All language subtitles for Parenthood.2010.S04E03.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:04,379 There was a guy who worked for me for two years. 2 00:00:04,546 --> 00:00:05,881 He never... He never said anything. 3 00:00:05,964 --> 00:00:07,799 | didn't know anything about his personal life. 4 00:00:07,883 --> 00:00:09,09 | miss that guy. 5 00:00:09,384 --> 00:00:10,594 I'm not that guy. (LAUGHS) 6 00:00:10,677 --> 00:00:13,764 He's a very weird, grumpy guy. Who knows if it'll even work out? 7 00:00:13,931 --> 00:00:16,99 | have a doctor appointment. So I'll just meet you guys there. 8 00:00:16,183 --> 00:00:17,476 Kristina Braverman? 9 00:00:25,317 --> 00:00:26,944 (INAUDIBLE) 10 00:00:31,949 --> 00:00:34,701 All right. So, they said the vending machine was 11 00:00:34,785 --> 00:00:37,120 in the hall near the water fountain. 12 00:00:37,454 --> 00:00:38,747 Doritos, baby. 13 00:00:38,997 --> 00:00:41,792 Now, Skittles cost 75 cents, and I've got $5. 14 00:00:41,875 --> 00:00:44,294 So I'm definitely getting two packets of those, and then something else. 15 00:00:44,378 --> 00:00:47,756 This is great. | can get whatever | want and no one can say no to me. 16 00:00:49,174 --> 00:00:51,593 Wait. This is where the water fountain is. 17 00:00:52,177 --> 00:00:53,554 Where's the vending machine? 18 00:00:53,637 --> 00:00:54,972 They took it away last June. 19 00:00:57,849 --> 00:00:59,726 No! Aw, man. 20 00:01:00,310 --> 00:01:02,479 No, no. It's... It's not fair! 21 00:01:02,563 --> 00:01:03,564 (SLAMS SUITCASE) 22 00:01:03,647 --> 00:01:06,608 No! It's not fair! 23 00:01:06,900 --> 00:01:09,444 How could they do... (BREATHING HEAVILY) 24 00:01:12,239 --> 00:01:13,740 Man, chill out. No! 25 00:01:13,824 --> 00:01:14,825 GIRL: Relax. 26 00:01:20,664 --> 00:01:25,43 ADAM: You know, | am so glad I've had the chance to check out the 2007 27 00:01:25,127 --> 00:01:27,337 December issue of Women's Day. 28 00:01:27,421 --> 00:01:30,924 | feel like I've rediscovered my holiday spirit. 29 00:01:31,258 --> 00:01:35,220 | now know five amazing ways to reuse gift wrap. 30 00:01:35,470 --> 00:01:38,557 Well, it's official. Our appointment was two hours ago. 31 00:01:38,640 --> 00:01:39,683 Yep. 32 00:01:39,933 --> 00:01:41,810 Can you believe that? Yeah, | know. 33 00:01:42,603 --> 00:01:44,354 | mean, what kind of a way is that to run a practice? 34 00:01:44,438 --> 00:01:46,189 | don't know, Adam. It's just the way it is. 35 00:01:46,273 --> 00:01:47,774 It's a crappy way to run a practice is what it is. 36 00:01:47,858 --> 00:01:49,276 It's crap. Okay? It's crap. 37 00:01:50,736 --> 00:01:52,613 GWEN: It's your first time, right? 38 00:01:53,322 --> 00:01:54,948 New kid on the cancer block? 39 00:01:56,33 --> 00:01:57,909 Your hair's a dead giveaway. 40 00:01:58,243 --> 00:02:00,829 Oh... Plus the husbands stop coming after awhile. 41 00:02:00,912 --> 00:02:02,914 Ah. I'm Gwen Chambers. 42 00:02:02,998 --> 00:02:04,750 Hi, I'm Kristina. Nice to meet you. 43 00:02:04,833 --> 00:02:06,627 This is my husband, Adam. Hi. 44 00:02:06,710 --> 00:02:08,211 Hi. How are you? Nice to meet you. Nice to meet you. 45 00:02:08,629 --> 00:02:09,921 So, what stage? (CELL PHONE BEEPING) 46 00:02:10,05 --> 00:02:11,131 I'm sorry? 47 00:02:11,214 --> 00:02:14,176 GWEN: What stage? Oh, | don't know. I... I'm... We're just here 48 00:02:14,259 --> 00:02:16,136 for the first time, so. Oh, | was 2B. 49 00:02:16,345 --> 00:02:17,429 I'm not 2B. (LAUGHS) 50 00:02:17,512 --> 00:02:18,930 Oh! That is the question. 51 00:02:19,14 --> 00:02:20,390 (LAUGHS) That's funny. 52 00:02:20,474 --> 00:02:22,851 | had to do a lumpectomy, chemo, and radiation. 53 00:02:22,934 --> 00:02:25,979 The triple crown. Hello, medical marijuana, huh? Hmm. 54 00:02:26,605 --> 00:02:29,441 RECEPTIONIST: Gwen Chambers! Ooh! One sec, Carmen! Listen. 55 00:02:29,858 --> 00:02:33,403 All this really messes with your head. You're gonna get really confused, really fast. 56 00:02:33,612 --> 00:02:35,113 Call me. Seriously. 57 00:02:35,489 --> 00:02:36,948 That sounds great. Don't worry, | won't try to get you 58 00:02:37,32 --> 00:02:38,700 to take shots of wheatgrass. 59 00:02:38,784 --> 00:02:41,36 Hmm. That crap made me more nauseous than the chemo. 60 00:02:41,119 --> 00:02:42,287 I'll bet. 61 00:02:42,371 --> 00:02:44,956 (SIGHS) Thank you. Have a good visit. 62 00:02:47,334 --> 00:02:49,544 Can't imagine why her husband stopped showing up. 63 00:02:52,297 --> 00:02:53,924 (SIGHS) Oh, Adam. 64 00:02:55,133 --> 00:02:57,386 | Know you've probably never met a pirate before. (LAUGHS) 65 00:02:57,469 --> 00:02:59,96 I've got cancer, just like you. Stop. 66 00:02:59,179 --> 00:03:00,681 What? What's the problem? You're just rotten! 67 00:03:00,764 --> 00:03:02,307 (BOTH LAUGHING) 68 00:03:02,557 --> 00:03:04,935 | know that this Is, like, really last minute... Yeah. 69 00:03:05,18 --> 00:03:06,311 ...obut we're desperate. 70 00:03:06,395 --> 00:03:10,357 Our wedding photographer, who we booked a year ago, hello, 71 00:03:10,440 --> 00:03:11,608 has West Nile virus. 72 00:03:11,733 --> 00:03:14,486 Oh! (LAUGHS) I... Sorry, it's not funny at all. It's just, you hear about it. 73 00:03:14,569 --> 00:03:15,696 You know, it's... No. | Know! 74 00:03:15,779 --> 00:03:16,822 DAN: It's real. Wow. 75 00:03:16,905 --> 00:03:18,73 And our wedding is less than a week away, so. 76 00:03:18,156 --> 00:03:19,825 Oh. Bad timing on our part. 77 00:03:19,908 --> 00:03:20,992 (LAUGHS) Well, right. (LAUGHS) 78 00:03:21,76 --> 00:03:23,203 But according to the books, we're free so... Hank. Oh! 79 00:03:23,286 --> 00:03:24,705 This is Dan and Carrie. 80 00:03:24,788 --> 00:03:26,456 Hello. They're getting married on Saturday, 81 00:03:26,540 --> 00:03:28,291 and they are looking for a photographer. (SIGHS) 82 00:03:28,375 --> 00:03:29,418 Hi. For their wedding. 83 00:03:29,501 --> 00:03:31,169 CARRIE: | heard that you did journalistic style? 84 00:03:31,253 --> 00:03:32,921 Yeah. Oh, um... Journalistic. 85 00:03:33,04 --> 00:03:37,217 Yes. It, well, he can do so many different styles. He's so talented. 86 00:03:37,300 --> 00:03:39,803 And, um. So, what... What kind of things were you looking for? 87 00:03:39,886 --> 00:03:42,139 Well, we... We really want something that's more kind of... 88 00:03:42,222 --> 00:03:43,223 Slice of life. Huh. 89 00:03:43,306 --> 00:03:44,391 CARRIE: Yeah. Candid. Mmm-hmm. 90 00:03:44,474 --> 00:03:46,476 So, like, pictures of me getting ready before the ceremony... 91 00:03:46,560 --> 00:03:49,438 Oh. And then the ceremony, when we, like, release the doves. 92 00:03:49,521 --> 00:03:50,856 Doves! Right, and the... Yeah, and... 93 00:03:50,939 --> 00:03:52,23 Fifty! Hank! Did you hear that? 94 00:03:52,107 --> 00:03:53,567 Not cheap. (LAUGHS) Big wedding, huh? 95 00:03:53,650 --> 00:03:55,527 I've been on the Paleo Diet, for, like... Does that work? 96 00:03:55,610 --> 00:03:57,404 ...eight months, so... | mean, obviously it works. | just... 97 00:03:57,529 --> 00:03:59,906 Babe, you look amazing. Well, you better believe | want my picture taken. 98 00:03:59,990 --> 00:04:01,32 (ALL LAUGHING) Yeah. 99 00:04:01,116 --> 00:04:02,659 I'm actually booked on Saturday, so. SARAH: No, we're... 100 00:04:02,743 --> 00:04:03,744 Sorry, he's wrong. 101 00:04:03,827 --> 00:04:05,162 We're free. We're free. Nope. 102 00:04:06,37 --> 00:04:07,372 Sorry. What do we have? 103 00:04:07,456 --> 00:04:09,40 It's an, uh... It's not in the book. 104 00:04:09,166 --> 00:04:11,209 I'm taking a personal day on Saturday. 105 00:04:12,210 --> 00:04:15,338 Can it... Can it be another day for your person? 106 00:04:15,422 --> 00:04:18,91 It's a me day, | can't. It's, uh... 107 00:04:18,175 --> 00:04:20,93 It's a me day? It's ame day. 108 00:04:20,218 --> 00:04:21,303 It's for me. 109 00:04:21,553 --> 00:04:25,557 That's the day that me wants it, so. Hey, look. I'm sorry. l... 110 00:04:25,640 --> 00:04:27,601 | can't take the wedding, so... I'm so sorry! 111 00:04:27,684 --> 00:04:29,561 Even if we were, could... Baby, let's go. 112 00:04:29,644 --> 00:04:30,979 ..like, pay extra? I'm so sorry. 113 00:04:31,62 --> 00:04:32,522 We're really desperate. Good luck. 114 00:04:32,606 --> 00:04:34,608 If it changes, just call me. Come on. 115 00:04:37,819 --> 00:04:39,488 Seriously? (DOOR CLOSING) 116 00:04:39,738 --> 00:04:41,31 | don't do weddings. 117 00:04:43,909 --> 00:04:45,452 | need help here. 118 00:04:47,454 --> 00:04:50,582 So, yeah, there was a vending machine in the school last year, but they took it out. 119 00:04:50,665 --> 00:04:53,01 Max, give it up. They took the vending machine. 