All language subtitles for Parenthood.2010.S04E01.1080p.BluRay.x264-BORDURE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,879 I've always loved you, | never stopped loving you. 2 00:00:04,87 --> 00:00:05,380 Will you still marry me? 3 00:00:05,589 --> 00:00:07,174 Yes, | will marry you. Yeah? 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,93 (CHEERING) 5 00:00:10,344 --> 00:00:12,721 | just have to tell you that | got into Cornell. 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,723 Haddie, congratulations. That's fantastic. 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,475 I'm so proud. | really am. Thank you. 8 00:00:16,558 --> 00:00:18,18 LORETTA: His mother's been incarcerated. 9 00:00:18,101 --> 00:00:20,687 She's released the rights of her child to keep him out of the foster system. 10 00:00:22,22 --> 00:00:23,482 LORETTA: This is Victor. 11 00:00:23,565 --> 00:00:24,566 Hi. 12 00:00:24,900 --> 00:00:26,527 Sarah Braverman, 13 00:00:27,736 --> 00:00:28,946 will you marry me? 14 00:00:34,826 --> 00:00:36,870 Lyla Hershfeld. 15 00:00:37,162 --> 00:00:38,247 (SIGHS) 16 00:00:38,330 --> 00:00:43,835 Mom, you are not seriously comparing my relationship with Mark to Lyla Hershfeld. 17 00:00:44,02 --> 00:00:45,921 Crosby swore she was the one. 18 00:00:46,04 --> 00:00:47,673 And they broke up two weeks later. 19 00:00:48,48 --> 00:00:50,634 Yet there she is for all eternity in our family picture. 20 00:00:50,717 --> 00:00:51,927 Mom... (SIGHS) 21 00:00:52,10 --> 00:00:53,720 They were 24. She wore a crop top. 22 00:00:53,804 --> 00:00:55,55 Anyone could have seen that coming. 23 00:00:55,138 --> 00:00:56,139 Mark and | are engaged. 24 00:00:56,223 --> 00:00:57,808 ZEEK: Uh-huh, yeah. Where's the ring? 25 00:00:57,891 --> 00:00:58,976 We're working on it. Yeah. 26 00:00:59,59 --> 00:01:00,185 You guys, be careful. 27 00:01:00,269 --> 00:01:01,395 Drew... Amy likes you just the way you are. 28 00:01:01,478 --> 00:01:02,521 DREW: Mom, please. 29 00:01:02,604 --> 00:01:04,64 Sarah, would you not distract him? 30 00:01:04,147 --> 00:01:06,275 He's starting to bulk up for Amy's homecoming, all right? 31 00:01:06,358 --> 00:01:07,442 So how's the job hunt coming? 32 00:01:07,526 --> 00:01:08,569 Great, Dad, great. 33 00:01:08,652 --> 00:01:09,820 Really? No, Dad. 34 00:01:09,903 --> 00:01:11,280 I'm trying to transition out of bartending. 35 00:01:11,363 --> 00:01:12,614 It's rough out there. Five more. 36 00:01:12,948 --> 00:01:14,116 Mom, please. 37 00:01:14,199 --> 00:01:15,867 Family only, that's the policy. 38 00:01:16,368 --> 00:01:18,120 You can thank your brother Crosby for that. 39 00:01:24,376 --> 00:01:26,44 Brought a creamer, sweetie. 40 00:01:37,556 --> 00:01:38,640 Hey. 41 00:01:39,99 --> 00:01:41,268 (MAN TALKING INDISTINCTLY ON TV) 42 00:01:43,186 --> 00:01:44,938 Hey, honey, | made brunch. 43 00:01:45,147 --> 00:01:46,982 | made French toast and bacon. 44 00:01:47,65 --> 00:01:48,609 It's well-done, the way you like it. 45 00:01:48,692 --> 00:01:50,611 You remember that | said |! was gonna make brunch? 46 00:01:50,694 --> 00:01:52,404 Yeah, I'm good with this, Julia. 47 00:01:52,487 --> 00:01:55,782 Hey, your mom has spent a lot of time putting this stuff together. 48 00:01:55,866 --> 00:01:56,950 (WHISPERING) It's fine. 49 00:01:57,34 --> 00:01:58,744 Um, sweetie. 50 00:01:58,994 --> 00:02:00,37 (SCREAMING ON TV) 51 00:02:01,121 --> 00:02:04,82 Victor, | would really appreciate it if you didn't... 52 00:02:04,207 --> 00:02:05,459 When you're done watching the show, 53 00:02:05,542 --> 00:02:07,669 if you didn't watch it when Sydney's around, okay? 54 00:02:07,753 --> 00:02:08,754 Yeah, cool. 55 00:02:10,339 --> 00:02:11,840 How come he gets to watch TV? 56 00:02:11,923 --> 00:02:13,08 Syd! 57 00:02:13,91 --> 00:02:14,551 Well, it's not fair. Come here. 58 00:02:14,635 --> 00:02:16,803 And how come he gets to eat in front of the TV, too? 59 00:02:16,887 --> 00:02:18,722 JULIA: Sydney, it's brunch. Come here. 60 00:02:18,805 --> 00:02:20,557 Syd, Syd. 61 00:02:23,518 --> 00:02:24,728 Come on. 62 00:02:25,20 --> 00:02:26,772 | don't wanna go all the way to Burger and Pie. 63 00:02:26,855 --> 00:02:27,939 ADAM: What are you talking about? 64 00:02:28,23 --> 00:02:30,525 Burger and Pie is our place. We love Burger and Pie. 65 00:02:30,609 --> 00:02:32,194 When | was eight years old. ADAM: Yeah, honey. 66 00:02:32,277 --> 00:02:34,29 Do you remember that time she leaned over the backseat 67 00:02:34,112 --> 00:02:36,448 and was, like, "Il Know! Let's go to Burger and Pie." 68 00:02:36,531 --> 00:02:37,699 | was eight and | don't care. 69 00:02:37,783 --> 00:02:40,202 | have to spend time with my friends. This is the last week. 70 00:02:40,285 --> 00:02:41,703 BOTH: Let's all go Stop! 71 00:02:41,787 --> 00:02:43,413 BOTH: ...fo Burger and Pie Stop! 72 00:02:43,497 --> 00:02:44,873 It's the last week before | leave. 73 00:02:44,956 --> 00:02:46,208 Exactly, it's time to spend with family. 74 00:02:46,291 --> 00:02:48,01 Honey, look, | know that there's a lot to do, 75 00:02:48,85 --> 00:02:50,671 which, | was thinking, we should meet before Burger and Pie, 76 00:02:50,796 --> 00:02:51,880 get your winter coat... Just listen. 77 00:02:51,963 --> 00:02:53,298 No. That's a great idea, honey. 78 00:02:53,382 --> 00:02:55,300 Get it out of the way. | can't. | don't need a coat. 79 00:02:55,384 --> 00:02:56,510 Do you know how cold itis there? 80 00:02:56,593 --> 00:02:59,221 Every other day, I'm with the grandparents or with the aunts or some... 81 00:02:59,304 --> 00:03:01,723 Or it's a dumb photo shoot. | need time on my own. 82 00:03:01,807 --> 00:03:02,974 It's not a dumb photo shoot. 83 00:03:03,58 --> 00:03:04,518 With my friends. Okay? It's really not. 84 00:03:04,601 --> 00:03:06,728 All of your grandparents, everybody wants to see you. 85 00:03:06,812 --> 00:03:08,146 Your aunts and uncles, okay? It's fine. 86 00:03:08,230 --> 00:03:09,606 Everyone's getting together for you. 87 00:03:10,107 --> 00:03:11,817 And | also think that you should schedule some time for Max. 88 00:03:11,900 --> 00:03:13,485 | thought that's what Burger and Pie was. 89 00:03:13,568 --> 00:03:14,778 No, Burger and Pie is family time. 90 00:03:14,861 --> 00:03:16,780 | want you and Max to have a little time together. 91 00:03:16,863 --> 00:03:17,864 Okay, I'll do it. 92 00:03:17,948 --> 00:03:19,741 You have no idea, those East Coast winters are brutal. 93 00:03:20,117 --> 00:03:21,118 Ugh. 94 00:03:21,201 --> 00:03:23,453 Maybe that's the reason that everyone at Cornell kills themselves. 95 00:03:23,537 --> 00:03:24,830 Wind whips in your face. Oh, my God. 96 00:03:24,913 --> 00:03:25,914 That's not true, Max. Yeah, it is, Dad. 97 00:03:25,997 --> 00:03:26,998 No, it's not. Yes, itis. 98 00:03:27,82 --> 00:03:28,83 | saw it online. It's a rumor. 99 00:03:28,166 --> 00:03:29,251 People there jump off bridges every winter. 100 00:03:29,334 --> 00:03:30,335 Hey, can we stop? 101 00:03:30,419 --> 00:03:32,129 Your sister's not gonna jump off a bridge. 102 00:03:32,212 --> 00:03:33,505 HADDIE: I'll jump off a bridge if | stay here. 103 00:03:33,588 --> 00:03:34,756 You need a coat. That doesn't make any sense. 104 00:03:34,840 --> 00:03:36,216 Exactly. Exactly. 105 00:03:37,92 --> 00:03:40,637 All | want is someone 106 00:03:41,221 --> 00:03:43,890 Someone ! can hold on 107 00:03:44,99 --> 00:03:46,393 Someone ! can count on 108 00:03:46,768 --> 00:03:49,104 Someone to dance with me 109 00:03:54,192 --> 00:03:57,446 All | want is someone 110 00:03:58,363 --> 00:04:00,574 Someone ! can hold on 111 00:04:01,158 --> 00:04:03,577 Someone ! can count on 112 00:04:03,994 --> 00:04:06,413 Someone to dance with me 113 00:04:09,499 --> 00:04:11,293 Sorry to interrupt the jam. (LAUGHS) 114 00:04:11,376 --> 00:04:12,961 But | have lunch options. 115 00:04:13,44 --> 00:04:16,47 Oh, look who it is, my favorite item on the Luncheonette menu. 116 00:04:16,131 --> 00:04:17,799 Yes? Is me? |am? You. 117 00:04:17,883 --> 00:04:19,301 NICK: Yes. AMBER: Gosh! 118 00:04:19,384 --> 00:04:20,927 It's not Crosby? | mean, he's pretty tasty. 119 00:04:21,11 --> 00:04:22,804 Yeah, Crosby's pretty tasty, but yeah. 120 00:04:22,888 --> 00:04:24,139 | think you got him beat. Thank you. 121 00:04:24,222 --> 00:04:25,307 All right. Let's see. 122 00:04:25,390 --> 00:04:27,225 Just make sure you write your name next to it 123 00:04:27,309 --> 00:04:28,977 because otherwise | won't know whose is which. 