Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,295 --> 00:00:06,48
You're pretty. You're nice.
| like talking to you.
2
00:00:07,49 --> 00:00:08,50
(LAUGHS)
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,384
(GASPS) Hi.
4
00:00:10,10 --> 00:00:12,304
| really love you,
but | can't do
this anymore.
5
00:00:13,13 --> 00:00:15,349
I'm happy | met you.
lam.
6
00:00:18,435 --> 00:00:20,354
ADAM: She starts
chemotherapy tomorrow.
7
00:00:20,437 --> 00:00:22,189
You should see
these women after
they've been in chemo.
8
00:00:22,689 --> 00:00:23,690
They look like ghosts.
9
00:00:24,399 --> 00:00:27,277
The thought of Kristina
having to go through that
is... It'S scary.
10
00:00:30,155 --> 00:00:32,32
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
(WHOOPING)
11
00:00:34,201 --> 00:00:35,202
WOMAN: Yeah!
12
00:00:39,915 --> 00:00:42,709
Ow!
Oh, yeah!
13
00:00:55,138 --> 00:00:56,223
(LAUGHS)
14
00:00:59,434 --> 00:01:00,644
(CROWD CHEERING)
15
00:01:03,355 --> 00:01:04,606
(YELLING)
16
00:01:04,690 --> 00:01:06,275
(HYSTERICAL LAUGHTER)
17
00:01:06,358 --> 00:01:08,110
SARAH: And he's like,
"Oh, handkerchief."
18
00:01:08,193 --> 00:01:09,778
| mean, | don't know
what I'm doing. It's...
19
00:01:09,861 --> 00:01:12,739
There's something
about him that's kind of
compelling, but...
20
00:01:12,823 --> 00:01:14,157
KRISTINA: Who?
What am | doing?
21
00:01:14,241 --> 00:01:15,242
My boss.
Hank?
22
00:01:15,325 --> 00:01:18,579
Mark is so cute,
but he's like a puppy.
23
00:01:18,662 --> 00:01:20,706
He's still forming.
He's not a puppy.
24
00:01:20,789 --> 00:01:21,999
He's so cute!
Why would you
say that?
25
00:01:22,82 --> 00:01:23,83
Manly, man, man, man.
26
00:01:23,166 --> 00:01:27,504
Hank's a man. Yes.
He is aman.
(LAUGHS)
27
00:01:27,588 --> 00:01:30,424
| mean, but he also has,
like, a past and an ex,
JULIA: As do you.
28
00:01:30,507 --> 00:01:31,967
and all that heavy stuff.
No, but experience.
29
00:01:32,50 --> 00:01:34,845
It was fun to be with
somebody who did not have
all that stuff, you know.
30
00:01:34,928 --> 00:01:37,347
It's like...
But it's kinda nice to have
someone who's experienced.
31
00:01:37,431 --> 00:01:39,725
And the thing for me
that neither guy has...
Have you talked to him?
32
00:01:39,808 --> 00:01:40,809
Have you said...
Yeah, like...
33
00:01:40,892 --> 00:01:42,811
Hank?
No, we go to work together
and then we end up in bed.
34
00:01:42,894 --> 00:01:44,688
It's like
a normal thing.
Nice.
35
00:01:44,771 --> 00:01:46,481
Who has
a bigger schlong?
36
00:01:46,565 --> 00:01:48,609
(LAUGHTER)
37
00:01:48,692 --> 00:01:52,195
That's all we care about.
Now we're talking.
38
00:01:52,279 --> 00:01:56,617
| need to say this.
You have to say
to him, "Look, Hank."
39
00:01:56,700 --> 00:01:57,701
(LAUGHING)
40
00:01:57,784 --> 00:02:00,287
I'm already super
afraid of you. What?
41
00:02:00,370 --> 00:02:02,372
Yeah?
Take me out and...
42
00:02:02,456 --> 00:02:03,957
Like a lady.
...buy me dinner
like aman.
43
00:02:04,41 --> 00:02:05,250
Yeah.
JASMINE:
Yes. Exactly.
44
00:02:05,334 --> 00:02:06,960
You deserve a man...
45
00:02:07,44 --> 00:02:08,545
But you already know
where you're at with that.
46
00:02:08,629 --> 00:02:10,213
JULIA:
But he's already
paying my salary,
47
00:02:10,297 --> 00:02:11,715
so | guess
it feels like I'm
dating him already.
48
00:02:11,798 --> 00:02:13,467
KRISTINA: You know what,
he needs to respect you.
49
00:02:13,550 --> 00:02:15,260
| know.
You're right.
Yeah, for sure.
50
00:02:15,344 --> 00:02:16,803
JASMINE: Beautiful
queen that you are.
51
00:02:16,887 --> 00:02:18,513
SARAH: Oh.
That's the thing.
It's like...
52
00:02:18,597 --> 00:02:20,724
It's like,
does he respect me or...
53
00:02:25,854 --> 00:02:27,814
KRISTINA:
That is something.
54
00:02:29,566 --> 00:02:31,652
You know what,
it's about time you start...
That is...
55
00:02:31,735 --> 00:02:32,736
...getting rid
of some of that.
56
00:02:32,819 --> 00:02:35,322
Well, you were being
rowdy, and you were
dancing, so, you know,
57
00:02:35,405 --> 00:02:36,782
it's just like...
Too much hair
on that head.
58
00:02:37,115 --> 00:02:38,116
SARAH: Yeah.
59
00:02:38,575 --> 00:02:40,202
Do you wanna go?
Should we go home?
60
00:02:40,285 --> 00:02:41,411
JULIA: Yeah. | mean...
KRISTINA:
Maybe we should go.
61
00:02:42,704 --> 00:02:43,705
JULIA: I'm good.
62
00:02:50,170 --> 00:02:51,338
(BUZZING)
63
00:05:07,557 --> 00:05:08,558
KRISTINA: Adam.
64
00:05:09,17 --> 00:05:11,436
Awesome.
Honey. Wake up.
65
00:05:11,853 --> 00:05:13,355
(BOTH SIGH)
66
00:05:14,64 --> 00:05:15,398
Adam?
What?
67
00:05:17,25 --> 00:05:18,860
What the hell?
(OBJECTS CLATTERING)
68
00:05:18,944 --> 00:05:19,986
| did it.
69
00:05:21,863 --> 00:05:23,365
| did it.
(BOTH LAUGH)
70
00:05:23,949 --> 00:05:24,950
Whoa.
71
00:05:25,909 --> 00:05:27,536
Uh...
What do you think?
72
00:05:28,411 --> 00:05:29,412
Wow.
73
00:05:29,955 --> 00:05:31,456
Hey, for a second
| thought that...
74
00:05:32,707 --> 00:05:33,708
(SIGHS)
75
00:05:34,292 --> 00:05:36,211
Never mind.
You look great.
You thought that what?
76
00:05:36,545 --> 00:05:37,671
What?
(SOBBING)
77
00:05:37,754 --> 00:05:40,131
No, Kristina, it's just...
| was startled.
Shut up.
78
00:05:40,215 --> 00:05:42,175
| was asleep...
Honey, you look beautiful.
You look fine.
79
00:05:42,259 --> 00:05:43,510
Shut up.
Honey.
80
00:05:56,815 --> 00:05:57,816
Hey.
81
00:05:59,234 --> 00:06:00,819
What do you got?
The Goldberg?
Mmm-hmm. Yeah.
82
00:06:00,902 --> 00:06:01,987
The Bar Mitzvah?
83
00:06:02,70 --> 00:06:04,447
It's the long
lens stuff.
Mmm, yes.
84
00:06:04,531 --> 00:06:06,408
| thought it came out
really good.
Mmm-hmm.
85
00:06:07,909 --> 00:06:09,661
Couple of little
funny lookinâ kids.
86
00:06:09,744 --> 00:06:10,954
Mmm-hmm. Mmm.
87
00:06:14,416 --> 00:06:16,167
(BOTH LAUGH)
88
00:06:16,668 --> 00:06:18,753
You should, you know,
ask me out sometime.
89
00:06:19,963 --> 00:06:20,964
You know?
90
00:06:21,798 --> 00:06:23,758
Uh, like what?
On a date?
91
00:06:25,93 --> 00:06:27,596
âCause otherwise,
you know, we're here...
92
00:06:27,679 --> 00:06:29,264
Right.
...and sometimes
we're there.
93
00:06:29,347 --> 00:06:30,932
And you know, it's...
Right.
94
00:06:31,850 --> 00:06:34,519
I'm looking
at the Goldberg.
| mean, it's just weird.
95
00:06:34,811 --> 00:06:37,397
Uh, this is
a little weird.
96
00:06:37,480 --> 00:06:39,399
No, this is weird.
âCause...
Yeah.
97
00:06:39,482 --> 00:06:40,525
âCause this is weird.
98
00:06:40,609 --> 00:06:43,153
But, okay,
so we'll go
on a date. So...
99
00:06:43,445 --> 00:06:45,697
So | should... Like,
should | ask you out
on a date?
100
00:06:45,780 --> 00:06:47,198
Is that all?
(SIGHS) Do | have
to do everything?
101
00:06:47,282 --> 00:06:48,366
All right. All right.
All right, go back.
102
00:06:48,742 --> 00:06:50,35
Okay. (CLEARS THROAT)
Do your thing.
103
00:06:50,118 --> 00:06:52,829
Doo, doo, doo, doo, doo.
Hmm, hmm, hmm.
104
00:06:52,913 --> 00:06:56,82
Hey, uh, Sarah?
Yeah?
105
00:06:56,249 --> 00:06:59,461
How... You wanna go out,
like, to a restaurant
or something?
106
00:07:00,03 --> 00:07:01,296
Oh... Yes. Okay.
107
00:07:02,631 --> 00:07:03,632
Okay.
108
00:07:04,90 --> 00:07:05,258
Thursday, maybe?
109
00:07:05,884 --> 00:07:07,52
Thursday?
110
00:07:07,135 --> 00:07:08,136
Uh, whenever
you wanna go.
111
00:07:08,219 --> 00:07:11,640
You busy? You got
a lot going on for Sat...
Thursday's fine. Okay.
112
00:07:11,723 --> 00:07:12,724
All right.
113
00:07:14,100 --> 00:07:15,101
Is that it?
114
00:07:15,602 --> 00:07:17,938
You have to make a plan.
Uh, yeah, okay. Oh.
115
00:07:18,21 --> 00:07:19,940
Where are we gonna go?
Where are we gonna go?
116
00:07:20,23 --> 00:07:23,735
We're gonna go to
the place that you have
in your head already.
117
00:07:23,818 --> 00:07:25,70
Okay. (LAUGHS)
118
00:07:25,153 --> 00:07:26,905
So, sevenish?
