Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,420
Oh, my God.
What the hell?
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,715
| walked in on Drew and Amy
having sex this morning.
3
00:00:06,965 --> 00:00:08,258
| didn't even know
you had a daughter.
4
00:00:08,342 --> 00:00:10,636
| do. Her mom
makes it kind of tough.
5
00:00:10,719 --> 00:00:13,472
She only lets her come up
from L.A. once a month.
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,849
You're really invested
in my employment situation.
7
00:00:15,974 --> 00:00:17,392
Just makes you feel
better about yourself.
8
00:00:17,476 --> 00:00:19,937
RYAN: /t's a funeral.
The guy's from my old unit.
9
00:00:20,20 --> 00:00:22,189
Your friend, he killed
himself didn't he?
10
00:00:22,523 --> 00:00:23,607
Yeah.
11
00:00:24,191 --> 00:00:26,360
I'm running for
student council president.
12
00:00:26,693 --> 00:00:28,570
How did Max do?
He won.
13
00:00:29,29 --> 00:00:31,573
Our son is the new president
at Cedar Knoll Middle School.
14
00:00:31,657 --> 00:00:32,741
God help us all.
15
00:00:35,160 --> 00:00:37,538
COURTNEY: Okay. Now there
is one last order of business.
16
00:00:37,621 --> 00:00:39,39
We should talk about
the school dance.
17
00:00:39,248 --> 00:00:40,791
A dance is unnecessary.
18
00:00:40,874 --> 00:00:42,918
We're using the budget to
get another vending machine.
19
00:00:43,335 --> 00:00:45,712
Max, can we drop
the vending machine
for just a second?
20
00:00:45,879 --> 00:00:47,714
No.
We always have a dance.
21
00:00:47,798 --> 00:00:49,299
Not this year.
Mr. Mason.
22
00:00:49,591 --> 00:00:52,761
Max, we have submitted
your strongly worded
proposal to the principal.
23
00:00:52,844 --> 00:00:53,971
Right.
In the meantime,
24
00:00:54,54 --> 00:00:57,558
Courtney brings up
a possible activity for
the student council to fund.
25
00:00:59,351 --> 00:01:01,478
Do we want to
fund a dance?
26
00:01:01,562 --> 00:01:02,604
No.
ALL: Yes.
27
00:01:02,688 --> 00:01:05,148
Okay, Max, everybody in this
room wants to have a dance.
28
00:01:05,232 --> 00:01:08,193
Except for me,
and I'm the president...
(INDISTINCT SHOUTING)
29
00:01:08,610 --> 00:01:09,778
Okay, how about this...
This is peer pressure!
30
00:01:09,861 --> 00:01:11,655
How about all in favor
of having a dance
raise your hand.
31
00:01:13,740 --> 00:01:15,200
Majority rules.
| veto.
32
00:01:15,492 --> 00:01:17,369
Oh, God.
Max, it doesn't work that way.
33
00:01:17,494 --> 00:01:20,38
The President has veto power.
We learned that in your class.
34
00:01:20,205 --> 00:01:22,874
Max, that's the President of
the United States of America.
35
00:01:22,958 --> 00:01:25,502
And the school is in America.
| veto the dance.
36
00:01:25,586 --> 00:01:27,671
Veto. Veto. Veto.
(ALL CHATTERING)
37
00:01:30,07 --> 00:01:32,884
Oh, my God. Is that the pasta
maker we got from our wedding?
38
00:01:33,218 --> 00:01:35,470
| liberated it from
the bottom cupboard.
39
00:01:35,554 --> 00:01:36,763
Wow. I'm impressed.
40
00:01:37,180 --> 00:01:40,892
And now I'm thinking we should
start a garden in the back
with the kids in the spring.
41
00:01:40,976 --> 00:01:41,977
Wow. Okay.
42
00:01:42,60 --> 00:01:44,229
And have tomatoes and basil.
Sure. Yeah.
43
00:01:44,313 --> 00:01:45,314
They would love it, right?
44
00:01:45,397 --> 00:01:46,815
Yeah, we'll live off the
fat of the land, you know.
45
00:01:46,898 --> 00:01:49,26
Get off the grid.
It's good, honey.
46
00:01:49,109 --> 00:01:50,485
Hey, | wanted to talk
to you about something.
47
00:01:50,569 --> 00:01:51,945
Um, do you
remember Carl Wright?
48
00:01:52,70 --> 00:01:53,905
Yes. The guy that does
all the commercial work.
49
00:01:53,989 --> 00:01:55,115
Yeah. Exactly.
50
00:01:55,198 --> 00:01:58,702
So he's on the verge
of taking on, you know,
more than he can handle.
51
00:01:58,785 --> 00:02:02,372
He's, uh, he's put in a bid
on this just huge job.
52
00:02:02,456 --> 00:02:06,585
And he asked, you know,
if it goes through
if I'd be his foreman.
53
00:02:07,878 --> 00:02:09,129
That sounds
pretty interesting.
54
00:02:09,212 --> 00:02:12,758
Yeah. Carl's a great guy.
And, you know, it couldn't
have come ata better time.
55
00:02:12,841 --> 00:02:15,218
We got the... You know,
we could use the money.
56
00:02:15,344 --> 00:02:16,970
Babe, | think right now
is a really important
57
00:02:17,54 --> 00:02:20,265
transitional period
for all of us with Victor.
58
00:02:20,349 --> 00:02:21,892
So he's got to
be the priority.
59
00:02:22,225 --> 00:02:24,144
Yeah. Yeah.
No, of course. Of course.
60
00:02:24,227 --> 00:02:27,522
But, you know, | just
figured this could be
great for everybody.
61
00:02:27,606 --> 00:02:30,734
|! mean you always
said you wanted
to be a, you know...
62
00:02:30,817 --> 00:02:34,529
Have a chance to just
stay at home and be
a mom and now you can be.
63
00:02:37,407 --> 00:02:38,742
Sounds great.
64
00:02:40,869 --> 00:02:41,870
Yeah.
65
00:02:44,164 --> 00:02:45,957
SARAH: Nice place
to have a wedding.
66
00:02:46,41 --> 00:02:47,250
MARK: | know.
Can you believe it?
67
00:02:47,501 --> 00:02:49,336
They're basically
renting out all of Napa.
68
00:02:49,878 --> 00:02:51,797
Ooh, pretty!
Yep.
69
00:02:51,880 --> 00:02:52,964
SARAH: Go back
to the spa, though.
70
00:02:53,48 --> 00:02:54,91
MARK: (LAUGHING) Okay.
71
00:02:54,216 --> 00:02:55,676
(PHONE RINGING)
You can get it.
72
00:02:55,759 --> 00:02:58,387
Uh oh.
Who is it?
73
00:03:00,931 --> 00:03:02,15
Hello?
74
00:03:03,141 --> 00:03:04,976
It's Hank.
Hank. Yeah.
75
00:03:05,352 --> 00:03:06,978
It's one in the morning.
I'm sorry.
76
00:03:07,62 --> 00:03:08,730
Huh?
| don't know. He's bombed.
77
00:03:09,356 --> 00:03:11,608
Oh. Why?
How'd you get there?
78
00:03:13,26 --> 00:03:15,28
Oh, Hank, can't
you Call a cab?
79
00:03:15,529 --> 00:03:16,530
A cab?
80
00:03:17,656 --> 00:03:19,366
A... Oh, God!
81
00:03:19,658 --> 00:03:21,535
Um, okay.
82
00:03:23,370 --> 00:03:25,956
Uh... Um, yeah, | guess so.
83
00:03:27,40 --> 00:03:29,543
Look, Hank, just
stay there, okay?
84
00:03:29,710 --> 00:03:31,420
Stay there. Goodbye.
85
00:03:31,586 --> 00:03:34,131
Oh, my God! Drunk mess.
Hey.
86
00:03:34,381 --> 00:03:36,591
And...
Can't even figure out
how to call a cab.
87
00:03:36,675 --> 00:03:38,552
What?
I'm just gonna get
him and take him...
88
00:03:38,635 --> 00:03:40,595
He didn't have anyone
else he could call?
| guess not.
89
00:03:40,679 --> 00:03:42,389
| mean he could
barely say his own name.
90
00:03:42,472 --> 00:03:45,16
|... It's a disaster.
It's just,
he's really not far.
91
00:03:45,100 --> 00:03:46,143
I'll be right back.
All right.
92
00:03:46,226 --> 00:03:47,477
Okay. | love you.
All right. | love you, too.
93
00:03:47,561 --> 00:03:49,20
Okay.
All right.
94
00:03:52,733 --> 00:03:54,609
SARAH: Okay. You gotta...
You gotta
keep going.
95
00:03:54,693 --> 00:03:56,445
HANK: | thought | saw
something run across
right there.
96
00:03:56,528 --> 00:03:58,363
What do you mean?
Like a mouse or something?
97
00:03:58,447 --> 00:04:01,199
| don't know. It might've
been like a leprechaun
or something.
98
00:04:01,283 --> 00:04:03,368
| used to have a rat.
Uh-huh.
99
00:04:03,869 --> 00:04:05,620
God, my wife is such a...
100
00:04:05,954 --> 00:04:08,457
She's ruining
my life, and...
| Know.
101
00:04:08,582 --> 00:04:10,250
She's not even here.
102
00:04:10,333 --> 00:04:12,377
| Know. It's horrible.
She's not even, she
doesn't even live here.
103
00:04:12,461 --> 00:04:13,628
And she's ruining
my damn life.
It really is.
104
00:04:13,712 --> 00:04:15,05
Let's just get you back.
Let me stop.
Let me stop.
105
00:04:15,88 --> 00:04:16,590
No, no.
Don't stop. Don't stop.
Let me just take a rest.
106
00:04:16,673 --> 00:04:18,91
| wanna rest.
No, no. No, please. No.
107
00:04:18,175 --> 00:04:19,843
Look at how far.
You're almost there.
108
00:04:19,926 --> 00:04:21,178
You got it.
| hear the ocean.
109
00:04:21,261 --> 00:04:23,513
Mm... | don't think so.
