Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,879
I've always loved you,
| never stopped loving you.
2
00:00:04,87 --> 00:00:05,380
Will you still marry me?
3
00:00:05,589 --> 00:00:07,174
Yes, | will marry you.
Yeah?
4
00:00:08,717 --> 00:00:10,93
(CHEERING)
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,721
| just have to tell you
that | got into Cornell.
6
00:00:12,888 --> 00:00:14,723
Haddie, congratulations.
That's fantastic.
7
00:00:14,890 --> 00:00:16,475
I'm so proud. | really am.
Thank you.
8
00:00:16,558 --> 00:00:18,18
LORETTA:
His mother's
been incarcerated.
9
00:00:18,101 --> 00:00:20,687
She's released the rights
of her child to keep him
out of the foster system.
10
00:00:22,22 --> 00:00:23,482
LORETTA: This is Victor.
11
00:00:23,565 --> 00:00:24,566
Hi.
12
00:00:24,900 --> 00:00:26,527
Sarah Braverman,
13
00:00:27,736 --> 00:00:28,946
will you marry me?
14
00:00:34,826 --> 00:00:36,870
Lyla Hershfeld.
15
00:00:37,162 --> 00:00:38,247
(SIGHS)
16
00:00:38,330 --> 00:00:43,835
Mom, you are not seriously
comparing my relationship
with Mark to Lyla Hershfeld.
17
00:00:44,02 --> 00:00:45,921
Crosby swore
she was the one.
18
00:00:46,04 --> 00:00:47,673
And they broke up
two weeks later.
19
00:00:48,48 --> 00:00:50,634
Yet there she is
for all eternity
in our family picture.
20
00:00:50,717 --> 00:00:51,927
Mom... (SIGHS)
21
00:00:52,10 --> 00:00:53,720
They were 24.
She wore a crop top.
22
00:00:53,804 --> 00:00:55,55
Anyone could have
seen that coming.
23
00:00:55,138 --> 00:00:56,139
Mark and | are engaged.
24
00:00:56,223 --> 00:00:57,808
ZEEK: Uh-huh, yeah.
Where's the ring?
25
00:00:57,891 --> 00:00:58,976
We're working on it.
Yeah.
26
00:00:59,59 --> 00:01:00,185
You guys, be careful.
27
00:01:00,269 --> 00:01:01,395
Drew... Amy likes you
just the way you are.
28
00:01:01,478 --> 00:01:02,521
DREW: Mom, please.
29
00:01:02,604 --> 00:01:04,64
Sarah, would you not
distract him?
30
00:01:04,147 --> 00:01:06,275
He's starting to bulk up
for Amy's homecoming,
all right?
31
00:01:06,358 --> 00:01:07,442
So how's the
job hunt coming?
32
00:01:07,526 --> 00:01:08,569
Great, Dad, great.
33
00:01:08,652 --> 00:01:09,820
Really?
No, Dad.
34
00:01:09,903 --> 00:01:11,280
I'm trying to transition
out of bartending.
35
00:01:11,363 --> 00:01:12,614
It's rough out there.
Five more.
36
00:01:12,948 --> 00:01:14,116
Mom, please.
37
00:01:14,199 --> 00:01:15,867
Family only,
that's the policy.
38
00:01:16,368 --> 00:01:18,120
You can thank your brother
Crosby for that.
39
00:01:24,376 --> 00:01:26,44
Brought a creamer, sweetie.
40
00:01:37,556 --> 00:01:38,640
Hey.
41
00:01:39,99 --> 00:01:41,268
(MAN TALKING INDISTINCTLY
ON TV)
42
00:01:43,186 --> 00:01:44,938
Hey, honey,
| made brunch.
43
00:01:45,147 --> 00:01:46,982
| made French toast
and bacon.
44
00:01:47,65 --> 00:01:48,609
It's well-done,
the way you like it.
45
00:01:48,692 --> 00:01:50,611
You remember that | said
|! was gonna make brunch?
46
00:01:50,694 --> 00:01:52,404
Yeah, I'm good
with this, Julia.
47
00:01:52,487 --> 00:01:55,782
Hey, your mom
has spent a lot of time
putting this stuff together.
48
00:01:55,866 --> 00:01:56,950
(WHISPERING)
It's fine.
49
00:01:57,34 --> 00:01:58,744
Um, sweetie.
50
00:01:58,994 --> 00:02:00,37
(SCREAMING ON TV)
51
00:02:01,121 --> 00:02:04,82
Victor, | would
really appreciate it
if you didn't...
52
00:02:04,207 --> 00:02:05,459
When you're done
watching the show,
53
00:02:05,542 --> 00:02:07,669
if you didn't watch it
when Sydney's around, okay?
54
00:02:07,753 --> 00:02:08,754
Yeah, cool.
55
00:02:10,339 --> 00:02:11,840
How come
he gets to watch TV?
56
00:02:11,923 --> 00:02:13,08
Syd!
57
00:02:13,91 --> 00:02:14,551
Well, it's not fair.
Come here.
58
00:02:14,635 --> 00:02:16,803
And how come he gets to eat
in front of the TV, too?
59
00:02:16,887 --> 00:02:18,722
JULIA: Sydney, it's brunch.
Come here.
60
00:02:18,805 --> 00:02:20,557
Syd, Syd.
61
00:02:23,518 --> 00:02:24,728
Come on.
62
00:02:25,20 --> 00:02:26,772
| don't wanna go all the way
to Burger and Pie.
63
00:02:26,855 --> 00:02:27,939
ADAM: What are you
talking about?
64
00:02:28,23 --> 00:02:30,525
Burger and Pie is our place.
We love Burger and Pie.
65
00:02:30,609 --> 00:02:32,194
When | was eight years old.
ADAM: Yeah, honey.
66
00:02:32,277 --> 00:02:34,29
Do you remember that time
she leaned over the backseat
67
00:02:34,112 --> 00:02:36,448
and was, like, "Il Know!
Let's go
to Burger and Pie."
68
00:02:36,531 --> 00:02:37,699
| was eight
and | don't care.
69
00:02:37,783 --> 00:02:40,202
| have to spend time
with my friends.
This is the last week.
70
00:02:40,285 --> 00:02:41,703
BOTH: Let's all go
Stop!
71
00:02:41,787 --> 00:02:43,413
BOTH: ...fo Burger and Pie
Stop!
72
00:02:43,497 --> 00:02:44,873
It's the last week
before | leave.
73
00:02:44,956 --> 00:02:46,208
Exactly, it's time
to spend with family.
74
00:02:46,291 --> 00:02:48,01
Honey, look, | know
that there's a lot to do,
75
00:02:48,85 --> 00:02:50,671
which, | was thinking,
we should meet
before Burger and Pie,
76
00:02:50,796 --> 00:02:51,880
get your winter coat...
Just listen.
77
00:02:51,963 --> 00:02:53,298
No.
That's a great idea, honey.
78
00:02:53,382 --> 00:02:55,300
Get it out of the way.
| can't. | don't need a coat.
79
00:02:55,384 --> 00:02:56,510
Do you know how cold
itis there?
80
00:02:56,593 --> 00:02:59,221
Every other day,
I'm with the grandparents
or with the aunts or some...
81
00:02:59,304 --> 00:03:01,723
Or it's a dumb
photo shoot.
| need time on my own.
82
00:03:01,807 --> 00:03:02,974
It's not a dumb photo shoot.
83
00:03:03,58 --> 00:03:04,518
With my friends.
Okay? It's really not.
84
00:03:04,601 --> 00:03:06,728
All of your grandparents,
everybody wants to see you.
85
00:03:06,812 --> 00:03:08,146
Your aunts and uncles, okay?
It's fine.
86
00:03:08,230 --> 00:03:09,606
Everyone's getting together
for you.
87
00:03:10,107 --> 00:03:11,817
And | also think
that you should schedule
some time for Max.
88
00:03:11,900 --> 00:03:13,485
| thought that's what
Burger and Pie was.
89
00:03:13,568 --> 00:03:14,778
No, Burger and Pie
is family time.
90
00:03:14,861 --> 00:03:16,780
| want you and Max
to have
a little time together.
91
00:03:16,863 --> 00:03:17,864
Okay, I'll do it.
92
00:03:17,948 --> 00:03:19,741
You have no idea,
those East Coast winters
are brutal.
93
00:03:20,117 --> 00:03:21,118
Ugh.
94
00:03:21,201 --> 00:03:23,453
Maybe that's the reason
that everyone at Cornell
kills themselves.
95
00:03:23,537 --> 00:03:24,830
Wind whips in your face.
Oh, my God.
96
00:03:24,913 --> 00:03:25,914
That's not true, Max.
Yeah, it is, Dad.
97
00:03:25,997 --> 00:03:26,998
No, it's not.
Yes, itis.
98
00:03:27,82 --> 00:03:28,83
| saw it online.
It's a rumor.
99
00:03:28,166 --> 00:03:29,251
People there
jump off bridges
every winter.
100
00:03:29,334 --> 00:03:30,335
Hey, can we stop?
101
00:03:30,419 --> 00:03:32,129
Your sister's not gonna
jump off a bridge.
102
00:03:32,212 --> 00:03:33,505
HADDIE:
I'll jump off a bridge
if | stay here.
103
00:03:33,588 --> 00:03:34,756
You need a coat.
That doesn't make any sense.
104
00:03:34,840 --> 00:03:36,216
Exactly.
Exactly.
105
00:03:37,92 --> 00:03:40,637
All | want is someone
106
00:03:41,221 --> 00:03:43,890
Someone ! can hold on
107
00:03:44,99 --> 00:03:46,393
Someone ! can count on
108
00:03:46,768 --> 00:03:49,104
Someone to dance with me
109
00:03:54,192 --> 00:03:57,446
All | want is someone
110
00:03:58,363 --> 00:04:00,574
Someone ! can hold on
111
00:04:01,158 --> 00:04:03,577
Someone ! can count on
112
00:04:03,994 --> 00:04:06,413
Someone to dance with me
113
00:04:09,499 --> 00:04:11,293
Sorry to interrupt the jam.
(LAUGHS)
114
00:04:11,376 --> 00:04:12,961
But | have lunch options.
115
00:04:13,44 --> 00:04:16,47
Oh, look who it is,
my favorite item
on the Luncheonette menu.
116
00:04:16,131 --> 00:04:17,799
Yes? Is me? |am?
You.
117
00:04:17,883 --> 00:04:19,301
NICK: Yes.
AMBER: Gosh!
118
00:04:19,384 --> 00:04:20,927
It's not Crosby?
| mean, he's pretty tasty.
119
00:04:21,11 --> 00:04:22,804
Yeah, Crosby's
pretty tasty, but yeah.
120
00:04:22,888 --> 00:04:24,139
| think you got him beat.
Thank you.
121
00:04:24,222 --> 00:04:25,307
All right. Let's see.
122
00:04:25,390 --> 00:04:27,225
Just make sure you write
your name next to it
123
00:04:27,309 --> 00:04:28,977
because otherwise
| won't know
whose is which.
124
00:04:29,60 --> 00:04:30,187
All right.
