All language subtitles for POTLI2 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:01,990 (Транскрибовано за допомогою TurboScribe.ai. Оновити до Необмеженого, щоб прибрати це повідомлення.) You've been ditching my door. 2 00:00:03,450 --> 00:00:04,190 That's funny. 3 00:00:04,470 --> 00:00:06,650 Usually the freshman girls just stand at the 4 00:00:06,650 --> 00:00:09,030 door and swoon and bat their eyelashes. 5 00:00:09,850 --> 00:00:11,290 Well, it is midterm, so maybe they've got 6 00:00:11,290 --> 00:00:12,030 to look at their grades. 7 00:00:12,330 --> 00:00:14,170 I'm sure they'd all love to fail, just 8 00:00:14,170 --> 00:00:15,490 so they could take your class again. 9 00:00:15,750 --> 00:00:16,770 Well, maybe it was one of my male 10 00:00:16,770 --> 00:00:17,130 students. 11 00:00:17,630 --> 00:00:19,510 Half of them have bigger crushes than the 12 00:00:19,510 --> 00:00:19,770 girls. 13 00:00:20,330 --> 00:00:21,190 Oh, that's real funny. 14 00:00:22,030 --> 00:00:22,990 So how'd Guatemala go? 15 00:00:23,230 --> 00:00:23,590 Awesome. 16 00:00:23,710 --> 00:00:25,050 We found some great items. 17 00:00:25,390 --> 00:00:26,170 At the Mayan site? 18 00:00:26,170 --> 00:00:27,010 Better. 19 00:00:27,330 --> 00:00:29,050 We uncovered some burial grounds. 20 00:00:29,750 --> 00:00:30,150 Pre-Mayan? 21 00:00:31,090 --> 00:00:32,550 They have ash and pottery. 22 00:00:34,150 --> 00:00:34,610 Pigmented. 23 00:00:35,130 --> 00:00:35,770 Black and gold? 24 00:00:37,090 --> 00:00:38,810 Wow, we are getting close. 25 00:00:39,130 --> 00:00:39,910 What'd you bring back? 26 00:00:40,190 --> 00:00:41,210 Just a few shards. 27 00:00:41,510 --> 00:00:43,830 The graduates are trying to piece them together 28 00:00:43,830 --> 00:00:44,290 right now. 29 00:00:44,550 --> 00:00:45,650 I'd like to see what you find. 30 00:00:46,290 --> 00:00:48,130 Sanders is having a symposium tonight. 31 00:00:48,490 --> 00:00:48,950 Sanders? 32 00:00:49,590 --> 00:00:50,750 It's not that bad. 33 00:00:51,010 --> 00:00:51,390 Right. 34 00:00:51,930 --> 00:00:53,150 The guy's a living fossil. 35 00:00:53,510 --> 00:00:54,290 Oh, come on. 36 00:00:54,290 --> 00:00:55,950 You know, I'd be kicked out if he 37 00:00:55,950 --> 00:00:56,450 had his way. 38 00:00:56,730 --> 00:00:58,290 Well, if you hadn't been so harsh in 39 00:00:58,290 --> 00:00:59,090 San Antigua... 40 00:00:59,090 --> 00:00:59,830 I've been so harsh. 41 00:01:00,610 --> 00:01:02,190 He almost tripped an Incan spike trap. 42 00:01:02,770 --> 00:01:03,709 It's not that bad. 43 00:01:03,930 --> 00:01:05,230 They were laced with ash venom. 44 00:01:06,010 --> 00:01:07,690 So, he's a little clumsy. 45 00:01:07,770 --> 00:01:08,530 He's a liability. 46 00:01:09,410 --> 00:01:10,670 He's the department head. 47 00:01:11,230 --> 00:01:11,750 Oh, yeah. 48 00:01:11,830 --> 00:01:12,770 He's a head, all right. 49 00:01:12,890 --> 00:01:14,230 In the department, he can kiss. 50 00:01:14,530 --> 00:01:16,250 He's let you keep working on this theory 51 00:01:16,250 --> 00:01:17,190 of yours, hasn't he? 52 00:01:17,570 --> 00:01:18,470 Not theory, Jenny. 