Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,879
Help wanted, huh?
I'm actually looking
for a job.
2
00:00:03,962 --> 00:00:05,714
| need someone with
photography experience.
3
00:00:05,797 --> 00:00:07,674
(SCREAMS)
Oh, my God!
4
00:00:07,758 --> 00:00:09,92
It's been five months.
5
00:00:09,176 --> 00:00:12,513
We can't keep
walking on eggshells
around this boy.
6
00:00:12,596 --> 00:00:15,15
| feel like I'm waiting
to fall in love with our son.
7
00:00:15,98 --> 00:00:17,351
Today's the big day, huh?
Amy comes back from camp.
8
00:00:17,434 --> 00:00:19,686
She seems kind of distant
or something.
9
00:00:19,770 --> 00:00:21,313
Oh, my God,
| missed you so much.
10
00:00:21,396 --> 00:00:22,564
| missed you, too.
11
00:00:22,856 --> 00:00:25,859
| just have to tell you
that | got into Cornell,
early admission.
12
00:00:25,943 --> 00:00:27,653
I'm gonna miss you.
13
00:00:35,160 --> 00:00:36,662
(JASMINE LAUGHS)
14
00:00:36,745 --> 00:00:38,163
CROSBY: Mmm!
15
00:00:41,708 --> 00:00:42,918
(SIGHS)
16
00:00:44,920 --> 00:00:45,963
Ohl!
17
00:00:46,380 --> 00:00:48,549
| love our son,
but | love when
he's at grandma's.
18
00:00:48,632 --> 00:00:50,384
Yeah. (LAUGHS)
19
00:00:51,677 --> 00:00:52,844
Yeah.
20
00:00:52,928 --> 00:00:54,930
You know, next time
let's do it in
the laundry room.
21
00:00:55,13 --> 00:00:56,890
Mmm...
We'll get every room
in the house.
22
00:00:56,974 --> 00:00:58,267
(LAUGHS)
23
00:00:58,350 --> 00:00:59,351
(CELL PHONE CHIMES)
24
00:00:59,434 --> 00:01:01,311
Uh-oh.
That could be her.
25
00:01:01,395 --> 00:01:02,813
It could be your mama.
26
00:01:02,896 --> 00:01:04,481
Don't answer it.
27
00:01:04,982 --> 00:01:07,568
Oh.
No, it's Adam.
28
00:01:07,985 --> 00:01:10,195
“Remind Amber to pick up
toner tomorrow"?
29
00:01:10,279 --> 00:01:13,740
Are you kidding me?
These are the texts
he's sending at 10:00 p.m.?
30
00:01:13,824 --> 00:01:15,951
We are officially
the hottest
Braverman couple.
31
00:01:16,34 --> 00:01:17,452
You know,
this really drives me nuts.
32
00:01:17,536 --> 00:01:20,622
It takes Crosby forever
to respond to an email
or a text.
33
00:01:20,706 --> 00:01:22,916
How hard could it be
to just say,
"Okay, | got it"?
34
00:01:23,00 --> 00:01:24,793
Maybe he's busy, honey.
35
00:01:24,876 --> 00:01:26,878
Honey, it's Sunday night.
36
00:01:27,212 --> 00:01:29,256
Aw...
37
00:01:30,340 --> 00:01:31,341
What?
What are you looking at?
38
00:01:31,425 --> 00:01:32,426
It's nothing.
Honey, what are you...
39
00:01:32,509 --> 00:01:33,760
It's nothing.
40
00:01:33,844 --> 00:01:34,970
What?
What are you looking
at puppies for?
41
00:01:35,53 --> 00:01:36,888
We always talked
about getting a dog.
42
00:01:36,972 --> 00:01:37,973
No.
No, we didn't.
43
00:01:38,56 --> 00:01:39,683
Yes, we did.
No, we haven't.
44
00:01:40,475 --> 00:01:41,935
Adam. Listen.
We have.
45
00:01:42,19 --> 00:01:43,186
What?
Look at how cute
these guys are.
46
00:01:43,270 --> 00:01:45,314
Oh, come on, honey,
| Know that you miss
Haddie, but really?
47
00:01:45,397 --> 00:01:46,523
This dog does not
look like Haddie.
48
00:01:46,607 --> 00:01:48,692
Haddie? That dog looks
exactly like Haddie.
49
00:01:48,775 --> 00:01:49,776
This one?
Yes.
50
00:01:49,860 --> 00:01:52,362
No, it doesn't.
Okay, maybe a little bit.
51
00:01:52,446 --> 00:01:53,947
The curls
are a little different.
52
00:01:54,31 --> 00:01:55,532
Mmm-hmm.
The eyes
are not the same.
53
00:01:55,616 --> 00:01:57,451
What's going on here?
Nothing.
54
00:01:58,744 --> 00:02:00,287
Nothing.
I'm just looking.
Okay.
55
00:02:00,370 --> 00:02:02,289
I'm not saying
we're going
to get a dog.
56
00:02:02,372 --> 00:02:03,707
We're talking
about a dog.
57
00:02:03,790 --> 00:02:05,500
We're talking
about getting a dog?
Mmm-hmm.
58
00:02:05,584 --> 00:02:06,627
Honey, | love dogs,
59
00:02:06,710 --> 00:02:09,87
but | also Know what
a royal pain in the ass
having a puppy can be.
60
00:02:09,171 --> 00:02:11,632
They're cute. They're cuddly.
That guy is going
to destroy my house.
61
00:02:11,715 --> 00:02:12,799
He's gonna crap
all over the place.
62
00:02:12,883 --> 00:02:14,551
So what?
So do you.
63
00:02:14,885 --> 00:02:15,886
(LAUGHS)
64
00:02:16,803 --> 00:02:17,846
I'm just kidding.
65
00:02:17,929 --> 00:02:19,890
They're cute, honey,
but it's a big commitment.
They are cute.
66
00:02:19,973 --> 00:02:21,600
Research shows
that this dog
67
00:02:21,683 --> 00:02:23,769
would be good for Max
as a companion.
68
00:02:23,852 --> 00:02:26,521
They're compatible for kids
on the autism spectrum,
they are.
69
00:02:26,605 --> 00:02:27,606
Mmm-hmm.
70
00:02:27,689 --> 00:02:29,441
All right. Well,
let's just make sure
we take a beat...
71
00:02:29,524 --> 00:02:31,193
Taking a beat.
...before we just
run off and get a dog.
72
00:02:31,276 --> 00:02:33,570
Let's make sure
we're thinking
rationally about this.
73
00:02:33,654 --> 00:02:36,198
Man, there's another one
| want to show you, too.
It's a 14-year commitment.
74
00:02:36,281 --> 00:02:37,866
This one looks
like your mom.
75
00:02:39,493 --> 00:02:41,536
Woof?
We'll think about it.
76
00:02:42,496 --> 00:02:45,290
SARAH: Smile
and say, "Senior."
Look, guys...
77
00:02:45,374 --> 00:02:47,501
"Senior." Oh, wait.
Hold on, I'm on video.
78
00:02:47,584 --> 00:02:48,710
Crud. One more time,
one more time.
79
00:02:48,794 --> 00:02:49,961
| really have to
pick her up at 7:45, so...
80
00:02:50,45 --> 00:02:51,880
| know, | know, | know.
Wait, wait, wait.
We got to get this.
81
00:02:51,963 --> 00:02:53,590
It won't stop recording.
Okay, smile.
82
00:02:53,674 --> 00:02:55,217
ZEEK: Good. Yeah!
Yay!
83
00:02:55,300 --> 00:02:56,968
Great.
I'm glad we got that.
84
00:02:57,52 --> 00:02:58,720
Hey, Grandson,
wait a minute,
wait a minute.
85
00:02:58,804 --> 00:03:00,13
| want to
tell you something.
Mmm-hmm.
86
00:03:00,97 --> 00:03:03,475
Now, for the next 12 months,
| want you to behold
87
00:03:03,558 --> 00:03:06,687
the breast of knowledge,
thrust yourself upon it,
88
00:03:06,770 --> 00:03:08,355
and suck.
Gross, Dad.
89
00:03:08,438 --> 00:03:09,940
Why does knowledge
have boobs?
90
00:03:10,23 --> 00:03:11,983
Uh, listen, honey,
pick me up at 5:00, okay?
91
00:03:12,67 --> 00:03:13,68
Don't forget.
Yeah, yeah, yeah.
92
00:03:13,151 --> 00:03:14,861
And listen,
if you use the blinker
and the windshield wipers
93
00:03:14,945 --> 00:03:16,279
at the same time
the car will shake,
SO...
94
00:03:16,363 --> 00:03:18,323
ZEEK: Oh, jeez.
It's actually not raining.
95
00:03:18,407 --> 00:03:20,33
But...
Well, you never know.
96
00:03:20,117 --> 00:03:21,576
Honey, have a great
first day.
All right.
97
00:03:21,660 --> 00:03:22,661
Yup.
Say hi to Amy.
98
00:03:22,744 --> 00:03:24,621
Bye, guys. | will.
Be polite to everybody.
99
00:03:24,705 --> 00:03:25,706
Bye, guys.
100
00:03:25,789 --> 00:03:28,542
Don't forget to
wash your hands.
Okay. Bye.
101
00:03:28,625 --> 00:03:31,169
See you later, Gran...
“Wash your hands"?
102
00:03:31,253 --> 00:03:32,713
| don't know.
103
00:03:34,172 --> 00:03:35,257
(SIGHS)
104
00:03:35,340 --> 00:03:37,426
One anchovy-peanut butter
sandwich.
105
00:03:37,509 --> 00:03:39,177
That's your
favorite, right?
No.
106
00:03:39,261 --> 00:03:40,762
Thank you.
Hey, Victor.
107
00:03:40,846 --> 00:03:42,389
Come get your lunch.
108
00:03:42,472 --> 00:03:43,765
Oh, yeah, don't forget
your sugar water.
Orange.
109
00:03:43,849 --> 00:03:45,58
Victor?
110
00:03:45,475 --> 00:03:48,687
Buddy, we don't want you
to be late on your
first day of school.
111
00:03:49,604 --> 00:03:50,605
Hi.
112
00:03:50,689 --> 00:03:51,815
| don't feel good.
113
00:03:52,441 --> 00:03:53,567
What's the matter?
114
00:03:53,650 --> 00:03:55,444
My head hurts
and so does my stomach.
115
00:03:55,861 --> 00:03:57,571
Oh, boy.
116
00:03:57,654 --> 00:03:58,989
Let's see.
117
00:03:59,906 --> 00:04:02,33
Okay. Well,
you don't feel too warm.
118
00:04:02,117 --> 00:04:03,660
It's mostly my stomach.
119
00:04:03,744 --> 00:04:06,246
Hey.
Guys, it's ten till.
What's going on?
120
00:04:06,329 --> 00:04:08,81
Uh, Victor
doesn't feel well.
121
00:04:08,165 --> 00:04:10,959
| think that
we're gonna have
to keep you home.
122
00:04:11,418 --> 00:04:12,419
But, hon,
it's the first day.
123
00:04:12,502 --> 00:04:14,463
| know,
but what if he’s contagious?
124
00:04:14,546 --> 00:04:16,131
And, you know,
we can't do that.
125
00:04:16,214 --> 00:04:18,08
Can you stay,
and I'll take Syd?
126
00:04:18,91 --> 00:04:19,92
Yeah, yeah.