120 00:04:53,84 --> 00:04:54,169 It's not fair. 121 00:04:54,252 --> 00:04:56,671 You're gonna have to learn, life is not fair. 122 00:04:57,47 --> 00:05:00,217 Ah, damn, crap, hell! 123 00:05:00,550 --> 00:05:02,10 (CHILDREN LAUGHING) MAX: Why are you being so loud? 124 00:05:02,93 --> 00:05:03,553 That was our turn. It's unnecessary. 125 00:05:03,637 --> 00:05:06,473 Hey, don't tell your parents | said any of that. All right? 126 00:05:07,474 --> 00:05:09,726 Hold on here, fellas! Ooh! 127 00:05:09,810 --> 00:05:11,61 (LAUGHS) 128 00:05:13,980 --> 00:05:14,981 (SIREN BLARING) 129 00:05:15,440 --> 00:05:17,359 Busted. Huh? 130 00:05:17,442 --> 00:05:19,694 (HONKING) Oh, crap. 131 00:05:20,403 --> 00:05:21,446 Damn it! 132 00:05:21,613 --> 00:05:22,906 MAX: You have to... You have to pull over. 133 00:05:22,989 --> 00:05:25,325 Yeah, that's what I'm doing is pulling over. Oh. 134 00:05:26,368 --> 00:05:27,494 Oh, no. 135 00:05:27,702 --> 00:05:28,912 Damn it. 136 00:05:30,38 --> 00:05:31,81 (SIGHS) 137 00:05:31,164 --> 00:05:32,415 MAX: What's so bad about this? 138 00:05:32,499 --> 00:05:34,876 Ah, he's a young guy. He's... MAX: Why is that bad? 139 00:05:35,293 --> 00:05:37,546 ZEEK: It's bad, because he doesn't have any patience, | betcha. 140 00:05:37,712 --> 00:05:39,89 License and registration, please. 141 00:05:39,172 --> 00:05:42,509 Hi, yeah. So, what... What's the problem here, Officer? 142 00:05:42,843 --> 00:05:44,553 Could | have your license and registration, sir? 143 00:05:44,636 --> 00:05:46,96 JABBAR: Ooh, the BART! SYDNEY: Are we in trouble? 144 00:05:46,179 --> 00:05:48,181 No, honey, everything's fine. 145 00:05:49,182 --> 00:05:50,767 There you go. 146 00:05:53,436 --> 00:05:56,690 Sir, are you aware that your driver's license expired more than a year ago? 147 00:05:56,773 --> 00:05:58,191 Are you sure? 148 00:05:59,25 --> 00:06:00,277 Ah, that's a mistake. 149 00:06:00,443 --> 00:06:03,613 Hey, listen, Officer, I'm with my grandkids. | mean, you can see that. 150 00:06:03,822 --> 00:06:05,574 Could you just give me a warning this time? 151 00:06:06,700 --> 00:06:07,701 Huh? 152 00:06:08,243 --> 00:06:10,245 What, you're writing the ticket already? 153 00:06:10,871 --> 00:06:12,38 Hey, uh, let me... 154 00:06:12,122 --> 00:06:14,249 Sir, get back inside your Car. 155 00:06:14,332 --> 00:06:16,793 Yeah. No, | just wanna talk to you just for one second. 156 00:06:16,877 --> 00:06:19,337 Do you hear me, sir? Get back inside your car right now. 157 00:06:19,421 --> 00:06:20,964 | don't think you heard me. 158 00:06:21,172 --> 00:06:23,758 What? Ow! Hey! Easy! 159 00:06:23,842 --> 00:06:25,677 SYDNEY: Stop! Grandpa! Hey! No, no, no. It's all right, kids. 160 00:06:25,760 --> 00:06:27,53 Grandpa, no! Just eat your ice cream, kids. 161 00:06:27,137 --> 00:06:29,431 I'm staying still! What, am | gonna run? 162 00:06:30,140 --> 00:06:31,266 Damn! 163 00:07:27,822 --> 00:07:29,199 DR. BEDSLOE: When can we get her in? 164 00:07:32,494 --> 00:07:34,371 FEMALE FELLOW: We have 165 00:07:34,871 --> 00:07:37,40 the morning of the 26th. Good. 166 00:07:37,248 --> 00:07:39,668 That works. You can cover up now, Mrs. Braverman. 167 00:07:40,669 --> 00:07:44,255 Mrs. Braverman, | understand that your oncologist is Dr. Gardner? 168 00:07:45,548 --> 00:07:46,716 Yeah, um, 169 00:07:47,342 --> 00:07:48,760 we just met him, SO... 170 00:07:49,52 --> 00:07:52,13 | mean, | guess he is. He said that your practice was the place to go 171 00:07:52,138 --> 00:07:54,99 and if his wife had cancer, he'd send her to you. So... 172 00:07:54,182 --> 00:07:55,558 Mmm-hmm. Hey, listen, Doctor, if there's anything you 173 00:07:55,642 --> 00:07:57,435 can tell us now? You know, we've been in the dark. 174 00:07:57,519 --> 00:07:59,270 We've been waiting outside for two-and-a-half hours. 175 00:07:59,354 --> 00:08:00,438 We'd appreciate it. (CELL PHONE RINGING) 176 00:08:00,522 --> 00:08:01,773 (QUIETLY) Adam. What? 177 00:08:01,856 --> 00:08:03,358 It's fine. I'm just trying to find out what the... 178 00:08:03,441 --> 00:08:04,484 Yeah. Mmm-hmm. We're here now, okay? 179 00:08:04,567 --> 00:08:06,319 Well, let's make sure we get all the results back first 180 00:08:06,403 --> 00:08:07,737 before we jump to conclusions. 181 00:08:07,821 --> 00:08:09,739 | need the result on the BRCA ASAP. 182 00:08:10,532 --> 00:08:14,536 Yeah. Well, call the geneticist at City of Hope and tell them | need it. 183 00:08:14,619 --> 00:08:16,79 Mmm-hmm. What's he doing? 184 00:08:16,454 --> 00:08:18,373 Excuse me, uh... All right, Mrs. Braverman, 185 00:08:18,456 --> 00:08:20,709 your cancer is 1.6 centimeters 186 00:08:20,792 --> 00:08:24,170 and is located in the lower outer quadrant of your left breast, 187 00:08:24,254 --> 00:08:27,257 near the chest wall. There's no evidence of cancer elsewhere in the breast. 188 00:08:28,466 --> 00:08:30,593 Okay. 1.6 centimeters. That seems... 189 00:08:30,677 --> 00:08:31,720 It's a small tumor. 190 00:08:31,803 --> 00:08:33,221 Good. Good, so she may not need chemo. 191 00:08:33,304 --> 00:08:34,305 Right. Well, we don't know yet. 192 00:08:34,389 --> 00:08:36,725 The size of a tumor is just one of the characteristics we look at. 193 00:08:37,17 --> 00:08:39,19 A small tumor can be very aggressive. 194 00:08:39,102 --> 00:08:40,937 We need to know more about the character of the cancer. 195 00:08:41,21 --> 00:08:42,439 That will affect our treatment. 196 00:08:42,522 --> 00:08:44,691 Regardless, we need to do a lumpectomy. 197 00:08:44,899 --> 00:08:45,942 (SIGHS) 198 00:08:46,192 --> 00:08:48,319 A lumpectomy. That means what? 199 00:08:48,403 --> 00:08:51,156 We'll surgically remove the cancer while preserving the breast. 200 00:08:51,406 --> 00:08:53,992 So there's surgery involved right off the bat? Yeah. Mmm-hmm. 201 00:08:54,75 --> 00:08:57,871 You'll have a scar. It'll be a slight to moderate disfigurement. 202 00:08:58,204 --> 00:09:01,458 Yeah, | don't care about the scar or any of that. 203 00:09:01,583 --> 00:09:02,625 If there's any... Okay. 204 00:09:02,709 --> 00:09:05,253 If my breast looks weird, | don't care. | just want the cancer out. 205 00:09:05,336 --> 00:09:07,839 You know? Mrs. Braverman, I'm really very good 206 00:09:07,922 --> 00:09:09,132 and I'll give you a good result. 207 00:09:09,215 --> 00:09:10,759 Now, when we do the lumpectomy 208 00:09:10,842 --> 00:09:13,94 we will also remove two sentinel lymph nodes 209 00:09:13,178 --> 00:09:14,512 from your armpit. 210 00:09:14,721 --> 00:09:17,307 We'll analyze the nodes, and that will tell us whether or not the cancer has 211 00:09:17,390 --> 00:09:19,59 spread to your lymphatic system. 212 00:09:20,351 --> 00:09:22,896 And if it has spread? Well, 213 00:09:23,63 --> 00:09:24,939 depending on the level of involvement, we'd, uh, 214 00:09:25,23 --> 00:09:26,483 consider doing another procedure 215 00:09:26,566 --> 00:09:27,692 to take out more. 216 00:09:27,776 --> 00:09:29,819 It will also mean that you'll need chemotherapy. 217 00:09:30,779 --> 00:09:32,781 Well, if... If it soreads to the lymphatic system... 218 00:09:32,864 --> 00:09:34,783 | mean, is there another way of doing this, other options? 219 00:09:34,866 --> 00:09:35,867 Or is this... 220 00:09:35,950 --> 00:09:37,619 | just told you what | think you need to do. 221 00:09:37,702 --> 00:09:41,623 Right, well, we just found out about this, like, less than a week ago. 222 00:09:41,706 --> 00:09:43,41 | mean. So, we don't know what we're doing... 223 00:09:43,124 --> 00:09:44,834 Mrs. Braverman, a lumpectomy... ADAM: No. 224 00:09:44,918 --> 00:09:46,669 ...performed sooner rather than later, 225 00:09:46,753 --> 00:09:48,671 offers the best chance of remission. 226 00:09:48,755 --> 00:09:51,257 Now, | have an opening Friday the 26th at... 8:00. 227 00:09:51,674 --> 00:09:53,176 8:00 a.m. 228 00:09:54,385 --> 00:09:55,887 (CELL PHONE RINGING) Okay. 229 00:09:56,54 --> 00:09:58,348 Doctor, | just... Yeah. 230 00:09:59,224 --> 00:10:02,352 No, he's your cousin, he does not Know how to read a pathology report. 231 00:10:02,435 --> 00:10:04,145 (SIGHS) He's also a veterinarian. 232 00:10:04,562 --> 00:10:06,523 Let me read the report, all right? 233 00:10:06,606 --> 00:10:07,982 Let him take care of your dog. 234 00:10:08,399 --> 00:10:10,693 SARAH: | am working for a crazy person. 235 00:10:10,777 --> 00:10:11,861 What, am | washing these? Yes, please. 236 00:10:11,945 --> 00:10:12,987 With soap? Ah, no. Just rinse them, please. 237 00:10:13,113 --> 00:10:14,114 I'm just kidding. 238 00:10:14,447 --> 00:10:16,991 He's presented with a huge payday, a wedding, 239 00:10:17,75 --> 00:10:19,786 which seems a perfectly normal thing for a photographer to do. 240 00:10:19,953 --> 00:10:21,704 But no, he doesn't do weddings. 