Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:03,670
Hey.
Can | come in?
2
00:00:03,754 --> 00:00:06,173
| wanna tell you
that I'm really sorry
about your aunt.
3
00:00:07,466 --> 00:00:09,843
Why didn't you work late
the night of the stupid
baseball game
4
00:00:09,927 --> 00:00:11,94
instead of
on my recital?
5
00:00:12,95 --> 00:00:13,263
RYAN: | don't wanna
screw it up.
6
00:00:13,347 --> 00:00:15,224
| just would like
to take a little time.
7
00:00:16,141 --> 00:00:17,226
Take it a little slow.
8
00:00:17,309 --> 00:00:19,19
SARAH:
You like him though,
right, Dad?
9
00:00:19,102 --> 00:00:21,63
| mean, the kid
just got back
from Afghanistan.
10
00:00:21,146 --> 00:00:22,689
But you know when
you're going through it,
11
00:00:22,773 --> 00:00:25,442
the ones that
are closest to you
that get hurt the most.
12
00:00:25,526 --> 00:00:27,110
You should see
these women after
they've been in chemo.
13
00:00:27,194 --> 00:00:29,613
The thought
of Kristina having to
go through that is...
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,73
It's scary.
15
00:00:33,492 --> 00:00:35,619
(KRISTINA SIGHS)
ADAM: You kept this from me
because you know it's crazy.
16
00:00:35,702 --> 00:00:36,787
KRISTINA: | didn't
keep this from you.
17
00:00:36,870 --> 00:00:38,497
ADAM: Honey,
you just had chemo.
It just came up.
18
00:00:38,580 --> 00:00:42,543
Three days ago, Adam.
I'm totally fine.
Just fine.
19
00:00:42,626 --> 00:00:44,44
You know,
you're supposed
to take it easy,
20
00:00:44,127 --> 00:00:45,295
and as much as
| love Micah,
21
00:00:45,379 --> 00:00:46,547
taking care of a kid
in a wheelchair
22
00:00:46,630 --> 00:00:47,714
over the weekend's
not taking it easy.
(SIGHS)
23
00:00:47,798 --> 00:00:49,91
Okay, what was | supposed
to say to these people?
24
00:00:49,174 --> 00:00:50,384
They were in
a pickle, okay?
25
00:00:50,467 --> 00:00:51,927
Well, you say no.
| can't say no, okay?
26
00:00:52,10 --> 00:00:53,387
Yeah, you do. You Say,
"| wish | could help you,
27
00:00:53,470 --> 00:00:55,472
“put | can't right now
because | have cancer."
28
00:00:55,556 --> 00:00:57,599
| can't say that to them.
They don't know
that | have cancer.
29
00:00:57,683 --> 00:00:59,518
They would feel awful.
Well, who cares
if they feel awful?
30
00:00:59,601 --> 00:01:00,936
(DOORBELL RINGING)
Adam...
31
00:01:01,19 --> 00:01:02,980
Oh, look at that.
They're here already.
32
00:01:03,63 --> 00:01:04,523
It's gonna be fine.
How about that?
33
00:01:04,606 --> 00:01:05,983
And fine.
Just relax.
34
00:01:06,66 --> 00:01:07,985
| need you to be
on board with me,
okay?
35
00:01:08,68 --> 00:01:10,696
Max is excited
about the sleepover.
36
00:01:10,779 --> 00:01:12,406
Wipe the scowl
off your face.
(SIGHS)
37
00:01:13,532 --> 00:01:15,117
Don't get funny.
38
00:01:16,910 --> 00:01:18,203
ALL: Hey!
(DOUG LAUGHING)
39
00:01:18,287 --> 00:01:20,497
Oh, Kristina,
thank you.
Of course.
40
00:01:20,581 --> 00:01:22,124
| really appreciate
this one, Adam.
41
00:01:22,207 --> 00:01:23,458
Not a problem.
Not a problem.
42
00:01:23,542 --> 00:01:24,543
Oh, gosh.
Oh, here you go.
43
00:01:24,626 --> 00:01:25,794
Let me take
that from you.
Hi, buddy.
44
00:01:25,877 --> 00:01:26,962
Get some new wheels?
Yeah.
45
00:01:27,296 --> 00:01:28,297
ADAM: Hey, Micah.
KRISTINA: Looking good.
46
00:01:28,380 --> 00:01:29,506
ADAM: Shake her up.
There we go.
47
00:01:29,590 --> 00:01:30,716
KRISTINA:
You look good, buddy.
Thank you.
48
00:01:30,799 --> 00:01:31,800
You excited?
Hi, Max!
49
00:01:31,883 --> 00:01:32,884
ADAM: Oh, watch
your head. Whoa!
50
00:01:32,968 --> 00:01:34,386
Look at Otis.
He's grown like
a foot exactly.
51
00:01:34,469 --> 00:01:35,929
Come on, let's go.
MICAH: No way.
52
00:01:36,13 --> 00:01:37,139
All right, Micah,
have fun, buddy.
I'm so sorry,
53
00:01:37,222 --> 00:01:38,557
but we're running
a little bit late.
54
00:01:38,640 --> 00:01:40,559
Yeah. Gotta roll.
Everything's packed.
55
00:01:40,642 --> 00:01:42,894
His medicine
is in this bag.
Yes.
56
00:01:42,978 --> 00:01:44,396
Okay, | got it.
| got it.
And...
57
00:01:44,479 --> 00:01:45,897
Okay, we know
the drill.
It's just a bag, honey.
58
00:01:45,981 --> 00:01:47,316
Great.
(LAUGHS)
59
00:01:47,399 --> 00:01:48,942
You guys have
a great time.
60
00:01:49,26 --> 00:01:50,402
We're so jealous.
Where are you headed?
61
00:01:50,485 --> 00:01:52,279
Vegas. Yeah.
(VAL LAUGHING)
62
00:01:52,362 --> 00:01:53,739
We've been
waiting for this.
Vegas.
63
00:01:53,822 --> 00:01:55,407
Looking forward to this
for a long time, huh?
64
00:01:55,490 --> 00:01:57,367
You know what they
say about Vegas?
65
00:01:57,451 --> 00:01:58,827
What happens there,
stays there, right?
Yeah!
66
00:01:58,910 --> 00:02:00,454
Am | right, huh?
Is that what they say?
67
00:02:00,537 --> 00:02:01,538
KRISTINA: Always.
(LAUGHING)
68
00:02:01,622 --> 00:02:03,415
So true.
That is so fun.
69
00:02:03,498 --> 00:02:04,625
Yeah.
You guys should go.
70
00:02:04,916 --> 00:02:05,959
We have this
under control.
ADAM: Yeah.
71
00:02:06,43 --> 00:02:07,44
You sure?
Yeah, have fun.
72
00:02:07,127 --> 00:02:08,170
You guys are
life savers.
Thank you.
73
00:02:08,253 --> 00:02:09,254
You bet.
Thanks so much.
74
00:02:09,338 --> 00:02:10,881
Have fun.
Go play some roulette.
DOUG: We'll see you.
75
00:02:10,964 --> 00:02:12,424
Bye, guys.
KRISTINA: And | love
your shirt, Val.
76
00:02:12,507 --> 00:02:13,675
It's so cute.
Oh, thank you!
77
00:02:13,759 --> 00:02:16,136
(DOUG LAUGHING)
Yeah.
Have fun, guys.
78
00:02:16,219 --> 00:02:18,388
Okay. So that was the
big emergency, huh. Vegas?
79
00:02:18,472 --> 00:02:19,640
| had no idea.
80
00:02:19,723 --> 00:02:20,849
Honey, | didn't know
they were going to Vegas.
81
00:02:21,308 --> 00:02:22,309
You didn't know?
Okay? I'm sorry.
82
00:02:22,392 --> 00:02:25,646
You didn't know that we
had to be there for them
for their big weekend of sin?
83
00:02:25,771 --> 00:02:26,980
Oh, my God.
Calm down, okay?
84
00:02:27,64 --> 00:02:28,357
What?
I'd like to go to Vegas.
85
00:02:29,274 --> 00:02:30,984
Do you remember what happened
last time we went to Vegas?
86
00:02:31,68 --> 00:02:33,70
Yeah. That's why
| want to go again.
87
00:02:41,912 --> 00:02:43,38
(SNIFFS)
88
00:02:43,121 --> 00:02:44,414
Time to get up.
Rise and shine.
(GROANS)
89
00:02:44,498 --> 00:02:47,167
No, no, no, no, no.
Mama, mama, it's Saturday.
It's Saturday.
90
00:02:47,584 --> 00:02:49,419
| know. | let you
sleep in enough, baby.
No, go away, go away,
91
00:02:49,503 --> 00:02:50,504
go away, goa
; Ww
please? ”
92
00:02:50,587 --> 00:02:52,422
It's almost 9:00
and I've been up
for three hours.
93
00:02:52,506 --> 00:02:53,548
| need your help.
94
00:02:53,632 --> 00:02:56,51
Did you stay up
till 3:00 in the morning?
No.
95
00:02:56,134 --> 00:02:57,552
No, | didn't.
What do you need
my help with?
96
00:02:57,803 --> 00:02:59,137
The party.
97
00:02:59,221 --> 00:03:00,472
What par...
(WHISPERING) The party.
98
00:03:00,806 --> 00:03:02,933
Oh, my...
That's this weekend?
99
00:03:03,16 --> 00:03:04,810
Mmm-hmm.
(INHALES DEEPLY)
100
00:03:04,893 --> 00:03:07,854
Yes, we're gonna
have 18 parents
from Sycamore here
101
00:03:07,938 --> 00:03:09,773
expecting an authentic
Italian dinner.
No, no, no.
102
00:03:09,856 --> 00:03:12,234
| don't want them to have
Italian dinner at our house.
Yes.
103
00:03:12,317 --> 00:03:15,821
Too late. | need you
to go by the party place
and pick up the rental chairs.
104
00:03:15,904 --> 00:03:18,532
| don't even know
these people, okay?
105
00:03:18,615 --> 00:03:20,492
| don't have time to see
the people | want to see.
106
00:03:20,575 --> 00:03:21,785
They haven't even
been vetted.
107
00:03:21,868 --> 00:03:23,203
They could be animals.
(CHUCKLING)
108
00:03:23,286 --> 00:03:24,705
And you've invited them
into our house,
109
00:03:24,788 --> 00:03:26,873
and they're gonna tear
the place apart, all right?
110
00:03:26,957 --> 00:03:28,208
Come on.
Get it together.
111
00:03:28,291 --> 00:03:29,960
Go pick up the chairs,
112
00:03:30,43 --> 00:03:32,379
take Jabbar with you
so he'll be out of my hair,
113
00:03:32,462 --> 00:03:34,214
and, um, it'll be fun.
114
00:03:34,297 --> 00:03:35,507
| promise.
115
00:03:35,590 --> 00:03:37,551
Isn't he old enough
to send him?
Nope.
116
00:03:37,634 --> 00:03:39,344
With a little basket
on his...
117
00:03:39,428 --> 00:03:40,637
Get up.
118
00:03:46,685 --> 00:03:48,520
ALL: Three, two, one.
Panthers!
119
00:03:49,104 --> 00:03:50,439
Oh, he played so good.
(LAUGHING)
120
00:03:50,522 --> 00:03:52,23
You said we would
be done an hour ago.
121
00:03:52,107 --> 00:03:54,818
Syd, your brother got
to pitch the last inning,
and we won.
122
00:03:54,901 --> 00:03:56,778
That's huge.
| want to go skating.
123
00:03:56,862 --> 00:03:58,29
JOEL: Hey, guys.
We will be.
