oh, congratulations.
There you go.
415
00:17:37,306 --> 00:17:38,516
That's so great.
All right.
416
00:17:38,599 --> 00:17:40,476
Max, we're not really
supposed to talk about
that at dinner.
417
00:17:40,560 --> 00:17:42,103
It's not appropriate.
Well, it's not dinner yet.
418
00:17:42,186 --> 00:17:44,21
We're gonna talk
about that later, okay?
419
00:17:44,105 --> 00:17:46,941
The Internet said that
girls begin puberty
at their first menses.
420
00:17:47,24 --> 00:17:48,109
That's right.
Ooh.
421
00:17:48,192 --> 00:17:49,735
But | don't know
what that is.
It also said that
422
00:17:49,819 --> 00:17:52,154
boys start at their
first ejaculation.
423
00:17:52,238 --> 00:17:53,322
Correct.
Hey.
424
00:17:53,406 --> 00:17:54,574
Okay, buddy.
| haven't ejaculated yet.
425
00:17:54,657 --> 00:17:55,783
Well...
Give it time.
426
00:17:55,866 --> 00:17:56,867
Yeah, it won't be long.
427
00:17:56,951 --> 00:17:59,287
It says that, uh...
The Internet says
that when | do,
428
00:17:59,370 --> 00:18:01,872
| will begin to see girls
in anew and exciting way.
429
00:18:01,956 --> 00:18:02,999
Yeah, well...
Oh, well, that's it.
430
00:18:03,82 --> 00:18:05,84
A whole new world is gonna
open up for you, Max,
431
00:18:05,167 --> 00:18:07,86
believe you me,
you start ejaculating.
432
00:18:07,169 --> 00:18:08,170
Okay.
Do you ejaculate,
Grandpa?
433
00:18:08,254 --> 00:18:09,255
No, Max!
Oh, do |?
434
00:18:09,338 --> 00:18:10,548
Whenever he
possibly can.
435
00:18:10,631 --> 00:18:13,509
Do | ejaculate?
Oh, man, do | ever.
| tell you.
436
00:18:13,593 --> 00:18:15,386
Who likes pasta?
This is not appropriate.
437
00:18:15,469 --> 00:18:16,679
| wanna have
this conversation
alone with him.
438
00:18:16,762 --> 00:18:18,598
Well, you know what,
| saw four kids
through puberty,
439
00:18:18,681 --> 00:18:21,100
and | can tell you,
nothing's appropriate.
440
00:18:21,183 --> 00:18:22,518
Well...
You know,
the key is to just
441
00:18:22,602 --> 00:18:24,437
act like everything's
normal, because it is.
442
00:18:24,520 --> 00:18:26,689
You know, have you had
a wet dream yet?
What's a wet dream?
443
00:18:26,772 --> 00:18:28,190
Is there water involved?
No, no, no.
444
00:18:28,274 --> 00:18:29,859
A wet dream is when,
during the night...
You're sweating.
445
00:18:29,942 --> 00:18:31,319
And the sheets
are slippery...
446
00:18:31,402 --> 00:18:33,237
Adam, your folks are here!
Why are they slippery?
447
00:18:33,321 --> 00:18:34,905
(KNOCKING ON DOOR)
448
00:18:38,451 --> 00:18:40,536
I'm Officer Speer
with the Berkeley
Police Department.
449
00:18:40,620 --> 00:18:43,789
We're responding
to a 911 call.
Are you Julia Graham?
450
00:18:43,873 --> 00:18:44,915
Yes.
451
00:18:44,999 --> 00:18:47,835
We'd like to come in
and talk to you about
a report of child abuse.
452
00:18:52,798 --> 00:18:55,885
| will, of course,
but both of my kids
are upstairs, so...
453
00:18:55,968 --> 00:18:57,928
Mommy, what's going on?
454
00:18:58,763 --> 00:19:02,58
Um, there's been a bit of
a misunderstanding, sweetie,
but it's gonna be okay.
455
00:19:02,141 --> 00:19:04,101
Mrs. Graham,
we'll need to talk
to her separately.
456
00:19:05,519 --> 00:19:06,771
Right, of course. Um...
457
00:19:07,104 --> 00:19:10,650
Baby, one of these
very nice police officers
is gonna talk to you, okay?
458
00:19:10,733 --> 00:19:11,817
Okay.
459
00:19:11,901 --> 00:19:13,986
Mrs. Graham,
is the other child
in the house?
460
00:19:14,737 --> 00:19:15,905
Uh-huh.
461
00:19:22,578 --> 00:19:23,788
Victor, could you
come down here please?
462
00:19:28,668 --> 00:19:31,212
Hello! Oh, good,
we're all here.
463
00:19:31,295 --> 00:19:33,839
Somebody brought some
celebratory cupcakes.
464
00:19:33,923 --> 00:19:35,49
Are you guys
ready to party?
JABBAR: | do!