124 00:04:29,60 --> 00:04:30,187 All right. 125 00:04:31,521 --> 00:04:33,815 Yeah, all right. That looks like a pretty good order. 126 00:04:33,899 --> 00:04:35,734 Yeah? Yeah, see if you approve. 127 00:04:41,740 --> 00:04:43,283 Very good choice. (LAUGHS) 128 00:04:43,366 --> 00:04:44,367 Thank you. 129 00:04:45,744 --> 00:04:46,787 For you? 130 00:04:57,422 --> 00:04:58,423 Hello. 131 00:04:58,507 --> 00:05:01,510 I'm here to leave a deposit for the Braverman family portrait. 132 00:05:01,593 --> 00:05:03,303 You can put it on the table. Thank you. 133 00:05:03,386 --> 00:05:04,554 Over here, on this? Yeah. 134 00:05:04,805 --> 00:05:05,889 You won't forget, though, right? 135 00:05:06,56 --> 00:05:07,224 My mother doesn't trust me with this. Yeah. 136 00:05:07,307 --> 00:05:08,767 It's such a big group to get together. 137 00:05:08,850 --> 00:05:10,936 It's, like, 17 or 18 of us. 138 00:05:11,19 --> 00:05:13,772 In fact, can | ask your opinion actually, as the family portrait guy? 139 00:05:13,855 --> 00:05:16,233 Do fiancés normally get included in the family portrait? 140 00:05:16,316 --> 00:05:17,442 | don't really care. 141 00:05:18,443 --> 00:05:22,614 17 or 18... | don't charge by the head, so it's totally up to you. 142 00:05:22,864 --> 00:05:24,199 Okay. Okay. 143 00:05:24,616 --> 00:05:26,284 All right. Thanks. 144 00:05:32,207 --> 00:05:33,542 Help wanted, huh? 145 00:05:35,418 --> 00:05:36,461 Yeah. Is that for real? 146 00:05:36,545 --> 00:05:38,04 | mean, it's just so retro, you know, 147 00:05:38,88 --> 00:05:39,464 now with the Internet. Yeah. Yeah. 148 00:05:39,548 --> 00:05:40,966 | mean, did you put it up and forget it was there? 149 00:05:41,49 --> 00:05:42,133 It's real. | have it on the Internet also. 150 00:05:42,217 --> 00:05:44,219 You never know when a genius is gonna walk by. 151 00:05:45,554 --> 00:05:47,514 Uh, speaking of which, 1, um... 152 00:05:47,597 --> 00:05:48,807 I'm actually looking for a job. 153 00:05:48,890 --> 00:05:49,975 What's the job? Do you have experience? 154 00:05:50,392 --> 00:05:51,476 | do. ‘Cause | need someone 155 00:05:51,560 --> 00:05:52,936 with photography experience only, So... 156 00:05:53,19 --> 00:05:54,855 Yeah, of course. My experience is from a while ago. 157 00:05:54,938 --> 00:05:58,441 | worked in graphics and, uh, you know, mostly on actual film photography. 158 00:05:58,525 --> 00:06:00,26 The whole digital thing, not so much. 159 00:06:00,110 --> 00:06:01,194 Well, can you set up a shoot? 160 00:06:01,278 --> 00:06:04,447 Change a lens, load a memory card, adjust the lights? 161 00:06:04,698 --> 00:06:06,116 Yeah, | can. 162 00:06:08,493 --> 00:06:09,619 You worked in film? 163 00:06:10,579 --> 00:06:12,38 Yeah, uh, film mainly. That's a plus. 164 00:06:12,330 --> 00:06:14,332 That's, uh... | like film. 165 00:06:16,960 --> 00:06:18,44 Hmm. 166 00:06:21,673 --> 00:06:22,883 Mmm... 167 00:06:25,594 --> 00:06:26,928 All right. 168 00:06:27,178 --> 00:06:29,139 All right? | can interview for the job? 169 00:06:29,222 --> 00:06:31,474 I'll see you tomorrow at 2:30. 170 00:06:31,725 --> 00:06:32,726 You have a job tomorrow? 171 00:06:32,809 --> 00:06:34,102 Mmm-hmm. That's amazing. 172 00:06:34,185 --> 00:06:35,312 Oh, my God. What's the pay? 173 00:06:35,395 --> 00:06:36,563 |! mean, should we discuss the... 174 00:06:36,646 --> 00:06:37,647 Let's see how you do tomorrow. 175 00:06:37,731 --> 00:06:40,483 Oh, okay. It's a trial period. | respect that. 176 00:06:40,567 --> 00:06:42,277 | understand that. Thank you so much. 177 00:06:42,360 --> 00:06:43,653 I'm Sarah, by the way. Hank. 178 00:06:43,737 --> 00:06:45,447 Hank, this is amazing! 179 00:06:45,530 --> 00:06:46,615 This is, like, meant to be. 180 00:06:46,698 --> 00:06:47,782 Don't you think? Oh, we shall see. 181 00:06:47,866 --> 00:06:49,367 Should | take the sign down? No, leave it. 182 00:06:49,451 --> 00:06:51,453 All right. | have a good feeling about this. 183 00:06:51,536 --> 00:06:52,954 Thanks, Hank. See you tomorrow. 184 00:06:53,38 --> 00:06:54,372 2:30, yeah. 185 00:07:43,129 --> 00:07:47,08 All right, now this is Guacamole. He was my first lizard. 186 00:07:47,92 --> 00:07:48,969 And as you can see, he's still alive. 187 00:07:49,52 --> 00:07:50,845 Can | hold him? No, it's too risky. 188 00:07:50,929 --> 00:07:52,305 You don't know anything about him. 189 00:07:52,389 --> 00:07:53,890 And | really don't know much about you. 190 00:07:54,474 --> 00:07:55,517 Sydney and Jabbar are different. 191 00:07:55,600 --> 00:07:59,270 | let them hold him sometimes. Like, | can trust them. 192 00:07:59,354 --> 00:08:00,397 They've been around longer. 193 00:08:00,480 --> 00:08:02,190 | mean, technically you're my cousin, 194 00:08:02,273 --> 00:08:04,192 but you're adopted, so it's different. 195 00:08:04,275 --> 00:08:07,570 | mean, you're not really even part of the family yet. 196 00:08:07,654 --> 00:08:09,364 Let's put him back. 197 00:08:09,614 --> 00:08:12,367 Now let us see my guinea pig Rupert. 198 00:08:12,450 --> 00:08:13,785 Okay, Max. 199 00:08:14,786 --> 00:08:15,996 | just can't believe that he hired you 200 00:08:16,79 --> 00:08:18,164 and expects you to go on a photo shoot tomorrow with no experience. 201 00:08:18,248 --> 00:08:19,332 Well... That's crazy. 202 00:08:19,416 --> 00:08:21,793 He doesn't exactly know | have no experience. 203 00:08:21,876 --> 00:08:23,03 You lied? 204 00:08:23,86 --> 00:08:25,588 You've never lied in a job interview? 205 00:08:25,797 --> 00:08:28,717 Of course you haven't. God, | don't know. 206 00:08:28,800 --> 00:08:31,94 Anyway, he's a very weird, grumpy guy. 207 00:08:31,177 --> 00:08:32,846 Who knows if it'll even work out? 208 00:08:32,929 --> 00:08:37,267 Well, |, um... | look forward to meeting him at the big family portrait. 209 00:08:38,18 --> 00:08:39,269 (CHOKING) 210 00:08:39,561 --> 00:08:41,146 (COUGHING) (LAUGHS) 211 00:08:41,896 --> 00:08:44,691 What, are you choking on that awkward segue? 212 00:08:44,774 --> 00:08:46,818 Yeah. (LAUGHS) 213 00:08:46,901 --> 00:08:49,404 | pride myself on my awkward segues. 214 00:08:49,696 --> 00:08:53,241 Um, did you, um... Did you talk to your mom about it? 215 00:08:53,324 --> 00:08:54,868 Of course. Okay. 216 00:08:55,326 --> 00:08:58,705 Look, it was an old girlfriend of Crosby's who wrecked it for all of us. 217 00:08:58,788 --> 00:09:00,623 My mother will not change her mind. | tried. 218 00:09:01,82 --> 00:09:03,752 Okay. It's just a weird policy. 219 00:09:05,211 --> 00:09:08,923 | mean...just makes me feel like I'm not a part of your guys’ family... 220 00:09:09,07 --> 00:09:10,341 Oh, my God. ...even though we're engaged 221 00:09:10,425 --> 00:09:12,93 and... You're part of the family. 222 00:09:12,177 --> 00:09:13,178 It's a dumb rule. 223 00:09:13,261 --> 00:09:14,429 You'll be in the picture next year. 224 00:09:14,846 --> 00:09:15,930 Okay. 225 00:09:16,681 --> 00:09:18,58 Did you fight for me? 226 00:09:19,726 --> 00:09:21,936 Oh, honey, | didn't realize it was So important. 227 00:09:22,20 --> 00:09:25,732 I... | mean, | kind of didn't want to get into a whole thing with her, so... 228 00:09:25,815 --> 00:09:27,567 Oh, okay. I'm sorry. 229 00:09:30,570 --> 00:09:32,447 So Kristina wasn't even in the picture until they were... 230 00:09:32,530 --> 00:09:34,74 No. Okay, okay, okay. 231 00:09:34,616 --> 00:09:36,701 Goodnight, Grandma. Oh, | love you, sweetie. 232 00:09:37,118 --> 00:09:38,369 | love you, too. Give me a kiss. 233 00:09:38,453 --> 00:09:39,704 Brush your teeth. 234 00:09:39,788 --> 00:09:41,206 Okay. 235 00:09:41,748 --> 00:09:42,832 CROSBY: I'll take this one. 236 00:09:42,916 --> 00:09:44,167 | could eat him with a spoon. 237 00:09:44,250 --> 00:09:46,44 Mmm-hmm, he's yummy. 238 00:09:46,586 --> 00:09:48,838 Yeah, and spiritual. 239 00:09:48,922 --> 00:09:50,48 He is. 240 00:09:50,131 --> 00:09:51,257 And... And... And prayerful. 241 00:09:53,343 --> 00:09:55,720 Mom, we noticed that Jabbar has been praying. 242 00:09:55,804 --> 00:09:57,597 Oh, that's wonderful. 243 00:09:57,889 --> 00:09:59,349 It is. It is. 244 00:10:00,600 --> 00:10:03,186 Yeah. We were just a little bit curious. 245 00:10:03,269 --> 00:10:05,605 He told us that you explained 246 00:10:06,356 --> 00:10:09,776 God and heaven and praying to him. 247 00:10:11,194 --> 00:10:12,445 Yes, and? 248 00:10:13,238 --> 00:10:14,572 And we want him to know about religion. 