125
00:04:31,521 --> 00:04:33,815
Yeah, all right.
That looks like
a pretty good order.
126
00:04:33,899 --> 00:04:35,734
Yeah?
Yeah, see if you approve.
127
00:04:41,740 --> 00:04:43,283
Very good choice. (LAUGHS)
128
00:04:43,366 --> 00:04:44,367
Thank you.
129
00:04:45,744 --> 00:04:46,787
For you?
130
00:04:57,422 --> 00:04:58,423
Hello.
131
00:04:58,507 --> 00:05:01,510
I'm here to leave a deposit
for the Braverman
family portrait.
132
00:05:01,593 --> 00:05:03,303
You can put it on the table.
Thank you.
133
00:05:03,386 --> 00:05:04,554
Over here, on this?
Yeah.
134
00:05:04,805 --> 00:05:05,889
You won't forget,
though, right?
135
00:05:06,56 --> 00:05:07,224
My mother doesn't
trust me with this.
Yeah.
136
00:05:07,307 --> 00:05:08,767
It's such a big group
to get together.
137
00:05:08,850 --> 00:05:10,936
It's, like,
17 or 18 of us.
138
00:05:11,19 --> 00:05:13,772
In fact, can | ask
your opinion actually,
as the family portrait guy?
139
00:05:13,855 --> 00:05:16,233
Do fiancés normally
get included
in the family portrait?
140
00:05:16,316 --> 00:05:17,442
| don't really care.
141
00:05:18,443 --> 00:05:22,614
17 or 18...
| don't charge by the head,
so it's totally up to you.
142
00:05:22,864 --> 00:05:24,199
Okay.
Okay.
143
00:05:24,616 --> 00:05:26,284
All right. Thanks.
144
00:05:32,207 --> 00:05:33,542
Help wanted, huh?
145
00:05:35,418 --> 00:05:36,461
Yeah.
Is that for real?
146
00:05:36,545 --> 00:05:38,04
| mean, it's just so retro,
you know,
147
00:05:38,88 --> 00:05:39,464
now with the Internet.
Yeah. Yeah.
148
00:05:39,548 --> 00:05:40,966
| mean, did you put it up
and forget it was there?
149
00:05:41,49 --> 00:05:42,133
It's real.
| have it on
the Internet also.
150
00:05:42,217 --> 00:05:44,219
You never know
when a genius
is gonna walk by.
151
00:05:45,554 --> 00:05:47,514
Uh, speaking of which,
1, um...
152
00:05:47,597 --> 00:05:48,807
I'm actually looking
for a job.
153
00:05:48,890 --> 00:05:49,975
What's the job?
Do you have experience?
154
00:05:50,392 --> 00:05:51,476
| do.
‘Cause | need someone
155
00:05:51,560 --> 00:05:52,936
with photography experience
only, So...
156
00:05:53,19 --> 00:05:54,855
Yeah, of course.
My experience is from
a while ago.
157
00:05:54,938 --> 00:05:58,441
| worked in graphics and,
uh, you know, mostly on
actual film photography.
158
00:05:58,525 --> 00:06:00,26
The whole digital thing,
not so much.
159
00:06:00,110 --> 00:06:01,194
Well, can you
set up a shoot?
160
00:06:01,278 --> 00:06:04,447
Change a lens,
load a memory card,
adjust the lights?
161
00:06:04,698 --> 00:06:06,116
Yeah, | can.
162
00:06:08,493 --> 00:06:09,619
You worked in film?
163
00:06:10,579 --> 00:06:12,38
Yeah, uh, film mainly.
That's a plus.
164
00:06:12,330 --> 00:06:14,332
That's, uh...
| like film.
165
00:06:16,960 --> 00:06:18,44
Hmm.
166
00:06:21,673 --> 00:06:22,883
Mmm...
167
00:06:25,594 --> 00:06:26,928
All right.
168
00:06:27,178 --> 00:06:29,139
All right?
| can interview for the job?
169
00:06:29,222 --> 00:06:31,474
I'll see you tomorrow
at 2:30.
170
00:06:31,725 --> 00:06:32,726
You have
a job tomorrow?
171
00:06:32,809 --> 00:06:34,102
Mmm-hmm.
That's amazing.
172
00:06:34,185 --> 00:06:35,312
Oh, my God.
What's the pay?
173
00:06:35,395 --> 00:06:36,563
|! mean, should we
discuss the...
174
00:06:36,646 --> 00:06:37,647
Let's see
how you do tomorrow.
175
00:06:37,731 --> 00:06:40,483
Oh, okay.
It's a trial period.
| respect that.
176
00:06:40,567 --> 00:06:42,277
| understand that.
Thank you so much.
177
00:06:42,360 --> 00:06:43,653
I'm Sarah, by the way.
Hank.
178
00:06:43,737 --> 00:06:45,447
Hank, this is amazing!
179
00:06:45,530 --> 00:06:46,615
This is, like,
meant to be.
180
00:06:46,698 --> 00:06:47,782
Don't you think?
Oh, we shall see.
181
00:06:47,866 --> 00:06:49,367
Should | take the sign down?
No, leave it.
182
00:06:49,451 --> 00:06:51,453
All right.
| have a good feeling
about this.
183
00:06:51,536 --> 00:06:52,954
Thanks, Hank.
See you tomorrow.
184
00:06:53,38 --> 00:06:54,372
2:30, yeah.
185
00:07:43,129 --> 00:07:47,08
All right,
now this is Guacamole.
He was my first lizard.
186
00:07:47,92 --> 00:07:48,969
And as you can see,
he's still alive.
187
00:07:49,52 --> 00:07:50,845
Can | hold him?
No, it's too risky.
188
00:07:50,929 --> 00:07:52,305
You don't know
anything about him.
189
00:07:52,389 --> 00:07:53,890
And | really don't know
much about you.
190
00:07:54,474 --> 00:07:55,517
Sydney and Jabbar
are different.
191
00:07:55,600 --> 00:07:59,270
| let them
hold him sometimes.
Like, | can trust them.
192
00:07:59,354 --> 00:08:00,397
They've been
around longer.
193
00:08:00,480 --> 00:08:02,190
| mean, technically
you're my cousin,
194
00:08:02,273 --> 00:08:04,192
but you're adopted,
so it's different.
195
00:08:04,275 --> 00:08:07,570
| mean, you're not
really even
part of the family yet.
196
00:08:07,654 --> 00:08:09,364
Let's put him back.
197
00:08:09,614 --> 00:08:12,367
Now let us see
my guinea pig Rupert.
198
00:08:12,450 --> 00:08:13,785
Okay, Max.
199
00:08:14,786 --> 00:08:15,996
| just can't believe
that he hired you
200
00:08:16,79 --> 00:08:18,164
and expects you to go
on a photo shoot tomorrow
with no experience.
201
00:08:18,248 --> 00:08:19,332
Well...
That's crazy.
202
00:08:19,416 --> 00:08:21,793
He doesn't exactly know
| have no experience.
203
00:08:21,876 --> 00:08:23,03
You lied?
204
00:08:23,86 --> 00:08:25,588
You've never lied
in a job interview?
205
00:08:25,797 --> 00:08:28,717
Of course you haven't.
God, | don't know.
206
00:08:28,800 --> 00:08:31,94
Anyway, he's a very weird,
grumpy guy.
207
00:08:31,177 --> 00:08:32,846
Who knows
if it'll even work out?
208
00:08:32,929 --> 00:08:37,267
Well, |, um...
| look forward to meeting him
at the big family portrait.
209
00:08:38,18 --> 00:08:39,269
(CHOKING)
210
00:08:39,561 --> 00:08:41,146
(COUGHING)
(LAUGHS)
211
00:08:41,896 --> 00:08:44,691
What, are you choking
on that awkward segue?
212
00:08:44,774 --> 00:08:46,818
Yeah. (LAUGHS)
213
00:08:46,901 --> 00:08:49,404
| pride myself
on my awkward segues.
214
00:08:49,696 --> 00:08:53,241
Um, did you, um...
Did you talk to your mom
about it?
215
00:08:53,324 --> 00:08:54,868
Of course.
Okay.
216
00:08:55,326 --> 00:08:58,705
Look, it was
an old girlfriend of Crosby's
who wrecked it for all of us.
217
00:08:58,788 --> 00:09:00,623
My mother will not change
her mind. | tried.
218
00:09:01,82 --> 00:09:03,752
Okay.
It's just a weird policy.
219
00:09:05,211 --> 00:09:08,923
| mean...just makes me feel
like I'm not a part
of your guys’ family...
220
00:09:09,07 --> 00:09:10,341
Oh, my God.
...even though we're engaged
221
00:09:10,425 --> 00:09:12,93
and...
You're part of the family.
222
00:09:12,177 --> 00:09:13,178
It's a dumb rule.
223
00:09:13,261 --> 00:09:14,429
You'll be in
the picture next year.
224
00:09:14,846 --> 00:09:15,930
Okay.
225
00:09:16,681 --> 00:09:18,58
Did you fight for me?
226
00:09:19,726 --> 00:09:21,936
Oh, honey, | didn't realize
it was So important.
227
00:09:22,20 --> 00:09:25,732
I... | mean, | kind of didn't
want to get into
a whole thing with her, so...
228
00:09:25,815 --> 00:09:27,567
Oh, okay.
I'm sorry.
229
00:09:30,570 --> 00:09:32,447
So Kristina
wasn't even in the picture
until they were...
230
00:09:32,530 --> 00:09:34,74
No.
Okay, okay, okay.
231
00:09:34,616 --> 00:09:36,701
Goodnight, Grandma.
Oh, | love you, sweetie.
232
00:09:37,118 --> 00:09:38,369
| love you, too.
Give me a kiss.
233
00:09:38,453 --> 00:09:39,704
Brush your teeth.
234
00:09:39,788 --> 00:09:41,206
Okay.
235
00:09:41,748 --> 00:09:42,832
CROSBY:
I'll take this one.
236
00:09:42,916 --> 00:09:44,167
| could eat him
with a spoon.
237
00:09:44,250 --> 00:09:46,44
Mmm-hmm, he's yummy.
238
00:09:46,586 --> 00:09:48,838
Yeah, and spiritual.
239
00:09:48,922 --> 00:09:50,48
He is.
240
00:09:50,131 --> 00:09:51,257
And... And...
And prayerful.
241
00:09:53,343 --> 00:09:55,720
Mom, we noticed that
Jabbar has been praying.
242
00:09:55,804 --> 00:09:57,597
Oh, that's wonderful.
243
00:09:57,889 --> 00:09:59,349
It is. It is.
244
00:10:00,600 --> 00:10:03,186
Yeah. We were just
a little bit curious.
245
00:10:03,269 --> 00:10:05,605
He told us
that you explained
246
00:10:06,356 --> 00:10:09,776
God and heaven
and praying to him.
247
00:10:11,194 --> 00:10:12,445
Yes, and?
248
00:10:13,238 --> 00:10:14,572
And we want him
to know about religion.
249
00:10:14,781 --> 00:10:16,241
Absolutely, he must.