465
00:19:35,132 --> 00:19:38,969
That's very sweet, Crosby,
but I'm not gonna
take that job.
466
00:19:40,971 --> 00:19:41,972
You turned the job down?
467
00:19:42,56 --> 00:19:43,974
The benefits weren't...
468
00:19:44,308 --> 00:19:45,434
No.
...what she was hoping for,
469
00:19:45,518 --> 00:19:46,977
and they couldn't agree
on vacation time.
470
00:19:47,61 --> 00:19:48,688
Renee, | just...
| find it hard to believe
471
00:19:48,771 --> 00:19:50,564
that you would turn down
a job in this economy.
472
00:19:50,648 --> 00:19:52,358
It's not like
they're growing
on trees, right?
473
00:19:52,441 --> 00:19:54,568
We've been talking
about it for hours.
It's not gonna happen.
474
00:19:54,652 --> 00:19:57,530
RENEE: I'm not
an old shoe.
475
00:19:57,613 --> 00:19:58,989
| can find a job.
476
00:19:59,73 --> 00:20:00,825
| can find a job.
JASMINE: Cupcakes anybody?
477
00:20:00,908 --> 00:20:02,118
| hope you can.
478
00:20:02,201 --> 00:20:04,286
It's okay.
It's obvious there's
been no abuse here.
479
00:20:05,329 --> 00:20:08,40
| told him it's a crime
to make a phony 911 call.
480
00:20:08,124 --> 00:20:09,417
| think | scared him
pretty badly.
481
00:20:09,500 --> 00:20:10,501
Good.
482
00:20:10,584 --> 00:20:12,128
But you'll want to
talk to him as well.
483
00:20:12,211 --> 00:20:14,630
Yeah. Yeah, there'll be
plenty of talking.
484
00:20:14,714 --> 00:20:16,674
I'll walk you guys out.
485
00:20:16,757 --> 00:20:18,968
KRISTINA: Listen, bug,
can you do me a favor
and put on your jammies?
486
00:20:19,51 --> 00:20:21,53
And you can sleep
in our bed
just one night, okay?
487
00:20:21,137 --> 00:20:22,847
Okay.
Thank you.
488
00:20:28,185 --> 00:20:29,979
Love you.
Love you.
489
00:20:38,70 --> 00:20:40,573
So, you wanna
talk about it now?
490
00:20:40,656 --> 00:20:42,992
No, | don't want
to talk about
this right now.
491
00:20:43,75 --> 00:20:45,369
| want to deal with
our traumatized daughter.
492
00:20:46,662 --> 00:20:47,788
Okay, well,
what about Victor?
493
00:20:47,872 --> 00:20:50,875
You tuck him in.
| can't even
look at him right now.
494
00:21:00,342 --> 00:21:01,594
Honey.
495
00:21:02,595 --> 00:21:03,679
What?
496
00:21:05,306 --> 00:21:07,308
How old were you
when you got
your first boner?
497
00:21:08,642 --> 00:21:11,61
What?
You know, stiffy, hard on,
chubby, whatever.
498
00:21:11,145 --> 00:21:12,354
How old were you
when you got wood?
499
00:21:12,438 --> 00:21:14,23
Honey, what the hell?
Is it even 6:00 yet?
500
00:21:14,106 --> 00:21:15,357
I'm just thinking
about this, honey.
501
00:21:15,441 --> 00:21:18,152
How old were you?
It just is a question.
502
00:21:18,235 --> 00:21:19,904
Well, |, um...
503
00:21:20,905 --> 00:21:22,281
(SIGHS)
504
00:21:22,364 --> 00:21:23,991
| was around Max's age,
| guess.
505
00:21:24,74 --> 00:21:25,618
You Know, he's
gonna start feeling
things for girls.
506
00:21:25,701 --> 00:21:27,995
Tell you what... | know.
And sexual feelings,
and...
507
00:21:28,78 --> 00:21:30,206
So | think that you should
have a talk with him.
| really do.
508
00:21:30,289 --> 00:21:31,332
You think | should?
Yeah.
509
00:21:31,415 --> 00:21:32,666
Why don't we take
a stab at it together
510
00:21:32,750 --> 00:21:33,751
and see what we're
dealing with here
511
00:21:33,834 --> 00:21:35,419
before | dive in with
the birds and the bees talk...
512
00:21:35,503 --> 00:21:36,754
Wait a second.
No way. Adam.
... Solo.
513
00:21:36,837 --> 00:21:38,422
Remember when
| talked to Haddie?
514
00:21:38,506 --> 00:21:40,257
You sent me in
alone, okay?
515
00:21:40,341 --> 00:21:41,717
Yeah, Haddie was easy.
Girls talk to girls.
516
00:21:41,801 --> 00:21:43,886
Boys talk to boys.
You're right,
she was easy.
517
00:21:43,969 --> 00:21:45,805
And Max won't be.
No, he won't.