Okay.
127
00:04:19,176 --> 00:04:21,428
And | will call you
in an hour.
Okay, buddy?
128
00:04:22,304 --> 00:04:25,98
| do not like you
being sick.
129
00:04:25,640 --> 00:04:26,933
All right.
JOEL: All right.
130
00:04:27,17 --> 00:04:29,19
SYDNEY: Bye, Daddy.
Bye, Victor. Feel better.
131
00:04:29,102 --> 00:04:30,854
Bye.
Bye. Have a good day.
132
00:04:30,937 --> 00:04:31,938
You, too.
SYDNEY: Love you, Daddy.
133
00:04:32,22 --> 00:04:33,440
Bye, ladies.
134
00:04:35,442 --> 00:04:39,237
All right, man.
Well, let's head upstairs
and get you into bed.
135
00:04:40,572 --> 00:04:43,74
Can | lay on the couch?
There's a TV there.
136
00:04:45,368 --> 00:04:46,661
Okay.
ADAM: Okay, and that
brings us to Friday.
137
00:04:46,745 --> 00:04:48,789
DRT. What is DRT?
(CELL PHONE BEEPING)
138
00:04:48,872 --> 00:04:50,248
Oh, it's...
Dave Ray Trio.
139
00:04:50,332 --> 00:04:51,958
AMBER: Yes. Thank you.
Jazz and stuff.
140
00:04:52,42 --> 00:04:54,85
And they are scheduled
for half a day only. Why?
141
00:04:54,169 --> 00:04:55,962
Because they couldn't
afford a whole day.
142
00:04:56,46 --> 00:04:57,47
(CELL PHONE CONTINUES BEEPING)
143
00:04:57,130 --> 00:04:58,381
Well, we have a half day
that's unbooked.
144
00:04:58,465 --> 00:04:59,591
What are we gonna...
| don't know.
145
00:04:59,674 --> 00:05:01,426
Do you want me to see
if |can move Landon's
session to then?
146
00:05:01,510 --> 00:05:03,303
I'm sorry. Hold on.
That is a great idea.
147
00:05:03,386 --> 00:05:04,513
CROSBY: What is that beeping?
Yes, thank you.
148
00:05:04,596 --> 00:05:05,597
Let me get some coffee.
Ah.
149
00:05:05,680 --> 00:05:07,808
What is that incessant
beeping that it's doing?
150
00:05:07,891 --> 00:05:10,519
Uh, it's just
a calendar app
that | have.
151
00:05:10,602 --> 00:05:12,979
Kristina lets me know
if she adds something
to our schedule.
152
00:05:13,63 --> 00:05:14,940
Mmm. Well,
it's real annoying.
It's going off all the time.
153
00:05:15,23 --> 00:05:16,691
Yeah, just like a guy
who plays a guitar
during a meeting.
154
00:05:16,775 --> 00:05:18,26
| happen to like
this app, okay?
155
00:05:18,109 --> 00:05:19,986
We have busy lives.
It keeps us in sync.
156
00:05:20,70 --> 00:05:21,822
Let's see what she
just added. Can we?
Give me that back.
157
00:05:21,905 --> 00:05:23,949
Oh, she has a hair
appointment at 1:00.
158
00:05:24,32 --> 00:05:25,367
Thank God that came through.
It's good for me
to know that.
159
00:05:25,450 --> 00:05:26,910
"We have dinner at 6:00."
Yup.
160
00:05:26,993 --> 00:05:28,537
Maybe forgot to eat
if that wasn't there.
161
00:05:28,620 --> 00:05:29,830
Can we get back
to the schedule, please?
162
00:05:29,913 --> 00:05:30,914
Trip to the gynecologist?
163
00:05:30,997 --> 00:05:31,998
That shouldn't
be in here.
Do you mind?
164
00:05:32,82 --> 00:05:33,83
That's private information.
165
00:05:33,166 --> 00:05:35,126
10:00 p.m. to question mark,
Funkytown.
166
00:05:37,03 --> 00:05:38,547
What?
What is Funkytown?
167
00:05:38,630 --> 00:05:39,631
It's nothing.
Give me the phone.
168
00:05:39,714 --> 00:05:41,591
It's open-ended.
It goes from 10:00
to God knows when.
169
00:05:41,675 --> 00:05:43,510
| don't know what it is.
170
00:05:44,177 --> 00:05:45,512
You're calling sex
“Funkytown."
171
00:05:45,595 --> 00:05:47,138
No, we are not.
No, we do not.
172
00:05:47,222 --> 00:05:48,223
Yes, you are.
No, we...
173
00:05:48,306 --> 00:05:50,350
Then what is Funkytown?
All right. So what?
174
00:05:50,433 --> 00:05:51,810
(LAUGHS) So what?
Give me back the phone.
175
00:05:51,893 --> 00:05:53,103
What?
This is rough.
176
00:05:53,186 --> 00:05:55,63
You're scheduling sex
with your wife?
177
00:05:55,146 --> 00:05:57,274
Yeah. Look, we have plenty
of unscheduled sex, okay?
178
00:05:57,357 --> 00:05:58,817
Once in a while
we have dry spells
179
00:05:58,900 --> 00:06:00,402
and we rely on
going to Funkytown,
180
00:06:00,485 --> 00:06:01,486
and you will too,
my friend.
181
00:06:01,570 --> 00:06:02,654
Nah, | don't think so.
182
00:06:02,737 --> 00:06:04,489
We had impromptu sex
on the kitchen floor
last night.
183
00:06:04,573 --> 00:06:06,324
And let me tell you,
we did not have to
schedule it.
184
00:06:06,408 --> 00:06:07,534
Niece...
Niece is in the room.
185
00:06:07,617 --> 00:06:08,785
CROSBY: Libidos took over.
186
00:06:08,869 --> 00:06:09,870
Niece.
Libidos.
187
00:06:09,953 --> 00:06:10,954
Niece, eleven o'clock.
188
00:06:11,371 --> 00:06:12,372
(SIGHS)
189
00:06:12,455 --> 00:06:14,40
(PLAYING FUNKYTOWN ON GUITAR)
190
00:06:15,292 --> 00:06:16,293
Very funny.
191
00:06:16,376 --> 00:06:18,420
(HUMMING)
Is that Funkytown?
192
00:06:18,503 --> 00:06:20,130
| love that song.
193
00:06:20,213 --> 00:06:23,425
(SINGING) Won't you
take me to Funkytown?
194
00:06:23,508 --> 00:06:25,176
It's a good song.
Thank you so much.
195
00:06:25,260 --> 00:06:26,386
You're welcome.
Thank you.
196
00:06:26,469 --> 00:06:28,138
AMBER: That was good.
(LAUGHS)
CROSBY: Ha!
197
00:07:14,684 --> 00:07:18,104
DREW: Yeah, so my mom said
that | could use her car
twice a week, So...
198
00:07:18,188 --> 00:07:19,439
AMY: That's awesome.
199
00:07:19,522 --> 00:07:22,108
Yeah, if you want,
we can make it like
a regular thing.
200
00:07:22,192 --> 00:07:25,320
You know,
that way you don't
have to take the bus.
201
00:07:32,953 --> 00:07:36,373
All right, well,
is everything okay?
202
00:07:36,957 --> 00:07:38,583
You're all quiet.
203
00:07:40,919 --> 00:07:42,587
Drew, we need to talk.
204
00:07:44,673 --> 00:07:45,674
1, um...
205
00:07:46,925 --> 00:07:49,344
| met a guy this summer.
206
00:07:49,970 --> 00:07:51,221
At camp.
207
00:07:53,56 --> 00:07:54,432
And it's...
208
00:07:55,642 --> 00:07:58,853
| mean, it's not like...
It's not serious or...
209
00:08:00,522 --> 00:08:03,441
What, are you, like,
breaking up with me
or something?
210
00:08:06,987 --> 00:08:08,738
Please don't be mad.
211
00:08:10,532 --> 00:08:12,993
| really care
about you and...
212
00:08:13,284 --> 00:08:14,786
| mean, | still
want to be friends.
213
00:08:14,869 --> 00:08:16,121
(SCOFFS)
214
00:08:16,287 --> 00:08:17,288
I'm sorry.
215
00:08:17,372 --> 00:08:19,499
| wanted to
tell you sooner,
but | just...
216
00:08:19,582 --> 00:08:20,583
| couldn't, and then...
217
00:08:20,667 --> 00:08:23,795
Yeah, you don't
want to walk in
first day of senior year
218
00:08:23,878 --> 00:08:25,672
with me attached to you,
| get it.
219
00:08:25,755 --> 00:08:26,881
Drew.
220
00:08:28,216 --> 00:08:29,426
Just...
221
00:08:30,260 --> 00:08:33,596
Oh. You should just go.
The... The bell's gonna ring.
222
00:08:33,680 --> 00:08:35,515
Like, you're gonna be late,
SO...
223
00:08:44,357 --> 00:08:45,525
(SIGHS)
224
00:08:51,489 --> 00:08:52,907
(BELL RINGS)
225
00:08:57,245 --> 00:08:58,788
(PLAYING VIDEO GAME)
226
00:08:58,872 --> 00:09:00,540
(CELL PHONE RINGING)
227
00:09:03,168 --> 00:09:04,252
Hey.
228
00:09:05,420 --> 00:09:06,755
How is he?
229
00:09:07,464 --> 00:09:09,340
I'll let you
ask him yourself.
230
00:09:10,216 --> 00:09:14,304
Hey, your mom
wants to talk to you,
if you're up to it.
231
00:09:14,387 --> 00:09:15,388
(SIGHS)
232
00:09:16,556 --> 00:09:17,724
Hello?
233
00:09:19,392 --> 00:09:21,269
Yeah, my stomach
still hurts,
234
00:09:21,352 --> 00:09:24,689
but | think the soup
is making it
a little bit better.
235
00:09:24,773 --> 00:09:27,275
Yeah, | think
I'll be good tomorrow.
236
00:09:33,907 --> 00:09:35,158
The gray?
237
00:09:35,867 --> 00:09:37,494
It's nice, right?
238
00:09:37,786 --> 00:09:39,412
It's not horrible, but...
239
00:09:39,496 --> 00:09:40,872
No. It's not good.
It's not good.
240
00:09:40,955 --> 00:09:42,373
No, l...
You're right.
241
00:09:42,457 --> 00:09:44,167
How about this, though?
| thought that was...
242
00:09:44,959 --> 00:09:46,669
Oh, yeah.
It's too tan.
243
00:09:46,753 --> 00:09:49,422
No, | don't like it either.
Ooh, Drew's here.
(CELL PHONE CHIMES)
244
00:09:49,714 --> 00:09:52,92
Listen, he's a nice kid,
but he's very shy.
Don't scare him.
245
00:09:52,175 --> 00:09:53,343
We having a playdate now?
246
00:09:53,426 --> 00:09:55,428
No, it was his first day
of senior year,
247
00:09:55,512 --> 00:09:57,138
so you might like
to ask him a question.
248
00:09:57,222 --> 00:09:58,473
No. No, | don't.
249
00:09:59,724 --> 00:10:00,892
Hi. How was it?
250
00:10:01,226 --> 00:10:03,186
It was fine.
It was okay?
251
00:10:03,353 --> 00:10:04,437
You didn't
crash the car?
252
00:10:04,521 --> 00:10:05,522
No.