124
00:03:58,113 --> 00:03:59,281
We're going
right now, okay?
125
00:04:00,31 --> 00:04:01,575
Nice job, Eric.
126
00:04:01,783 --> 00:04:03,118
Hey.
Hey, buddy.
127
00:04:03,201 --> 00:04:04,619
What a stud.
(LAUGHS)
128
00:04:04,703 --> 00:04:07,38
Chase and Emmett are going out
for burgers and shakes.
Can | go?
129
00:04:07,122 --> 00:04:09,458
JULIA: They invited you?
Yeah, all of us.
Can we go?
130
00:04:09,541 --> 00:04:10,751
Yes.
Yeah, sounds great, buddy.
131
00:04:10,834 --> 00:04:14,337
Okay, great, so you guys
can just follow us,
and I'll ride with them.
132
00:04:14,421 --> 00:04:16,06
Okay.
All right.
133
00:04:17,507 --> 00:04:19,92
| don't want burgers.
134
00:04:19,468 --> 00:04:21,94
Oh, sweetie.
Okay, we'll make it fast.
135
00:04:21,178 --> 00:04:23,138
You said we were
going skating.
136
00:04:23,430 --> 00:04:24,556
(SIGHS) I know, Syd,
137
00:04:24,639 --> 00:04:26,725
but your brother's
excited about celebrating,
138
00:04:26,808 --> 00:04:28,810
SO we're gonna
go to lunch,
have a good time,
139
00:04:28,894 --> 00:04:30,812
and then we can go
do something else,
okay?
140
00:04:30,937 --> 00:04:32,647
Come on.
JULIA: Fast.
141
00:04:32,731 --> 00:04:33,857
JOEL: Super fast.
JULIA: Come on, come on.
142
00:04:33,940 --> 00:04:34,983
JOEL: It'll be good.
JULIA: Let's go.
143
00:04:35,66 --> 00:04:36,610
JOEL: You hungry?
Come on.
JULIA: Milkshakes!
144
00:04:38,236 --> 00:04:39,696
(KNOCK ON DOOR)
145
00:04:39,780 --> 00:04:40,947
Hi.
Hey.
146
00:04:41,31 --> 00:04:42,949
Come in.
(SIGHS)
147
00:04:43,33 --> 00:04:44,618
You don't have
to knock.
148
00:04:44,701 --> 00:04:46,745
Good morning.
If you're here to
pick me up for dinner,
149
00:04:46,828 --> 00:04:48,789
it's about 12.5 hours
too early.
150
00:04:49,122 --> 00:04:50,373
I'm sorry.
| can't make it
to dinner.
151
00:04:50,999 --> 00:04:52,417
Oh.
Yeah.
152
00:04:52,667 --> 00:04:53,710
What's up? Sit down.
153
00:04:54,586 --> 00:04:57,547
Well, uh...
It's just, this thing
came up last minute,
154
00:04:58,298 --> 00:05:00,342
and I'm gonna
have to take a trip
down to Bakersfield.
155
00:05:01,09 --> 00:05:02,135
Oh.
156
00:05:03,178 --> 00:05:05,55
Is that all
you can give me?
157
00:05:05,138 --> 00:05:09,59
A mysterious Bakersfield
awaits kind of thing?
(FORCED CHUCKLE)
158
00:05:09,142 --> 00:05:12,145
No, it's just
a last minute...
It's a...
159
00:05:13,355 --> 00:05:14,773
It's... It's a funeral.
160
00:05:16,274 --> 00:05:17,317
Oh.
161
00:05:17,734 --> 00:05:20,987
It's one of the...
One of the guys
from my old unit.
162
00:05:21,696 --> 00:05:23,114
So everyone's
kind of...
Ryan.
163
00:05:24,574 --> 00:05:26,785
I'm sorry.
Are you okay?
164
00:05:26,868 --> 00:05:27,953
Yeah.
165
00:05:28,954 --> 00:05:30,288
Yeah, so...
166
00:05:31,706 --> 00:05:33,708
I'll make it up
to you.
Yeah.
167
00:05:33,959 --> 00:05:35,85
Okay? Sorry.
168
00:05:35,502 --> 00:05:36,628
Um...
169
00:05:39,214 --> 00:05:40,465
Would you want me
to go with you?
170
00:05:41,800 --> 00:05:43,09
| mean,
171
00:05:43,635 --> 00:05:46,263
| genuinely love
road trips,
(CHUCKLES)
172
00:05:47,305 --> 00:05:49,724
and I'm also
pretty fond of you.
173
00:05:49,808 --> 00:05:51,893
And | think
it could be fun.
174
00:05:53,19 --> 00:05:54,187
Not fun.
175
00:05:54,271 --> 00:05:58,608
But, you know, just nice
to be together, and l...
176
00:05:59,526 --> 00:06:01,653
If you wanted that,
177
00:06:01,736 --> 00:06:04,281
(STAMMERING) I'm...
I'm here.
178
00:06:10,120 --> 00:06:11,496
Yeah.
Yeah?
179
00:06:13,39 --> 00:06:14,124
Yeah.
180
00:06:15,959 --> 00:06:17,168
Okay. (LAUGHS)
181
00:06:18,295 --> 00:06:20,422
(MUSIC BLARING DISTANTLY)
182
00:06:23,842 --> 00:06:24,968
Drew?
183
00:06:26,803 --> 00:06:28,430
Are you in there?
184
00:06:29,806 --> 00:06:30,932
Oh, my God.
What the hell?
185
00:06:31,16 --> 00:06:32,58
Oh, sorry.
AMY: God!
186
00:06:32,142 --> 00:06:33,768
DREW: Get out!
| didn't... I...
187
00:06:34,978 --> 00:06:36,271
(MOUTHING)
188
00:07:23,68 --> 00:07:24,486
EMMETT'S DAD:
Victor is awesome!
189
00:07:24,569 --> 00:07:25,612
Yeah!
Thank you.
190
00:07:25,695 --> 00:07:27,697
EMMETT'S DAD:
Did he play last year?
VICTOR: What are you doing?
191
00:07:27,781 --> 00:07:28,823
JULIA: Last year, well...
These are our fries.
192
00:07:28,907 --> 00:07:29,950
Why don't you go
buy your own?
193
00:07:30,33 --> 00:07:31,117
EMMETT'S DAD:
He was on the
Yankees, right?
194
00:07:31,201 --> 00:07:33,453
No.
No, we just
adopted our son.
195
00:07:33,662 --> 00:07:35,121
| don't care.
That's the power
of money.
196
00:07:35,205 --> 00:07:36,790
JOEL: So, um, I'm pretty sure
he didn't play last year.
197
00:07:36,873 --> 00:07:37,916
Yeah.
VICTOR: Why don't you
go order more?
198
00:07:38,208 --> 00:07:39,584
That's so cool.
So... It is.
199
00:07:39,918 --> 00:07:42,87
Pardon me
for just one sec.
Oh, sure.
200
00:07:42,879 --> 00:07:44,381
Hey, hey, hey,
what's happening here?
201
00:07:44,464 --> 00:07:45,507
Make her stop.
These are our fries.
202
00:07:45,590 --> 00:07:46,841
| just want
some chili fries.
203
00:07:46,925 --> 00:07:48,468
Okay, well, so we can
get some chili fries.
204
00:07:48,551 --> 00:07:49,719
Just let your brother
eat fries with his friends.
205
00:07:49,803 --> 00:07:52,263
He's not my brother.
Sydney.
206
00:07:52,347 --> 00:07:53,640
Just go away.
These are our fries,
okay?
207
00:07:53,723 --> 00:07:54,975
Okay. Hey, Syd.
Hey, Sydney.
208
00:07:55,58 --> 00:07:57,477
You ruin everything!
JULIA: Sydney, we are not
going ice skating.
209
00:07:57,560 --> 00:07:59,980
| don't care anymore.
Hey. Okay. (INDISTINCT)
210
00:08:00,63 --> 00:08:03,191
| hate you so much.
It's not fair!
211
00:08:03,274 --> 00:08:04,818
He doesn't let me
do anything!
212
00:08:04,901 --> 00:08:06,152
Let's go outside.
It's not!
213
00:08:06,236 --> 00:08:07,946
Calm down.
Just let me go!
214
00:08:08,29 --> 00:08:09,155
(DOOR CLOSES)
215
00:08:09,239 --> 00:08:10,407
Is she adopted too?
(CHUCKLES)
216
00:08:10,782 --> 00:08:12,409
(LAUGHS POLITELY)
217
00:08:19,249 --> 00:08:20,500
Bye.
Bye.
218
00:08:27,424 --> 00:08:29,801
Look, I'm really
sorry about that.
219
00:08:29,884 --> 00:08:31,428
(STAMMERING)
Dude, I'm sorry too.
220
00:08:31,511 --> 00:08:32,679
| didn't mean to
walk in on you guys.
221
00:08:32,762 --> 00:08:34,55
Yeah, | thought
you were monitoring
the S.A.T.
222
00:08:34,556 --> 00:08:36,349
(SIGHS) Yes, | was.
| got off a little early.
223
00:08:36,891 --> 00:08:38,685
Um, wait.
Just wait a second.
224
00:08:38,768 --> 00:08:40,979
Drew, | just need
to talk to you.
225
00:08:41,62 --> 00:08:42,689
| know that
I'm not your dad,
226
00:08:42,772 --> 00:08:45,358
but | just want
to make sure, um...
227
00:08:45,442 --> 00:08:47,610
Just between
you and me, are you...
228
00:08:48,153 --> 00:08:50,739
(STAMMERING)
You're being smart?
229
00:08:51,72 --> 00:08:52,741
Yeah. Yeah.
230
00:08:53,742 --> 00:08:55,702
Okay, you're
wearing condoms...
Yes.
231
00:08:55,785 --> 00:08:57,996
Yes.
Okay. That's
what's smart.
232
00:08:58,79 --> 00:08:59,748
| thought that's
what you meant,
yeah.
233
00:08:59,831 --> 00:09:04,753
Good. And is
Amy on the pill?
Oris...
234
00:09:04,961 --> 00:09:07,505
What? That's
no one's business.
235
00:09:07,589 --> 00:09:08,673
That's weird.
236
00:09:08,757 --> 00:09:10,300
Well, you kind of
made it my business
237
00:09:10,383 --> 00:09:11,426
when you had sex
in my house.
238
00:09:11,676 --> 00:09:13,428
All right, | get it.
If she got pregnant,
I'm accountable.
239
00:09:13,511 --> 00:09:16,473
I'm sorry.
Look, she has
a prescription.
240
00:09:16,556 --> 00:09:17,640
She hasn't decided.
Okay.
241
00:09:17,724 --> 00:09:18,975
So, no,
not right now.
242
00:09:19,59 --> 00:09:22,270
Well, if she does
go on the pill,
243
00:09:22,353 --> 00:09:24,522
you might
start to wonder
what it feels like
244
00:09:24,606 --> 00:09:26,191
without a condom
or something.
Yes. I've heard of that.
245
00:09:26,274 --> 00:09:28,26
Do you wear condoms
every time or just
sometimes?
246
00:09:28,109 --> 00:09:29,402
Yes, every time.
Okay.
247
00:09:29,486 --> 00:09:31,196
‘Cause I... You know,
| don't know...
248
00:09:31,279 --> 00:09:32,989
| don't really
know her that well,
249
00:09:33,73 --> 00:09:36,326
but there are STD's,
and has Amy been
with other guys?
250
00:09:36,409 --> 00:09:37,911
She's been with
one other guy.
Okay. No, I'm just...
251
00:09:37,994 --> 00:09:39,746
If that's what you
needed to know.