249 00:10:14,781 --> 00:10:16,241 Absolutely, he must. 250 00:10:16,366 --> 00:10:18,159 Hmm. Well, must he? 251 00:10:18,368 --> 00:10:19,619 | mean, other than its historical context. 252 00:10:19,953 --> 00:10:20,995 Crosby. 253 00:10:21,79 --> 00:10:23,39 Well, | guess what I'm getting at is, 254 00:10:23,123 --> 00:10:24,582 you know, when you had your children, 255 00:10:25,416 --> 00:10:26,918 | can't imagine you would have been thrilled 256 00:10:27,01 --> 00:10:30,338 with your mother just bestowing all of her religious ideals 257 00:10:30,421 --> 00:10:32,132 onto your children. 258 00:10:32,298 --> 00:10:35,593 And we feel like maybe that's more our job as the parents. 259 00:10:36,302 --> 00:10:38,304 JASMINE: Mom, we know it came from a good place. 260 00:10:38,388 --> 00:10:40,974 It's just that, you know, | don't even go to church anymore really, so... 261 00:10:41,349 --> 00:10:43,393 Oh, | definitely know that. 262 00:10:44,269 --> 00:10:47,188 And we may not feel exactly the same as you. 263 00:10:47,772 --> 00:10:51,526 We think that maybe it's better for you to just let us handle 264 00:10:52,193 --> 00:10:54,571 talking to Jabbar about the big questions. 265 00:10:57,157 --> 00:10:58,324 | see. 266 00:10:58,741 --> 00:10:59,784 Great. 267 00:10:59,868 --> 00:11:03,79 Um, just out of curiosity, 268 00:11:04,581 --> 00:11:06,499 what are you planning to say to him? 269 00:11:08,42 --> 00:11:10,587 And what is your belief system? 270 00:11:12,130 --> 00:11:13,339 What's your doctrine? 271 00:11:17,93 --> 00:11:18,344 (WHISPERS) My doctrine. 272 00:11:21,222 --> 00:11:24,350 Don't you think the boy deserves just a little bit of clarity on the subject? 273 00:11:25,935 --> 00:11:27,729 (TAP OPENING) (WATER RUNNING) 274 00:11:27,812 --> 00:11:29,606 (CUTLERY CLATTERING) 275 00:11:33,526 --> 00:11:34,861 NICK: You're awesome. 276 00:11:34,944 --> 00:11:36,154 Shut up. 277 00:11:36,279 --> 00:11:37,864 I'm serious. Shut up. 278 00:11:38,406 --> 00:11:40,825 Here, you said you could play guitar. 279 00:11:40,909 --> 00:11:42,368 Play me something. No, no, no. 280 00:11:42,452 --> 00:11:43,870 No, come on, come on. No, don't. 281 00:11:43,953 --> 00:11:45,38 This is so embarrassing. 282 00:11:45,121 --> 00:11:46,164 No, it's not. 283 00:11:46,247 --> 00:11:47,790 You're a professional musician. 284 00:11:47,874 --> 00:11:49,42 It's gonna sound very bad. 285 00:11:49,125 --> 00:11:50,460 Come on, come on, come on, come on. 286 00:11:50,543 --> 00:11:51,836 Please, | wanna hear you. 287 00:11:51,920 --> 00:11:53,87 (SIGHS) 288 00:11:54,214 --> 00:11:55,256 Okay, here, you know what? 289 00:11:55,340 --> 00:11:57,300 Actually, | do have a little something... 290 00:11:57,383 --> 00:11:58,509 All right, let's hear this ditty. 291 00:11:58,593 --> 00:12:00,553 I've been working on, if you want to hear it. All right, ready? 292 00:12:00,637 --> 00:12:01,971 Yeah. Okay. 293 00:12:02,55 --> 00:12:04,515 Um, let me see how it goes. It goes... 294 00:12:04,599 --> 00:12:06,142 (STRUMMING) Yeah, | think it's this. 295 00:12:06,226 --> 00:12:07,560 It goes... 296 00:12:07,769 --> 00:12:09,646 All | want is someone 297 00:12:09,938 --> 00:12:11,64 ls someone 298 00:12:11,147 --> 00:12:12,232 (LAUGHS) Nice. 299 00:12:12,315 --> 00:12:14,25 Didn't see that coming, huh? That's good. 300 00:12:14,108 --> 00:12:16,611 All | want is someone Is someone 301 00:12:16,694 --> 00:12:18,154 Wait, here's the best part. | don't Know it. 302 00:12:18,238 --> 00:12:20,156 Someone ! can hold on Someone | can 303 00:12:20,240 --> 00:12:21,741 Someone... 304 00:12:21,824 --> 00:12:23,201 (MUTTERING) The same 305 00:12:24,410 --> 00:12:25,536 It needs a little work, right? Sounds good. 306 00:12:25,620 --> 00:12:27,121 Sounds good. See? | picked it up. 307 00:12:27,664 --> 00:12:28,748 Yeah, you're good. 308 00:12:28,831 --> 00:12:30,458 All | want is someone 309 00:12:30,541 --> 00:12:32,168 Do you want me to take the low? Yeah, yeah, yeah. 310 00:12:32,252 --> 00:12:34,337 All | want 311 00:12:34,420 --> 00:12:37,340 ls someone... Someone ! can 312 00:12:37,423 --> 00:12:39,175 Someone to... 313 00:12:39,759 --> 00:12:41,761 (VOCALIZING IN HIGH-PITCH) 314 00:12:42,637 --> 00:12:43,930 Thank you. 315 00:12:44,13 --> 00:12:45,14 Good night, Chicago. Good night, Cincinnati. 316 00:12:45,98 --> 00:12:46,766 Oh, nice. (LAUGHS) 317 00:12:47,267 --> 00:12:48,351 Dang. 318 00:12:48,601 --> 00:12:50,186 That was really good. Thank you. 319 00:12:56,317 --> 00:12:58,111 (DISTANT DOG BARKING) 320 00:13:00,238 --> 00:13:01,489 (PANTING) 321 00:13:08,204 --> 00:13:09,497 Okay, I'm gonna shoot right here. 322 00:13:09,580 --> 00:13:10,581 Okay. 323 00:13:10,665 --> 00:13:12,834 Let's start with the 24-70 and the Canon 5D. 324 00:13:12,917 --> 00:13:13,960 The... Which one? 325 00:13:14,43 --> 00:13:15,712 And get the Hasselblad ready in case | feel inspired 326 00:13:15,795 --> 00:13:17,171 to, you know, shoot some medium format. 327 00:13:17,255 --> 00:13:18,298 So, the... 24-70. 328 00:13:18,381 --> 00:13:20,08 First is... Okay. 329 00:13:20,508 --> 00:13:22,385 Mr. Rizzoli, hi. We spoke on the phone. 330 00:13:22,468 --> 00:13:23,886 I'm Trish. Nice to meet you. Oh, hey. 331 00:13:23,970 --> 00:13:26,347 Thank you so much for doing this on such short notice. 332 00:13:26,431 --> 00:13:27,807 I've heard such amazing things about your work. 333 00:13:27,890 --> 00:13:29,475 Well, let's just hope | don't screw it up too much. 334 00:13:29,559 --> 00:13:30,768 Oh, no, it will be perfect. 335 00:13:30,852 --> 00:13:32,645 But it's just a hard time for my family, 336 00:13:32,729 --> 00:13:34,188 so, thank you. Okay. 337 00:13:36,399 --> 00:13:37,734 (CHUCKLES) 338 00:13:38,318 --> 00:13:40,320 It's not a good time for the family? 339 00:13:40,403 --> 00:13:42,405 Oh, we just lost my father. 340 00:13:42,655 --> 00:13:43,948 Oh, my gosh, you're kidding me. 341 00:13:44,32 --> 00:13:45,867 That's... I'm so sorry. Thank you. 342 00:13:45,950 --> 00:13:48,911 The family's just spread out and we're finally all together, 343 00:13:48,995 --> 00:13:50,872 so we just wanted a picture, you know. 344 00:13:50,955 --> 00:13:52,415 It's a beautiful way to honor him. 345 00:13:52,498 --> 00:13:53,541 TRISH: Thanks. 346 00:13:53,624 --> 00:13:55,01 And if there's anything we can do, if you want us... 347 00:13:55,84 --> 00:13:56,961 Thank you. To stop and take a break or... 348 00:13:57,45 --> 00:13:58,171 Oh, no, no, no more crying. 349 00:13:58,254 --> 00:13:59,672 Of course. Okay. 350 00:13:59,756 --> 00:14:01,424 But thank you for understanding. 351 00:14:02,258 --> 00:14:03,718 KRISTINA: | think it's actually a nice jacket. 352 00:14:03,801 --> 00:14:04,886 HADDIE: And it fits me. It is the right... 353 00:14:04,969 --> 00:14:06,471 It looks good. MAX: Let's just order. 354 00:14:06,554 --> 00:14:08,806 Haddie, you know, if you don't like it, we can exchange it. 355 00:14:08,890 --> 00:14:09,974 Thank you. Thanks for going... 356 00:14:10,58 --> 00:14:11,934 I'm just telling you. It's fine. You did a good job. 357 00:14:12,18 --> 00:14:14,62 You know, | just wanna go back to look for Guacamole. 358 00:14:14,145 --> 00:14:15,188 Why, what happened to Guacamole? 359 00:14:15,271 --> 00:14:16,773 He was stolen. KRISTINA: Nothing happened to Guacamole. 360 00:14:16,856 --> 00:14:17,982 He was not stolen. We don't know that. 361 00:14:18,66 --> 00:14:19,442 ADAM: Well, who would steal Guacamole? MAX: Victor. 362 00:14:19,525 --> 00:14:21,277 ADAM: Why do think that Victor stole Guacamole? 363 00:14:21,361 --> 00:14:23,529 Oh, my goodness. Victor did not steal Guacamole, sweetheart, okay? 364 00:14:23,613 --> 00:14:25,114 Okay, it's because... This is why you need to go shopping. 365 00:14:25,198 --> 00:14:26,282 Mom called us out for a snack. 366 00:14:26,366 --> 00:14:27,784 | said that | liked it, like, five times, Mom. 367 00:14:27,867 --> 00:14:29,77 And he was up there alone with Guacamole. 368 00:14:29,160 --> 00:14:30,495 When | got back up, my lizard was gone. 369 00:14:30,578 --> 00:14:31,662 HADDIE: Mom. Max! 370 00:14:31,746 --> 00:14:33,81 Whoa, hey! Where is that waitress? 371 00:14:33,164 --> 00:14:34,207 I'm starving. 372 00:14:34,290 --> 00:14:35,333 Keep your voice down, okay? 373 00:14:35,792 --> 00:14:37,168 WAITRESS: Hi. ADAM: Hey. 374 00:14:37,251 --> 00:14:38,544 Can | get you guys started with a drink? 375 00:14:38,628 --> 00:14:39,879 MAX: Uh, no, we're ready to order. 