119
00:07:26,988 --> 00:07:27,989
You have to make
some decisions.
120
00:07:28,73 --> 00:07:29,407
Yeah, let's go seven.
Okay.
121
00:07:29,866 --> 00:07:30,992
I'll wear a dress.
122
00:07:32,577 --> 00:07:34,454
I'll buy something.
(SNICKERS)
123
00:07:34,537 --> 00:07:36,164
I'll buy something new.
Hmm.
124
00:07:36,957 --> 00:07:38,375
This'll be fun.
Yeah.
125
00:07:38,458 --> 00:07:39,584
Yeah.
126
00:07:39,668 --> 00:07:40,669
Thank you.
127
00:07:46,132 --> 00:07:47,133
(CHUCKLES)
128
00:07:50,637 --> 00:07:51,638
Mmm.
129
00:07:53,848 --> 00:07:54,849
Mmm.
130
00:07:57,686 --> 00:07:58,979
Good pancakes.
131
00:07:59,229 --> 00:08:00,230
Glad you like 'em.
132
00:08:03,858 --> 00:08:04,859
What?
133
00:08:07,737 --> 00:08:08,738
(SIGHS)
134
00:08:09,489 --> 00:08:10,865
My mom lost her job.
135
00:08:12,742 --> 00:08:13,868
Really?
Yeah.
136
00:08:13,952 --> 00:08:16,204
When?
Just before the holidays.
137
00:08:16,496 --> 00:08:17,914
Wow.
Yeah.
138
00:08:18,498 --> 00:08:20,375
Is she okay?
| think so.
139
00:08:21,167 --> 00:08:23,837
But, uh, she needs
to borrow money.
140
00:08:24,921 --> 00:08:26,172
Mmm-hmm.
141
00:08:27,215 --> 00:08:28,258
How much?
142
00:08:28,466 --> 00:08:29,634
Like, five...
143
00:08:30,260 --> 00:08:32,53
Thousand.
Five thousand?
144
00:08:32,137 --> 00:08:33,138
Yeah.
145
00:08:33,221 --> 00:08:35,390
Jasmine, five thousand?
| know. | know it's a lot.
146
00:08:35,473 --> 00:08:37,308
She drive a Bentley
that | don't Know about?
147
00:08:37,392 --> 00:08:39,19
What did you tell her?
Five thousand bucks?
148
00:08:39,102 --> 00:08:40,478
| told her
| have to talk to you.
149
00:08:42,689 --> 00:08:45,191
Just think
about it, okay?
150
00:08:45,275 --> 00:08:47,652
Just take a day
and think about it.
151
00:08:49,237 --> 00:08:50,572
Please?
Okay.
152
00:08:53,116 --> 00:08:54,993
I'll think about it.
Okay.
153
00:08:55,994 --> 00:08:57,954
These were
butter me up pancakes,
weren't they?
154
00:08:58,38 --> 00:08:59,622
Maybe a little.
Hmm.
155
00:09:04,961 --> 00:09:06,838
VICTOR: We got
our math tests back.
156
00:09:07,547 --> 00:09:08,798
JULIA: Okay.
157
00:09:08,882 --> 00:09:11,468
Well, you studied
really hard.
158
00:09:11,551 --> 00:09:13,136
I'm proud of you
for that.
159
00:09:13,219 --> 00:09:15,638
Maybe we can just shoot
for doing a little better
next time. You know?
160
00:09:15,722 --> 00:09:16,890
We can do
better than that?
161
00:09:18,349 --> 00:09:19,934
Ninety-three?
162
00:09:20,727 --> 00:09:22,687
You got 93%?
163
00:09:23,605 --> 00:09:24,689
Oh, my God!
164
00:09:24,773 --> 00:09:26,900
Ninety-three?
Isn't that like, an A?
165
00:09:26,983 --> 00:09:29,152
Yes, that is
absolutely like anA.
166
00:09:29,235 --> 00:09:30,528
Never really gotten
an A before.
167
00:09:30,612 --> 00:09:31,654
Oh! That's incredible.
168
00:09:31,738 --> 00:09:34,199
Can we show it
to my mom?
SYDNEY: You just did.
169
00:09:34,282 --> 00:09:35,575
Not her,
my real mom.
170
00:09:35,658 --> 00:09:37,452
! wanna show her
how good I'm doing.
171
00:09:39,162 --> 00:09:40,288
How well you're doing.
172
00:09:40,997 --> 00:09:41,998
Can we, please?
173
00:09:42,540 --> 00:09:44,501
Um, we can
talk about It.
174
00:09:45,460 --> 00:09:46,461
Okay.
175
00:09:49,214 --> 00:09:53,885
| guess | thought,
worst-case scenario, maybe
she's gonna need $800.
176
00:09:53,968 --> 00:09:55,178
Yeah.
Or $1,000.
177
00:09:55,261 --> 00:09:57,97
$5,000!
178
00:09:57,555 --> 00:09:59,557
That's what it's gonna take
to get her out of this hole.
Yeah?
179
00:10:00,100 --> 00:10:02,811
| mean, we have
the money, technically,
but...
180
00:10:02,894 --> 00:10:04,479
Well, if you have
the money, then what's
the big deal?
181
00:10:04,562 --> 00:10:07,65
Well, | just...
| don't wanna
set a precedent
182
00:10:07,148 --> 00:10:09,317
where | give her
$5,000 this month,
183
00:10:09,400 --> 00:10:12,487
and then,
next month she needs
another 4,000 or 5,000.
184
00:10:12,570 --> 00:10:13,571
| don't know.
Yeah.
185
00:10:13,655 --> 00:10:15,31
Well, all right,
listen to me.
186
00:10:15,115 --> 00:10:18,701
First of all, you gotta
stop thinking about
this like it's a loan.
187
00:10:18,785 --> 00:10:19,786
Okay?
Yeah.
188
00:10:19,869 --> 00:10:21,454
This is a gift.
Don't expect
to see it again.
189
00:10:21,538 --> 00:10:23,706
Oh, now we've
moved already to,
"I'm giving it to her."
190
00:10:24,999 --> 00:10:26,334
Yeah.
It's a gift?
191
00:10:26,417 --> 00:10:28,378
With your friends,
it's a loan.
192
00:10:28,461 --> 00:10:30,839
But with family, it's a gift.
| learned that the hard way.
193
00:10:31,422 --> 00:10:32,590
From...
Loaning you money.
194
00:10:32,674 --> 00:10:34,551
Oh, really?
Mmm-hmm.
195
00:10:34,968 --> 00:10:36,219
Turned out to be a gift.
196
00:10:36,928 --> 00:10:38,555
Well, no,
I'm not dead yet.
Mmm.
197
00:10:38,638 --> 00:10:39,639
You might get
that money back.
198
00:10:39,722 --> 00:10:42,600
| don't wanna give her
a $5,000 gift.
199
00:10:43,59 --> 00:10:44,227
All right, look.
200
00:10:44,310 --> 00:10:45,770
Crosby, listen to me,
seriously.
201
00:10:46,646 --> 00:10:47,981
All right?
This is family.
202
00:10:48,64 --> 00:10:50,733
When you married Jasmine,
you married her family.
203
00:10:50,817 --> 00:10:53,278
Now, her problems
are your problems,
whether you like it or not.
204
00:10:53,361 --> 00:10:55,738
And obviously, Renee
really needs this money,
or she wouldn't ask.
205
00:10:55,822 --> 00:10:57,490
And obviously,
Jasmine really wants
to give it to her.
206
00:10:57,574 --> 00:10:59,450
So, do not
rock the boat.
207
00:11:00,118 --> 00:11:01,953
This is family,
you know?
208
00:11:03,246 --> 00:11:04,330
It's the right
thing to do.
209
00:11:08,585 --> 00:11:10,128
Ground beef.
There you go.
Have a good day.
210
00:11:10,211 --> 00:11:11,546
Thanks.
Next!
211
00:11:12,88 --> 00:11:13,339
Hey, Carlos.
212
00:11:13,423 --> 00:11:15,300
Um, hmm.
213
00:11:16,134 --> 00:11:17,135
Let's see...
214
00:11:17,218 --> 00:11:19,304
Kristina, what can |
get you today?
215
00:11:19,387 --> 00:11:23,57
Um, let me try five
Italian turkey Sausage,
216
00:11:23,141 --> 00:11:27,20
and also,
let's do two pounds
of lean ground beef.
217
00:11:28,313 --> 00:11:31,524
Um, two pounds
of lean ground beef.
218
00:11:32,66 --> 00:11:34,68
Five pounds
Italian sausage?
219
00:11:35,528 --> 00:11:36,529
Sure.
220
00:11:37,572 --> 00:11:38,573
All right.
221
00:11:39,699 --> 00:11:40,783
CARLOS: Here you go.
222
00:11:42,785 --> 00:11:43,786
Thank you.
223
00:11:49,125 --> 00:11:50,126
(KNOCK ON DOOR)
224
00:11:52,03 --> 00:11:53,04
Hey.
225
00:11:54,47 --> 00:11:55,715
Hey.
Mind if | come in?
226
00:11:56,299 --> 00:11:57,425
Yeah.
227
00:11:57,508 --> 00:11:58,509
You doing okay?
228
00:12:00,803 --> 00:12:02,472
(SIGHING)
Huh?
229
00:12:02,555 --> 00:12:04,265
I'm all right. I...
You sure?
230
00:12:04,349 --> 00:12:06,59
| just had, sort of
a crummy day.
231
00:12:06,142 --> 00:12:07,393
Everywhere that
| went today,
232
00:12:07,477 --> 00:12:09,479
everybody looked at me
like |was some
sort of a freak show.
233
00:12:09,854 --> 00:12:11,481
You know Carlos,
our butcher?
Yup.
234
00:12:11,564 --> 00:12:13,24
He looked at me
like | had leprosy,
235
00:12:13,107 --> 00:12:14,150
like he was
gonna catch it.
236
00:12:14,234 --> 00:12:15,902
| just had to get
out of there.
It's just startling.
237
00:12:15,985 --> 00:12:18,71
People just need a little bit
of time to get used to it.
Startling for who?
238
00:12:18,154 --> 00:12:19,614
For...
Okay, don't do that.
239
00:12:19,697 --> 00:12:20,949
Don't do that.
Don't do what?
240
00:12:21,32 --> 00:12:23,534
| don't really care about
other people's feelings
right now. | don't.
241
00:12:23,743 --> 00:12:24,744
All right.
242
00:12:25,328 --> 00:12:26,496
What about...
What about Max?
243
00:12:27,205 --> 00:12:30,250
Max loves it.
He says | look like Bane
from the Batman movie.
244
00:12:30,416 --> 00:12:31,417
Listen, honey,
Adam, | just...
