All language subtitles for Mentors 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,291 --> 00:00:16,416 Cine a venit, bă, băiatule, bă! 2 00:00:18,750 --> 00:00:19,875 Te iubesc! Te iubesc! 3 00:00:19,958 --> 00:00:23,333 Johnny! 4 00:00:27,000 --> 00:00:29,416 Să înceapă petrecerea, bă! 5 00:00:43,375 --> 00:00:47,166 Johnny! 6 00:00:54,000 --> 00:00:55,416 Du-te și fă mișcarea mea, bagă! 7 00:00:55,500 --> 00:00:56,500 - Aia? - Da. 8 00:00:58,166 --> 00:01:00,750 Johnny! 9 00:01:01,291 --> 00:01:02,625 - Te rog. - Doar o secundă. 10 00:01:02,708 --> 00:01:05,875 Doi-zece. Anunț de interes general! 11 00:01:05,958 --> 00:01:10,041 Orice consumație va fi făcută în următoarea juma de oră 12 00:01:10,125 --> 00:01:15,166 în clubul ăsta va fi achitată integral de Johnny Baltă, șefu’ la bani! 13 00:03:36,500 --> 00:03:41,625 Cinci minute de ținut respirația sub apă înghețată, dacii mei! 14 00:03:41,708 --> 00:03:46,250 Simți cum frigul îți ia la palme fiecare celulă din corp și spune: 15 00:03:46,333 --> 00:03:52,333 Trezește-te bă, bebeluș floșcăit E timpul să devii un malac monstruos! 16 00:03:54,875 --> 00:03:59,625 Pe vremuri, un dac adevărat bătea ursul cu mâinile goale. 17 00:03:59,708 --> 00:04:03,750 Și tu poți ajunge la fel acum, dacă îți cumperi cursurile mele 18 00:04:03,833 --> 00:04:07,791 de bestializare dacică, de la mine, Flex Barbarul. 19 00:04:07,875 --> 00:04:09,833 Tarabostele la mușchi! 20 00:04:09,916 --> 00:04:13,500 Nu mai fi un flaușat! Fii barbar adevărat! 21 00:04:14,250 --> 00:04:15,833 Grigore, carnea! 22 00:04:15,916 --> 00:04:20,791 Pulpe de barză, avem și scăricică de viezure, 23 00:04:20,875 --> 00:04:25,208 dar cel mai important, dimineață, seară, prânz, 24 00:04:25,291 --> 00:04:26,875 tre’ să bagi ceafă de mânz! 25 00:04:26,958 --> 00:04:29,583 Nu contează specia - biceps să aibă. 26 00:04:29,666 --> 00:04:32,416 Și ce facem noi, Grigore, când vedem un biceps? 27 00:04:32,500 --> 00:04:34,208 Îl încercăm cu degetul. 28 00:04:35,750 --> 00:04:38,833 - De ce, Grigore? - Să vedem dacă e bine făcut. 29 00:04:39,875 --> 00:04:44,416 Nu, Grigore! Nu! Grigore, te-ai emoționat, iarăși. 30 00:04:45,916 --> 00:04:48,208 Q&A live acum cu Grigore, fraților, da? 31 00:04:48,750 --> 00:04:53,041 Eu îți pun o întrebare și tu răspunzi cu da sau nu, da? Da sau nu - simplu, da? 32 00:04:53,125 --> 00:04:54,833 Mama ta știe că ești prost? 33 00:04:57,291 --> 00:04:58,166 Altă întrebare. 34 00:04:59,166 --> 00:05:01,375 - Engleză știi? - Yes, boss! 35 00:05:01,458 --> 00:05:03,208 Bun! Atunci fi atent cum facem, 36 00:05:03,291 --> 00:05:06,041 du-te în spate și ajută-i pe băieții ăia să care buștenii ăia 37 00:05:06,125 --> 00:05:08,916 și când ai terminat, te întorci și spui răspunsul final, da? 38 00:05:09,000 --> 00:05:10,625 - Yes, boss! - Hai, hai! 39 00:05:12,875 --> 00:05:17,208 A! Lovin. Băiatul nou. Ia zi, tată, e curat dac-mobilul? 40 00:05:17,791 --> 00:05:19,750 Ai spălat dac-mobilul? 41 00:05:19,833 --> 00:05:22,625 - Mașina? Lucește! - Bravo, bun. Auzi, dar… 42 00:05:23,458 --> 00:05:26,333 Zi-ne și nouă așa pe live aici frumos, cu ce te ocupi, ce faci? 43 00:05:26,416 --> 00:05:28,875 Sunt fotomodel la o sală de fitness. 44 00:05:31,208 --> 00:05:33,166 Cum, mă, că ești gras? 45 00:05:33,250 --> 00:05:36,041 Eu sunt băiatul la poza de dinainte. După, e alt băiat. 46 00:05:39,083 --> 00:05:44,208 Sunteți penibili! Viața nu e numai despre mușchi. 