376 00:14:39,962 --> 00:14:42,507 And we're starving because you're very slow and your service is terrible. 377 00:14:42,590 --> 00:14:43,674 ADAM: Max, that's not polite. 378 00:14:43,758 --> 00:14:46,969 |! want a Torpedo Burger with no onions and extra, extra, extra bacon. 379 00:14:47,53 --> 00:14:48,96 Just tons of bacon. 380 00:14:48,179 --> 00:14:49,680 I'm so sorry, we don't have the Torpedo Burger anymore. 381 00:14:49,764 --> 00:14:50,848 (BABY CONTINUES CRYING) 382 00:14:50,932 --> 00:14:52,58 No, that's ridiculous. Um... 383 00:14:52,141 --> 00:14:53,184 MAX: What? 384 00:14:53,267 --> 00:14:55,937 Well, a lot of people who liked the Torpedo Burger like the Slim Mickey. 385 00:14:56,20 --> 00:14:58,356 | don't want a Slim Mickey! 386 00:14:58,439 --> 00:15:00,24 KRISTINA: Can you... |! want a Torpedo Burger! 387 00:15:00,108 --> 00:15:01,818 ADAM: Listen to me, we're gonna make a Torpedo Burger. 388 00:15:01,901 --> 00:15:02,944 You have a hot dog bun, right? 389 00:15:03,27 --> 00:15:04,445 MAX: It doesn't make... You know, I'm leaving. 390 00:15:04,529 --> 00:15:05,655 I'm making a... We're not leaving. 391 00:15:05,738 --> 00:15:06,906 Uh-uh, uh-uh. Max, sit down. 392 00:15:06,989 --> 00:15:08,241 Your sister leaves in three days... 393 00:15:08,324 --> 00:15:09,575 Get off of me! ADAM: Hey, hey, hey! 394 00:15:09,659 --> 00:15:10,660 Let's just go then. 395 00:15:10,743 --> 00:15:12,662 You sit down. You're not helping matters at all. 396 00:15:12,745 --> 00:15:14,414 Your sister is leaving in three days. Chill out, okay? 397 00:15:14,497 --> 00:15:15,665 We're here to celebrate her before she leaves forever. 398 00:15:15,748 --> 00:15:16,833 MAX: | don't care. You understand me? 399 00:15:17,166 --> 00:15:18,835 Please turn around. This is not your family, okay? 400 00:15:18,918 --> 00:15:20,294 Guacamole is missing. You stop texting. 401 00:15:20,378 --> 00:15:21,504 I'm not. You aren't even paying... 402 00:15:21,587 --> 00:15:23,47 We're here to celebrate you. 403 00:15:28,469 --> 00:15:30,513 Fill the gap between purple and red and white, there's... 404 00:15:30,596 --> 00:15:31,597 Okay. Squish it up. Squeeze it up. 405 00:15:31,681 --> 00:15:33,182 Okay, between Heather and Trish and Jackie, you mean? 406 00:15:33,266 --> 00:15:34,767 Yeah. Crew cut kid, you gotta smile. 407 00:15:34,851 --> 00:15:35,893 Jack, I'm a funny clown. Okay, good. 408 00:15:35,977 --> 00:15:37,353 Okay, good, good, good. Right here. 409 00:15:37,437 --> 00:15:38,688 Right here. Get out of the way. 410 00:15:38,771 --> 00:15:39,856 Beautiful. (CLICKING) 411 00:15:39,939 --> 00:15:41,357 Okay. Right here, guys. Cute. 412 00:15:41,441 --> 00:15:43,25 You know what? Give me the 7200. Okay. 413 00:15:43,109 --> 00:15:44,861 This is good. This is golden hour. Hurry up. 414 00:15:44,944 --> 00:15:46,362 Golden hour. We only have one hour left. 415 00:15:46,446 --> 00:15:47,947 No, we don't. That's an expression. 416 00:15:48,30 --> 00:15:49,157 We got a couple of minutes. Hurry up. 417 00:15:49,240 --> 00:15:50,575 Right. No, duh. 418 00:15:50,658 --> 00:15:51,659 Duh. 419 00:15:51,742 --> 00:15:53,453 The camera, | need the camera, too! 420 00:15:53,536 --> 00:15:54,537 Right. Sorry, sorry, sorry, sorry. 421 00:15:54,620 --> 00:15:56,831 All right, hold on. Stay right there, guys. This is good. 422 00:15:56,914 --> 00:15:58,40 All right. We need to bounce now. 423 00:15:58,124 --> 00:15:59,834 We need bounce. Come on. The round thing? 424 00:15:59,917 --> 00:16:01,752 Yeah, the round thing. Okay, it's coming. 425 00:16:02,03 --> 00:16:03,129 Here you go. Give me the camera. 426 00:16:03,212 --> 00:16:04,338 Okay, you want me to take that? 427 00:16:04,422 --> 00:16:05,590 Give me that. Okay. 428 00:16:05,673 --> 00:16:07,884 All right. We need fill. Fill, fill. 429 00:16:07,967 --> 00:16:09,510 We need fill. George, his name is George. 430 00:16:09,594 --> 00:16:11,512 No, we... Fill, put it there. 431 00:16:14,265 --> 00:16:16,267 Okay. Here it comes, you guys. 432 00:16:16,434 --> 00:16:18,436 What are you... | don't know how it... 433 00:16:19,270 --> 00:16:21,22 Ow! Oh, my God. 434 00:16:23,65 --> 00:16:24,525 Oh, my God. 435 00:16:25,610 --> 00:16:27,653 The sun's gone. SARAH: Sorry. 436 00:16:28,154 --> 00:16:30,156 I'm so sorry. (SIGHS) HANK: Yeah. 437 00:16:32,74 --> 00:16:33,534 Thank you, everybody. 438 00:16:38,623 --> 00:16:39,749 Good job, everybody. 439 00:16:42,668 --> 00:16:44,921 He prayed a few times is that so terrible? 440 00:16:45,04 --> 00:16:47,423 Hey, you're the one that said they dragged you to church your whole childhood 441 00:16:47,507 --> 00:16:49,175 and now you don't even believe in it. 442 00:16:49,258 --> 00:16:50,760 Yeah, | don't believe in church. 443 00:16:50,843 --> 00:16:52,637 That's different than believing in God. 444 00:16:52,720 --> 00:16:54,764 Oh, so you believe in God? 445 00:16:55,681 --> 00:16:56,724 Yeah. 446 00:16:56,807 --> 00:16:58,601 It was a big comfort to me when | was a kid. 447 00:16:58,684 --> 00:17:01,103 And it wasn't about God or church. 448 00:17:01,604 --> 00:17:03,356 It was about community. Yeah, | mean... 449 00:17:03,439 --> 00:17:05,566 Yeah, it's a community of people with the same belief. 450 00:17:05,650 --> 00:17:08,277 If you don't have that belief, you're not gonna be a part of that community. 451 00:17:08,361 --> 00:17:10,905 And | don't want my son to be a part of some club that I'm not a member of. 452 00:17:10,988 --> 00:17:12,740 | mean, maybe that's selfish, but... 453 00:17:12,823 --> 00:17:14,367 Maybe a little. 454 00:17:14,659 --> 00:17:16,410 Well, maybe a little. Mmm-hmm. 455 00:17:16,494 --> 00:17:18,329 Boom! Boom! Boom! Boom! Boom! 456 00:17:18,412 --> 00:17:19,539 (BOTH GROANING) 457 00:17:19,622 --> 00:17:20,790 Hi, Mom. Hi, Dad. 458 00:17:20,873 --> 00:17:23,376 Here's the lord's soldier right now. 459 00:17:23,543 --> 00:17:25,86 JULIA: His lizard is missing? 460 00:17:25,169 --> 00:17:27,922 Yeah, his lizard is missing. It happens all the time. 461 00:17:28,506 --> 00:17:32,134 It probably just got out of its cage and it's hiding in a laundry basket or something. 462 00:17:32,218 --> 00:17:33,261 | hate to be bothering you with this. 463 00:17:33,344 --> 00:17:34,804 You don't think that Victor... 464 00:17:35,638 --> 00:17:36,764 No, no, no. 465 00:17:36,847 --> 00:17:38,724 It's just when they had the play-date together, 466 00:17:38,808 --> 00:17:41,435 Max said that, you know, after he and Victor were playing, it was missing. 467 00:17:41,519 --> 00:17:42,687 | know that he didn't take it. 468 00:17:43,20 --> 00:17:45,856 Well, | Know how much those lizards mean to Max. 469 00:17:45,940 --> 00:17:47,650 Like | said, it happens all the time. 470 00:17:47,733 --> 00:17:50,403 It's just the play-date together, it's missing. It’s silly. 471 00:17:50,486 --> 00:17:53,656 But... Look, I'm embarrassed to even have called you, so... 472 00:17:53,739 --> 00:17:56,993 No, no. Kristina, it's fine. 473 00:17:57,76 --> 00:17:59,78 | will ask Victor if he knows anything 474 00:17:59,161 --> 00:18:01,789 or if he saw it and I'll let you know. 475 00:18:01,914 --> 00:18:03,332 Okay. Thanks, Jules. 476 00:18:11,173 --> 00:18:12,341 Hi. Can | help you? 477 00:18:12,425 --> 00:18:13,551 Hi. Yeah, I'm looking for Nick. 478 00:18:14,343 --> 00:18:15,595 For Nick? 479 00:18:15,678 --> 00:18:17,597 Yeah, I'm surprising him with these muffins. 480 00:18:17,680 --> 00:18:19,932 It's our half-year anniversary. 481 00:18:21,350 --> 00:18:22,435 Wow! 482 00:18:23,853 --> 00:18:25,354 That's great. 483 00:18:25,438 --> 00:18:27,189 I'm gonna take you right to him. 484 00:18:27,273 --> 00:18:29,25 Come with me. Great. 485 00:18:29,108 --> 00:18:30,985 So muffins, huh? Yeah. 486 00:18:31,68 --> 00:18:33,29 Wow, lucky guy. 487 00:18:33,946 --> 00:18:35,323 Hey, Nick, look who | found. 488 00:18:35,948 --> 00:18:38,492 Chelsea, hi! Happy six-month anniversary! 489 00:18:38,576 --> 00:18:39,660 Yay. Oh, that's right. 490 00:18:39,744 --> 00:18:40,870 What a nice surprise. 491 00:18:40,953 --> 00:18:42,413 Mmm. AMBER: Wow. 492 00:18:42,705 --> 00:18:43,748 Hey, Amber. 493 00:18:43,831 --> 00:18:45,458 Enjoy your muffins. 494 00:18:45,541 --> 00:18:47,627 Would you run up to the hardware store and grab a plunger? 495 00:18:48,02 --> 00:18:50,421 Look, I'll go in a minute. Just... 496 00:18:51,130 --> 00:18:52,340 What's the matter? 