253
00:10:05,605 --> 00:10:08,191
Drew, you remember Hank
from the family portrait.
254
00:10:08,274 --> 00:10:12,445
Hank, this is my son Drew,
who you've been
wanting to talk to.
255
00:10:12,529 --> 00:10:13,613
Huh?
256
00:10:19,577 --> 00:10:21,538
Hey, so | gave
Drew the car
257
00:10:21,621 --> 00:10:23,248
so that he could drive
his girlfriend Amy
258
00:10:23,331 --> 00:10:24,916
to their first day
of school. How was it?
259
00:10:24,999 --> 00:10:26,668
Is she in the car?
260
00:10:27,85 --> 00:10:28,711
It's just...
| don't want to
talk about it.
261
00:10:29,587 --> 00:10:30,588
SARAH: Did something happen?
262
00:10:30,672 --> 00:10:33,07
Yes, Mom,
something happened.
What happened?
263
00:10:33,91 --> 00:10:36,427
Can we not talk about it
in here, seriously?
She broke up with me.
264
00:10:36,511 --> 00:10:37,720
Oh, my God.
265
00:10:37,804 --> 00:10:38,972
The first day?
Yes.
266
00:10:39,55 --> 00:10:40,181
Okay. All right.
I'll see you in the car.
267
00:10:45,562 --> 00:10:46,646
She broke up with him,
first day of school.
268
00:10:46,729 --> 00:10:47,939
Uh-huh.
269
00:10:48,815 --> 00:10:51,401
Love, man.
It sucks.
270
00:10:52,986 --> 00:10:53,987
How comforting.
271
00:10:54,70 --> 00:10:55,280
(SIGHS)
272
00:10:56,614 --> 00:10:57,949
Thank you.
273
00:10:59,33 --> 00:11:00,243
CROSBY: It's insanity.
274
00:11:00,326 --> 00:11:03,37
Every time Kristina
adds something
to their calendar,
275
00:11:03,121 --> 00:11:04,414
his phone starts dinging.
276
00:11:04,497 --> 00:11:06,791
So all day long at work,
it's just ding, ding,
ding, ding, ding,
277
00:11:06,875 --> 00:11:09,377
as she adds
“hair appointment,"
"Max," this and that,
278
00:11:09,460 --> 00:11:12,213
“I'm gonna burp,"
wah, wah, wah, wah.
| mean, whoo.
279
00:11:12,297 --> 00:11:14,132
Well, why do you care?
Maybe it works for them.
280
00:11:14,215 --> 00:11:15,633
Wouldn't that
drive you crazy,
281
00:11:15,717 --> 00:11:17,302
if every time
| add something
to our schedule,
282
00:11:17,385 --> 00:11:19,12
your phone
started vibrating
and making noise?
283
00:11:19,95 --> 00:11:21,431
Oh, well, | wouldn't know,
because we've never had one.
284
00:11:21,848 --> 00:11:23,224
Mmm-hmm.
That's right.
285
00:11:23,308 --> 00:11:24,309
And we should
never have one.
286
00:11:24,392 --> 00:11:25,810
I'm telling you,
the second
you start planning
287
00:11:25,894 --> 00:11:27,979
every little detail
of your life
weeks in advance...
288
00:11:28,62 --> 00:11:29,647
They schedule sex.
289
00:11:29,731 --> 00:11:31,107
They call it "Funkytown."
290
00:11:31,191 --> 00:11:32,400
(LAUGHS) Oh, that's cute.
291
00:11:32,483 --> 00:11:33,484
Yeah, the second
we Start doing that,
292
00:11:33,568 --> 00:11:34,569
we are Officially
old and married.
293
00:11:34,652 --> 00:11:36,29
Well, we are
old and married.
294
00:11:36,112 --> 00:11:38,31
Well, maybe you're old
and married, I'm not.
295
00:11:38,114 --> 00:11:39,657
I'm in a hot,
steamy relationship
296
00:11:39,741 --> 00:11:41,659
that sometimes ends
on the floor
of this kitchen.
297
00:11:42,118 --> 00:11:43,536
Ooh, now that is Funkytown.
298
00:11:43,620 --> 00:11:44,787
What's for dinner?
299
00:11:44,871 --> 00:11:49,42
Well, we've got some
really yummy salmon
and rice and salad.
300
00:11:49,459 --> 00:11:50,543
Aww...
301
00:11:50,793 --> 00:11:52,879
What? It's good.
It's gonna be delicious.
302
00:11:53,379 --> 00:11:55,590
Can we go somewhere else?
303
00:11:55,673 --> 00:11:57,258
Hey, um, | have an idea.
304
00:11:57,342 --> 00:11:59,802
Maybe we just
flip this whole thing
on its head,
305
00:11:59,886 --> 00:12:03,139
put this in the fridge
for tomorrow,
and then go out for pizza.
306
00:12:03,223 --> 00:12:04,599
Yeah!
What do you think?
307
00:12:04,682 --> 00:12:06,476
No. No, no, | made dinner.
308
00:12:06,559 --> 00:12:08,61
It's ready to go.
We're gonna
sit down and eat.
309
00:12:08,144 --> 00:12:09,854
You don't want
to eat salmon
the next day.
310
00:12:09,938 --> 00:12:12,482
| mean,
we could be those people
that can't break any rules,
311
00:12:12,899 --> 00:12:15,652
or we could be the people
that eat the salmon tomorrow,
312
00:12:15,735 --> 00:12:17,195
tonight we do pizza.
313
00:12:17,278 --> 00:12:18,446
Yeah.
What do you say?
314
00:12:18,529 --> 00:12:20,782
Please, Mom, please.
Please, please.
315
00:12:20,865 --> 00:12:22,784
Fine, fine. Fine.
Yes!
316
00:12:22,867 --> 00:12:24,285
All right.
317
00:12:30,792 --> 00:12:32,168
(HUMMING)
KRISTINA: Please?
318
00:12:32,252 --> 00:12:35,04
(SINGING) Talk about it,
talk about it, talk about it
319
00:12:35,88 --> 00:12:36,130
(GIGGLING)
320
00:12:36,214 --> 00:12:38,508
Won't you take me
to Funkytown?
321
00:12:38,591 --> 00:12:40,635
Won't you take me
to Funkytown?
322
00:12:40,718 --> 00:12:42,11
KRISTINA: Hi.
Honey.
323
00:12:42,95 --> 00:12:43,96
Welcome home.
324
00:12:43,179 --> 00:12:44,555
| got one of
your favorite bottles.
325
00:12:44,889 --> 00:12:46,808
Wow, thank you.
Funky lady!
326
00:12:46,891 --> 00:12:49,269
| made you
a Cornish game hen.
327
00:12:49,352 --> 00:12:50,853
Mmm, that's
a funky-looking hen.
328
00:12:51,145 --> 00:12:53,773
1, um...
| need to talk to you
about something.
329
00:12:53,856 --> 00:12:55,108
What? Whoa!
330
00:12:55,191 --> 00:12:58,152
Well, | had
a whoopsie today.
Whoops! There you go.
331
00:12:58,236 --> 00:13:00,71
Yeah, you had
a whoopsie?
| had a whoopsie.
332
00:13:00,154 --> 00:13:01,698
What kind of whoopsie
did you have?
333
00:13:01,781 --> 00:13:03,366
| may have
told Max that...
334
00:13:03,449 --> 00:13:05,76
Hey, Dad, Mom said
we're getting a dog.
335
00:13:05,159 --> 00:13:06,244
What?
| never said that.
336
00:13:06,327 --> 00:13:07,870
Just look.
And this is the one | want.
When did this... Honey.
337
00:13:07,954 --> 00:13:09,330
Come here, look.
KRISTINA:
He's doing research.
338
00:13:09,414 --> 00:13:10,957
She's a golden retriever.
ADAM: Great-looking dog.
339
00:13:11,40 --> 00:13:13,835
See, golden retrievers
were first bred in Scotland.
340
00:13:13,918 --> 00:13:16,879
They're a mix between
water spaniels and Labradors.
341
00:13:16,963 --> 00:13:18,840
And, now, the reason
they're called retrievers
342
00:13:18,923 --> 00:13:20,341
is because men
would go out hunting.
343
00:13:20,425 --> 00:13:21,592
You see, they would
shoot the birds,
344
00:13:21,676 --> 00:13:23,136
and sometimes, the birds
would fall into the pond.
345
00:13:23,219 --> 00:13:25,888
They would need a cool dog
to be able to go swim
and retrieve them. See?
346
00:13:25,972 --> 00:13:27,390
Okay, let's just slow down
for a second, buddy.
347
00:13:27,473 --> 00:13:28,474
| want to talk
to your mom about this.
348
00:13:28,558 --> 00:13:30,768
Now, Mom,
we are looking at dogs.
349
00:13:30,852 --> 00:13:32,103
We're thinking
about getting a dog.
350
00:13:32,186 --> 00:13:33,396
We're not necessarily
getting a dog.
351
00:13:33,479 --> 00:13:35,773
Why wouldn't we?
They're loyal,
and they're gentle,
352
00:13:35,857 --> 00:13:37,108
and they have
a whimsical personality.
353
00:13:37,191 --> 00:13:38,192
They're whimsical.
354
00:13:38,276 --> 00:13:39,402
And they're the perfect
family companions.
355
00:13:39,485 --> 00:13:40,737
Oh, | know
they're whimsical.
| understand.
356
00:13:40,820 --> 00:13:42,30
Dad, this lady
and her partner,
357
00:13:42,113 --> 00:13:44,407
they've got one left,
and they live in Sausalito,
358
00:13:44,490 --> 00:13:46,576
and they're open from 12:00
to 3:00 tomorrow.
359
00:13:46,659 --> 00:13:48,202
A dog.
| know.
360
00:13:48,286 --> 00:13:50,371
ADAM: The dog, yeah?
It's only 23.6 miles away
361
00:13:50,455 --> 00:13:51,622
on the |I-580 West.
Max, listen to Mom.
Look at me.
362
00:13:51,706 --> 00:13:54,667
Look at me. Hold on,
both of you, for a second.
363
00:13:54,751 --> 00:13:57,628
| never once said, ever...
Thank you, babe.
364
00:13:57,712 --> 00:13:58,713
What did you say?
| never once said
365
00:13:58,796 --> 00:13:59,797
that we were for sure
getting a dog.
366
00:13:59,881 --> 00:14:01,674
Yeah, you said that
you and Dad talked
about getting a dog.
367
00:14:01,758 --> 00:14:03,509
We spoke...
This is it.
This is the one | want.
368
00:14:03,593 --> 00:14:05,636
Dad, this dog,
it's amazing.
369
00:14:05,720 --> 00:14:07,555
We're getting
this dog tomorrow.
370
00:14:07,638 --> 00:14:08,639
Max.
Yes!
371
00:14:08,723 --> 00:14:10,433
Oh, my God, Max.
Honey.
372
00:14:10,516 --> 00:14:12,185
You know how impossible
this is gonna be.
(SIGHS)
373
00:14:12,560 --> 00:14:14,854
| never said...
Now he thinks
we're getting this dog.
374
00:14:14,937 --> 00:14:16,856
| said that we would
talk about it.
375
00:14:16,939 --> 00:14:18,274
Now I'm gonna have
to go explain to him
376
00:14:18,358 --> 00:14:20,276
that we may not even
get a dog. Honey,
we just had a baby.