110
00:04:23,722 --> 00:04:25,807
| gotta tell ya...
Yeah.
111
00:04:25,891 --> 00:04:28,894
It was hard enough with
me and, uh, Ruby...
Yeah.
112
00:04:28,977 --> 00:04:30,395
Okay.
It's hard enough, um...
113
00:04:30,479 --> 00:04:31,897
You got it.
Here, let me look
at your jacket.
114
00:04:31,980 --> 00:04:34,357
You know, that | live here
and she lives there.
Yeah.
115
00:04:34,524 --> 00:04:36,818
And now she's gotta
move her, like,
1,000 miles away.
116
00:04:36,902 --> 00:04:38,528
Mm-hmm. I'm sorry.
117
00:04:38,612 --> 00:04:40,530
What am | gonna do?
| don't know, Hank.
118
00:04:41,72 --> 00:04:43,366
You got it.
There you go. Okay.
119
00:04:43,450 --> 00:04:44,534
And in.
120
00:04:44,659 --> 00:04:47,454
I'm not even gonna see
my daughter anymore
on the weekends...
121
00:04:47,537 --> 00:04:48,747
Mm-hmm.
122
00:04:48,830 --> 00:04:53,01
.. If she's 1,000 miles away.
I'm gonna, like, see her
every Christmas now.
123
00:04:53,210 --> 00:04:55,378
Hank...
And that's what | mean.
124
00:04:55,796 --> 00:04:58,799
Something will work out.
Okay? | promise.
It's gonna be horrible.
125
00:04:59,132 --> 00:05:01,134
I'm gonna be a horrible
dad. I'm gonna
be a horrible dad.
126
00:05:01,218 --> 00:05:02,552
You're not
a horrible dad, Hank.
127
00:05:02,803 --> 00:05:06,807
You know? She didn't even
tell me she's gonna
move to Minnesota.
128
00:05:06,890 --> 00:05:09,351
She didn't even talk to me.
She didn't have
a conversation with me.
129
00:05:09,684 --> 00:05:11,394
I'm sorry.
At least ask me
about it, right?
130
00:05:11,478 --> 00:05:12,604
Right.
131
00:05:13,480 --> 00:05:14,940
And now what?
132
00:05:16,525 --> 00:05:17,609
I'm sorry.
133
00:05:19,110 --> 00:05:20,862
She's taking my baby.
134
00:05:23,406 --> 00:05:25,242
Go to sleep.
She's taking my little girl.
135
00:05:29,204 --> 00:05:30,622
(SIGHING)
136
00:05:48,598 --> 00:05:49,933
Goodnight.
137
00:06:39,316 --> 00:06:40,775
It's a good resume,
for the most part.
138
00:06:40,859 --> 00:06:43,778
| like "Field Representativeā.
That sounds professional.
139
00:06:43,862 --> 00:06:45,238
Hmmm.
| used to
represent fields.
140
00:06:46,31 --> 00:06:47,741
Where do | put this?
| don't, I'm done with it.
141
00:06:47,824 --> 00:06:48,867
I'll take it.
Thank you.
142
00:06:48,992 --> 00:06:49,993
Mmm.
Whoa.
143
00:06:50,744 --> 00:06:52,495
Mm. do you want it back?
I'm sorry. Did | take
this one here?
144
00:06:52,579 --> 00:06:53,830
I've been chewing
that for three hours.
145
00:06:53,914 --> 00:06:55,999
Here. Here, let's share it.
You can get half. Mm.
146
00:06:58,835 --> 00:07:00,503
DREW: Mm. It's so
Lady and the Tramp.
147
00:07:02,255 --> 00:07:03,298
Hi.
Hi.
148
00:07:03,381 --> 00:07:04,382
Hi.
149
00:07:04,466 --> 00:07:08,219
Um, yes. I'd like
to, uh, speak with
the owner or, uh,
150
00:07:08,303 --> 00:07:10,263
manager of this
establishment.
151
00:07:10,805 --> 00:07:14,100
Oh. Okay. Sure.
Uh, well, Adam's not
here right now but, uh...
152
00:07:14,184 --> 00:07:15,727
Okay.
Crosby's...
Crosby's in a session.
153
00:07:15,810 --> 00:07:17,520
But he'll be out soon
if you wanna sit.
In there?
154
00:07:17,604 --> 00:07:18,897
Excuse me.
I'm sorry. No, no, no.
No, that's fine.
155
00:07:18,980 --> 00:07:20,273
Excuse me.
Hey, hey, hey.
You can't just go in there!
156
00:07:20,357 --> 00:07:22,192
CROSBY:
Okay, | never hated...
Which one of you is the owner?
157
00:07:22,275 --> 00:07:24,569
Crosby, | am so sorry.
She just barged in.
Which one's the owner?
158
00:07:24,653 --> 00:07:26,279
lam. Crosby Braverman.
159
00:07:26,529 --> 00:07:27,572
Hi.
Hi. Who are you?
160
00:07:27,656 --> 00:07:28,907
Marlyse. I'm Marlyse.
161
00:07:28,990 --> 00:07:31,76
I'm so sorry.
| just moved into the
building next door.
162
00:07:31,159 --> 00:07:34,371
Okay. Uh, welcome to the
neighborhood.
How, what's...
163
00:07:34,454 --> 00:07:35,997
What's the problem?
Yeah. You know
what would be great?
164
00:07:36,81 --> 00:07:39,626
If | could park in either
one of my two,
165
00:07:39,709 --> 00:07:43,338
two designated parking
spaces for my building.
That | paid for.
166
00:07:43,421 --> 00:07:45,131
You're saying that
someone here
is blocking your...
167
00:07:45,215 --> 00:07:47,08
But | currently can't because
somebody is blocking me.
168
00:07:47,92 --> 00:07:48,760
| can move the van.
Um, Amber can move...
169
00:07:48,843 --> 00:07:51,221
And they've been blocked
every single time
I've tried to park there.
170
00:07:51,304 --> 00:07:52,889
Every time!
171
00:07:52,973 --> 00:07:55,934
And there's constant
noise coming from
the alley every night.
172
00:07:56,17 --> 00:07:58,61
And it's always after 11:00!
173
00:07:58,728 --> 00:08:01,272
Yeah, and there's
smoking. Smoking.
174
00:08:01,356 --> 00:08:03,900
Everybody's smoking under my
window. It's disgusting!
175
00:08:04,359 --> 00:08:06,277
There's cigarette butts...
Marlene. | would love...
176
00:08:06,361 --> 00:08:07,696
It's Marlyse!
177
00:08:07,821 --> 00:08:09,239
It's Marlyse?
It's French.
178
00:08:09,322 --> 00:08:11,282
Great. So | would be happy
to talk to the musicians...
179
00:08:11,366 --> 00:08:12,659
In my plants.
It's horrible!
180
00:08:12,742 --> 00:08:14,911
...obut let's work this
out when I'm not
with three clients.
181
00:08:14,995 --> 00:08:16,246
No, | can talk now.
That sounds good.
182
00:08:16,329 --> 00:08:18,373
| wanna talk now.
| want the cars moved now.
183
00:08:18,456 --> 00:08:19,958
| will take a list of
complaints.
184
00:08:20,41 --> 00:08:21,710
| would love to
hear more about...
185
00:08:21,793 --> 00:08:23,628
I'm not coming back.
all the things
we're doing incorrectly.
186
00:08:23,712 --> 00:08:24,713
Yeah, just finish doing it.
187
00:08:24,796 --> 00:08:26,589
Okay.
All right. Let's move.
Let's just not, you know.
188
00:08:26,673 --> 00:08:28,508
You're all so
black leather. Yeah.
189
00:08:28,717 --> 00:08:29,884
Welcome to the neighborhood!
190
00:08:30,552 --> 00:08:32,929
Yeah. Yeah.
I've done it, yeah.
191
00:08:33,13 --> 00:08:34,973
I've done the whole
conferencing.
Knock, Knock.
192
00:08:35,306 --> 00:08:38,393
Yeah, | know it's
a Cattle call and all that.
I'm good. I'm okay.
193
00:08:38,893 --> 00:08:40,145
All right, thanks.
194
00:08:40,270 --> 00:08:41,730
Hey. a
195
00:08:41,813 --> 00:08:43,314
| was just making sure
you weren't dead.
196
00:08:43,481 --> 00:08:45,316
Will you just
open that for me?
197
00:08:45,400 --> 00:08:46,401
Ah. Caught it.
198
00:08:46,484 --> 00:08:48,69
Yeah? Uh-huh.
199
00:08:48,737 --> 00:08:50,697
No, no.
I'll do a booth.
| said I'll do a booth.
200
00:08:51,322 --> 00:08:54,117
| don't know. Why didn't
| Know there are sizes?
201
00:08:54,743 --> 00:08:56,202
| don't know.
202
00:08:57,328 --> 00:08:59,914
A small one. Okay, thanks.
203
00:09:01,166 --> 00:09:03,877
Booked the job in L.A.
so | can go figure out
this thing with Ruby.
204
00:09:03,960 --> 00:09:06,04
That's what that is?
You got a booth somewhere?
205
00:09:06,171 --> 00:09:07,756
Yeah. Yeah.
Why didn't you just call them?
206
00:09:09,257 --> 00:09:10,508
| gotta see her.
207
00:09:11,51 --> 00:09:13,636
| gotta see her and, and |
need a plausible reason for
being in L.A.,
208
00:09:13,720 --> 00:09:16,264
otherwise Sandy's
gonna get all nutty.
209
00:09:16,347 --> 00:09:17,974
And, "This isn't
your weekend."
210
00:09:18,266 --> 00:09:20,894
So you booked a job just to
have a reason to go?
Mm-hmm.
211
00:09:22,645 --> 00:09:25,774
Look, I'm gonna open up, okay?
And maybe get coffee.
Do you want coffee?
212
00:09:25,982 --> 00:09:27,400
| do. | want a lot of coffee.
213
00:09:27,484 --> 00:09:28,902
Okay. I'll get
a lot of coffee.
214
00:09:29,27 --> 00:09:32,655
Hey, thank you.
Thank you for last night.