241 00:10:21,788 --> 00:10:24,624 Like that's somehow beneath him. He made the bride cry. 242 00:10:25,83 --> 00:10:26,918 He's really getting under your skin, huh? 243 00:10:27,01 --> 00:10:29,420 Well, he's really insulting and difficult to work for. 244 00:10:29,587 --> 00:10:31,297 You should convince him to do it. 245 00:10:31,756 --> 00:10:33,91 | can't imagine how | would do that. 246 00:10:33,258 --> 00:10:35,593 Here, look. "I don't wanna do a wedding." 247 00:10:36,52 --> 00:10:37,95 That's me being... Wait, you're... That's him? 248 00:10:37,220 --> 00:10:39,472 Yeah, I'm being him. I'm being him. Oh, no, much less charming. 249 00:10:39,556 --> 00:10:41,474 You have to be much more angry and you don't like women. 250 00:10:41,558 --> 00:10:43,226 "| don't like to do weddings." Nice! 251 00:10:43,309 --> 00:10:45,645 "| don't like anything.” But, Hank! You should do weddings. 252 00:10:45,728 --> 00:10:47,105 You'd make so much money. 253 00:10:47,188 --> 00:10:50,150 (GROANS) "I don't like money, | don't believe in it." 254 00:10:50,233 --> 00:10:51,651 | don't know. Okay. Close enough. 255 00:10:51,734 --> 00:10:54,112 Okay, uh... But | am an assistant 256 00:10:54,195 --> 00:10:56,823 and | could use some valuable experience. 257 00:10:57,240 --> 00:10:58,992 But | don't care about you. That's true. 258 00:10:59,75 --> 00:11:01,452 (LAUGHS) Uh, well, you know, 259 00:11:01,578 --> 00:11:03,538 you were rude to these people and they'll go tell their friends 260 00:11:03,621 --> 00:11:04,873 and that's really bad for business. 261 00:11:04,956 --> 00:11:06,958 And you're incredibly patronizing when you talk to everyone, 262 00:11:07,41 --> 00:11:08,501 especially me. 263 00:11:10,253 --> 00:11:12,964 | think I've realized what bothers me the most. 264 00:11:13,464 --> 00:11:16,384 You're very insulting and patronizing to me. | wish you would be nicer. 265 00:11:18,428 --> 00:11:20,597 And Hank's heart grew two sizes that day. 266 00:11:20,680 --> 00:11:21,723 (LAUGHS) It did? 267 00:11:21,806 --> 00:11:23,975 | think so. | thought you were very reasonable. Yeah. Did | get you? 268 00:11:24,58 --> 00:11:25,101 Okay. 269 00:11:25,560 --> 00:11:27,395 | don't understand, he was... Wait. Was he speeding? 270 00:11:27,478 --> 00:11:28,479 Was he driving really fast? It was awesome. 271 00:11:28,563 --> 00:11:29,606 He was not taking any crap or anything. 272 00:11:29,689 --> 00:11:30,815 We got to ride back in a police car. 273 00:11:30,899 --> 00:11:32,108 Great. That is exciting. 274 00:11:32,192 --> 00:11:34,527 That's kind of a cool adventure, really, 275 00:11:34,652 --> 00:11:36,821 that he was on. Please don't act like this is nothing. 276 00:11:36,988 --> 00:11:39,365 I'm just trying to... This is silly. | don't understand what's going on. 277 00:11:39,449 --> 00:11:40,909 Look. There he is. The cop called for backup, so... 278 00:11:40,992 --> 00:11:42,243 Dad, what the hell happened? 279 00:11:42,327 --> 00:11:46,80 Some overzealous cop was trying to fill his weekly quota of tickets, 280 00:11:46,164 --> 00:11:47,540 that's what the hell happened. 281 00:11:47,624 --> 00:11:49,83 Oh, that's it? 282 00:11:49,167 --> 00:11:50,335 Okay. Zeek, let's try and keep calm, okay? 283 00:11:50,418 --> 00:11:53,46 They've got no oversight and no accountability in this place. 284 00:11:53,129 --> 00:11:54,214 Dad! Shh! ZEEK: | oughta sue! 285 00:11:54,297 --> 00:11:55,465 Hey! Whoa! ZEEK: No, | mean it! 286 00:11:55,548 --> 00:11:57,342 We should get out of here before they arrest him again. 287 00:11:57,425 --> 00:11:59,135 How can they arrest him again? He hasn't broken any laws. 288 00:11:59,219 --> 00:12:00,845 ADAM: I'm just saying, | think he made a bad call. 289 00:12:00,929 --> 00:12:02,180 | really don't appreciate the fact that 290 00:12:02,263 --> 00:12:03,473 he was yelling in front of the kids, 291 00:12:03,556 --> 00:12:05,516 but he's gotta retake his driver's test, pay a fine. 292 00:12:05,600 --> 00:12:06,643 They've seen that before. End of story. 293 00:12:06,726 --> 00:12:08,478 Yeah. JULIA: Well, hopefully that's the end of the story, 294 00:12:08,561 --> 00:12:13,399 but maybe not. Maybe there's a reason why he's let his license expire by a year. 295 00:12:13,483 --> 00:12:14,484 SARAH: Why all the conspiracy? | don't know. 296 00:12:14,567 --> 00:12:16,361 | just pray he's not delinquent on his smog test. | mean... 297 00:12:16,444 --> 00:12:17,445 SARAH: | know! God! ADAM: (LAUGHS) Right. 298 00:12:17,528 --> 00:12:18,905 Should he be driving? 299 00:12:18,988 --> 00:12:20,240 Julia, come on! | think he's fine. | see him 300 00:12:20,323 --> 00:12:22,909 every day. He's doing great. It's just one poorly timed U-turn. | think. 301 00:12:22,992 --> 00:12:24,994 | think he's fine. He's driving our kids around, 302 00:12:25,78 --> 00:12:26,621 making illegal U-turns. | wasn't supposed to say anything. 303 00:12:26,704 --> 00:12:27,956 I'd be more worried about Amber driving your kids. 304 00:12:28,39 --> 00:12:29,290 He ison heart medication. 305 00:12:29,374 --> 00:12:30,959 | don't know if that's impairing... 306 00:12:31,42 --> 00:12:33,44 What? ...his motor control or something. 307 00:12:33,127 --> 00:12:34,504 What medication? Since when is he on heart medication? 308 00:12:34,587 --> 00:12:36,05 He's not on heart medication. This is not a big deal. 309 00:12:36,89 --> 00:12:38,633 He just had a really small heart episode last year 310 00:12:38,716 --> 00:12:40,301 and he asked me not to... Dad had a heart attack? 311 00:12:40,385 --> 00:12:42,53 He had a heart attack? This is a big deal no matter what. 312 00:12:42,136 --> 00:12:43,888 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 313 00:12:43,972 --> 00:12:45,306 He did not have a heart attack, okay? 314 00:12:45,390 --> 00:12:46,933 He had some fluttering. Why didn't you tell us? 315 00:12:47,16 --> 00:12:48,476 He's now on medicine. SARAH: He had fluttering? 316 00:12:48,559 --> 00:12:50,103 How did you not tell us about the fluttering, Crosby? 317 00:12:50,186 --> 00:12:52,105 Because he asked me not to. Oh, my God. 318 00:12:52,188 --> 00:12:54,107 That's not even what we're talking about, okay? 319 00:12:54,190 --> 00:12:55,275 This is about Dad 320 00:12:55,358 --> 00:12:57,735 driving without a license. I'm only suggesting maybe 321 00:12:57,819 --> 00:12:59,821 this very mild medication he's on 322 00:12:59,904 --> 00:13:00,989 could be impairing his driving. 323 00:13:01,72 --> 00:13:04,284 But the fluttering... Okay, well, he needs to not be driving on the medication. 324 00:13:04,367 --> 00:13:05,410 This is entirely relevant. 325 00:13:05,493 --> 00:13:07,203 Again, don't you think he would know... (CELL PHONE CHIMES) 326 00:13:07,287 --> 00:13:09,455 ...If he needs to be not driving? Well, maybe that's why he's 327 00:13:09,539 --> 00:13:11,207 not taking the test again. That's my point! 328 00:13:11,291 --> 00:13:13,126 SARAH: But he wouldn't put the kids in the car if he's on 329 00:13:13,209 --> 00:13:14,627 some medication that's making him... JULIA: | don't... 330 00:13:14,711 --> 00:13:16,170 SARAH: ...drowsy or whatever. JULIA: | would hope not. 331 00:13:16,254 --> 00:13:18,464 But, Adam, would you let him drive Nora? 332 00:13:18,881 --> 00:13:20,49 Uh, | don't know. 333 00:13:20,174 --> 00:13:21,843 | got to go. I'll see you later. 334 00:13:23,720 --> 00:13:25,430 What? All right. 335 00:13:25,513 --> 00:13:27,974 So Max was calling it a low-speed chase, 336 00:13:28,57 --> 00:13:30,351 which | think probably offended your dad. 337 00:13:30,643 --> 00:13:33,521 Yeah. But it was really hilarious. 338 00:13:33,938 --> 00:13:35,690 Hey, Kristina, can | say something? 339 00:13:35,940 --> 00:13:36,941 Yes. 340 00:13:38,985 --> 00:13:40,361 | really didn't like that doctor. 341 00:13:43,364 --> 00:13:45,491 Okay. | didn't like the way that he made you wait. 342 00:13:45,658 --> 00:13:47,493 | didn't like the way he answered his phone 343 00:13:47,577 --> 00:13:50,38 every time it rang, when he was supposed to be focused on you. 344 00:13:50,121 --> 00:13:52,623 | feel like he's distracted. 345 00:13:52,749 --> 00:13:56,02 And | want somebody who's gonna be sensitive to what you're going through. 