I'm sure it's fine.
252
00:09:39,829 --> 00:09:41,498
It's no judgment on her.
253
00:09:41,581 --> 00:09:43,166
There are just, you know,
you can still get STD's.
254
00:09:43,249 --> 00:09:44,793
If you get one,
you contract it for life.
255
00:09:44,876 --> 00:09:46,336
You have to tell
every other...
| Know...
256
00:09:47,712 --> 00:09:48,797
...partner. Okay.
...what that is.
257
00:09:49,881 --> 00:09:51,674
Like, will you not, um...
258
00:09:52,383 --> 00:09:54,10
Will you not tell my mom?
259
00:09:56,638 --> 00:09:57,847
Um...
260
00:09:57,931 --> 00:09:59,432
(STAMMERING) Like, | know...
261
00:10:00,475 --> 00:10:02,268
| get it.
But, please?
262
00:10:06,64 --> 00:10:07,107
All right. Yeah.
263
00:10:07,690 --> 00:10:10,652
Okay. Um, thanks.
Yeah. Just...
264
00:10:10,735 --> 00:10:12,70
I'm sorry, seriously.
No, no. No problem.
265
00:10:12,153 --> 00:10:14,405
(DOOR OPENING)
Just keep, you know,
keep being responsible
266
00:10:14,489 --> 00:10:15,573
and, you know...
Yeah.
267
00:10:16,783 --> 00:10:18,284
Uh, okay.
268
00:10:23,81 --> 00:10:24,249
(SOFT MUSIC PLAYING
OVER RADIO)
269
00:10:24,749 --> 00:10:25,875
So...
270
00:10:28,86 --> 00:10:30,922
Your friend,
what was his name?
271
00:10:31,422 --> 00:10:32,465
Evan.
272
00:10:33,49 --> 00:10:34,92
Were you guys close?
273
00:10:34,634 --> 00:10:35,885
Yeah.
274
00:10:38,888 --> 00:10:41,975
So, | mean,
do you even know
what happened?
275
00:10:42,58 --> 00:10:44,978
Or, | mean,
was he, like,
over there and then...
276
00:10:45,61 --> 00:10:47,272
No. It, uh...
It happened here.
277
00:10:48,481 --> 00:10:50,108
It happened here?
278
00:10:50,191 --> 00:10:51,568
Yeah, it was an accident.
279
00:11:01,661 --> 00:11:05,81
So, at this rate,
we should be there
in six days?
280
00:11:05,165 --> 00:11:07,667
(LAUGHS) I'm going
as fast as | can.
281
00:11:08,751 --> 00:11:10,420
You said we were
taking a car.
282
00:11:10,503 --> 00:11:11,880
(LAUGHING)
283
00:11:11,963 --> 00:11:15,49
That's very, very rude,
if you must know.
284
00:11:15,925 --> 00:11:17,677
Just enjoy the ride.
285
00:11:22,390 --> 00:11:23,683
(NORA WAILING)
286
00:11:23,766 --> 00:11:24,893
ADAM: Okay.
We're gonna clean up.
287
00:11:25,226 --> 00:11:26,227
It's okay.
It's just a spill.
288
00:11:26,644 --> 00:11:28,313
KRISTINA:
I'm almost done
with this, okay?
289
00:11:28,396 --> 00:11:29,397
Mom, where are
those nachos?
290
00:11:29,480 --> 00:11:30,982
Hey, Max? Okay,
we're working on it.
291
00:11:31,65 --> 00:11:32,901
We're hungry.
Patience, please.
We're just cleaning up.
292
00:11:32,984 --> 00:11:34,444
(NORA GURGLES)
(BLENDER WHIRRS)
293
00:11:34,903 --> 00:11:36,821
Otis is peeing
on the carpet.
KRISTINA: Okay...
294
00:11:36,905 --> 00:11:38,990
Max, if he starts peeing...
295
00:11:39,73 --> 00:11:40,575
You know what, honey...
Pick him up, Max.
(NORA CRYING)
296
00:11:40,658 --> 00:11:42,76
Don't worry.
| got it, honey.
Why?
297
00:11:42,160 --> 00:11:43,661
Yeah. Give me the...
He's already peeing
on the carpet.
298
00:11:43,745 --> 00:11:45,455
| got it. | got it.
Honey, | can do that.
299
00:11:45,538 --> 00:11:46,956
| got it, honey.
Are you okay?
You've gotta dab it.
300
00:11:47,40 --> 00:11:48,416
I'm good.
All right. Oh!
301
00:11:48,499 --> 00:11:49,751
Otis. Otis.
302
00:11:50,168 --> 00:11:52,295
Max, you can't just sit there
and play your game, okay?
303
00:11:52,378 --> 00:11:55,89
She can't...
Max, up here.
Come on. Okay.
304
00:11:55,423 --> 00:11:56,841
Hit him with
a rolled-up newspaper
305
00:11:56,925 --> 00:11:58,218
and then stick
his nose in it too.
306
00:11:58,301 --> 00:12:00,136
No, we're not...
That's what my
grandpa does.
307
00:12:00,386 --> 00:12:02,639
ADAM: Okay, no, no.
Okay, um...
308
00:12:02,722 --> 00:12:05,225
ADAM: You know what, Max?
MICAH: Yes! Level three bonus!
309
00:12:05,308 --> 00:12:06,559
(BREATHING HEAVILY)
(NORA CRYING)
310
00:12:06,643 --> 00:12:07,977
ADAM: You have to take
responsibility for the dog.
311
00:12:08,61 --> 00:12:10,438
Hey, honey. Honey...
ADAM: Take the dog outside.
312
00:12:10,521 --> 00:12:11,981
Honey, are you okay?
I'm going upstairs
for a second.
313
00:12:12,65 --> 00:12:13,775
I'm not feeling so good.
You're okay, Nora.
You're okay.
314
00:12:13,858 --> 00:12:15,610
What is it, honey?
315
00:12:15,693 --> 00:12:16,861
You all right?
Mmm-hmm.
316
00:12:16,945 --> 00:12:18,488
Kristina. What is it?
317
00:12:18,571 --> 00:12:20,114
Oh, God.
318
00:12:20,990 --> 00:12:22,408
(COUGHING)
319
00:12:22,492 --> 00:12:25,370
Okay. You're okay.
You're okay.
320
00:12:25,453 --> 00:12:26,496
Okay, honey,
| got this.
321
00:12:26,579 --> 00:12:28,289
Can you make it
to the bedroom?
322
00:12:28,373 --> 00:12:29,666
Okay. Come on,
let's go.
323
00:12:29,749 --> 00:12:30,833
I'm sorry, honey.
324
00:12:30,917 --> 00:12:32,377
I'm gonna walk with you.
Don't be sorry.
You're okay.
325
00:12:32,585 --> 00:12:33,836
Be right there, Nora.
KRISTINA: It just came up.
326
00:12:33,920 --> 00:12:35,46
I'm so sorry.
(CRYING)
327
00:12:35,380 --> 00:12:36,798
Nora, shut up.
Sorry, honey.
328
00:12:36,881 --> 00:12:37,924
Max!
329
00:12:38,07 --> 00:12:39,550
Just go. | got it.
| got it.
330
00:12:39,634 --> 00:12:41,261
Honey, just let me make sure
you get upstairs safe.
331
00:12:41,344 --> 00:12:42,512
I'm fine.
| just had to
get that out.
332
00:12:42,595 --> 00:12:43,638
Okay.
Okay, you got it,
honey?
333
00:12:43,721 --> 00:12:45,265
I'm good.
334
00:12:45,348 --> 00:12:47,58
(GUNFIRE ON VIDEO GAME)
(NORA CRYING)
335
00:12:48,559 --> 00:12:51,229
MAN ON TV:
Ball on the 38-yard line.
Apo Galina will hold.
336
00:12:51,312 --> 00:12:54,774
This'll be a fourth two-yard
field goal attempt
for Curt Bailey.
337
00:12:56,401 --> 00:12:58,528
CROSBY: He should go for it.
MAN ON TV:
...ne's back to kick.
338
00:12:58,611 --> 00:13:00,571
43-yard field goal.
There's the snap.
It's a fake!
339
00:13:00,655 --> 00:13:02,782
Oh, my God, it's a fake,
it's a fake, it's a fake.
340
00:13:02,865 --> 00:13:04,33
Oh, my God.
He got it!
341
00:13:04,117 --> 00:13:05,576
He's getting into
the end zone.
(LAUGHS)
342
00:13:05,660 --> 00:13:07,245
They just faked
a field goal.
MAN ON TV: Unbelievable.
343
00:13:07,495 --> 00:13:09,163
Did you see that?
No. | didn't realize
344
00:13:09,247 --> 00:13:12,166
it takes 30 minutes
to wrap five napkins.
345
00:13:12,250 --> 00:13:14,419
What? I'm... Here...
I'm just done now.
346
00:13:14,502 --> 00:13:15,628
Look.
Good.
347
00:13:15,712 --> 00:13:17,171
Finito.
Okay, good.
348
00:13:17,255 --> 00:13:18,298
Now | need you
to go to the store.
349
00:13:18,381 --> 00:13:20,883
| need some sparkling
lemonade and flowers.
Right now?
350
00:13:20,967 --> 00:13:23,469
| got to go
to the store right now?
The party's not till tomorrow.
351
00:13:23,761 --> 00:13:26,97
Honey, the game is on.
Sweetie, I'm watching...
I'm watching that.
352
00:13:26,180 --> 00:13:28,224
| don't care about the game.
| need you to go now.
(SIGHS)
353
00:13:31,436 --> 00:13:32,562
You know what?
You're right.
354
00:13:32,645 --> 00:13:34,772
Tomorrow's ruined.
We might as well
ruin today too.
355
00:13:34,856 --> 00:13:36,816
Let's make it
a whole crapshoot
for the whole weekend.
356
00:13:36,899 --> 00:13:38,735
(SIGHS)
You know what?
This isn't fair.
357
00:13:38,818 --> 00:13:40,820
You want everyone
to think that you're
such the great parent,
358
00:13:40,903 --> 00:13:42,113
but you won't
do the work.
Oh.
359
00:13:42,196 --> 00:13:43,197
You're a freeloader.
360
00:13:43,281 --> 00:13:44,699
Oh! Oh,
I'm a freeloader?
Yes, you are.
361
00:13:44,782 --> 00:13:45,908
Really? You know
what you are?
What?
362
00:13:45,992 --> 00:13:47,452
You're a dictator.
Oh, please.
363
00:13:47,535 --> 00:13:48,911
Yeah, a dictator
of my time.
364
00:13:48,995 --> 00:13:51,414
Have you failed to notice
that I've been basically
working two jobs
365
00:13:51,497 --> 00:13:52,915
since Adam left?
Yes, Crosby.
366
00:13:52,999 --> 00:13:54,459
That's why | only
asked you to do
a couple things.
367
00:13:54,542 --> 00:13:55,543
You can't even do that!
368
00:13:55,626 --> 00:13:56,836
Okay, | worked till
3:00 in the morning
last night,
369
00:13:56,919 --> 00:13:58,629
and | worked till
4:00 in the morning
the night before that.
370
00:13:58,713 --> 00:13:59,756
This weekend,
it's all | got,
371
00:13:59,839 --> 00:14:02,383
and you've over-scheduled me
to hang out with people
| don't even like!
372
00:14:02,467 --> 00:14:03,509
It's one stupid weekend.
373
00:14:03,593 --> 00:14:05,720
Yeah, my stupid weekend.
It was your idea!
374
00:14:05,803 --> 00:14:07,513
(SCOFFING) It was my idea?