377
00:14:20,360 --> 00:14:22,320
No, I just had
a baby, okay?
Apple, apple.
378
00:14:22,403 --> 00:14:23,613
| squirted the baby out.
| understand, okay?
379
00:14:23,696 --> 00:14:25,406
I'm the one. But listen...
Can you give her an apple?
380
00:14:25,490 --> 00:14:26,949
It's not an apple.
It's a tomato.
I'll talk to him.
381
00:14:27,33 --> 00:14:29,452
| will talk to him.
This is my fault.
I'm sorry.
382
00:14:31,454 --> 00:14:33,623
We can still
go to Funkytown.
383
00:14:35,792 --> 00:14:36,918
Okay.
384
00:14:39,879 --> 00:14:41,714
Okay.
385
00:14:43,341 --> 00:14:44,967
All right, buddy.
386
00:14:45,551 --> 00:14:46,844
(SIGHS)
387
00:14:47,887 --> 00:14:50,598
99.1.
He's not going.
388
00:14:50,681 --> 00:14:51,724
Hon, that's nothing.
389
00:14:51,808 --> 00:14:53,434
|... What?
He says he's sick.
390
00:14:53,518 --> 00:14:55,144
What do you want me to do?
Call him a liar?
391
00:14:55,228 --> 00:14:57,939
So what are we gonna do,
let him stay home another day
and play video games?
392
00:14:58,22 --> 00:14:59,774
| have meetings
for the remodel.
393
00:14:59,857 --> 00:15:01,526
Okay, you go.
I'll stay.
394
00:15:01,609 --> 00:15:02,610
So you're gonna miss work?
395
00:15:02,693 --> 00:15:04,70
Yeah, if that's
what it takes.
396
00:15:04,153 --> 00:15:07,657
Babe, | honestly think
this is one of those moments
they talked to us about.
397
00:15:08,324 --> 00:15:09,450
We need to
earn his trust.
398
00:15:09,534 --> 00:15:11,411
He needs to feel
loved and supported.
399
00:15:11,494 --> 00:15:13,704
If that means missing
a few days of school,
400
00:15:14,205 --> 00:15:16,290
you know, who cares?
In the big picture?
401
00:15:17,250 --> 00:15:18,918
Okay. Big picture.
402
00:15:19,710 --> 00:15:22,213
All right?
SYDNEY: Mommy.
403
00:15:22,296 --> 00:15:24,632
Hey.
| don't feel good.
404
00:15:24,715 --> 00:15:26,717
| think | got
Victor's bug.
405
00:15:27,927 --> 00:15:29,554
My head's really hurting.
406
00:15:30,721 --> 00:15:32,598
Syd, you're fine.
What is today?
407
00:15:32,682 --> 00:15:33,850
| don't know.
408
00:15:33,933 --> 00:15:37,353
You don't know?
It's Tuesday.
409
00:15:37,854 --> 00:15:39,230
It's art class.
410
00:15:39,313 --> 00:15:40,731
You're gonna put
your smock on,
411
00:15:40,815 --> 00:15:41,816
get your hands
in the clay.
412
00:15:41,899 --> 00:15:43,484
You're gonna feel
so much better,
aren't you?
413
00:15:43,568 --> 00:15:44,861
Let's go.
414
00:15:44,944 --> 00:15:46,320
SYDNEY: Well,
lam making a vase.
415
00:15:46,404 --> 00:15:47,655
You are?
416
00:15:48,698 --> 00:15:50,658
Oh, my gosh.
How big is this vase?
417
00:15:51,784 --> 00:15:53,494
Do you want
another one, honey?
418
00:15:53,578 --> 00:15:54,829
No.
Are they not good?
419
00:15:54,996 --> 00:15:56,38
Raw on the inside again?
420
00:15:56,122 --> 00:15:57,123
They're just not...
421
00:15:57,540 --> 00:15:58,541
Dad?
Yeah, easy, easy.
422
00:16:00,293 --> 00:16:01,919
Honey, I'm just
worried about you.
423
00:16:02,03 --> 00:16:03,671
DREW: Well,
I'm fine, So...
Yeah.
424
00:16:03,754 --> 00:16:05,339
Well, it's tough,
you know. Women.
425
00:16:05,423 --> 00:16:07,175
They just...
They rip your heart out...
426
00:16:07,258 --> 00:16:08,634
Dad, this is not helpful.
Everybody knows about this.
427
00:16:08,718 --> 00:16:10,511
Dad knows.
And then stuff it back in,
then watch it bleed.
428
00:16:10,595 --> 00:16:11,804
Dad, don't...
That's not...
429
00:16:11,888 --> 00:16:13,639
We're trying to
keep his spirits up.
430
00:16:13,723 --> 00:16:14,891
We might. Right.
431
00:16:15,183 --> 00:16:17,560
Women are great.
You know,
people just sometimes...
432
00:16:17,643 --> 00:16:18,853
| don't need to hear
advice about...
433
00:16:18,936 --> 00:16:22,106
Whoo, they miss each other,
and it's gonna be...
434
00:16:23,24 --> 00:16:25,526
You know,
better someday soon.
435
00:16:25,610 --> 00:16:27,653
(CELL PHONE CHIMES)
ZEEK: Someday.
436
00:16:27,737 --> 00:16:30,364
That's probably
Amy right now.
“Take me back."
437
00:16:30,448 --> 00:16:33,242
Wow, Mom,
please stop watching
everything I'm doing.
438
00:16:33,326 --> 00:16:34,327
It's not Amy.
439
00:16:34,410 --> 00:16:36,829
It's some spammer
trying to sell me
440
00:16:36,913 --> 00:16:39,207
a male enhancement pill
for a bigger penis.
441
00:16:39,290 --> 00:16:41,209
Oh, my.
That was what it was.
442
00:16:41,292 --> 00:16:43,628
Well, you know,
when life gives you lemons.
443
00:16:44,462 --> 00:16:46,297
(CHUCKLES)
Dad. (CHUCKLES)
444
00:16:46,380 --> 00:16:48,299
He could be named
"Cream Puff."
| like that.
445
00:16:48,382 --> 00:16:49,842
KRISTINA: Or "Marshmallow."
446
00:16:50,301 --> 00:16:52,11
Dad, we need this dog.
We're getting this dog
right now.
447
00:16:52,94 --> 00:16:53,429
He's very cute,
but remember, Max,
448
00:16:53,513 --> 00:16:54,514
we're just looking.
They're so cute.
449
00:16:54,597 --> 00:16:55,598
We're just looking
at this point.
450
00:16:55,681 --> 00:16:56,682
| know,
but they're all so cute!
451
00:16:56,766 --> 00:16:58,184
Have you ever owned
a dog before, sir?
452
00:16:58,267 --> 00:16:59,685
KRISTINA: | actually
have owned a dog.
453
00:16:59,769 --> 00:17:01,312
| did.
| owned a shih tzu.
454
00:17:02,21 --> 00:17:05,274
And, um, it got out,
and it got hit
by a moving van,
455
00:17:05,358 --> 00:17:06,943
but it was not my fault.
Honey.
456
00:17:07,610 --> 00:17:08,611
It was...
457
00:17:08,694 --> 00:17:10,154
Hey, you can't
housebreak those dogs.
458
00:17:10,238 --> 00:17:11,239
Right.
459
00:17:11,322 --> 00:17:14,659
| had a dog when | was a kid,
but now we have a turtle,
we have a lizard.
460
00:17:14,742 --> 00:17:16,786
Well, what's your
living situation?
Yeah.
461
00:17:16,869 --> 00:17:18,371
Excuse me?
KRISTINA:
Our living situation?
462
00:17:18,454 --> 00:17:20,39
Well, is ita condo,
is it an apartment?
463
00:17:20,122 --> 00:17:21,499
What does that have
to do with anything?
464
00:17:21,582 --> 00:17:23,251
It's a house with a big yard,
lots of room to run.
465
00:17:23,334 --> 00:17:24,335
We have a yard.
466
00:17:24,418 --> 00:17:25,962
You are going
to show her?
467
00:17:26,754 --> 00:17:27,838
Show her what?
468
00:17:27,922 --> 00:17:33,844
(SCOFFS) You mean,
your intent on acquiring one
of these championship stock
469
00:17:33,928 --> 00:17:36,222
is to turn it into
a household pet?
470
00:17:36,305 --> 00:17:38,391
Yeah, well,
it's a dog, isn't it?
471
00:17:40,184 --> 00:17:43,62
No? Honey.
Come on.
472
00:17:43,396 --> 00:17:45,22
What?
(WHISPERING)
Just stop talking.
473
00:17:45,356 --> 00:17:46,857
All right, you Know what?
Let's just cut to the chase.
474
00:17:46,941 --> 00:17:48,67
How much do you want
for the dog?
475
00:17:48,150 --> 00:17:50,361
Well, you're gonna need
some training sessions,
476
00:17:50,444 --> 00:17:51,696
of course,
dietary supplements,
477
00:17:51,779 --> 00:17:53,739
and a travel crate
for the show dog.
478
00:17:53,823 --> 00:17:55,616
No, no, no, we just...
Just the dog.
479
00:17:55,700 --> 00:17:56,951
How much do you
want for him?
480
00:17:57,34 --> 00:17:58,369
Well, it's a her.
Okay.
481
00:17:58,452 --> 00:18:01,38
Yeah, should we decide
that your family
482
00:18:01,122 --> 00:18:03,40
are capable of being
good dog owners...
483
00:18:03,124 --> 00:18:05,793
KRISTINA: We are.
...our goldens
go for $1,200.
484
00:18:05,876 --> 00:18:07,44
That's right.
485
00:18:07,420 --> 00:18:08,588
KRISTINA: Ah...
Okay, well...
486
00:18:08,671 --> 00:18:09,672
All right, Dad,
let's do it.
487
00:18:09,755 --> 00:18:12,49
That's good to know.
| think we have
to sleep on it.
488
00:18:12,133 --> 00:18:13,134
Come on, Dad.
Let's do it.
No. No, Max.
489
00:18:13,217 --> 00:18:14,427
We can afford it.
We're rich.
490
00:18:14,510 --> 00:18:15,720
ADAM: Max,
it's a lot of money.
MAX: We're rich.
491
00:18:15,803 --> 00:18:17,13
We're not rich.
We're rich.
492
00:18:17,96 --> 00:18:18,598
KRISTINA: We're not rich.
We're very well off.
493
00:18:18,681 --> 00:18:21,601
Well, | can do
a 24-hour hold
for a $200 deposit.
494
00:18:21,684 --> 00:18:22,810
And that's cash or check.
495
00:18:22,893 --> 00:18:24,812
Mom,
write the check right now.
496
00:18:24,895 --> 00:18:27,523
Mr. Braverman, look,
| got to be honest here,
497
00:18:27,607 --> 00:18:28,858
this puppy's
not gonna last long.
498
00:18:29,567 --> 00:18:30,568
Why, is it sick?
499
00:18:30,651 --> 00:18:32,570
No, popular.
Write the check.
500
00:18:32,653 --> 00:18:33,988
I'm not writing a check.
Write the check.
501
00:18:34,71 --> 00:18:35,72
I'm not... Max.
502
00:18:35,156 --> 00:18:36,741
Write the check.
503
00:18:36,824 --> 00:18:38,951
We're gonna sleep on it
and we'll give you
a call tomorrow.