346 00:13:56,85 --> 00:13:58,171 Obviously, honey, it's your call, but | just feel like we should 347 00:13:58,254 --> 00:14:00,798 find the right person. The person who's going to nip this thing in the bud. 348 00:14:00,882 --> 00:14:03,718 | Know, but, honey, he also said that we shouldn't wait, so... 349 00:14:03,801 --> 00:14:05,428 | Know, and | agree, we should make an appointment 350 00:14:05,511 --> 00:14:07,430 for surgery so that we don't lose the date, 351 00:14:07,513 --> 00:14:08,973 but we should get another opinion, quickly. Okay. 352 00:14:09,57 --> 00:14:10,725 That's fine. 353 00:14:10,975 --> 00:14:12,769 That's fine. Okay, all right. 354 00:14:12,852 --> 00:14:14,479 Honey, just trying to do the right thing here. | Know. 355 00:14:14,562 --> 00:14:16,147 You're going to be okay. | Know. 356 00:14:16,230 --> 00:14:18,316 Hey, you're going to be okay. 357 00:14:32,330 --> 00:14:33,748 (DOOR OPENING) 358 00:14:33,956 --> 00:14:34,957 Oh, God. 359 00:14:37,794 --> 00:14:39,253 Unbelievable. Hey. 360 00:14:39,337 --> 00:14:41,547 Hey. | have some calls for you. Here. 361 00:14:41,631 --> 00:14:42,632 Thanks. 362 00:14:42,924 --> 00:14:46,469 Oh, uh, just heard that the band that we missed the meeting for the other day, 363 00:14:46,552 --> 00:14:48,221 they just booked at West End, so... 364 00:14:49,639 --> 00:14:51,57 So we just lost them? 365 00:14:51,391 --> 00:14:53,643 Uh, yeah. Nobody covered for me and we just lost them. 366 00:14:54,18 --> 00:14:56,104 Great. Yeah, well, you weren't answering your phone. 367 00:14:56,187 --> 00:14:58,523 And... And Crosby was in a recording session, So... 368 00:14:58,606 --> 00:14:59,857 You know, I... Well, you should have just pulled 369 00:14:59,941 --> 00:15:01,150 Crosby out of the session, Amber. 370 00:15:01,275 --> 00:15:03,528 Well, | didn't know that. | mean, you specifically told me 371 00:15:03,611 --> 00:15:04,612 lam never to go into a session... 372 00:15:04,695 --> 00:15:06,823 Okay, well, now I'm telling you that if somebody 373 00:15:06,906 --> 00:15:08,991 wants to book our studio for four weeks, 374 00:15:09,75 --> 00:15:11,160 that you go and you get Crosby out of the session, okay? 375 00:15:11,244 --> 00:15:12,662 We lost $10,000! 376 00:15:13,329 --> 00:15:14,539 Okay, I... 377 00:15:14,914 --> 00:15:16,791 Why does it smell like burnt coffee in here? 378 00:15:17,542 --> 00:15:19,293 Because l... | burnt some earlier... 379 00:15:19,377 --> 00:15:21,671 All right, well, can you deal with that and can you please 380 00:15:22,88 --> 00:15:24,715 find a place to put all of these magazines 381 00:15:24,799 --> 00:15:26,717 that are lying all over the place, stack them up 382 00:15:26,801 --> 00:15:29,512 so it doesn't look like, you know, coyotes have been scavenging 383 00:15:29,595 --> 00:15:30,888 through a doctor's office? 384 00:15:30,972 --> 00:15:32,890 Crosby! 385 00:15:35,226 --> 00:15:36,853 Could you believe John? 386 00:15:36,936 --> 00:15:39,856 He was just mouthing off in front of the entire class to our teacher. 387 00:15:40,22 --> 00:15:41,607 That's just crazy. Did you know there used to be 388 00:15:41,691 --> 00:15:43,151 a vending machine by the water fountain? 389 00:15:43,317 --> 00:15:45,69 Yeah, there was one last year. 390 00:15:45,153 --> 00:15:47,905 Okay, so you used to be able to buy candy anytime you wanted? 391 00:15:47,989 --> 00:15:49,115 Yeah. Not during class, obviously, 392 00:15:49,198 --> 00:15:51,75 but recess, before school, after school... 393 00:15:51,200 --> 00:15:52,952 You can't do that now. Those days are gone. 394 00:15:53,35 --> 00:15:54,912 Max, let's go. 395 00:15:54,996 --> 00:15:58,416 It seems unfair that there were hundreds, probably thousands of kids 396 00:15:58,499 --> 00:16:00,668 who got to have Skittles anytime they wanted. 397 00:16:00,751 --> 00:16:03,129 We're new students coming into the school, and we don't have that. 398 00:16:03,254 --> 00:16:04,672 It's obviously unfair. 399 00:16:04,755 --> 00:16:06,883 Right. Good luck with that. 400 00:16:07,91 --> 00:16:08,426 It has nothing to do with luck! 401 00:16:08,509 --> 00:16:12,805 We need to find a way to get the school to bring back the vending machine! 402 00:16:15,57 --> 00:16:16,58 Where are you going? 403 00:16:16,476 --> 00:16:19,312 So, before we start, would you like water, tea? 404 00:16:19,437 --> 00:16:20,438 Anything? 405 00:16:21,522 --> 00:16:22,940 Uh, wow, uh... No. 406 00:16:23,24 --> 00:16:24,775 I'll have a beer. (LAUGHS) I'm just kidding. 407 00:16:24,859 --> 00:16:26,319 (LAUGHS) Nothing for me, thanks. 408 00:16:26,736 --> 00:16:27,820 I'm just nervous, sorry. 409 00:16:27,945 --> 00:16:29,489 It's okay. No thank you. 410 00:16:29,739 --> 00:16:33,284 So | familiarized myself with your tests 411 00:16:33,367 --> 00:16:35,495 and medical records this morning. 412 00:16:35,703 --> 00:16:36,704 Great. 413 00:16:36,954 --> 00:16:38,164 How are you doing? 414 00:16:40,458 --> 00:16:42,710 | mean, it's overwhelming, but 415 00:16:42,877 --> 00:16:45,46 | figure a lot of women deal with it, so... 416 00:16:45,505 --> 00:16:46,964 It's fine. Like, it's... 417 00:16:47,131 --> 00:16:51,10 And so many women do. But I'm here to make it less overwhelming for you. 418 00:16:51,219 --> 00:16:52,220 Thank you. 419 00:16:52,386 --> 00:16:55,264 Let's discuss the best course of action. 420 00:16:56,224 --> 00:16:59,852 | believe a lumpectomy would be the right course of action, 421 00:16:59,936 --> 00:17:01,854 but it's not the only way to go. 422 00:17:02,396 --> 00:17:05,149 The research shows that with surgery 423 00:17:05,233 --> 00:17:10,29 followed by radiation, our chance of cure is the same as the mastectomy. 424 00:17:10,738 --> 00:17:11,739 Okay. 425 00:17:12,240 --> 00:17:15,201 Look, | see you recovering. 426 00:17:16,118 --> 00:17:17,703 You're going to come back from this. 427 00:17:18,329 --> 00:17:20,289 It's gonna be a tough year, 428 00:17:20,957 --> 00:17:22,542 but you're gonna make it. 429 00:17:25,753 --> 00:17:27,171 Thank you. 430 00:17:31,217 --> 00:17:32,218 (DOOR OPENING) 431 00:17:32,301 --> 00:17:33,302 (SIGHS) 432 00:17:33,386 --> 00:17:34,470 Hey. (DOOR CLOSING) 433 00:17:34,554 --> 00:17:36,97 | was wondering if | could talk to you. 434 00:17:36,180 --> 00:17:37,682 Oh, that can't be good. 435 00:17:37,765 --> 00:17:40,977 Listen, it's none of my business if you want to tank your business, but 436 00:17:41,185 --> 00:17:44,230 if you could possibly speak more respectfully to me that would be great. 437 00:17:45,356 --> 00:17:46,399 What are you talking about? 438 00:17:46,482 --> 00:17:48,109 It's... Sorry. It's just a small thing. (LAUGHS) 439 00:17:48,192 --> 00:17:50,27 It's just, | don't know if you're aware of... 440 00:17:50,111 --> 00:17:52,71 I'm just talking about how you talk to me. 441 00:17:52,154 --> 00:17:54,907 Yeah, no, no, | mean, what... What do you mean, tanking my business? 442 00:17:54,991 --> 00:17:58,286 Well, | mean, you know, turning everything down. 443 00:17:58,786 --> 00:17:59,787 (SIGHS) 444 00:18:00,121 --> 00:18:02,373 This is about the wedding thing again, right? For example. 445 00:18:02,456 --> 00:18:03,708 It is about the wedding. | don't do weddings, 446 00:18:03,791 --> 00:18:05,334 just on principle. That's... Okay. 447 00:18:05,418 --> 00:18:06,460 It's a principle | don't understand. 448 00:18:06,544 --> 00:18:07,837 Look, weddings are hassles. 449 00:18:07,920 --> 00:18:11,132 It's... It's mothers and... And bridesmaids. (BEEPING) 450 00:18:11,257 --> 00:18:13,09 And everybody's drunk, 451 00:18:13,92 --> 00:18:15,428 and if | have to see another chicken dance, I'm gonna kill everybody. 452 00:18:15,845 --> 00:18:18,264 Okay? It's doves crapping all over the place. 453 00:18:18,389 --> 00:18:20,349 Just... It's horrible. That's the craziest thing I've ever heard. 454 00:18:20,433 --> 00:18:23,561 A wedding is supposed to be the most beautiful day in a couple's life. 455 00:18:23,686 --> 00:18:25,21 | think it's just your attitude. 456 00:18:25,104 --> 00:18:26,856 That is my attitude. Weddings suck. Right. 457 00:18:26,939 --> 00:18:28,190 So | don't do them. 458 00:18:28,316 --> 00:18:30,818 | just don't understand why you seem to take pride 459 00:18:30,901 --> 00:18:32,695 in pushing people away and business. 460 00:18:32,820 --> 00:18:34,155 Look, | don't have to take every job. 461 00:18:34,238 --> 00:18:37,283 You don't take any job! We got a date book full of empty pages. 462 00:18:38,75 --> 00:18:42,38 You know what | think? | think you are a true artist, 463 00:18:42,121 --> 00:18:45,666 but you're afraid that if you're an artist who's also a guy who shoots weddings, 464 00:18:45,750 --> 00:18:47,752 then somehow you're a failure. 465 00:18:50,379 --> 00:18:53,90 That's what you think that | think | am? A failure? 466 00:18:53,215 --> 00:18:55,343 No, no, no, no. No, I... (SIGHS) 467 00:18:55,468 --> 00:18:58,929 ‘Cause that would make you a failure's assistant. 