245
00:12:31,501 --> 00:12:32,502
this is a part
of the process.
246
00:12:32,585 --> 00:12:35,213
This is a tough part
of the process. We knew
it was gonna be like this.
247
00:12:35,296 --> 00:12:36,589
Is it? It's part of
the process?
Yeah.
248
00:12:36,673 --> 00:12:38,758
Your hair is still in there.
It's gonna grow back.
249
00:12:38,841 --> 00:12:40,802
You don't understand, okay?
Then help me understand.
250
00:12:40,885 --> 00:12:43,930
| thought this whole thing
would be so, you know,
transforming and liberating,
251
00:12:44,13 --> 00:12:46,391
and | would feel
this sense of freedom.
252
00:12:46,474 --> 00:12:48,893
And going out
the other night like | was
a normal human being
253
00:12:48,977 --> 00:12:50,979
and hanging out
with your sisters,
and just...
254
00:12:52,230 --> 00:12:54,190
Just like we used to,
you know?
255
00:12:55,358 --> 00:12:56,609
Okay.
256
00:12:56,693 --> 00:12:58,194
It's okay to let loose
a little bit, all right?
257
00:12:58,278 --> 00:12:59,529
Okay, | get it.
Thanks.
258
00:12:59,612 --> 00:13:00,697
Listen, try not to be
hard on yourself.
259
00:13:00,780 --> 00:13:03,157
I'm not, okay?
You don't need
to lecture me.
260
00:13:03,241 --> 00:13:05,410
I'm not trying
to lecture you.
| just don't want...
261
00:13:05,493 --> 00:13:07,120
| just don't
want you to...
262
00:13:07,203 --> 00:13:08,496
Kristina, I'm on your side.
| Know you're
on my side, okay?
263
00:13:08,579 --> 00:13:10,498
| don't know what to do.
Please don't be mad at me.
264
00:13:10,581 --> 00:13:12,917
Honey, I'm not
mad at you. I'm just
going to the bathroom.
265
00:13:13,167 --> 00:13:14,168
All right.
266
00:13:31,352 --> 00:13:34,397
So, we wanted
to talk to you about
your math test,
267
00:13:34,480 --> 00:13:37,942
and how proud
we are of you,
and excited,
268
00:13:38,26 --> 00:13:41,321
and of course, we
understand that you wanna
tell your mom about it.
269
00:13:41,571 --> 00:13:44,490
But we have to, um,
clear something up.
270
00:13:45,366 --> 00:13:46,367
Um, this is...
271
00:13:47,243 --> 00:13:49,245
This may be tough to
understand, so just...
272
00:13:49,704 --> 00:13:52,206
We'll keep talking
until we get it all
worked out, okay?
273
00:13:52,290 --> 00:13:53,583
Okay.
JOEL: Okay.
274
00:13:53,666 --> 00:13:54,667
All right.
275
00:13:57,86 --> 00:13:58,338
Okay,
so here's the thing.
276
00:13:58,421 --> 00:13:59,422
Um...
277
00:14:00,340 --> 00:14:04,93
Victor, you can't...
Talk to your mom.
278
00:14:04,177 --> 00:14:05,178
Why not?
279
00:14:07,472 --> 00:14:08,890
Well, because...
280
00:14:10,516 --> 00:14:13,102
You know, in the past,
you've stayed with families
for a little while,
281
00:14:13,186 --> 00:14:15,63
and then you've gone
back to your mom.
Foster care.
282
00:14:15,146 --> 00:14:16,147
JULIA: Right.
JOEL: Right.
283
00:14:16,230 --> 00:14:18,566
JULIA:
This is something
different where
284
00:14:18,900 --> 00:14:21,903
now we've
adopted you, and...
285
00:14:23,112 --> 00:14:25,615
You know,
we're your parents,
and I'm your mom.
286
00:14:25,698 --> 00:14:27,158
But you're not my mom.
287
00:14:27,825 --> 00:14:30,912
JOEL: Okay, buddy,
| Know this is difficult.
288
00:14:30,995 --> 00:14:31,996
Um...
289
00:14:33,623 --> 00:14:35,124
But this is
the way it is.
290
00:14:35,792 --> 00:14:38,419
JULIA: We're not the ones
making this decision, okay?
JOEL: Yeah.
291
00:14:38,503 --> 00:14:40,171
JULIA:
This is, um...
292
00:14:40,421 --> 00:14:44,801
The court decided
this because of her
substance abuse.
293
00:14:44,884 --> 00:14:47,804
| know | can't live with her,
but why can't | just
be friends with her?
294
00:14:47,887 --> 00:14:50,98
| Know this
doesn't seem fair.
295
00:14:50,181 --> 00:14:51,307
It's not fair!
296
00:14:52,642 --> 00:14:53,768
And you know it.
297
00:14:56,687 --> 00:14:58,106
SARAH: High society?
ADAM: No.
298
00:14:58,189 --> 00:14:59,941
Allure.
No.
299
00:15:00,24 --> 00:15:02,193
Chicago!
No.
300
00:15:02,276 --> 00:15:04,570
Temptation.
Where's that one?
301
00:15:04,654 --> 00:15:06,280
Up in the corner.
No.
302
00:15:06,364 --> 00:15:07,532
You know what?
| got it.
| Know what it is.
303
00:15:07,615 --> 00:15:10,701
What?
I'm feeling it.
It's colonial man.
304
00:15:10,785 --> 00:15:11,786
What's... Huh?
Sarah.
305
00:15:11,869 --> 00:15:13,704
Come on,
colonial man.
306
00:15:13,788 --> 00:15:14,789
Yes!
307
00:15:14,872 --> 00:15:16,249
Yeah! (LAUGHS)
308
00:15:16,958 --> 00:15:18,251
All right.
It's awesome.
309
00:15:18,876 --> 00:15:20,628
Put that back.
Oh, my God.
310
00:15:20,962 --> 00:15:22,839
(SIGHS)
| think we should
just bring her here.
311
00:15:22,922 --> 00:15:24,465
It's too hard to do
without her.
312
00:15:24,549 --> 00:15:26,384
She's embarrassed
to leave the house.
313
00:15:28,94 --> 00:15:29,846
| just wanna do
something nice for her,
you know,
314
00:15:29,929 --> 00:15:32,682
and | feel like maybe
we shouldn't be trying
to be creative.
315
00:15:32,765 --> 00:15:34,475
We should just
find something that
looks like her
316
00:15:34,559 --> 00:15:35,977
and help her feel
normal again.
317
00:15:36,60 --> 00:15:37,311
SO...
Yeah. Okay.
318
00:15:37,395 --> 00:15:39,480
Maybe we should just
look for something
that looks like her hair.
319
00:15:39,564 --> 00:15:40,648
Yeah.
320
00:15:40,731 --> 00:15:42,150
Well, | think we're...
Troll, really?
321
00:15:42,233 --> 00:15:44,527
| think we're
in the wrong aisle,
in that case.
322
00:15:44,610 --> 00:15:46,279
Let's go over
in the next one.
Thank you for taking that off.
323
00:15:47,29 --> 00:15:49,198
I'm buying it.
Don't get me wrong.
Don't embarrass me.
324
00:15:49,782 --> 00:15:51,367
Okay, here,
we've got some blondes.
325
00:15:51,451 --> 00:15:53,411
How about Barbie?
That's cute.
326
00:15:53,786 --> 00:15:55,371
Little bit sassy.
Well, she's not...
327
00:15:55,455 --> 00:15:56,706
You're trying
to make her look
like a hooker.
328
00:15:56,789 --> 00:15:58,875
It's like Jane Fonda.
Hey, right here!
Look at this!
329
00:15:58,958 --> 00:16:00,585
This is perfect.
Look at that!
330
00:16:00,668 --> 00:16:01,836
Uh...
That's it.
331
00:16:01,919 --> 00:16:03,754
That looks just like
her hair, doesn't it?
Does it?
332
00:16:03,838 --> 00:16:05,89
Yeah. Doesn't it?
333
00:16:13,431 --> 00:16:14,474
(VICTOR SIGHS)
334
00:16:14,599 --> 00:16:15,600
Can | be excused?
335
00:16:16,517 --> 00:16:17,810
Finish your
broccoli first.
336
00:16:17,894 --> 00:16:19,353
| don't like it.
It's gross.
337
00:16:21,606 --> 00:16:24,942
Okay, um,
just clear your
plate, then.
338
00:16:30,990 --> 00:16:32,492
He didn't put it
in the dishwasher.
339
00:16:32,575 --> 00:16:33,701
| Know, Syd.
340
00:16:34,202 --> 00:16:36,412
(SIGHS)
And he's supposed to put
his placemat away.
341
00:16:36,496 --> 00:16:38,498
Yeah, it's fine.
He has a lot
of homework tonight.
342
00:16:38,581 --> 00:16:40,708
(MAN TALKING ON TV)
Well, why did he
turn on the TV?
343
00:16:40,791 --> 00:16:42,502
JOEL: Syd,
don't worry about it.
344
00:16:43,878 --> 00:16:45,463
Do | have to finish
my broccoli?
345
00:16:45,546 --> 00:16:48,90
Sydney, you like broccoli.
| don't feel like broccoli.
346
00:16:48,174 --> 00:16:50,51
Will you shut up
and eat it, please?
347
00:16:54,222 --> 00:16:56,432
You're not supposed
to say "shut up."
348
00:17:05,483 --> 00:17:06,609
(DOOR OPENING)
349
00:17:06,692 --> 00:17:08,444
CROSBY: Hello!
Hey.
350
00:17:08,528 --> 00:17:11,572
Hey. I'm so sorry
| missed dinner.
It's okay.
351
00:17:11,656 --> 00:17:13,157
That session
just went crazy long.
352
00:17:13,241 --> 00:17:14,283
Where's the boy?
353
00:17:15,326 --> 00:17:16,327
Doing homework.
354
00:17:16,410 --> 00:17:18,120
(SIGHS) Okay. Um...
355
00:17:19,914 --> 00:17:23,376
Listen, I've been
thinking about your mom,
and, um...
356
00:17:25,628 --> 00:17:30,91
| basically decided
that | think we should
help her.
357
00:17:30,174 --> 00:17:34,470
| mean, when | married you,
| married your whole family.
358
00:17:34,971 --> 00:17:36,556
| think we should
give her the money.
359
00:17:36,889 --> 00:17:37,890
(SIGHS)
360
00:17:38,683 --> 00:17:40,142
Thank you so much
for saying that.
361
00:17:40,393 --> 00:17:41,477
Yeah.
362
00:17:41,561 --> 00:17:42,979
It's the right thing
to do.
363
00:17:43,187 --> 00:17:44,647
But it's a lot worse
than | thought.