215
00:09:35,408 --> 00:09:37,202
| didn't say
anything weird, right? Uh...
216
00:09:38,286 --> 00:09:40,371
I'll never tell.
| probably said
a lot of weird stuff.
217
00:09:42,665 --> 00:09:43,875
Why'd you call me?
218
00:09:47,879 --> 00:09:51,633
Oh, | just, you Know, | was...
| was drunk. | don't know.
219
00:09:52,967 --> 00:09:54,886
Okay. It's...
Why'd you answer?
220
00:09:58,681 --> 00:10:01,59
I'm going to get coffee.
Thank you.
221
00:10:03,978 --> 00:10:06,64
Hey, so Victor, you have
your permission slip?
222
00:10:06,147 --> 00:10:08,691
You have to remember to give
it to Misses Barakiva. Right?
223
00:10:08,942 --> 00:10:10,360
Huh?
| Know.
224
00:10:10,485 --> 00:10:12,237
Don't forget this time. Cool?
Yeah. | got it.
225
00:10:12,320 --> 00:10:15,281
Okay. | love you, sweetie.
Bye, Momma. Love you.
226
00:10:15,365 --> 00:10:16,866
Have a good day at school.
227
00:10:16,950 --> 00:10:18,535
Love you, Victor.
Okay.
228
00:10:18,618 --> 00:10:20,662
LIZZIE: Give me a,
give me a kiss. Okay.
Julia?
229
00:10:20,745 --> 00:10:21,913
Hi.
Hi.
230
00:10:21,996 --> 00:10:24,749
You know, Sean hates it
when | show him an ounce
of affection in public.
231
00:10:24,833 --> 00:10:26,251
Same thing with Dylan.
232
00:10:26,334 --> 00:10:27,794
Yeah, boys.
233
00:10:28,02 --> 00:10:29,254
Yes.
Hey.
234
00:10:29,337 --> 00:10:31,464
Joel mentioned
you lost your job?
235
00:10:31,840 --> 00:10:34,384
Yeah. Well, um, yeah.
236
00:10:34,467 --> 00:10:36,427
|, I'm just taking a leave,
you know. Anyway...
237
00:10:36,511 --> 00:10:39,472
Hey, uh, we're on our way
to our Wednesday morning
coffee club.
238
00:10:39,556 --> 00:10:42,58
You have to come. It's a
totally fun group of girls.
Totally, totally fun.
239
00:10:42,142 --> 00:10:44,477
Oh. Emily Ziskin,
Carter's mom,
is part of it.
240
00:10:44,561 --> 00:10:45,812
Yeah, uh, Meg,
Cherry's mom.
Yes.
241
00:10:45,895 --> 00:10:47,689
Oh, and, um, you know
Annie Draydon.
She does all the...
242
00:10:47,772 --> 00:10:48,815
BOTH: Bake sales.
243
00:10:48,898 --> 00:10:49,899
That's right. Oh, and Pammie.
Yeah.
244
00:10:49,983 --> 00:10:51,234
Eight kids.
Wow.
245
00:10:51,317 --> 00:10:53,236
Yeah. Her husband
just left her.
For another man.
246
00:10:53,319 --> 00:10:54,529
Yeah.
247
00:10:54,737 --> 00:10:56,406
Uh, uh, sounds totally fun.
248
00:10:56,489 --> 00:10:59,117
But |, | have such a busy day.
I'm just running off
to the market.
249
00:10:59,200 --> 00:11:02,120
We can tell you about
all the teachers that have
a crush on your husband.
250
00:11:02,996 --> 00:11:05,81
The list is long.
Oh, I'm sure.
251
00:11:05,165 --> 00:11:06,541
We never get to hang with you.
252
00:11:06,624 --> 00:11:08,668
BOTH: Please?
Um...
253
00:11:08,835 --> 00:11:10,837
No, is not an option.
You're coming with us.
254
00:11:10,962 --> 00:11:12,380
We're parked in back.
Okay.
255
00:11:12,797 --> 00:11:15,49
So, buddy, we hear
you're quite
the filibuster king.
256
00:11:15,300 --> 00:11:16,968
I'm not filibusting anything.
257
00:11:17,93 --> 00:11:19,220
You've been standing
in the way of some projects
258
00:11:19,304 --> 00:11:21,139
the other kids
in the student council
want to do.
259
00:11:21,264 --> 00:11:24,726
Your advisor, who says you're
doing a great job running the
meeting's agenda, is concerned
260
00:11:24,809 --> 00:11:28,521
that every time these kids
bring up this dance you just
keep saying no.
261
00:11:28,980 --> 00:11:30,148
Yeah, it's called a veto.
262
00:11:30,231 --> 00:11:32,734
Buddy, if you wanna
be a successful leader
263
00:11:32,817 --> 00:11:34,402
you have to listen
to your constituents.
264
00:11:34,485 --> 00:11:36,529
That's right. It's part of
the Democratic process.
Okay?
265
00:11:37,71 --> 00:11:39,824
Along with great power
comes great responsibility.
266
00:11:39,991 --> 00:11:41,743
And it's a dance. It's fun.
267
00:11:41,826 --> 00:11:43,119
All right, it's a waste
of the budget.
268
00:11:43,203 --> 00:11:44,704
We don't even have the
vending machine yet.
269
00:11:44,787 --> 00:11:45,955
It sounds to me
from your advisor
270
00:11:46,39 --> 00:11:47,624
like the majority
of these kids want
to have the dance.
271
00:11:47,707 --> 00:11:49,167
They do. They do.
SO you can save
yourself some trouble
272
00:11:49,250 --> 00:11:51,169
and aggravation by just
letting it happen.
273
00:11:51,419 --> 00:11:52,545
KRISTINA: | think that's
what should happen.
274
00:11:52,629 --> 00:11:54,255
Compromise.
What do you say?
275
00:11:55,590 --> 00:11:56,591
Fine.
276
00:11:57,50 --> 00:11:58,301
Great.
Good.
277
00:11:58,801 --> 00:11:59,969
But I'm not going.
278
00:12:01,346 --> 00:12:03,223
Oh, Max, you're going.
Nope.
279
00:12:08,978 --> 00:12:10,230
MARK: Sarah?
280
00:12:10,396 --> 00:12:12,148
Oh, foxy!
281
00:12:12,273 --> 00:12:14,359
Yeah? Which, uh, which one?
282
00:12:14,484 --> 00:12:16,861
That one maybe.
This one? That's what
| was gonna Say.
283
00:12:16,945 --> 00:12:18,363
Cute.
All right.
284
00:12:20,240 --> 00:12:21,532
Wow.
Is this your wedding costume?
285
00:12:21,616 --> 00:12:25,453
This is my wedding costume and
the costume we'll be wearing
in the suite that | got.
286
00:12:25,536 --> 00:12:27,413
| upgraded.
What?
287
00:12:27,497 --> 00:12:29,249
Yeah. Now we're
in the Merlot Suite.
Wow!
288
00:12:29,332 --> 00:12:30,917
Yeah, | know.
Where were we?
In the Chardonnay Shack?
289
00:12:31,00 --> 00:12:34,545
Some white wines.
Now we're in the Merlot Suite.
Anything can happen.
290
00:12:35,171 --> 00:12:36,881
Oh, my God. Honey.
291
00:12:41,10 --> 00:12:42,762
Wow, you guys, hey there.
BOTH: Hi.
292
00:12:44,13 --> 00:12:46,15
I'm here. What are you doing?
Uh, hey. Uh, dinner's
almost ready.
293
00:12:46,432 --> 00:12:48,601
Oh, | just ate at Amy's.
294
00:12:48,810 --> 00:12:50,937
| said I'm heating up
your... The jar of
your favorite stuff.
295
00:12:51,20 --> 00:12:52,814
I'm sorry. | Know | love
that jar. | love
that one, but...
296
00:12:52,939 --> 00:12:55,775
All right. Well, uh, Grandma
and Grandpa just called, too.
297
00:12:55,900 --> 00:12:57,819
She wanted to Know, uh,
what you'd like to
eat this weekend.
298
00:12:57,902 --> 00:12:59,153
So you should call them back.
299
00:12:59,737 --> 00:13:01,531
I'll probably just like
make stuff here.
300
00:13:02,31 --> 00:13:03,700
No, no, no. You're staying
with Grandma and Grandpa
301
00:13:03,783 --> 00:13:05,34
when we go
to the wedding. Remember?
302
00:13:05,201 --> 00:13:06,286
Why can't | just stay here?
303
00:13:06,369 --> 00:13:08,705
No. You're not staying
here by yourself. We...
304
00:13:08,788 --> 00:13:10,331
We've talked about this.
What do you mean?
305
00:13:10,498 --> 00:13:11,624
You're staying at Grandma
and Grandpa's.
306
00:13:11,708 --> 00:13:13,584
| don't think you
listen to anything | say.
For what reason?
307
00:13:13,668 --> 00:13:14,669
| listen.
308
00:13:14,752 --> 00:13:16,587
You're in high school
and you're not staying
here by yourself.
309
00:13:16,671 --> 00:13:19,90
Yeah. But when Amber was
seventeen we used to stay
alone. | mean, my age.
310
00:13:19,173 --> 00:13:22,218
Well I've learned a few things
since then. Because of things
that have been going on.
311
00:13:22,302 --> 00:13:24,53
Amber's crazy and I'm not.
| Know you're
not crazy, honey.
312
00:13:24,137 --> 00:13:25,388
Does this make any sense?
313
00:13:25,471 --> 00:13:26,472
Please?
314
00:13:27,807 --> 00:13:31,436
Yeah. Yeah. No, you, um, it's
already set up to go to your
grandparentsā house, so...
315
00:13:32,729 --> 00:13:34,355
All right. Fine.
It's gonna be great.
316
00:13:44,324 --> 00:13:45,575
Hey.
Hey.
317
00:13:46,326 --> 00:13:50,788
| think, um, | think my bevels
are getting really good.
318
00:13:51,289 --> 00:13:52,749
Look at that.
That's pretty good.
319
00:13:52,999 --> 00:13:54,208
You screwed up the
corner there but that's okay.