497 00:18:55,176 --> 00:18:56,344 Uh-oh. 498 00:19:03,17 --> 00:19:04,101 Hey. 499 00:19:04,852 --> 00:19:05,895 What are you doing here? 500 00:19:05,978 --> 00:19:08,230 What do you mean what am | doing here? We said 10:00, right? 501 00:19:08,314 --> 00:19:09,565 You're fired. 502 00:19:10,441 --> 00:19:11,484 What? 503 00:19:11,567 --> 00:19:12,818 You're fired. You're fired. 504 00:19:12,902 --> 00:19:15,71 It wasn't obvious you were fired yesterday with... 505 00:19:15,154 --> 00:19:18,74 How can | be fired? It was one day. 506 00:19:18,157 --> 00:19:20,534 | mean, look. Okay, it wasn't perfect. 507 00:19:20,618 --> 00:19:23,496 It was my first day. | was nervous. | might have, you know, 508 00:19:23,579 --> 00:19:25,581 exaggerated slightly how much experience | have, but... 509 00:19:25,665 --> 00:19:26,957 No, you have no experience. No, | don't have none. 510 00:19:27,41 --> 00:19:28,84 So, don't even say that. 511 00:19:28,167 --> 00:19:29,168 No, no, no. No, you have nothing. 512 00:19:29,251 --> 00:19:30,336 Don't even... No, no, no. No. Stop it. 513 00:19:30,419 --> 00:19:31,796 Nada, okay? You lied. 514 00:19:32,46 --> 00:19:33,923 | didn't lie completely. Yeah, you blatantly lied. 515 00:19:34,06 --> 00:19:35,91 Uh, no. 516 00:19:35,174 --> 00:19:36,592 And you ruined my best shot. 517 00:19:36,676 --> 00:19:38,427 Oh, no, what, your golden hour? 518 00:19:38,511 --> 00:19:40,554 You got a million shots of that family that were beautiful. 519 00:19:40,638 --> 00:19:41,722 Here's what I'm talking about. 520 00:19:41,806 --> 00:19:42,807 See. What? 521 00:19:42,890 --> 00:19:44,58 You have no respect for light. 522 00:19:44,141 --> 00:19:45,267 | do have respect for light. 523 00:19:45,351 --> 00:19:48,20 It was one shot out of, like, 300 gorgeous shots. 524 00:19:48,104 --> 00:19:49,814 And | mean, what did you expect, you know, 525 00:19:49,897 --> 00:19:51,315 with your elaborate screening process? 526 00:19:51,440 --> 00:19:52,608 Like, you didn't even know my first name. 527 00:19:52,692 --> 00:19:54,443 Why didn't... Why didn't you fire me yesterday? 528 00:19:56,153 --> 00:19:58,72 | needed somebody to help me load the van. 529 00:20:00,199 --> 00:20:01,242 Oh. 530 00:20:01,325 --> 00:20:03,160 Just it's... 531 00:20:03,744 --> 00:20:06,247 This is not the job for you, so you're fired, all right? 532 00:20:06,330 --> 00:20:07,415 Fine. 533 00:20:09,166 --> 00:20:12,169 Can | at least get my...day's pay? 534 00:20:13,879 --> 00:20:15,339 Well, what do you think you earned? 535 00:20:18,134 --> 00:20:21,178 We explored Our Spiritual side back in the ‘60s. 536 00:20:21,762 --> 00:20:23,389 Oh, oh, okay. Yes. 537 00:20:23,723 --> 00:20:25,599 Great. What did you... What did you do? 538 00:20:25,683 --> 00:20:29,61 Um, well, | lived and worked on a commune. 539 00:20:30,938 --> 00:20:32,440 Wow! | did not know that. 540 00:20:33,65 --> 00:20:36,360 And, um, we were Buddhists for a while. 541 00:20:36,444 --> 00:20:38,612 We joined the Buddhist temple. 542 00:20:39,864 --> 00:20:40,948 You were a Buddhist? 543 00:20:41,782 --> 00:20:43,826 What? | can be Zen. 544 00:20:44,76 --> 00:20:47,413 And there was that tantric thing that we did. 545 00:20:47,621 --> 00:20:48,664 Oh, yeah. 546 00:20:48,748 --> 00:20:51,667 Mom, listen. Here's what I'm trying to get at. 547 00:20:51,959 --> 00:20:53,02 You know, what did you... 548 00:20:53,85 --> 00:20:56,714 What did you take away from of all of this experimentation? 549 00:20:57,47 --> 00:21:02,344 Um, well, | think we both realized that we were more invested in this world 550 00:21:02,428 --> 00:21:06,140 and that if God exists at all, he's right here in our family. 551 00:21:06,766 --> 00:21:08,309 You know, in this house. 552 00:21:08,392 --> 00:21:11,145 Okay. But, you know, where do you think we go when we die? 553 00:21:11,228 --> 00:21:13,606 Or, you know, what started life? 554 00:21:13,689 --> 00:21:15,775 How do you answer those questions? 555 00:21:15,858 --> 00:21:18,652 | don't... | don't know. 556 00:21:18,861 --> 00:21:20,738 And even if | did, how would that help you? 557 00:21:20,821 --> 00:21:23,991 Isn't this something that you have to discover for yourself? 558 00:21:28,245 --> 00:21:31,332 Hey, come on. | mean, jeez, we gave you baseball. 559 00:21:31,999 --> 00:21:35,85 Hmm. Thank you for that. 560 00:21:38,130 --> 00:21:39,757 But you know, things happen. 561 00:21:39,840 --> 00:21:42,510 So it's fine if, you know, you happened to take it 562 00:21:42,593 --> 00:21:44,386 and then forget to put it back in the cage. 563 00:21:44,470 --> 00:21:45,805 And it's not a big deal. 564 00:21:45,888 --> 00:21:47,264 JOEL: Yeah, not a problem. 565 00:21:47,348 --> 00:21:49,16 We just need to know. Yeah. 566 00:21:50,59 --> 00:21:51,101 It's fine. 567 00:21:51,852 --> 00:21:53,938 | didn't take his stupid lizard. 568 00:21:54,939 --> 00:21:55,940 Okay, good. 569 00:21:56,23 --> 00:21:57,483 Well, that's all we needed to know. 570 00:21:57,566 --> 00:21:59,860 Great. Okay. 571 00:22:00,486 --> 00:22:01,570 (SIGHS) 572 00:22:01,654 --> 00:22:04,615 Victor, | also just wanted to know 573 00:22:04,698 --> 00:22:07,117 how it's going for you here, overall. 574 00:22:07,201 --> 00:22:08,369 It's fine. 575 00:22:10,913 --> 00:22:13,165 Good. Well, you know, if you need anything, 576 00:22:13,249 --> 00:22:15,42 you know that we're here for you. 577 00:22:15,167 --> 00:22:16,836 Right? Yeah. 578 00:22:17,837 --> 00:22:19,171 All right. 579 00:22:20,381 --> 00:22:21,507 Okay. 580 00:22:21,882 --> 00:22:22,925 (DOOR CLOSES) 581 00:22:23,08 --> 00:22:26,887 Did you know that thousands of family pets are reported missing annually? 582 00:22:26,971 --> 00:22:29,348 And metropolitan zoos have seen arise 583 00:22:29,431 --> 00:22:30,850 in theft attempts of exotic animals. 584 00:22:30,933 --> 00:22:33,143 Max, | don't want to talk about your stolen lizard. 585 00:22:35,229 --> 00:22:37,189 I'm gonna miss you, Max. 586 00:22:37,606 --> 00:22:39,358 A lot, all the time. 587 00:22:40,651 --> 00:22:43,863 I'm gonna miss how you're really honest 588 00:22:43,946 --> 00:22:47,74 and how you always say exactly what you think about things, 589 00:22:47,157 --> 00:22:50,202 and how you always know exactly how you feel about things. 590 00:22:50,578 --> 00:22:52,162 It's a really rare quality. 591 00:22:52,830 --> 00:22:54,748 I'm gonna miss it. Okay. 592 00:22:58,168 --> 00:22:59,461 | got you a present. 593 00:22:59,670 --> 00:23:00,754 Did you? 594 00:23:00,838 --> 00:23:03,90 Ooh, now he's interested. 595 00:23:03,173 --> 00:23:04,383 Yup! 596 00:23:04,508 --> 00:23:06,10 (HADDIE GRUNTS) 597 00:23:06,343 --> 00:23:08,178 It's a weighted blanket. Oh, goodness. 598 00:23:08,762 --> 00:23:09,930 | read about it online. 599 00:23:10,14 --> 00:23:11,265 Um, it's 25 pounds, 600 00:23:11,348 --> 00:23:15,519 and apparently, a lot of people with Asperger's find them comforting. 601 00:23:16,145 --> 00:23:17,813 So... You wanna try it? Sure. 602 00:23:23,277 --> 00:23:24,320 (CHUCKLES) 603 00:23:31,619 --> 00:23:33,120 How's it feel? 604 00:23:34,163 --> 00:23:35,247 Good. 605 00:23:35,748 --> 00:23:36,916 Great. 606 00:23:39,835 --> 00:23:42,838 All right, | will, um, leave you alone. 607 00:23:48,969 --> 00:23:50,179 | love you, Max. 608 00:23:55,851 --> 00:23:58,62 Max, | said | love you. 609 00:23:58,145 --> 00:23:59,605 Yeah. Thanks. 610 00:24:05,903 --> 00:24:07,29 Hey. 611 00:24:07,780 --> 00:24:08,822 Hey. 612 00:24:09,615 --> 00:24:11,575 You waiting up for Haddie again? 613 00:24:11,659 --> 00:24:12,743 No. 614 00:24:12,826 --> 00:24:14,870 No? What are you doing? 615 00:24:15,788 --> 00:24:17,539 I'm reading. Mmm-hmm. 616 00:24:20,334 --> 00:24:21,710 (SIGHS) I'm pathetic. 617 00:24:21,794 --> 00:24:22,795 I'm pathetic. 618 00:24:22,878 --> 00:24:24,88 | don't know why I'm waiting up for her. 619 00:24:24,171 --> 00:24:26,131 She's gonna come home, she's gonna say two words to me, 620 00:24:26,215 --> 00:24:27,716 and she's gonna go upstairs. 621 00:24:28,92 --> 00:24:30,761 Why don't you just come to bed, huh? 622 00:24:30,844 --> 00:24:32,846 | just had the best week planned for us, you know. 623 00:24:32,930 --> 00:24:34,765 We were gonna do so many fun things. 