47 00:05:45,000 --> 00:05:47,375 Sunteți varză, carnivorilor! 48 00:05:50,875 --> 00:05:53,291 Biceps mare egal cariceps mic. 49 00:05:55,500 --> 00:05:56,625 Care? 50 00:05:59,166 --> 00:06:02,375 Sunt iarăși, mă, sectanții ăștia ai lui ierbivora de Sandra. 51 00:06:14,416 --> 00:06:17,250 Am sărit de 10.000 de oameni pe live, Sandra! 52 00:06:18,166 --> 00:06:19,708 Atenție! 53 00:06:20,541 --> 00:06:22,416 Haideți, lăsați masculii toxici. 54 00:06:23,083 --> 00:06:25,125 Planul astral ne cheamă. 55 00:06:25,208 --> 00:06:27,916 E timpul să ne actualizăm transcedental. 56 00:06:28,666 --> 00:06:32,083 Începem cu incantațiile de bază. 57 00:06:33,333 --> 00:06:38,291 Așa cum puteți învăța și voi direct acasă din bestseller-ul meu, 58 00:06:38,833 --> 00:06:41,416 „Frecția sufletului”, 59 00:06:41,500 --> 00:06:46,833 disponibil doar pe site-ul meu, shop.sandrasenzorial.org. 60 00:06:47,833 --> 00:06:54,833 O, univers, umple rezervoarele fiicelor noastre cu energie feminină. 61 00:06:56,958 --> 00:06:59,750 Stați așa, că avem niște probleme cu streamul. 62 00:06:59,833 --> 00:07:01,791 S-a umplut chatul de boți. 63 00:07:01,875 --> 00:07:04,583 Cumpărați… Robbycoin… Ce-i aia Robbycoin? 64 00:07:04,666 --> 00:07:07,083 Nu pot să cred! E terminatul ăla! 65 00:07:08,166 --> 00:07:09,208 - Robby! - Robby! 66 00:07:09,291 --> 00:07:13,333 Salutare, suveranilor și tuturor celor care mă urmăresc! 67 00:07:13,416 --> 00:07:17,791 Robby Anonimul vă deranjează de pe singurul cont de social media 68 00:07:17,875 --> 00:07:21,416 care vă învață cum să vă îmbogățiți. 69 00:07:22,333 --> 00:07:25,375 Băi, voi nu v-ați săturat, băi, să fiți nebogați, 70 00:07:25,458 --> 00:07:27,416 ca să nu zic săraci? 71 00:07:27,500 --> 00:07:30,541 Nu uitați că singurul lucru care mișcă lumea asta 72 00:07:30,625 --> 00:07:32,458 este banul. 73 00:07:32,541 --> 00:07:35,583 Așa că ascultați la Robby, 74 00:07:35,666 --> 00:07:40,791 că singura variantă să nu muriți nebogați este crypto! 75 00:07:40,875 --> 00:07:43,833 Tocmai de aceea am lansat moneda digitală 76 00:07:43,916 --> 00:07:45,333 Robbycoin. 77 00:07:45,416 --> 00:07:49,666 Bine, acum este într-un picaj, este într-o scădere, dar tocmai de asta vă zic 78 00:07:49,750 --> 00:07:54,458 că e momentul perfect să investiți masiv. Este un buying opportunity, înțelegeți? 79 00:07:55,916 --> 00:07:59,708 Bun, acum hai să luăm niște întrebări, să vedem ce gândește comunitatea mea. Ia! 80 00:08:00,375 --> 00:08:01,458 O secundă. 81 00:08:02,583 --> 00:08:03,666 - Da! - Salut! 82 00:08:03,750 --> 00:08:05,375 - Da, salut! - Tu ești Robby Anonimul. 83 00:08:05,958 --> 00:08:08,375 Da! Robby Anonimul. Vrei un autograf? 84 00:08:08,458 --> 00:08:12,000 Nu, frațior. Vreau, auzi, vreau să vii un pic afară să vorbim noi doi ceva. 85 00:08:12,083 --> 00:08:15,000 Ia, mă, mâna de pe mine! Vrei să vărs Pepsi-ul pe tapițerie? 86 00:08:15,083 --> 00:08:18,416 Băi, eu am cumpărat Robbycoin din ăsta de-al tău, s-a devalorizat, 87 00:08:18,500 --> 00:08:20,708 am pierdut tot și acum vreau banii înapoi, frate. 88 00:08:20,791 --> 00:08:24,416 Ah, ce rău îmi pare, pentru că nu îmi pare rău, dar știi de ce? 89 00:08:25,000 --> 00:08:28,041 Fiți atenți, comunitate Sfaturi financiare pe live. 90 00:08:28,625 --> 00:08:32,375 Pentru că, uită-te în ochii mei, pentru că ești prost! 91 00:08:32,958 --> 00:08:35,958 Pentru că ești prost, avem un prost de față. Cum să vinzi? 