250
00:10:16,366 --> 00:10:18,159
Hmm. Well, must he?
251
00:10:18,368 --> 00:10:19,619
| mean, other than
its historical context.
252
00:10:19,953 --> 00:10:20,995
Crosby.
253
00:10:21,79 --> 00:10:23,39
Well, | guess
what I'm getting at is,
254
00:10:23,123 --> 00:10:24,582
you know,
when you had your children,
255
00:10:25,416 --> 00:10:26,918
| can't imagine
you would
have been thrilled
256
00:10:27,01 --> 00:10:30,338
with your mother
just bestowing
all of her religious ideals
257
00:10:30,421 --> 00:10:32,132
onto your children.
258
00:10:32,298 --> 00:10:35,593
And we feel like
maybe that's more
our job as the parents.
259
00:10:36,302 --> 00:10:38,304
JASMINE: Mom, we know
it came from a good place.
260
00:10:38,388 --> 00:10:40,974
It's just that, you know,
| don't even go to church
anymore really, so...
261
00:10:41,349 --> 00:10:43,393
Oh, | definitely
know that.
262
00:10:44,269 --> 00:10:47,188
And we may not feel exactly
the same as you.
263
00:10:47,772 --> 00:10:51,526
We think that maybe
it's better for you
to just let us handle
264
00:10:52,193 --> 00:10:54,571
talking to Jabbar
about the big questions.
265
00:10:57,157 --> 00:10:58,324
| see.
266
00:10:58,741 --> 00:10:59,784
Great.
267
00:10:59,868 --> 00:11:03,79
Um, just out
of curiosity,
268
00:11:04,581 --> 00:11:06,499
what are you planning
to say to him?
269
00:11:08,42 --> 00:11:10,587
And what is
your belief system?
270
00:11:12,130 --> 00:11:13,339
What's your doctrine?
271
00:11:17,93 --> 00:11:18,344
(WHISPERS)
My doctrine.
272
00:11:21,222 --> 00:11:24,350
Don't you think the boy
deserves just a little bit
of clarity on the subject?
273
00:11:25,935 --> 00:11:27,729
(TAP OPENING)
(WATER RUNNING)
274
00:11:27,812 --> 00:11:29,606
(CUTLERY CLATTERING)
275
00:11:33,526 --> 00:11:34,861
NICK: You're awesome.
276
00:11:34,944 --> 00:11:36,154
Shut up.
277
00:11:36,279 --> 00:11:37,864
I'm serious.
Shut up.
278
00:11:38,406 --> 00:11:40,825
Here, you said
you could play guitar.
279
00:11:40,909 --> 00:11:42,368
Play me something.
No, no, no.
280
00:11:42,452 --> 00:11:43,870
No, come on, come on.
No, don't.
281
00:11:43,953 --> 00:11:45,38
This is
so embarrassing.
282
00:11:45,121 --> 00:11:46,164
No, it's not.
283
00:11:46,247 --> 00:11:47,790
You're
a professional musician.
284
00:11:47,874 --> 00:11:49,42
It's gonna sound
very bad.
285
00:11:49,125 --> 00:11:50,460
Come on, come on,
come on, come on.
286
00:11:50,543 --> 00:11:51,836
Please,
| wanna hear you.
287
00:11:51,920 --> 00:11:53,87
(SIGHS)
288
00:11:54,214 --> 00:11:55,256
Okay, here,
you know what?
289
00:11:55,340 --> 00:11:57,300
Actually, | do have
a little something...
290
00:11:57,383 --> 00:11:58,509
All right,
let's hear this ditty.
291
00:11:58,593 --> 00:12:00,553
I've been working on,
if you want to hear it.
All right, ready?
292
00:12:00,637 --> 00:12:01,971
Yeah.
Okay.
293
00:12:02,55 --> 00:12:04,515
Um, let me see
how it goes. It goes...
294
00:12:04,599 --> 00:12:06,142
(STRUMMING)
Yeah, | think it's this.
295
00:12:06,226 --> 00:12:07,560
It goes...
296
00:12:07,769 --> 00:12:09,646
All | want is someone
297
00:12:09,938 --> 00:12:11,64
ls someone
298
00:12:11,147 --> 00:12:12,232
(LAUGHS) Nice.
299
00:12:12,315 --> 00:12:14,25
Didn't see that coming, huh?
That's good.
300
00:12:14,108 --> 00:12:16,611
All | want is someone
Is someone
301
00:12:16,694 --> 00:12:18,154
Wait, here's the best part.
| don't Know it.
302
00:12:18,238 --> 00:12:20,156
Someone ! can hold on
Someone | can
303
00:12:20,240 --> 00:12:21,741
Someone...
304
00:12:21,824 --> 00:12:23,201
(MUTTERING)
The same
305
00:12:24,410 --> 00:12:25,536
It needs a little work, right?
Sounds good.
306
00:12:25,620 --> 00:12:27,121
Sounds good.
See? | picked it up.
307
00:12:27,664 --> 00:12:28,748
Yeah, you're good.
308
00:12:28,831 --> 00:12:30,458
All | want is someone
309
00:12:30,541 --> 00:12:32,168
Do you want me
to take the low?
Yeah, yeah, yeah.
310
00:12:32,252 --> 00:12:34,337
All | want
311
00:12:34,420 --> 00:12:37,340
ls someone...
Someone ! can
312
00:12:37,423 --> 00:12:39,175
Someone to...
313
00:12:39,759 --> 00:12:41,761
(VOCALIZING IN HIGH-PITCH)
314
00:12:42,637 --> 00:12:43,930
Thank you.
315
00:12:44,13 --> 00:12:45,14
Good night, Chicago.
Good night, Cincinnati.
316
00:12:45,98 --> 00:12:46,766
Oh, nice. (LAUGHS)
317
00:12:47,267 --> 00:12:48,351
Dang.
318
00:12:48,601 --> 00:12:50,186
That was really good.
Thank you.
319
00:12:56,317 --> 00:12:58,111
(DISTANT DOG BARKING)
320
00:13:00,238 --> 00:13:01,489
(PANTING)
321
00:13:08,204 --> 00:13:09,497
Okay, I'm gonna
shoot right here.
322
00:13:09,580 --> 00:13:10,581
Okay.
323
00:13:10,665 --> 00:13:12,834
Let's start with the 24-70
and the Canon 5D.
324
00:13:12,917 --> 00:13:13,960
The... Which one?
325
00:13:14,43 --> 00:13:15,712
And get the Hasselblad ready
in case | feel inspired
326
00:13:15,795 --> 00:13:17,171
to, you know,
shoot some medium format.
327
00:13:17,255 --> 00:13:18,298
So, the...
24-70.
328
00:13:18,381 --> 00:13:20,08
First is... Okay.
329
00:13:20,508 --> 00:13:22,385
Mr. Rizzoli, hi.
We spoke on the phone.
330
00:13:22,468 --> 00:13:23,886
I'm Trish. Nice to meet you.
Oh, hey.
331
00:13:23,970 --> 00:13:26,347
Thank you so much
for doing this
on such short notice.
332
00:13:26,431 --> 00:13:27,807
I've heard
such amazing things
about your work.
333
00:13:27,890 --> 00:13:29,475
Well, let's just hope
| don't screw it up too much.
334
00:13:29,559 --> 00:13:30,768
Oh, no,
it will be perfect.
335
00:13:30,852 --> 00:13:32,645
But it's just a hard time
for my family,
336
00:13:32,729 --> 00:13:34,188
so, thank you.
Okay.
337
00:13:36,399 --> 00:13:37,734
(CHUCKLES)
338
00:13:38,318 --> 00:13:40,320
It's not a good time
for the family?
339
00:13:40,403 --> 00:13:42,405
Oh, we just
lost my father.
340
00:13:42,655 --> 00:13:43,948
Oh, my gosh,
you're kidding me.
341
00:13:44,32 --> 00:13:45,867
That's... I'm so sorry.
Thank you.
342
00:13:45,950 --> 00:13:48,911
The family's just spread out
and we're
finally all together,
343
00:13:48,995 --> 00:13:50,872
so we just wanted
a picture, you know.
344
00:13:50,955 --> 00:13:52,415
It's a beautiful way
to honor him.
345
00:13:52,498 --> 00:13:53,541
TRISH: Thanks.
346
00:13:53,624 --> 00:13:55,01
And if there's
anything we can do,
if you want us...
347
00:13:55,84 --> 00:13:56,961
Thank you.
To stop and take a break or...
348
00:13:57,45 --> 00:13:58,171
Oh, no, no,
no more crying.
349
00:13:58,254 --> 00:13:59,672
Of course.
Okay.
350
00:13:59,756 --> 00:14:01,424
But thank you
for understanding.
351
00:14:02,258 --> 00:14:03,718
KRISTINA: | think
it's actually a nice jacket.
352
00:14:03,801 --> 00:14:04,886
HADDIE: And it fits me.
It is the right...
353
00:14:04,969 --> 00:14:06,471
It looks good.
MAX: Let's just order.
354
00:14:06,554 --> 00:14:08,806
Haddie, you know,
if you don't like it,
we can exchange it.
355
00:14:08,890 --> 00:14:09,974
Thank you.
Thanks for going...
356
00:14:10,58 --> 00:14:11,934
I'm just telling you.
It's fine. You did a good job.
357
00:14:12,18 --> 00:14:14,62
You know, | just
wanna go back
to look for Guacamole.
358
00:14:14,145 --> 00:14:15,188
Why, what happened
to Guacamole?
359
00:14:15,271 --> 00:14:16,773
He was stolen.
KRISTINA: Nothing happened
to Guacamole.
360
00:14:16,856 --> 00:14:17,982
He was not stolen.
We don't know that.
361
00:14:18,66 --> 00:14:19,442
ADAM: Well, who would
steal Guacamole?
MAX: Victor.
362
00:14:19,525 --> 00:14:21,277
ADAM: Why do think that
Victor stole Guacamole?
363
00:14:21,361 --> 00:14:23,529
Oh, my goodness.
Victor did not steal
Guacamole, sweetheart, okay?
364
00:14:23,613 --> 00:14:25,114
Okay, it's because...
This is why
you need to go shopping.
365
00:14:25,198 --> 00:14:26,282
Mom called us
out for a snack.
366
00:14:26,366 --> 00:14:27,784
| said that | liked it,
like, five times, Mom.
367
00:14:27,867 --> 00:14:29,77
And he was up there alone
with Guacamole.
368
00:14:29,160 --> 00:14:30,495
When | got back up,
my lizard was gone.
369
00:14:30,578 --> 00:14:31,662
HADDIE: Mom.
Max!
370
00:14:31,746 --> 00:14:33,81
Whoa, hey!
Where is that waitress?
371
00:14:33,164 --> 00:14:34,207
I'm starving.
372
00:14:34,290 --> 00:14:35,333
Keep your voice down, okay?
373
00:14:35,792 --> 00:14:37,168
WAITRESS: Hi.
ADAM: Hey.
374
00:14:37,251 --> 00:14:38,544
Can | get you guys started
with a drink?
375
00:14:38,628 --> 00:14:39,879
MAX: Uh, no,
we're ready to order.
