All language subtitles for POTLI2 05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,060 --> 00:00:05,900 (Транскрибовано за допомогою TurboScribe.ai. Оновити до Необмеженого, щоб прибрати це повідомлення.) Oh yeah. 2 00:00:08,940 --> 00:00:11,240 I'll see y'all later. 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,920 I'm just gonna, just stay here. 4 00:01:36,530 --> 00:01:38,170 Oh God. 5 00:01:54,990 --> 00:01:59,410 Man, I miss some really good fieldwork out 6 00:01:59,410 --> 00:01:59,670 there. 7 00:02:02,350 --> 00:02:03,810 You girls finding anything? 8 00:02:05,270 --> 00:02:07,710 Keep looking, I'm sure you'll find something. 9 00:02:11,010 --> 00:02:12,510 Oh hey, here's another one. 10 00:02:13,770 --> 00:02:15,690 This one's hidden deep in the system files. 11 00:02:19,230 --> 00:02:20,490 Oh that's not good. 12 00:02:23,270 --> 00:02:25,150 Oh, that just ain't right. 13 00:02:29,240 --> 00:02:31,940 Well, Professor Billings, now I see why Douglas 14 00:02:31,940 --> 00:02:35,200 spent so much time and consultation hours with 15 00:02:35,200 --> 00:02:35,580 you. 16 00:02:36,740 --> 00:02:39,480 Douglas, dude, shave some of that back hair. 17 00:02:41,020 --> 00:02:42,780 Or is that Professor Billings' leg? 18 00:02:48,820 --> 00:02:49,460 Girls? 19 00:02:59,280 --> 00:03:02,600 Uh, well ladies, forget about telling on Douglas. 20 00:03:02,700 --> 00:03:05,340 Jeff, could you knock first please? 21 00:03:05,340 --> 00:03:06,200 Knock? 22 00:03:06,340 --> 00:03:06,920 On what? 23 00:03:07,820 --> 00:03:10,200 The desk, the floor, just anything. 24 00:03:10,840 --> 00:03:11,620 What were you saying? 25 00:03:12,280 --> 00:03:15,160 Well, we can forget about going to Billings 26 00:03:15,160 --> 00:03:16,280 on the find we have. 27 00:03:17,640 --> 00:03:18,380 Why not? 28 00:03:18,920 --> 00:03:20,080 I say we take it right over to 29 00:03:20,080 --> 00:03:20,400 his apartment. 30 00:03:21,120 --> 00:03:22,560 Well, if we head to his apartment, I'm 31 00:03:22,560 --> 00:03:25,160 sure we'll find Douglas there with his tools, 32 00:03:25,800 --> 00:03:26,200 digging. 33 00:03:27,420 --> 00:03:28,460 You mean... 34 00:03:28,460 --> 00:03:28,940 Oh yeah. 35 00:03:33,520 --> 00:03:34,560 And they... 36 00:03:34,560 --> 00:03:36,000 That's not good. 37 00:03:36,820 --> 00:03:39,200 Nope, and there goes my teaching appointment next 38 00:03:39,200 --> 00:03:39,440 year. 39 00:03:40,220 --> 00:03:42,460 Well, I think you'll get the teaching appointment 40 00:03:42,460 --> 00:03:43,200 next year. 41 00:03:43,740 --> 00:03:44,540 How do you figure? 42 00:03:45,100 --> 00:03:47,020 They're probably over there right now playing Master 43 00:03:47,020 --> 00:03:48,280 King and Manslave. 44 00:03:49,600 --> 00:03:51,920 Because when we take the shark to them, 45 00:03:52,160 --> 00:03:55,780 and the video files, you will be their 46 00:03:55,780 --> 00:03:56,980 next best friend. 47 00:03:57,800 --> 00:04:00,960 Yeah, and you'll need two new student teachers 48 00:04:00,960 --> 00:04:02,520 to help you take on the workload. 49 00:04:02,520 --> 00:04:05,680 Oh, I smell a research grant coming on. 50 00:04:07,160 --> 00:04:09,640 I think this has been a good Friday. 51 00:05:07,300 --> 00:05:07,760 Sigh. 3291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.