468 00:18:59,13 --> 00:19:00,14 Okay. 469 00:19:00,97 --> 00:19:03,559 Look, you know, my only point was... (SIGHS) 470 00:19:03,768 --> 00:19:05,770 | think you should have done the wedding. 471 00:19:05,895 --> 00:19:07,855 | thought your point was how | talk to you. 472 00:19:07,938 --> 00:19:08,939 (SIGHS) 473 00:19:09,398 --> 00:19:10,524 That, too. 474 00:19:11,734 --> 00:19:13,653 ZEEK: Oh, | can guess what this is all about. 475 00:19:13,819 --> 00:19:16,155 SARAH: Oh. One of my grandkids ratted me out, right? 476 00:19:16,322 --> 00:19:18,74 No. For what? 477 00:19:18,157 --> 00:19:20,326 | was unlawfully detained, by the way. 478 00:19:20,451 --> 00:19:21,994 Dad, I'm pretty sure it was legal to pull you over. 479 00:19:22,78 --> 00:19:24,872 So you were arrested for making an illegal U-turn and then... 480 00:19:24,955 --> 00:19:26,165 ...got lippy with a cop. 481 00:19:26,248 --> 00:19:29,627 Lippy? Yeah, lippy. Well, | may have used some inappropriate language 482 00:19:29,710 --> 00:19:31,03 in the heat of the moment, | may have. 483 00:19:31,87 --> 00:19:32,505 What... What did you say? 484 00:19:32,588 --> 00:19:35,257 You know, language your kids are going to hear when they get out in the world. 485 00:19:35,341 --> 00:19:37,635 You know, they're going to hear those kind of words, it's adult language. 486 00:19:37,718 --> 00:19:40,304 Actually, that's not what we're here to talk to you about. 487 00:19:40,388 --> 00:19:42,890 It's not? What we came to talk to you about was 488 00:19:43,182 --> 00:19:44,558 your driving... Yeah. 489 00:19:44,684 --> 00:19:47,144 ...with an expired license. Yeah, the plate's expired. 490 00:19:47,436 --> 00:19:49,21 It was the license. No, your license 491 00:19:49,355 --> 00:19:51,440 was expired by over a year. Yeah, forgot. 492 00:19:51,524 --> 00:19:52,817 You forgot, okay. To renew it. 493 00:19:52,900 --> 00:19:55,69 SARAH: For a year, Dad? | guess. 494 00:19:55,152 --> 00:19:56,779 That's the way it looks. You forgot? 495 00:19:56,862 --> 00:19:58,197 He forgot. ZEEK: Yeah. It slipped my mind. 496 00:19:58,280 --> 00:19:59,407 So, you're not avoiding it? 497 00:19:59,490 --> 00:20:01,200 What are you implying, Julia? SARAH: Julia. Julia. 498 00:20:01,283 --> 00:20:03,703 Just a year is a long time... The district attorney... 499 00:20:03,786 --> 00:20:05,871 Yeah? I'm just asking, okay? 500 00:20:05,996 --> 00:20:07,873 We're only bringing this up, because, you know, 501 00:20:07,957 --> 00:20:11,252 our kids were in the car, and it ended up being a bit of a... 502 00:20:11,335 --> 00:20:12,420 Oh, good God. | think 503 00:20:12,503 --> 00:20:14,964 what we want to talk about... Let me tell you something... 504 00:20:15,47 --> 00:20:18,300 | mean, do you really think that | would ever put the grandkids in danger? 505 00:20:18,384 --> 00:20:20,428 Do you honestly think that? No, Dad. That's not what we're saying. 506 00:20:20,511 --> 00:20:22,805 That's not what we're saying. Well, | would assume not, but 507 00:20:22,888 --> 00:20:24,640 itis... Itis what brought us to this point, Dad. 508 00:20:24,724 --> 00:20:26,517 Just wondering what's going on, Dad. 509 00:20:26,600 --> 00:20:28,978 ADAM: Just a little concerned and we wanted to check in with you on this. 510 00:20:29,61 --> 00:20:30,646 That's all this is. Mmm-hmm. 511 00:20:31,63 --> 00:20:32,398 So you've been talking behind my back. 512 00:20:32,481 --> 00:20:33,733 Dad, you were handcuffed in 513 00:20:33,858 --> 00:20:35,693 front of the grandkids for some... Oh, good God. 514 00:20:41,323 --> 00:20:42,450 (DOOR OPENING) 515 00:20:43,284 --> 00:20:44,535 (DOOR SLAMS) 516 00:20:44,618 --> 00:20:46,787 Well, | hope you're proud of yourselves. 517 00:20:46,871 --> 00:20:49,123 No, Mom, we just felt the topic needed to be addressed. 518 00:20:49,206 --> 00:20:50,875 So... He's not an invalid. 519 00:20:50,958 --> 00:20:52,84 Well, no, clearly! 520 00:20:52,168 --> 00:20:54,754 He's not ready to be put out to pasture. 521 00:20:55,671 --> 00:20:57,882 He's not there yet. He's not even close. 522 00:20:58,90 --> 00:21:00,384 You know, he forgot to send in his renewal. 523 00:21:00,509 --> 00:21:01,552 Big deal. 524 00:21:04,388 --> 00:21:06,98 Shame on you. 525 00:21:07,558 --> 00:21:09,852 CROSBY: Oh, my goodness. 526 00:21:09,935 --> 00:21:11,312 | mean... 527 00:21:12,855 --> 00:21:14,398 (DOOR OPENING) 528 00:21:22,406 --> 00:21:23,407 Dad? 529 00:21:23,532 --> 00:21:25,701 | don't want to talk about it, sonny. 530 00:21:28,579 --> 00:21:29,580 Okay. 531 00:21:31,40 --> 00:21:34,585 I'm pissed at all of you. That's why | left. | just want to calm down. 532 00:21:34,710 --> 00:21:36,921 I'd just like a 533 00:21:37,46 --> 00:21:38,672 few minutes to myself. 534 00:21:41,884 --> 00:21:42,885 Okay. 535 00:21:56,315 --> 00:21:58,442 | Know about your heart condition, Dad. 536 00:22:06,492 --> 00:22:08,786 Adam, I'm going to be all right. 537 00:22:08,911 --> 00:22:10,204 All right? 538 00:22:21,215 --> 00:22:24,385 But then again, you never know what's gonna happen, do you? 539 00:22:30,391 --> 00:22:31,809 | guess not. 540 00:22:44,655 --> 00:22:47,700 He's really talented. And |... And | get the thing of 541 00:22:47,783 --> 00:22:49,910 wanting to be true to your art, or whatever. 542 00:22:49,994 --> 00:22:52,371 But... (SIGHS) It's just such a waste. 543 00:22:52,454 --> 00:22:54,456 There's just So much potential there, you know. 544 00:22:54,540 --> 00:22:57,418 And, like, he could be an artist and run a successful business. 545 00:22:57,501 --> 00:22:58,502 Do you see what I'm doing? 546 00:22:58,586 --> 00:23:01,88 I'm eating ice cream straight out of the container. 547 00:23:01,171 --> 00:23:02,548 That's how | know that you're upset. | should... 548 00:23:02,631 --> 00:23:03,674 (LAUGHS) | know. | can tell. That's the... 549 00:23:03,757 --> 00:23:05,509 But this is a clichĂ©, you realize? (LAUGHS) 550 00:23:05,634 --> 00:23:07,803 And I'm just perpetuating it. Here, switch with me. Would you like... 551 00:23:07,887 --> 00:23:09,305 (LAUGHS) Okay. 552 00:23:09,388 --> 00:23:10,389 Perfect. It's really good. 553 00:23:10,639 --> 00:23:11,765 (SIGHS) 554 00:23:11,932 --> 00:23:13,684 It just... It matters to me. 555 00:23:13,934 --> 00:23:14,935 Mmm-hmm. 556 00:23:15,394 --> 00:23:17,396 | want it to matter to him. 557 00:23:18,606 --> 00:23:19,607 | totally 558 00:23:20,816 --> 00:23:21,984 get that. 559 00:23:23,861 --> 00:23:26,155 Do you... Would you feel like 560 00:23:26,530 --> 00:23:27,823 talking about something else? 561 00:23:28,73 --> 00:23:29,825 Yes. (LAUGHS) 562 00:23:30,367 --> 00:23:31,994 (SIGHS) Yeah. 563 00:23:32,828 --> 00:23:34,288 Sorry. No, no. No. 564 00:23:34,455 --> 00:23:35,623 This ice cream is delicious. 565 00:23:35,706 --> 00:23:37,374 (LAUGHS) See? 566 00:23:38,83 --> 00:23:39,84 (SIGHS) 567 00:23:40,02 --> 00:23:41,03 (SIGHS) 568 00:23:49,219 --> 00:23:52,765 So, this site says that if vending machines have... Hey! 569 00:23:52,973 --> 00:23:55,225 Hey, girls. Hey! 570 00:23:56,352 --> 00:23:58,562 NORA: Dada! Honey, you're not searching for anything you're not 571 00:23:58,646 --> 00:24:00,439 supposed to be searching for, are you? No. 572 00:24:01,398 --> 00:24:03,275 Dr. Haryana specifically said not to do that. I'm just... 573 00:24:03,359 --> 00:24:05,361 I'm not... Honey, we gotta stay positive. Do everything we can. 574 00:24:05,444 --> 00:24:07,571 We can't put negative things in our minds. 575 00:24:07,655 --> 00:24:09,740 I'm not being negative, I'm just 576 00:24:09,823 --> 00:24:12,76 looking and researching, okay? I'm sorry, it's just... 577 00:24:12,159 --> 00:24:13,285 It's nothing! Hey! 578 00:24:13,410 --> 00:24:14,536 Hey, buddy, how are you doing? 579 00:24:14,620 --> 00:24:16,872 You ready for a snack? | want to go home. 580 00:24:18,290 --> 00:24:19,291 Oh. 581 00:24:20,376 --> 00:24:21,543 Okay. Did something happen? 582 00:24:21,710 --> 00:24:23,212 | just want to go home. 583 00:24:23,921 --> 00:24:24,922 Can you call my mom? 584 00:24:25,89 --> 00:24:26,90 Sure. 585 00:24:26,215 --> 00:24:28,926 Honey, did you and Max get into a fight? 586 00:24:29,09 --> 00:24:31,929 Or was he being rude? Because if he was, | can go talk to him. 587 00:24:32,12 --> 00:24:35,224 Max just won't stop talking about the vending machine. 588 00:24:36,58 --> 00:24:37,768 We're not playing anything. 589 00:24:37,851 --> 00:24:38,936 Okay. Why don't I go talk to him. 590 00:24:39,19 --> 00:24:40,729 No, I've got this, honey. You stay here and rest, okay? 591 00:24:40,813 --> 00:24:42,648 Okay, I've got it, all right? Honey, | can do that, it's fine. 592 00:24:42,731 --> 00:24:44,24 It's not a big deal! 593 00:24:46,652 --> 00:24:48,70 MICAH: Mrs. Braverman? 