376
00:14:39,962 --> 00:14:42,507
And we're starving
because you're very slow
and your service is terrible.
377
00:14:42,590 --> 00:14:43,674
ADAM:
Max, that's not polite.
378
00:14:43,758 --> 00:14:46,969
|! want a Torpedo Burger
with no onions and
extra, extra, extra bacon.
379
00:14:47,53 --> 00:14:48,96
Just tons of bacon.
380
00:14:48,179 --> 00:14:49,680
I'm so sorry, we don't have
the Torpedo Burger anymore.
381
00:14:49,764 --> 00:14:50,848
(BABY CONTINUES CRYING)
382
00:14:50,932 --> 00:14:52,58
No, that's ridiculous.
Um...
383
00:14:52,141 --> 00:14:53,184
MAX: What?
384
00:14:53,267 --> 00:14:55,937
Well, a lot of people
who liked the Torpedo Burger
like the Slim Mickey.
385
00:14:56,20 --> 00:14:58,356
| don't want
a Slim Mickey!
386
00:14:58,439 --> 00:15:00,24
KRISTINA: Can you...
|! want a Torpedo Burger!
387
00:15:00,108 --> 00:15:01,818
ADAM: Listen to me,
we're gonna make
a Torpedo Burger.
388
00:15:01,901 --> 00:15:02,944
You have
a hot dog bun, right?
389
00:15:03,27 --> 00:15:04,445
MAX: It doesn't make...
You know, I'm leaving.
390
00:15:04,529 --> 00:15:05,655
I'm making a...
We're not leaving.
391
00:15:05,738 --> 00:15:06,906
Uh-uh, uh-uh.
Max, sit down.
392
00:15:06,989 --> 00:15:08,241
Your sister leaves
in three days...
393
00:15:08,324 --> 00:15:09,575
Get off of me!
ADAM: Hey, hey, hey!
394
00:15:09,659 --> 00:15:10,660
Let's just go then.
395
00:15:10,743 --> 00:15:12,662
You sit down.
You're not helping
matters at all.
396
00:15:12,745 --> 00:15:14,414
Your sister
is leaving in three days.
Chill out, okay?
397
00:15:14,497 --> 00:15:15,665
We're here to
celebrate her
before she leaves forever.
398
00:15:15,748 --> 00:15:16,833
MAX: | don't care.
You understand me?
399
00:15:17,166 --> 00:15:18,835
Please turn around.
This is not
your family, okay?
400
00:15:18,918 --> 00:15:20,294
Guacamole is missing.
You stop texting.
401
00:15:20,378 --> 00:15:21,504
I'm not.
You aren't even paying...
402
00:15:21,587 --> 00:15:23,47
We're here
to celebrate you.
403
00:15:28,469 --> 00:15:30,513
Fill the gap
between purple and red
and white, there's...
404
00:15:30,596 --> 00:15:31,597
Okay.
Squish it up. Squeeze it up.
405
00:15:31,681 --> 00:15:33,182
Okay, between Heather
and Trish and Jackie,
you mean?
406
00:15:33,266 --> 00:15:34,767
Yeah. Crew cut kid,
you gotta smile.
407
00:15:34,851 --> 00:15:35,893
Jack, I'm a funny clown.
Okay, good.
408
00:15:35,977 --> 00:15:37,353
Okay, good, good, good.
Right here.
409
00:15:37,437 --> 00:15:38,688
Right here.
Get out of the way.
410
00:15:38,771 --> 00:15:39,856
Beautiful.
(CLICKING)
411
00:15:39,939 --> 00:15:41,357
Okay. Right here, guys.
Cute.
412
00:15:41,441 --> 00:15:43,25
You know what?
Give me the 7200.
Okay.
413
00:15:43,109 --> 00:15:44,861
This is good.
This is golden hour.
Hurry up.
414
00:15:44,944 --> 00:15:46,362
Golden hour.
We only have
one hour left.
415
00:15:46,446 --> 00:15:47,947
No, we don't.
That's an expression.
416
00:15:48,30 --> 00:15:49,157
We got a couple of minutes.
Hurry up.
417
00:15:49,240 --> 00:15:50,575
Right. No, duh.
418
00:15:50,658 --> 00:15:51,659
Duh.
419
00:15:51,742 --> 00:15:53,453
The camera,
| need the camera, too!
420
00:15:53,536 --> 00:15:54,537
Right. Sorry, sorry,
sorry, sorry.
421
00:15:54,620 --> 00:15:56,831
All right, hold on.
Stay right there, guys.
This is good.
422
00:15:56,914 --> 00:15:58,40
All right.
We need to bounce now.
423
00:15:58,124 --> 00:15:59,834
We need bounce. Come on.
The round thing?
424
00:15:59,917 --> 00:16:01,752
Yeah, the round thing.
Okay, it's coming.
425
00:16:02,03 --> 00:16:03,129
Here you go.
Give me the camera.
426
00:16:03,212 --> 00:16:04,338
Okay, you want me
to take that?
427
00:16:04,422 --> 00:16:05,590
Give me that.
Okay.
428
00:16:05,673 --> 00:16:07,884
All right.
We need fill.
Fill, fill.
429
00:16:07,967 --> 00:16:09,510
We need fill.
George, his name is George.
430
00:16:09,594 --> 00:16:11,512
No, we...
Fill, put it there.
431
00:16:14,265 --> 00:16:16,267
Okay.
Here it comes, you guys.
432
00:16:16,434 --> 00:16:18,436
What are you...
| don't know how it...
433
00:16:19,270 --> 00:16:21,22
Ow! Oh, my God.
434
00:16:23,65 --> 00:16:24,525
Oh, my God.
435
00:16:25,610 --> 00:16:27,653
The sun's gone.
SARAH: Sorry.
436
00:16:28,154 --> 00:16:30,156
I'm so sorry. (SIGHS)
HANK: Yeah.
437
00:16:32,74 --> 00:16:33,534
Thank you, everybody.
438
00:16:38,623 --> 00:16:39,749
Good job, everybody.
439
00:16:42,668 --> 00:16:44,921
He prayed a few times
is that so terrible?
440
00:16:45,04 --> 00:16:47,423
Hey, you're the one that said
they dragged you to church
your whole childhood
441
00:16:47,507 --> 00:16:49,175
and now you don't even
believe in it.
442
00:16:49,258 --> 00:16:50,760
Yeah, | don't
believe in church.
443
00:16:50,843 --> 00:16:52,637
That's different
than believing in God.
444
00:16:52,720 --> 00:16:54,764
Oh, so you believe in God?
445
00:16:55,681 --> 00:16:56,724
Yeah.
446
00:16:56,807 --> 00:16:58,601
It was a big comfort to me
when | was a kid.
447
00:16:58,684 --> 00:17:01,103
And it wasn't
about God or church.
448
00:17:01,604 --> 00:17:03,356
It was about community.
Yeah, | mean...
449
00:17:03,439 --> 00:17:05,566
Yeah, it's a community
of people
with the same belief.
450
00:17:05,650 --> 00:17:08,277
If you don't have that belief,
you're not gonna be
a part of that community.
451
00:17:08,361 --> 00:17:10,905
And | don't want my son
to be a part of some club
that I'm not a member of.
452
00:17:10,988 --> 00:17:12,740
| mean, maybe
that's selfish, but...
453
00:17:12,823 --> 00:17:14,367
Maybe a little.
454
00:17:14,659 --> 00:17:16,410
Well, maybe a little.
Mmm-hmm.
455
00:17:16,494 --> 00:17:18,329
Boom! Boom!
Boom! Boom! Boom!
456
00:17:18,412 --> 00:17:19,539
(BOTH GROANING)
457
00:17:19,622 --> 00:17:20,790
Hi, Mom. Hi, Dad.
458
00:17:20,873 --> 00:17:23,376
Here's the lord's soldier
right now.
459
00:17:23,543 --> 00:17:25,86
JULIA:
His lizard is missing?
460
00:17:25,169 --> 00:17:27,922
Yeah, his lizard is missing.
It happens all the time.
461
00:17:28,506 --> 00:17:32,134
It probably just got out
of its cage and it's hiding in
a laundry basket or something.
462
00:17:32,218 --> 00:17:33,261
| hate to be
bothering you with this.
463
00:17:33,344 --> 00:17:34,804
You don't think
that Victor...
464
00:17:35,638 --> 00:17:36,764
No, no, no.
465
00:17:36,847 --> 00:17:38,724
It's just when they had
the play-date together,
466
00:17:38,808 --> 00:17:41,435
Max said that, you know,
after he and Victor
were playing, it was missing.
467
00:17:41,519 --> 00:17:42,687
| know
that he didn't take it.
468
00:17:43,20 --> 00:17:45,856
Well, | Know how much
those lizards mean to Max.
469
00:17:45,940 --> 00:17:47,650
Like | said,
it happens all the time.
470
00:17:47,733 --> 00:17:50,403
It's just
the play-date together,
it's missing. It’s silly.
471
00:17:50,486 --> 00:17:53,656
But... Look, I'm embarrassed
to even have called you, so...
472
00:17:53,739 --> 00:17:56,993
No, no.
Kristina, it's fine.
473
00:17:57,76 --> 00:17:59,78
| will ask Victor
if he knows anything
474
00:17:59,161 --> 00:18:01,789
or if he saw it
and I'll let you know.
475
00:18:01,914 --> 00:18:03,332
Okay. Thanks, Jules.
476
00:18:11,173 --> 00:18:12,341
Hi. Can | help you?
477
00:18:12,425 --> 00:18:13,551
Hi.
Yeah, I'm looking for Nick.
478
00:18:14,343 --> 00:18:15,595
For Nick?
479
00:18:15,678 --> 00:18:17,597
Yeah, I'm surprising him
with these muffins.
480
00:18:17,680 --> 00:18:19,932
It's our
half-year anniversary.
481
00:18:21,350 --> 00:18:22,435
Wow!
482
00:18:23,853 --> 00:18:25,354
That's great.
483
00:18:25,438 --> 00:18:27,189
I'm gonna take you
right to him.
484
00:18:27,273 --> 00:18:29,25
Come with me.
Great.
485
00:18:29,108 --> 00:18:30,985
So muffins, huh?
Yeah.
486
00:18:31,68 --> 00:18:33,29
Wow, lucky guy.
487
00:18:33,946 --> 00:18:35,323
Hey, Nick, look who | found.
488
00:18:35,948 --> 00:18:38,492
Chelsea, hi!
Happy six-month anniversary!
489
00:18:38,576 --> 00:18:39,660
Yay.
Oh, that's right.
490
00:18:39,744 --> 00:18:40,870
What a nice surprise.
491
00:18:40,953 --> 00:18:42,413
Mmm.
AMBER: Wow.
492
00:18:42,705 --> 00:18:43,748
Hey, Amber.
493
00:18:43,831 --> 00:18:45,458
Enjoy your muffins.
494
00:18:45,541 --> 00:18:47,627
Would you run up
to the hardware store
and grab a plunger?
495
00:18:48,02 --> 00:18:50,421
Look, I'll go in a minute.
Just...