320
00:13:54,292 --> 00:13:58,296
Listen, get online and,
uh, book us a flight to L.A.,
just for this weekend.
321
00:13:58,421 --> 00:14:00,381
Like in, out,
Friday, Saturday.
When?
322
00:14:00,631 --> 00:14:02,925
This weekend. It's, uh, this
Hollywood convention thing.
323
00:14:03,09 --> 00:14:05,386
You know, you take headshots
and that kind of crap.
324
00:14:05,470 --> 00:14:07,930
And then | can go
straighten this whole
thing out with Ruby.
325
00:14:08,56 --> 00:14:09,766
But... Sorry.
Yeah, | got a plan.
We do the thing.
326
00:14:09,849 --> 00:14:13,353
And then I'll go talk
to my ex-wife, you know,
without any lawyers.
327
00:14:13,478 --> 00:14:14,729
And | was thinking Ruby
could hang with you
328
00:14:14,812 --> 00:14:16,564
because you connect with her
and maybe you'll find out.
329
00:14:16,647 --> 00:14:18,816
I'm sorry. Hank, this
has to be this weekend?
330
00:14:19,317 --> 00:14:20,568
Yeah, I... Yeah.
331
00:14:20,651 --> 00:14:22,570
But, |... | took off
this weekend.
332
00:14:22,653 --> 00:14:25,615
I'm... | took off on
Friday and Saturday. I'm going
to that wedding in Napa.
333
00:14:26,783 --> 00:14:28,910
Oh. Oh, that's this weekend?
Yeah.
334
00:14:31,120 --> 00:14:32,288
But you booked a job
for this weekend?
335
00:14:32,372 --> 00:14:33,915
Yeah. Yeah. But, okay.
336
00:14:34,832 --> 00:14:36,42
All right. You got plans?
337
00:14:37,251 --> 00:14:39,128
It was, it's in the book.
338
00:14:39,670 --> 00:14:43,383
Yeah. Yeah. | gotta get down
there because, you know,
they're gonna start lookinā at
339
00:14:43,466 --> 00:14:46,594
schools and everything. |
just, | gotta get down there.
But it's okay.
340
00:14:46,761 --> 00:14:53,184
Oh, I... | mean | didn't know
we had a job. You know, maybe
| can figure out a way to
341
00:14:54,769 --> 00:14:56,145
do both.
342
00:14:56,979 --> 00:14:59,565
Yeah, okay. Yeah.
Let me talk
about it with Mark.
343
00:14:59,649 --> 00:15:01,317
Maybe we can figure
something out.
344
00:15:02,652 --> 00:15:03,861
Appreciate it.
Yeah.
345
00:15:05,488 --> 00:15:09,158
ZEEK: Well | can see that
there are some big gaps
in your job history.
346
00:15:09,659 --> 00:15:10,910
Yes, sir.
347
00:15:11,536 --> 00:15:12,995
You wanna tell me about that?
348
00:15:14,372 --> 00:15:17,625
| was serving our country,
sir. | was in Afghanistan
for two tours.
349
00:15:18,84 --> 00:15:22,547
Right. But see here, Ryan,
| think you should just tell
āem you're a self-starter,
350
00:15:22,630 --> 00:15:25,508
that you're easily motivated,
and this thing
about Afghanistan,
351
00:15:25,591 --> 00:15:29,53
just Say you were gone,
now you're back, and that's
the end of the story.
352
00:15:29,762 --> 00:15:30,972
Okay. Yeah.
Right?
353
00:15:31,180 --> 00:15:33,57
You know what | did
when | first got back?
354
00:15:33,349 --> 00:15:34,350
What's that?
355
00:15:34,434 --> 00:15:36,894
Well, | sold encyclopedias
door to door.
356
00:15:37,728 --> 00:15:39,939
Encyclopedia?
What is that?
357
00:15:40,481 --> 00:15:43,609
I'm just kiddinā. Really?
Well, that wasn't that funny.
358
00:15:43,734 --> 00:15:46,154
How did you carry them all?
Uh, yeah, okay. That's enough.
359
00:15:46,237 --> 00:15:47,238
Sorry.
360
00:15:47,488 --> 00:15:50,783
So | mean what are you gonna
tell 'em about your lack of
sales experience?
361
00:15:51,993 --> 00:15:55,496
I'll tell 'em | can assemble
an M16 in 35 seconds
in the dark under fire.
362
00:15:57,748 --> 00:16:00,126
Just kidding. | don't
know. I'll say, uh, |
really look forward to
363
00:16:00,209 --> 00:16:03,254
this opportunity and that
I'm extremely motivated.
| won't disappoint.
364
00:16:03,337 --> 00:16:06,299
All right. Attaboy.
You know that...
365
00:16:06,382 --> 00:16:09,510
You can really
assemble an M16 in
under 35 seconds?
366
00:16:10,470 --> 00:16:11,471
About that, yeah.
367
00:16:12,805 --> 00:16:13,806
Boy.
368
00:16:18,269 --> 00:16:19,770
Hey, bud.
369
00:16:21,355 --> 00:16:23,149
Max?
What?
370
00:16:23,232 --> 00:16:25,443
| have a surprise for you.
| don't like surprises.
371
00:16:25,526 --> 00:16:27,820
| Know you don't like
surprises. Can | show
you something?
372
00:16:28,613 --> 00:16:30,990
I'm not interested...
Three seconds.
Ready? One, two, three.
373
00:16:31,824 --> 00:16:34,827
They have collars.
Yes, they have collars because
they're dress shirts.
374
00:16:34,911 --> 00:16:37,246
Okay, that doesn't make any
sense. They're not dresses.
375
00:16:37,622 --> 00:16:39,40
Okay.
And | hate that kind of shirt.
376
00:16:39,290 --> 00:16:41,834
| Know that you hate
this kind of shirt. But...
They're uncomfortable.
377
00:16:41,918 --> 00:16:43,794
| checked these.
They're really, really soft.
378
00:16:43,878 --> 00:16:47,215
And | was thinking that
maybe you could try one on.
| kinda like the blue one.
379
00:16:47,965 --> 00:16:50,09
And you could wear
one to the dance.
380
00:16:50,92 --> 00:16:52,929
I'm not going to the dance.
| Know you said you didn't
wanna go to the dance.
381
00:16:53,12 --> 00:16:54,305
| don't wanna go to the dance.
382
00:16:54,388 --> 00:16:56,557
Max, but listen to me.
It's part of your
life experience.
383
00:16:56,641 --> 00:16:57,892
You should go to
a dance at least once.
384
00:16:57,975 --> 00:16:59,227
| don't want to
go to the dance!
385
00:16:59,310 --> 00:17:01,646
| Know that you might
feel a little scared.
386
00:17:01,771 --> 00:17:06,67
Okay, I'm not scared!
I'm not going to the dance!
387
00:17:06,150 --> 00:17:08,319
Don't yell at me.
Don't yell at me, okay?
Hey!
388
00:17:08,444 --> 00:17:09,654
| did something
nice for you.
Hi, guys.
389
00:17:09,820 --> 00:17:12,114
I'm not going to the dance.
Max, what's goin' on?
390
00:17:12,198 --> 00:17:14,158
I'm not doing it.
I'm not doing it.
Those are some nice shirts.
391
00:17:14,242 --> 00:17:16,410
I'm not wearing them
to the dance!
Okay, well you don't have to.
392
00:17:16,536 --> 00:17:17,828
You don't have
to go to the dance.
393
00:17:17,954 --> 00:17:18,996
(SCOFFS)
394
00:17:19,80 --> 00:17:20,81
What?
Whatever.
395
00:17:20,164 --> 00:17:22,291
You know what, both of you.
Just forget it. Forget it!
396
00:17:22,375 --> 00:17:24,919
Hey. Honey. Hey. Hey,
hey, hey, hey. You okay?
397
00:17:25,02 --> 00:17:26,420
Honey, why don't we just
back off the dance and...
398
00:17:26,504 --> 00:17:29,507
He's going to the dance, okay?
The kid's going to the dance.
399
00:17:29,632 --> 00:17:33,469
Look, we just diverted the
student council crisis. Why
don't we just let this one go?
400
00:17:36,13 --> 00:17:37,431
(DOOR SLAMS)
401
00:17:38,474 --> 00:17:39,642
JULIA: How was your meeting?
402
00:17:39,809 --> 00:17:41,394
Well, uh, | have
an announcement.
403
00:17:41,477 --> 00:17:46,899
Your dad is gonna
be overseeing the construction
of a super cool huge building
404
00:17:46,983 --> 00:17:48,776
in West Berkeley.
Isn't that awesome?
405
00:17:48,859 --> 00:17:51,487
Can we go see it tomorrow?
Can | have one of those hats
with the light on it?
406
00:17:51,571 --> 00:17:53,990
Uh, yes. And soon. Yeah.
407
00:17:54,73 --> 00:17:55,241
Wow.
Yeah.
408
00:17:55,324 --> 00:17:56,993
This ts, it's
really happening.
409
00:17:57,76 --> 00:17:59,120
Deal went through and, you
know, it all looks good.
410
00:17:59,203 --> 00:18:01,372
| just gotta hire the
guys and assemble...
411
00:18:01,497 --> 00:18:04,333
Congratulations. Wow.
Thank you.
412
00:18:05,42 --> 00:18:06,836
How was, um...
How was your day?
413
00:18:06,919 --> 00:18:09,130
It was, um, good.
414
00:18:09,213 --> 00:18:12,800
It was great. | made
homemade pasta, again.
415
00:18:13,92 --> 00:18:16,95
Although the kids have
now told me that they prefer
the store bought kind.
416
00:18:16,178 --> 00:18:19,724
And | went to Wednesday
coffee club with
some of the moms.
417
00:18:20,433 --> 00:18:24,270
Okay. Yeah.
And Christine and...
418
00:18:24,353 --> 00:18:25,563
Okay. How was that?
419
00:18:26,480 --> 00:18:28,316
It's super fun.
Mm-hmm.
420
00:18:28,399 --> 00:18:30,276
SYDNEY: Can | put parmesan
on your pasta?