504
00:18:39,35 --> 00:18:40,36
It's a beautiful dog.
505
00:18:40,119 --> 00:18:41,287
MAX: No.
Hi.
506
00:18:42,38 --> 00:18:45,333
| love Ethiopian food.
I've been wanting
to go there.
507
00:18:45,666 --> 00:18:48,419
Yeah, okay, let me
just talk to Crosby,
and I'll call you right back.
508
00:18:48,502 --> 00:18:51,88
Okay, bye. Hey.
509
00:18:51,172 --> 00:18:52,381
CROSBY: Hey.
(SHOWER RUNNING)
510
00:18:52,465 --> 00:18:55,468
Uh, that was Kim
checking on dinner
for Friday night.
511
00:18:55,551 --> 00:18:56,802
We need to
give her an answer.
512
00:18:56,886 --> 00:18:59,138
Kim?
Yeah. Arlo's mom.
513
00:18:59,221 --> 00:19:01,223
Friday night's rough.
| don't want to be
in the session
514
00:19:01,307 --> 00:19:02,642
just staring at my watch
the whole time.
515
00:19:02,725 --> 00:19:04,560
You know, the musicians
can kind of sense that.
516
00:19:04,644 --> 00:19:05,853
Come on.
It'll be fun.
517
00:19:05,936 --> 00:19:07,855
Well...
We need couple friends.
518
00:19:07,938 --> 00:19:10,358
Are you sure that's
a need and not a want?
Yes.
519
00:19:10,441 --> 00:19:13,611
Okay, look,
| can't commit
to Friday. Maybe...
520
00:19:13,694 --> 00:19:15,780
| won't know
until | see how
the session's going.
521
00:19:15,863 --> 00:19:18,157
Can you maybe check in
with them on Friday
and tell them?
522
00:19:18,240 --> 00:19:20,368
Give 'em like 80%?
523
00:19:20,451 --> 00:19:21,702
All right.
Okay, thanks.
524
00:19:22,787 --> 00:19:24,705
Oh, hey,
do you want to hop in?
525
00:19:24,789 --> 00:19:27,416
No, your sister's coming
in, like, 15 minutes
to bring Jabbar.
526
00:19:27,875 --> 00:19:29,502
15 minutes?
Yeah.
527
00:19:29,585 --> 00:19:31,504
We could make twins
in 15 minutes, honey.
528
00:19:31,587 --> 00:19:33,464
Come on.
That doesn't turn me on.
529
00:19:33,547 --> 00:19:34,924
Oh, all right.
530
00:19:35,07 --> 00:19:36,967
Well,
nice chatting with you.
531
00:19:37,51 --> 00:19:38,52
You're getting
water everywhere.
532
00:19:38,135 --> 00:19:39,470
I'm gonna be in here.
Yeah.
533
00:19:39,553 --> 00:19:44,16
| was serious, okay?
And the idea of an interview
about a dog is ridiculous.
534
00:19:44,100 --> 00:19:45,101
(SIGHS) It's not.
You know why?
535
00:19:45,184 --> 00:19:47,269
Why?
Because it's a dog.
536
00:19:47,353 --> 00:19:49,855
It's not like
we're adopting a baby.
537
00:19:50,189 --> 00:19:52,149
Right?
And we made an agreement.
538
00:19:52,233 --> 00:19:54,235
We agreed that we would
take our time with this.
539
00:19:54,318 --> 00:19:56,696
You told me what to do.
It's the first dog
we've seen.
540
00:19:56,779 --> 00:19:57,780
Honey, you told me...
541
00:19:57,863 --> 00:19:59,240
Yes, and then
you told Max,
542
00:19:59,323 --> 00:20:02,34
which completely
undermines us making
the decision on our own.
543
00:20:02,118 --> 00:20:03,452
That's what happened.
Okay. Fine.
544
00:20:03,536 --> 00:20:05,371
You Know what,
point taken.
545
00:20:05,454 --> 00:20:06,497
You're right about that.
Thank you.
546
00:20:06,580 --> 00:20:07,873
You're absolutely right.
| did.
547
00:20:07,957 --> 00:20:10,84
But you sabotaged
the interview on purpose.
548
00:20:10,167 --> 00:20:11,711
| didn't sabotage anything.
You went in there
549
00:20:11,794 --> 00:20:13,671
and you acted like
you were on board
and you weren't.
550
00:20:13,754 --> 00:20:14,922
Okay? You said that
you wanted a dog...
551
00:20:15,05 --> 00:20:16,06
| was on board
when we first got there.
552
00:20:16,90 --> 00:20:17,216
No. You wasted
everybody's time.
553
00:20:17,299 --> 00:20:19,969
And then the doggy Gestapo
started asking me questions
554
00:20:20,52 --> 00:20:21,429
about what kind
of a dog owner I'd be.
555
00:20:21,512 --> 00:20:24,348
You broke your son's heart.
You broke your son's heart.
556
00:20:24,432 --> 00:20:26,58
| did?
You know, you did.
He loved that dog.
557
00:20:26,142 --> 00:20:28,269
Did you see the way
it was, like,
snuggling and nuggling?
558
00:20:28,352 --> 00:20:29,603
Come on, honey,
it's $1,200 for that dog.
559
00:20:29,687 --> 00:20:30,938
$1,200.
So what?
560
00:20:31,21 --> 00:20:32,773
| Know you liked that dog.
There are other dogs
out there.
561
00:20:32,857 --> 00:20:34,817
It's a lot of money,
but it's worth it.
562
00:20:34,900 --> 00:20:36,110
Okay?
I'll do anything...
563
00:20:36,193 --> 00:20:37,194
All right.
564
00:20:37,278 --> 00:20:39,530
...within reason
that you ask
to get that dog.
565
00:20:39,613 --> 00:20:41,407
You want that dog, fine,
we'll get that dog.
566
00:20:41,490 --> 00:20:43,993
Yay!
But you said I'd get
anything | want?
567
00:20:44,76 --> 00:20:47,788
Anything. | mean,
do you want meatballs?
I'll make you pasta.
568
00:20:48,289 --> 00:20:50,166
Fagioli.
Hey, Kristina.
569
00:20:50,458 --> 00:20:51,709
Anything?
570
00:20:52,793 --> 00:20:54,503
Anything.
Anything?
571
00:20:54,587 --> 00:20:56,380
Like Funkytown?
Yeah.
572
00:20:57,06 --> 00:20:58,48
Anything | want.
Okay.
573
00:20:58,132 --> 00:20:59,133
(PHONE RINGING)
574
00:20:59,216 --> 00:21:01,469
Except...
Yeah, | will do Funkytown,
but I'm not gonna do
575
00:21:01,552 --> 00:21:03,304
that one thing
that you like to do,
‘cause it hurts.
576
00:21:03,387 --> 00:21:04,555
What are you talking about?
You said anything.
577
00:21:04,764 --> 00:21:06,807
Hold on, hold on.
Is that Haddie?
578
00:21:06,891 --> 00:21:07,933
Hello?
Who is it?
579
00:21:08,17 --> 00:21:09,351
(WHISPERING) It's the lady.
Oh.
580
00:21:09,435 --> 00:21:10,478
Yes, this is Kristina.
581
00:21:10,561 --> 00:21:12,146
Tell her $900.
No.
582
00:21:12,229 --> 00:21:14,440
Hi. Yes, of course.
Thank you.
583
00:21:16,484 --> 00:21:17,985
(SIGHS) Okay.
584
00:21:19,653 --> 00:21:22,156
| understand.
Thank you for calling.
585
00:21:24,658 --> 00:21:26,327
They sold the dog.
586
00:21:29,747 --> 00:21:31,457
So, Funkytown?
So...
587
00:21:33,334 --> 00:21:34,376
No?
588
00:21:37,546 --> 00:21:39,882
Hey, guys, wake up!
Wake up!
589
00:21:39,965 --> 00:21:41,50
KRISTINA: Max, stop.
590
00:21:41,133 --> 00:21:42,134
Wake up.
591
00:21:42,218 --> 00:21:43,511
Come on. Wake up.
592
00:21:43,594 --> 00:21:45,179
Ow!
Max, we're asleep!
593
00:21:45,262 --> 00:21:47,473
| made a list
of all the reasons
594
00:21:47,556 --> 00:21:49,58
why we need that dog.
All right?
595
00:21:49,141 --> 00:21:50,309
Honey...
Number one,
596
00:21:50,392 --> 00:21:52,436
dogs, they're fun.
They just are.
597
00:21:52,937 --> 00:21:55,564
Number two,
dogs teach responsibility.
598
00:21:55,815 --> 00:21:58,901
Uh, reason number three,
the dog has been screened
and certified.
599
00:21:58,984 --> 00:21:59,985
Now, | don't know
why that's so amazing...
600
00:22:00,69 --> 00:22:01,70
They sold the dog.
601
00:22:04,406 --> 00:22:05,449
What?
602
00:22:05,825 --> 00:22:07,451
Babe, they sold the dog.
603
00:22:07,535 --> 00:22:09,78
| talked to the lady
last night.
604
00:22:09,161 --> 00:22:12,81
| talked to the...
Listen. Listen to me.
Don't get upset.
605
00:22:12,164 --> 00:22:14,124
No, you guys said
you would sleep on it,
and you slept on it.
606
00:22:14,208 --> 00:22:15,209
| Knew this was
gonna happen, honey.
607
00:22:15,292 --> 00:22:16,502
And now | want that dog!
608
00:22:16,585 --> 00:22:17,711
ADAM: Max, take it easy.
609
00:22:17,795 --> 00:22:18,963
| understand
you want the dog.
610
00:22:19,46 --> 00:22:20,214
This is one of those
things in life
611
00:22:20,297 --> 00:22:21,924
you're just gonna have
to deal with, Max.
612
00:22:22,07 --> 00:22:24,218
Somebody else had
a hold on it, okay?
Honey, | got to take a shower.
613
00:22:24,301 --> 00:22:25,511
And they called first.
614
00:22:25,594 --> 00:22:26,846
Where are you going?
No. No.
615
00:22:26,929 --> 00:22:28,138
Are you kidding me?
| have to take a shower.
616
00:22:28,222 --> 00:22:29,557
This is unfair!
Babe, you're
leaving me right now.
617
00:22:29,640 --> 00:22:32,59
Everybody, chill out.
It's on the calendar.
You can check it out.
618
00:22:32,142 --> 00:22:33,435
| Knew this was
gonna happen.
619
00:22:33,519 --> 00:22:35,145
Adam.
It isn't fair!
620
00:22:35,229 --> 00:22:36,897
Oh, my God.
Dad, you said...
621
00:22:36,981 --> 00:22:38,440
Adam, are you
kidding me right now?
622
00:22:38,524 --> 00:22:40,109
Please come back here.
We're still discussing this.
623
00:22:40,192 --> 00:22:42,236
| have to take a shower.
| should have just said
no in the first place.
624
00:22:42,319 --> 00:22:44,405
There will be other dogs.
| promise you that.
625
00:22:44,488 --> 00:22:45,489
And | will make sure
that you get...
626
00:22:45,573 --> 00:22:46,574
No, we need to
get that dog.
627
00:22:46,657 --> 00:22:48,75
Sweetie...
We need to get that dog!
628
00:22:48,158 --> 00:22:49,618
The dog is taken.
No, we're going right now...