496
00:18:51,130 --> 00:18:52,340
What's the matter?
497
00:18:55,176 --> 00:18:56,344
Uh-oh.
498
00:19:03,17 --> 00:19:04,101
Hey.
499
00:19:04,852 --> 00:19:05,895
What are you doing here?
500
00:19:05,978 --> 00:19:08,230
What do you mean
what am | doing here?
We said 10:00, right?
501
00:19:08,314 --> 00:19:09,565
You're fired.
502
00:19:10,441 --> 00:19:11,484
What?
503
00:19:11,567 --> 00:19:12,818
You're fired.
You're fired.
504
00:19:12,902 --> 00:19:15,71
It wasn't obvious
you were fired
yesterday with...
505
00:19:15,154 --> 00:19:18,74
How can | be fired?
It was one day.
506
00:19:18,157 --> 00:19:20,534
| mean, look. Okay,
it wasn't perfect.
507
00:19:20,618 --> 00:19:23,496
It was my first day.
| was nervous.
| might have, you know,
508
00:19:23,579 --> 00:19:25,581
exaggerated slightly
how much experience
| have, but...
509
00:19:25,665 --> 00:19:26,957
No, you have no experience.
No, | don't have none.
510
00:19:27,41 --> 00:19:28,84
So, don't even say that.
511
00:19:28,167 --> 00:19:29,168
No, no, no.
No, you have nothing.
512
00:19:29,251 --> 00:19:30,336
Don't even... No, no, no.
No. Stop it.
513
00:19:30,419 --> 00:19:31,796
Nada, okay? You lied.
514
00:19:32,46 --> 00:19:33,923
| didn't lie completely.
Yeah, you blatantly lied.
515
00:19:34,06 --> 00:19:35,91
Uh, no.
516
00:19:35,174 --> 00:19:36,592
And you ruined my best shot.
517
00:19:36,676 --> 00:19:38,427
Oh, no, what,
your golden hour?
518
00:19:38,511 --> 00:19:40,554
You got a million shots
of that family
that were beautiful.
519
00:19:40,638 --> 00:19:41,722
Here's what
I'm talking about.
520
00:19:41,806 --> 00:19:42,807
See.
What?
521
00:19:42,890 --> 00:19:44,58
You have no respect
for light.
522
00:19:44,141 --> 00:19:45,267
| do have
respect for light.
523
00:19:45,351 --> 00:19:48,20
It was one shot
out of, like,
300 gorgeous shots.
524
00:19:48,104 --> 00:19:49,814
And | mean,
what did you expect,
you know,
525
00:19:49,897 --> 00:19:51,315
with your elaborate
screening process?
526
00:19:51,440 --> 00:19:52,608
Like, you didn't
even know
my first name.
527
00:19:52,692 --> 00:19:54,443
Why didn't...
Why didn't you
fire me yesterday?
528
00:19:56,153 --> 00:19:58,72
| needed somebody
to help me load the van.
529
00:20:00,199 --> 00:20:01,242
Oh.
530
00:20:01,325 --> 00:20:03,160
Just it's...
531
00:20:03,744 --> 00:20:06,247
This is not the job for you,
so you're fired, all right?
532
00:20:06,330 --> 00:20:07,415
Fine.
533
00:20:09,166 --> 00:20:12,169
Can | at least
get my...day's pay?
534
00:20:13,879 --> 00:20:15,339
Well, what do you think
you earned?
535
00:20:18,134 --> 00:20:21,178
We explored
Our Spiritual side
back in the ‘60s.
536
00:20:21,762 --> 00:20:23,389
Oh, oh, okay.
Yes.
537
00:20:23,723 --> 00:20:25,599
Great. What did you...
What did you do?
538
00:20:25,683 --> 00:20:29,61
Um, well, | lived
and worked on a commune.
539
00:20:30,938 --> 00:20:32,440
Wow! | did not know that.
540
00:20:33,65 --> 00:20:36,360
And, um, we were
Buddhists for a while.
541
00:20:36,444 --> 00:20:38,612
We joined
the Buddhist temple.
542
00:20:39,864 --> 00:20:40,948
You were a Buddhist?
543
00:20:41,782 --> 00:20:43,826
What?
| can be Zen.
544
00:20:44,76 --> 00:20:47,413
And there was that
tantric thing that we did.
545
00:20:47,621 --> 00:20:48,664
Oh, yeah.
546
00:20:48,748 --> 00:20:51,667
Mom, listen.
Here's what
I'm trying to get at.
547
00:20:51,959 --> 00:20:53,02
You know, what did you...
548
00:20:53,85 --> 00:20:56,714
What did you take away
from of all of
this experimentation?
549
00:20:57,47 --> 00:21:02,344
Um, well, | think
we both realized that we were
more invested in this world
550
00:21:02,428 --> 00:21:06,140
and that if God exists at all,
he's right here in our family.
551
00:21:06,766 --> 00:21:08,309
You know,
in this house.
552
00:21:08,392 --> 00:21:11,145
Okay. But, you know,
where do you think
we go when we die?
553
00:21:11,228 --> 00:21:13,606
Or, you know,
what started life?
554
00:21:13,689 --> 00:21:15,775
How do you answer
those questions?
555
00:21:15,858 --> 00:21:18,652
| don't...
| don't know.
556
00:21:18,861 --> 00:21:20,738
And even if | did,
how would that help you?
557
00:21:20,821 --> 00:21:23,991
Isn't this something
that you have to
discover for yourself?
558
00:21:28,245 --> 00:21:31,332
Hey, come on.
| mean, jeez,
we gave you baseball.
559
00:21:31,999 --> 00:21:35,85
Hmm. Thank you for that.
560
00:21:38,130 --> 00:21:39,757
But you know,
things happen.
561
00:21:39,840 --> 00:21:42,510
So it's fine if, you know,
you happened to take it
562
00:21:42,593 --> 00:21:44,386
and then forget to
put it back in the cage.
563
00:21:44,470 --> 00:21:45,805
And it's not a big deal.
564
00:21:45,888 --> 00:21:47,264
JOEL:
Yeah, not a problem.
565
00:21:47,348 --> 00:21:49,16
We just need to know.
Yeah.
566
00:21:50,59 --> 00:21:51,101
It's fine.
567
00:21:51,852 --> 00:21:53,938
| didn't take
his stupid lizard.
568
00:21:54,939 --> 00:21:55,940
Okay, good.
569
00:21:56,23 --> 00:21:57,483
Well, that's all
we needed to know.
570
00:21:57,566 --> 00:21:59,860
Great. Okay.
571
00:22:00,486 --> 00:22:01,570
(SIGHS)
572
00:22:01,654 --> 00:22:04,615
Victor, | also
just wanted to know
573
00:22:04,698 --> 00:22:07,117
how it's going for you here,
overall.
574
00:22:07,201 --> 00:22:08,369
It's fine.
575
00:22:10,913 --> 00:22:13,165
Good. Well, you know,
if you need anything,
576
00:22:13,249 --> 00:22:15,42
you know
that we're here for you.
577
00:22:15,167 --> 00:22:16,836
Right?
Yeah.
578
00:22:17,837 --> 00:22:19,171
All right.
579
00:22:20,381 --> 00:22:21,507
Okay.
580
00:22:21,882 --> 00:22:22,925
(DOOR CLOSES)
581
00:22:23,08 --> 00:22:26,887
Did you know that
thousands of family pets
are reported missing annually?
582
00:22:26,971 --> 00:22:29,348
And metropolitan zoos
have seen arise
583
00:22:29,431 --> 00:22:30,850
in theft attempts
of exotic animals.
584
00:22:30,933 --> 00:22:33,143
Max, | don't want to talk
about your stolen lizard.
585
00:22:35,229 --> 00:22:37,189
I'm gonna miss you, Max.
586
00:22:37,606 --> 00:22:39,358
A lot, all the time.
587
00:22:40,651 --> 00:22:43,863
I'm gonna miss
how you're really honest
588
00:22:43,946 --> 00:22:47,74
and how you always say
exactly what you think
about things,
589
00:22:47,157 --> 00:22:50,202
and how you always know
exactly how you feel
about things.
590
00:22:50,578 --> 00:22:52,162
It's a really
rare quality.
591
00:22:52,830 --> 00:22:54,748
I'm gonna miss it.
Okay.
592
00:22:58,168 --> 00:22:59,461
| got you a present.
593
00:22:59,670 --> 00:23:00,754
Did you?
594
00:23:00,838 --> 00:23:03,90
Ooh, now
he's interested.
595
00:23:03,173 --> 00:23:04,383
Yup!
596
00:23:04,508 --> 00:23:06,10
(HADDIE GRUNTS)
597
00:23:06,343 --> 00:23:08,178
It's a weighted blanket.
Oh, goodness.
598
00:23:08,762 --> 00:23:09,930
| read about it
online.
599
00:23:10,14 --> 00:23:11,265
Um, it's 25 pounds,
600
00:23:11,348 --> 00:23:15,519
and apparently, a lot
of people with Asperger's
find them comforting.
601
00:23:16,145 --> 00:23:17,813
So... You wanna try it?
Sure.
602
00:23:23,277 --> 00:23:24,320
(CHUCKLES)
603
00:23:31,619 --> 00:23:33,120
How's it feel?
604
00:23:34,163 --> 00:23:35,247
Good.
605
00:23:35,748 --> 00:23:36,916
Great.
606
00:23:39,835 --> 00:23:42,838
All right, | will,
um, leave you alone.
607
00:23:48,969 --> 00:23:50,179
| love you, Max.
608
00:23:55,851 --> 00:23:58,62
Max, | said | love you.
609
00:23:58,145 --> 00:23:59,605
Yeah. Thanks.
610
00:24:05,903 --> 00:24:07,29
Hey.
611
00:24:07,780 --> 00:24:08,822
Hey.
612
00:24:09,615 --> 00:24:11,575
You waiting up
for Haddie again?
613
00:24:11,659 --> 00:24:12,743
No.
614
00:24:12,826 --> 00:24:14,870
No?
What are you doing?
615
00:24:15,788 --> 00:24:17,539
I'm reading.
Mmm-hmm.
616
00:24:20,334 --> 00:24:21,710
(SIGHS) I'm pathetic.
617
00:24:21,794 --> 00:24:22,795
I'm pathetic.
618
00:24:22,878 --> 00:24:24,88
| don't know why
I'm waiting up for her.
619
00:24:24,171 --> 00:24:26,131
She's gonna come home,
she's gonna say
two words to me,
620
00:24:26,215 --> 00:24:27,716
and she's gonna
go upstairs.
621
00:24:28,92 --> 00:24:30,761
Why don't you
just come to bed, huh?
622
00:24:30,844 --> 00:24:32,846
| just had the best week
planned for us, you know.
623
00:24:32,930 --> 00:24:34,765
We were gonna do
so many fun things.
624
00:24:34,848 --> 00:24:37,434
We were gonna go
shopping together,
and we'd hang out,
625
00:24:37,518 --> 00:24:38,811
and we'd gossip, and...
626
00:24:39,353 --> 00:24:41,146
Just didn't turn out
like that at all.