518
00:21:47,973 --> 00:21:49,892
DOCTOR: If you decide
to continue the pregnancy,
519
00:21:49,975 --> 00:21:52,603
we'd be happy
to refer you
for prenatal care.
520
00:21:52,937 --> 00:21:55,856
Of course, there are
resources for teen moms
521
00:21:55,940 --> 00:21:57,733
who decide
to raise a child.
522
00:21:58,67 --> 00:22:01,612
Adoption
is also an option
for you to consider.
523
00:22:01,695 --> 00:22:04,73
(VOICE FADING)
Now, if you decide
to end the pregnancy,
524
00:22:04,156 --> 00:22:05,533
you have two options...
525
00:22:10,538 --> 00:22:11,539
Any questions?
526
00:22:23,50 --> 00:22:26,554
Well, there's only
one option, right?
527
00:22:29,139 --> 00:22:33,60
|! mean, the doctor said
| could get an appointment
as early as tomorrow, SO...
528
00:22:33,143 --> 00:22:34,562
Yeah. | mean,
529
00:22:35,62 --> 00:22:37,648
she said that we have time,
though, to think about it.
530
00:22:37,731 --> 00:22:39,608
Like a week, she said.
531
00:22:39,900 --> 00:22:41,694
To think about what?
532
00:22:43,320 --> 00:22:45,155
That's not the only option.
533
00:22:45,239 --> 00:22:46,448
(SIGHS)
534
00:22:48,33 --> 00:22:50,244
If | have this baby,
my life is over.
535
00:22:50,327 --> 00:22:51,912
It doesn't
have to be over.
536
00:22:51,996 --> 00:22:53,205
Yes. Yes!
No, it doesn't.
537
00:22:53,289 --> 00:22:56,709
We could start a life.
Like, | can go to college.
| can get a job, you know.
538
00:22:56,792 --> 00:22:59,253
There's plenty of people
that would be
willing to help us.
539
00:23:00,04 --> 00:23:02,548
And | love you,
and that's all that matters.
540
00:23:05,593 --> 00:23:07,845
Look, obviously
I'm gonna support you
no matter what.
541
00:23:07,928 --> 00:23:10,14
That's all I'm saying.
And...
542
00:23:10,97 --> 00:23:11,974
| want to make
this work, but...
543
00:23:13,434 --> 00:23:15,603
| just don't want you
to think that
I'm not there for you
544
00:23:15,686 --> 00:23:18,105
if you decided to
keep it, that's all.
545
00:23:23,27 --> 00:23:25,154
| need help coming up
with the money.
546
00:23:28,574 --> 00:23:29,700
Okay.
547
00:23:42,755 --> 00:23:43,756
Hi.
Hey.
548
00:23:43,839 --> 00:23:45,633
Good morning.
Morning.
549
00:23:46,884 --> 00:23:48,552
Oh, went to
the weird guy?
550
00:23:48,636 --> 00:23:50,12
| had to.
551
00:23:50,304 --> 00:23:51,347
He's worth it, right?
Yeah.
552
00:23:51,430 --> 00:23:52,431
How's Drew?
553
00:23:52,514 --> 00:23:54,767
Oh, good. Um, yeah.
554
00:23:55,434 --> 00:23:59,772
Turns out he's just
very, very stressed
about college
555
00:23:59,855 --> 00:24:01,190
and everything.
556
00:24:01,273 --> 00:24:03,108
Right.
But he's okay, right?
557
00:24:03,567 --> 00:24:05,986
Yeah, but Mark was right
to be worried, you know?
558
00:24:06,70 --> 00:24:07,571
He's a very emotional kid.
559
00:24:08,656 --> 00:24:09,907
Can't always tell...
Yeah.
560
00:24:11,283 --> 00:24:12,284
Yeah, but he's fine, right?
561
00:24:12,368 --> 00:24:14,411
He... It turns out
he's fine. What?
562
00:24:14,495 --> 00:24:16,288
No, | mean, look, he...
563
00:24:16,372 --> 00:24:17,790
Drew's stressed out, yeah.
Yeah.
564
00:24:17,873 --> 00:24:19,500
‘Cause he's gonna
go to college
and that's normal.
565
00:24:19,583 --> 00:24:21,418
| was freaking out
myself and...
566
00:24:22,336 --> 00:24:25,506
But Mark, you know,
| was just
kind of thinking...
567
00:24:25,589 --> 00:24:29,301
| think he probably
didn't need to
come over, right?
568
00:24:29,718 --> 00:24:30,844
You think he
came to see me?
569
00:24:31,845 --> 00:24:33,555
Maybe, yeah.
And what if he did?
570
00:24:33,973 --> 00:24:35,808
No, | mean...
You don't have any
feelings about that?
571
00:24:35,891 --> 00:24:37,184
I'm fine.
No, you're fine.
572
00:24:37,267 --> 00:24:38,268
You don't care, right?