421
00:18:31,235 --> 00:18:32,570
Yeah. Yeah.
422
00:18:33,321 --> 00:18:35,823
Thank you.
Just a little bit, though.
423
00:18:36,324 --> 00:18:37,575
SYDNEY: Well it needs a lot.
424
00:18:37,992 --> 00:18:43,664
Into the ground
Burn us to the ground
425
00:18:43,748 --> 00:18:45,583
Burn us all the way
426
00:18:48,210 --> 00:18:52,882
Burn us down...
427
00:19:01,724 --> 00:19:04,185
AMBER: I will put your...
Hey!
428
00:19:04,477 --> 00:19:06,145
Crosby Braverman.
429
00:19:06,228 --> 00:19:08,522
No, no, no, no, no.
You can't, you can't
come in here!
430
00:19:08,689 --> 00:19:13,235
Once again somebody from your
studio has managed to block my
parking spaces.
431
00:19:13,319 --> 00:19:15,529
Only this time my car is in,
so | can go nowhere.
432
00:19:15,613 --> 00:19:18,491
So you think you're allowed
to barge into my session
and tell me about your car?
433
00:19:19,158 --> 00:19:21,369
You can burn us down...
434
00:19:21,827 --> 00:19:23,371
I'm calling the cops.
Right now.
| forgot. | forgot.
435
00:19:23,496 --> 00:19:24,705
You know what this is?
Okay, what is that?
436
00:19:24,789 --> 00:19:26,916
Call the cops because
this is a complaint.
437
00:19:26,999 --> 00:19:29,126
| filed it with the city
against you and your...
Okay, great!
438
00:19:30,670 --> 00:19:32,338
(MUSIC CONTINUES)
439
00:19:33,923 --> 00:19:36,717
Whoever has the Mustang,
you're being towed!
440
00:19:36,801 --> 00:19:37,968
You're being towed!
441
00:19:38,844 --> 00:19:40,179
You're being towed!
442
00:19:40,262 --> 00:19:42,223
| mean are you kidding
me with this woman?
What is going on?
443
00:19:43,432 --> 00:19:44,642
You know what?
444
00:19:44,767 --> 00:19:45,768
Crosby.
445
00:19:46,477 --> 00:19:47,978
How was that?
446
00:19:48,521 --> 00:19:49,522
Crosby?
447
00:19:51,357 --> 00:19:53,442
Don't drink those.
This is all | eat now.
448
00:19:53,526 --> 00:19:55,486
| made this for you.
That's not a food.
449
00:19:55,611 --> 00:19:59,949
Okay. Is it safe
if | walk to school?
Am |, am | old enough yet?
450
00:20:00,32 --> 00:20:01,242
To walk to school
by yourself?
Yeah.
451
00:20:01,325 --> 00:20:03,411
| don't Know. Do you
have a buddy you
can hold hands with?
452
00:20:03,494 --> 00:20:05,371
Here. I'll sell
this or something.
Great.
453
00:20:05,830 --> 00:20:06,914
Bye.
Bye.
454
00:20:06,997 --> 00:20:07,998
See ya in a couple.
455
00:20:09,291 --> 00:20:13,129
How can he be mad at me
that | don't want him to stay
by himself in the house
456
00:20:13,212 --> 00:20:16,215
after he, you know...
You know.
457
00:20:16,340 --> 00:20:20,344
If it was totally up to me,
then | probably would've
let them stay here.
458
00:20:20,428 --> 00:20:23,222
You know, if they
wanna have sex they're gonna
find a place to have sex.
459
00:20:23,305 --> 00:20:26,58
Oh, no they're not!
And they might as well do it
in a safe environment.
460
00:20:26,142 --> 00:20:27,810
No, no. They... They're not
gonna find a place.
461
00:20:27,893 --> 00:20:32,189
See this is, how it works
is | will eliminate all
the available places
462
00:20:32,273 --> 00:20:34,608
where they could do
that thing and then they
won't be able to do it.
463
00:20:34,692 --> 00:20:36,402
How would you
eliminate all the places?
464
00:20:36,861 --> 00:20:38,863
One room at atime.
One room at atime.
465
00:20:38,946 --> 00:20:40,30
What time is it?
| have to go.
466
00:20:40,156 --> 00:20:42,450
It is about 7:33.
You have to go.
467
00:20:42,533 --> 00:20:44,577
| have an extra period off
today.
468
00:20:44,660 --> 00:20:46,495
Hank is just...
469
00:20:46,579 --> 00:20:50,750
You know, so this weekend
he springs on me we
have a job in L.A.
470
00:20:50,833 --> 00:20:52,418
all of the sudden on Friday.
471
00:20:52,501 --> 00:20:54,628
This weekend?
Yeah. And, uh...
472
00:20:54,712 --> 00:20:56,672
But he... He knows about
the wedding. You told him?
473
00:20:56,756 --> 00:20:58,716
Well now he does.
| mean he forgot.
474
00:20:58,799 --> 00:21:01,385
And, you know, really
wanted me to come
with him on Friday.
475
00:21:01,469 --> 00:21:03,220
And |, | told him | can't.
476
00:21:03,429 --> 00:21:04,430
Good.
477
00:21:04,513 --> 00:21:07,141
But if |, if | went to L.A.
and | did the job and then,
478
00:21:07,224 --> 00:21:08,267
you know, there's
a bunch of flights.
479
00:21:08,350 --> 00:21:10,519
Maybe | could even get
a flight into Santa Rosa,
you know,
480
00:21:10,644 --> 00:21:14,106
Friday night or first thing.
The worst would be first
thing Saturday morning.
481
00:21:14,190 --> 00:21:15,399
What would you think of that?
482
00:21:15,483 --> 00:21:18,903
Here's what I... You know,
you told him ahead of time.
483
00:21:18,986 --> 00:21:21,822
We've been planning this
for months. I've been really
looking forward to this.
484
00:21:21,906 --> 00:21:23,199
Me, too.
| took the day off, too.
485
00:21:23,282 --> 00:21:25,576
Yeah.
And this is, like,
this is our weekend.
486
00:21:25,659 --> 00:21:27,828
It's our weekend. | Know.
I'm sorry | asked.
It's just...
487
00:21:27,912 --> 00:21:30,456
All right. Ah, that's fine.
| just, yeah, | hate...
488
00:21:34,84 --> 00:21:35,878
CROSBY: This is what
she filed with the city.
JULIA: Yeah?
489
00:21:36,03 --> 00:21:39,06
She calls it an official
complaint but it
says "zoning noticeā on it.
490
00:21:39,131 --> 00:21:40,841
So what does
that mean?
Let me take a look at it.
491
00:21:40,925 --> 00:21:42,218
What is she trying
to pull with this thing?
492
00:21:42,301 --> 00:21:44,970
Oh, gosh, Cros, let me
take a look at it. In fact,
| will have my colleague
493
00:21:45,54 --> 00:21:47,807
who deals with municipal
complaints take
a look at it for you.
494
00:21:47,932 --> 00:21:49,141
I'm sure
it's no big deal.
495
00:21:49,225 --> 00:21:53,229
|! wanna bury this woman.
| think that | have a
defamation case against her.
496
00:21:53,312 --> 00:21:54,563
She's assassinating
your character?
497
00:21:54,647 --> 00:21:57,399
Well, yeah, she walked in,
in front of clients in
the middle of a session
498
00:21:57,483 --> 00:22:00,69
and started blasting
my character. So, yeah.
499
00:22:00,152 --> 00:22:03,155
Defamation does not
seem out of the
realm of possibility.
500
00:22:03,239 --> 00:22:05,199
Or maybe a restraining
order or something.
501
00:22:05,324 --> 00:22:08,244
All right. I'm going to give
you my best legal advice.
502
00:22:08,327 --> 00:22:10,329
Okay. What is your
best legal advice?
503
00:22:11,664 --> 00:22:14,625
Be nice. Do not inflame
the situation...
504
00:22:14,708 --> 00:22:17,44
Be nice, is your
is your suggestion?
505
00:22:17,169 --> 00:22:18,587
Do not engage this woman.
Not an injunction? Or...
506
00:22:18,671 --> 00:22:19,880
No.
Some kind of seizure?
507
00:22:19,964 --> 00:22:21,507
No. Absolutely not.
508
00:22:21,590 --> 00:22:22,591
Vacate the...
509
00:22:22,675 --> 00:22:27,638
Do not talk to her. And if
perchance you encounter her
just be nice to her.
510
00:22:27,805 --> 00:22:29,431
What does
Adam say about it?
511
00:22:29,557 --> 00:22:31,642
He doesn't say anything
because I'm handling this.
512
00:22:31,725 --> 00:22:34,270
I'm gonna handle it
like | handle my business.
513
00:22:34,770 --> 00:22:35,771
Okay.
514
00:22:37,106 --> 00:22:39,400
Thank you. Do you have
any milk by chance?
515
00:22:39,525 --> 00:22:40,526
Mm-hmm.
516
00:22:43,404 --> 00:22:44,655
(HUMMING)
517
00:22:47,199 --> 00:22:48,701
Nora's asleep.
518
00:22:49,535 --> 00:22:51,370
Thank you.
Yep.
519
00:22:54,498 --> 00:22:55,875
Really?
Mm-hmm.
520
00:22:56,750 --> 00:22:58,544
You finished it all?
| did.
521
00:22:58,836 --> 00:23:01,422
And it was really good.
You're so insensitive.
522
00:23:01,505 --> 00:23:03,549
My mouth is
so dry lately so...
523
00:23:03,632 --> 00:23:07,636
Hey. Can we talk
about this dance?
524
00:23:09,430 --> 00:23:10,764
Sure. What do
you wanna talk about?
525
00:23:10,848 --> 00:23:13,517
Okay. So let's
consider our options.
Okay.
526
00:23:13,851 --> 00:23:17,521
We could reconsider
allowing Max not to go.
Let him off the hook.
527
00:23:18,647 --> 00:23:20,482
Or we could still
push him to go.
528
00:23:21,859 --> 00:23:26,488
In which case | wanna
say there will be
more dances, Kristina.
529
00:23:28,490 --> 00:23:29,825
And there's
plenty of time for that.