53 00:01:18,590 --> 00:01:19,410 It's fact. 54 00:01:19,950 --> 00:01:22,070 I'm this close to finding the link. 55 00:01:22,830 --> 00:01:26,730 A civilization predating the Mayan Empire that bred 56 00:01:26,730 --> 00:01:27,650 a race of warriors. 57 00:01:27,910 --> 00:01:29,110 It's not your standard human soldier. 58 00:01:29,750 --> 00:01:31,270 It's super advanced ones. 59 00:01:31,910 --> 00:01:33,610 Ooh, superheroes, huh? 60 00:01:33,870 --> 00:01:34,470 Or villains. 61 00:01:34,570 --> 00:01:35,790 Depends on which side you're on. 62 00:01:38,290 --> 00:01:41,130 Well, I'm speaking at the symposium tonight. 63 00:01:41,490 --> 00:01:42,270 Not Sanders. 64 00:01:44,550 --> 00:01:45,550 Then I'll be there. 65 00:01:46,530 --> 00:01:47,930 I'll wear something sexy, then. 66 00:01:48,310 --> 00:01:50,150 Oh, and thanks for the souvenir from Guatemala. 67 00:01:50,150 --> 00:01:51,430 You're welcome. 68 00:01:52,090 --> 00:01:53,030 But it's not from me. 69 00:01:53,990 --> 00:01:54,510 Sanders? 70 00:01:55,310 --> 00:01:56,210 Not that I know of. 71 00:01:57,970 --> 00:01:58,490 Huh. 72 00:01:58,490 --> 00:01:59,010 Strange. 73 00:01:59,530 --> 00:02:00,930 Secret admirer, no doubt. 74 00:02:01,410 --> 00:02:02,390 Bye, Dr. Kent. 75 00:02:03,110 --> 00:02:03,630 Yeah. 76 00:02:38,580 --> 00:02:39,620 I'm gonna believe it. 77 00:02:40,720 --> 00:02:41,640 I'll say. 78 00:02:43,900 --> 00:02:46,200 You were too caught up in the antiquity, 79 00:02:46,600 --> 00:02:47,600 and not the lesson. 80 00:02:48,260 --> 00:02:50,000 I think we need a good date night. 81 00:02:50,400 --> 00:02:52,200 Let's go get the statue first. 82 00:02:53,220 --> 00:02:54,940 You know, you were right about that thing. 83 00:02:55,880 --> 00:02:58,460 What, that it awakens your inner sexual being? 84 00:02:59,020 --> 00:03:01,180 No, that it wasn't bad voodoo. 85 00:03:01,840 --> 00:03:02,720 Well, that's good to know. 86 00:03:03,240 --> 00:03:03,940 Black magic. 87 00:03:05,460 --> 00:03:05,980 What? 88 00:03:05,980 --> 00:03:07,140 Yeah. 89 00:03:07,480 --> 00:03:08,260 Black magic. 90 00:03:08,980 --> 00:03:10,120 Saw it on TV once. 91 00:03:10,660 --> 00:03:10,940 No. 92 00:03:11,540 --> 00:03:13,440 I'm gonna show you black magic. 93 00:04:03,800 --> 00:04:05,680 Done. 94 00:04:06,860 --> 00:04:08,080 Let's see here. 95 00:04:44,020 --> 00:04:46,320 Whoa. 96 00:05:39,430 --> 00:05:39,930 Yeah. 97 00:06:09,430 --> 00:06:09,910 Mmm. 98 00:06:14,970 --> 00:06:16,650 Mmm. 99 00:06:22,390 --> 00:06:23,430 Mmm. 100 00:06:24,950 --> 00:06:25,710 Mmm. 101 00:06:26,510 --> 00:06:27,430 Mmm. 102 00:06:28,630 --> 00:06:29,630 Mmm. 103 00:06:29,870 --> 00:06:30,670 Mmm. 104 00:06:35,210 --> 00:06:35,470 Mmm. 105 00:06:37,270 --> 00:06:38,140 Mmm. 106 00:06:40,770 --> 00:06:42,510 Mmm. 107 00:06:44,730 --> 00:06:46,470 Mmm. 108 00:06:47,250 --> 00:06:47,930 Mmm. 109 00:06:50,730 --> 00:06:52,470 Mmm. 110 00:06:53,010 --> 00:06:53,270 Mmm. 111 00:06:54,610 --> 00:06:56,290 Mmm. 112 00:06:57,550 --> 00:06:59,170 Mmm. 113 00:07:03,240 --> 00:07:04,980 Mmm. 114 00:07:11,220 --> 00:07:12,090 Mmm. 115 00:07:12,090 --> 00:07:12,430 Mmm. 116 00:07:14,170 --> 00:07:14,610 Mmm. 117 00:07:25,210 --> 00:07:25,590 Mmm. 118 00:07:40,210 --> 00:07:41,950 Tina for Rich, are you there? 119 00:07:44,350 --> 00:07:45,830 Lisa, are you there? 