375
00:14:07,597 --> 00:14:09,182
You wanted to do this!
Okay, yeah.
376
00:14:09,265 --> 00:14:10,350
That sounds like me.
377
00:14:10,433 --> 00:14:12,727
Yeah. Let's have
strangers over!
378
00:14:15,730 --> 00:14:18,191
Why doesn't anybody
eat the kale?
| don't know.
379
00:14:18,274 --> 00:14:19,984
Hey, can | borrow
the car?
380
00:14:20,68 --> 00:14:21,194
Where are you goin'?
381
00:14:21,277 --> 00:14:22,904
Um, just to a friend's.
382
00:14:23,613 --> 00:14:24,989
(CHUCKLES)
Uh, what friend's?
383
00:14:26,366 --> 00:14:27,867
Um, Amy.
384
00:14:29,327 --> 00:14:32,330
We, like, got back
together kind of, so...
Oh, really?
385
00:14:32,413 --> 00:14:35,83
Yeah.
Since, uh...
Since when?
386
00:14:35,166 --> 00:14:36,918
DREW:
Um, it's pretty recent.
387
00:14:37,01 --> 00:14:38,586
You can take my car.
Oh.
388
00:14:39,962 --> 00:14:42,90
Great. Thank you.
Just, one scratch
and you're dead.
389
00:14:42,507 --> 00:14:43,549
Right? That's the...
390
00:14:43,633 --> 00:14:45,968
Um, is that good news,
| guess?
That's good news, right?
391
00:14:46,469 --> 00:14:48,554
Uh, yeah.
SARAH: Wait, | want
to know the story.
392
00:14:48,638 --> 00:14:50,723
I'll tell you later.
I'll tell you later.
393
00:14:50,807 --> 00:14:52,141
SARAH: When?
It's a long story.
Tonight.
394
00:14:52,433 --> 00:14:53,559
Have fun.
Be careful.
395
00:14:53,643 --> 00:14:55,19
(DOOR CLOSES)
396
00:14:55,311 --> 00:14:56,854
When did he and Amy
get back together?
397
00:14:57,313 --> 00:14:59,482
What happened to the guy...
The summer camp guy,
| wonder?
398
00:14:59,565 --> 00:15:00,817
The which wha...
399
00:15:01,234 --> 00:15:03,403
(STAMMERING) Amy...
Amy liked another guy.
400
00:15:03,903 --> 00:15:05,238
Oh, that.
Yeah, | don't know.
401
00:15:05,321 --> 00:15:06,906
| don't know
what happened
with that guy.
402
00:15:06,989 --> 00:15:08,950
(STAMMERING)
| never met that guy.
403
00:15:09,33 --> 00:15:10,243
(SNORTS)
You didn't?
No.
404
00:15:10,326 --> 00:15:12,829
You never met the guy that Amy
went to summer camp with?
405
00:15:12,912 --> 00:15:13,913
(CHUCKLING NERVOUSLY)
No, | never did.
406
00:15:13,996 --> 00:15:15,373
What, uh...
(CHUCKLES)
God.
407
00:15:15,998 --> 00:15:17,250
Have you committed
a murder?
No.
408
00:15:17,333 --> 00:15:18,501
Is there a cover-up?
No.
409
00:15:18,584 --> 00:15:19,919
What's going on?
No. Um...
410
00:15:20,02 --> 00:15:21,379
You're the world's
worst liar.
I...
411
00:15:21,462 --> 00:15:22,755
Did you see them
together in school?
412
00:15:22,839 --> 00:15:24,173
No, um...
413
00:15:25,425 --> 00:15:27,343
I... All right.
| have to tell you
something.
414
00:15:27,427 --> 00:15:28,636
1, um...
415
00:15:30,721 --> 00:15:32,223
| walked in on Drew
and Amy having sex
416
00:15:32,306 --> 00:15:35,518
this morning
over in that room.
(GASPS)
417
00:15:35,601 --> 00:15:36,602
Oh, my God.
418
00:15:36,686 --> 00:15:38,479
But | handled it.
We had a great talk.
419
00:15:39,21 --> 00:15:42,483
Um, and, you know,
| talked to him
about condoms
420
00:15:42,567 --> 00:15:43,776
and being responsible...
421
00:15:43,860 --> 00:15:45,27
Yeah, no, no, no. Thanks.
He knows all that.
422
00:15:45,111 --> 00:15:47,530
| know, but l...
This is more an issue
of you can't...
423
00:15:47,613 --> 00:15:49,615
You know, he can't
just be doing that
in the house. | mean...
424
00:15:49,699 --> 00:15:51,75
Well, yeah.
What are the ground
rules, right?
425
00:15:51,159 --> 00:15:52,410
We're not, like,
running a brothel here.
No, l...
426
00:15:52,493 --> 00:15:53,578
Now he's going over
to her house.
427
00:15:53,661 --> 00:15:54,745
| don't even know
if there's parents there.
428
00:15:54,829 --> 00:15:56,38
| was discouraging.
429
00:15:56,122 --> 00:15:58,82
(STAMMERING) But, wait,
before you call him
or anything...
430
00:15:58,166 --> 00:15:59,375
Um... Okay,
431
00:15:59,459 --> 00:16:02,628
I... | know
he's your son,
and, um...
432
00:16:02,712 --> 00:16:05,756
But I've been
trying to also
sort of transition
433
00:16:05,840 --> 00:16:07,675
from being his teacher
to his parent-like figure...
434
00:16:07,758 --> 00:16:08,968
Of course.
435
00:16:10,928 --> 00:16:12,305
And he asked me
not to tell you...
436
00:16:12,388 --> 00:16:14,98
(SCOFFS)
...and | told him
that | wouldn't.
437
00:16:14,182 --> 00:16:15,600
Mark.
| Know.
438
00:16:15,933 --> 00:16:17,435
I'm his mother.
| Know.
That's why | told you.
439
00:16:17,518 --> 00:16:18,686
This is a major issue.
Now, I...
440
00:16:18,769 --> 00:16:21,564
| know,
and that's why
| just told you.
441
00:16:21,647 --> 00:16:25,26
But | literally
promised him
this morning,
442
00:16:25,109 --> 00:16:28,571
and if he finds out that
| just turned around
and told you...
443
00:16:28,654 --> 00:16:30,198
This is the first time
he confided in me.
| understand,
444
00:16:30,281 --> 00:16:31,365
but why make him
that kind of promise?
445
00:16:31,449 --> 00:16:32,909
| get it.
| think it's fine.
446
00:16:32,992 --> 00:16:35,36
He's being responsible,
and we had this talk,
447
00:16:35,119 --> 00:16:37,371
and if you just trust me
448
00:16:37,830 --> 00:16:39,332
with this one,
449
00:16:39,999 --> 00:16:41,292
| would greatly
appreciate it.
450
00:16:43,878 --> 00:16:45,838
Okay.
Okay. Thank you.
451
00:16:51,719 --> 00:16:52,720
JULIA: Where you going?
452
00:16:52,803 --> 00:16:54,472
I'm running away.
453
00:16:54,722 --> 00:16:55,973
You can't stop me.
(DOOR OPENING)
454
00:16:58,809 --> 00:17:00,144
JOEL: Hey.
455
00:17:00,978 --> 00:17:02,480
Where are you going,
sweetie?
456
00:17:02,563 --> 00:17:04,65
Molly's house.
Molly's house.
457
00:17:04,148 --> 00:17:06,734
Oh, how you
getting there?
I'm taking a taxi.
458
00:17:06,817 --> 00:17:10,154
Okay, maybe I'm not sure
there's taxis out this late.
459
00:17:10,238 --> 00:17:12,240
And they need money.
Do you need money
for a taxi?
460
00:17:12,323 --> 00:17:13,574
| have piggy bank
money.
461
00:17:14,200 --> 00:17:15,409
(SIGHS)
462
00:17:15,868 --> 00:17:17,78
Stop it.
It's not funny.
463
00:17:17,161 --> 00:17:18,663
You guys are so mean.
(JOEL CHUCKLING)
464
00:17:18,746 --> 00:17:20,289
No, sweetie.
We're not laughing.
Come on.
465
00:17:20,373 --> 00:17:21,457
Okay. Hey, hey.
466
00:17:21,541 --> 00:17:23,334
JOEL: Sydney,
come back here.
467
00:17:26,754 --> 00:17:28,839
You said
after the baseball game,
468
00:17:28,923 --> 00:17:31,926
Victor time would be over,
it would be my time.
469
00:17:32,09 --> 00:17:34,11
We were supposed
to go skating.
470
00:17:34,637 --> 00:17:35,805
You said you were
quitting your job
471
00:17:35,888 --> 00:17:37,974
so you Can spend
more time with us,
no.
472
00:17:38,808 --> 00:17:41,852
What you really meant
is you want to spend
more time with Victor.
473
00:17:41,936 --> 00:17:43,479
Oh, sweetie,
that's not true.
474
00:17:43,563 --> 00:17:44,897
Yes, itis!
475
00:17:44,981 --> 00:17:47,692
You went to his
baseball game
instead of my recital.
476
00:17:47,775 --> 00:17:50,695
You let him do
anything he wants.
477
00:17:51,487 --> 00:17:55,199
And in case you forgot,
| was here first.
478
00:17:55,658 --> 00:17:56,909
(SOBBING)
Syd.
479
00:18:03,374 --> 00:18:04,584
Sydney.
480
00:18:08,87 --> 00:18:10,506
You guys remember that time
we're all in the barracks.
481
00:18:10,840 --> 00:18:13,509
We all got Evan down,
and we pantsed him?
Uh...
482
00:18:13,593 --> 00:18:14,969
He had to
run out...
Oh, no!
483
00:18:15,52 --> 00:18:16,596
RYAN: Tell about
the ice cream.
KEITH: Yeah.
484
00:18:16,679 --> 00:18:18,806
MIKEY: So...
AMBER: Ew,
what's the ice cream?
485
00:18:18,889 --> 00:18:20,683
That can't end well.
(ALL LAUGHING)
486
00:18:20,766 --> 00:18:23,561
RYAN: We had acquired
some ice cream somehow,
487
00:18:23,978 --> 00:18:26,188
and we decided
that it would be good
488
00:18:26,272 --> 00:18:29,984
to store the ice cream
in his undergarments
489
00:18:30,67 --> 00:18:31,193
on his person.
490
00:18:31,569 --> 00:18:33,70
AMBER: What?
(LAUGHING)
491
00:18:33,154 --> 00:18:36,616
RYAN: And tie him
with his hands
behind his back.
492
00:18:36,699 --> 00:18:38,534
There was a post
thing outside...
(AMBER LAUGHING)
493
00:18:38,618 --> 00:18:39,869
...and we kind of
encouraged the dogs.
494
00:18:39,952 --> 00:18:44,40
Ew!
To snack on
his ice cream.
495
00:18:44,457 --> 00:18:45,583
(ALL LAUGHING)
496
00:18:45,666 --> 00:18:47,168
That's awful!
497
00:18:47,668 --> 00:18:49,253
You get bored.
498
00:18:49,337 --> 00:18:51,05
Oh, glasses up.
Glasses up.
499
00:18:51,380 --> 00:18:52,757
Glasses up.
500
00:18:53,716 --> 00:18:56,469
Here's to
Private First Class,
Evan Wilson.
501
00:18:57,136 --> 00:18:58,971
He was a good soldier.
502
00:19:00,973 --> 00:19:02,99
He was our brother.
503
00:19:05,811 --> 00:19:06,812
He died a hero.
504
00:19:11,442 --> 00:19:12,902
Amen. Thanks.
505
00:19:16,656 --> 00:19:17,990
I'm sorry.