594 00:24:48,946 --> 00:24:50,364 Yeah, bud? 595 00:24:50,656 --> 00:24:54,118 Have you ever thought about putting Skittles in Max's lunchbox? 596 00:24:54,243 --> 00:24:57,162 Because he's seriously obsessed. 597 00:24:59,123 --> 00:25:00,124 (SIGHS) 598 00:25:00,207 --> 00:25:04,294 You are approaching a railroad crossing with no warning devices. 599 00:25:04,586 --> 00:25:08,465 You are unable to see 400 feet down the track. What is your speed limit? 600 00:25:08,590 --> 00:25:10,426 Fifteen miles an hour. 601 00:25:10,509 --> 00:25:11,510 Right. Yeah! 602 00:25:11,593 --> 00:25:12,636 Once again! 603 00:25:12,720 --> 00:25:14,138 Man, | am gonna ace this, 604 00:25:14,221 --> 00:25:15,347 and then I'm gonna send the score 605 00:25:15,431 --> 00:25:18,392 to that Gestapo SS storm trooper that arrested me. 606 00:25:18,475 --> 00:25:20,227 Well, it was ageism. 607 00:25:20,310 --> 00:25:21,770 That much is clear. 608 00:25:22,855 --> 00:25:25,24 Sweetie, careful, you want to stay two whole car-lengths 609 00:25:25,149 --> 00:25:26,316 behind the car in front of you. 610 00:25:26,483 --> 00:25:28,110 Yeah, | got it. Okay. 611 00:25:28,986 --> 00:25:30,738 Do you remember when you were teaching Crosby how to drive? 612 00:25:30,821 --> 00:25:32,197 Oh, please. 613 00:25:32,573 --> 00:25:34,241 | mean, he couldn't tell left from right. 614 00:25:34,324 --> 00:25:36,952 That was the first indication that there was a problem with the kid. 615 00:25:37,36 --> 00:25:38,746 Yeah, he has some nerve being critical of you! 616 00:25:38,829 --> 00:25:39,830 How about Sarah? 617 00:25:39,913 --> 00:25:41,373 Yeah, how about Sarah? 618 00:25:41,457 --> 00:25:43,417 How many accidents did she have her junior year? 619 00:25:43,500 --> 00:25:45,85 Three. Four! 620 00:25:45,335 --> 00:25:48,255 | think... | remember our insurance went through the roof. 621 00:25:48,338 --> 00:25:51,216 You're telling me. You know there's a flashing red light coming up. 622 00:25:51,383 --> 00:25:52,676 You have to stop. 623 00:25:52,885 --> 00:25:54,595 No matter what. That's an automatic fail. 624 00:25:54,678 --> 00:25:55,679 Huh? If you don't. 625 00:25:56,305 --> 00:25:57,556 It's in the vision. 626 00:25:57,639 --> 00:25:59,99 | got it. 627 00:26:01,185 --> 00:26:05,230 Hey, uh, do you want to maybe pull over in one of these 628 00:26:05,397 --> 00:26:08,275 little side streets and park? | mean, 629 00:26:08,734 --> 00:26:10,402 a little smooching? 630 00:26:10,736 --> 00:26:12,446 (LAUGHS) 631 00:26:12,738 --> 00:26:14,865 Ah, just relax me, before | get into the 632 00:26:14,948 --> 00:26:17,34 grind of the test. (LAUGHS) 633 00:26:17,284 --> 00:26:18,535 (CHUCKLES) 634 00:26:23,207 --> 00:26:24,208 Hey. 635 00:26:24,708 --> 00:26:25,959 Hey. What are you doing here, still? 636 00:26:26,251 --> 00:26:27,669 Just trying to 637 00:26:27,836 --> 00:26:31,590 get this freakin’ burned coffee smell out of the kitchen. 638 00:26:32,07 --> 00:26:35,302 I... |just cannot do it. Every time | think I've got it out, | just... 639 00:26:35,385 --> 00:26:36,762 | catch another little 640 00:26:36,845 --> 00:26:38,722 breeze of it and it's just driving me freaking crazy. Hey, hey. 641 00:26:38,806 --> 00:26:40,15 It's 9:45. 642 00:26:40,849 --> 00:26:43,519 Are you really freaking out about a burnt coffee smell right now? 643 00:26:44,770 --> 00:26:47,106 Uncle Adam got really stressed out at me the other day 644 00:26:47,189 --> 00:26:49,650 because | burned coffee and then 645 00:26:49,733 --> 00:26:51,485 the magazines weren't organized, and, 646 00:26:51,568 --> 00:26:54,196 | don't know, | really just want to have it taken care of 647 00:26:54,279 --> 00:26:56,615 and show him | can... | can get the job done. 648 00:26:56,698 --> 00:26:58,867 That's just Adam being Adam. He does that. 649 00:26:59,284 --> 00:27:02,704 (SIGHS) Maybe the reason I'm not doing well is because I'm not doing anything creative, 650 00:27:02,788 --> 00:27:04,206 and that's, like, the only thing I'm good at, 651 00:27:04,289 --> 00:27:06,250 is, like, helping out with 652 00:27:06,333 --> 00:27:08,794 music stuff and... Well, you're good at burning coffee! 653 00:27:09,253 --> 00:27:10,420 Yeah. Very few people can do that. 654 00:27:10,504 --> 00:27:11,922 You know, with these things, | mean. 655 00:27:12,05 --> 00:27:14,07 They... They pretty much go on their own, | think. Stop! 656 00:27:14,91 --> 00:27:16,218 Listen, tomorrow, 657 00:27:16,343 --> 00:27:18,262 when the TriTones come up for their session, why don't you 658 00:27:18,345 --> 00:27:20,97 come into the booth and I'll show you the ropes. 659 00:27:20,722 --> 00:27:22,641 No, you don't have to do that. Yes, start your apprenticeship. 660 00:27:22,724 --> 00:27:24,810 Oh, | know | don't have to do that, | don't have to do anything. 661 00:27:24,893 --> 00:27:26,895 | own half of this dump, believe it or not. (LAUGHS) 662 00:27:27,20 --> 00:27:28,605 | would like you to come up into the booth 663 00:27:28,689 --> 00:27:30,440 and | would like you to be my apprentice, 664 00:27:30,524 --> 00:27:32,693 because I'd like to kick back and watch you do some of the work. 665 00:27:32,776 --> 00:27:34,570 Because Adam's not learning. Okay? 666 00:27:35,737 --> 00:27:37,72 Great. Yeah, thank you. Yeah? 667 00:27:37,156 --> 00:27:38,991 And let this thing with Adam just roll off your back. 668 00:27:39,74 --> 00:27:41,535 He's crazy, okay? And he goes through these little moods, 669 00:27:41,618 --> 00:27:43,495 but I'm sure it's nothing serious. Okay? 670 00:27:43,579 --> 00:27:45,455 Okay, thank you. Go home! 671 00:27:45,664 --> 00:27:46,790 All right. 672 00:28:14,276 --> 00:28:15,485 (SIGHS) 673 00:28:53,523 --> 00:28:54,524 (SIGHS) 674 00:28:57,277 --> 00:28:58,403 (KNOCKING ON DOOR) 675 00:28:58,487 --> 00:28:59,529 ADAM: Kristina? 676 00:29:00,364 --> 00:29:02,783 Hey, how about we, uh, watch a movie? 677 00:29:02,908 --> 00:29:04,34 That sound good? 678 00:29:04,117 --> 00:29:05,118 Yeah. 679 00:29:06,245 --> 00:29:07,788 Be right there. 680 00:29:19,841 --> 00:29:20,842 Hey! 681 00:29:21,218 --> 00:29:22,803 (SIGHS) Toss it back! 682 00:29:24,429 --> 00:29:26,682 So, have you been enjoying having Micah come over? 683 00:29:26,765 --> 00:29:27,766 Sometimes. 684 00:29:28,809 --> 00:29:31,395 Yeah? Well, he seems like a good friend. 685 00:29:32,437 --> 00:29:35,65 Yeah, but it's annoying when he wants to do something boring. 686 00:29:36,858 --> 00:29:38,777 Yeah, you know, I, uh, 687 00:29:39,27 --> 00:29:40,487 ! wanted to talk to you about that. 688 00:29:40,862 --> 00:29:42,197 What? About doing something boring? 689 00:29:42,281 --> 00:29:44,825 Just about how friends compromise. 690 00:29:44,950 --> 00:29:46,702 If you're playing video games, taking turns. 691 00:29:46,785 --> 00:29:49,162 If you're spending time with a friend, how you 692 00:29:49,371 --> 00:29:52,124 take turns doing what interests your friend and then 693 00:29:52,791 --> 00:29:54,42 what interests you. 694 00:29:55,168 --> 00:29:56,962 Did you talk to the principal about the vending machine? 695 00:29:58,463 --> 00:30:01,591 Max, | really want you to hear what I'm saying to you about having a friend. 696 00:30:01,675 --> 00:30:02,843 Because | think Micah is a great one. 697 00:30:02,926 --> 00:30:05,262 Do you hear what I'm saying to you about taking turns? 698 00:30:06,805 --> 00:30:07,806 Max? 699 00:30:08,432 --> 00:30:09,808 Max? All right. 700 00:30:11,143 --> 00:30:12,144 Okay. 701 00:30:13,729 --> 00:30:16,940 SO are you or are you not going to call the school about the vending machine? 702 00:30:18,400 --> 00:30:20,652 Max, | know the vending machine is a disappointment, okay? 703 00:30:20,736 --> 00:30:22,904 But you've got to stop talking about it all the time. It's not fair! 704 00:30:22,988 --> 00:30:24,531 Especially at school, okay? It's not fair! 705 00:30:24,614 --> 00:30:25,615 | Know it's not. 706 00:30:26,867 --> 00:30:28,994 Okay? | Know it's not. 707 00:30:29,745 --> 00:30:32,164 Well, there's a cycle. 708 00:30:33,832 --> 00:30:35,459 For chemo? 709 00:30:35,959 --> 00:30:38,920 No. Actually, for how everybody treats you. 710 00:30:39,963 --> 00:30:41,965 First, everybody you know in your whole life 711 00:30:42,49 --> 00:30:43,592 and a bunch of people you don't know 712 00:30:43,675 --> 00:30:46,94 are gonna pay way too much attention to you. 713 00:30:46,178 --> 00:30:48,597 And the phone's gonna ring so much, until you wanna shoot yourself. 