92 00:08:36,041 --> 00:08:40,041 Trebuia să aștepți să crească din nou, să se revalorizeze, da? Hai ciuși! 93 00:08:40,125 --> 00:08:40,958 Bă, mă faci prost? 94 00:08:41,041 --> 00:08:43,250 De ce-mi bat eu capul cu proști ca ăștia? 95 00:08:43,333 --> 00:08:45,958 Cum să vinzi Robbycoin, când e piața jos? 96 00:08:46,041 --> 00:08:47,416 Ce tot vrei, mă? 97 00:08:47,500 --> 00:08:48,916 Vino afară să vorbim! 98 00:08:49,000 --> 00:08:50,875 Ia bă mâna de pe mine. 99 00:08:50,958 --> 00:08:51,875 Ia mâna! 100 00:08:51,958 --> 00:08:55,541 Guvernul vrea să-mi ia viața! Pentru că știu prea multe. 101 00:08:55,625 --> 00:08:59,291 Ajutor, comunitate! Sunt la Kaufland Barbu Văcărescu. 102 00:08:59,375 --> 00:09:03,041 - Vino, mă, afară! - Ajutor! Ajutor, public! 103 00:09:11,333 --> 00:09:14,166 O! Ce face Brelocul meu preferat? 104 00:09:14,750 --> 00:09:17,250 Bine, patroane! Atârn și eu la o cafeluță. 105 00:09:17,791 --> 00:09:20,083 Normal că atârni, mă, că de asta ești Breloc. 106 00:09:20,833 --> 00:09:25,458 Dar tu bagi cafeluță la ora 2. Matinal! Eu abia mă întorc de la party. 107 00:09:25,541 --> 00:09:29,833 A! Ai stat și la after after. Mă rog, de ce te-am sunat… 108 00:09:29,916 --> 00:09:32,625 Intră pe Insta că iar se ceartă ăia trei pe live. 109 00:09:32,708 --> 00:09:34,250 Flex cu Robby și cu Sandra. 110 00:09:34,333 --> 00:09:35,333 Toți trei?! 111 00:09:35,416 --> 00:09:36,333 Da, bro! 112 00:09:38,208 --> 00:09:39,500 Mușchi în loc de creier. 113 00:09:42,750 --> 00:09:46,041 Vezi, Robbiță, tată, dacă îți cumpărai cursul meu de Tae Kwon Dac - 114 00:09:46,125 --> 00:09:50,500 arte marțiale dacice, acum știai să faci răsucirea viezurelui și să scapi. 115 00:09:50,583 --> 00:09:53,625 Robby, întreabă-l pe domnul ce zodie este? 116 00:09:53,708 --> 00:09:54,666 Băi, stai! 117 00:09:59,041 --> 00:09:59,875 Stai, bă să… 118 00:09:59,958 --> 00:10:03,041 Robby, zi-ne unde ești, să sunăm la poliție? 119 00:10:03,708 --> 00:10:06,625 Eu sunt cetățean suveran! Nu cred în poliție. 120 00:10:08,958 --> 00:10:14,041 Bă, Mirele, bă! Ăștia trei sunt geniile secolului 21, bă. 121 00:10:14,125 --> 00:10:15,875 Auzi, boss, eu îmi termin cafeaua 122 00:10:15,958 --> 00:10:19,708 și mă duc la un pool party la club. Vrei să vii? 123 00:10:19,791 --> 00:10:23,500 N-auzi, mă, că abia mă întorc de la ăla de aseară? Nici n-am apucat să dorm. 124 00:10:23,583 --> 00:10:27,416 N-ai nevoie! A zis barosana că ți-a lăsat niște „cafea solubilă” în torpedou. 125 00:10:34,583 --> 00:10:38,333 Accident grav de circulație petrecut într-o comună de lângă București, 126 00:10:38,416 --> 00:10:43,416 soldat din fericire fără victime. Ionuț Baltă, fiul lui Dorin Baltă, 127 00:10:43,500 --> 00:10:47,333 renumitul miliardar și deținătorul imperiului bancar cu același nume, 128 00:10:47,416 --> 00:10:50,958 a spulberat cu bolidul său de lux, gospodăria unui sătean. 129 00:10:51,041 --> 00:10:55,291 Tânărul a fost condus la secția de poliție și urmează să aflăm dacă s-a impus măsura 130 00:10:55,375 --> 00:10:58,958 arestării preventive. Cu detalii de la fața locului, vine chiar acum, 131 00:10:59,041 --> 00:11:02,291 corespondentul nostru. Bună ziua! Care sunt noutățile? 132 00:11:02,375 --> 00:11:05,791 Da, bună ziua! Se pare că moștenitorul imperiului Baltă a comis-o din nou. 133 00:11:05,875 --> 00:11:08,333 Tânărul se află în interiorul… Da, Mihai filmează acum 134 00:11:08,416 --> 00:11:09,708 că a ajuns dl Baltă. Filmează! 