506
00:19:18,658 --> 00:19:19,950
Are we talking
about the same
dead guy?
507
00:19:21,160 --> 00:19:24,163
Because no brother of mine
would have chosen
to leave this world.
508
00:19:24,246 --> 00:19:26,82
Mikey here has one
very good reason
to complain.
509
00:19:26,165 --> 00:19:27,333
What'd Evan have
to complain about?
510
00:19:27,667 --> 00:19:29,251
He came back
in one piece.
MIKEY: All right, Austin.
511
00:19:29,669 --> 00:19:31,170
We've all had a few pops.
Settle down.
512
00:19:31,253 --> 00:19:33,464
Don't tell me
to settle down!
Hughes.
513
00:19:33,547 --> 00:19:34,590
Show some respect.
514
00:19:34,674 --> 00:19:37,218
Is anyone really surprised
he took the coward's way out?
515
00:19:37,635 --> 00:19:39,595
What is this
guy's deal?
He's an idiot.
516
00:19:39,679 --> 00:19:41,972
Look, I'm just saying
what we're all thinking.
517
00:19:42,56 --> 00:19:43,516
This is bull.
518
00:19:44,850 --> 00:19:46,268
And you all know it.
519
00:19:46,352 --> 00:19:47,436
AMBER: Ryan.
520
00:19:48,229 --> 00:19:50,231
Settle down.
Settle down.
(GRUNTS)
521
00:19:50,856 --> 00:19:51,941
York.
522
00:19:52,24 --> 00:19:53,609
(BREATHING DEEPLY)
York.
523
00:19:59,156 --> 00:20:01,534
(SIGHS)
I'm turning in.
Let's go.
524
00:20:02,451 --> 00:20:03,661
(SIGHS)
525
00:20:04,495 --> 00:20:05,663
Night.
526
00:20:11,460 --> 00:20:13,170
(BREATHING HEAVILY)
527
00:20:13,254 --> 00:20:15,506
(FOOTSTEPS APPROACHING)
528
00:20:19,260 --> 00:20:20,594
(SNIFFLES)
529
00:20:23,889 --> 00:20:25,433
(ADAM WHISPERING) Hey.
530
00:20:25,516 --> 00:20:26,600
Hey.
531
00:20:27,727 --> 00:20:30,229
| just brought you
some fresh water.
532
00:20:30,938 --> 00:20:32,189
You okay?
533
00:20:32,481 --> 00:20:33,858
(WHISPERING) It hurts.
534
00:20:35,151 --> 00:20:36,318
(NORMAL VOICE)
How are the kids?
535
00:20:36,402 --> 00:20:37,862
They're fine.
536
00:20:38,863 --> 00:20:40,698
(DOOR OPENING)
MAX: Yeah, I'm not sleeping
downstairs anymore.
537
00:20:40,781 --> 00:20:41,907
Oh.
(DOOR CLOSING)
538
00:20:41,991 --> 00:20:42,992
Guys, I'm not gonna sleep
downstairs anymore.
539
00:20:43,75 --> 00:20:44,201
No, Max. Shh.
Micah's being annoying.
540
00:20:44,285 --> 00:20:45,619
Your mother's
not feeling well.
In the hallway.
541
00:20:45,703 --> 00:20:47,371
Why is she not
feeling well?
I'll be there.
542
00:20:47,455 --> 00:20:49,165
Is it because
she's doing chemo? Mom?
Yes.
543
00:20:49,498 --> 00:20:51,917
Listen to me.
Come here.
544
00:20:52,01 --> 00:20:53,419
What?
You're sleeping
downstairs.
545
00:20:53,502 --> 00:20:54,587
That was the whole point
of the fort, Max!
546
00:20:54,670 --> 00:20:57,339
No, Micah's being annoying,
and now | wanna sleep
upstairs alone in my bed.
547
00:20:57,423 --> 00:20:59,216
| want you to
sleep down...
I'm sleeping in my bed!
548
00:20:59,300 --> 00:21:00,968
MICAH: Mr. Braverman?
549
00:21:01,51 --> 00:21:03,12
Yeah!
I'm scared
of the dark.
550
00:21:03,95 --> 00:21:04,513
MAX: Micah needs
help downstairs.
551
00:21:04,597 --> 00:21:06,390
Yeah, | know, Max!
(DOOR CLOSES)
552
00:21:07,391 --> 00:21:08,809
All right. (SIGHS)
553
00:21:08,893 --> 00:21:10,394
Will you be able
to sleep down there?
Yeah.
554
00:21:10,478 --> 00:21:12,354
Sorry the fort
didn't work out, bud.
555
00:21:12,438 --> 00:21:13,814
It's okay.
All right.
Good night.
556
00:21:13,898 --> 00:21:15,483
Night.
557
00:21:15,566 --> 00:21:17,401
Good night, Max.
Yup.
558
00:21:17,485 --> 00:21:18,694
Oh, | need that on.
559
00:21:18,778 --> 00:21:20,70
Can you leave
the light on,
please?
560
00:21:20,154 --> 00:21:21,322
MAX: No.
No, you don't.
ADAM: Right.
561
00:21:21,405 --> 00:21:22,615
| can't sleep
with the light on.
562
00:21:22,698 --> 00:21:24,74
But | can't sleep
with one off.
563
00:21:24,450 --> 00:21:26,285
No, | can't have it on.
| can't sleep
with the lights on.
564
00:21:26,368 --> 00:21:28,329
MICAH: But | have to be
able to have a light.
That's ridiculous.
565
00:21:28,412 --> 00:21:30,206
(SIGHS) Okay, guys, guys,
tell you what we're gonna do.
566
00:21:30,289 --> 00:21:32,249
We're gonna
compromise, okay?
567
00:21:32,333 --> 00:21:34,710
I'm gonna turn that light off,
leave the hall light on.
568
00:21:34,794 --> 00:21:36,86
I'm gonna leave the door
slightly open.
569
00:21:36,170 --> 00:21:37,713
Okay?
We'll see.
570
00:21:38,172 --> 00:21:40,216
Mr. Braverman?
(ADAM SIGHS)
571
00:21:40,841 --> 00:21:43,219
Yeah.
| have to go
to the bathroom.
572
00:21:44,386 --> 00:21:45,513
MAX: Just go to
sleep already!
573
00:21:45,596 --> 00:21:47,556
Your bladder is
the size of a walnut.
574
00:21:47,640 --> 00:21:49,725
Max!
MICAH: Your brain
is a walnut.
575
00:21:49,809 --> 00:21:51,519
MAX: No, it isn't.
That's just not true.
Yes, itis.
576
00:21:51,602 --> 00:21:52,686
Okay.
MAX: My brain
is a brain.
577
00:22:01,821 --> 00:22:03,656
What's up, Ryan?
What is up, Hughes?
578
00:22:03,989 --> 00:22:06,450
| don't know, man.
Why don't you tell me?
579
00:22:06,534 --> 00:22:07,827
Trying to be some kind
of tough guy out here
580
00:22:07,910 --> 00:22:08,953
in front of your
girlfriend tonight?
581
00:22:09,36 --> 00:22:10,120
You need to quit
running your mouth.
582
00:22:10,204 --> 00:22:11,455
Or else what?
583
00:22:11,539 --> 00:22:13,624
This whole thing is a joke.
It wasn't even line of duty.
584
00:22:13,707 --> 00:22:15,42
He's getting
full honors?
Shut up. Shut up.
585
00:22:15,125 --> 00:22:17,503
Oh, 'cause he couldn't
deal like a man?
Is that what's up?
586
00:22:19,46 --> 00:22:20,589
(GRUNTS)
Shut your damn mouth.
You hear me?
587
00:22:20,673 --> 00:22:21,924
Get off me!
588
00:22:22,07 --> 00:22:23,342
(GRUNTS) Get off!
589
00:22:23,968 --> 00:22:25,511
(GRUNTING)
590
00:22:33,269 --> 00:22:34,603
Hey! Hey, Ryan!
591
00:22:35,104 --> 00:22:36,272
AMBER: Ryan!
KEITH: Get off him.
592
00:22:36,355 --> 00:22:38,357
He wasn't a coward!
You hear me?
Ryan! Oh, my God!
593
00:22:38,983 --> 00:22:40,359
He wasn't a coward!
You hear me?
Stop, Ryan, stop!
594
00:22:40,442 --> 00:22:41,694
Get off of me!
KEITH: Get off of him!
595
00:22:41,777 --> 00:22:44,113
Get off of me!
AMBER: Ryan! Stop!
596
00:22:46,115 --> 00:22:47,658
(BREATHING HEAVILY)
Oh, my God.
597
00:22:48,158 --> 00:22:49,785
What happened?
598
00:22:50,494 --> 00:22:51,579
Is he all right?
599
00:22:51,662 --> 00:22:53,163
Are you okay?
600
00:22:53,622 --> 00:22:55,499
(CRYING)
KEITH: Are you all right?
601
00:22:56,41 --> 00:22:57,585
AMBER: Oh, God.
(SNIFFLING)
602
00:23:05,50 --> 00:23:06,260
You know,
I've been thinking,
603
00:23:06,343 --> 00:23:08,220
we should do
something special
with Syd today.
604
00:23:08,304 --> 00:23:09,388
Yeah, like what?
605
00:23:09,471 --> 00:23:11,307
| don't know.
Golden Gate Park
606
00:23:11,390 --> 00:23:13,17
or cable cars,
ice skating.
607
00:23:13,434 --> 00:23:14,560
Wow.
608
00:23:14,852 --> 00:23:16,61
You think Victor
will be into that?
609
00:23:16,145 --> 00:23:17,313
Oh, | was thinking
we could, you know,
610
00:23:17,396 --> 00:23:19,857
drop Victor off
at your parents’ house
611
00:23:20,107 --> 00:23:22,67
and just go
the three of us.
612
00:23:23,569 --> 00:23:24,653
Her tantrum
worked on you.
613
00:23:24,737 --> 00:23:26,405
No, her tantrum didn't...
614
00:23:26,488 --> 00:23:28,157
No, we can't reward her
for acting out.
615
00:23:28,240 --> 00:23:29,366
That'd be sending
the wrong message.
616
00:23:29,450 --> 00:23:31,118
Well, she made some
damn good points, honey.
617
00:23:31,577 --> 00:23:34,663
| mean,
maybe she deserves
a little reward here.
618
00:23:34,747 --> 00:23:37,750
We've been spending so much
time focusing on Victor,
619
00:23:37,833 --> 00:23:40,419
and you know,
| love what you've been
doing to help our boy,
620
00:23:40,502 --> 00:23:42,296
but, man, maybe...
621
00:23:44,173 --> 00:23:47,885
Maybe Syd is acting out
because she has been getting
the short end of the stick.
622
00:23:51,597 --> 00:23:52,681
So | promised
| wouldn't say anything,
623
00:23:52,765 --> 00:23:54,642
and now,
if you can believe it,
624
00:23:54,725 --> 00:23:56,685
| can't say anything.
625
00:23:56,769 --> 00:23:58,520
How do | get that
same arrangement
over here?
626
00:23:58,896 --> 00:23:59,980
Ha-ha.
627
00:24:00,64 --> 00:24:02,24
What, what's the rate?
What's the annual rate
on that?
628
00:24:02,107 --> 00:24:06,612
(SIGHS) Don't you think
it's odd that I'm not
allowed to know
629
00:24:06,695 --> 00:24:09,323
an entire portion
of my kid's life?
630
00:24:09,406 --> 00:24:11,158
| think it's weird
that you wanna
know about it.
631
00:24:11,241 --> 00:24:12,368
| don't wanna
talk about the details,
632
00:24:12,451 --> 00:24:13,827
but it's a life moment.