627
00:24:41,230 --> 00:24:44,441
It was like she couldn't
fit me into her schedule,
So it's, like...
628
00:24:44,525 --> 00:24:46,110
She went to see her friends.
You got her a good coat.
629
00:24:46,193 --> 00:24:47,277
| like the coat.
630
00:24:47,361 --> 00:24:48,654
A nice, warm coat.
It is a nice warm coat.
631
00:24:48,737 --> 00:24:49,822
It's gonna be cold.
632
00:24:49,905 --> 00:24:51,865
And the whole thing
at the Burger and Pie
incident.
633
00:24:51,949 --> 00:24:53,784
That whole thing
was a fiasco.
634
00:24:53,867 --> 00:24:55,828
Yup.
Who takes that off the menu?
635
00:24:56,36 --> 00:24:57,246
| don't know.
It's a good burger.
636
00:24:57,329 --> 00:24:58,580
It's a great burger.
637
00:24:58,664 --> 00:24:59,873
| Know.
638
00:25:00,666 --> 00:25:02,584
| don't understand it.
639
00:25:06,296 --> 00:25:08,674
She's never gonna
live here again.
640
00:25:11,10 --> 00:25:12,94
No.
641
00:25:13,762 --> 00:25:16,473
No, she'll come home
for holidays.
642
00:25:17,641 --> 00:25:18,976
You know what | mean.
643
00:25:19,768 --> 00:25:21,61
Yeah.
644
00:25:27,693 --> 00:25:28,736
You wanna get drunk?
645
00:25:33,615 --> 00:25:34,616
Kill it.
646
00:25:34,700 --> 00:25:36,660
Down the hatch.
Dump it down.
647
00:25:50,49 --> 00:25:51,50
(JULIE SCREAMS)
648
00:25:51,133 --> 00:25:52,968
Get off... Guacamole!
649
00:25:53,510 --> 00:25:55,12
Hey, hey, hey.
650
00:25:55,387 --> 00:25:56,638
Today is the big day, huh?
651
00:25:56,722 --> 00:25:58,223
Amy comes back from camp.
652
00:25:58,307 --> 00:26:01,977
Yeah, she actually
pushed back the return
three days, So...
653
00:26:02,811 --> 00:26:04,313
She did?
Yeah.
654
00:26:05,147 --> 00:26:06,648
Again?
Yeah.
655
00:26:07,983 --> 00:26:10,27
Huh.
Did she say why?
656
00:26:10,652 --> 00:26:13,405
No, it's kind of hard
to reach her out there.
657
00:26:13,489 --> 00:26:14,531
|! mean, | don't know.
658
00:26:14,615 --> 00:26:17,701
She seems kind of, like,
distant or something.
659
00:26:17,993 --> 00:26:20,454
Well, grandson,
I'll tell you something.
Here's what | think.
660
00:26:21,246 --> 00:26:23,457
I've seen the way
that girl looks at you!
661
00:26:23,624 --> 00:26:24,875
She loves
to be around you!
662
00:26:24,958 --> 00:26:26,794
You've got no worries there,
as far as | can see.
663
00:26:27,294 --> 00:26:29,46
As you soon you start,
you know, bulking up,
664
00:26:29,129 --> 00:26:31,340
putting on some weight,
you're gonna be...
(CHUCKLES)
665
00:26:32,633 --> 00:26:36,136
Zeek's famous protein drink
is sure to bulk you up.
666
00:26:37,805 --> 00:26:39,56
Drink up.
667
00:26:40,891 --> 00:26:45,145
| tell you what,
| need 30 more reps from you
on the old bicep curls, huh?
668
00:26:45,521 --> 00:26:46,563
Atta boy.
669
00:26:46,688 --> 00:26:49,358
I'm tired of waking up
and feeling so lonely
670
00:26:49,441 --> 00:26:52,444
| guess | should've listened
when you sat down and told me
671
00:26:53,487 --> 00:26:55,489
So give me one more day
672
00:26:55,614 --> 00:26:57,449
Give me one more night
673
00:26:57,533 --> 00:27:01,954
Today's our day
674
00:27:02,496 --> 00:27:05,165
Let's forget about
everyone else
675
00:27:06,250 --> 00:27:08,585
And everything else
676
00:27:12,89 --> 00:27:14,383
Can you believe
what a prick this guy is?
677
00:27:14,466 --> 00:27:15,676
Yeah, he's the worst.
678
00:27:16,218 --> 00:27:17,928
Comes in here
and seduces Amber.
679
00:27:18,11 --> 00:27:20,139
It turns out he's got
a serious girlfriend.
680
00:27:20,222 --> 00:27:22,182
Acts like nothing happened.
Real Casanova, right?
681
00:27:22,266 --> 00:27:23,267
Right.
682
00:27:23,350 --> 00:27:25,227
| mean,
who pulls crap like that?
683
00:27:25,310 --> 00:27:26,895
Musicians.
Yeah, musicians.
684
00:27:26,979 --> 00:27:29,106
Even ones you wouldn't think,
like Kenny G and stuff.
685
00:27:29,189 --> 00:27:30,649
You know what?
| don't want him
recording here anymore.
686
00:27:31,66 --> 00:27:32,651
What?
| want him out.
687
00:27:34,403 --> 00:27:35,445
You're serious?
Yeah, I'm serious.
688
00:27:35,529 --> 00:27:36,530
You want them out?
689
00:27:36,613 --> 00:27:38,115
|! knew | shouldn't have
told you about Amber.
690
00:27:38,198 --> 00:27:40,75
She's 20 years old.
She's an adult.
691
00:27:40,200 --> 00:27:41,660
You can't get involved
like this.
692
00:27:41,743 --> 00:27:43,495
So what?
So, what, are we gonna
just sit back
693
00:27:43,579 --> 00:27:44,705
and let somebody
take advantage of her
694
00:27:44,788 --> 00:27:45,831
without doing anything
about it?
695
00:27:45,914 --> 00:27:46,915
| don't think so.
Yes.
696
00:27:46,999 --> 00:27:48,834
You know what? That's it.
Hey, guys, excuse me.
697
00:27:48,917 --> 00:27:50,460
| want you...
He's a paying customer.
698
00:27:50,544 --> 00:27:51,962
...to pack it up
and get out.
699
00:27:52,212 --> 00:27:53,255
What?
We're done here.
700
00:27:53,338 --> 00:27:54,673
We are done.
You're overreacting.
701
00:27:54,756 --> 00:27:56,466
You Know what...
We're done.
702
00:27:56,925 --> 00:27:58,51
You're not touching
that thing anymore.
703
00:27:58,135 --> 00:27:59,428
Listen, what are you...
Hey.
704
00:27:59,511 --> 00:28:01,96
Adam!
Guys, I'm serious.
705
00:28:01,180 --> 00:28:02,931
Unplug it and get out.
Why, man?
706
00:28:03,56 --> 00:28:04,474
We don't want you here.
Oh, my God.
707
00:28:04,558 --> 00:28:05,642
Okay? Everybody, out.
708
00:28:05,726 --> 00:28:06,894
Adam!
You know what you did.
709
00:28:06,977 --> 00:28:08,312
CROSBY:
You don't have to
listen to him.
710
00:28:08,645 --> 00:28:11,732
How is she gonna learn
a lesson
if you throw him out?
711
00:28:11,815 --> 00:28:13,233
You don't have
a daughter, all right?
712
00:28:29,708 --> 00:28:30,751
Hey, Mark.
713
00:28:30,918 --> 00:28:31,960
Hi.
714
00:28:32,252 --> 00:28:33,295
You know, Sarah's not here.
715
00:28:33,795 --> 00:28:36,965
| Know. | actually...
| was wondering
if | could talk to you.
716
00:28:37,216 --> 00:28:38,383
Oh. What's up?
717
00:28:39,343 --> 00:28:41,345
Well, Camille...
718
00:28:42,346 --> 00:28:45,599
Sarah and | are engaged,
as you know,
719
00:28:45,682 --> 00:28:47,893
and I... | think |
720
00:28:48,936 --> 00:28:52,606
should be
in the family portrait
with you guys.
721
00:28:52,898 --> 00:28:56,193
Oh, Mark,
you're So sweet.
722
00:28:56,443 --> 00:28:58,195
And we all think
you're wonderful,
we really do.
723
00:28:58,278 --> 00:28:59,488
It's just that, you know,
724
00:28:59,571 --> 00:29:03,533
sometimes life
doesn't work out
the way we expect it to.
725
00:29:03,617 --> 00:29:06,36
‘Cause | know that | don't
have a ring yet, or...
726
00:29:06,119 --> 00:29:07,704
It's not about the ring.
727
00:29:07,996 --> 00:29:10,123
Well, and | know
that we haven't set a...
728
00:29:10,207 --> 00:29:12,417
Um, hey, Zeek.
Hey, Mark.
729
00:29:12,501 --> 00:29:14,127
| Know we haven't
set a wedding date yet,
730
00:29:14,211 --> 00:29:15,712
but Drew is
graduating this year
731
00:29:15,796 --> 00:29:17,714
and we didn't want to
rush into it
until before that.
732
00:29:17,798 --> 00:29:20,300
Well, right.
But it is going to happen.
733
00:29:20,801 --> 00:29:22,135
Hello.
Hi.
734
00:29:23,887 --> 00:29:25,806
You know,
I'm not going anywhere.
735
00:29:26,98 --> 00:29:27,307
I'm in love with her.
736
00:29:27,599 --> 00:29:30,727
And | respect
family policy,
737
00:29:31,478 --> 00:29:34,314
but lam a part
of your family.
738
00:29:35,565 --> 00:29:38,360
And I'm proud to be
a part of your family.
739
00:29:38,986 --> 00:29:41,738
| guess | want you
to be proud of it, too.
740
00:29:44,992 --> 00:29:47,452
Max, what are you doing?
Max, are you serious?
741
00:29:47,536 --> 00:29:49,121
Max! Max!
742
00:29:49,204 --> 00:29:50,455
Do not touch my stuff.
743
00:29:50,539 --> 00:29:51,581
I'm looking for Guacamole.
Stop!
744
00:29:51,665 --> 00:29:52,833
| have to
pack this up again.
745
00:29:52,916 --> 00:29:54,918
This is my stuff.
Hey, hey.
What's going on in here?
746
00:29:55,02 --> 00:29:56,295
I'm trying to find
all the possible...
747
00:29:56,378 --> 00:29:57,879
Max is looking
for his stupid lizard.
748
00:29:57,963 --> 00:29:58,964
Look at my room.
749
00:29:59,47 --> 00:30:02,676
He lost his lizard, okay.
This can be repacked.
Just... I'll talk to him.
750
00:30:02,759 --> 00:30:04,261
Oh, great. I'm sure that
that's really gonna help.
751
00:30:04,344 --> 00:30:05,679
Don't, it's fine.
Hey, Haddie,
just take a breath.
752
00:30:05,762 --> 00:30:06,763
I'm packing up.
No, it's fine.
753
00:30:06,847 --> 00:30:07,848
Lose the attitude, okay?