573
00:24:38,352 --> 00:24:40,688
What are you saying?
Am | jealous that
he's coming around?
574
00:24:40,771 --> 00:24:42,523
I'm just wondering.
It seems to have
stuck with you,
575
00:24:42,606 --> 00:24:44,984
so | just wonder
if you had a feeling?
576
00:24:45,67 --> 00:24:48,70
I'm just noticing it,
and I'm making
an observation about it.
577
00:24:48,153 --> 00:24:49,989
| understand.
Thank you for
the observation.
578
00:24:50,72 --> 00:24:51,824
| need some sugar.
Mmm-hmm.
579
00:24:51,907 --> 00:24:53,575
Well, you can
get it yourself.
580
00:24:54,34 --> 00:24:55,35
(CHUCKLES)
581
00:24:57,371 --> 00:24:59,915
So, first of all,
don't worry about
the money, okay?
582
00:24:59,999 --> 00:25:01,417
I'm gonna get it for you.
It's not a problem.
583
00:25:01,500 --> 00:25:03,293
I'm sorry that
I'm asking you for it.
584
00:25:03,377 --> 00:25:06,88
Drew, don't think
any more about it, okay?
585
00:25:07,172 --> 00:25:09,133
How's Amy?
Is she all right?
586
00:25:10,92 --> 00:25:13,53
No, she's...
She's like shut down and...
587
00:25:17,224 --> 00:25:20,60
| just feel so stupid,
you know?
588
00:25:20,644 --> 00:25:23,63
Like it's my fault,
and l...
589
00:25:23,313 --> 00:25:24,648
Drew, it happens.
590
00:25:24,732 --> 00:25:27,359
But it's gonna be okay.
| promise, okay?
591
00:25:27,443 --> 00:25:28,986
| mean,
how are you feeling?
592
00:25:29,820 --> 00:25:31,71
| just...
593
00:25:32,364 --> 00:25:34,992
| just don't want
to go through with it,
you know?
594
00:25:36,744 --> 00:25:37,745
| don't know.
595
00:25:38,704 --> 00:25:40,39
| don't...
596
00:25:40,956 --> 00:25:43,834
| don't want to, um...
597
00:25:46,336 --> 00:25:48,756
You know, | don't want
to give it up, but...
598
00:25:49,173 --> 00:25:51,800
I'm trying to respect
how she feels.
It's just hard.
599
00:25:53,469 --> 00:25:56,346
Amy's gonna be fine.
You're gonna be fine, okay?
Yeah.
600
00:26:02,61 --> 00:26:03,395
I'm sorry.
601
00:26:05,647 --> 00:26:06,648
Oh, Drew.
602
00:26:59,743 --> 00:27:00,869
Amy?
603
00:27:03,789 --> 00:27:05,415
I'll just be out here.
604
00:27:23,809 --> 00:27:25,18
Victor?
605
00:27:25,644 --> 00:27:27,354
We'd like to
talk to you, bud.
606
00:27:27,855 --> 00:27:29,439
Can you please
stop that?
607
00:27:29,815 --> 00:27:31,150
Thank you.
608
00:27:32,109 --> 00:27:35,320
What you did,
calling the police,
609
00:27:35,696 --> 00:27:37,823
was serious.
610
00:27:47,124 --> 00:27:49,376
Listen to your mom.
She's not my mom.
611
00:28:03,557 --> 00:28:06,310
Okay, you know what?
That's my wife.
612
00:28:07,477 --> 00:28:08,645
Don't talk to her
that way.
613
00:28:08,729 --> 00:28:10,63
Whatever. She didn't
even get arrested.
614
00:28:10,147 --> 00:28:11,690
Victor, do you understand
what you did?
615
00:28:11,773 --> 00:28:13,525
You had the police
come into our house.
616
00:28:13,609 --> 00:28:15,485
Do you understand that?
617
00:28:17,362 --> 00:28:18,488
It really hurt us.
618
00:28:18,697 --> 00:28:20,449
It's not acceptable.
619
00:28:21,909 --> 00:28:23,76
And you need to
think about it.
620
00:28:33,587 --> 00:28:35,464
ADAM: Anyway,
when you're
taking a shower,
621
00:28:35,547 --> 00:28:36,798
those are the areas
you want to focus on.
622
00:28:36,882 --> 00:28:40,677
And | know that
that probably seems
a little, uh,
623
00:28:41,803 --> 00:28:43,13
strange,
624
00:28:44,640 --> 00:28:47,309
but, uh, | promise you that
all the boys in your class,
625
00:28:47,392 --> 00:28:50,520
all the boys your age
are going through
the same thing.
626
00:28:50,604 --> 00:28:51,813
It's just part of
growing up.
627
00:28:51,897 --> 00:28:53,857
No, | don't
find it strange.
628
00:28:53,941 --> 00:28:56,693
| mean, lizards grow
for their entire lives,
629
00:28:56,777 --> 00:28:58,946
but their skin doesn't,
it stays small.