530
00:23:33,287 --> 00:23:34,288
Come on.
531
00:23:35,247 --> 00:23:38,500
| feel very optimistic about
everything. | do.
532
00:23:41,337 --> 00:23:45,07
But | also feel like,
and | just wanna
be honest with you,
533
00:23:48,10 --> 00:23:49,553
| don't know how much time
534
00:23:52,264 --> 00:23:53,599
there is.
535
00:23:54,600 --> 00:23:56,977
None of us do, you know.
Mm-hmm.
536
00:23:58,646 --> 00:24:00,898
| don't wanna miss out
on any milestones.
537
00:24:08,822 --> 00:24:09,823
Okay.
538
00:24:11,367 --> 00:24:12,660
Thank you.
539
00:24:18,832 --> 00:24:23,03
Yeah, Tuesday. Yeah, listen.
You and Farnsworth can, uh,
commute.
540
00:24:23,671 --> 00:24:25,631
Yeah. Back of
his motorcycle.
541
00:24:26,06 --> 00:24:28,592
All right, buddy.
I'll see ya then. Bye.
542
00:24:29,259 --> 00:24:33,722
McShane and Kyle, by some
miracle or act of God are...
543
00:24:33,806 --> 00:24:36,976
Are both free and
are starting Tuesday.
544
00:24:40,312 --> 00:24:41,814
That's great.
545
00:24:44,108 --> 00:24:46,652
It is really great.
Thank you for your enthusiasm.
546
00:24:46,735 --> 00:24:50,30
No, you know what, honestly,
| just can't believe that
you said yes
547
00:24:50,114 --> 00:24:52,741
the same day that we agreed
Victor's our priority.
548
00:24:53,701 --> 00:24:55,661
Victor is our... Wait.
549
00:24:55,744 --> 00:24:59,81
I'm sorry. I'm sorry.
Is that what this is about?
550
00:24:59,164 --> 00:25:02,751
We have so much going on in
building this relationship
and it's fragile.
551
00:25:02,835 --> 00:25:04,211
And you're bailing on us.
552
00:25:04,294 --> 00:25:05,295
Wait.
553
00:25:05,921 --> 00:25:07,715
I'm bailing on the family?
That's what | feel like.
554
00:25:07,798 --> 00:25:08,966
Is that what you feel like?
Yes!
555
00:25:09,49 --> 00:25:10,50
Julia, one of us has
to make money.
556
00:25:10,134 --> 00:25:11,218
| think you should
get your priorities straight.
557
00:25:11,301 --> 00:25:13,554
Are you kidding me?
Wait. | don't... I'm sorry.
558
00:25:13,637 --> 00:25:15,139
I'm not kidding you at all.
| feel like this is...
559
00:25:15,222 --> 00:25:17,891
| don't understand.
Have | ever in the history
of our lives together,
560
00:25:17,975 --> 00:25:22,563
have | ever told you
not to take a job
or a case or even...
561
00:25:22,646 --> 00:25:25,190
Well, no, but...
...skip out on lunch
with the partners?
562
00:25:25,315 --> 00:25:26,400
No, but that's not...
This is now.
563
00:25:26,483 --> 00:25:29,820
Have | ever once asked you
to just not read briefs
while we're on vacation?
564
00:25:29,903 --> 00:25:31,655
Or dock less hours.
I'm talking about right now,
though.
565
00:25:31,739 --> 00:25:33,449
No, | have never
asked you that!
566
00:25:33,532 --> 00:25:36,994
| have never asked that
of you because you
know why? | respect you!
567
00:25:38,537 --> 00:25:41,498
| thought that you could
work and still be a parent.
568
00:25:41,915 --> 00:25:44,543
And | wish you could just
pay me that same courtesy.
569
00:25:50,340 --> 00:25:51,341
(DOOR SLAMS)
570
00:26:03,896 --> 00:26:07,858
Hey. Thank you for, uh,
meeting me out here.
571
00:26:08,317 --> 00:26:10,194
| think we got off
on the wrong foot
572
00:26:10,277 --> 00:26:13,72
and | would love
to start over
if you're open to it.
573
00:26:13,405 --> 00:26:16,33
| made you a basket here
with some CDs from artists
574
00:26:16,116 --> 00:26:20,162
that have recorded
at the Luncheonette
over the last 50 years.
575
00:26:20,412 --> 00:26:24,416
And there's also some wine
and local cheese and really
good gorgonzola in there.
576
00:26:25,125 --> 00:26:29,588
Look, um...
| would like to
sincerely apologize
577
00:26:29,713 --> 00:26:31,965
for the behavior
of the musicians
hanging out in the alley...
578
00:26:32,49 --> 00:26:37,554
You have a lot of nerve
coming over here
bringing a basket of things
579
00:26:37,638 --> 00:26:39,431
when you've done nothing at
all to address
580
00:26:39,515 --> 00:26:41,975
the noise and the litter
coming from your building.
581
00:26:42,142 --> 00:26:44,394
Do you know how much
| paid for my condo?
582
00:26:44,478 --> 00:26:47,314
No. How much did you pay for
this cement parking garage.
$900,000!
583
00:26:47,397 --> 00:26:48,649
900,000? Wow.
584
00:26:48,732 --> 00:26:52,27
Wow. Just shy of a million.
| do not pay a $900,000
mortgage
585
00:26:52,111 --> 00:26:54,238
so | can finance
musiciansā parking.
586
00:26:54,321 --> 00:26:56,949
and pick cigarettes
out of my plants.
587
00:26:57,74 --> 00:26:59,159
Okay. Do you know
where you moved?
588
00:26:59,243 --> 00:27:02,121
To the Haight in San
Francisco. This isn't
Connecticut.
589
00:27:02,204 --> 00:27:05,332
The place was made
famous by pot smokers
and acid takers
590
00:27:05,415 --> 00:27:07,668
and free love
and Hell's Angels.
591
00:27:07,918 --> 00:27:09,920
You're freaked out 'cause
you can't get your big,
592
00:27:10,03 --> 00:27:12,214
cumbersome Range Rover
in and out of
your parking spot?
593
00:27:12,297 --> 00:27:14,383
Are you kidding me?
You need to move.
594
00:27:14,508 --> 00:27:16,885
Get away from my property.
Okay. | will.
595
00:27:16,969 --> 00:27:18,53
Okay?
| will.
596
00:27:18,137 --> 00:27:20,347
Also, by the way...
What?
597
00:27:20,639 --> 00:27:22,975
Oh, very classy.
| don't have
any use for those.
598
00:27:23,100 --> 00:27:25,144
No, but take the wine.
| will!
599
00:27:25,227 --> 00:27:27,62
God knows you don't
make enough money
to buy your own bottle.
600
00:27:31,775 --> 00:27:34,236
Hey.
What's up? Hey.
601
00:27:34,403 --> 00:27:37,531
| got coffee and, um,
lemon poppy seed muffins.
You want one?
602
00:27:37,906 --> 00:27:39,533
From the who? The weird guy
with the glasses?
603
00:27:39,616 --> 00:27:41,34
No, from the other place.
604
00:27:41,118 --> 00:27:43,36
The good place?
You went out of your way.
That's...
605
00:27:43,120 --> 00:27:44,538
It's not out of the way.
606
00:27:44,913 --> 00:27:46,915
It's, like, half a mile.
It's, like, a couple blocks.
607
00:27:47,583 --> 00:27:48,709
A least a quarter of a mile.
At least.
608
00:27:48,792 --> 00:27:51,670
All right.
| went out of my way.
Thank you. Cool.
609
00:27:54,464 --> 00:27:56,425
| might just eat
the top again.
You know how that is.
610
00:27:56,508 --> 00:27:57,509
Sure.
611
00:28:00,387 --> 00:28:03,557
| can't go to L.A.
I'm sorry. I...
612
00:28:03,640 --> 00:28:04,725
Your boyfriend said, "No".
613
00:28:04,850 --> 00:28:07,895
No. He's my fiance.
He didn't say, "No."
614
00:28:07,978 --> 00:28:12,941
It's just not right.
We had this plan and,
you know, | can't break it.
615
00:28:13,25 --> 00:28:14,902
No. You're right.
616
00:28:16,528 --> 00:28:17,905
|! mean do you have
to go this weekend?
Yes.
617
00:28:17,988 --> 00:28:20,490
Do you have a plan B?
No. No. | gotta
go this weekend.
618
00:28:20,574 --> 00:28:24,494
My ex-wife called.
She made a down payment
on the apartment already.
619
00:28:24,661 --> 00:28:26,496
Where? In Minnesota?
Didn't even tell me about it.
620
00:28:26,580 --> 00:28:28,332
Yes.
How can she do this?
| don't even understand.
621
00:28:28,415 --> 00:28:31,210
How she can just take
her out of the state?
She does it. She can do it.
622
00:28:31,293 --> 00:28:32,461
Yes.
What does the lawyer say?
623
00:28:32,586 --> 00:28:34,630
The lawyer told me,
the lawyer said
it's a Slam-dunk.
624
00:28:34,713 --> 00:28:36,757
How could it be a slam-dunk
to take a child away
from her father?
625
00:28:36,840 --> 00:28:38,217
| don't know. | don't know.
But that's what she does.
626
00:28:38,300 --> 00:28:41,178
| Know. I'm sending an
email back to the guy but
627
00:28:42,12 --> 00:28:43,555
this is how she does it.
628
00:28:44,264 --> 00:28:46,725
Ah, I'm just going
this weekend. | gotta go.
629
00:28:51,897 --> 00:28:53,732
It's just, the rehearsal
dinner's Friday night.
630
00:28:54,66 --> 00:28:56,944
| get it. | get it.
631
00:28:59,238 --> 00:29:00,614
Don't worry about it.
632
00:29:05,202 --> 00:29:06,536
AMBER: Hi, buddy.
Hey.
633
00:29:07,79 --> 00:29:09,39
How are you?
Good.
634
00:29:09,248 --> 00:29:12,793
Good. Hey, so, how'd
the interview go?
635
00:29:14,253 --> 00:29:17,47
It went.