120 00:07:48,440 --> 00:07:50,900 You guys are fucking around again, aren't you? 121 00:07:50,900 --> 00:07:53,440 Well, it's too late. 122 00:07:53,860 --> 00:07:55,080 We found the artifact. 123 00:07:55,440 --> 00:07:56,800 You lose. 124 00:08:46,180 --> 00:08:47,720 You gotta see this, buddy. 125 00:09:17,990 --> 00:09:19,270 She's almost done, bro. 126 00:09:24,610 --> 00:09:26,970 Rex, are you gonna dig or jack off? 127 00:09:27,410 --> 00:09:29,070 Do I really have to answer that? 128 00:09:31,000 --> 00:09:32,540 How many times have you had sex with 129 00:09:32,540 --> 00:09:33,180 Jenny today? 130 00:09:33,740 --> 00:09:34,940 Only two. 131 00:09:36,120 --> 00:09:37,180 Three, actually. 132 00:09:38,120 --> 00:09:40,240 You know, if you put half the effort 133 00:09:40,240 --> 00:09:42,020 into this dig as you do into your 134 00:09:42,020 --> 00:09:43,640 dick, we would have proven our theories. 135 00:09:44,860 --> 00:09:46,440 All in good time, good buddy. 136 00:09:46,920 --> 00:09:48,180 All in good time. 137 00:09:53,130 --> 00:09:54,430 Rex, get over here. 138 00:09:55,970 --> 00:09:56,630 What do you got? 139 00:10:02,890 --> 00:10:04,170 Phillip, is that what I think it is? 140 00:10:06,710 --> 00:10:07,470 Oh, my God. 141 00:10:07,490 --> 00:10:08,150 It's intact. 142 00:10:08,230 --> 00:10:09,050 It's fully intact. 143 00:10:09,150 --> 00:10:09,330 Yeah. 144 00:10:09,850 --> 00:10:10,310 Get Jenny. 145 00:10:13,590 --> 00:10:14,590 Jenny, come here, Jenny. 146 00:10:19,260 --> 00:10:20,500 Go for Jenny. 147 00:10:20,980 --> 00:10:23,260 Yeah, you gotta get over here right now, 148 00:10:23,460 --> 00:10:25,540 code red, and bring a long arm with 149 00:10:25,540 --> 00:10:26,280 you, now. 150 00:10:26,680 --> 00:10:27,280 Oh, my God. 151 00:10:27,340 --> 00:10:27,960 I'll be right there. 152 00:10:44,320 --> 00:10:44,800 Hey. 153 00:10:45,100 --> 00:10:46,300 You gotta see this. 154 00:10:46,360 --> 00:10:47,400 It's fully intact. 155 00:10:47,460 --> 00:10:47,740 Really? 156 00:10:48,060 --> 00:10:49,360 I can't wait to see it. 157 00:10:50,280 --> 00:10:52,060 You didn't have to get so dressed up 158 00:10:52,060 --> 00:10:52,800 on my account. 159 00:10:53,700 --> 00:10:54,660 No, no. 160 00:10:59,760 --> 00:11:01,080 Thanks for your help. 161 00:11:01,320 --> 00:11:02,000 Sure. 162 00:11:12,030 --> 00:11:13,450 We found it. 163 00:11:14,030 --> 00:11:14,890 We were right. 164 00:11:15,570 --> 00:11:18,190 The legend is exactly as it described. 165 00:11:19,230 --> 00:11:19,930 How so? 166 00:11:21,730 --> 00:11:22,550 Well... 167 00:11:22,550 --> 00:11:25,660 we finally beat the dirty blondes. 168 00:11:26,890 --> 00:11:27,930 Team Borneo? 169 00:11:28,370 --> 00:11:29,150 Team Borneo. 170 00:11:29,150 --> 00:11:33,350 Well, I have it on good authority that 171 00:11:33,350 --> 00:11:37,130 once they connected the islanders with the mainland 172 00:11:37,130 --> 00:11:40,590 Indians, they'd given up serious research. 173 00:11:40,830 --> 00:11:41,850 That's not what I heard. 174 00:11:42,370 --> 00:11:42,850 What? 175 00:11:43,330 --> 00:11:46,030 They're probably researching each other right now. 176 00:11:46,670 --> 00:11:47,470 I'll bet they are. 177 00:12:11,910 --> 00:13:30,810 Get up. 178 00:13:37,600 --> 00:13:38,800 What's up with you? 179 00:13:39,200 --> 00:13:40,600 We got a jump of your ass today, 180 00:13:40,700 --> 00:13:40,940 Phillip. 