630
00:28:59,29 --> 00:29:00,447
So they have to
shed their skin.
631
00:29:00,656 --> 00:29:03,75
And most people
think that's weird,
but | don't.
632
00:29:05,369 --> 00:29:06,703
| don't either.
633
00:29:07,913 --> 00:29:10,582
| want to stick with people
for a second though, okay?
634
00:29:10,666 --> 00:29:13,418
Because another part
of this period of change
635
00:29:13,502 --> 00:29:16,213
has to do with your
feelings about girls.
636
00:29:19,383 --> 00:29:24,304
Yeah, the Internet said that
| will begin to see them
in anew and exciting way.
637
00:29:27,99 --> 00:29:28,100
Well, that's one way
of putting it.
638
00:29:28,183 --> 00:29:29,810
Yeah, but that's not
gonna happen with me.
639
00:29:30,727 --> 00:29:34,648
Well, Max, you say that now,
but trust me,
it's gonna happen.
640
00:29:34,731 --> 00:29:36,608
When | was just, uh...
641
00:29:36,984 --> 00:29:38,902
Well, a little bit
older than you,
642
00:29:39,569 --> 00:29:42,572
girls went from being
just girls to...
643
00:29:44,700 --> 00:29:46,535
Well, something
new and exciting.
644
00:29:47,494 --> 00:29:48,704
And mysterious.
645
00:29:49,371 --> 00:29:53,83
But I'm not like you,
because | have Asperger's.
646
00:29:54,835 --> 00:29:56,295
That is true.
647
00:29:57,838 --> 00:29:59,214
And because of that,
648
00:29:59,881 --> 00:30:02,92
sometimes you have
a difficult time
649
00:30:02,175 --> 00:30:04,303
making emotional
connections, but...
650
00:30:06,555 --> 00:30:08,98
These aren't
emotional feelings.
651
00:30:08,181 --> 00:30:11,18
These are sexual feelings,
and they're
a little bit different.
652
00:30:11,101 --> 00:30:14,563
You're gonna see a girl...
Dad, I'm not ready
to talk about this yet.
653
00:30:21,778 --> 00:30:22,904
Okay.
654
00:30:24,281 --> 00:30:25,365
That's okay.
655
00:30:25,449 --> 00:30:26,992
When you feel ready...
656
00:30:29,578 --> 00:30:30,746
If you feel ready,
657
00:30:31,872 --> 00:30:34,541
just let me know
and we'll talk
about it, okay?
658
00:30:35,834 --> 00:30:36,918
Okay.
659
00:30:38,378 --> 00:30:39,629
All right, buddy.
660
00:30:45,594 --> 00:30:47,471
Dad.
Yeah, bud?
661
00:30:51,641 --> 00:30:54,227
| wish people could shed
their skins like lizards.
662
00:30:54,311 --> 00:30:56,480
That would be really cool.
663
00:30:58,815 --> 00:31:00,192
| think that would
be cool, too.
664
00:31:02,986 --> 00:31:04,71
Yep.
665
00:31:12,371 --> 00:31:15,165
Okay, here's
the last of It.
666
00:31:15,248 --> 00:31:16,875
Mmm-hmm.
Thank you.
667
00:31:16,958 --> 00:31:18,43
Uh-huh. You want
some more cereal?
668
00:31:18,126 --> 00:31:19,127
Oh, no, I'm good.
Thank you.
669
00:31:19,211 --> 00:31:21,505
All right. Crosby,
are you sure | can't
670
00:31:21,588 --> 00:31:23,215
do a load for you?
I'd be happy to.
671
00:31:23,298 --> 00:31:25,550
You know, | actually
do my own laundry,
but thank you.
672
00:31:25,926 --> 00:31:27,761
The machine in my
building has been out.
673
00:31:27,844 --> 00:31:30,13
Yeah, for five years.
Boy, get out of here.
674
00:31:30,97 --> 00:31:31,681
(LAUGHING)
You knew that?
675
00:31:38,21 --> 00:31:39,356
| gotta say,
that's quite a sight.
676
00:31:39,439 --> 00:31:41,733
A grown-ass man
having his laundry
folded by his mother.
677
00:31:42,275 --> 00:31:44,27
| remember
my sister telling me
that your mother
678
00:31:44,111 --> 00:31:46,196
did your laundry
until you bought
this house.
679
00:31:46,279 --> 00:31:48,31
Oh, did she say that?
She sure did.
680
00:31:48,115 --> 00:31:49,282
Yeah, big difference though.
681
00:31:49,366 --> 00:31:51,410
| lived on a boat,
so it wasn't really
an option.
682
00:31:54,162 --> 00:31:55,455
Do you have any more
cereal by any chance?
683
00:31:55,539 --> 00:31:57,249
No, | think you
ate it all, actually.
684
00:32:18,728 --> 00:32:20,188
Thanks for driving me.