633
00:24:13,911 --> 00:24:15,162
It's something
to acknowledge
634
00:24:15,245 --> 00:24:17,331
that normally | would
be able to discuss...
635
00:24:17,414 --> 00:24:18,874
How much did
we spend on the
Rosenthal bar mitzvah?
636
00:24:19,249 --> 00:24:20,334
| don't know.
637
00:24:20,584 --> 00:24:22,169
Then why are we still talking
about your son's sex life?
638
00:24:22,252 --> 00:24:24,129
We're not talking
about my son's Sex life.
639
00:24:24,213 --> 00:24:25,339
We're talking
about my life
640
00:24:25,422 --> 00:24:28,968
and the fact that
| have been shut out
of an area of his life.
641
00:24:29,51 --> 00:24:31,53
All right, look,
here's what | tell
my daughter.
642
00:24:31,136 --> 00:24:33,55
There's no secrets
in parenting.
643
00:24:33,138 --> 00:24:34,390
She tells me something,
644
00:24:34,765 --> 00:24:37,977
then she can assume
her mother has the same
info and vice versa.
645
00:24:38,60 --> 00:24:39,395
That's very helpful.
Does that work?
646
00:24:40,980 --> 00:24:42,564
Yeah, when my ex
isn't lying to me.
647
00:24:43,107 --> 00:24:45,359
Hmm. Hmm.
648
00:24:45,943 --> 00:24:47,152
Max, it's not fair.
649
00:24:47,236 --> 00:24:48,404
Okay, why...
Why do you keep
doing this?
650
00:24:48,487 --> 00:24:49,655
| just wanna read.
| don't wanna play
651
00:24:49,738 --> 00:24:50,823
any more stupid checkers
with the jumping.
652
00:24:50,906 --> 00:24:51,949
But you said that
we would play checkers.
653
00:24:52,32 --> 00:24:53,325
...and the jumping
and the more jumping.
654
00:24:53,409 --> 00:24:54,827
With all the jumping!
ADAM: Hey. Hey, hey, hey.
655
00:24:54,910 --> 00:24:56,412
Guys, guys, quiet, okay?
656
00:24:56,495 --> 00:24:57,663
MAX: What?
657
00:24:57,746 --> 00:25:00,249
| just got Nora
to sleep, all right?
658
00:25:00,916 --> 00:25:02,42
What's the problem?
So?
659
00:25:02,126 --> 00:25:04,336
Okay, I'm reading and he...
| want to read,
660
00:25:04,420 --> 00:25:06,422
and he wants to play
more stupid checkers.
661
00:25:06,505 --> 00:25:08,799
Because you quit,
and you said that
we could play three games.
662
00:25:08,882 --> 00:25:10,259
No, | didn't.
| didn't say that.
663
00:25:10,342 --> 00:25:11,510
Yes, you said.
| didn't say that!
664
00:25:11,593 --> 00:25:12,928
Yes, you did.
No, | didn't.
665
00:25:13,12 --> 00:25:14,54
Thank you for
being quiet, Micah.
666
00:25:14,138 --> 00:25:15,848
Pipe down.
Listen to me.
What?
667
00:25:15,931 --> 00:25:17,307
Stop, okay?
668
00:25:17,558 --> 00:25:19,309
All right, listen,
Micah, I'm sorry, okay?
669
00:25:19,393 --> 00:25:21,270
I'm not a sore loser.
Max.
670
00:25:21,353 --> 00:25:22,813
All right?
| just wanna read.
Micah is our guest.
671
00:25:22,896 --> 00:25:24,606
You Know what,
| want to talk to you
in the hall right now.
672
00:25:24,690 --> 00:25:26,150
Come on. Privately...
No, | don't want to.
673
00:25:26,233 --> 00:25:28,944
In the hall...
Max, in the hallway. Now.
674
00:25:29,319 --> 00:25:30,696
Sorry, Micah.
Why are you doing this?
675
00:25:30,779 --> 00:25:31,905
Come here.
What?
676
00:25:31,989 --> 00:25:33,157
ADAM: Thank you.
Come here.
677
00:25:33,741 --> 00:25:35,701
What?
What is going on?
678
00:25:35,784 --> 00:25:37,703
Is this because
he beat you at checkers?
No, | want alone time.
679
00:25:37,786 --> 00:25:39,538
No, | want alone time.
You can have alone
time later, Max.
680
00:25:39,621 --> 00:25:41,415
Right now, | want you
to play with him.
No.
681
00:25:41,498 --> 00:25:43,584
Be nice.
No, no, I'm tired
of being nice!
682
00:25:43,792 --> 00:25:45,419
Max, he's our guest.
| want you to be nice.
683
00:25:45,502 --> 00:25:46,754
That's what friends do.
| don't wanna be...
684
00:25:46,837 --> 00:25:47,963
Mom would let me
have alone time.
685
00:25:48,47 --> 00:25:49,590
Well, your mother's
not here right now, okay?
686
00:25:49,673 --> 00:25:51,08
No, yes, she is.
You're going to back
in there... Max?
687
00:25:51,91 --> 00:25:52,801
Do not bother your
mother right... Max!
Let go of me!
688
00:25:52,885 --> 00:25:54,11
Do not bother your
mother right now.
689
00:25:54,94 --> 00:25:55,137
| don't want you
to go in there.
690
00:25:55,220 --> 00:25:56,597
Mom?
Damn it, Max.
| said, don't go in there.
691
00:25:56,680 --> 00:25:58,849
Mom, where are you?
Max, just leave
her alone!
692
00:25:58,932 --> 00:26:00,768
MAX: What are you doing
on the floor?
What are you...
693
00:26:00,851 --> 00:26:03,228
That... That's disgusting.
There's germs, microbes,
fecal matter.
694
00:26:03,312 --> 00:26:04,313
All right, Max,
go to your room.
695
00:26:04,396 --> 00:26:06,23
Why? Is it chemo?
Because | said,
go to your room!
696
00:26:06,106 --> 00:26:08,275
Go to your room! Now!
What is the reason
she's on the floor?
697
00:26:08,358 --> 00:26:09,860
Adam.
Honey.
698
00:26:09,943 --> 00:26:12,29
Honey,
I'm sorry, honey.
Oh, baby.
699
00:26:12,112 --> 00:26:14,490
Give me your hand.
Honey, come here.
(CRYING)
700
00:26:14,573 --> 00:26:16,492
Let's get you to bed,
and I'm gonna clean you up.
701
00:26:16,575 --> 00:26:18,285
Can you do that?
Okay. Come on.
702
00:26:18,368 --> 00:26:20,370
Come on. | got you.
Come on, babe.
| got you, honey.
703
00:26:22,581 --> 00:26:24,166
(WHISPERING)
Does it hurt?
704
00:26:24,249 --> 00:26:25,292
No.
705
00:26:31,173 --> 00:26:33,884
I'm really sorry that you
had to see that last night.
706
00:26:35,52 --> 00:26:37,971
Hey, it's okay.
No, no, it's...
It's not okay.
707
00:26:40,557 --> 00:26:43,602
| get it if, uh,
you don't wanna be
with me anymore.
708
00:26:43,685 --> 00:26:46,188
| mean...
| understand.
709
00:26:50,609 --> 00:26:52,69
(WHISPERING) Hey.
710
00:26:54,905 --> 00:26:57,74
I'm not going
anywhere, okay?
711
00:26:58,909 --> 00:27:00,702
okay Okay?
712
00:27:07,376 --> 00:27:08,919
(SIGHS)
713
00:27:13,507 --> 00:27:14,633
(SOFTLY) Um...
714
00:27:16,51 --> 00:27:17,803
Your friend Evan...
715
00:27:20,889 --> 00:27:22,558
(WHISPERING)
He killed himself, didn't he?
716
00:27:27,938 --> 00:27:29,64
Yeah.
717
00:27:34,528 --> 00:27:37,30
| really can't
718
00:27:38,73 --> 00:27:39,992
imagine what that's like
719
00:27:40,75 --> 00:27:44,997
and what you've been through,
and it's scary.
720
00:27:45,80 --> 00:27:46,582
Hey, hey. Hey.
721
00:27:47,457 --> 00:27:48,876
I'm not him.
722
00:27:50,43 --> 00:27:51,128
Okay?
723
00:27:52,921 --> 00:27:54,06
Okay.
724
00:27:54,89 --> 00:27:55,174
Okay.
725
00:27:56,383 --> 00:27:57,509
Okay.
726
00:28:13,734 --> 00:28:15,736
This is my first funeral.
727
00:28:18,488 --> 00:28:19,698
Me too.
728
00:29:19,549 --> 00:29:21,301
(SOFT MUSIC PLAYING)
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
729
00:29:21,385 --> 00:29:23,136
(GASPS) What's this?
730
00:29:23,220 --> 00:29:24,554
It's Dulcia Domestica.
731
00:29:24,638 --> 00:29:26,56
Mmm!
It's dates stuffed
with pine nuts,
732
00:29:26,139 --> 00:29:27,224
cooked in
a little bit of wine.
733
00:29:27,307 --> 00:29:29,59
This music is amazing.
734
00:29:29,142 --> 00:29:31,311
Oh, great.
Crosby made the playlist.
735
00:29:31,395 --> 00:29:32,688
Well, he is a genius.
736
00:29:32,771 --> 00:29:34,439
The Stones, The Roots,
and Dean Martin?
737
00:29:34,523 --> 00:29:36,608
It's really good.
Crosby's awesome.
738
00:29:36,692 --> 00:29:38,235
(CHUCKLING) Yeah, he is.
739
00:29:38,318 --> 00:29:40,195
Chuppah! (LAUGHING)
(ALL CHEERING)
740
00:29:40,279 --> 00:29:41,905
Who's first, huh?
741
00:29:41,989 --> 00:29:43,73
| got one.
742
00:29:43,156 --> 00:29:44,533
(SHUDDERING)
743
00:29:45,242 --> 00:29:47,202
Everything hurts, honey.
744
00:29:49,997 --> 00:29:51,123
Okay.
745
00:29:53,166 --> 00:29:57,129
Listen, honey, it says here
you can have two more
if you think that'll help.
746
00:29:58,797 --> 00:30:00,507
They're not working.
747
00:30:00,590 --> 00:30:02,134
(SIGHS HEAVILY)
748
00:30:04,678 --> 00:30:05,887
(SIGHS)
749
00:30:06,888 --> 00:30:09,99
| don't know what to do.
| hate this.
750
00:30:09,516 --> 00:30:10,934
(WHISPERING) I'm sorry.
751
00:30:13,395 --> 00:30:14,730
(GROANING)
752
00:30:15,439 --> 00:30:19,359
Hey, Max, Micah.
Guys, turn the TV off.
753
00:30:19,985 --> 00:30:21,570
Max, TV off!
Why?
754
00:30:21,653 --> 00:30:23,822
Because | said so.
Just do it.
755
00:30:23,905 --> 00:30:25,657
Max, put it on pause.
No, you're being weird.
756
00:30:25,741 --> 00:30:26,992
Hey, we're going out.
757
00:30:27,75 --> 00:30:28,702
Max, put it on pause.
Okay, here, put Otis
on the leash.
758
00:30:28,785 --> 00:30:29,828
MAX: Where?
Where are we going?
759
00:30:29,911 --> 00:30:32,247
Oh, come here,
Nora, sweetie.
Max, put in on pause.
760
00:30:32,331 --> 00:30:33,707
ADAM: We're gonna go out
and help your mom,
all right?
761
00:30:33,790 --> 00:30:34,791
Max, | said TV off.
What are we doing?