135 00:11:10,333 --> 00:11:12,875 - Domnule Baltă! - Domnule Baltă! 136 00:11:13,458 --> 00:11:16,458 Domnule Baltă, fiul dvs a comis trei accidente în ultimul an. 137 00:11:16,541 --> 00:11:18,125 Îl considerați un pericol public? 138 00:11:18,208 --> 00:11:20,416 Ținând cont de antecedente și drogurile de mare risc 139 00:11:20,500 --> 00:11:21,875 găsite la locul accidentului, 140 00:11:21,958 --> 00:11:25,083 tânărul riscă o pedeapsă între teri și șapte ani de detenție. 141 00:11:25,166 --> 00:11:28,666 Se pare că relațiile tatălui l-au salvat din nou pe vitezoman. 142 00:11:28,750 --> 00:11:31,000 Spune-ne, ești lovit la cap? Te-ai lovit? 143 00:11:32,166 --> 00:11:34,083 Acolo în mașină ai consumat droguri? 144 00:11:34,666 --> 00:11:38,750 Am consumat apă plată. Hai, vedeți-vă de treabă! 145 00:11:41,333 --> 00:11:44,458 Domnule Baltă, o declarație pentru telespectatorii noștri uimiți 146 00:11:44,541 --> 00:11:46,083 să vadă că un copil de bani gata… 147 00:11:46,166 --> 00:11:47,583 De ce vă uimiți, domnișoară? 148 00:11:47,666 --> 00:11:51,125 Considerați că românii noștri, mă rog, cetățenii români sunt atât de meschini 149 00:11:51,208 --> 00:11:53,958 încât să se bucure că fiul meu intră la pușcărie? 150 00:11:54,041 --> 00:11:56,375 Deci dvs și familia dvs sunteți deasupra legii? 151 00:11:56,458 --> 00:12:01,416 Nu e nimeni mai presus de lege. Doamne ajută! Vă doresc o zi minunată. 152 00:12:03,041 --> 00:12:07,125 - Fiul dumneavoastră a consumat droguri! - Putea să omoare pe cineva! 153 00:12:10,375 --> 00:12:14,458 Așadar, o nouă sfidare a opiniei publice venite din partea celui mai bogat 154 00:12:15,041 --> 00:12:18,000 și influent român. Dorin Baltă alege din nou să mușamalizeze… 155 00:12:22,000 --> 00:12:25,416 Ai văzut, mă, Ionuțule? Băi, iubitul lui tata! 156 00:12:26,916 --> 00:12:28,625 Băi, dezamăgirea familiei! 157 00:12:29,833 --> 00:12:32,833 Ce exemplu ești tu pentru tinerii din generația ta? 158 00:12:33,375 --> 00:12:35,583 Că vezi că toată lumea e cu ochii pe noi. 159 00:12:36,500 --> 00:12:39,625 Ce exemplu ești tu pentru sora ta? 160 00:12:39,708 --> 00:12:42,500 Hai, tată, tu în loc să te bucuri că-s viu, să-mi cumperi ceva frumos, 161 00:12:42,583 --> 00:12:46,083 să trec mai repede peste trauma asta, mă iei cu energii de astea negative. 162 00:12:46,166 --> 00:12:49,500 Acuma, o să te tratez ca pe un adult. Știi ce e ăla un adult, da? 163 00:12:49,583 --> 00:12:52,041 Normal, că doar la filme pentru adulți mă uit. 164 00:12:52,750 --> 00:12:56,000 Asta a fost glumă sau ce? Doamne, iartă-mă! 165 00:12:56,083 --> 00:13:00,083 Fii atent, pune pe masă acum tot ce ai în buzunare, hai! Cărți de credit, 166 00:13:00,166 --> 00:13:04,083 cheile de la casă, cheile de la mașini, tot ce ai primit de la mine de-a gata. 167 00:13:04,166 --> 00:13:06,041 De azi înainte, ești pe cont propriu. 168 00:13:08,166 --> 00:13:10,250 - Hai, bă tată, lasă! - Nu hai bă tată! 169 00:13:10,333 --> 00:13:12,583 Am spus pune pe masă tot ce ai. 170 00:13:13,375 --> 00:13:16,875 Te duci și îți găsești un job, îți iei o chirie, te descurci de unul singur. 171 00:13:16,958 --> 00:13:19,875 Dacă în șase luni nu ești capabil să-mi demonstrezi că te-ai schimbat 172 00:13:19,958 --> 00:13:23,083 și ai devenit un adult responsabil care poate avea grijă de afacerea familiei, 173 00:13:23,166 --> 00:13:24,708 te dezmoștenesc! 