685
00:32:21,148 --> 00:32:22,816
Yeah, um...
686
00:32:23,733 --> 00:32:25,735
I'll just call you later?
687
00:32:31,324 --> 00:32:33,76
Maybe you shouldn't.
688
00:32:34,453 --> 00:32:36,121
| need some space.
689
00:32:38,665 --> 00:32:40,917
Okay. How much space?
690
00:32:43,920 --> 00:32:46,131
(SIGHS) A lot.
691
00:32:47,591 --> 00:32:50,385
Yeah. Hey, okay.
692
00:32:55,474 --> 00:32:57,767
Okay, well,
my dad's home, so...
693
00:33:00,395 --> 00:33:02,814
Do | look okay?
Do | look normal?
694
00:33:05,192 --> 00:33:06,776
Yeah, um...
695
00:33:08,445 --> 00:33:10,489
You look really beautiful.
696
00:33:34,221 --> 00:33:35,764
(ENGINE STARTS)
697
00:34:07,128 --> 00:34:08,129
You smell good.
698
00:34:08,421 --> 00:34:10,298
That's because | washed
my armpits, my butt,
699
00:34:10,382 --> 00:34:12,217
and my balls with soap,
like Dad said.
700
00:34:12,300 --> 00:34:13,843
(BOTH LAUGHING)
701
00:34:15,345 --> 00:34:16,930
What did you two...
What did you say to him?
702
00:34:17,13 --> 00:34:18,807
Something got through.
Yeah, obviously.
703
00:34:18,890 --> 00:34:20,559
| mean, he showered.
It's awesome.
704
00:34:20,642 --> 00:34:21,726
What did you say to him?
705
00:34:21,810 --> 00:34:22,894
| had the talk with him.
706
00:34:22,978 --> 00:34:23,979
Okay, how did it go?
707
00:34:24,563 --> 00:34:25,564
Good.
708
00:34:26,189 --> 00:34:27,440
You're not convincing me.
709
00:34:27,607 --> 00:34:28,984
Well, it was weird.
710
00:34:29,276 --> 00:34:31,278
Weird how?
What happened?
711
00:34:31,361 --> 00:34:32,529
Well... Look,
most of it was easy,
712
00:34:32,612 --> 00:34:36,283
because nothing ever
bothers him, he doesn't
get embarrassed, and then...
713
00:34:37,576 --> 00:34:40,453
When | started
to talk about girls
and sexual feelings,
714
00:34:40,537 --> 00:34:43,748
he stopped me.
Said he wasn't ready.
715
00:34:44,374 --> 00:34:47,877
It was like he knew
his limitations,
and | just didn't...
716
00:34:48,44 --> 00:34:49,921
It made me feel sad.
| didn't know what to do.
717
00:34:50,422 --> 00:34:53,466
You Know, | hated it
when Haddie
started liking boys.
718
00:34:53,883 --> 00:34:55,552
It made my skin crawl.
Still makes my skin crawl,
but...
719
00:34:55,635 --> 00:34:57,95
That's an understatement.
720
00:34:58,13 --> 00:34:59,306
But she was so excited,
and | just...
721
00:34:59,389 --> 00:35:01,141
| want him to be able
to have that, too.
722
00:35:01,224 --> 00:35:03,560
He's gonna have that, honey.
| promise you, okay?
We don't know that.
723
00:35:03,643 --> 00:35:05,312
A lot of people
with Asperger's,
724
00:35:05,395 --> 00:35:07,230
they have relationships,
they get married,
725
00:35:07,314 --> 00:35:08,898
and they live normal lives.
| know, but
some of them don't.
726
00:35:08,982 --> 00:35:10,275
Hey, bud. Yeah.
It's gonna be great.
727
00:35:10,358 --> 00:35:11,860
Dad, I'm using
your deodorant.
728
00:35:11,943 --> 00:35:13,69
(LAUGHS)
729
00:35:13,153 --> 00:35:15,447
What, my deodorant?
Really?
730
00:35:15,655 --> 00:35:16,656
(BOTH LAUGHING)
731
00:35:16,740 --> 00:35:17,824
Yes!
732
00:35:18,241 --> 00:35:20,660
Well, he is
full of Surprises.
733
00:35:20,744 --> 00:35:22,662
Small victories,
Braverman.
734
00:35:22,746 --> 00:35:24,414
Small victories.
It's all we've got.
735
00:35:24,539 --> 00:35:26,124
God, he took a shower.
736
00:35:28,877 --> 00:35:30,45
(SIGHING)
737
00:35:34,924 --> 00:35:36,134
Hey, Sarah.
738
00:35:36,217 --> 00:35:37,427
Hi.
Hi.
739
00:35:38,970 --> 00:35:40,347
Hi, | was just
in the neighborhood,
740
00:35:40,430 --> 00:35:44,809
and | was unpacking
and found some
stuff of yours,
741
00:35:44,893 --> 00:35:47,187
so | thought
| would drop it by.