629
00:22:49,702 --> 00:22:50,953
Calm down. Adam!
630
00:22:51,36 --> 00:22:52,955
...to tell them
they made a mistake.
Really? Really?
631
00:22:53,747 --> 00:22:57,251
JULIA: When | was your age,
my parents made me
go to swim team.
632
00:22:57,334 --> 00:23:01,130
Ooh, | hated it.
| had to get up at 6:00 a.m.
every morning.
633
00:23:01,630 --> 00:23:03,799
But they made me go,
and I'm glad that | did,
634
00:23:03,883 --> 00:23:06,135
because now I'm
a really good swimmer.
Right, Syd?
635
00:23:06,218 --> 00:23:11,307
Yup. Remember that one time
you came to my swim class
and you almost drowned me?
636
00:23:11,390 --> 00:23:13,684
Yes, | remember that,
but you didn't drown,
637
00:23:13,767 --> 00:23:14,977
‘cause you were such
a strong swimmer.
638
00:23:15,60 --> 00:23:16,854
That was great.
You learned.
639
00:23:17,396 --> 00:23:18,814
Okay, let's go, guys.
640
00:23:18,898 --> 00:23:20,149
Let's go.
641
00:23:22,526 --> 00:23:24,570
Come on.
Aren't you coming?
642
00:23:25,738 --> 00:23:27,72
It's okay.
You can walk in
with Sydney.
643
00:23:27,156 --> 00:23:28,365
SYDNEY: Come on.
644
00:23:29,450 --> 00:23:31,410
Let's go.
(HORNS HONKING)
645
00:23:33,162 --> 00:23:34,204
Okay.
646
00:23:34,288 --> 00:23:35,706
(HORNS BLARING)
647
00:23:38,00 --> 00:23:39,543
Victor, you have
to go to school.
648
00:23:39,627 --> 00:23:41,962
You can't miss
three days in a row.
649
00:23:42,46 --> 00:23:43,422
My stomach still hurts.
650
00:23:48,177 --> 00:23:50,721
Sydney, go in.
Okay, sweetie?
651
00:23:50,804 --> 00:23:52,139
Okay.
Okay.
652
00:23:55,225 --> 00:23:59,188
Victor, | know
a new school
can be scary.
653
00:24:00,481 --> 00:24:04,693
And | know that
it might still be
scary living with us.
654
00:24:05,819 --> 00:24:09,490
But | need you to be
brave for me, okay?
655
00:24:10,366 --> 00:24:12,242
| need you to do this.
656
00:24:19,792 --> 00:24:20,960
Honey.
657
00:24:21,293 --> 00:24:24,713
Okay,
| will stay right here.
658
00:24:26,131 --> 00:24:28,801
You go to school,
but if you need me,
if you need anything,
659
00:24:28,884 --> 00:24:30,594
I'll be right here.
660
00:24:30,928 --> 00:24:32,805
All day?
All day.
661
00:24:36,308 --> 00:24:38,310
You swear?
Do you know pinky swear?
662
00:24:43,857 --> 00:24:46,318
Ugh, well, that just
makes me hate her.
663
00:24:46,652 --> 00:24:47,778
| mean, you know,
| don't hate her.
664
00:24:47,861 --> 00:24:50,781
She's a very nice girl,
but | mean,
| just hate her.
665
00:24:50,864 --> 00:24:53,867
That's horrible.
He just sat
all by himself?
666
00:24:53,951 --> 00:24:56,578
Oh, my God. Well, | guess
what is she supposed to do,
you know?
667
00:24:56,662 --> 00:24:59,373
| mean, what does
he have now, Calculus?
668
00:24:59,456 --> 00:25:01,333
Okay. All right.
669
00:25:01,417 --> 00:25:02,918
Keep an eye out.
Call me in an hour.
670
00:25:03,419 --> 00:25:04,503
Okay.
Love you, too.
671
00:25:04,586 --> 00:25:06,130
Bye.
Oh, my God.
672
00:25:06,797 --> 00:25:09,258
Horrible.
Drew's having
a miserable day.
673
00:25:09,341 --> 00:25:11,802
Mmm-hmm.
Thank God
my fiancé is there,
674
00:25:11,885 --> 00:25:13,220
you know,
to keep an eye
out for him.
675
00:25:13,303 --> 00:25:15,973
Yeah, that's
not weird at all.
676
00:25:16,56 --> 00:25:17,474
It's not weird.
Why is it weird?
677
00:25:17,558 --> 00:25:19,59
It's odd.
Why?
678
00:25:20,185 --> 00:25:21,437
Whatever.
That's all right.
Let's go.
679
00:25:21,520 --> 00:25:23,647
No, no, please.
What's weird about it?
680
00:25:23,731 --> 00:25:25,274
I'd like your opinion.
Can you just tell me?
681
00:25:25,357 --> 00:25:28,569
Boy, oh, boy.
Look, | would love
a man's opinion.
682
00:25:28,652 --> 00:25:31,405
There's a guy
who worked for me
for two years.
683
00:25:31,488 --> 00:25:32,906
He never said anything.
684
00:25:32,990 --> 00:25:34,491
| didn't know anything
about his personal life.
685
00:25:35,325 --> 00:25:37,369
| didn't even know
he was married.
686
00:25:37,453 --> 00:25:38,871
| miss that guy.
687
00:25:38,954 --> 00:25:41,790
Well, I'm not that guy.
688
00:25:41,874 --> 00:25:43,584
Bernie.
(LAUGHS)
689
00:25:43,667 --> 00:25:47,421
I'm sorry I'm not Bernie,
but can't you just
tell me your opinion?
690
00:25:47,504 --> 00:25:50,424
You want to know my opinion?
| think you're being an idiot.
691
00:25:50,507 --> 00:25:52,342
Wow. Okay.
692
00:25:52,426 --> 00:25:53,802
That's constructive.
693
00:25:53,886 --> 00:25:55,554
No, you are.
Okay. Why?
694
00:25:55,637 --> 00:25:58,390
Your son got dumped,
and you're all over him.
695
00:25:58,557 --> 00:25:59,808
You're fawning over him.
696
00:25:59,892 --> 00:26:01,393
| care. I'm interested.
697
00:26:01,477 --> 00:26:02,686
"Oh, it'll be okay.
Doodlepuss, don't worry."
698
00:26:02,770 --> 00:26:03,812
I'm not gonna call him
“Doodlepuss."
699
00:26:03,896 --> 00:26:05,22
I'm worried,
and he's in pain.
700
00:26:05,105 --> 00:26:06,607
I'm his mother.
Of course he's in pain.
701
00:26:06,690 --> 00:26:10,360
Of course. Women...
Women are conniving
soul-crushers,
702
00:26:10,444 --> 00:26:13,447
and if he realizes that,
he'll be okay.
703
00:26:13,906 --> 00:26:15,240
He has a chance.
Oh, my God.
704
00:26:15,324 --> 00:26:16,742
Somebody did not
get invited to prom.
705
00:26:16,825 --> 00:26:18,327
| did get invited
to prom.
No. Really?
706
00:26:18,410 --> 00:26:19,411
That's right.
| was Prom King.
707
00:26:19,495 --> 00:26:20,996
No, you weren't.
| was Prom King.
708
00:26:21,80 --> 00:26:22,498
Wow!
| got laid,
the whole deal.
709
00:26:22,581 --> 00:26:26,43
All right? You know why?
‘Cause | was cool.
| drove a Honda CX500.
710
00:26:26,126 --> 00:26:28,462
| listened to the Dead
instead of disco.
711
00:26:28,545 --> 00:26:32,424
| sold pot out of the back
of Joey Nichols’ car,
and we made a lot of money,
712
00:26:32,508 --> 00:26:35,135
and my mother
never even met
my girlfriends,
713
00:26:35,219 --> 00:26:37,179
much less gave me
dating advice.
714
00:26:37,262 --> 00:26:38,764
| would have
laughed at her.
715
00:26:38,847 --> 00:26:42,392
So, | should tell Drew to,
wait, get a motorcycle
716
00:26:42,476 --> 00:26:44,978
and sell pot, and that'll
make him feel better?
717
00:26:45,62 --> 00:26:46,897
No, it's simpler than that.
Well, what should he do?
718
00:26:46,980 --> 00:26:49,691
You know what he should do?
He should sleep
with her best friend.
719
00:26:49,775 --> 00:26:51,110
‘Cause that
she'll take notice of.
720
00:26:51,193 --> 00:26:52,444
(EXCLAIMS IN SHOCK)
721
00:26:52,528 --> 00:26:53,612
‘Cause she's gonna
do it to him.
722
00:26:53,695 --> 00:26:55,489
That's just the thing.
She's gonna do it to him.
723
00:26:55,864 --> 00:26:58,325
So get there first and...
You see?
724
00:26:58,784 --> 00:27:01,453
See? You asked my opinion,
and then this happens.
725
00:27:01,537 --> 00:27:03,747
And that didn't happen
with Bernie.
726
00:27:03,831 --> 00:27:05,207
Why did you ask me, though?
727
00:27:05,290 --> 00:27:07,751
What are you doing?
Where are you going?
728
00:27:08,210 --> 00:27:09,461
I, uh...
729
00:27:11,46 --> 00:27:14,591
(SIGHS) I'm gonna
go get some coffee.
730
00:27:20,222 --> 00:27:21,682
(DOOR CLOSES)
731
00:27:28,438 --> 00:27:29,857
(PLAYING VIDEO GAME)
732
00:27:36,196 --> 00:27:37,614
(BELL RINGS)
733
00:27:38,991 --> 00:27:40,117
(DOOR OPENS)
734
00:27:40,784 --> 00:27:42,578
(CHILDREN CHATTERING)
735
00:28:08,937 --> 00:28:09,938
Hey, beauty.
736
00:28:10,22 --> 00:28:11,398
Hey.
Where's Jabbar?
737
00:28:11,481 --> 00:28:12,900
| don't know.
| just got here.
738
00:28:12,983 --> 00:28:14,401
Jabbar?
739
00:28:14,484 --> 00:28:15,527
Wait, you didn't get him?
740
00:28:15,611 --> 00:28:16,945
What? | thought
you were gonna get him?
Oh, man!
741
00:28:17,29 --> 00:28:19,156
You were supposed to get him.
| told you | had a class.
742
00:28:19,239 --> 00:28:20,240
No, no, no,
you didn't tell me that.
743
00:28:20,324 --> 00:28:23,118
Yes, | did. You said
you had it covered.
744
00:28:23,202 --> 00:28:24,703
Oh, my gosh,
you're right. | did.
745
00:28:24,786 --> 00:28:27,372
I'm so sorry.
Um, | should have...
746
00:28:27,456 --> 00:28:30,459
What? Put it on
a freakin' calendar?
What a notion!
747
00:28:31,01 --> 00:28:32,920
CROSBY: Whoa, hey, hey.
Stop sign, stop sign.
(TIRES SCREECHING)
748
00:28:33,03 --> 00:28:34,04
JASMINE: You know what?
749
00:28:34,87 --> 00:28:36,131
| Know you think
it's So uncool and everything
to have a schedule,
750
00:28:36,215 --> 00:28:37,507
but guess what?
That's what people do.
751
00:28:37,591 --> 00:28:39,343
They organize their lives
so crap likes this
doesn't happen!
752
00:28:39,426 --> 00:28:41,11
CROSBY:
The school, the school,
it's right here. Hey, hey!