714 00:30:49,181 --> 00:30:51,58 And then a little while after that, 715 00:30:51,141 --> 00:30:52,934 people, they go back to their own lives, 716 00:30:53,18 --> 00:30:55,354 their own problems, and that's when you find out... 717 00:30:55,854 --> 00:30:58,190 That's when you find out who your real friends are. 718 00:30:59,191 --> 00:31:01,777 Yeah, well, | haven't really told any of my friends, or... 719 00:31:02,944 --> 00:31:04,446 My family doesn't know. 720 00:31:04,529 --> 00:31:05,947 It's just Adam, so... 721 00:31:06,31 --> 00:31:07,657 And here's how it's gonna go with your husband, 722 00:31:07,741 --> 00:31:09,242 who is very cute, by the way. Thank you. 723 00:31:09,326 --> 00:31:11,703 Oh, yeah. He's got that protective lion thing going. He does. 724 00:31:11,787 --> 00:31:12,871 Yeah. He's a Leo. 725 00:31:12,954 --> 00:31:14,790 He's gonna wanna solve everything, 726 00:31:14,873 --> 00:31:17,42 he's gonna really wanna take charge, 727 00:31:17,125 --> 00:31:18,835 and he's gonna tell you to stay off the Internet. 728 00:31:18,919 --> 00:31:21,171 He'll freak out every time there's a left turn. 729 00:31:21,254 --> 00:31:22,881 And there are a lot. 730 00:31:22,964 --> 00:31:25,217 He's gonna have a frigging heart attack over all the waiting. 731 00:31:25,300 --> 00:31:26,468 There's so much waiting. 732 00:31:26,593 --> 00:31:27,928 And he can't have a heart attack, 733 00:31:28,261 --> 00:31:29,721 ‘cause you're gonna need him. 734 00:31:30,430 --> 00:31:32,99 Yeah. | am gonna need him. 735 00:31:32,224 --> 00:31:33,809 Have you scheduled your surgery yet? 736 00:31:35,727 --> 00:31:38,772 No. Not yet. I'm just... What are you waiting for? 737 00:31:39,439 --> 00:31:41,149 | didn't really like Dr. Bedsloe. 738 00:31:41,233 --> 00:31:42,359 | thought he was kind of... Really? 739 00:31:42,484 --> 00:31:45,28 Yeah, kind of rude and... 740 00:31:45,445 --> 00:31:46,780 He saved my life. 741 00:31:47,239 --> 00:31:48,490 Yeah? What didn't you like about him? 742 00:31:49,199 --> 00:31:52,77 When we were there for my appointment, he took two phone calls 743 00:31:52,160 --> 00:31:54,37 within, like, five minutes of us being there. (LAUGHS) 744 00:31:54,121 --> 00:31:55,497 It was just dismissive, and | felt... Do you know who 745 00:31:55,580 --> 00:31:57,833 he's talking to? His patients! 746 00:31:59,00 --> 00:32:02,379 | mean, he gives you his cell phone number and he answers it every time. 747 00:32:02,796 --> 00:32:05,298 Honey, listen, you don't need a friend, you need a doctor. 748 00:32:05,465 --> 00:32:07,801 He's not there to make you happy. He's there to cure you. 749 00:32:07,926 --> 00:32:11,263 | must've called him 1,000 times the three days before my surgery. 750 00:32:11,346 --> 00:32:12,722 He answered the phone every time. 751 00:32:12,806 --> 00:32:14,474 He never once screened my calls. 752 00:32:14,558 --> 00:32:17,60 Yeah, | just feel like | need more information. 753 00:32:17,144 --> 00:32:18,520 Like, maybe there's a better doctor. 754 00:32:18,603 --> 00:32:21,940 | really think that you have all the information that you need. 755 00:32:22,65 --> 00:32:23,191 You really do. 756 00:32:23,358 --> 00:32:25,444 | think you need to get it the hell out. 757 00:32:26,361 --> 00:32:27,446 Okay? 758 00:32:27,529 --> 00:32:28,697 Don't waste time. 759 00:32:32,451 --> 00:32:34,161 And |, uh... 760 00:32:35,162 --> 00:32:37,747 | also feel like I'm kind of scared, you know? 761 00:32:37,873 --> 00:32:38,874 Like... Of course. 762 00:32:39,833 --> 00:32:41,793 | feel like | can talk to you. 763 00:32:41,877 --> 00:32:44,880 | don't even know you, it's like, like a stranger. 764 00:32:44,963 --> 00:32:46,465 But | can't really... 765 00:32:46,756 --> 00:32:48,633 | can't really talk to my husband. 766 00:32:50,260 --> 00:32:52,95 | Know. Why do you feel like you can't talk to him? 767 00:32:52,179 --> 00:32:55,15 Because he is so positive. 768 00:32:55,98 --> 00:32:57,684 He's like this relentlessly positive person... | Know. 769 00:32:57,767 --> 00:32:59,519 ...who can fix everything 770 00:32:59,603 --> 00:33:01,980 and make everything better and it's like... 771 00:33:02,63 --> 00:33:03,940 That's... That is a good man. 772 00:33:04,65 --> 00:33:07,68 He wants to protect you from anything bad happening. And here's the thing. 773 00:33:09,196 --> 00:33:11,156 The bad thing is already happening. 774 00:33:13,742 --> 00:33:14,993 Right. 775 00:33:16,912 --> 00:33:18,38 (KNOCKING ON DOOR) 776 00:33:23,710 --> 00:33:24,794 Hi. Yeah, hi. 777 00:33:24,961 --> 00:33:26,755 Can you get ready in, like, five minutes? 778 00:33:27,255 --> 00:33:28,256 For what? 779 00:33:28,715 --> 00:33:30,50 Location shoot. 780 00:33:30,759 --> 00:33:33,845 For the wedding thing. It's at the Hillcrest Country Club. 781 00:33:34,596 --> 00:33:35,597 The... 782 00:33:36,14 --> 00:33:37,516 The wedding? Yeah, can you get ready? 783 00:33:38,767 --> 00:33:40,435 (SIGHS) Can... 784 00:33:41,895 --> 00:33:43,230 I... Okay. 785 00:33:44,231 --> 00:33:46,608 You don't have anything else you'd like to say to me? 786 00:33:48,318 --> 00:33:49,319 Bring a sweater or something. 787 00:33:49,402 --> 00:33:50,403 Great, okay. It's gonna run late. 788 00:33:50,487 --> 00:33:52,489 That's what | wanted. Uh-huh. Okay. Yeah, it's inside but... 789 00:33:52,989 --> 00:33:54,741 Seriously, no. I... You... Hey? Hey. 790 00:33:55,700 --> 00:33:56,701 Yeah? 791 00:33:57,77 --> 00:33:58,578 You got anything to eat? ‘Cause I'm starving. 792 00:33:58,662 --> 00:33:59,955 You got a granola bar or something? Oh, my God! 793 00:34:00,38 --> 00:34:01,706 No, | don't have anything to eat. | just feel a little... 794 00:34:01,790 --> 00:34:03,291 This is like... There is no full kitchen in here. 795 00:34:03,375 --> 00:34:04,417 Is there a Fig Newton laying around? 796 00:34:04,501 --> 00:34:06,211 | don't have time to make you a snack. 797 00:34:06,294 --> 00:34:07,462 Whatever. Whatever, let's go. SARAH: Okay. 798 00:34:07,754 --> 00:34:09,673 I'm gonna sugar crash. 799 00:34:09,839 --> 00:34:11,675 This is unbelievable. Unbelievable. 800 00:34:11,758 --> 00:34:12,884 Wait, |... Hold on. 801 00:34:13,760 --> 00:34:15,387 | didn't even lock the... 802 00:34:15,512 --> 00:34:17,764 Oh, God! God, you really had to lock that? 803 00:34:17,931 --> 00:34:19,224 Well... 804 00:34:19,933 --> 00:34:21,393 Amber? Yo! 805 00:34:21,560 --> 00:34:22,561 Hey. 806 00:34:22,769 --> 00:34:23,895 Hey, what's up? 807 00:34:24,104 --> 00:34:27,190 Listen, | need you to pick up Max for me from school, 3:45. Okay? 808 00:34:27,274 --> 00:34:28,692 No, no, no. Uncle Adam. But you have to be there early. 809 00:34:28,775 --> 00:34:30,485 Uncle Adam, | can't do it. So you're there when he comes out. 810 00:34:30,569 --> 00:34:32,320 What? | already told Crosby I'd help him in his session 811 00:34:32,404 --> 00:34:33,822 with the TriTones today. 812 00:34:33,905 --> 00:34:35,490 And he's gonna show me stuff on the board. You're gonna 813 00:34:35,574 --> 00:34:37,75 have to do it another day. | need you to pick up Max. 814 00:34:37,158 --> 00:34:38,660 3:45. Get there early. 815 00:34:42,914 --> 00:34:44,666 Can | talk to you for a second? 816 00:34:44,791 --> 00:34:45,792 What? 817 00:34:47,627 --> 00:34:48,628 Um... 818 00:34:49,337 --> 00:34:50,839 | love working here. 819 00:34:51,506 --> 00:34:52,966 | love it. Okay? Okay? 820 00:34:53,49 --> 00:34:54,50 Um... 821 00:34:54,426 --> 00:34:57,429 But | sort of feel like you've been treating me like 822 00:34:57,679 --> 00:34:59,55 your girl Friday, you know? 823 00:34:59,139 --> 00:35:02,17 Do the dishes, and clean up the kitchen, 824 00:35:02,100 --> 00:35:04,227 and, you know, don't say anything. (SIGHS) | mean... 825 00:35:05,186 --> 00:35:07,188 I'm happy to help you with whatever you need, 826 00:35:07,272 --> 00:35:11,192 but | can really be a valuable asset here and 827 00:35:11,359 --> 00:35:13,695 | wanna be a part of the team. 828 00:35:14,946 --> 00:35:18,825 And | kinda feel like you've been blowing me off a little bit lately. 829 00:35:21,828 --> 00:35:23,496 Can you sit down for a second? 830 00:35:28,710 --> 00:35:30,295 You're right. You're right. 831 00:35:30,920 --> 00:35:32,297 About all of it. 832 00:35:41,806 --> 00:35:43,58 Kristina... 833 00:35:45,935 --> 00:35:47,270 Kristina's sick. 834 00:35:50,982 --> 00:35:53,652 And, uh, I'm 835 00:35:55,695 --> 00:35:57,989 sorry that I've been acting like a jerk. 836 00:35:58,73 --> 00:36:01,159 I'm just distracted and, uh... 837 00:36:02,577 --> 00:36:03,995 That's what's going on. 838 00:36:06,164 --> 00:36:07,957 | mean... 839 00:36:08,208 --> 00:36:09,459 What do you mean, "sick"? 