364
00:17:45,22 --> 00:17:46,566
| sat down
with her today
365
00:17:47,66 --> 00:17:49,235
and went over
her finances.
And it's a mess.
366
00:17:49,318 --> 00:17:53,30
Between rent, utilities,
and credit card bills,
367
00:17:53,906 --> 00:17:56,33
5,000 won't even
make a dent.
368
00:17:58,661 --> 00:18:01,539
Okay, so what are we
supposed to do?
369
00:18:01,622 --> 00:18:03,916
Option one is
to give her the money.
370
00:18:04,00 --> 00:18:05,376
But that won't last,
371
00:18:05,459 --> 00:18:08,45
and we'll be back
in the same situation
a month from now.
372
00:18:08,129 --> 00:18:10,631
Okay, and then
option two is what?
373
00:18:12,466 --> 00:18:14,135
She can come
stay with us.
374
00:18:16,95 --> 00:18:18,14
In this house?
Yes, in this house.
375
00:18:18,97 --> 00:18:21,475
You... That's...
Option two is your mom
lives in this house?
376
00:18:21,559 --> 00:18:23,394
Yeah, well, we have
a spare bedroom.
377
00:18:23,477 --> 00:18:24,979
That's not
a spare bedroom.
378
00:18:25,62 --> 00:18:28,691
That's my space
where | do things, okay?
(SIGHS)
379
00:18:28,774 --> 00:18:30,693
They're creative.
It's not a Spare bedroom.
380
00:18:30,776 --> 00:18:34,780
Honey, | think you can live
without your mancave
for a month or two.
381
00:18:34,864 --> 00:18:36,782
For a month or two?
382
00:18:36,866 --> 00:18:38,242
How long you think
she's gonna live here?
383
00:18:38,326 --> 00:18:40,36
I'm just saying.
It'll only be temporary
384
00:18:40,119 --> 00:18:41,579
until she gets
back on her feet.
385
00:18:41,662 --> 00:18:42,830
Okay, listen to me.
386
00:18:42,913 --> 00:18:45,583
| love your mom. | do.
She's a beautiful woman.
387
00:18:45,666 --> 00:18:47,918
But we cannot have her
living her.
388
00:18:48,02 --> 00:18:49,545
She's gonna take
control of everything.
389
00:18:49,629 --> 00:18:52,798
We're gonna have
prayer circles and
crucifixes, and all the...
390
00:18:52,882 --> 00:18:54,717
She'll be out
looking for a job.
She won't even...
391
00:18:54,800 --> 00:18:56,52
Why doesn't she
move in with Sekou?
392
00:18:56,135 --> 00:18:57,178
Because he doesn't
have room. We do.
393
00:18:57,428 --> 00:18:59,722
How could he not have room?
He's one person, we're three!
394
00:18:59,805 --> 00:19:01,223
Look, it's not
gonna be that bad.
395
00:19:01,849 --> 00:19:04,101
| think it'd be great.
She can help with Jabbar.
396
00:19:04,185 --> 00:19:05,978
Grandma's moving in
with us?
397
00:19:09,23 --> 00:19:10,316
Awesome!
398
00:19:16,405 --> 00:19:17,406
Kristina?
399
00:19:18,115 --> 00:19:19,867
Got you a little
something today.
Hey.
400
00:19:20,368 --> 00:19:22,370
| didn't know you'd...
Just a little something
to hold you over.
401
00:19:22,453 --> 00:19:24,121
...be home early.
Here you go.
402
00:19:24,955 --> 00:19:26,374
No big deal.
403
00:19:26,457 --> 00:19:27,833
Thanks.
Yeah, you bet.
404
00:19:31,879 --> 00:19:32,880
What do you think?
405
00:19:36,384 --> 00:19:38,94
You don't like it?
It's... It's a wig.
406
00:19:38,678 --> 00:19:39,804
Yeah.
Yeah.
407
00:19:39,887 --> 00:19:41,931
| saw you
looking for them
on the internet,
408
00:19:42,14 --> 00:19:43,140
so | thought I'd
save you the trouble
409
00:19:43,224 --> 00:19:44,642
and pick one up for you.
Wait a second.
410
00:19:44,725 --> 00:19:46,560
Is this what you think
my hair looks like?
411
00:19:47,228 --> 00:19:48,479
Are you kidding?
This is a joke.
412
00:19:48,562 --> 00:19:50,22
No, l...
Honey.
413
00:19:51,524 --> 00:19:53,150
Honey, this is
like, pathetic.
414
00:19:53,818 --> 00:19:56,237
It's like a hooker wig.
| mean, really.
415
00:19:56,696 --> 00:19:57,947
It's bad.
It's really bad.
416
00:19:58,30 --> 00:19:59,949
| don't Know how...
How much did you
spend on that?
417
00:20:00,408 --> 00:20:02,410
$250.
Ugh. You better
get your money back.
418
00:20:02,493 --> 00:20:03,494
That's for sure.
All right.
You know what?
419
00:20:03,953 --> 00:20:05,579
| made a mistake.
It doesn't make
any sense to me.
420
00:20:05,663 --> 00:20:07,415
I'll take it back.
Why would you buy me a wig?
421
00:20:07,498 --> 00:20:09,667
If you think that
| look this disgusting,
422
00:20:09,750 --> 00:20:11,85
obviously, you wanna
cover me up.
423
00:20:11,168 --> 00:20:12,420
So this is more for you
than it is for me.
424
00:20:12,503 --> 00:20:13,546
That's not what this is.
No, it actually is.
425
00:20:13,629 --> 00:20:14,672
| think you look beautiful.
Adam.
426
00:20:14,755 --> 00:20:15,923
| thought
this was something
that you wanted.
427
00:20:16,06 --> 00:20:18,175
Please admit to me that
you hate that | look sick.
428
00:20:18,259 --> 00:20:19,260
| don't hate
the way you look.
429
00:20:19,343 --> 00:20:20,803
Honey, when | woke you up
the other night in bed,
430
00:20:20,886 --> 00:20:22,138
you freaked out.
| think you look beautiful.
431
00:20:22,221 --> 00:20:23,222
You freaked out!
| was asleep.
432
00:20:23,305 --> 00:20:25,433
You're lying to me.
| don't look beautiful.
lam not lying.
433
00:20:25,516 --> 00:20:27,351
Stop saying that.
Kristina, | got this
for you.
434
00:20:27,435 --> 00:20:28,477
Stop it. | have a...
Okay! All right!
435
00:20:28,561 --> 00:20:29,979
| have a port-a-cath
in my chest.
436
00:20:30,62 --> 00:20:31,814
| have bruises
all over my body,
and scars.
437
00:20:31,897 --> 00:20:32,898
My head is bald.
438
00:20:32,982 --> 00:20:34,442
| Know you do
and you're beautiful to me.
Okay. Stop it!
439
00:20:34,525 --> 00:20:35,526
Stop it! â
440
00:20:35,609 --> 00:20:36,610
Honey, I'm not
the enemy here.
441
00:20:36,694 --> 00:20:37,695
Just take it back!
| got this for you.
442
00:20:37,778 --> 00:20:38,779
Just like...
443
00:20:39,780 --> 00:20:41,866
You got it for me
or for you?
444
00:20:44,201 --> 00:20:45,327
You Know what,
I'll take it back.
445
00:20:46,495 --> 00:20:47,580
Take it back.
| don't want it.
446
00:20:47,663 --> 00:20:48,956
| will take it back.
447
00:20:51,542 --> 00:20:53,878
And you should
tell me when you're
coming home early.
448
00:21:02,470 --> 00:21:03,637
I'm sorry, honey.
449
00:21:05,806 --> 00:21:07,99
(SNIFFLING)
450
00:21:08,476 --> 00:21:09,560
(SOBBING)
451
00:21:21,781 --> 00:21:23,741
All right, Amber.
Amber?
452
00:21:23,824 --> 00:21:24,825
Yeah? Yo.
Yes, I'm here.
Amber.
453
00:21:24,909 --> 00:21:26,368
Make sure these go out
with those packages, okay?
Okay, all right.
454
00:21:26,452 --> 00:21:28,662
| gotta go to the bank,
and then | gotta get back
for the...
455
00:21:28,746 --> 00:21:30,623
My two o'clock is canceled.
When did that happen?
456
00:21:30,706 --> 00:21:32,208
| don't... | mean,
things get canceled.
| was supposed to meet
457
00:21:32,291 --> 00:21:34,418
with the manager
of the Prairie Blasters.
458
00:21:34,502 --> 00:21:35,753
Well, listen,
| mean...
459
00:21:35,836 --> 00:21:37,87
Are you upset
that you have
a free day now?
460
00:21:37,171 --> 00:21:39,381
No, | just don't understand...
I'm sure | can find
some menial task.
461
00:21:39,465 --> 00:21:41,217
...how all of a sudden
| don't have anything to do
for the rest of the day.
462
00:21:41,926 --> 00:21:42,927
Hey.
463
00:21:43,761 --> 00:21:45,54
What are you doing?
You don't even...
You know what?
464
00:21:45,137 --> 00:21:46,555
You don't even wanna
talk to me right now.
465
00:21:46,639 --> 00:21:47,640
What? You can't...
466
00:21:47,723 --> 00:21:48,724
Ow.
467
00:21:48,808 --> 00:21:50,559
What, are you having
a garage sale?
AMBER: Cool.
468
00:21:50,643 --> 00:21:51,644
Damn it! I'm not
having a garage sale.
How much is...
469
00:21:51,727 --> 00:21:53,562
| had to move
everything out of
my art room
470
00:21:53,646 --> 00:21:56,65
because Renee's moving in,
and that is your fault.
471
00:21:56,232 --> 00:21:57,650
Wait, wait, wait.
How is this my fault?
You advised me.
472
00:21:57,733 --> 00:22:00,27
I'll tell you exactly.
You advised me to take
a weak position,
473
00:22:00,110 --> 00:22:02,530
so | went in there,
and | said,
"Your family's my family.
474
00:22:02,613 --> 00:22:03,697
"Here's $5,000."
475
00:22:03,781 --> 00:22:05,574
And she sensed
the weakness,
and then she attacked.
476
00:22:05,658 --> 00:22:07,326
And now, | have Ren...
What are you...
477
00:22:07,409 --> 00:22:09,161
| lost the room
| do my stuff in.
478
00:22:09,245 --> 00:22:10,246
(LAUGHS)
I'm sorry.
479
00:22:10,329 --> 00:22:11,330
You think
that's funny, too?
480
00:22:11,413 --> 00:22:13,249
You can do it
in my apartment.
Do what?
481
00:22:13,332 --> 00:22:15,417
Who's the creative
engine of this place?
482
00:22:15,501 --> 00:22:17,336
You? Are you
the creative engine?