762
00:30:34,875 --> 00:30:35,876
TV goes off.
Put the dog leash.
763
00:30:35,959 --> 00:30:38,03
Dad, you have to tell me
what we're doing
or we're not doing it.
764
00:30:38,86 --> 00:30:39,671
| need you to
put the game down,
come to the front door.
765
00:30:39,755 --> 00:30:41,590
Come on, guys.
(GRUNTS)
766
00:30:41,673 --> 00:30:42,758
MICAH: Come on, Max.
767
00:30:42,841 --> 00:30:44,259
(BARKS)
Otis.
768
00:30:45,135 --> 00:30:46,595
Uh-oh. Oh, boy.
(KNOCK ON DOOR)
769
00:30:46,678 --> 00:30:47,721
WOMAN: I'm just dying.
Oh, my gosh.
770
00:30:47,804 --> 00:30:49,389
I'm telling you
it's gonna turn into
a swinging party.
771
00:30:49,473 --> 00:30:50,640
(ALL LAUGHING)
(KNOCK ON DOOR)
772
00:30:51,725 --> 00:30:54,227
Adults swinging.
All right.
773
00:30:54,311 --> 00:30:55,604
CROSBY: They're really
changing the dynamic.
774
00:30:55,687 --> 00:30:56,980
MAN: Right?
(WOMAN LAUGHING)
775
00:30:57,481 --> 00:31:00,317
Okay, Max, Micah.
Hey, hi. Hi.
(CRYING)
776
00:31:00,567 --> 00:31:02,569
Hey! I'm really sorry.
We were knocking.
It just...
777
00:31:02,652 --> 00:31:03,779
(NORA CRYING)
ADAM: Sorry.
778
00:31:04,446 --> 00:31:05,614
CROSBY: Okay,
we're having a party.
779
00:31:05,697 --> 00:31:06,740
| mean, | know
you're having a party.
780
00:31:06,823 --> 00:31:08,367
I'm very sorry.
Hi, Jasmine.
How are you?
781
00:31:08,450 --> 00:31:09,826
| just need to talk
to him in private.
782
00:31:09,910 --> 00:31:11,745
I'm sorry, everybody.
It's past her bedtime.
Can you...
783
00:31:11,828 --> 00:31:13,497
Come here, sweetie.
ADAM: Go see
your auntie, okay?
784
00:31:13,580 --> 00:31:15,582
Come here.
There's Auntie Jasmine,
okay, who loves you.
785
00:31:15,665 --> 00:31:17,84
All right. Thank you.
JASMINE: Come here.
786
00:31:17,167 --> 00:31:19,378
Thank God.
Okay, you guys, behave.
787
00:31:19,461 --> 00:31:21,46
Sorry, guys.
I'll be right back.
788
00:31:21,129 --> 00:31:22,672
Just got to talk
to you real fast.
Yup.
789
00:31:23,48 --> 00:31:24,466
You guys hungry?
I'm starving.
790
00:31:24,549 --> 00:31:25,550
Yeah.
Come on.
791
00:31:25,634 --> 00:31:26,843
(NORA GURGLING)
792
00:31:27,427 --> 00:31:28,845
SARAH:
Here you go, sweetie.
793
00:31:28,929 --> 00:31:30,972
It says chamomile,
but it smells
like peppermint.
794
00:31:31,390 --> 00:31:33,100
Thank you.
(CHUCKLES)
795
00:31:33,183 --> 00:31:34,976
Ugh. Algebra?
796
00:31:35,852 --> 00:31:36,978
Yeah.
797
00:31:37,938 --> 00:31:39,606
So, school's good?
798
00:31:40,273 --> 00:31:41,733
Yeah, it's fine.
799
00:31:41,817 --> 00:31:43,944
You're really seeing
a lot of Amy, huh?
800
00:31:44,27 --> 00:31:45,362
Yeah.
Yeah.
801
00:31:45,987 --> 00:31:49,658
And that just miraculously
came back together?
802
00:31:51,118 --> 00:31:52,202
Um...
803
00:31:52,285 --> 00:31:54,579
Yeah, | mean,
it just kind of...
804
00:31:55,205 --> 00:31:57,82
You know...
No, what?
805
00:31:57,165 --> 00:31:59,543
When we were together,
| mean, it's kind of
like the same thing.
806
00:31:59,626 --> 00:32:01,86
It's the same as...
807
00:32:01,169 --> 00:32:04,756
Um, it's like
the same as...
808
00:32:05,06 --> 00:32:08,51
| know,
but you broke up,
and, you know,
809
00:32:08,135 --> 00:32:10,470
it just seems like
you've been seeing
even more of her,
810
00:32:10,554 --> 00:32:14,15
and | just worry,
‘cause you were
devastated
811
00:32:14,99 --> 00:32:16,518
when she broke up with you,
and | just want you
to be careful,
812
00:32:16,601 --> 00:32:18,645
and, you know,
really...
| told your mom.
813
00:32:19,729 --> 00:32:21,273
You promised
you weren't gonna
tell her.
814
00:32:21,356 --> 00:32:22,858
Oh. I'm sorry.
815
00:32:22,941 --> 00:32:25,235
We can't have secrets
like that in this house,
okay?
816
00:32:25,318 --> 00:32:26,570
I'm your mom, and...
817
00:32:26,653 --> 00:32:28,71
He's not my parent.
Like, it's different.
818
00:32:28,572 --> 00:32:29,656
Well, that's
a whole...
Yeah.
819
00:32:29,739 --> 00:32:31,992
You can't ask him
to keep secrets like
that from me, Drew.
820
00:32:32,75 --> 00:32:33,160
Yeah, but he's
not my parent.
821
00:32:33,243 --> 00:32:35,120
If you're gonna
be with a girl here
in this house...
822
00:32:35,203 --> 00:32:36,621
| know, but | am
your parent,
823
00:32:36,705 --> 00:32:38,206
and we're figuring
this out together.
824
00:32:38,290 --> 00:32:39,875
Yeah, | know.
You can...
825
00:32:39,958 --> 00:32:42,85
| was just asking
what was going on,
okay?
826
00:32:42,169 --> 00:32:43,837
Well, ask him
what's going on.
827
00:32:44,129 --> 00:32:46,339
All right?
He knows everything.
828
00:32:47,716 --> 00:32:49,217
(DOOR OPENING)
829
00:32:49,801 --> 00:32:51,94
(DOOR CLOSES)
It just came out.
830
00:32:52,53 --> 00:32:54,431
| thought we agreed
that | was handling this.
831
00:32:54,514 --> 00:32:55,974
| Know. | just...
| was only asking him...
832
00:32:56,57 --> 00:32:57,309
| didn't say anything.
833
00:32:57,392 --> 00:32:59,144
You didn't have to.
He could...
834
00:33:00,479 --> 00:33:01,813
All right.
835
00:33:04,232 --> 00:33:05,317
(DOOR SLAMS)
836
00:33:05,775 --> 00:33:07,235
Everybody hated
Jar Jar Binks.
837
00:33:07,319 --> 00:33:08,945
That's why he was
banned from Naboo.
838
00:33:09,29 --> 00:33:10,405
No, that's not true.
839
00:33:10,489 --> 00:33:13,325
He was the first Gungan
to represent his people
in the galactic senate.
840
00:33:13,408 --> 00:33:15,285
Handled it.
MICAH: He saved everyone
from the droid army.
841
00:33:15,368 --> 00:33:16,745
Hey, hey, hey, Max.
No, no, no.
842
00:33:16,828 --> 00:33:17,871
Please don't
use your fingers.
843
00:33:17,954 --> 00:33:19,372
There's a spoon
right there and a plate.
844
00:33:19,456 --> 00:33:20,874
Oh, no.
No, don't worry.
845
00:33:20,957 --> 00:33:23,84
We're fine like this.
No, no, don't feed...
846
00:33:23,168 --> 00:33:25,03
MICAH: But the best part
about that was...
847
00:33:25,86 --> 00:33:27,88
I'm fine without a plate.
Don't worry.
This is great.
848
00:33:27,172 --> 00:33:28,673
Oh, can you get me
some tiramisu?
849
00:33:28,757 --> 00:33:30,133
Sorry for barging in
on your party.
850
00:33:30,217 --> 00:33:31,384
| just didn't know
what else to do.
851
00:33:31,468 --> 00:33:33,553
Look, well,
lam a little offended
that you just assumed
852
00:33:33,637 --> 00:33:35,847
that | have pot at all
times in the house.
853
00:33:35,931 --> 00:33:37,724
Well, so far you don't.
So what's the big deal?
854
00:33:37,807 --> 00:33:39,142
Well, I'm married now.
855
00:33:39,226 --> 00:33:41,228
And | have a son
that wanders around,
so | gotta be more careful.
856
00:33:41,311 --> 00:33:42,395
Well, what about
your sock drawer?
857
00:33:42,479 --> 00:33:43,772
That was always your secret,
go-to hiding place.
858
00:33:43,855 --> 00:33:44,898
Ooh. Ooh.
Sock drawer. You're right.
859
00:33:44,981 --> 00:33:46,399
That's a good idea.
860
00:33:46,483 --> 00:33:47,609
Okay.
861
00:33:49,486 --> 00:33:51,571
Is there a difference
between a G-string
and a thong?
862
00:33:51,655 --> 00:33:53,615
Hey, perv, put that down.
863
00:33:53,698 --> 00:33:55,242
I'm just Curious.
Ooh! Ooh, ooh,
| got something.
864
00:33:55,325 --> 00:33:56,576
Bingo. Yup.
Kristina...
865
00:33:56,660 --> 00:33:57,994
Yup, | bought
this little sack
866
00:33:58,78 --> 00:33:59,788
when we went camping
at the shoreline.
Okay.
867
00:33:59,871 --> 00:34:01,665
Now let me warn you.
This is not the ditch weed
868
00:34:01,748 --> 00:34:03,166
that we smoked
in high school, okay?
869
00:34:03,250 --> 00:34:05,919
This is high-power,
genetically-modified ganja.
870
00:34:06,02 --> 00:34:07,754
Okay.
She's gotta take
a very little puff.
871
00:34:08,88 --> 00:34:10,215
That's good to know.
Take small, small hits.
872
00:34:10,298 --> 00:34:12,08
ADAM: Hey.
Whoa! Whoa!
873
00:34:12,92 --> 00:34:13,218
What are you doing?
874
00:34:13,301 --> 00:34:16,388
(STAMMERS) We were
looking for this?
Yeah.
875
00:34:16,805 --> 00:34:20,183
Hey, um, your mom and |
wanted to talk
to you about something.
876
00:34:20,267 --> 00:34:21,309
Yeah, okay.
877
00:34:21,393 --> 00:34:23,853
Bug, you know
that Uncle Adam
878
00:34:23,937 --> 00:34:25,689
and Uncle Crosby
are my brothers, right?
879
00:34:25,772 --> 00:34:27,107
Yeah.
Okay.
880
00:34:27,399 --> 00:34:30,694
So, when we were kids,
881
00:34:30,777 --> 00:34:32,862
we used to fight...
Uh-huh.
882
00:34:32,946 --> 00:34:35,657
And they would
make me so mad...
883
00:34:35,740 --> 00:34:36,825
(CHUCKLING)
884
00:34:36,908 --> 00:34:40,412
But now it's so cool
to have brothers.
885
00:34:40,495 --> 00:34:42,414
| can't even tell you.
It's so cool!
886
00:34:42,497 --> 00:34:46,459
Yeah, and, you know,
Victor, even though
he's new to our family,
887
00:34:46,543 --> 00:34:49,713
he's as much a part
of this family as you are,
as lam,
888
00:34:49,796 --> 00:34:51,89
as your mom is.