What does that mean?
636
00:29:18,298 --> 00:29:21,301
It means, uh, the guy
looks at me and goes,
637
00:29:21,385 --> 00:29:24,888
"Oh, wow. You were
in Afghanistan?
You ever kill anybody?"
638
00:29:28,100 --> 00:29:30,60
Oh my God.
Are you serious?
Yeah.
639
00:29:30,310 --> 00:29:32,396
| just looked at him.
| was like...
640
00:29:34,439 --> 00:29:36,900
| mean, | didn't know what
to say, you know? | just...
641
00:29:38,402 --> 00:29:39,653
And that was the
end of that.
642
00:29:40,946 --> 00:29:43,991
Well, who would say that?
What kind of idiot? | mean...
643
00:29:44,74 --> 00:29:45,117
It's no big deal.
They'll be...
644
00:29:45,200 --> 00:29:49,371
No, it is. It's a huge deal.
| mean after all you've been
through to just say something.
645
00:29:49,454 --> 00:29:51,373
It's just...
646
00:29:52,457 --> 00:29:53,750
I'm sorry.
647
00:29:56,420 --> 00:29:59,798
Uh, I'm gonna take
a walk real quick.
648
00:30:00,340 --> 00:30:01,842
Well, I'll come with you.
649
00:30:01,925 --> 00:30:04,386
No, no, no.
I'll be back in a little bit.
650
00:30:04,720 --> 00:30:06,471
Ryan? Are you sure?
Yeah.
651
00:30:28,577 --> 00:30:31,79
| do. Hey.
652
00:30:35,751 --> 00:30:37,44
| do respect you.
653
00:30:39,755 --> 00:30:43,925
| don't want you to ever
feel anything other
than that from me.
654
00:30:45,844 --> 00:30:46,845
Ever.
655
00:30:48,180 --> 00:30:49,181
Okay.
656
00:30:50,223 --> 00:30:51,224
Okay.
657
00:30:53,268 --> 00:30:54,269
I'm sorry.
658
00:30:55,520 --> 00:30:56,521
Thank you.
659
00:30:58,482 --> 00:31:02,277
It's just this whole
time since I've left work,
I've been just
660
00:31:02,861 --> 00:31:05,572
overwhelmed or bored
out of my mind.
661
00:31:05,906 --> 00:31:09,743
I'm not cut out for the
stay-at-home mom thing.
I'm not fulfilled by it.
662
00:31:11,745 --> 00:31:14,498
You know?
That sounds so bad.
663
00:31:15,874 --> 00:31:17,417
I'ma
terrible person.
664
00:31:17,876 --> 00:31:19,753
Of course you're
not a terrible person.
665
00:31:20,420 --> 00:31:23,548
You got free time for
the first time ever.
666
00:31:24,257 --> 00:31:27,761
So just give
yourself a break.
Just...
667
00:31:29,971 --> 00:31:31,390
Maybe enjoy it a little.
668
00:31:33,308 --> 00:31:34,893
Try to enjoy
it a little.
Right.
669
00:31:36,853 --> 00:31:37,854
(KNOCKING ON DOOR)
670
00:31:39,398 --> 00:31:40,565
Max?
671
00:31:42,67 --> 00:31:46,655
| have a book for you
about World War II fighter
pilots you have not read.
672
00:31:48,949 --> 00:31:49,950
Thanks.
673
00:31:50,659 --> 00:31:51,785
You're
welcome.
674
00:31:52,577 --> 00:31:53,745
Putting together
a fighter?
675
00:31:54,538 --> 00:31:55,539
Yep.
676
00:31:56,998 --> 00:31:58,834
Hey, did you think any
more about that dance?
677
00:31:59,84 --> 00:32:00,85
I'm not going.
678
00:32:06,383 --> 00:32:08,677
Your mom really wants
to see you go.
679
00:32:12,222 --> 00:32:15,684
And because she's sick we're
gonna do some things for her
that we don't always want to.
680
00:32:23,108 --> 00:32:24,401
It's just part of
being grown up...
681
00:32:26,153 --> 00:32:28,280
Doing something for
somebody else. Doing
things for other people.
682
00:32:28,405 --> 00:32:30,490
| don't like doing things
for other people.
683
00:32:30,574 --> 00:32:33,535
It's hard for you to think
about other people.
| Know that.
684
00:32:35,704 --> 00:32:38,748
But | need you to.
Just this once.
685
00:32:41,918 --> 00:32:43,920
| want you to go to
this dance for your mom.
686
00:32:47,340 --> 00:32:49,50
And that's just
the way it is.
687
00:32:55,724 --> 00:32:56,725
Did you hear me?
688
00:32:57,809 --> 00:32:58,810
Yeah, | heard you.
689
00:33:00,228 --> 00:33:01,855
And you're going
to go to the dance.
690
00:33:02,230 --> 00:33:03,231
Mm-hmm.
691
00:33:03,648 --> 00:33:04,649
Is that a yes?
692
00:33:04,733 --> 00:33:05,734
Mm-hmm.
693
00:33:08,236 --> 00:33:09,237
Okay.
694
00:33:12,949 --> 00:33:17,245
You said, and I'm
quoting, that it's
probably no big deal.
695
00:33:17,329 --> 00:33:18,330
(SIGHS)
696
00:33:18,413 --> 00:33:20,624
But this looks
like a big deal.
697
00:33:20,749 --> 00:33:23,668
Yes, | cannot classify
it as no big deal.
698
00:33:23,752 --> 00:33:25,670
Well, how do you classify it?
What... What does this mean?
699
00:33:25,754 --> 00:33:27,464
Crosby, this
building was built...
700
00:33:27,547 --> 00:33:30,759
This historic landmark
building? Okay.
This... Yes.
701
00:33:30,842 --> 00:33:34,429
This historic landmark
building was built in
a residential zone.
702
00:33:34,554 --> 00:33:37,849
And | have no idea
how it hasn't come
up until now but...
703
00:33:37,933 --> 00:33:43,146
Wasn't there like a statue of
something or eminent... | mean
we've been here forever.
704
00:33:43,230 --> 00:33:45,398
That does work in your favor
and you do have a case.
705
00:33:45,524 --> 00:33:48,902
But angry neighbor lady
does have a leg
to stand on here.
706
00:33:48,985 --> 00:33:51,71
Oh, God. This is not
happening...
She has homeowner's rights.
707
00:33:51,154 --> 00:33:52,155
And she...
708
00:33:53,615 --> 00:33:55,617
She could
shut you down.
709
00:33:56,826 --> 00:34:00,372
We cannot put this
on Adam's plate.
710
00:34:03,333 --> 00:34:05,293
| think he has
to Know about it.
711
00:34:07,796 --> 00:34:08,797
AMBER: Yoo-hoo.
712
00:34:09,214 --> 00:34:10,465
(KNOCKS AND OPENS DOOR)
713
00:34:10,549 --> 00:34:12,08
Yeah, come in.
(JUICER STOPS)
714
00:34:12,92 --> 00:34:13,677
Is that a protein shake
| hear?
Uh-huh.
715
00:34:13,760 --> 00:34:15,428
Hey, granddaughter.
You come in here.
Delicious.
716
00:34:15,512 --> 00:34:16,930
How are you?
Hi.
717
00:34:17,847 --> 00:34:19,516
Hi, sweetheart.
Good to see you.
718
00:34:19,599 --> 00:34:20,600
Yeah, you, too.
719
00:34:21,184 --> 00:34:23,770
So, tell me. How's it going?
How's everything?
720
00:34:23,979 --> 00:34:25,105
How you feeling?
Pretty good.
721
00:34:27,65 --> 00:34:28,66
Yeah, um...
722
00:34:29,276 --> 00:34:30,610
Hey, | wanted to...
723
00:34:31,528 --> 00:34:35,699
Um, I... | think you
already know
about me and Ryan.
724
00:34:35,907 --> 00:34:36,908
Who?
725
00:34:37,492 --> 00:34:38,535
Yeah.
726
00:34:38,618 --> 00:34:43,999
| just wanted to say
thank you for introducing
me to him because
727
00:34:45,41 --> 00:34:46,626
he's really great.
728
00:34:47,460 --> 00:34:51,923
Yeah, he's a good kid. Well
how'd the job interview go?
Did he, uh, land it?
729
00:34:52,591 --> 00:34:54,926
No. And...
730
00:34:56,177 --> 00:34:57,929
| don't know.
731
00:34:58,430 --> 00:35:03,768
The guy started like asking
him all these rude questions.
Like about his past. And...
732
00:35:04,227 --> 00:35:06,521
And | tried to
talk to him about
it and it...
733
00:35:06,605 --> 00:35:09,608
| don't know. It seemed
like | made it worse
or something. And...
734
00:35:09,691 --> 00:35:12,569
Yeah. Well he
got rejected, right?
| mean...
735
00:35:13,28 --> 00:35:15,614
Yeah. | guess
the other thing is...
736
00:35:17,240 --> 00:35:19,159
That | feel worried.
737
00:35:20,660 --> 00:35:22,996
So, you
know how, like,
last weekend
738
00:35:23,330 --> 00:35:27,459
we went to a funeral
of one of his friends
from his unit?
739
00:35:28,43 --> 00:35:29,44
Uh-huh.
740
00:35:29,294 --> 00:35:32,213
And the guy
had committed suicide.
741
00:35:33,506 --> 00:35:37,218
And something
happened there and Ryan
got really upset and...
742
00:35:38,428 --> 00:35:41,806
Um, it was
just scary.
And I...
743
00:35:42,932 --> 00:35:45,143
| guess I'm surprised at
744
00:35:46,61 --> 00:35:50,523
how much it hurts me to
see him in so much
pain or something.
745
00:35:56,613 --> 00:35:57,781
(SIGHS)
746
00:36:04,162 --> 00:36:06,122
He's been to war,
sweetheart.
747
00:36:07,457 --> 00:36:09,793
And war is a place
where you...
748
00:36:11,378 --> 00:36:13,129
Where you lose
who you were.
749
00:36:15,423 --> 00:36:17,92
And then if
you get back...