624 00:24:34,848 --> 00:24:37,434 We were gonna go shopping together, and we'd hang out, 625 00:24:37,518 --> 00:24:38,811 and we'd gossip, and... 626 00:24:39,353 --> 00:24:41,146 Just didn't turn out like that at all. 627 00:24:41,230 --> 00:24:44,441 It was like she couldn't fit me into her schedule, So it's, like... 628 00:24:44,525 --> 00:24:46,110 She went to see her friends. You got her a good coat. 629 00:24:46,193 --> 00:24:47,277 | like the coat. 630 00:24:47,361 --> 00:24:48,654 A nice, warm coat. It is a nice warm coat. 631 00:24:48,737 --> 00:24:49,822 It's gonna be cold. 632 00:24:49,905 --> 00:24:51,865 And the whole thing at the Burger and Pie incident. 633 00:24:51,949 --> 00:24:53,784 That whole thing was a fiasco. 634 00:24:53,867 --> 00:24:55,828 Yup. Who takes that off the menu? 635 00:24:56,36 --> 00:24:57,246 | don't know. It's a good burger. 636 00:24:57,329 --> 00:24:58,580 It's a great burger. 637 00:24:58,664 --> 00:24:59,873 | Know. 638 00:25:00,666 --> 00:25:02,584 | don't understand it. 639 00:25:06,296 --> 00:25:08,674 She's never gonna live here again. 640 00:25:11,10 --> 00:25:12,94 No. 641 00:25:13,762 --> 00:25:16,473 No, she'll come home for holidays. 642 00:25:17,641 --> 00:25:18,976 You know what | mean. 643 00:25:19,768 --> 00:25:21,61 Yeah. 644 00:25:27,693 --> 00:25:28,736 You wanna get drunk? 645 00:25:33,615 --> 00:25:34,616 Kill it. 646 00:25:34,700 --> 00:25:36,660 Down the hatch. Dump it down. 647 00:25:50,49 --> 00:25:51,50 (JULIE SCREAMS) 648 00:25:51,133 --> 00:25:52,968 Get off... Guacamole! 649 00:25:53,510 --> 00:25:55,12 Hey, hey, hey. 650 00:25:55,387 --> 00:25:56,638 Today is the big day, huh? 651 00:25:56,722 --> 00:25:58,223 Amy comes back from camp. 652 00:25:58,307 --> 00:26:01,977 Yeah, she actually pushed back the return three days, So... 653 00:26:02,811 --> 00:26:04,313 She did? Yeah. 654 00:26:05,147 --> 00:26:06,648 Again? Yeah. 655 00:26:07,983 --> 00:26:10,27 Huh. Did she say why? 656 00:26:10,652 --> 00:26:13,405 No, it's kind of hard to reach her out there. 657 00:26:13,489 --> 00:26:14,531 |! mean, | don't know. 658 00:26:14,615 --> 00:26:17,701 She seems kind of, like, distant or something. 659 00:26:17,993 --> 00:26:20,454 Well, grandson, I'll tell you something. Here's what | think. 660 00:26:21,246 --> 00:26:23,457 I've seen the way that girl looks at you! 661 00:26:23,624 --> 00:26:24,875 She loves to be around you! 662 00:26:24,958 --> 00:26:26,794 You've got no worries there, as far as | can see. 663 00:26:27,294 --> 00:26:29,46 As you soon you start, you know, bulking up, 664 00:26:29,129 --> 00:26:31,340 putting on some weight, you're gonna be... (CHUCKLES) 665 00:26:32,633 --> 00:26:36,136 Zeek's famous protein drink is sure to bulk you up. 666 00:26:37,805 --> 00:26:39,56 Drink up. 667 00:26:40,891 --> 00:26:45,145 | tell you what, | need 30 more reps from you on the old bicep curls, huh? 668 00:26:45,521 --> 00:26:46,563 Atta boy. 669 00:26:46,688 --> 00:26:49,358 I'm tired of waking up and feeling so lonely 670 00:26:49,441 --> 00:26:52,444 | guess | should've listened when you sat down and told me 671 00:26:53,487 --> 00:26:55,489 So give me one more day 672 00:26:55,614 --> 00:26:57,449 Give me one more night 673 00:26:57,533 --> 00:27:01,954 Today's our day 674 00:27:02,496 --> 00:27:05,165 Let's forget about everyone else 675 00:27:06,250 --> 00:27:08,585 And everything else 676 00:27:12,89 --> 00:27:14,383 Can you believe what a prick this guy is? 677 00:27:14,466 --> 00:27:15,676 Yeah, he's the worst. 678 00:27:16,218 --> 00:27:17,928 Comes in here and seduces Amber. 679 00:27:18,11 --> 00:27:20,139 It turns out he's got a serious girlfriend. 680 00:27:20,222 --> 00:27:22,182 Acts like nothing happened. Real Casanova, right? 681 00:27:22,266 --> 00:27:23,267 Right. 682 00:27:23,350 --> 00:27:25,227 | mean, who pulls crap like that? 683 00:27:25,310 --> 00:27:26,895 Musicians. Yeah, musicians. 684 00:27:26,979 --> 00:27:29,106 Even ones you wouldn't think, like Kenny G and stuff. 685 00:27:29,189 --> 00:27:30,649 You know what? | don't want him recording here anymore. 686 00:27:31,66 --> 00:27:32,651 What? | want him out. 687 00:27:34,403 --> 00:27:35,445 You're serious? Yeah, I'm serious. 688 00:27:35,529 --> 00:27:36,530 You want them out? 689 00:27:36,613 --> 00:27:38,115 |! knew | shouldn't have told you about Amber. 690 00:27:38,198 --> 00:27:40,75 She's 20 years old. She's an adult. 691 00:27:40,200 --> 00:27:41,660 You can't get involved like this. 692 00:27:41,743 --> 00:27:43,495 So what? So, what, are we gonna just sit back 693 00:27:43,579 --> 00:27:44,705 and let somebody take advantage of her 694 00:27:44,788 --> 00:27:45,831 without doing anything about it? 695 00:27:45,914 --> 00:27:46,915 | don't think so. Yes. 696 00:27:46,999 --> 00:27:48,834 You know what? That's it. Hey, guys, excuse me. 697 00:27:48,917 --> 00:27:50,460 | want you... He's a paying customer. 698 00:27:50,544 --> 00:27:51,962 ...to pack it up and get out. 699 00:27:52,212 --> 00:27:53,255 What? We're done here. 700 00:27:53,338 --> 00:27:54,673 We are done. You're overreacting. 701 00:27:54,756 --> 00:27:56,466 You Know what... We're done. 702 00:27:56,925 --> 00:27:58,51 You're not touching that thing anymore. 703 00:27:58,135 --> 00:27:59,428 Listen, what are you... Hey. 704 00:27:59,511 --> 00:28:01,96 Adam! Guys, I'm serious. 705 00:28:01,180 --> 00:28:02,931 Unplug it and get out. Why, man? 706 00:28:03,56 --> 00:28:04,474 We don't want you here. Oh, my God. 707 00:28:04,558 --> 00:28:05,642 Okay? Everybody, out. 708 00:28:05,726 --> 00:28:06,894 Adam! You know what you did. 709 00:28:06,977 --> 00:28:08,312 CROSBY: You don't have to listen to him. 710 00:28:08,645 --> 00:28:11,732 How is she gonna learn a lesson if you throw him out? 711 00:28:11,815 --> 00:28:13,233 You don't have a daughter, all right? 712 00:28:29,708 --> 00:28:30,751 Hey, Mark. 713 00:28:30,918 --> 00:28:31,960 Hi. 714 00:28:32,252 --> 00:28:33,295 You know, Sarah's not here. 715 00:28:33,795 --> 00:28:36,965 | Know. | actually... | was wondering if | could talk to you. 716 00:28:37,216 --> 00:28:38,383 Oh. What's up? 717 00:28:39,343 --> 00:28:41,345 Well, Camille... 718 00:28:42,346 --> 00:28:45,599 Sarah and | are engaged, as you know, 719 00:28:45,682 --> 00:28:47,893 and I... | think | 720 00:28:48,936 --> 00:28:52,606 should be in the family portrait with you guys. 721 00:28:52,898 --> 00:28:56,193 Oh, Mark, you're So sweet. 722 00:28:56,443 --> 00:28:58,195 And we all think you're wonderful, we really do. 723 00:28:58,278 --> 00:28:59,488 It's just that, you know, 724 00:28:59,571 --> 00:29:03,533 sometimes life doesn't work out the way we expect it to. 725 00:29:03,617 --> 00:29:06,36 ‘Cause | know that | don't have a ring yet, or... 726 00:29:06,119 --> 00:29:07,704 It's not about the ring. 727 00:29:07,996 --> 00:29:10,123 Well, and | know that we haven't set a... 728 00:29:10,207 --> 00:29:12,417 Um, hey, Zeek. Hey, Mark. 729 00:29:12,501 --> 00:29:14,127 | Know we haven't set a wedding date yet, 730 00:29:14,211 --> 00:29:15,712 but Drew is graduating this year 731 00:29:15,796 --> 00:29:17,714 and we didn't want to rush into it until before that. 732 00:29:17,798 --> 00:29:20,300 Well, right. But it is going to happen. 733 00:29:20,801 --> 00:29:22,135 Hello. Hi. 734 00:29:23,887 --> 00:29:25,806 You know, I'm not going anywhere. 735 00:29:26,98 --> 00:29:27,307 I'm in love with her. 736 00:29:27,599 --> 00:29:30,727 And | respect family policy, 737 00:29:31,478 --> 00:29:34,314 but lam a part of your family. 738 00:29:35,565 --> 00:29:38,360 And I'm proud to be a part of your family. 739 00:29:38,986 --> 00:29:41,738 | guess | want you to be proud of it, too. 740 00:29:44,992 --> 00:29:47,452 Max, what are you doing? Max, are you serious? 741 00:29:47,536 --> 00:29:49,121 Max! Max! 742 00:29:49,204 --> 00:29:50,455 Do not touch my stuff. 743 00:29:50,539 --> 00:29:51,581 I'm looking for Guacamole. Stop! 744 00:29:51,665 --> 00:29:52,833 | have to pack this up again. 745 00:29:52,916 --> 00:29:54,918 This is my stuff. Hey, hey. What's going on in here? 746 00:29:55,02 --> 00:29:56,295 I'm trying to find all the possible... 747 00:29:56,378 --> 00:29:57,879 Max is looking for his stupid lizard. 748 00:29:57,963 --> 00:29:58,964 Look at my room. 749 00:29:59,47 --> 00:30:02,676 He lost his lizard, okay. This can be repacked. Just... I'll talk to him. 750 00:30:02,759 --> 00:30:04,261 Oh, great. I'm sure that that's really gonna help. 751 00:30:04,344 --> 00:30:05,679 Don't, it's fine. Hey, Haddie, just take a breath. 