174 00:13:24,791 --> 00:13:27,958 Nu vreau să mai aud de tine, mă! Ești rușinea familiei! 175 00:13:28,041 --> 00:13:30,541 Pune-le pe masă! Ce stai acolo țeapăn? Hai! 176 00:13:32,083 --> 00:13:33,958 - Hai, mă! - Nici un „hai, mă”! 177 00:13:34,041 --> 00:13:35,708 Pune-le pe masă, am spus! 178 00:13:35,791 --> 00:13:39,041 Ești cea mai mare dezamăgire, mă! Tâmpitule! 179 00:13:41,458 --> 00:13:45,208 Și cheile de la casă. Și Porsche-ul unde-i? Pune și Porsche-ul. 180 00:13:48,000 --> 00:13:51,625 - Hai, bă, tată… - Niciun hai, bă, tată! Ce nu înțelegi? 181 00:13:52,750 --> 00:13:54,250 Gen, pleacă. 182 00:13:58,333 --> 00:13:59,208 Stai! 183 00:14:02,916 --> 00:14:03,791 Ia de aici. 184 00:14:04,458 --> 00:14:05,583 Ce-i asta? 185 00:14:05,666 --> 00:14:09,208 O carte de vizită. Așa arată o carte de vizită. Ia și citește! 186 00:14:12,958 --> 00:14:16,000 E o clinică de tratament cu psihologi de la Harvard. 187 00:14:16,083 --> 00:14:18,416 Știu despre ce e vorba, am vorbit deja cu ei. 188 00:14:19,291 --> 00:14:20,791 - Băi, tată! - Băi! 189 00:14:22,458 --> 00:14:25,291 Nu-mi faci aicia șantaj emoțional! Ai plecat! 190 00:14:28,041 --> 00:14:29,750 Te-am speriat, iubita tatii? 191 00:14:29,833 --> 00:14:32,208 - Nu. - Foarte bine, semeni cu mine. 192 00:14:32,833 --> 00:14:33,833 Johnny? 193 00:14:35,500 --> 00:14:38,458 - Johnny? - Ce e? Ce? 194 00:14:38,541 --> 00:14:42,083 Voiam să-ți mulțumesc că nu i-ai zis lui tati că punga aia din torpedou era a mea. 195 00:14:42,166 --> 00:14:44,791 De parcă m-ar fi crezut, mă? Ce-ți veni, mă? 196 00:14:44,875 --> 00:14:46,458 Oricum tu nu ești cu de astea. 197 00:14:46,541 --> 00:14:48,125 Voiam să-ți fac o surpriză. 198 00:14:48,208 --> 00:14:49,625 Nu ți-am zis că m-am lăsat? 199 00:14:49,708 --> 00:14:50,916 Tu ai tot zis că te lași. 200 00:14:51,000 --> 00:14:55,166 Hai, zi și tu că-s imatur, hai! De ce toată lumea trebuie să fie matură, mă? 201 00:14:55,250 --> 00:14:57,583 Te ajută cu ceva în viața asta? Ești mai fericit? 202 00:14:57,666 --> 00:14:59,333 Păi cineva trebuie să fie și matur, Johnny, 203 00:14:59,416 --> 00:15:01,000 ca să aibă grijă de copiii ca tine. 204 00:15:01,083 --> 00:15:04,708 Nu pot să-l las pe tata să mă creadă un ratat, înțelegi? 205 00:15:05,875 --> 00:15:06,791 Mda. 206 00:15:08,000 --> 00:15:11,250 Să știi că m-am uitat și eu pe programul de la clinica asta. 207 00:15:11,333 --> 00:15:14,708 Trezit la șase dimineața, tratamente, pastile, cursuri, fără internet, 208 00:15:14,791 --> 00:15:18,666 adică fără site-uri pentru adulți, fără vizite. Nu știu… 209 00:15:18,750 --> 00:15:22,041 - Zici că e casă de nebuni, Johnny. - Păi și ce soluție am? 210 00:15:22,916 --> 00:15:25,500 Mentorii ăia ai tăi de îi tot urmărești pe Instagram? 211 00:15:25,583 --> 00:15:29,333 Flex, Robby și Sandra? Ăia nu sunt mentori. Ăia sunt genii. 212 00:15:29,416 --> 00:15:32,458 Aia zic! Hai să le facem o ofertă de nerefuzat, ce zici? 213 00:15:35,083 --> 00:15:38,708 Ne-am întors în direct pe Kiss FM și live pe pagina de Facebook a emisiunii. 214 00:15:38,791 --> 00:15:40,458 Suntem Dan Fințescu și Nico de la Radio. 215 00:15:40,541 --> 00:15:41,625 Salutare tuturor! 216 00:15:41,708 --> 00:15:46,166 Astăzi, în studioul Kiss FM îl avem invitat pe prietenul emisiunii. 