753
00:28:41,94 --> 00:28:42,429
| Know where his school is!
754
00:28:42,512 --> 00:28:44,473
Okay, well, listen,
you're freaking out
755
00:28:44,556 --> 00:28:46,475
and he's just
sitting in school.
It's not a big deal.
756
00:28:46,558 --> 00:28:48,560
You left our child
in school.
That's a big deal.
757
00:28:48,644 --> 00:28:50,145
| think
you're overreacting
just a little bit.
758
00:28:50,229 --> 00:28:51,313
(GRINDING TEETH)
Don't tell me
I'm overreacting.
759
00:28:51,396 --> 00:28:52,940
You're blowing
through stop signs.
760
00:28:53,23 --> 00:28:54,566
You know what?
You're locking up
the brakes
761
00:28:54,650 --> 00:28:56,68
as we pull in to
our son's school.
| tried.
762
00:28:56,151 --> 00:28:58,695
| tried to be all
“go with the flow"
and "play it by ear"
763
00:28:58,779 --> 00:29:01,198
and not be controlling
because | know you had
a problem with that before.
764
00:29:01,281 --> 00:29:03,659
But you know what, | can
deal with you blowing off
our friends for dinner,
765
00:29:03,742 --> 00:29:05,369
but | can't deal with you
leaving my child at school.
766
00:29:05,452 --> 00:29:06,536
Is that what
this is about?
767
00:29:06,620 --> 00:29:09,373
Because | didn't go to dinner
with Kim and whatever
the guy's name is?
768
00:29:09,456 --> 00:29:11,291
You wouldn't commit,
so they made other plans.
769
00:29:11,375 --> 00:29:12,793
Yeah, | can't
control work, okay?
770
00:29:12,876 --> 00:29:14,378
| gave you
an 80% commitment.
771
00:29:14,461 --> 00:29:16,713
And you're a 100% ass.
You think everybody's
supposed to wait for you!
772
00:29:16,797 --> 00:29:17,965
What?
773
00:29:20,926 --> 00:29:22,636
Hi.
We are So sorry.
774
00:29:23,553 --> 00:29:24,930
Where were you?
775
00:29:25,13 --> 00:29:28,58
There was a mix-up with
her calendar and then...
Sorry, sweetie.
776
00:29:28,475 --> 00:29:29,726
(SIGHS)
777
00:29:29,810 --> 00:29:31,436
Won't happen again, though.
Sorry.
778
00:29:31,520 --> 00:29:32,646
Thanks.
779
00:29:32,729 --> 00:29:34,439
Sorry, buddy.
We'll make it up to you.
780
00:29:37,67 --> 00:29:39,528
Anyway, so this girl...
781
00:29:40,779 --> 00:29:42,656
Well, let me back up,
‘cause | think
it's important
782
00:29:42,739 --> 00:29:45,284
you understand
how amazing
this girl was.
783
00:29:45,367 --> 00:29:46,451
What do you mean,
like, how?
784
00:29:46,535 --> 00:29:47,619
Well, "girl's"
not even the word.
785
00:29:47,703 --> 00:29:49,121
Woman.
You know what | mean?
786
00:29:49,204 --> 00:29:50,372
Uh-huh.
787
00:29:50,914 --> 00:29:53,834
Just a gorgeous rack,
beautiful legs.
788
00:29:53,917 --> 00:29:57,379
And just funny.
Funny and smart.
789
00:29:57,754 --> 00:29:59,381
Smarter than me.
Hell of a lot
smarter than me,
790
00:29:59,464 --> 00:30:00,841
which is saying something.
791
00:30:00,924 --> 00:30:01,925
Oh, wow.
792
00:30:02,09 --> 00:30:03,51
Yeah.
793
00:30:03,135 --> 00:30:06,596
What? So what happened,
you know,
after she dumped you?
794
00:30:07,14 --> 00:30:09,683
lwas a mess.
| thought my life was over.
795
00:30:09,766 --> 00:30:12,60
| started going
to the gallery
that she worked at,
796
00:30:12,144 --> 00:30:16,398
and | pretended
like | was interested in art,
which just made it even worse.
797
00:30:17,24 --> 00:30:19,109
And then |
wrote her a song.
798
00:30:20,569 --> 00:30:23,238
Whew.
| can only imagine.
How'd that go over?
799
00:30:23,322 --> 00:30:24,865
That wasn't good.
That was a disaster.
800
00:30:24,948 --> 00:30:28,201
| knew two chords,
and both of them
were minor.
801
00:30:28,285 --> 00:30:30,370
Yeah, the sad E minor.
It always works.
802
00:30:30,454 --> 00:30:32,748
It was sad.
So, you know music, right?
803
00:30:32,831 --> 00:30:35,584
Kind of. My dad
was a musician, but...
804
00:30:35,667 --> 00:30:38,337
Well, | made a tape,
and then | left it
on her car.
805
00:30:39,629 --> 00:30:43,800
And, uh, never heard
from her again
to this day.
806
00:30:45,677 --> 00:30:46,845
What, so is that
the whole story?
807
00:30:46,928 --> 00:30:48,597
Yeah, that's
the whole story.
808
00:30:48,680 --> 00:30:51,433
Uh, she dumped me,
she left, it sucked.
809
00:30:51,892 --> 00:30:54,102
30 years later,
I'm still mad as hell.
810
00:30:55,187 --> 00:30:57,230
Here's the thing.
Two things.
811
00:30:57,314 --> 00:31:00,317
One, happy endings,
it's, uh, it's a myth.
812
00:31:00,400 --> 00:31:02,69
It's... You know, maybe.
813
00:31:03,70 --> 00:31:04,446
Great. Yeah.
814
00:31:04,529 --> 00:31:07,282
And, um, two, you're never
gonna understand women.
815
00:31:08,75 --> 00:31:09,868
Never.
Yeah.
816
00:31:09,951 --> 00:31:10,952
No, never, never, never.
817
00:31:11,36 --> 00:31:12,704
I... Yeah, | Know.
818
00:31:14,498 --> 00:31:15,916
And three...
819
00:31:17,84 --> 00:31:18,919
It's okay to be sad.
820
00:31:21,463 --> 00:31:23,173
It's okay.
(DOOR OPENS)
821
00:31:23,256 --> 00:31:24,925
SARAH: Hey.
Mama.
822
00:31:25,08 --> 00:31:26,51
Hi.
823
00:31:27,302 --> 00:31:28,470
What are you guys
talking about?
824
00:31:29,429 --> 00:31:32,849
Nothing. Just...
| don't know.
825
00:31:33,683 --> 00:31:35,310
What?
| don't know. Talking.
826
00:31:35,394 --> 00:31:37,187
Talking?
Yeah. Talking.
827
00:31:37,270 --> 00:31:39,481
To him?
Yes, to him. Yeah.
828
00:31:39,898 --> 00:31:40,982
Hmm.
829
00:31:41,733 --> 00:31:42,901
(KNOCKS ON DOOR)
830
00:31:44,694 --> 00:31:46,29
ADAM: Hey.
831
00:31:46,613 --> 00:31:48,407
What are you guys doing?
832
00:31:48,490 --> 00:31:50,784
Just playing
with our rings.
833
00:31:50,867 --> 00:31:51,952
Green.
834
00:31:52,35 --> 00:31:53,703
Is everything all right?
| didn't hear back
from you today.
835
00:31:53,787 --> 00:31:55,414
| left you a bunch
of voicemails.
Yeah, everything's fine.
836
00:31:55,497 --> 00:31:56,998
Mmm, thank you.
837
00:31:57,499 --> 00:31:59,709
I'm good.
Listen, honey,
can we talk?
838
00:31:59,793 --> 00:32:01,86
Honey, my phone
was out of batteries.
839
00:32:01,169 --> 00:32:02,254
| just had
to charge it.
840
00:32:02,337 --> 00:32:03,755
Yeah, right.
841
00:32:05,966 --> 00:32:07,134
What are you doing?
842
00:32:07,217 --> 00:32:08,677
Can we just talk
for a second, honey?
843
00:32:08,760 --> 00:32:10,554
We're fine.
We're totally fine.
844
00:32:10,637 --> 00:32:13,306
Listen, when you pretend
that your phone isn't charged,
we're clearly not fine.
845
00:32:13,390 --> 00:32:14,641
Adam, you left
this morning.
846
00:32:14,724 --> 00:32:16,852
Max screamed at me
for 45 minutes, okay?
847
00:32:16,935 --> 00:32:18,228
You just left, okay?
I'm not trying
to blame you.
848
00:32:18,311 --> 00:32:19,312
| Know that
I'm a little
freaked out.
849
00:32:19,396 --> 00:32:21,314
| Know | did,
and I'm sorry for that.
850
00:32:21,398 --> 00:32:23,66
I'm sad, you know?
851
00:32:24,943 --> 00:32:28,29
| miss Haddie,
and I'm just
a little emotional.
852
00:32:28,363 --> 00:32:31,283
I'm acting like a brat.
I'm sorry. It just...
853
00:32:31,366 --> 00:32:32,617
Hey, I'm freaked out, too.
854
00:32:35,495 --> 00:32:37,205
And it's funny,
‘cause there were
these days
855
00:32:37,289 --> 00:32:41,168
when | felt like,
"Just go already, Haddie.
Get on a plane."
856
00:32:42,627 --> 00:32:45,964
Now the day's come and gone,
and there is this hole.
857
00:32:48,592 --> 00:32:49,801
It's like there's
a piece missing.
858
00:32:49,885 --> 00:32:50,969
Yeah.
859
00:32:52,179 --> 00:32:53,472
We did everything
together.
860
00:32:53,555 --> 00:32:55,849
It was like
she was my buddy,
you know?
861
00:32:55,932 --> 00:32:57,225
Mmm-hmm.
862
00:32:59,436 --> 00:33:01,563
Well, listen, | don't know
if we can replace
Haddie with a puppy.
863
00:33:01,646 --> 00:33:03,857
(LAUGHS) You don't think?
864
00:33:03,940 --> 00:33:05,484
(NORA BABBLING)
865
00:33:06,151 --> 00:33:08,69
Mama, Mama, Mama.
| know.
866
00:33:08,153 --> 00:33:10,405
Dada, Dada.
Dada, Dada.
| know.
867
00:33:10,489 --> 00:33:12,324
Can you say "puppy"?
But I'm willing to try.
868
00:33:12,407 --> 00:33:14,242
Mama, Mama, Mama.
How?
869
00:33:14,326 --> 00:33:16,161
Get a puppy.
Get a puppy?
870
00:33:16,244 --> 00:33:17,496
Nora, you want
to get a puppy?
871
00:33:25,837 --> 00:33:26,838
Hey.
872
00:33:27,589 --> 00:33:29,299
Hey.
What you doing?
873
00:33:29,925 --> 00:33:31,510
Nothing, just...
874
00:33:33,178 --> 00:33:34,387
(GASPS)
Yes.
875
00:33:34,471 --> 00:33:35,639
No.
It's so sad.
876
00:33:35,722 --> 00:33:37,57
Don't do it
to yourself.
877
00:33:37,140 --> 00:33:38,600
I'm sorry.
Get off that thing.
878
00:33:39,518 --> 00:33:41,102
Listen, |, um...
879
00:33:41,686 --> 00:33:47,67
| just wanted to ask you
what your conversation
with Hank was.