181 00:13:41,560 --> 00:13:42,740 Plenty of shit, Rex. 182 00:13:43,000 --> 00:13:44,020 You should get up for this. 183 00:13:44,420 --> 00:13:46,000 What, negative day on the pot? 184 00:13:46,400 --> 00:13:46,800 No. 185 00:13:47,680 --> 00:13:49,000 Son of a bitch, no. 186 00:13:49,480 --> 00:13:50,700 That's proof we got it. 187 00:13:51,160 --> 00:13:54,100 Pre-Columbian Native Americans have been trading across 188 00:13:54,100 --> 00:13:56,800 the Pacific for 2,000 years or more. 189 00:13:57,240 --> 00:13:59,060 We have proof, if it ever gets out. 190 00:13:59,380 --> 00:14:00,660 What are you talking about? 191 00:14:01,000 --> 00:14:02,440 Our funding just died. 192 00:14:02,440 --> 00:14:03,760 What do you mean? 193 00:14:03,960 --> 00:14:06,500 Dr. Ramsfield just left here yesterday with an 194 00:14:06,500 --> 00:14:06,940 extension. 195 00:14:07,460 --> 00:14:09,600 Dr. Ramsfield is bankrupt. 196 00:14:17,790 --> 00:14:18,270 Shit! 197 00:14:18,810 --> 00:14:20,730 Yes, most certainly shit. 198 00:14:21,130 --> 00:14:22,730 We've made the biggest discovery in the last 199 00:14:22,730 --> 00:14:24,350 20 years and we're going to scratch the 200 00:14:24,350 --> 00:14:25,110 eight ball, buddy. 201 00:14:26,050 --> 00:14:27,730 So let's go get refunded. 202 00:14:28,170 --> 00:14:30,410 Shouldn't we contact A-Team in Tahiti? 203 00:14:31,050 --> 00:14:32,770 Don't the girls need to know about this? 204 00:15:24,210 --> 00:15:37,000 It can't 205 00:15:37,000 --> 00:15:37,220 be. 206 00:15:49,070 --> 00:15:52,190 It's my belief that the civilization understands a 207 00:15:52,190 --> 00:15:54,730 language far more advanced than any I've studied. 208 00:15:54,950 --> 00:15:56,910 Dr. Trace, 1923. 209 00:16:05,290 --> 00:16:08,450 Symbols and signals of an arcane nature not 210 00:16:08,450 --> 00:16:10,790 found like the Mayan or the Egyptian era. 211 00:16:11,510 --> 00:16:12,870 I believe them to be right. 212 00:16:15,650 --> 00:16:17,130 Forbidden language? 213 00:16:23,720 --> 00:16:24,520 Ena... 214 00:16:25,800 --> 00:16:26,600 Uta... 215 00:16:26,600 --> 00:16:27,780 Uthra Ray. 216 00:17:25,400 --> 00:17:27,420 What happened in here? 217 00:17:28,360 --> 00:17:29,440 Where'd she go? 218 00:17:31,400 --> 00:17:32,340 Where did who go? 219 00:17:32,340 --> 00:17:33,260 Where did she go? 220 00:17:35,160 --> 00:17:36,680 There was a woman in here. 221 00:17:36,760 --> 00:17:37,380 She attacked me. 222 00:17:37,780 --> 00:17:38,980 She attacked you? 223 00:17:41,840 --> 00:17:43,040 Who attacked you? 224 00:17:43,540 --> 00:17:44,220 A student? 225 00:17:45,120 --> 00:17:45,940 I don't know. 226 00:17:46,040 --> 00:17:46,600 I don't think so. 227 00:17:47,920 --> 00:17:49,420 You have a bump on your head. 228 00:17:49,480 --> 00:17:50,300 What happened? 229 00:17:51,640 --> 00:17:52,600 I don't know. 230 00:17:53,180 --> 00:17:54,600 She was incredibly strong. 231 00:17:54,780 --> 00:17:56,180 We need to report this. 232 00:17:56,460 --> 00:17:58,460 No, I don't think there's anything to report. 