754
00:30:07,931 --> 00:30:09,141
You're overreacting.
Don't... Stop. Stop. Stop!
755
00:30:09,224 --> 00:30:10,267
I'll clean it
when | get back.
756
00:30:10,350 --> 00:30:12,269
Well, where exactly
do you think
you're going?
757
00:30:12,352 --> 00:30:14,980
Look, your grandparents
are throwing a going-away
party for you, okay?
758
00:30:15,63 --> 00:30:16,106
Get back here.
759
00:30:16,189 --> 00:30:17,566
This entire party
is for you, okay?
760
00:30:17,649 --> 00:30:18,692
You've known
about it all week.
761
00:30:18,775 --> 00:30:19,860
You don't just waltz in
whenever you want.
762
00:30:19,943 --> 00:30:21,445
This party
is not for me.
763
00:30:21,820 --> 00:30:23,488
None of this week
has been for me.
764
00:30:23,572 --> 00:30:26,616
| need to get out
and have a second of space.
765
00:30:26,700 --> 00:30:28,410
Take a breath.
We'll repack
all this together, okay?
766
00:30:28,493 --> 00:30:29,911
Fine, don't come at all.
Don't show up at all.
767
00:30:29,995 --> 00:30:31,204
Come on, honey. Honey.
Great, | won't!
768
00:30:31,288 --> 00:30:33,457
And by the way,
| had my bonding time
with Max
769
00:30:33,540 --> 00:30:36,668
and it went really great,
and we're closer than ever,
and he's totally normal.
770
00:30:45,969 --> 00:30:48,430
(BIG BAND MUSIC PLAYING)
771
00:30:48,847 --> 00:30:49,890
(SIGHS)
772
00:30:49,973 --> 00:30:51,266
Hi.
Hi.
773
00:30:52,434 --> 00:30:55,604
I'm saying hi, you know,
so it's not too awkward.
774
00:30:56,480 --> 00:30:58,982
Um, might be
a little late for that.
775
00:31:00,650 --> 00:31:02,819
Can | just get
a little bit more,
just right on top here.
776
00:31:02,944 --> 00:31:04,488
My hair is fine.
777
00:31:07,324 --> 00:31:08,367
Well...
778
00:31:08,450 --> 00:31:09,951
(CLEARING THROAT)
779
00:31:10,35 --> 00:31:11,578
Boys.
Yeah.
780
00:31:11,661 --> 00:31:13,997
Here, I'll take
this out for you.
781
00:31:15,457 --> 00:31:16,625
KRISTINA:
She better show up.
782
00:31:16,708 --> 00:31:18,377
She better show
after we made
all these cupcakes.
783
00:31:18,460 --> 00:31:19,711
This party is for her,
and everybody came...
784
00:31:19,795 --> 00:31:23,340
Hey, how did you
handle the God topic
with Amber and Drew?
785
00:31:24,07 --> 00:31:25,634
Which God topic?
786
00:31:26,93 --> 00:31:27,636
Well, we were raised
in a spiritual vacuum,
787
00:31:27,719 --> 00:31:28,887
so what did you pass on
to your kids?
788
00:31:28,970 --> 00:31:30,514
Oh, Crosby,
come on, let it go. Man!
789
00:31:30,597 --> 00:31:31,640
Hey.
CYR: Hey.
790
00:31:31,723 --> 00:31:32,724
How did you get in?
791
00:31:32,808 --> 00:31:34,893
| Knocked and | rang,
but | didn't think...
792
00:31:34,976 --> 00:31:36,19
JOEL: What is this?
793
00:31:36,103 --> 00:31:37,771
Are you kidding me?
What?
794
00:31:37,854 --> 00:31:40,190
KRISTINA: | had to wait
eight years to get
in the family picture.
795
00:31:40,273 --> 00:31:41,858
Yeah, | had to marry
his ass to get in.
796
00:31:41,942 --> 00:31:43,652
She made us wait
until our three-year
anniversary.
797
00:31:43,735 --> 00:31:45,612
He found a loophole!
This is unacceptable.
798
00:31:45,695 --> 00:31:47,531
JASMINE: You guys
exaggerate so bad.
799
00:31:47,614 --> 00:31:49,157
Who's that guy?
800
00:31:50,117 --> 00:31:51,159
Aunt Sarah's fiance.
801
00:31:52,369 --> 00:31:53,412
Huh.
802
00:31:55,664 --> 00:31:56,790
What is he, six?
803
00:31:56,873 --> 00:31:58,417
He is 29.
804
00:31:59,501 --> 00:32:01,878
JASMINE: Yeah,
that's a little dark, Mark.
805
00:32:01,962 --> 00:32:03,171
You're a little weird.
806
00:32:03,296 --> 00:32:04,923
Yep.
| like you.
807
00:32:05,799 --> 00:32:07,592
| don't Know
if | like you yet.
808
00:32:10,303 --> 00:32:11,596
(CHUCKLES)
809
00:32:11,680 --> 00:32:13,432
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
810
00:32:13,932 --> 00:32:15,934
Hey, can | talk to you
for a sec, outside?
811
00:32:16,17 --> 00:32:17,144
Uh, yeah.
Okay.
812
00:32:17,227 --> 00:32:18,270
CAMILLE:
| don't mind blue.
813
00:32:18,353 --> 00:32:20,147
A rich, full blue.
But his is...
814
00:32:20,230 --> 00:32:21,523
A Navy blue.
815
00:32:22,983 --> 00:32:24,67
Yeah. Sorry.
| just...
816
00:32:24,151 --> 00:32:26,27
What's up? Go ahead.
Uh...
817
00:32:26,736 --> 00:32:31,32
Um, did you tell the band
that they couldn't record
at the studio anymore?
818
00:32:31,116 --> 00:32:32,284
Yeah.
819
00:32:32,367 --> 00:32:36,121
Look, | didn't think
that Nick behaved
in an honorable fashion, okay?
820
00:32:36,204 --> 00:32:38,248
Okay, sergeant.
| appreciate it.
821
00:32:38,331 --> 00:32:40,250
But we are at
a recording studio.
822
00:32:40,333 --> 00:32:41,501
Yep!
It's rock and roll.
823
00:32:41,585 --> 00:32:43,545
| understand it...
Listen, Amber,
it was my decision,
824
00:32:43,628 --> 00:32:45,881
and I'm not gonna stand by
and let somebody
take advantage of you.
825
00:32:45,964 --> 00:32:47,257
Okay?
Okay.
826
00:32:47,340 --> 00:32:50,552
Uh, that's noble,
but | wasn't being
taken advantage of.
827
00:32:50,635 --> 00:32:54,14
| was a willing participant,
very willing, okay.
828
00:32:54,97 --> 00:32:56,433
And I'm sorry,
but you can't jump into
something like that.
829
00:32:56,516 --> 00:32:57,642
That guy was a jerk!
830
00:32:57,767 --> 00:32:59,895
Regardless if whether
he was a jerk, I'm fine.
831
00:32:59,978 --> 00:33:02,481
And you
threw away good business
for no reason...
832
00:33:02,564 --> 00:33:03,815
It's not about business.
Because I'm totally fine.
833
00:33:03,899 --> 00:33:04,941
Well, it should be.
834
00:33:05,25 --> 00:33:07,152
It's gotta be, because
I'm your employee now.
835
00:33:07,235 --> 00:33:09,821
And you have to
start treating me
as an adult, because | am.
836
00:33:10,572 --> 00:33:11,781
(SIGHS)
837
00:33:12,741 --> 00:33:14,75
I'm sorry.
838
00:33:15,410 --> 00:33:18,121
| really am.
| can see how that would...
839
00:33:20,248 --> 00:33:22,375
| just... | feel protective.
| don't want
to see you get hurt.
840
00:33:24,44 --> 00:33:25,795
You understand that?
841
00:33:28,173 --> 00:33:29,633
Uncle Adam...
842
00:33:31,760 --> 00:33:32,886
| understand.
843
00:33:33,637 --> 00:33:35,138
| really do.
844
00:33:35,263 --> 00:33:39,684
But can you please
do your best to treat me
like anormal employee?
845
00:33:40,185 --> 00:33:43,63
| will try. | am sorry
if | embarrassed you.
846
00:33:43,730 --> 00:33:45,65
It's okay.
847
00:33:45,690 --> 00:33:48,318
Well, I'm glad
you called this meeting.
848
00:33:48,818 --> 00:33:50,28
Me too.
Thank you, sir.
849
00:33:50,111 --> 00:33:52,30
| will see you at work.
| will see you there.
850
00:33:52,113 --> 00:33:53,990
All right, show up on time.
(LAUGHS)
851
00:33:54,616 --> 00:33:56,451
(BLUES MUSIC PLAYING)
852
00:34:08,129 --> 00:34:09,214
Hey.
853
00:34:12,133 --> 00:34:13,677
What are you doing?
854
00:34:16,513 --> 00:34:18,56
It's too loud in there.
855
00:34:20,976 --> 00:34:22,769
Yeah, they're crazy.
856
00:34:23,478 --> 00:34:24,980
A little bit.
857
00:34:40,912 --> 00:34:43,498
They're kind of
irreplaceable, though.
858
00:34:46,710 --> 00:34:48,420
CAMILLE: Ooh, baby.
Hil
859
00:34:48,503 --> 00:34:50,05
(ALL CHEERING)
860
00:34:51,89 --> 00:34:52,215
That's my girl.
861
00:34:52,299 --> 00:34:53,383
Hey, Haddie.
862
00:34:53,466 --> 00:34:54,926
| got her, guys.
| got her.
863
00:34:55,10 --> 00:34:56,803
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
864
00:34:57,846 --> 00:34:59,931
HADDIE: Get in here.
She's really late.
865
00:35:00,15 --> 00:35:01,641
AMBER: That's my girl.
866
00:35:04,436 --> 00:35:06,813
ZEEK: Okay, everybody,
let's get together
and get this photo now.
867
00:35:06,896 --> 00:35:08,231
Honey.
Hmm?
868
00:35:09,482 --> 00:35:10,775
That's our baby.
869
00:35:10,859 --> 00:35:13,612
ZEEK: This guy
charges by the hour
for Pete's sake. Let's go!
870
00:35:14,529 --> 00:35:16,364
It's a good time
right now, guys, okay?
871
00:35:16,448 --> 00:35:17,616
Okay.
Perfect.
872
00:35:17,699 --> 00:35:19,284
Pretend you're smiling.
Let's go right now.
873
00:35:19,868 --> 00:35:21,119
JOEL: We are ready.
KRISTINA: Okay.
874
00:35:21,202 --> 00:35:22,412
ADAM: Maxie is good in here?
875
00:35:22,787 --> 00:35:24,122
ADAM: Scoot in here
behind the grandparents.
876
00:35:24,372 --> 00:35:26,207
Okay.
Let's go right here, guys.
877
00:35:26,291 --> 00:35:28,293
Guys, right here.
Why don't we do this?
878
00:35:28,793 --> 00:35:30,128
All right,
pretend you like each other.
879
00:35:56,29 --> 00:35:57,489
SARAH: That's good.
HANK: Hmm.