483
00:22:17,419 --> 00:22:18,420
Are you?
Clearly not.
484
00:22:18,504 --> 00:22:20,923
You might one day be,
but you're not yet.
Hey.
485
00:22:21,06 --> 00:22:22,174
Help me.
You can't leave this here.
486
00:22:22,258 --> 00:22:24,218
| can't help you.
My whole afternoon
is booked.
487
00:22:24,969 --> 00:22:25,970
(DOOR CLOSING)
488
00:22:27,555 --> 00:22:29,14
Hey.
Hi, honey.
489
00:22:30,391 --> 00:22:32,393
What are you having?
Orange juice.
490
00:22:36,564 --> 00:22:37,565
What's this?
491
00:22:38,232 --> 00:22:39,441
Oh, um, nothing.
492
00:22:39,525 --> 00:22:41,902
| was messaging Mr. Cyr
about the colleges.
No, it's okay.
493
00:22:41,986 --> 00:22:44,530
|! mean, | know what it is.
It's just shocking to see.
Wait a minute.
494
00:22:44,613 --> 00:22:46,198
That's New Year's eve.
Mom, don't look at it.
495
00:22:46,282 --> 00:22:47,658
Well, | can't
not look at it now...
496
00:22:47,741 --> 00:22:48,742
| Know, but it's literally...
... cause it's New Year's eve.
497
00:22:48,826 --> 00:22:49,952
It's like the teachers
had a New Year's eve thing.
498
00:22:50,35 --> 00:22:51,495
Who is that?
Who is that?
499
00:22:51,579 --> 00:22:53,581
The art teacher. Mrs. Ocker.
She's kissing him
on the cheek.
500
00:22:53,664 --> 00:22:56,584
Because everybody
kisses on the cheek
on New Year's eve.
501
00:22:58,294 --> 00:22:59,837
It's a like a life rule
that you don't look at
Facebook at these times.
502
00:22:59,920 --> 00:23:02,506
| know, | know.
| saw Amy, you know,
503
00:23:02,590 --> 00:23:05,342
holding her niece
with, like, some guy
one time.
504
00:23:05,426 --> 00:23:06,427
It's the worst.
505
00:23:07,177 --> 00:23:08,178
Is he dating her?
Just tell me.
506
00:23:08,262 --> 00:23:09,471
(LAUGHING)
No, he's not dating her.
507
00:23:09,555 --> 00:23:11,307
Okay, that's all.
It's New Year's.
508
00:23:11,390 --> 00:23:12,391
Okay.
509
00:23:14,268 --> 00:23:15,269
(EXHALES)
510
00:23:19,23 --> 00:23:20,274
Uncle Adam, you're not
gonna believe this!
One second.
511
00:23:20,357 --> 00:23:21,358
You're not gonna
believe this!
What? What?
512
00:23:21,442 --> 00:23:23,652
Marleise's downstairs.
She called
the fire department.
513
00:23:23,903 --> 00:23:25,154
Are you serious?
There's a fire truck
down there.
514
00:23:25,237 --> 00:23:26,530
There's an ambulance.
515
00:23:26,614 --> 00:23:27,823
She said she's
calling the cops.
| got it, | got it.
516
00:23:27,907 --> 00:23:28,908
All right, all right,
all right, come on.
517
00:23:28,991 --> 00:23:30,409
Deal with it.
She's freakin' out.
518
00:23:33,245 --> 00:23:34,371
Hi.
519
00:23:34,830 --> 00:23:37,41
(CHUCKLING) Kristina,
what are you doing?
520
00:23:37,374 --> 00:23:39,126
lam so incredibly
sorry, Adam.
521
00:23:39,209 --> 00:23:40,669
| have been
treating you so horribly,
522
00:23:40,753 --> 00:23:43,47
and | know that you were
just trying with the wig.
523
00:23:43,130 --> 00:23:44,798
And even though
it was an awful wig,
524
00:23:44,882 --> 00:23:46,759
| just love the fact
that you tried.
525
00:23:47,426 --> 00:23:49,11
So I'd like
to make it up to you.
526
00:23:49,720 --> 00:23:52,848
Okay?
Um, tonight, | have
a great night planned.
527
00:23:52,932 --> 00:23:54,475
| rented this
awesome limo,
528
00:23:54,558 --> 00:23:57,61
and | got us a room
at the Sterling Hotel,
529
00:23:57,144 --> 00:23:59,855
which is really,
really fancy.
530
00:23:59,939 --> 00:24:02,358
And I'd like to spend
the night with you
as husband and wife,
531
00:24:03,275 --> 00:24:05,69
not husband
and patient.
532
00:24:07,571 --> 00:24:08,572
If you'll have me,
533
00:24:09,490 --> 00:24:11,116
| would like to go out
on a date with you.
534
00:24:13,953 --> 00:24:16,288
| would love
to go out with you.
535
00:24:16,914 --> 00:24:17,915
Yes.
536
00:24:18,707 --> 00:24:20,00
(CLAPPING)
Thank you.
537
00:24:21,85 --> 00:24:22,503
I'm sorry.
Come here.
538
00:24:28,425 --> 00:24:29,969
| love you.
| love you.
539
00:24:30,52 --> 00:24:31,387
We're gonna have
such a good time.
540
00:24:31,470 --> 00:24:32,721
(BOTH LAUGH)
| can't believe
you did this.
541
00:24:32,805 --> 00:24:34,98
| did it.
542
00:24:34,181 --> 00:24:35,432
| love it.
You look great.
You like my wig?
543
00:24:35,516 --> 00:24:36,517
| love it.
It's kind of crazy.
544
00:24:36,600 --> 00:24:38,519
Yeah, it's gonna
feel like being with,
uh, you know...
545
00:24:38,602 --> 00:24:39,603
With your wife.
Yeah, with my wife.
546
00:24:39,687 --> 00:24:41,230
With your wife.
(LAUGHS)
547
00:24:41,563 --> 00:24:42,564
Exactly.
548
00:24:42,648 --> 00:24:44,274
There she is,
my accomplice.
Whoo!
549
00:24:44,358 --> 00:24:45,609
ADAM: Hey.
How about an aperitif?
550
00:24:45,776 --> 00:24:46,777
Look at this.
The accomplice.
551
00:24:46,860 --> 00:24:48,654
For the drive.
Yes. It worked.
552
00:24:48,737 --> 00:24:50,948
Yeah, and the acting
award goes to...
553
00:24:51,31 --> 00:24:52,783
Very, very crafty,
you two.
554
00:24:52,866 --> 00:24:54,159
(LAUGHS)
Uh-huh.
555
00:24:54,243 --> 00:24:55,786
She did so much.
You look amazing.
You guys have so much fun!
556
00:24:55,869 --> 00:24:56,870
You're so sweet.
| can't believe this.
557
00:24:56,954 --> 00:24:59,248
I'm gonna get some
video, guys. I'm gonna
get some video.
558
00:24:59,331 --> 00:25:00,332
All right.
559
00:25:00,416 --> 00:25:01,709
Big smiles.
Here we go.
560
00:25:02,209 --> 00:25:04,03
ALL: Whoo!
561
00:25:04,86 --> 00:25:06,130
JULIA: Hey, tell your
brother dinner's almost
ready, okay?
562
00:25:06,213 --> 00:25:07,214
Okay.
563
00:25:07,798 --> 00:25:08,799
Thank you.
564
00:25:11,468 --> 00:25:13,178
Dinner's almost ready.
So?
565
00:25:13,262 --> 00:25:15,681
Can | try?
No, just leave me alone.
566
00:25:16,724 --> 00:25:17,725
(SIGHS)
567
00:25:17,808 --> 00:25:19,268
Who's your real mom?
568
00:25:19,351 --> 00:25:20,352
What?
569
00:25:20,853 --> 00:25:23,731
Well, you said you
wanted to show your test
to your real mom.
570
00:25:24,481 --> 00:25:25,482
Who is she?
571
00:25:25,566 --> 00:25:26,984
What's it to you?
Just be quiet.
572
00:25:27,985 --> 00:25:29,945
(SIGHS) Did she do
something bad?
573
00:25:30,29 --> 00:25:31,71
No.
574
00:25:31,447 --> 00:25:33,490
Well, at the schoolyard,
they say she's in jail.
575
00:25:33,574 --> 00:25:34,992
She's not
in jail, stupid!
576
00:25:35,75 --> 00:25:37,161
Well, if she's not in jail,
why doesn't she come see you?
577
00:25:37,244 --> 00:25:38,579
Just... Shut up!
578
00:25:39,163 --> 00:25:40,539
Your mom
must not love you.
579
00:25:40,956 --> 00:25:43,250
Your mom doesn't love you
âcause you're a bad kid.
Would you just leave me alone?
580
00:25:43,333 --> 00:25:46,587
(SCREAMING)
581
00:25:46,670 --> 00:25:49,06
JOEL: Whoa. whoa, whoa,
whoa! Are you guys okay?
582
00:25:49,89 --> 00:25:50,674
Don't move!
It slipped out
of my hand.
583
00:25:50,758 --> 00:25:52,301
Are you out
of your mind?
584
00:25:52,885 --> 00:25:54,470
It was an accident.
Get in the house!
585
00:25:54,553 --> 00:25:56,722
I... It slipped
out of my hands.
586
00:25:56,805 --> 00:25:58,974
Get into your room,
please, right now.
587
00:25:59,58 --> 00:26:00,893
(SYDNEY WHIMPERING)
588
00:26:02,19 --> 00:26:03,20
God.
589
00:26:03,395 --> 00:26:05,355
Aw, she'll really
appreciate that.
590
00:26:05,439 --> 00:26:07,191
The noise and the breeze
help her to sleep.
591
00:26:07,858 --> 00:26:10,319
That's great, honey.
| really want her to think
she's on a cruise ship
592
00:26:10,402 --> 00:26:12,112
while she's here,
so she doesn't leave.
593
00:26:13,155 --> 00:26:15,491
Crosby, | know
you're not happy
about the situation,
594
00:26:15,574 --> 00:26:17,34
but you really
don't have to
take it out on me.
595
00:26:17,117 --> 00:26:18,744
Who should | take it
out on? Jabbar?
| don't know.
596
00:26:18,827 --> 00:26:19,870
You made the decision.
597
00:26:19,953 --> 00:26:21,288
What?
You railroaded me.
598
00:26:21,371 --> 00:26:23,82
No, | didn't.
You didn't?
599
00:26:23,165 --> 00:26:26,01
No!
| don't remember
inviting her to move in.
600
00:26:26,85 --> 00:26:28,170
| think that was you.
You went straight
to the nuclear option.
601
00:26:28,253 --> 00:26:30,172
We could've gotten her
a cheap place to live.