217 00:15:46,250 --> 00:15:49,541 cel mai mare influencer de fitness din România, 218 00:15:49,625 --> 00:15:52,166 peste un milion de followers… 219 00:15:52,250 --> 00:15:54,333 - Flex Barbarul! - Flex Barbarul! 220 00:15:55,458 --> 00:15:56,583 Sunteți bine? 221 00:15:57,500 --> 00:15:58,416 Da. 222 00:15:59,166 --> 00:16:02,416 Ascultătorii nu pot simți, dar ce miroase în halul ăsta? 223 00:16:03,666 --> 00:16:09,041 Mersi de întrebare! Noul meu parfum, Esență De Jivină, cu feromoni, 224 00:16:09,125 --> 00:16:13,916 creat de brandul meu personal - Dihor, dintr-o rețetă 100% naturală, 225 00:16:14,000 --> 00:16:17,416 tradițională, moștenită de la vechii vraci Tarabostes. 226 00:16:18,041 --> 00:16:20,041 Și zici că e făcută în laboratorul propriu? 227 00:16:20,125 --> 00:16:21,625 Propriu și personal, da. 228 00:16:21,708 --> 00:16:25,083 Unde prelucrăm, procesăm diverse animale în diverse produse. 229 00:16:25,166 --> 00:16:27,541 Și acest laborator e autorizat? 230 00:16:29,958 --> 00:16:35,583 Ce întrebare e asta? Păi autorizează cineva tigrul să vâneze gazela? 231 00:16:36,166 --> 00:16:40,083 Autorizează cineva ursul polar să mănânce rinocerul? 232 00:16:40,166 --> 00:16:42,791 Bine, astea nu sunt pe același continent. 233 00:16:45,416 --> 00:16:46,875 Unde vrei să ajungi cu asta? 234 00:16:47,750 --> 00:16:48,708 Nicăieri, 235 00:16:48,791 --> 00:16:52,291 adică vreau doar ca ascultătorii Kiss FM să fie corect informați 236 00:16:52,375 --> 00:16:54,541 și să cumpere doar produse autorizate. 237 00:16:57,500 --> 00:16:58,750 Oprește! 238 00:17:00,416 --> 00:17:02,916 Se pare că avem niște probleme tehnice. 239 00:17:03,000 --> 00:17:06,250 O să luăm o scurtă pauză și revenim imediat. Publicitate. 240 00:17:06,333 --> 00:17:08,375 Bă, Dane, tu vrei să distrugi un business? 241 00:17:09,708 --> 00:17:12,166 Tu știi că autorizațiile astea costă o cușmă de bani? 242 00:17:12,250 --> 00:17:14,875 Păi, poate îmi spui tu de unde să plătesc și rezolvăm! 243 00:17:17,375 --> 00:17:20,625 - Ce vrei, mă? Hai, intră, Lovin. - Fix asta voiam să-ți arăt. 244 00:17:22,291 --> 00:17:25,166 Ăsta nu e, mă, fii-su lui tac-su, ăla cel mai bogat român din România? 245 00:17:25,250 --> 00:17:26,458 Ba da, e pe bune oferta. 246 00:17:26,541 --> 00:17:29,750 Ne-a scris chiar fiică-sa lu tac-su, adică sor-sa lui frac-su. 247 00:17:30,750 --> 00:17:31,625 Zici, mă!? 248 00:17:57,958 --> 00:18:02,583 Dragii mei, tocmai mi s-a oferit un milion de cocoșați să-l mentorez 249 00:18:02,666 --> 00:18:04,375 pe Johnny Baltă. 250 00:18:04,458 --> 00:18:09,875 Munca e pentru tractoriști, bă! Oamenii cu cap învârt afaceri, nu volane cu nucă. 251 00:18:09,958 --> 00:18:13,375 - Hai, bă, frate, ce faci? - Du-te, bă, de aici! Am avariile puse. 252 00:18:21,541 --> 00:18:22,583 Flex! 253 00:18:24,750 --> 00:18:26,250 Bună, Robby! 254 00:18:28,166 --> 00:18:30,708 - Hai noroc! - Ce, mă, tu ai voie să conduci? 255 00:18:30,791 --> 00:18:33,291 - E fără alcool, bă. - Nu! Mă refeream la ochi. 256 00:18:35,208 --> 00:18:38,000 Hopa așa! Dar tu ce faci aici, gagico? 257 00:18:38,083 --> 00:18:41,291 Nu am văzut semnul de Atenție! Căprioare vegane! 258 00:18:42,250 --> 00:18:45,250 Dacă ai avea și altceva în cap în afară de cușma aia transpirată, 259 00:18:45,333 --> 00:18:48,666 ai ști că toate căprioarele sunt vegane, dar ce să-ți fac 260 00:18:49,291 --> 00:18:53,375 dacă gravitația mea tantrică te tot atrage pe orbită, înapoiatule? 