750
00:36:19,219 --> 00:36:21,596
You don't have any
idea who you...
751
00:36:22,97 --> 00:36:23,431
Who you are.
752
00:36:26,142 --> 00:36:28,436
And you're scared
to death of what you
might become.
753
00:36:29,979 --> 00:36:30,980
Yeah.
754
00:36:32,565 --> 00:36:35,485
| just wish |
could help him
or something.
755
00:36:36,736 --> 00:36:38,405
Give it time, okay?
756
00:36:40,156 --> 00:36:42,33
Okay?
Okay.
757
00:36:43,284 --> 00:36:44,452
Okay.
758
00:36:45,912 --> 00:36:47,789
MAN ON TV: It's third down
and seven...
Hi.
759
00:36:47,872 --> 00:36:48,998
Hello.
760
00:36:50,625 --> 00:36:53,920
They didn't have, um,
shrimp this time so
| got scallops.
761
00:36:54,03 --> 00:36:55,255
Will that be weird?
Oh...
762
00:36:55,338 --> 00:36:57,298
No. That's great.
| love scallops.
Good.
763
00:36:58,425 --> 00:36:59,426
(SIGHS)
764
00:36:59,801 --> 00:37:01,261
Hey.
All right. Hi.
765
00:37:01,386 --> 00:37:02,387
Hi.
766
00:37:02,929 --> 00:37:04,723
Come on. Okay.
How are you?
767
00:37:06,141 --> 00:37:07,142
So, um...
768
00:37:07,934 --> 00:37:09,436
Look, I've...
769
00:37:10,270 --> 00:37:13,356
| just can't
figure out, um,
770
00:37:14,733 --> 00:37:18,945
a way not to go
to L.A. on Friday.
But | think, um,
771
00:37:19,28 --> 00:37:21,239
what | can figure
out is coming
back that night.
772
00:37:21,322 --> 00:37:23,742
Wait. Wait, wait.
What are you
talking about?
773
00:37:23,825 --> 00:37:25,994
Well this job
in L.A.
Right.
774
00:37:26,119 --> 00:37:29,164
It's just... It's just
turning into this very
complicated thing
775
00:37:29,622 --> 00:37:31,958
and Hank does
really need me
there and l...
776
00:37:32,208 --> 00:37:35,170
If Il... | checked
the flights and there's
an LAX
777
00:37:35,462 --> 00:37:36,546
to Santa Rosa that
would get me in...
778
00:37:36,629 --> 00:37:39,174
Wait. | don't
understand.
You didn't...
779
00:37:39,257 --> 00:37:40,258
| thought we
talked about this.
780
00:37:40,341 --> 00:37:41,342
We did.
You... Right.
781
00:37:41,426 --> 00:37:43,261
Yeah.
And you were gonna go tell him
that you couldn't go
782
00:37:43,344 --> 00:37:44,554
ācause we've been
planning this for months.
| did.
783
00:37:44,637 --> 00:37:45,638
And you
gave him an
784
00:37:45,722 --> 00:37:47,432
advanced notice.
| just feel like
there might be a way
785
00:37:47,515 --> 00:37:51,19
to split the difference so
that | can be there
for the job and then,
786
00:37:51,144 --> 00:37:53,188
also have our weekend.
It's just...
It's not.
787
00:37:53,271 --> 00:37:54,898
It only cuts into
it a little bit.
It cuts it in half.
788
00:37:54,981 --> 00:37:57,108
| don't understand. He
can't live without you
for two days?
789
00:37:57,192 --> 00:37:58,818
What's his deal?
| mean, | don't totally
understand either
790
00:37:58,902 --> 00:38:00,820
but it's become this
very complicated thing.
791
00:38:00,904 --> 00:38:03,656
And | feel obligated
to him to work.
792
00:38:03,740 --> 00:38:06,409
And he's also got
this really messed up
personal situation where...
793
00:38:06,493 --> 00:38:08,828
| don't care.
| don't care.
Okay. Well, | mean...
794
00:38:08,953 --> 00:38:10,538
| don't...
I'm just trying to
help somebody out.
795
00:38:10,622 --> 00:38:12,874
You know, we'll still have our
wonderful weekend and...
We won't.
796
00:38:12,957 --> 00:38:14,42
We've been planning
this for months...
We will.
797
00:38:14,125 --> 00:38:15,752
...and then he says,
"| need you" and
all of a sudden...
798
00:38:15,835 --> 00:38:17,962
No, it's not like that!
... you go and do what
he wants you to do.
799
00:38:18,46 --> 00:38:19,714
You're picking
him up in the middle
of the night drunk.
800
00:38:19,798 --> 00:38:21,90
That doesn't happen
all the time.
801
00:38:21,174 --> 00:38:22,509
No, but he... Right.
That happened that one time.
802
00:38:22,592 --> 00:38:25,11
Well, you're putting him
above me and us.
No, I'm not!
803
00:38:25,94 --> 00:38:26,846
No, I'm not. No!
Yeah. We planned
this for months.
804
00:38:26,930 --> 00:38:28,389
You said you were
gonna go.
lam gonna go.
805
00:38:28,473 --> 00:38:30,99
And he gives you a sob story
and...
It's just I'm trying
806
00:38:30,183 --> 00:38:33,770
to do my job. This is not
a shift at the restaurant that
| can just take off, okay?
807
00:38:33,853 --> 00:38:34,854
But you gave him...
There was a...
808
00:38:34,938 --> 00:38:37,524
| know, but there
was a complication.
Something came up. It's work.
809
00:38:37,607 --> 00:38:39,150
All right.
And all I'm trying to
do is do both.
810
00:38:39,234 --> 00:38:40,693
I'm trying to make
everybody...
You know what?
811
00:38:40,777 --> 00:38:42,403
Don't. Just don't bother.
No. | wanna go.
812
00:38:42,487 --> 00:38:44,572
You just go to L.A.
I'm going to be
at the wedding.
813
00:38:44,656 --> 00:38:46,449
You're not.
You're not gonna go
to the wedding. Don't bother.
814
00:38:46,616 --> 00:38:48,117
Okay. Seriously.
Don't bother.
Mark. Don't say that.
815
00:38:48,201 --> 00:38:51,37
It does... You...
Tell him you're free.
All weekend.
816
00:38:52,622 --> 00:38:53,623
(DOOR SHUTS)
817
00:38:56,918 --> 00:38:59,128
(BANGING)
818
00:39:04,843 --> 00:39:06,135
Hi.
Hi, bud.
819
00:39:06,344 --> 00:39:07,971
Just getting this
stuff together.
820
00:39:11,808 --> 00:39:12,809
Hi.
821
00:39:13,351 --> 00:39:16,729
Dad said if | went
for thirty minutes
he would take me home.
822
00:39:16,855 --> 00:39:18,64
So that's what
I'm gonna do.
823
00:39:20,567 --> 00:39:21,818
That sounds like a...
824
00:39:23,69 --> 00:39:24,279
A plan to me.
825
00:39:25,154 --> 00:39:27,782
| like the blue shirt.
It's very presidential.
826
00:39:28,741 --> 00:39:31,160
| Know that you, um,
you don't like dances.
SO...
827
00:39:31,244 --> 00:39:32,412
No, l...
| don't.
828
00:39:32,787 --> 00:39:35,290
But tonight if you
829
00:39:36,124 --> 00:39:39,627
get the urge
to dance | want you
to walk up to a girl
830
00:39:39,752 --> 00:39:41,588
and | want you to
look her in the eye
831
00:39:42,05 --> 00:39:43,298
and | want you to say,
832
00:39:44,299 --> 00:39:47,51
"Hi, I'm Max Braverman,
your President.
833
00:39:47,927 --> 00:39:49,95
āWould you like
to dance with me?"
834
00:39:49,971 --> 00:39:51,306
And if she says, "No"?
835
00:39:52,640 --> 00:39:55,643
In the highly unlikely
situation that she says "No,"
836
00:39:55,977 --> 00:39:59,439
you say, "Thank you very
much. Maybe next time."
And you walk away.
837
00:39:59,939 --> 00:40:01,190
And if she says "Yes?"
838
00:40:03,943 --> 00:40:05,278
Can | show you?
839
00:40:07,447 --> 00:40:08,448
I'm pretty good.
840
00:40:09,449 --> 00:40:12,785
| haven't done it in
awhile but I've got some moves
841
00:40:12,994 --> 00:40:14,829
you know,
from back in the day.
842
00:40:17,540 --> 00:40:20,460
(JAZZ MUSIC PLAYS)
843
00:40:21,920 --> 00:40:23,04
(SIGHS)
844
00:40:27,342 --> 00:40:29,177
Okay. You ready?
845
00:40:29,469 --> 00:40:30,762
You walk up to a girl.
846
00:40:31,930 --> 00:40:34,349
"Would you
like to dance?"
Try that.
847
00:40:37,810 --> 00:40:39,729
Would you like to dance?
848
00:40:40,605 --> 00:40:42,106
| would love to dance.
849
00:40:43,358 --> 00:40:46,611
Lift up this arm, okay?
On the shoulder.
850
00:40:47,570 --> 00:40:49,948
There you go.
Relax a little.
Okay.
851
00:40:51,32 --> 00:40:55,203
This arm out.
And you just listen
to the music, okay?
852
00:40:55,703 --> 00:40:58,831
And as you're
listening to the music just
let your feet move.
853
00:41:00,750 --> 00:41:02,293
There you go.
854
00:41:04,337 --> 00:41:05,338
Okay?
855
00:41:06,589 --> 00:41:07,632
How does that feel?
856
00:41:08,549 --> 00:41:09,759
Good?
Mm-hmm.
857
00:41:19,936 --> 00:41:20,937
Smile a little.
858
00:41:21,104 --> 00:41:25,942
Don't be
a naughty baby...
859
00:41:28,444 --> 00:41:33,741
Come to mama do
860
00:41:36,369 --> 00:41:41,624
My sweet embrace
861
00:41:43,668 --> 00:41:47,213
My sweet embrace
862
00:41:52,635 --> 00:41:59,225
My sweet embraceable
863
00:42:03,104 --> 00:42:06,441
You
64666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.