880
00:33:47,484 --> 00:33:48,485
What do you mean?
881
00:33:48,568 --> 00:33:52,72
| Know you don't want
to talk to me about Amy,
and | totally understand,
882
00:33:52,155 --> 00:33:53,823
but, um, Hank,
883
00:33:54,699 --> 00:33:56,368
not your guy,
| don't think.
884
00:33:57,35 --> 00:34:00,914
He seems like a nice
enough guy and everything,
but he's a deeply weird,
885
00:34:00,997 --> 00:34:04,251
troubled person with very
frightening views on women.
886
00:34:04,334 --> 00:34:05,919
Oh, my gosh.
And, I, uh...
887
00:34:06,02 --> 00:34:07,504
| noticed
you guys talking.
888
00:34:07,587 --> 00:34:11,07
He literally just told me,
like, it's okay to be sad.
889
00:34:11,91 --> 00:34:12,92
Stuff like that.
890
00:34:13,301 --> 00:34:15,303
That's what he said?
Mmm-hmm.
891
00:34:18,765 --> 00:34:20,16
Hmm.
Yeah.
892
00:34:20,934 --> 00:34:22,143
All right.
893
00:34:24,271 --> 00:34:26,606
All right, well,
I'm gonna get back.
894
00:34:26,690 --> 00:34:27,983
| just bought
some razor blades.
895
00:34:28,66 --> 00:34:30,151
Don't even joke
about that.
896
00:34:30,235 --> 00:34:31,903
Mom, please, come on.
It's so upsetting.
897
00:34:31,987 --> 00:34:33,196
You have sleeping pills,
right?
898
00:34:33,280 --> 00:34:35,365
Stop it!
Don't even
talk like that.
899
00:34:35,448 --> 00:34:36,658
I'm having trouble sleeping.
900
00:34:36,741 --> 00:34:38,535
No.
Just get me a few.
901
00:34:38,618 --> 00:34:39,661
Stop it.
Mom.
902
00:34:39,744 --> 00:34:40,745
It's not a funny joke!
903
00:34:49,504 --> 00:34:50,589
Hey.
904
00:34:51,715 --> 00:34:52,757
Hi.
905
00:34:53,300 --> 00:34:56,803
I'm, uh, just catching up
on some stuff.
906
00:34:57,137 --> 00:34:58,597
At 3:00
in the morning?
907
00:34:58,680 --> 00:35:01,224
Well, | didn't
go to work today.
908
00:35:03,810 --> 00:35:06,21
What?
| was dropping
the kids off at school,
909
00:35:06,104 --> 00:35:11,109
and Victor, you know,
he didn't want to go.
910
00:35:11,192 --> 00:35:14,154
He just... It was like
he couldn't get out
of the car.
911
00:35:14,487 --> 00:35:15,697
(SIGHS)
912
00:35:15,864 --> 00:35:17,741
Okay,
so he didn't go again.
913
00:35:17,866 --> 00:35:19,242
No, he did
go to school.
914
00:35:19,701 --> 00:35:23,288
But | told him that
if he went in,
915
00:35:23,371 --> 00:35:25,665
that | would stay outside.
916
00:35:28,710 --> 00:35:29,711
All day?
917
00:35:29,794 --> 00:35:31,338
| Know.
It sounds ridiculous.
918
00:35:31,421 --> 00:35:33,757
But you should
have seen him.
919
00:35:35,467 --> 00:35:38,887
The whole time
that he's been here,
he's been so tough.
920
00:35:40,180 --> 00:35:42,641
But | looked in his eyes
and he was so scared.
921
00:35:43,767 --> 00:35:45,769
And it just made me remember
that he's a little boy.
922
00:35:46,186 --> 00:35:49,22
| couldn't leave him
like that, and I'm sorry.
923
00:35:49,105 --> 00:35:52,67
| Know we have to put
some discipline there
924
00:35:52,150 --> 00:35:55,695
and establish some boundaries,
but | couldn't, you know.
925
00:36:04,204 --> 00:36:05,372
You're amazing.
926
00:36:08,917 --> 00:36:09,918
| didn't screw it up?
927
00:36:10,01 --> 00:36:11,670
(LAUGHS) No.
928
00:36:14,923 --> 00:36:15,924
Thanks.
929
00:36:22,263 --> 00:36:24,182
You're working
so hard on this, honey.
930
00:36:24,265 --> 00:36:25,600
| Know.
931
00:36:29,312 --> 00:36:31,398
Max, it's a big day.
You excited?
932
00:36:31,481 --> 00:36:32,482
KRISTINA: Whoo-hoo!
ADAM: Puppy time.
933
00:36:32,565 --> 00:36:33,566
Yeah.
KRISTINA: Puppy time.
934
00:36:33,650 --> 00:36:35,235
Why do we have
to wait till 4:00?
935
00:36:35,318 --> 00:36:36,778
| wanna go earlier.
Honey, that was my coffee.
936
00:36:36,861 --> 00:36:37,862
We can go.
Sorry, thank you.
937
00:36:37,946 --> 00:36:38,947
But Dad's gonna
have to pick you up
938
00:36:39,30 --> 00:36:40,73
because | have
a doctor appointment.
939
00:36:40,156 --> 00:36:41,408
So I'll just meet
you guys there.
940
00:36:41,491 --> 00:36:43,368
Well, | have names.
Okay, let's hear 'em.
941
00:36:43,451 --> 00:36:46,287
All right, for a boy,
| like Bear or Charlie
or Scout.
942
00:36:46,371 --> 00:36:47,622
Ooh, | like Scout.
943
00:36:47,706 --> 00:36:51,00
And for a girl, for a girl
| like Lady or Ginger.
944
00:36:51,84 --> 00:36:52,293
Ginger.
945
00:36:52,377 --> 00:36:53,503
Right. No Ginger.
Bachelor party.
946
00:36:53,586 --> 00:36:54,629
Not at all.
Not even close.
947
00:36:54,713 --> 00:36:55,797
ADAM: How about...
Ginger's good.
948
00:36:55,880 --> 00:36:57,215
It's Scout.
How about Buster?
949
00:36:57,298 --> 00:36:58,758
What time are you
picking us up?
3:00 on the nose.
950
00:36:58,842 --> 00:37:00,176
What does a nose
have anything
to do with it?
951
00:37:00,260 --> 00:37:01,261
3:00.
952
00:37:01,928 --> 00:37:03,12
On the hour.
All right.
953
00:37:03,96 --> 00:37:04,848
Max, a dog
is in the house.
954
00:37:05,348 --> 00:37:06,558
No, it's not.
Figuratively.
955
00:37:06,641 --> 00:37:07,976
A dog is in the house.
Give me a five.
956
00:37:08,59 --> 00:37:09,102
No, unless you guys
went out last night...
957
00:37:09,185 --> 00:37:10,437
A dog is going
to be in the house.
958
00:37:10,520 --> 00:37:11,938
All right.
Okay, just... Whoo!
959
00:37:12,21 --> 00:37:13,314
Yes!
Yes!
960
00:37:20,655 --> 00:37:21,740
Hey.
961
00:37:22,157 --> 00:37:23,366
Hey.
How you doing?
962
00:37:23,450 --> 00:37:25,410
You feeling all right?
Yeah.
963
00:37:26,286 --> 00:37:27,662
Why did you
do that yesterday?
964
00:37:28,246 --> 00:37:29,914
Why did | stay at school
you mean?
965
00:37:30,623 --> 00:37:31,666
Yeah.
966
00:37:33,752 --> 00:37:36,04
Um, well, you know,
967
00:37:37,05 --> 00:37:39,549
in this family,
when we Say we're gonna
do something, we do it.
968
00:37:41,801 --> 00:37:42,802
Thanks.
969
00:37:46,264 --> 00:37:48,183
Hey, Victor, come here.
970
00:37:48,266 --> 00:37:49,642
Hey, come here,
buddy, okay?
971
00:37:49,726 --> 00:37:51,60
No, you've...
Come here.
972
00:37:54,647 --> 00:37:56,24
Come here.
973
00:37:56,316 --> 00:37:58,234
| just... Mmm!
Okay, stop!
974
00:37:58,318 --> 00:37:59,778
Oh, buddy! Oh!
975
00:38:06,201 --> 00:38:07,410
(SIGHS)
976
00:38:09,496 --> 00:38:10,538
Two things.
977
00:38:10,997 --> 00:38:14,83
One, don't talk to my son
about personal stuff.
978
00:38:15,168 --> 00:38:16,336
Two...
979
00:38:17,921 --> 00:38:19,255
Thank you.
980
00:38:21,508 --> 00:38:23,218
You made me brownies.
Hmm.
981
00:38:23,301 --> 00:38:24,469
Yeah, I...
You know.
982
00:38:24,552 --> 00:38:27,388
Anything in there that's,
you know, wacky?
983
00:38:27,680 --> 00:38:30,183
Ugh.
Will you just eat one?
984
00:38:32,393 --> 00:38:33,561
Now?
985
00:38:33,895 --> 00:38:35,271
It's early.
986
00:38:37,649 --> 00:38:38,817
Okay.
987
00:38:53,164 --> 00:38:54,457
Honestly?
988
00:38:54,541 --> 00:38:55,542
Mediocre.
989
00:38:55,667 --> 00:38:56,918
(GROANS)
990
00:38:59,03 --> 00:39:00,129
Almost.
991
00:39:00,672 --> 00:39:02,382
But the thought...
You had the thought there.
992
00:39:02,465 --> 00:39:05,09
No, no.
No, just leave it there.
993
00:39:07,971 --> 00:39:09,848
(CELL PHONE BEEPING)
994
00:39:14,269 --> 00:39:15,311
Hmm.
995
00:39:17,105 --> 00:39:18,773
(BEEPING)
996
00:39:24,654 --> 00:39:25,655
(BEEPING)
997
00:39:31,77 --> 00:39:32,412
(WHISTLING)
998
00:39:33,705 --> 00:39:35,623
You synced our calendars.
999
00:39:35,707 --> 00:39:36,708
Yes, ma'am.
1000
00:39:36,791 --> 00:39:38,42
(LAUGHS)
1001
00:39:38,918 --> 00:39:40,837
Are we cool?
We're cool.
1002
00:39:42,630 --> 00:39:44,299
FEMALE TECHNICIAN:
Okay, we'll start
with your left breast,
1003
00:39:44,382 --> 00:39:46,175
so remove your robe.
1004
00:39:46,259 --> 00:39:47,760
Okay, perfect.
1005
00:39:48,11 --> 00:39:49,304
Okay, step right
onto the plate.
This one?
1006
00:39:49,387 --> 00:39:50,847
Yes, perfect.
1007
00:39:51,764 --> 00:39:54,475
Okay. Get a little...
1008
00:39:56,227 --> 00:39:57,937
Okay, step in
a little closer.
1009
00:39:58,21 --> 00:40:01,399
Perfect.
Okay, you're gonna
feel a slight pressure.
1010
00:40:03,318 --> 00:40:05,528
Okay, I'm gonna ask you
to take a deep breath.
1011
00:40:05,612 --> 00:40:07,238
Okay.
Don't move.
1012
00:40:10,199 --> 00:40:11,200
Take a deep breath.
1013
00:40:11,284 --> 00:40:12,619
(INHALES DEEPLY)
1014
00:40:27,592 --> 00:40:28,968
(INAUDIBLE)
69882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.