233 00:17:58,660 --> 00:17:59,640 I must have dreamed it. 234 00:18:00,120 --> 00:18:01,740 Well, how did you get that wound? 235 00:18:02,940 --> 00:18:04,740 I must have gotten it and slipped and 236 00:18:04,740 --> 00:18:05,400 fallen or something. 237 00:18:05,660 --> 00:18:06,620 What were you doing? 238 00:18:06,860 --> 00:18:07,300 They're idle. 239 00:18:07,940 --> 00:18:09,320 I was translating the symbols. 240 00:18:09,920 --> 00:18:11,020 Where did you get this? 241 00:18:11,200 --> 00:18:12,620 It's the package that was sent to me. 242 00:18:13,060 --> 00:18:14,240 How did this get in here? 243 00:18:14,900 --> 00:18:15,820 What is it? 244 00:18:18,140 --> 00:18:19,480 I've seen this before. 245 00:18:19,820 --> 00:18:20,380 In Guatemala? 246 00:18:21,180 --> 00:18:22,640 There was a subchamber. 247 00:18:23,360 --> 00:18:25,640 And it was filled inside with these symbols. 248 00:18:26,160 --> 00:18:26,600 Wow. 249 00:18:27,080 --> 00:18:27,820 Then it's authentic. 250 00:18:28,980 --> 00:18:30,540 You think pre-Mayan? 251 00:18:30,780 --> 00:18:32,280 Or a damn good replica. 252 00:18:33,020 --> 00:18:34,080 I don't think so. 253 00:18:34,340 --> 00:18:34,900 How's that? 254 00:18:35,660 --> 00:18:37,760 I was just in the lab and those 255 00:18:37,760 --> 00:18:40,640 shards dated back 10,000 years. 256 00:18:41,000 --> 00:18:41,960 10,000? 257 00:18:42,600 --> 00:18:43,480 Then it's true. 258 00:18:43,620 --> 00:18:45,600 It's a pre-dawn of man's civilization. 259 00:18:46,820 --> 00:18:48,100 I don't know, though. 260 00:18:48,160 --> 00:18:50,320 This doesn't look 10,000 years old. 261 00:18:51,160 --> 00:18:52,660 That's exactly what I thought. 262 00:18:52,880 --> 00:18:55,140 It might be a later relic representing the 263 00:18:55,140 --> 00:18:55,620 same sect. 264 00:18:56,180 --> 00:18:57,140 A sect? 265 00:18:58,140 --> 00:18:59,000 Like a following? 266 00:19:01,080 --> 00:19:02,940 This is Dr. Trace's journal. 267 00:19:06,970 --> 00:19:10,850 You mean as in, like, the famous archaeologist 268 00:19:10,850 --> 00:19:11,730 Anthony Trace? 269 00:19:12,090 --> 00:19:12,870 None other. 270 00:19:13,070 --> 00:19:14,630 I came upon it in a ruin in 271 00:19:14,630 --> 00:19:14,810 Peru. 272 00:19:15,710 --> 00:19:18,130 I thought Dr. Trace was devoured in a 273 00:19:18,130 --> 00:19:18,790 snake pit. 274 00:19:19,310 --> 00:19:21,010 Even snakes have to take a crap every 275 00:19:21,010 --> 00:19:21,470 now and then. 276 00:19:21,890 --> 00:19:23,110 It was in a snake? 277 00:19:24,330 --> 00:19:25,930 So was Dr. Trace. 278 00:19:26,570 --> 00:19:27,610 That's a bad memory. 279 00:19:27,830 --> 00:19:29,150 I don't want to talk about it. 280 00:19:29,330 --> 00:19:31,210 It's how I got started on the myth 281 00:19:31,210 --> 00:19:32,450 of the Inaugural Civilization. 282 00:19:32,870 --> 00:19:33,790 It's all here. 283 00:19:35,210 --> 00:19:37,070 They were more than just warriors. 284 00:19:37,770 --> 00:19:41,730 Their senses enhanced, superb, through the rites of 285 00:19:41,730 --> 00:19:42,130 Shira. 286 00:20:36,080 --> 00:20:36,760 Hey, Lisa. 287 00:20:38,240 --> 00:20:40,800 You're not supposed to wear the artifacts. 288 00:22:00,990 --> 00:22:01,670 What? 16553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.