Oh, great.
742
00:35:47,270 --> 00:35:48,897
What's this?
A muffin tin, and...
743
00:35:48,980 --> 00:35:50,982
| really missed
that muffin tin.
744
00:35:52,275 --> 00:35:53,818
So, that's all. Mmm-hmm.
745
00:35:53,902 --> 00:35:54,903
Thanks.
746
00:35:54,986 --> 00:35:57,447
Oh, and Drew is fine,
actually.
747
00:35:57,822 --> 00:35:58,823
Oh, good.
748
00:35:58,907 --> 00:36:00,325
| talked to him and, um...
749
00:36:00,408 --> 00:36:03,119
| mean, he's definitely
really stressed out,
but | think
750
00:36:03,203 --> 00:36:05,705
it's regular
senior year...
BOTH: Stuff.
751
00:36:05,789 --> 00:36:07,415
You know?
Okay.
752
00:36:07,499 --> 00:36:08,958
But thank you
so much for...
All right, I'm glad.
753
00:36:09,709 --> 00:36:11,211
You know.
Sure.
754
00:36:11,586 --> 00:36:13,04
Yeah.
So...
755
00:36:14,05 --> 00:36:16,216
| hate that we have to
find these fake excuses
756
00:36:16,299 --> 00:36:19,10
to come and, uh...
To see each other.
757
00:36:19,94 --> 00:36:20,345
I'm not even sure
that's your muffin tin.
758
00:36:20,428 --> 00:36:21,429
Oh, that?
No, that's not.
759
00:36:21,513 --> 00:36:23,223
I've never had
a muffin tin.
760
00:36:24,933 --> 00:36:26,17
Um...
761
00:36:26,976 --> 00:36:28,853
How are you?
Is everything...
762
00:36:28,937 --> 00:36:30,313
Oh, me?
Yeah.
763
00:36:31,64 --> 00:36:33,66
Just... (CLICKS TONGUE)
Yeah.
764
00:36:33,692 --> 00:36:34,776
Mmm-hmm.
765
00:36:34,859 --> 00:36:35,860
That's good to hear.
766
00:36:35,944 --> 00:36:37,195
How are you?
767
00:36:37,278 --> 00:36:39,72
Um... I'm all right.
768
00:36:40,240 --> 00:36:43,243
It was hard for me
to see you,
769
00:36:44,494 --> 00:36:45,995
uh, with Hank.
770
00:36:49,499 --> 00:36:51,126
| feel like
| gave up too easily.
771
00:36:51,209 --> 00:36:53,128
| should have
fought for you.
772
00:36:59,08 --> 00:37:00,510
| don't know.
773
00:37:02,11 --> 00:37:03,888
Well, thanks for the...
774
00:37:04,806 --> 00:37:07,308
I'll get started
on some muffins,
| guess.
775
00:37:10,562 --> 00:37:11,646
Okay.
776
00:37:13,690 --> 00:37:14,774
Bye.
777
00:37:22,866 --> 00:37:24,659
JASMINE: What about
this one here?
778
00:37:24,743 --> 00:37:26,202
Office manager
at accounting firm?
779
00:37:26,286 --> 00:37:28,496
Yeah, but
look at the commute.
780
00:37:28,663 --> 00:37:29,664
(CHUCKLES)
781
00:37:30,749 --> 00:37:32,292
What's that, Crosby?
782
00:37:33,960 --> 00:37:37,338
Well, it's just,
you know,
if you got the job
783
00:37:37,422 --> 00:37:39,424
you could move anywhere
you wanted, really.
784
00:37:39,507 --> 00:37:41,342
Who cares where
the apartment's at,
785
00:37:41,426 --> 00:37:43,928
and then the commute
wouldn't be an issue,
but...
786
00:37:44,721 --> 00:37:47,682
And be that far away
from my kids
and my grandbaby?
787
00:37:47,766 --> 00:37:48,975
| couldn't do that.
788
00:37:49,58 --> 00:37:50,351
Mmm-hmm.
789
00:37:50,435 --> 00:37:52,312
Well, I'm sure
that the perfect job,
790
00:37:52,395 --> 00:37:54,314
engineered specifically
to your needs, will be...
791
00:37:54,606 --> 00:37:55,607
BOTH: Crosby...
792
00:37:55,690 --> 00:37:59,277
...made evident someday,
and you'll take it.
Assuming they ask politely.
793
00:37:59,652 --> 00:38:01,196
Crosby, look...
794
00:38:02,405 --> 00:38:05,325
| Know that this
situation is not ideal.
Mom...
795
00:38:05,408 --> 00:38:07,243
No, let me
say my piece.
796
00:38:09,412 --> 00:38:12,81
Crosby, are you aware
that for 30 years
797
00:38:12,165 --> 00:38:16,85
| worked at the non-profit
helping kids
get health care.