880
00:35:58,114 --> 00:35:59,824
Oh, that's beautiful.
881
00:35:59,908 --> 00:36:00,950
Yeah, you're quite a crew.
882
00:36:01,34 --> 00:36:02,202
Yeah.
883
00:36:02,285 --> 00:36:03,411
| can't believe
you got everybody.
884
00:36:03,495 --> 00:36:05,497
See, that kid
will never look
at the damn lens.
885
00:36:05,789 --> 00:36:06,998
Yeah.
Hm.
886
00:36:07,82 --> 00:36:08,208
You did pretty good.
That's Max.
887
00:36:08,291 --> 00:36:10,126
He has Asperger's.
888
00:36:10,210 --> 00:36:11,711
Oh, yeah? Hmm.
889
00:36:12,295 --> 00:36:14,255
| Knew something was up.
890
00:36:14,756 --> 00:36:16,49
Good kid.
891
00:36:16,424 --> 00:36:17,509
Yeah.
892
00:36:19,594 --> 00:36:20,595
Well, thank you.
893
00:36:20,679 --> 00:36:22,597
God, these are great.
| could look at them
all day,
894
00:36:22,681 --> 00:36:26,351
but | should get
these to the family.
895
00:36:26,559 --> 00:36:29,145
If anyone can possibly
agree on one, we'll...
896
00:36:29,229 --> 00:36:30,605
Yeah, let me know.
We'll let you know.
897
00:36:30,689 --> 00:36:32,607
Yeah. Thank you.
They're really,
really, great.
898
00:36:32,691 --> 00:36:34,609
And | appreciate it.
899
00:36:34,693 --> 00:36:36,277
All right.
So, thank you.
900
00:36:37,70 --> 00:36:38,71
And you can tell your mom,
901
00:36:38,154 --> 00:36:40,699
you know,
if it doesn't work out
between you and Junior,
902
00:36:40,782 --> 00:36:42,409
| could just
Photoshop him out.
903
00:36:43,493 --> 00:36:44,577
Small minimal cost.
904
00:36:44,661 --> 00:36:46,37
Thank you.
Thank you so much.
905
00:36:46,121 --> 00:36:47,789
I'm sure
she'll be very happy
to hear that.
906
00:36:47,872 --> 00:36:49,165
That's all right.
Mmm-hmm.
907
00:36:49,249 --> 00:36:50,917
He's a good guy, right?
Where did you meet him?
908
00:36:51,00 --> 00:36:52,127
Is he a Make-a-Wish kid?
That's good.
909
00:36:52,210 --> 00:36:53,211
That's funny.
Was he trick or treating?
910
00:36:53,294 --> 00:36:54,295
Enjoy yourself.
911
00:36:54,379 --> 00:36:56,423
There's a lot
of material there.
912
00:36:56,548 --> 00:36:57,841
Good-bye.
913
00:36:58,299 --> 00:37:00,343
Anyway, look,
| was gonna call you.
914
00:37:00,427 --> 00:37:01,845
Oh, yeah.
Yeah.
915
00:37:01,928 --> 00:37:03,263
Um...
916
00:37:03,513 --> 00:37:06,683
Turns out
the people at the shoot,
they liked you.
917
00:37:09,185 --> 00:37:10,812
They, um, made
a big stink about it.
918
00:37:10,895 --> 00:37:13,940
So, it turns out
you're good at the schmooze.
919
00:37:14,774 --> 00:37:17,986
And | hate
talking to clients.
Truly, | hate it.
920
00:37:18,69 --> 00:37:21,197
| get a little sick
in my stomach sometimes.
921
00:37:22,532 --> 00:37:23,950
Yeah, so that's why
| was gonna call you.
922
00:37:25,618 --> 00:37:28,163
You're not as awful
as | originally thought.
923
00:37:28,246 --> 00:37:29,914
I'm sorry, is this
924
00:37:30,623 --> 00:37:34,02
some sort of
twisted job offer?
925
00:37:34,85 --> 00:37:35,754
You've gotta learn
about photography, too.
926
00:37:35,837 --> 00:37:38,465
Yukking it up with clients,
you smile...
"Hey, give me a hug."
927
00:37:38,548 --> 00:37:40,592
That's not gonna cut it,
| can assure you that.
928
00:37:40,675 --> 00:37:42,677
I... | will learn.
929
00:37:44,12 --> 00:37:45,346
Well, I'll call you...then.
930
00:37:45,680 --> 00:37:47,265
See how it goes.
931
00:37:48,224 --> 00:37:49,434
All right, go.
Get the hell out of here.
932
00:37:49,517 --> 00:37:50,602
Thank you s...
Thank you.
933
00:37:50,685 --> 00:37:51,770
All right.
934
00:38:03,239 --> 00:38:04,908
Hey. (CHUCKLES)
935
00:38:04,991 --> 00:38:06,201
You're back.
Yeah.
936
00:38:06,284 --> 00:38:07,744
| can't believe it.
I'm back.
937
00:38:09,37 --> 00:38:10,830
Oh, my God.
| missed you so much.
938
00:38:14,959 --> 00:38:16,628
| missed you, too.
939
00:38:19,464 --> 00:38:22,258
| can't believe you're back.
Do you wanna
go inside or something?
940
00:38:22,342 --> 00:38:23,426
Sure.
941
00:38:27,138 --> 00:38:28,139
Mmm!
942
00:38:28,223 --> 00:38:29,474
Shooting star.
Did you see it?
943
00:38:29,557 --> 00:38:30,642
Yeah, yeah, yeah.
944
00:38:30,725 --> 00:38:31,935
Oh, man.
Did you make a wish?
945
00:38:32,18 --> 00:38:33,19
Yeah.
946
00:38:33,102 --> 00:38:34,145
All right,
well, don't tell me
what it was.
947
00:38:36,314 --> 00:38:38,608
Hey, when | saw you
praying the other day.
948
00:38:38,691 --> 00:38:39,901
What were you
praying about?
949
00:38:39,984 --> 00:38:41,569
Different things.
950
00:38:42,362 --> 00:38:44,322
Different things.
What kind of things?
951
00:38:44,405 --> 00:38:47,367
Like, I tell him that
952
00:38:48,368 --> 00:38:50,203
to watch over my family,
953
00:38:50,495 --> 00:38:53,540
for us all to be happy
and stay together
as a family.
954
00:38:53,623 --> 00:38:54,916
Ooh, that's nice.
That's nice.
955
00:38:54,999 --> 00:38:56,960
And a motorcycle
and an Xbox.
956
00:38:57,43 --> 00:38:58,920
A motor...
You can't drive
a motorcycle.
957
00:38:59,03 --> 00:39:00,839
When | get older.
Oh, when you get older.
958
00:39:02,131 --> 00:39:04,467
All right,
those are good things.
959
00:39:05,343 --> 00:39:08,513
Well, | Know
grandma told you
what she believes in,
960
00:39:08,805 --> 00:39:10,682
about God and religion.
961
00:39:10,765 --> 00:39:13,434
And | thought maybe
| should tell you
what | believe.
962
00:39:13,518 --> 00:39:15,311
Do you wanna hear it?
Okay, Daddy.
963
00:39:17,647 --> 00:39:19,607
Well, | believe in you.
964
00:39:20,900 --> 00:39:22,485
You're my number one guy.
Okay?
965
00:39:23,486 --> 00:39:27,866
And | believe in your mom
and all of our family.
966
00:39:28,74 --> 00:39:31,77
My mom and dad
and my brothers and sisters.
967
00:39:31,160 --> 00:39:32,370
And, um,
968
00:39:34,38 --> 00:39:35,373
sometimes,
969
00:39:35,707 --> 00:39:36,833
like on a night
like tonight,
970
00:39:37,250 --> 00:39:40,169
when I'm sitting
under the stars
with my son,
971
00:39:40,336 --> 00:39:42,922
eating delicious cookies,
| think
972
00:39:45,508 --> 00:39:47,218
I'm pretty blessed.
973
00:39:48,845 --> 00:39:51,264
I'm blessed by something,
you know.
974
00:39:51,347 --> 00:39:52,849
Me, too, Daddy.
975
00:39:58,479 --> 00:40:01,232
Mmm, what's that thing
that's moving?
976
00:40:01,774 --> 00:40:03,359
Is that another
shooting star?
977
00:40:03,443 --> 00:40:04,903
That's an airplane.
978
00:40:04,986 --> 00:40:06,362
Oh!
Mmm-hmm.
979
00:40:06,613 --> 00:40:07,822
(SIGHS)
980
00:40:09,782 --> 00:40:11,659
| just need him to feel
like we believe in him.
981
00:40:11,910 --> 00:40:13,119
(SIGHS)
982
00:40:14,829 --> 00:40:16,998
It's been
five months, Julia.
983
00:40:17,248 --> 00:40:21,628
You can't keep
walking on eggshells
around this boy.
984
00:40:21,711 --> 00:40:23,796
Everything I've read
says that, right now,
985
00:40:23,880 --> 00:40:26,132
our job is to
make him feel loved,
986
00:40:26,215 --> 00:40:28,468
trusted, and like
he's part of this family.
987
00:40:28,551 --> 00:40:30,845
Yeah, and the way you do that
is treat him like family.
988
00:40:31,304 --> 00:40:33,681
Not confronting him
about this is like...
989
00:40:33,765 --> 00:40:35,892
Is treating him
like a guest.
990
00:40:38,811 --> 00:40:39,854
God.
991
00:40:41,147 --> 00:40:42,357
Joel...
992
00:40:45,360 --> 00:40:46,444
What?
993
00:40:49,822 --> 00:40:53,201
| feel like I'm waiting
to fall in love with our son.
994
00:41:03,711 --> 00:41:06,464
(WOMAN ANNOUNCING INDISTINCTLY
OVER P.A.)
995
00:41:12,679 --> 00:41:13,721
Okay.
996
00:41:13,805 --> 00:41:17,600
Um, you have everything?
Your boarding pass, your ID?
997
00:41:17,684 --> 00:41:19,352
Yeah. Yep!
998
00:41:19,560 --> 00:41:20,937
You got enough cash?
Yeah.
999
00:41:21,20 --> 00:41:22,230
You know what?
Just in case.
1000
00:41:22,313 --> 00:41:24,107
Yeah, give her an extra 20.
Cab fare or something.
1001
00:41:24,190 --> 00:41:25,566
| packed you a snack
in your bag for the flight.
1002
00:41:25,650 --> 00:41:27,151
Just take all of it.
Okay.
1003
00:41:27,652 --> 00:41:28,987
All right.
1004
00:41:29,445 --> 00:41:30,822
Okay.
All right.
1005
00:41:31,322 --> 00:41:32,991
| love you.
Just call us
when you land.
1006
00:41:33,324 --> 00:41:34,659
Okay. Bye.
1007
00:41:35,493 --> 00:41:37,245
I'm gonna miss you.
1008
00:41:38,955 --> 00:41:39,956
Okay.
All right.
1009
00:41:40,39 --> 00:41:41,290
Okay.
See you all.
1010
00:41:45,169 --> 00:41:46,170
Hi.
68658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.