602
00:26:30,255 --> 00:26:33,175
She's my mother.
She's not some problem
you throw money at.
603
00:26:33,258 --> 00:26:34,968
You know what?
This is my house.
604
00:26:35,52 --> 00:26:36,553
| wanna be able
to come home from work
605
00:26:36,637 --> 00:26:37,679
and walk around
in my underwear
606
00:26:37,763 --> 00:26:40,474
without bumping into her
in the hallway
and feeling awkward.
607
00:26:40,557 --> 00:26:43,60
This is my space, okay?
She's invading it.
608
00:26:43,185 --> 00:26:47,815
First of all,
this is our place, okay?
609
00:26:47,898 --> 00:26:51,68
Second of all,
quit acting like she's
some kind of monster.
610
00:26:51,777 --> 00:26:54,321
She's my mother!
She loves you,
she loves Jabbar,
611
00:26:54,404 --> 00:26:55,405
and she needs our help.
612
00:26:55,489 --> 00:26:56,615
So get over yourself.
613
00:26:57,783 --> 00:26:59,868
(SCOFFS) Great.
614
00:26:59,952 --> 00:27:01,328
Is that my fault, too?
615
00:27:08,585 --> 00:27:09,711
This is a good place.
616
00:27:10,963 --> 00:27:12,506
This is...
You can tell it's fancy,
617
00:27:12,589 --> 00:27:16,635
âcause | think
the maitre d' is
Gerard Depardieu.
618
00:27:18,137 --> 00:27:21,265
And the salad's...$17.
619
00:27:21,890 --> 00:27:24,59
That's what I'm talking about.
If I'm gonna wear a tie,
620
00:27:25,60 --> 00:27:27,229
| wanna pay
double digits
for a salad.
621
00:27:27,771 --> 00:27:29,565
It all looks
pretty good, though.
What are you gonna get?
622
00:27:31,24 --> 00:27:32,693
Trout. Trout.
| think I'll just
get the trout.
623
00:27:32,776 --> 00:27:35,195
Fish.
You're gonna get fish...
At a steak place.
624
00:27:36,238 --> 00:27:37,239
Really?
625
00:27:37,322 --> 00:27:40,492
That's like going
to the zoo to see
the pigeons.
626
00:27:43,78 --> 00:27:44,454
What's going on?
Hmm?
627
00:27:45,122 --> 00:27:46,123
What's up?
628
00:27:46,415 --> 00:27:48,750
I'm sorry, | have
something on my mind,
and | feel bad.
629
00:27:50,252 --> 00:27:51,545
Well, what?
630
00:27:51,628 --> 00:27:54,673
| was on Facebook today,
and | saw a picture
of Mark with a girl,
631
00:27:54,756 --> 00:27:58,594
and it just really,
uh, was shocking.
632
00:27:58,677 --> 00:28:01,138
And I, you know,
it could be something.
633
00:28:01,221 --> 00:28:02,681
It could be nothing.
It's none of my business.
634
00:28:02,764 --> 00:28:04,766
But it hurt my feelings,
and it's on my mind.
635
00:28:04,850 --> 00:28:06,768
I'm sorry.
(EXHALES)
636
00:28:06,852 --> 00:28:08,812
Let's start again.
(CHUCKLES)
637
00:28:12,691 --> 00:28:14,26
You're on Facebook?
638
00:28:14,109 --> 00:28:16,111
(LAUGHING) Well...
639
00:28:16,195 --> 00:28:17,196
Look, what?
640
00:28:17,821 --> 00:28:19,948
You were thinking
of your ex-boyfriend.
641
00:28:20,32 --> 00:28:21,33
Fiance.
642
00:28:21,825 --> 00:28:22,951
Yeah, whatever.
643
00:28:23,827 --> 00:28:25,746
It's...
People get jealous.
644
00:28:28,81 --> 00:28:32,44
I'm divorced 10 years.
Whenever | go pick up
my daughter, and...
645
00:28:32,586 --> 00:28:34,880
There's another guy
with my ex,
646
00:28:36,924 --> 00:28:37,925
| don't like it.
647
00:28:38,884 --> 00:28:40,177
Really?
No.
648
00:28:41,11 --> 00:28:42,179
It's human nature.
649
00:28:44,514 --> 00:28:45,515
Thanks.
650
00:28:48,18 --> 00:28:49,811
We should go.
What?
651
00:28:49,895 --> 00:28:52,231
No, not...
Don't let me...
No, not that.
652
00:28:52,314 --> 00:28:54,399
It was just on my mind.
It's just this place.
| don't like the lighting.
653
00:28:54,483 --> 00:28:56,193
| don't like the smell.
It's like a mausoleum in here.
654
00:28:56,276 --> 00:28:58,237
| don't like it, either.
| thought it would be
more fun.
655
00:28:58,320 --> 00:29:00,697
Look. What's that guy
got on his...
656
00:29:00,781 --> 00:29:02,991
He's sending wine back.
Really.
657
00:29:03,283 --> 00:29:04,826
BOTH:
We don't belong here.
658
00:29:05,244 --> 00:29:07,454
| feel bad, though.
No, we're leaving.
659
00:29:07,537 --> 00:29:08,622
You know what?
We're taking this.
660
00:29:08,705 --> 00:29:09,873
No.
Put it in your hair.
661
00:29:09,957 --> 00:29:11,166
Okay. Thanks.
662
00:29:20,50 --> 00:29:21,927
Hey, hey! Are you here
for the NAPTE thing?
663
00:29:22,10 --> 00:29:23,971
Aren't you so glad
it's notin Tulsa
this year?
664
00:29:24,54 --> 00:29:25,806
Ugh! That was
a snooze fest.
665
00:29:26,181 --> 00:29:28,308
Got stuck with this
trio of Shardis.
666
00:29:28,850 --> 00:29:32,396
I'm so glad it's in Frisco.
| mean, what an amazing city.
667
00:29:32,479 --> 00:29:35,65
The food, the people,
the wharf,
(SPUTTERS)
668
00:29:35,148 --> 00:29:37,276
Alcatraz, Basilio Park.
All of it.
669
00:29:37,359 --> 00:29:39,69
I'm sorry. Come on.
I'm Luke, by the way.
670
00:29:39,778 --> 00:29:42,406
Nice to meet you.
I'm Jennifer.
671
00:29:42,489 --> 00:29:43,657
What do you do,
Jennifer?
672
00:29:43,740 --> 00:29:46,201
Uh, actually,
lam in management.
673
00:29:46,285 --> 00:29:49,538
| have a small company, um,
you know, three employees.
674
00:29:49,621 --> 00:29:50,831
Doggie that runs
in the office.
675
00:29:50,914 --> 00:29:51,957
What? How old are you?
That's awesome.
676
00:29:52,40 --> 00:29:53,500
Twenty...
| just turned 27.
677
00:29:54,126 --> 00:29:56,253
No way.
| just turned 27.
678
00:29:56,336 --> 00:29:57,337
Stop!
Yeah!
679
00:29:57,421 --> 00:29:58,714
| love your hair,
by the way.
Really?
680
00:29:58,797 --> 00:30:00,132
Yeah, | love it.
It's gorgeous.
681
00:30:00,215 --> 00:30:02,426
| just got it colored.
It's an amazing color
on you.
682
00:30:02,634 --> 00:30:04,136
Wow. That's really
nice to hear.
683
00:30:04,219 --> 00:30:06,138
|... [have this thing.
Yeah.
684
00:30:06,221 --> 00:30:08,140
When | first meet someone,
| like to pick out
685
00:30:08,223 --> 00:30:10,600
the one thing | love
about them, then
| compliment them on it.
686
00:30:10,684 --> 00:30:12,352
Oh, my God, so smart.
It's a sales thing.
687
00:30:12,436 --> 00:30:13,770
That is such a great...
Yeah.
688
00:30:13,854 --> 00:30:14,980
You're in sales.
I'm in sales, exactly.
689
00:30:15,63 --> 00:30:16,982
Get outta town.
| would've never
guessed that.
690
00:30:17,65 --> 00:30:18,900
I'm almost the top dog
in my sales group.
691
00:30:19,526 --> 00:30:21,820
If | win,
me and this other guy
are neck and neck
692
00:30:22,612 --> 00:30:24,281
| get to go on a trip
next month.
Where?
693
00:30:24,614 --> 00:30:25,782
Scottsdale, Arizona.
694
00:30:26,241 --> 00:30:28,160
One of the best
places ever.
| Know!
695
00:30:28,243 --> 00:30:29,411
It's like
the Beverly Hills
of Arizona.
696
00:30:29,494 --> 00:30:30,996
It's... Itis
the Beverly Hills
of Arizona.
697
00:30:31,79 --> 00:30:32,581
That's what I've heard.
Excuse me.
698
00:30:33,206 --> 00:30:34,499
No, we're good.
Thank you.
699
00:30:35,459 --> 00:30:38,211
So, this hotel,
the amenities at this
place are amazing.
700
00:30:38,295 --> 00:30:40,964
Really?
All Kiehl's products,
which is great...
701
00:30:41,173 --> 00:30:42,174
So that'll be...
702
00:30:42,257 --> 00:30:43,550
Oh.
KRISTINA:
Luke, this is, um...
703
00:30:45,135 --> 00:30:46,178
Mmm.
My husband Adam.
704
00:30:46,386 --> 00:30:48,388
lam...
I'm emb... Ah...
705
00:30:48,472 --> 00:30:50,390
It's okay. I'm married...
There it is.
There's the...
706
00:30:50,682 --> 00:30:51,933
So sorry.
| didn't, um...
707
00:30:52,17 --> 00:30:53,18
Oh, honey, | think I...
708
00:30:53,101 --> 00:30:55,187
| think you should
kick his ass.
Think | should kick his ass?
709
00:30:55,270 --> 00:30:57,147
No!
Luke. Luke,
we're kidding.
710
00:30:57,230 --> 00:30:59,608
| just... [just wanna
tell you you just made
my day, okay?
711
00:30:59,691 --> 00:31:01,818
I'm really a housewife
with three children.
712
00:31:01,902 --> 00:31:02,944
Three kids!
Yeah.
713
00:31:03,28 --> 00:31:05,447
You put three in there?
Congrats to you.
714
00:31:05,530 --> 00:31:07,866
I'm 34, not 27.
715
00:31:08,33 --> 00:31:09,34
Wow.
Yeah.
716
00:31:09,117 --> 00:31:10,452
Well, you look amazing.
Thank you.
717
00:31:10,535 --> 00:31:12,662
You both look amazing.
Do you use
the Kiehl's products?
718
00:31:12,746 --> 00:31:13,997
âCause I've heard
that Kiehl's products...