798
00:38:16,169 --> 00:38:18,129
And no, | didn't make
a lot of money,
799
00:38:18,213 --> 00:38:20,340
but every day
was meaningful.
800
00:38:21,841 --> 00:38:24,260
And | was able to
take care of my kids,
801
00:38:24,344 --> 00:38:26,346
put a roof
over their head.
802
00:38:27,263 --> 00:38:28,431
And what | didn't
give to my kids,
803
00:38:28,515 --> 00:38:31,810
| gave to that non-profit,
and now I'm a budget cut.
804
00:38:36,606 --> 00:38:39,943
I'm sorry.
| just, you know,
| just... | want you to...
805
00:38:40,26 --> 00:38:41,986
No. I'm sorry.
806
00:38:44,614 --> 00:38:46,115
| don't know,
maybe you're right.
807
00:38:47,575 --> 00:38:50,453
| mean, maybe
lam being too picky.
Maybe...
808
00:38:51,996 --> 00:38:54,207
Maybe I've been
acting entitled
809
00:38:54,624 --> 00:38:57,710
to having the kind
of job I've had
for 30 years.
810
00:39:01,631 --> 00:39:05,385
And if my pride has
inconvenienced you all,
811
00:39:05,468 --> 00:39:07,595
lam really sorry
about that.
812
00:39:14,686 --> 00:39:16,813
I'm gonna go
lie down, okay?
813
00:39:35,623 --> 00:39:37,417
(KNOCKING ON DOOR)
814
00:39:39,502 --> 00:39:41,880
Loretta.
| was not expecting you.
815
00:39:41,963 --> 00:39:43,298
I'm sorry,
do we have an appointment?
816
00:39:43,381 --> 00:39:44,424
No.
817
00:39:44,507 --> 00:39:46,259
But anytime
the police are called,
818
00:39:46,342 --> 00:39:49,345
the state requires
a visit from the case
social worker, So...
819
00:39:52,56 --> 00:39:53,725
It's standard follow up.
820
00:39:56,19 --> 00:39:57,270
Come in.
821
00:40:00,189 --> 00:40:02,400
Well, it sounds to me
like you're doing
everything right.
822
00:40:02,483 --> 00:40:03,818
Oh, you have to be
kidding me.
823
00:40:03,902 --> 00:40:05,194
It feels like we're doing
everything wrong.
824
00:40:05,278 --> 00:40:07,947
You're trying,
and that's
what's important.
825
00:40:08,31 --> 00:40:09,866
| can give you tools
and suggestions,
826
00:40:09,949 --> 00:40:12,35
but ultimately,
it just takes time.
827
00:40:12,118 --> 00:40:15,496
Yeah, that's what
everyone says, and I...
We've been giving it time,
828
00:40:15,580 --> 00:40:19,208
but it...
Honestly, it's just getting
progressively worse.
829
00:40:19,459 --> 00:40:21,85
It's been getting worse.
That's not true.
830
00:40:21,169 --> 00:40:22,629
It is true.
That's not true, honey.
831
00:40:22,712 --> 00:40:26,591
| mean, he's made
incredible strides
at school.
832
00:40:26,674 --> 00:40:28,676
He's made plenty of
new friends at baseball.
833
00:40:28,760 --> 00:40:30,887
Okay, can you not
just look at
one side of this?
834
00:40:30,970 --> 00:40:32,263
I'm not.
Yes, you are.
835
00:40:32,347 --> 00:40:34,182
You're leaving
all of the rest
of it to me.
836
00:40:34,265 --> 00:40:37,852
At home, it's not working.
He's acting out, and...
837
00:40:39,437 --> 00:40:40,939
He threw a bat
and almost hit
our daughter.
838
00:40:41,648 --> 00:40:44,150
And he despises me.
839
00:40:44,442 --> 00:40:45,693
LORETTA: Julia,
| need to know.
840
00:40:45,944 --> 00:40:47,820
Is not going through
with the adoption
841
00:40:47,904 --> 00:40:49,113
something that
you're considering?
842
00:40:49,405 --> 00:40:50,907
Of course not.
843
00:40:53,284 --> 00:40:54,827
LORETTA: Julia?
844
00:41:02,752 --> 00:41:04,337
| don't know
if | can do it anymore.
845
00:41:31,280 --> 00:41:32,907
(KNOCKING ON DOOR)
846
00:41:45,545 --> 00:41:46,713
Honey!
847
00:41:48,548 --> 00:41:49,924
What is it?
848
00:41:50,341 --> 00:41:51,342
Uh...
849
00:41:52,176 --> 00:41:53,511
What is it?
850
00:41:56,305 --> 00:41:58,141
Honey, what's wrong?
851
00:41:59,809 --> 00:42:01,436
(DREW SOBBING)
852
00:42:03,146 --> 00:42:05,273
It's okay, honey.
It's okay.
853
00:42:05,982 --> 00:42:07,316
It's okay.
58477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.