752 00:30:05,762 --> 00:30:06,763 I'm packing up. No, it's fine. 753 00:30:06,847 --> 00:30:07,848 Lose the attitude, okay? 754 00:30:07,931 --> 00:30:09,141 You're overreacting. Don't... Stop. Stop. Stop! 755 00:30:09,224 --> 00:30:10,267 I'll clean it when | get back. 756 00:30:10,350 --> 00:30:12,269 Well, where exactly do you think you're going? 757 00:30:12,352 --> 00:30:14,980 Look, your grandparents are throwing a going-away party for you, okay? 758 00:30:15,63 --> 00:30:16,106 Get back here. 759 00:30:16,189 --> 00:30:17,566 This entire party is for you, okay? 760 00:30:17,649 --> 00:30:18,692 You've known about it all week. 761 00:30:18,775 --> 00:30:19,860 You don't just waltz in whenever you want. 762 00:30:19,943 --> 00:30:21,445 This party is not for me. 763 00:30:21,820 --> 00:30:23,488 None of this week has been for me. 764 00:30:23,572 --> 00:30:26,616 | need to get out and have a second of space. 765 00:30:26,700 --> 00:30:28,410 Take a breath. We'll repack all this together, okay? 766 00:30:28,493 --> 00:30:29,911 Fine, don't come at all. Don't show up at all. 767 00:30:29,995 --> 00:30:31,204 Come on, honey. Honey. Great, | won't! 768 00:30:31,288 --> 00:30:33,457 And by the way, | had my bonding time with Max 769 00:30:33,540 --> 00:30:36,668 and it went really great, and we're closer than ever, and he's totally normal. 770 00:30:45,969 --> 00:30:48,430 (BIG BAND MUSIC PLAYING) 771 00:30:48,847 --> 00:30:49,890 (SIGHS) 772 00:30:49,973 --> 00:30:51,266 Hi. Hi. 773 00:30:52,434 --> 00:30:55,604 I'm saying hi, you know, so it's not too awkward. 774 00:30:56,480 --> 00:30:58,982 Um, might be a little late for that. 775 00:31:00,650 --> 00:31:02,819 Can | just get a little bit more, just right on top here. 776 00:31:02,944 --> 00:31:04,488 My hair is fine. 777 00:31:07,324 --> 00:31:08,367 Well... 778 00:31:08,450 --> 00:31:09,951 (CLEARING THROAT) 779 00:31:10,35 --> 00:31:11,578 Boys. Yeah. 780 00:31:11,661 --> 00:31:13,997 Here, I'll take this out for you. 781 00:31:15,457 --> 00:31:16,625 KRISTINA: She better show up. 782 00:31:16,708 --> 00:31:18,377 She better show after we made all these cupcakes. 783 00:31:18,460 --> 00:31:19,711 This party is for her, and everybody came... 784 00:31:19,795 --> 00:31:23,340 Hey, how did you handle the God topic with Amber and Drew? 785 00:31:24,07 --> 00:31:25,634 Which God topic? 786 00:31:26,93 --> 00:31:27,636 Well, we were raised in a spiritual vacuum, 787 00:31:27,719 --> 00:31:28,887 so what did you pass on to your kids? 788 00:31:28,970 --> 00:31:30,514 Oh, Crosby, come on, let it go. Man! 789 00:31:30,597 --> 00:31:31,640 Hey. CYR: Hey. 790 00:31:31,723 --> 00:31:32,724 How did you get in? 791 00:31:32,808 --> 00:31:34,893 | Knocked and | rang, but | didn't think... 792 00:31:34,976 --> 00:31:36,19 JOEL: What is this? 793 00:31:36,103 --> 00:31:37,771 Are you kidding me? What? 794 00:31:37,854 --> 00:31:40,190 KRISTINA: | had to wait eight years to get in the family picture. 795 00:31:40,273 --> 00:31:41,858 Yeah, | had to marry his ass to get in. 796 00:31:41,942 --> 00:31:43,652 She made us wait until our three-year anniversary. 797 00:31:43,735 --> 00:31:45,612 He found a loophole! This is unacceptable. 798 00:31:45,695 --> 00:31:47,531 JASMINE: You guys exaggerate so bad. 799 00:31:47,614 --> 00:31:49,157 Who's that guy? 800 00:31:50,117 --> 00:31:51,159 Aunt Sarah's fiance. 801 00:31:52,369 --> 00:31:53,412 Huh. 802 00:31:55,664 --> 00:31:56,790 What is he, six? 803 00:31:56,873 --> 00:31:58,417 He is 29. 804 00:31:59,501 --> 00:32:01,878 JASMINE: Yeah, that's a little dark, Mark. 805 00:32:01,962 --> 00:32:03,171 You're a little weird. 806 00:32:03,296 --> 00:32:04,923 Yep. | like you. 807 00:32:05,799 --> 00:32:07,592 | don't Know if | like you yet. 808 00:32:10,303 --> 00:32:11,596 (CHUCKLES) 809 00:32:11,680 --> 00:32:13,432 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 810 00:32:13,932 --> 00:32:15,934 Hey, can | talk to you for a sec, outside? 811 00:32:16,17 --> 00:32:17,144 Uh, yeah. Okay. 812 00:32:17,227 --> 00:32:18,270 CAMILLE: | don't mind blue. 813 00:32:18,353 --> 00:32:20,147 A rich, full blue. But his is... 814 00:32:20,230 --> 00:32:21,523 A Navy blue. 815 00:32:22,983 --> 00:32:24,67 Yeah. Sorry. | just... 816 00:32:24,151 --> 00:32:26,27 What's up? Go ahead. Uh... 817 00:32:26,736 --> 00:32:31,32 Um, did you tell the band that they couldn't record at the studio anymore? 818 00:32:31,116 --> 00:32:32,284 Yeah. 819 00:32:32,367 --> 00:32:36,121 Look, | didn't think that Nick behaved in an honorable fashion, okay? 820 00:32:36,204 --> 00:32:38,248 Okay, sergeant. | appreciate it. 821 00:32:38,331 --> 00:32:40,250 But we are at a recording studio. 822 00:32:40,333 --> 00:32:41,501 Yep! It's rock and roll. 823 00:32:41,585 --> 00:32:43,545 | understand it... Listen, Amber, it was my decision, 824 00:32:43,628 --> 00:32:45,881 and I'm not gonna stand by and let somebody take advantage of you. 825 00:32:45,964 --> 00:32:47,257 Okay? Okay. 826 00:32:47,340 --> 00:32:50,552 Uh, that's noble, but | wasn't being taken advantage of. 827 00:32:50,635 --> 00:32:54,14 | was a willing participant, very willing, okay. 828 00:32:54,97 --> 00:32:56,433 And I'm sorry, but you can't jump into something like that. 829 00:32:56,516 --> 00:32:57,642 That guy was a jerk! 830 00:32:57,767 --> 00:32:59,895 Regardless if whether he was a jerk, I'm fine. 831 00:32:59,978 --> 00:33:02,481 And you threw away good business for no reason... 832 00:33:02,564 --> 00:33:03,815 It's not about business. Because I'm totally fine. 833 00:33:03,899 --> 00:33:04,941 Well, it should be. 834 00:33:05,25 --> 00:33:07,152 It's gotta be, because I'm your employee now. 835 00:33:07,235 --> 00:33:09,821 And you have to start treating me as an adult, because | am. 836 00:33:10,572 --> 00:33:11,781 (SIGHS) 837 00:33:12,741 --> 00:33:14,75 I'm sorry. 838 00:33:15,410 --> 00:33:18,121 | really am. | can see how that would... 839 00:33:20,248 --> 00:33:22,375 | just... | feel protective. | don't want to see you get hurt. 840 00:33:24,44 --> 00:33:25,795 You understand that? 841 00:33:28,173 --> 00:33:29,633 Uncle Adam... 842 00:33:31,760 --> 00:33:32,886 | understand. 843 00:33:33,637 --> 00:33:35,138 | really do. 844 00:33:35,263 --> 00:33:39,684 But can you please do your best to treat me like anormal employee? 845 00:33:40,185 --> 00:33:43,63 | will try. | am sorry if | embarrassed you. 846 00:33:43,730 --> 00:33:45,65 It's okay. 847 00:33:45,690 --> 00:33:48,318 Well, I'm glad you called this meeting. 848 00:33:48,818 --> 00:33:50,28 Me too. Thank you, sir. 849 00:33:50,111 --> 00:33:52,30 | will see you at work. | will see you there. 850 00:33:52,113 --> 00:33:53,990 All right, show up on time. (LAUGHS) 851 00:33:54,616 --> 00:33:56,451 (BLUES MUSIC PLAYING) 852 00:34:08,129 --> 00:34:09,214 Hey. 853 00:34:12,133 --> 00:34:13,677 What are you doing? 854 00:34:16,513 --> 00:34:18,56 It's too loud in there. 855 00:34:20,976 --> 00:34:22,769 Yeah, they're crazy. 856 00:34:23,478 --> 00:34:24,980 A little bit. 857 00:34:40,912 --> 00:34:43,498 They're kind of irreplaceable, though. 858 00:34:46,710 --> 00:34:48,420 CAMILLE: Ooh, baby. Hil 859 00:34:48,503 --> 00:34:50,05 (ALL CHEERING) 860 00:34:51,89 --> 00:34:52,215 That's my girl. 861 00:34:52,299 --> 00:34:53,383 Hey, Haddie. 862 00:34:53,466 --> 00:34:54,926 | got her, guys. | got her. 863 00:34:55,10 --> 00:34:56,803 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 864 00:34:57,846 --> 00:34:59,931 HADDIE: Get in here. She's really late. 865 00:35:00,15 --> 00:35:01,641 AMBER: That's my girl. 866 00:35:04,436 --> 00:35:06,813 ZEEK: Okay, everybody, let's get together and get this photo now. 867 00:35:06,896 --> 00:35:08,231 Honey. Hmm? 868 00:35:09,482 --> 00:35:10,775 That's our baby. 869 00:35:10,859 --> 00:35:13,612 ZEEK: This guy charges by the hour for Pete's sake. Let's go! 870 00:35:14,529 --> 00:35:16,364 It's a good time right now, guys, okay? 871 00:35:16,448 --> 00:35:17,616 Okay. Perfect. 872 00:35:17,699 --> 00:35:19,284 Pretend you're smiling. Let's go right now. 873 00:35:19,868 --> 00:35:21,119 JOEL: We are ready. KRISTINA: Okay. 874 00:35:21,202 --> 00:35:22,412 ADAM: Maxie is good in here? 875 00:35:22,787 --> 00:35:24,122 ADAM: Scoot in here behind the grandparents. 876 00:35:24,372 --> 00:35:26,207 Okay. Let's go right here, guys. 877 00:35:26,291 --> 00:35:28,293 Guys, right here. Why don't we do this? 878 00:35:28,793 --> 00:35:30,128 All right, pretend you like each other. 