(LAUGHS)
719
00:31:14,81 --> 00:31:15,832
You know what?
I'm gonna do you
a favor, okay?
720
00:31:15,916 --> 00:31:17,584
Laura.
Great smile, too.
It's crazy.
721
00:31:17,667 --> 00:31:18,668
LAURA: You guys
need something else?
722
00:31:18,752 --> 00:31:20,462
I'd like you to meet
my friend, Luke.
723
00:31:21,213 --> 00:31:22,214
Hi, Luke.
This is Laura.
724
00:31:22,297 --> 00:31:23,882
Hey, Laura!
How you doing?
Nice to meet you!
725
00:31:23,965 --> 00:31:26,426
Tell her about your
promotion or your...
What are you gonna do?
726
00:31:26,510 --> 00:31:28,637
Oh, my gosh.
If | win this trip...
Oh, yeah.
727
00:31:28,720 --> 00:31:30,222
Trip to Scottsdale. Az.
728
00:31:30,305 --> 00:31:31,723
Shut up!
I'm from Arizona.
729
00:31:31,807 --> 00:31:32,891
You're a Zoni.
lam.
730
00:31:32,974 --> 00:31:33,975
KRISTINA: Shut up.
Just outside of Tempe.
731
00:31:34,59 --> 00:31:35,60
Shut up.
How wild is that?
732
00:31:35,143 --> 00:31:37,20
LUKE: You prove it!
Driver's license.
Wanna see it?
733
00:31:37,104 --> 00:31:38,105
I'll show you
my driver's license.
734
00:31:38,188 --> 00:31:39,606
But you have to
not make fun
of my picture.
735
00:31:39,689 --> 00:31:41,149
Okay, all right.
Let's see it.
736
00:31:41,233 --> 00:31:42,859
Oh, my God!
737
00:31:43,443 --> 00:31:44,778
Wow, honey.
738
00:31:44,861 --> 00:31:46,196
| still got it.
Yeah, you do.
739
00:31:46,279 --> 00:31:48,490
| got it.
That made me
feel so happy.
740
00:31:48,573 --> 00:31:49,741
I'm gonna get you out
on the dance floor
741
00:31:49,825 --> 00:31:50,826
before somebody else
gets it, come on.
742
00:31:50,909 --> 00:31:53,286
All right, come on.
Let's do it!
743
00:31:58,708 --> 00:31:59,835
All right,
that's done.
744
00:32:01,86 --> 00:32:02,963
Hopefully, he'll go
to sleep at some point.
745
00:32:03,922 --> 00:32:05,06
Did he say anything?
746
00:32:05,90 --> 00:32:07,342
Oh, just that he's sorry,
and he thinks you hate him.
747
00:32:07,426 --> 00:32:10,262
He could've
seriously injured Sydney.
748
00:32:10,720 --> 00:32:11,972
Honey,
it was an accident.
749
00:32:12,55 --> 00:32:13,640
It was a metal bat.
750
00:32:13,890 --> 00:32:17,185
Yes. It was
a metal bat.
751
00:32:17,269 --> 00:32:18,728
What was he thinking?
752
00:32:18,812 --> 00:32:21,273
Believe me,
he knows he did
something wrong,
753
00:32:21,356 --> 00:32:24,276
and he knows
how pissed off
you are at him.
754
00:32:24,651 --> 00:32:26,236
You're saying
I'm overreacting to this?
755
00:32:27,904 --> 00:32:31,199
| think that once
this all calms down,
756
00:32:31,283 --> 00:32:33,243
| think he just needs
to know from you
757
00:32:33,326 --> 00:32:35,871
that it's the behavior
you're upset with
and not him.
758
00:32:37,38 --> 00:32:38,665
What does that
even mean?
759
00:32:39,499 --> 00:32:40,709
No, they're not
separate things.
760
00:32:40,792 --> 00:32:42,294
You judge people
by their actions.
761
00:32:42,711 --> 00:32:44,754
Okay, well, his action
was an accident.
762
00:32:44,838 --> 00:32:46,756
And so he's going to
learn from that accident.
763
00:32:46,840 --> 00:32:49,301
| think we have
a much bigger problem
than you're admitting here.
764
00:32:49,384 --> 00:32:51,720
And what's that?
That our child...
765
00:32:53,513 --> 00:32:56,892
One of our children
was seriously endangered
766
00:32:56,975 --> 00:32:59,352
by our other child,
767
00:32:59,436 --> 00:33:02,939
and | don't know
what to do about that.
768
00:33:03,23 --> 00:33:05,317
| don't know if
we can live like that.
769
00:33:10,864 --> 00:33:12,324
(SIGHS) â
770
00:33:16,828 --> 00:33:18,371
SARAH: Okay, ready?
And go!
771
00:33:18,455 --> 00:33:19,456
Does the...
Okay, you take it.
772
00:33:19,539 --> 00:33:20,582
You go!
Does speed matter?
773
00:33:20,665 --> 00:33:22,792
Yes, yes!
That's what's exciting
about the game. Go!
774
00:33:22,876 --> 00:33:24,85
Anh! It's mine!
Okay, go!
775
00:33:24,169 --> 00:33:27,714
We need to make
something exciting because...
(LAUGHS) That's yours.
776
00:33:27,797 --> 00:33:29,382
That's yours.
It's the highest
card wins.
777
00:33:29,466 --> 00:33:30,467
(GRUNTS)
778
00:33:30,550 --> 00:33:32,761
There's no strategy
to this game.
Whoever invented this game...
779
00:33:32,844 --> 00:33:34,513
What do you mean
there's no strategy?
It's you...
780
00:33:35,13 --> 00:33:36,723
The person who
invented the game,
781
00:33:36,806 --> 00:33:38,141
he had a short day
that day.
(LAUGHS)
782
00:33:38,225 --> 00:33:40,477
He just came in
and said, "All right,
we need another game."
783
00:33:40,560 --> 00:33:42,562
Seven beats six!
| don't even...
784
00:33:42,896 --> 00:33:44,773
It's a classic!
It's a classic.
785
00:33:44,856 --> 00:33:45,857
Let's just
drink some more.
How about that?
786
00:33:45,941 --> 00:33:47,25
Oh, man!
787
00:33:47,859 --> 00:33:48,860
A little more.
788
00:33:49,778 --> 00:33:51,29
What do you got
going on here?
789
00:33:51,112 --> 00:33:52,405
Can | see this
for a second?
790
00:33:52,489 --> 00:33:54,241
Let me see.
Why? What do you mean?
791
00:33:54,324 --> 00:33:55,408
Ah, this is not good.
792
00:33:55,492 --> 00:33:57,410
This is gonna be...
This is gonna
end up horrible.
793
00:33:57,494 --> 00:33:58,578
Why? | just wanna see
what we're dealing with.
794
00:33:58,662 --> 00:34:00,163
| can't | don't see
anything now.
795
00:34:00,247 --> 00:34:02,82
Is this your glass?
Oh, wow. Wow!
796
00:34:03,875 --> 00:34:04,918
You know what?
797
00:34:05,01 --> 00:34:06,836
| can't see.
| can hear you.
That's all.
798
00:34:07,921 --> 00:34:09,631
That's one thing.
| will never lose you.
799
00:34:09,714 --> 00:34:10,715
| mean... 'Cause...
800
00:34:11,299 --> 00:34:13,09
What do you mean
you'll never lose me?
801
00:34:13,93 --> 00:34:16,680
Well, because | could
always follow the sound.
Hmm.
802
00:34:16,763 --> 00:34:18,723
Like I don't like
listening to people.
803
00:34:18,807 --> 00:34:21,59
| also don't like
looking at people.
Hmm.
804
00:34:21,142 --> 00:34:22,811
| don't know
if you've noticed that.
| have.
805
00:34:24,354 --> 00:34:27,440
Eye contact is not
one of my favorite things.
Mmm-mmm.
806
00:34:28,275 --> 00:34:29,359
Yet with you...
807
00:34:31,528 --> 00:34:34,281
| find it hard
not to look
in your eyes.
808
00:34:56,428 --> 00:34:57,887
What are you
doing Saturday?
809
00:35:04,311 --> 00:35:05,895
Welcome back, Senator.
810
00:35:06,771 --> 00:35:07,856
I'm feeling good.
811
00:35:11,901 --> 00:35:13,236
You want
some of this
body tonic?
812
00:35:13,862 --> 00:35:14,863
KRISTINA: Okay.
813
00:35:14,946 --> 00:35:16,114
Yeah, it says it, uh...
814
00:35:16,990 --> 00:35:18,908
Cleanses and energizes.
815
00:35:19,659 --> 00:35:21,911
That's good.
And I'm feeling energized.
816
00:35:22,621 --> 00:35:23,830
All right!
All right.
817
00:35:23,913 --> 00:35:25,248
You ready for this?
Yeah.
818
00:35:25,332 --> 00:35:28,43
Think you can locate
the Johnson file?
819
00:35:28,960 --> 00:35:32,213
Honey, you look
so awesome. Wow.
820
00:35:32,297 --> 00:35:33,840
You wanted this job.
821
00:35:33,923 --> 00:35:35,717
(CHUCKLES) | like it.
822
00:35:35,800 --> 00:35:37,510
Are you okay?
Sexy. Yeah.
823
00:35:37,594 --> 00:35:39,804
I'm ready to go
to funkytown.
Honey, you don't look good.
824
00:35:42,349 --> 00:35:43,350
What is it?
825
00:35:43,433 --> 00:35:44,434
(SIGHS)
What?
826
00:35:44,517 --> 00:35:45,852
Babe, I'm so tired.
827
00:35:45,935 --> 00:35:47,103
Okay, all right.
It's all right.
828
00:35:47,187 --> 00:35:49,481
I'm so sorry. No, | Suck.
You know what?
Let's just get you to bed.
829
00:35:49,898 --> 00:35:52,233
| suck so bad.
It's all right.
830
00:35:52,317 --> 00:35:53,568
| just...
It's okay.
831
00:35:53,652 --> 00:35:55,654
| hit a wall.
| really did.
832
00:35:55,737 --> 00:35:57,447
| was ready to go,
like Six minutes ago,
833
00:35:57,530 --> 00:35:59,115
and then
| just hit a wall.
834
00:35:59,199 --> 00:36:00,825
You feel sick?
No, | don't feel sick.
835
00:36:00,909 --> 00:36:02,369
| just...
All right.
836
00:36:02,452 --> 00:36:04,120
I'm just so tired.
Okay.
837
00:36:04,204 --> 00:36:05,914
Here's what
we're gonna do.
What?
838
00:36:05,997 --> 00:36:07,332
Get you some water.
No, no, no, no, no.
839
00:36:07,415 --> 00:36:09,292
Don't do this.
It's like $12 a bottle.