261 00:18:54,333 --> 00:18:56,375 Flex, sunt cel mai mare fan al tău! 262 00:18:56,458 --> 00:18:58,500 - Îmi dai un autograf? - Normal. 263 00:18:58,583 --> 00:19:00,583 Dar mi-ai spus că ești cel mai mare fan al meu. 264 00:19:00,666 --> 00:19:04,000 Și al tău! Sincer, vă iubesc pe toți trei. 265 00:19:04,625 --> 00:19:09,041 Deci voi vreți ca eu să împart banii cu ăștia? 266 00:19:09,625 --> 00:19:10,541 Never! 267 00:19:10,625 --> 00:19:12,125 Treaba e în felul următor: 268 00:19:12,208 --> 00:19:15,250 Ca să-i demonstrez lui tata că mă pot schimba, 269 00:19:15,333 --> 00:19:18,375 am nevoie să învăț de la fiecare în parte câte ceva. 270 00:19:18,458 --> 00:19:20,291 Ce să înveți, mă, de la… 271 00:19:20,958 --> 00:19:24,791 Eu am peste un milion de followeri. Peste! 272 00:19:24,875 --> 00:19:29,666 Johnny, eu simt că ești un suflet care are nevoie de mine. Restul nu contează. 273 00:19:29,750 --> 00:19:32,541 Pot să împart banii, dacă asta te face pe tine fericit. 274 00:19:32,625 --> 00:19:33,791 Adică? 275 00:19:34,500 --> 00:19:36,791 Iar dacă ei nu acceptă, 276 00:19:36,875 --> 00:19:38,791 pot să iau eu toți banii. 277 00:19:38,875 --> 00:19:42,458 Suma, ca și vârsta, e doar o cifră. 278 00:19:43,291 --> 00:19:44,958 - Alina? - A, da! 279 00:19:46,291 --> 00:19:48,708 Sunteți conștienți de puterea cristalelor, da? 280 00:19:49,750 --> 00:19:51,875 Ăsta este un ochi de tigru. 281 00:19:55,416 --> 00:20:01,500 Energia acestei pietre te va ajuta și îți va călăuzi deciziile în viață. 282 00:20:03,083 --> 00:20:05,041 S-a spart conducta cu vrăjeală! 283 00:20:05,125 --> 00:20:07,958 Dar zi-i mai bine că sunt pietre de la rinichi de înger. 284 00:20:08,625 --> 00:20:12,750 Tu ai neapărată nevoie de terapie prin regresie, niște hipnoză balineză. 285 00:20:12,833 --> 00:20:16,791 Baliverne! Uite aici hipnoză, Sandro! 286 00:20:16,875 --> 00:20:18,625 Simți cum ți-o iau ochii razna? 287 00:20:18,708 --> 00:20:21,000 Haide, pune mâna, că nu mușcă. 288 00:20:21,708 --> 00:20:26,000 Doar eu sunt sălbatic. Bicepsul ăsta e cât se poate de domestic. 289 00:20:26,541 --> 00:20:28,000 - Creier, nu biceps. - Stați! 290 00:20:29,041 --> 00:20:33,833 Cel mai simplu e ca, la final, Johnny să dea din milionul ăla fiecăruia 291 00:20:33,916 --> 00:20:36,583 cât crede el de cuviință, în funcție de cât a învățat de la fiecare. 292 00:20:36,666 --> 00:20:40,875 I-auzi! Păi dacă lui nu-i intră nimic în cap, eu pierd și timpul și banii? 293 00:20:41,458 --> 00:20:43,875 În primul rând, banii sunt la tata. 294 00:20:43,958 --> 00:20:45,958 Dacă Johnny nu-i primește, nu-i primiți nici voi. 295 00:20:46,041 --> 00:20:49,750 În al doilea rând, nu îți face griji, frate-miu e foarte ușor de dresat. 296 00:20:49,833 --> 00:20:52,041 - Ia uite! - O! Ăsta e imnul meu! 297 00:20:56,166 --> 00:20:59,583 Păi dacă e așa, mă bag și eu. N-am cum s-o las pe Sandra să ia toți banii. 298 00:21:00,416 --> 00:21:05,541 Păi, atunci, dacă insistați, mă bag și eu, că vorba aia - get rich or die mining. 299 00:21:05,625 --> 00:21:07,416 - Ce? - Accept. 300 00:21:10,583 --> 00:21:13,166 Fratele meu, Brelocul, mi-a găsit unde să stau. 301 00:21:13,250 --> 00:21:14,833 Uite, mă Magda vezi? 302 00:21:14,916 --> 00:21:18,708 Ziceai tu că nu mă pot baza pe el, că e doar pe interes. 303 00:21:18,791 --> 00:21:19,791 Uite, prieten! 304 00:21:19,875 --> 00:21:21,625 Dacă ai prieteni, nu ești niciodată sărac. 