840 00:36:10,543 --> 00:36:13,963 | can't give you all the details. You're the first person that I'm telling, so... 841 00:36:17,133 --> 00:36:18,677 Sorry some of this stuff is gonna fall on you, 842 00:36:18,760 --> 00:36:20,261 but I'm gonna keep asking you to do... Uncle Adam... 843 00:36:20,345 --> 00:36:22,972 ...some of these things for me because I'm going to need your help. 844 00:36:27,227 --> 00:36:28,645 Okay. (SIGHS) All right. 845 00:36:36,444 --> 00:36:37,612 Max! (HONKING HORN) 846 00:36:37,779 --> 00:36:39,72 Maxeroonie! 847 00:36:39,489 --> 00:36:40,740 Hey, dude! 848 00:36:40,824 --> 00:36:42,200 What are you doing here? 849 00:36:42,367 --> 00:36:43,868 I'm your ride today. 850 00:36:44,494 --> 00:36:45,995 My mom usually picks me up from school. 851 00:36:46,79 --> 00:36:48,748 | Know... Sometimes it's my dad, but even that's rare. 852 00:36:48,832 --> 00:36:49,999 It's almost always my mom. 853 00:36:50,83 --> 00:36:52,877 Okay. Well, I'm your ride today, so jump on in. Here we go. 854 00:36:53,253 --> 00:36:54,295 Where is my mom? 855 00:36:54,379 --> 00:36:56,05 Well, she's busy right now. 856 00:36:56,172 --> 00:36:58,174 But, uh, you'll see her in a little bit, okay? 857 00:36:58,550 --> 00:37:00,844 | had something important to talk to her about today. 858 00:37:00,927 --> 00:37:01,970 You did? 859 00:37:02,53 --> 00:37:03,54 Yeah. 860 00:37:03,722 --> 00:37:05,640 Well, I'm all ears. 861 00:37:05,890 --> 00:37:07,934 What does that mean? What does "all ears" mean? 862 00:37:08,17 --> 00:37:10,145 Um... It just means I'm listening. 863 00:37:11,312 --> 00:37:12,355 Cool. 864 00:37:13,356 --> 00:37:15,817 Anyways, you used to be able to buy candy anytime you wanted, 865 00:37:15,900 --> 00:37:17,26 not during class, obviously... Yeah. 866 00:37:17,110 --> 00:37:18,194 But before school, after school, 867 00:37:18,278 --> 00:37:19,487 recess... Yeah. 868 00:37:27,912 --> 00:37:28,913 CAMILLE: Zeek! 869 00:37:30,707 --> 00:37:31,958 Hey, there. How'd it go? 870 00:37:32,41 --> 00:37:34,43 Ah, well. It went. 871 00:37:34,127 --> 00:37:35,795 What do you mean? 872 00:37:36,379 --> 00:37:38,506 Well, they took two points off 'cause 873 00:37:38,590 --> 00:37:40,258 | didn't adjust my rearview mirror. 874 00:37:42,343 --> 00:37:44,179 So | only got 98%. 875 00:37:45,54 --> 00:37:46,598 Ah! Gotcha. 876 00:37:46,723 --> 00:37:47,849 You! 877 00:37:47,974 --> 00:37:50,977 He said | had the best three-point turn he'd ever seen. 878 00:37:51,644 --> 00:37:53,188 Well, | could have told him that. 879 00:37:53,313 --> 00:37:54,314 (LAUGHS) Hmm. 880 00:37:56,441 --> 00:37:58,67 (MELLOW MUSIC PLAYING) 881 00:38:02,572 --> 00:38:03,990 Here. This is not horrible. 882 00:38:04,73 --> 00:38:05,366 Great, 883 00:38:05,450 --> 00:38:06,826 thank you so much. | thought they would, like, uh, 884 00:38:06,910 --> 00:38:08,745 go chintzy on this, but they didn't. 885 00:38:12,40 --> 00:38:13,666 All right. That was our wedding. 886 00:38:13,750 --> 00:38:15,84 Good job. 887 00:38:15,877 --> 00:38:17,212 It went okay. 888 00:38:17,378 --> 00:38:19,47 Yeah. See? 889 00:38:20,340 --> 00:38:22,258 I'm proud of you. Congratulations. (LAUGHS) 890 00:38:22,759 --> 00:38:24,344 Yeah. All right. Thank you. 891 00:38:24,427 --> 00:38:26,471 Look at the people. Look at them, the kids. 892 00:38:26,554 --> 00:38:27,722 They're so happy. 893 00:38:27,806 --> 00:38:29,808 They are kids, right? With their little wedding 894 00:38:29,891 --> 00:38:31,768 situation. So young. 895 00:38:31,893 --> 00:38:33,311 HANK: They are young. 896 00:38:33,436 --> 00:38:34,771 SARAH: Very young. 897 00:38:34,938 --> 00:38:37,524 Their whole little life ahead of them. (LAUGHS) 898 00:38:37,607 --> 00:38:40,318 You think the world's your oyster. You're wrong! 899 00:38:41,903 --> 00:38:44,531 That'd be horrible, to just end the night... 900 00:38:44,697 --> 00:38:46,658 Listen, here's what's gonna happen. (LAUGHS) 901 00:38:47,742 --> 00:38:50,620 Meanwhile, | was probably younger than that when | got married. 902 00:38:51,663 --> 00:38:53,414 Oh, yeah. Me, too. 903 00:38:55,333 --> 00:38:57,502 Oh, really? 904 00:38:58,378 --> 00:38:59,879 Ah! 905 00:39:02,632 --> 00:39:04,801 Maybe that's why you don't like weddings? 906 00:39:07,178 --> 00:39:08,513 It's a factor. 907 00:39:09,264 --> 00:39:10,348 Okay. 908 00:39:10,431 --> 00:39:11,432 Fair enough. 909 00:39:11,933 --> 00:39:14,519 Well, | thought | was gonna be married forever. 910 00:39:16,312 --> 00:39:19,607 Well, of course, that's how you always think, right? That's what | thought. 911 00:39:21,359 --> 00:39:22,902 And now you're gonna do it again, right? 912 00:39:23,403 --> 00:39:26,823 Yeah, but this is different. This time |am gonna be married forever. 913 00:39:31,202 --> 00:39:32,912 It does happen, you know. 914 00:39:33,162 --> 00:39:34,163 Yeah. 915 00:39:35,373 --> 00:39:37,125 It might happen for them. | hope it does. 916 00:39:37,208 --> 00:39:38,793 | hope it happens for them. 917 00:39:39,294 --> 00:39:40,545 MAN: That's the bride. 918 00:39:42,463 --> 00:39:43,464 Me, too. 919 00:39:45,49 --> 00:39:46,342 Here's to them. 920 00:39:48,344 --> 00:39:50,263 Come on, we did a wedding. 921 00:39:54,809 --> 00:39:55,810 (SIGHS) 922 00:39:58,438 --> 00:40:00,23 (SIGHS) Oh, my God, honey. 923 00:40:00,148 --> 00:40:02,984 We got to get a new CD to put Nora to sleep, those songs are driving me nuts. 924 00:40:07,655 --> 00:40:08,907 Hey, Adam? Yeah. 925 00:40:09,407 --> 00:40:10,408 Um... 926 00:40:11,367 --> 00:40:13,77 Can | talk to you a second? 927 00:40:13,286 --> 00:40:14,412 Yeah, sure. 928 00:40:15,872 --> 00:40:16,873 What's up? 929 00:40:18,82 --> 00:40:19,83 (SIGHS) 930 00:40:20,376 --> 00:40:22,170 | want to go to Dr. Bedsloe. 931 00:40:23,796 --> 00:40:25,757 Honey, really? The guy who made us wait for two hours 932 00:40:25,840 --> 00:40:28,259 and then gave us two minutes of interrupted conversation, like... 933 00:40:28,343 --> 00:40:32,13 I've done my research, I've considered all of my options, 934 00:40:32,555 --> 00:40:34,641 and | want Dr. Bedsloe to do my surgery. | do. 935 00:40:34,724 --> 00:40:36,559 Honey, obviously, it's your call. Okay? 936 00:40:36,643 --> 00:40:38,227 | just want you to have the best care possible. 937 00:40:38,311 --> 00:40:40,396 And l... | feel like we should at least talk to Dr. Haryana again. 938 00:40:40,480 --> 00:40:41,481 Adam? What? 939 00:40:41,564 --> 00:40:42,565 | trust him. 940 00:40:43,733 --> 00:40:45,693 Okay. Well, then you know what? That's what we're gonna do. 941 00:40:45,777 --> 00:40:46,861 It's like Dr. Haryana said. 942 00:40:46,945 --> 00:40:48,821 If you feel something positive, go with it. 943 00:40:48,905 --> 00:40:51,240 (SIGHS) And I'm scared. Just you got to stay positive. 944 00:40:53,76 --> 00:40:54,285 Okay. That's okay that you're scared. 945 00:40:54,369 --> 00:40:55,703 Stop it, Adam. What? 946 00:40:57,246 --> 00:40:58,414 | Know 947 00:40:59,248 --> 00:41:01,834 that you're trying to make everything okay for me. 948 00:41:03,44 --> 00:41:05,88 You always have our whole lives. 949 00:41:07,173 --> 00:41:09,08 And | love you so much for that. 950 00:41:09,258 --> 00:41:10,259 But... 951 00:41:11,678 --> 00:41:13,805 You have to let me be scared. 952 00:41:17,684 --> 00:41:19,811 | want to be able to come to you and just say, 953 00:41:19,894 --> 00:41:22,397 "Adam, I'm... I'm really scared today." 954 00:41:22,480 --> 00:41:23,856 And | just want you to hear it. 955 00:41:23,940 --> 00:41:27,26 | don't want you to tell me to think positive or to... 956 00:41:27,151 --> 00:41:29,779 (SIGHS) That everything is going to be great. 957 00:41:31,781 --> 00:41:34,867 ‘Cause right now I'm not sure that it's going to be. 958 00:41:37,912 --> 00:41:41,874 And | just want to be able to feel scared. 959 00:41:43,543 --> 00:41:46,45 That's just what | need from you right now. 960 00:41:49,07 --> 00:41:50,49 Okay. 961 00:41:51,342 --> 00:41:52,677 | can do that. 962 00:41:52,802 --> 00:41:54,929 | love you. | love you, too, so much. 963 00:41:58,307 --> 00:42:00,351 Kristina, I'm sorry. I'm not going to let you down. Oh, honey. 964 00:42:00,476 --> 00:42:01,853 MAX: I've got news! 965 00:42:02,103 --> 00:42:04,814 I'm running for student council president. 966 00:42:04,981 --> 00:42:07,191 I'm going to win, I'm going to get elected. 967 00:42:07,275 --> 00:42:09,444 I'm going to get the school board to bring back the vending machine. 968 00:42:10,69 --> 00:42:11,112 (LAUGHS) 969 00:42:11,279 --> 00:42:13,197 I'm excited! (LAUGHS) 970 00:42:13,448 --> 00:42:15,742 Yes! Uh, yeah. 971 00:42:16,826 --> 00:42:18,578 (SIGHS) I... 70365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.