840
00:36:09,376 --> 00:36:11,503
Don't worry about it.
Here you go.
841
00:36:12,212 --> 00:36:13,672
You're awesome.
Before you go to bed,
have some water.
842
00:36:13,755 --> 00:36:15,06
Honey, you're SO awesome.
843
00:36:16,07 --> 00:36:17,509
I'm sorry.
I'm such a tease.
844
00:36:18,134 --> 00:36:19,135
Mmm.
845
00:36:21,137 --> 00:36:22,681
I'm sorry, babe.
It's okay.
846
00:36:23,181 --> 00:36:25,600
Don't worry about it.
You got
all oiled up, and...
847
00:36:25,684 --> 00:36:27,769
Don't worry about it.
You have on
your Merv Griffin jacket.
848
00:36:27,852 --> 00:36:29,20
It's fine.
| promise.
849
00:36:29,104 --> 00:36:30,271
Okay.
Okay?
850
00:36:30,355 --> 00:36:31,815
(CELL PHONE CHIMES)
Honey, can you
get that, please?
851
00:36:31,898 --> 00:36:33,24
Just ignore it.
No, please.
852
00:36:33,108 --> 00:36:34,150
Ignore it.
I'll sleep better.
853
00:36:34,234 --> 00:36:35,443
Just relax, okay?
I'll get it.
854
00:36:35,527 --> 00:36:37,404
Just you relax.
| know, I'm relaxed.
855
00:36:37,487 --> 00:36:39,72
I'm relaxed.
I'm relaxed.
856
00:36:40,198 --> 00:36:41,324
Who was it?
857
00:36:41,408 --> 00:36:42,492
It's from Amber.
858
00:36:46,79 --> 00:36:47,622
(AMBER LAUGHING IN VIDEO)
Aw.
859
00:36:47,706 --> 00:36:49,374
AMBER: Really good.
ADAM: Bye.
860
00:36:49,457 --> 00:36:50,542
AMBER:
All right, you kids.
861
00:36:50,625 --> 00:36:51,835
(BOTH LAUGH)
862
00:36:51,918 --> 00:36:53,420
You guys have fun!
863
00:36:53,503 --> 00:36:54,921
That's really sweet.
AMBER:
Not too much fun.
864
00:36:55,04 --> 00:36:56,506
You're something else,
you know that?
865
00:36:58,258 --> 00:37:01,52
KRISTINA:
That wig is hideous.
| gotta get rid of this wig.
866
00:37:01,136 --> 00:37:02,971
What was | thinking?
| like it.
867
00:37:03,54 --> 00:37:04,597
It's awful!
You're beautiful.
868
00:37:05,181 --> 00:37:06,266
You're nice.
869
00:37:07,726 --> 00:37:10,270
AMBER:
Whoo! Party!
870
00:37:10,770 --> 00:37:12,63
Play it again.
871
00:37:24,617 --> 00:37:26,119
What are you doing?
What are you doing?
872
00:37:26,995 --> 00:37:27,996
| woke up,
and you were gone.
873
00:37:29,289 --> 00:37:30,415
Going? Leaving?
874
00:37:30,498 --> 00:37:32,208
| thought... | thought
you were feeling weird,
875
00:37:32,292 --> 00:37:34,419
and you wanted
me to go.
876
00:37:34,878 --> 00:37:37,338
No weirder
than ever, really.
Oh.
877
00:37:37,630 --> 00:37:40,467
Figured you're like
a 10-hour-a-night person.
878
00:37:40,550 --> 00:37:44,179
Well, | figured you were
like having some, you know,
âyou" time somewhere.
879
00:37:44,262 --> 00:37:49,58
No, | was going
to Louisa's. Louisa's...
They have these croissants.
880
00:37:49,142 --> 00:37:50,393
You gotta get there
at 7:00.
881
00:37:50,477 --> 00:37:52,228
And you gotta
taste these.
882
00:37:52,312 --> 00:37:53,813
(CROCKERY CLATTERING)
883
00:37:53,897 --> 00:37:54,981
These are unbelievable.
884
00:37:55,774 --> 00:37:57,192
Okay.
You're staying, right?
885
00:37:57,275 --> 00:37:59,319
Yeah, I'm staying.
All right, so here.
Try this.
886
00:38:00,653 --> 00:38:01,738
Oh, don't touch it yet.
887
00:38:03,72 --> 00:38:05,74
Some people like to, uh...
You can have the coffee.
888
00:38:06,75 --> 00:38:07,452
...put jelly on it.
889
00:38:08,119 --> 00:38:11,414
And those people,
they should be slapped
and arrested.
890
00:38:11,498 --> 00:38:14,876
âCause the way to do it
is a little melted butter.
891
00:38:14,959 --> 00:38:16,211
| swear to God.
(SARAH CHUCKLES)
892
00:38:16,544 --> 00:38:19,380
âCause this is just warm
enough to kinda melt it.
893
00:38:19,714 --> 00:38:22,258
So, you got up, uh,
early and...
894
00:38:23,134 --> 00:38:24,803
Got some treats.
895
00:38:24,886 --> 00:38:26,596
You were gonna surprise me
in bed, weren't you?
896
00:38:31,309 --> 00:38:32,977
| don't think that's
any of your business
897
00:38:33,61 --> 00:38:34,437
what | was gonna do.
(SNICKERS)
898
00:38:34,521 --> 00:38:35,522
| see.
899
00:38:36,981 --> 00:38:37,982
Just taste it.
900
00:38:41,986 --> 00:38:43,988
Right?
Mmm! Mmm! So warm!
901
00:38:44,72 --> 00:38:45,73
Yeah.
902
00:38:45,990 --> 00:38:47,367
All right, now get out.
903
00:38:47,450 --> 00:38:49,77
(SNICKERS)
904
00:38:49,160 --> 00:38:51,162
(KNOCKING ON DOOR)
Come on, Victor, buddy.
We gotta go.
905
00:38:51,246 --> 00:38:53,456
We're gonna be late.
VICTOR:
I'm still getting ready.
906
00:38:54,165 --> 00:38:55,708
You're getting...
Well, let me help you.
907
00:38:56,251 --> 00:38:57,544
Here, let me...
908
00:38:59,295 --> 00:39:01,714
Victor, why is
the door locked?
| want Joel to take me.
909
00:39:02,882 --> 00:39:08,388
Okay, well,
Joel has gone to work
early this morning already.
910
00:39:08,471 --> 00:39:09,472
So...
911
00:39:10,557 --> 00:39:12,600
| gotta take you.
But it's time
to go, okay?
912
00:39:14,894 --> 00:39:16,437
Victor, can you open
the door, please?
913
00:39:21,150 --> 00:39:23,528
Hey, listen,
| Know you're upset
about yesterday.
914
00:39:27,532 --> 00:39:30,910
But it's time
to go to school,
all right?
915
00:39:31,202 --> 00:39:32,203
So...
916
00:39:34,80 --> 00:39:35,331
Can you talk to me?
917
00:39:38,751 --> 00:39:39,752
Victor?
918
00:39:44,841 --> 00:39:45,842
Victor?
919
00:39:49,637 --> 00:39:50,638
(SIGHS)
920
00:39:52,348 --> 00:39:53,391
For real?
921
00:39:53,474 --> 00:39:55,268
What?
You're gonna eat this?
922
00:39:55,351 --> 00:39:56,936
Yeah! It's squishy.
923
00:39:57,20 --> 00:39:58,897
All right,
I'll believe it
when | see it.
924
00:39:58,980 --> 00:40:00,982
Last time you took
a tangerine to school,
925
00:40:01,65 --> 00:40:02,275
it came back...
JASMINE: We're home!
926
00:40:02,358 --> 00:40:03,401
(DOOR CLOSES)
927
00:40:03,484 --> 00:40:04,694
Grandma!
928
00:40:04,777 --> 00:40:06,529
There he is!
929
00:40:07,739 --> 00:40:08,740
Okay.
930
00:40:08,823 --> 00:40:10,74
JABBAR: Can you
take me to school?
931
00:40:10,158 --> 00:40:12,452
Slow down, sweetie.
She just got here.
932
00:40:12,535 --> 00:40:13,536
Hey.
Hey.
933
00:40:13,620 --> 00:40:15,121
Uh, you need help
with the bags?
934
00:40:15,204 --> 00:40:16,289
No, no, no.
We got it.
935
00:40:16,372 --> 00:40:18,249
Um, Jabbar,
get your grandma's bag.
936
00:40:18,333 --> 00:40:20,43
Okay.
RENEE: Thank you.
937
00:40:20,919 --> 00:40:22,86
This one's heavy.
938
00:40:22,712 --> 00:40:23,963
Good morning.
939
00:40:24,464 --> 00:40:25,506
Welcome.
940
00:40:27,91 --> 00:40:28,843
I'm sorry
about this, Crosby.
941
00:40:32,221 --> 00:40:33,222
Sorry about what?
942
00:40:35,16 --> 00:40:36,768
Come on.
| know that
I'm putting you out.
943
00:40:36,851 --> 00:40:37,852
And | hate it.
944
00:40:38,853 --> 00:40:40,563
But it won't be
for long. | promise.
945
00:40:41,731 --> 00:40:44,609
At any rate,
the point is,
thank you.
946
00:40:45,777 --> 00:40:48,321
| appreciate it.
You're a good man.
947
00:40:55,119 --> 00:40:57,580
I'm sporadically
a good man, but, um...
948
00:40:57,664 --> 00:40:59,123
(LAUGHING)
949
00:40:59,207 --> 00:41:02,710
Thank you and, um,
you know, you don't
need to be sorry.
950
00:41:02,794 --> 00:41:04,921
We're very happy
to have you.
951
00:41:05,04 --> 00:41:07,507
Um, especially Jabbar.
952
00:41:07,590 --> 00:41:08,883
He's through the roof.
953
00:41:08,967 --> 00:41:11,302
So, mi casa, Su Casa.
954
00:41:11,386 --> 00:41:14,305
Welcome,
and I'm happy
you're here, too.
955
00:41:15,682 --> 00:41:17,600
Thank you.
You stay as long
as you want.
956
00:41:19,310 --> 00:41:21,479
Well, we won't go
that far. (LAUGHS)
Okay.
957
00:41:21,562 --> 00:41:23,648
Let me show you
what we did with
the old lair.
958
00:41:23,731 --> 00:41:25,24
Lots of changes.
959
00:41:25,108 --> 00:41:26,943
Oh, my!
960
00:41:27,26 --> 00:41:28,695
Look at this!
961
00:41:30,71 --> 00:41:31,990
Put in a new
ceiling fan for you.
962
00:41:32,73 --> 00:41:34,409
| heard that
you like it windy
and noisy.
66113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.