879 00:35:56,29 --> 00:35:57,489 SARAH: That's good. HANK: Hmm. 880 00:35:58,114 --> 00:35:59,824 Oh, that's beautiful. 881 00:35:59,908 --> 00:36:00,950 Yeah, you're quite a crew. 882 00:36:01,34 --> 00:36:02,202 Yeah. 883 00:36:02,285 --> 00:36:03,411 | can't believe you got everybody. 884 00:36:03,495 --> 00:36:05,497 See, that kid will never look at the damn lens. 885 00:36:05,789 --> 00:36:06,998 Yeah. Hm. 886 00:36:07,82 --> 00:36:08,208 You did pretty good. That's Max. 887 00:36:08,291 --> 00:36:10,126 He has Asperger's. 888 00:36:10,210 --> 00:36:11,711 Oh, yeah? Hmm. 889 00:36:12,295 --> 00:36:14,255 | Knew something was up. 890 00:36:14,756 --> 00:36:16,49 Good kid. 891 00:36:16,424 --> 00:36:17,509 Yeah. 892 00:36:19,594 --> 00:36:20,595 Well, thank you. 893 00:36:20,679 --> 00:36:22,597 God, these are great. | could look at them all day, 894 00:36:22,681 --> 00:36:26,351 but | should get these to the family. 895 00:36:26,559 --> 00:36:29,145 If anyone can possibly agree on one, we'll... 896 00:36:29,229 --> 00:36:30,605 Yeah, let me know. We'll let you know. 897 00:36:30,689 --> 00:36:32,607 Yeah. Thank you. They're really, really, great. 898 00:36:32,691 --> 00:36:34,609 And | appreciate it. 899 00:36:34,693 --> 00:36:36,277 All right. So, thank you. 900 00:36:37,70 --> 00:36:38,71 And you can tell your mom, 901 00:36:38,154 --> 00:36:40,699 you know, if it doesn't work out between you and Junior, 902 00:36:40,782 --> 00:36:42,409 | could just Photoshop him out. 903 00:36:43,493 --> 00:36:44,577 Small minimal cost. 904 00:36:44,661 --> 00:36:46,37 Thank you. Thank you so much. 905 00:36:46,121 --> 00:36:47,789 I'm sure she'll be very happy to hear that. 906 00:36:47,872 --> 00:36:49,165 That's all right. Mmm-hmm. 907 00:36:49,249 --> 00:36:50,917 He's a good guy, right? Where did you meet him? 908 00:36:51,00 --> 00:36:52,127 Is he a Make-a-Wish kid? That's good. 909 00:36:52,210 --> 00:36:53,211 That's funny. Was he trick or treating? 910 00:36:53,294 --> 00:36:54,295 Enjoy yourself. 911 00:36:54,379 --> 00:36:56,423 There's a lot of material there. 912 00:36:56,548 --> 00:36:57,841 Good-bye. 913 00:36:58,299 --> 00:37:00,343 Anyway, look, | was gonna call you. 914 00:37:00,427 --> 00:37:01,845 Oh, yeah. Yeah. 915 00:37:01,928 --> 00:37:03,263 Um... 916 00:37:03,513 --> 00:37:06,683 Turns out the people at the shoot, they liked you. 917 00:37:09,185 --> 00:37:10,812 They, um, made a big stink about it. 918 00:37:10,895 --> 00:37:13,940 So, it turns out you're good at the schmooze. 919 00:37:14,774 --> 00:37:17,986 And | hate talking to clients. Truly, | hate it. 920 00:37:18,69 --> 00:37:21,197 | get a little sick in my stomach sometimes. 921 00:37:22,532 --> 00:37:23,950 Yeah, so that's why | was gonna call you. 922 00:37:25,618 --> 00:37:28,163 You're not as awful as | originally thought. 923 00:37:28,246 --> 00:37:29,914 I'm sorry, is this 924 00:37:30,623 --> 00:37:34,02 some sort of twisted job offer? 925 00:37:34,85 --> 00:37:35,754 You've gotta learn about photography, too. 926 00:37:35,837 --> 00:37:38,465 Yukking it up with clients, you smile... "Hey, give me a hug." 927 00:37:38,548 --> 00:37:40,592 That's not gonna cut it, | can assure you that. 928 00:37:40,675 --> 00:37:42,677 I... | will learn. 929 00:37:44,12 --> 00:37:45,346 Well, I'll call you...then. 930 00:37:45,680 --> 00:37:47,265 See how it goes. 931 00:37:48,224 --> 00:37:49,434 All right, go. Get the hell out of here. 932 00:37:49,517 --> 00:37:50,602 Thank you s... Thank you. 933 00:37:50,685 --> 00:37:51,770 All right. 934 00:38:03,239 --> 00:38:04,908 Hey. (CHUCKLES) 935 00:38:04,991 --> 00:38:06,201 You're back. Yeah. 936 00:38:06,284 --> 00:38:07,744 | can't believe it. I'm back. 937 00:38:09,37 --> 00:38:10,830 Oh, my God. | missed you so much. 938 00:38:14,959 --> 00:38:16,628 | missed you, too. 939 00:38:19,464 --> 00:38:22,258 | can't believe you're back. Do you wanna go inside or something? 940 00:38:22,342 --> 00:38:23,426 Sure. 941 00:38:27,138 --> 00:38:28,139 Mmm! 942 00:38:28,223 --> 00:38:29,474 Shooting star. Did you see it? 943 00:38:29,557 --> 00:38:30,642 Yeah, yeah, yeah. 944 00:38:30,725 --> 00:38:31,935 Oh, man. Did you make a wish? 945 00:38:32,18 --> 00:38:33,19 Yeah. 946 00:38:33,102 --> 00:38:34,145 All right, well, don't tell me what it was. 947 00:38:36,314 --> 00:38:38,608 Hey, when | saw you praying the other day. 948 00:38:38,691 --> 00:38:39,901 What were you praying about? 949 00:38:39,984 --> 00:38:41,569 Different things. 950 00:38:42,362 --> 00:38:44,322 Different things. What kind of things? 951 00:38:44,405 --> 00:38:47,367 Like, I tell him that 952 00:38:48,368 --> 00:38:50,203 to watch over my family, 953 00:38:50,495 --> 00:38:53,540 for us all to be happy and stay together as a family. 954 00:38:53,623 --> 00:38:54,916 Ooh, that's nice. That's nice. 955 00:38:54,999 --> 00:38:56,960 And a motorcycle and an Xbox. 956 00:38:57,43 --> 00:38:58,920 A motor... You can't drive a motorcycle. 957 00:38:59,03 --> 00:39:00,839 When | get older. Oh, when you get older. 958 00:39:02,131 --> 00:39:04,467 All right, those are good things. 959 00:39:05,343 --> 00:39:08,513 Well, | Know grandma told you what she believes in, 960 00:39:08,805 --> 00:39:10,682 about God and religion. 961 00:39:10,765 --> 00:39:13,434 And | thought maybe | should tell you what | believe. 962 00:39:13,518 --> 00:39:15,311 Do you wanna hear it? Okay, Daddy. 963 00:39:17,647 --> 00:39:19,607 Well, | believe in you. 964 00:39:20,900 --> 00:39:22,485 You're my number one guy. Okay? 965 00:39:23,486 --> 00:39:27,866 And | believe in your mom and all of our family. 966 00:39:28,74 --> 00:39:31,77 My mom and dad and my brothers and sisters. 967 00:39:31,160 --> 00:39:32,370 And, um, 968 00:39:34,38 --> 00:39:35,373 sometimes, 969 00:39:35,707 --> 00:39:36,833 like on a night like tonight, 970 00:39:37,250 --> 00:39:40,169 when I'm sitting under the stars with my son, 971 00:39:40,336 --> 00:39:42,922 eating delicious cookies, | think 972 00:39:45,508 --> 00:39:47,218 I'm pretty blessed. 973 00:39:48,845 --> 00:39:51,264 I'm blessed by something, you know. 974 00:39:51,347 --> 00:39:52,849 Me, too, Daddy. 975 00:39:58,479 --> 00:40:01,232 Mmm, what's that thing that's moving? 976 00:40:01,774 --> 00:40:03,359 Is that another shooting star? 977 00:40:03,443 --> 00:40:04,903 That's an airplane. 978 00:40:04,986 --> 00:40:06,362 Oh! Mmm-hmm. 979 00:40:06,613 --> 00:40:07,822 (SIGHS) 980 00:40:09,782 --> 00:40:11,659 | just need him to feel like we believe in him. 981 00:40:11,910 --> 00:40:13,119 (SIGHS) 982 00:40:14,829 --> 00:40:16,998 It's been five months, Julia. 983 00:40:17,248 --> 00:40:21,628 You can't keep walking on eggshells around this boy. 984 00:40:21,711 --> 00:40:23,796 Everything I've read says that, right now, 985 00:40:23,880 --> 00:40:26,132 our job is to make him feel loved, 986 00:40:26,215 --> 00:40:28,468 trusted, and like he's part of this family. 987 00:40:28,551 --> 00:40:30,845 Yeah, and the way you do that is treat him like family. 988 00:40:31,304 --> 00:40:33,681 Not confronting him about this is like... 989 00:40:33,765 --> 00:40:35,892 Is treating him like a guest. 990 00:40:38,811 --> 00:40:39,854 God. 991 00:40:41,147 --> 00:40:42,357 Joel... 992 00:40:45,360 --> 00:40:46,444 What? 993 00:40:49,822 --> 00:40:53,201 | feel like I'm waiting to fall in love with our son. 994 00:41:03,711 --> 00:41:06,464 (WOMAN ANNOUNCING INDISTINCTLY OVER P.A.) 995 00:41:12,679 --> 00:41:13,721 Okay. 996 00:41:13,805 --> 00:41:17,600 Um, you have everything? Your boarding pass, your ID? 997 00:41:17,684 --> 00:41:19,352 Yeah. Yep! 998 00:41:19,560 --> 00:41:20,937 You got enough cash? Yeah. 999 00:41:21,20 --> 00:41:22,230 You know what? Just in case. 1000 00:41:22,313 --> 00:41:24,107 Yeah, give her an extra 20. Cab fare or something. 1001 00:41:24,190 --> 00:41:25,566 | packed you a snack in your bag for the flight. 1002 00:41:25,650 --> 00:41:27,151 Just take all of it. Okay. 1003 00:41:27,652 --> 00:41:28,987 All right. 1004 00:41:29,445 --> 00:41:30,822 Okay. All right. 1005 00:41:31,322 --> 00:41:32,991 | love you. Just call us when you land. 1006 00:41:33,324 --> 00:41:34,659 Okay. Bye. 1007 00:41:35,493 --> 00:41:37,245 I'm gonna miss you. 1008 00:41:38,955 --> 00:41:39,956 Okay. All right. 1009 00:41:40,39 --> 00:41:41,290 Okay. See you all. 1010 00:41:45,169 --> 00:41:46,170 Hi. 68658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.