889
00:34:51,172 --> 00:34:52,549
Does that make sense?
890
00:34:52,632 --> 00:34:54,593
Yeah, |... | get it.
891
00:34:54,676 --> 00:34:56,636
“ey That's my girl.
892
00:34:57,596 --> 00:34:58,972
Hey, what do you think?
Should we pick Victor up
893
00:34:59,55 --> 00:35:01,99
some hot chocolate
or something
on the way home?
894
00:35:01,182 --> 00:35:02,809
JOEL: Yeah.
Mmm...
895
00:35:02,892 --> 00:35:03,977
Nah.
896
00:35:04,644 --> 00:35:05,937
(LAUGHS)
897
00:35:11,943 --> 00:35:13,194
(EXHALES)
898
00:35:19,701 --> 00:35:21,494
ADAM: Is it helping?
899
00:35:23,163 --> 00:35:24,247
Yeah?
900
00:35:25,40 --> 00:35:26,499
(SOFTLY) It's strong.
901
00:35:27,876 --> 00:35:29,252
You think maybe
you had enough, then?
902
00:35:29,336 --> 00:35:30,587
No? Okay.
903
00:35:32,839 --> 00:35:34,257
It's making
you feel better, though?
904
00:35:35,884 --> 00:35:37,10
Oh, yeah.
905
00:35:37,93 --> 00:35:38,803
Okay, good.
Yeah.
906
00:35:38,887 --> 00:35:40,680
You want some?
No. No.
907
00:35:41,348 --> 00:35:42,807
It's pretty powerful.
908
00:35:43,308 --> 00:35:44,768
Feeling good enough
to have some food?
909
00:35:44,851 --> 00:35:46,436
Want me to make
some soup?
910
00:35:46,853 --> 00:35:48,63
Mmm-mmm.
911
00:35:48,146 --> 00:35:49,272
Okay.
912
00:35:50,231 --> 00:35:52,275
Just save this, okay?
Okay.
913
00:35:55,654 --> 00:35:57,405
Okay.
How about a washcloth?
You want a washcloth?
914
00:35:58,323 --> 00:35:59,908
Not feeling
clammy anymore?
915
00:35:59,991 --> 00:36:01,284
Mmm-mmm.
Good.
916
00:36:01,951 --> 00:36:04,79
How about some fresh water?
You want some fresh water?
917
00:36:16,341 --> 00:36:18,468
(SIGHS DEEPLY)
918
00:36:28,561 --> 00:36:30,313
JASMINE: Thanks for coming!
919
00:36:30,397 --> 00:36:32,232
WOMAN: Great to see you.
920
00:36:32,315 --> 00:36:33,900
MAN: It's really so good.
921
00:36:33,983 --> 00:36:36,277
Really, really,
really good.
922
00:36:36,361 --> 00:36:38,571
Okay, you've been
over-served.
923
00:36:38,822 --> 00:36:40,198
(SNIGGERING)
Let's go. Thank you! Bye.
924
00:36:40,281 --> 00:36:41,408
Bye.
925
00:36:41,491 --> 00:36:42,701
WOMAN: Come on.
Go, go.
926
00:36:44,536 --> 00:36:46,37
You killed it.
We killed it.
927
00:36:46,121 --> 00:36:48,81
That was a good party.
(LAUGHS)
928
00:36:48,164 --> 00:36:49,207
Yes.
929
00:36:49,290 --> 00:36:51,42
I'm sorry
| was such a brat
and didn't help.
930
00:36:51,126 --> 00:36:52,669
Mmm. It's okay.
931
00:36:53,169 --> 00:36:54,421
And you know what?
What?
932
00:36:54,504 --> 00:36:56,256
Some of those people
| didn't hate.
933
00:36:56,339 --> 00:36:57,757
(LAUGHING)
934
00:36:57,841 --> 00:36:59,134
Isn't that great?
That's awesome.
935
00:36:59,217 --> 00:37:00,468
Yeah, I'm growing.
936
00:37:00,552 --> 00:37:04,222
Why don't you go
clean up after those
people you don't hate?
937
00:37:04,305 --> 00:37:06,307
Oh, so I'm gonna...
What are you gonna do?
938
00:37:06,391 --> 00:37:07,559
I'm gonna go take
a hot bath.
939
00:37:07,642 --> 00:37:08,893
Oh, (CHUCKLING)
you're gonna take a bath?
940
00:37:08,977 --> 00:37:10,812
Yeah. If you hurry up,
you Can join me.
941
00:37:11,354 --> 00:37:12,647
Oh, okay.
942
00:37:28,580 --> 00:37:29,622
Hmm.
943
00:37:29,706 --> 00:37:31,40
I'm sorry.
944
00:37:40,800 --> 00:37:42,10
(SCOFFS)
945
00:37:43,553 --> 00:37:46,639
| realize that
| don't have
very much experience,
946
00:37:46,723 --> 00:37:48,308
uh, parenting
with somebody.
947
00:37:49,309 --> 00:37:51,311
I...
| want you
to be involved.
948
00:37:52,145 --> 00:37:54,230
Me too. I, um...
949
00:37:54,314 --> 00:37:57,108
You know, | don't have
any experience with this.
950
00:37:58,151 --> 00:37:59,402
Yeah.
951
00:37:59,486 --> 00:38:02,572
| just felt like | had
this opportunity
952
00:38:04,824 --> 00:38:06,159
to get closer to Drew,
and...
953
00:38:08,828 --> 00:38:10,580
(SIGHS)
| don't know.
954
00:38:11,581 --> 00:38:13,249
I'm just trying
to figure out my place
955
00:38:13,333 --> 00:38:15,01
in this family,
you know?
956
00:38:15,585 --> 00:38:17,879
I'm trying
to figure it out too.
957
00:38:26,471 --> 00:38:28,473
(DOOR CLOSES)
ADAM: Oh, God.
958
00:38:28,556 --> 00:38:29,808
(GROANS)
959
00:38:30,600 --> 00:38:33,186
It's official.
Micah has left the building.
960
00:38:33,269 --> 00:38:34,395
(WHISPERING)
Oh, thank God.
961
00:38:34,479 --> 00:38:35,688
(GROANS)
962
00:38:37,106 --> 00:38:38,650
How were Doug and Val?
963
00:38:39,192 --> 00:38:40,235
Ohl!
964
00:38:40,610 --> 00:38:42,237
You're not gonna
believe this.
965
00:38:42,320 --> 00:38:44,906
They won over $1,000
playing roulette.
966
00:38:46,74 --> 00:38:48,660
Doug said he's got
some sort of secret technique.
967
00:38:49,494 --> 00:38:50,954
(LAUGHS)
968
00:38:51,412 --> 00:38:53,581
Yeah, then they went
to see Zumanity,
and Val said
969
00:38:53,665 --> 00:38:56,00
Doug brought Zumanity
back to the hotel room.
970
00:38:57,335 --> 00:38:59,337
Like | need to hear that.
What's Zumanity?
971
00:38:59,420 --> 00:39:01,673
You know,
it's that naked
people circus.
972
00:39:01,756 --> 00:39:02,757
Ohl!
973
00:39:02,841 --> 00:39:04,676
(BOTH LAUGHING)
974
00:39:06,386 --> 00:39:07,595
Nuh-uh.
Can you imagine Doug...
975
00:39:07,679 --> 00:39:10,56
No! No!
.. Jumping up and down
on the bed with that face?
976
00:39:10,139 --> 00:39:13,101
(CONTINUES LAUGHING)
Oh, stop. I'm begging you.
977
00:39:13,184 --> 00:39:14,644
I'm begging you.
It hurts.
978
00:39:15,186 --> 00:39:16,229
Stop.
You feeling better?
979
00:39:16,312 --> 00:39:18,106
| feel better,
but don't do that.
980
00:39:18,189 --> 00:39:19,691
Yeah.
(SIGHS)
981
00:39:20,149 --> 00:39:21,150
You look better, hon.
982
00:39:21,943 --> 00:39:23,444
I'm so much better.
983
00:39:23,528 --> 00:39:25,989
| just...
I'm gonna need
some more weed.
984
00:39:26,823 --> 00:39:27,949
It helps.
Oh, yeah?
985
00:39:28,241 --> 00:39:29,284
Yeah, you are feeling better.
986
00:39:29,367 --> 00:39:30,743
Yeah. It helps.
987
00:39:30,827 --> 00:39:31,870
Oh, God.
988
00:39:31,953 --> 00:39:33,913
That was a rough
patch, hon.
Yeah.
989
00:39:33,997 --> 00:39:35,81
Yep.
990
00:39:36,332 --> 00:39:37,667
Listen, | just... lL...
991
00:39:38,835 --> 00:39:40,712
| think you're awesome.
992
00:39:42,130 --> 00:39:43,756
| got us into this mess
this weekend,
993
00:39:43,840 --> 00:39:45,550
and you handled it
beautifully.
994
00:39:45,633 --> 00:39:47,552
Oh...
You're the best nurse.
995
00:39:48,136 --> 00:39:49,220
Thank you so much...
"Tweren't nothing.
996
00:39:49,304 --> 00:39:50,597
...for taking care of me.
997
00:39:50,680 --> 00:39:52,15
Come here.
998
00:39:52,932 --> 00:39:55,143
And you're the best
husband in the world.
999
00:39:59,272 --> 00:40:01,24
You know,
it's kind of stupid.
1000
00:40:01,107 --> 00:40:02,817
| just...
What?
1001
00:40:02,901 --> 00:40:04,569
| don't know.
| thought I'd be
the one person
1002
00:40:04,652 --> 00:40:06,654
that wouldn't get
sick from chemo.
1003
00:40:06,738 --> 00:40:10,909
Like I... | could just,
sort of, power through it.
1004
00:40:10,992 --> 00:40:12,76
Hmm.
1005
00:40:12,160 --> 00:40:13,411
(CHUCKLES WRYLY)
1006
00:40:14,662 --> 00:40:17,123
| guess I'm not
Wonder Woman, am |?
1007
00:40:20,84 --> 00:40:21,586
You are to me.
1008
00:40:30,136 --> 00:40:31,429
You okay?
1009
00:40:33,514 --> 00:40:34,641
Yeah.
1010
00:40:35,558 --> 00:40:36,559
Are you okay?
1011
00:40:36,643 --> 00:40:37,894
Yeah.
1012
00:40:39,604 --> 00:40:41,356
It's intense, huh?
1013
00:40:41,898 --> 00:40:43,316
Yeah.
1014
00:40:43,399 --> 00:40:44,734
Hey, uh...
1015
00:40:45,818 --> 00:40:47,820
| Know that this weekend
wasn't any fun,
1016
00:40:47,904 --> 00:40:50,740
and it was really intense
and heavy, and...
1017
00:40:51,783 --> 00:40:54,369
| just want to say
thank you so much
for coming.
1018
00:40:54,452 --> 00:40:55,662
Really.
1019
00:41:00,249 --> 00:41:01,584
Hang on.
(ENGINE REVS)
1020
00:41:02,335 --> 00:41:04,545
(SOFT MUSIC PLAYING)
1021
00:41:15,264 --> 00:41:19,394
Sometimes it's scary
1022
00:41:21,20 --> 00:41:23,648
Being alone
1023
00:41:26,317 --> 00:41:28,861
Being alone
1024
00:41:31,489 --> 00:41:35,118
Oh, it's scary
1025
00:41:36,828 --> 00:41:39,205
Being alone
1026
00:41:41,833 --> 00:41:47,672
All alone
1027
00:41:59,267 --> 00:42:03,271
Sometimes it's scary
70265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.