305 00:21:21,708 --> 00:21:25,500 Bine, decât dacă și prietenii tăi sunt săraci și atunci nu vă puteți dezlipi 306 00:21:25,583 --> 00:21:27,500 că sunteți săraci lipiți. 307 00:21:28,500 --> 00:21:31,416 - A! Magda, mersi pentru trotinetă. - N-ai pentru ce. 308 00:21:31,500 --> 00:21:32,333 Pa! 309 00:22:53,208 --> 00:22:56,458 Domnul Johnny Baltă, respectele mele, boss! Ce faceți? Cum sunteți? 310 00:22:56,541 --> 00:22:58,750 - Ok, mersi! - O clipă, vă rog. 311 00:22:59,541 --> 00:23:04,666 E adevărat ce vorbește lumea, șefu? Cu tata, cu banii, cu moștenirea? 312 00:23:04,750 --> 00:23:08,208 - Nu. Dar tu de unde știi? - Eh, vorbește lumea, boss. 313 00:23:08,750 --> 00:23:12,791 Mă gândeam eu că nu e așa, dar, na… Avem și noi o rugăminte totuși, 314 00:23:12,875 --> 00:23:18,166 dacă nu vă supărați, vă rog eu, astăzi să mergeți pe la intrarea normală. 315 00:23:21,166 --> 00:23:25,958 - Ce… - Boss, aici e intrarea VIP. 316 00:23:26,041 --> 00:23:29,375 Chiar nu vreau să avem probleme. Sunt camere peste tot. 317 00:23:29,458 --> 00:23:34,291 Avem și noi șefii noștri. Nu vreau să iasă vreo discuție, fără supărare. 318 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 N-ai voie! 319 00:24:08,833 --> 00:24:10,958 - E full! - Mirele?! 320 00:24:11,791 --> 00:24:14,500 Mirele! 321 00:24:14,583 --> 00:24:15,625 Deranjezi clienții. 322 00:24:22,833 --> 00:24:26,541 E nou. Lasă-l în pace, dă-i pace. Care e treaba? Cum e apartamentul? 323 00:24:26,625 --> 00:24:28,625 Garsoniera? E OK. 324 00:24:28,708 --> 00:24:31,083 Ce vrei, mă? Taică-miu nu are banii lui taică-tu. 325 00:24:31,166 --> 00:24:33,125 Decât să dormi pe străzi, mai bine așa, nu? 326 00:24:34,500 --> 00:24:37,333 Frate, stai să-ți explic! Vino încoace! 327 00:24:37,416 --> 00:24:39,833 Rămâi pe aici, că am eu grijă de tine. Ești fratele meu. 328 00:24:39,916 --> 00:24:42,083 La câte ai făcut tu pentru mine în lumea asta, 329 00:24:42,166 --> 00:24:45,208 ascultă-mă, că nu te las eu pe tine… baltă. 330 00:24:46,208 --> 00:24:47,416 Era acolo… Scuze. 331 00:24:47,500 --> 00:24:51,041 Stai așa, fii atent. Dă-mi și mie telefonul. 332 00:24:52,791 --> 00:24:55,000 Ia! Ia, mă! 333 00:24:58,208 --> 00:25:01,041 Orice vrei tu, faci. Dacă ai probleme, mă suni. 334 00:25:01,875 --> 00:25:04,666 Fără probleme, sunt aici, am băieți, am tot ce trebuie, da? 335 00:25:05,250 --> 00:25:06,750 Hai, du-te prin club. 336 00:25:07,750 --> 00:25:09,208 Încă o tavă de shot-uri! 337 00:25:21,083 --> 00:25:23,375 Capul sus, prințule, că îți pică coroana! 338 00:25:32,750 --> 00:25:35,000 Fără alcool înainte de ziua de sală, Pușculiță! 339 00:25:35,833 --> 00:25:38,000 Hai, băieți! Repede! Haide! 340 00:25:38,083 --> 00:25:43,541 Haide, repede! Hai barbarii mei, hai! 341 00:25:43,625 --> 00:25:46,583 - La apel! - Dar când e ziua de sală? 342 00:25:46,666 --> 00:25:50,458 În fiecare zi e ziua de sală, Pușculiță! Bine ai venit în turma barbarilor daci! 343 00:25:52,083 --> 00:25:53,875 Dă-i cu niște proteină, că e cam pufoasă. 344 00:25:54,416 --> 00:25:55,916 Bagă! 345 00:25:56,000 --> 00:26:00,208 Dă-i! Hai, mă, că mai ai de dat pe gât două până te culci. Dă-i! 346 00:26:04,041 --> 00:26:05,583 Ce e, băiatul meu? Nu-ți place? 347 00:26:05,666 --> 00:26:07,791 Ești intolerant la banane? Rezolvă fratele. 348 00:26:07,875 --> 00:26:12,083 Lovin, du-te și fă-i două mari cu ciocolată la mașină. Bă, du-te! 349 00:26:14,416 --> 00:26:15,750 Dar chiar crezi că mai e nevoie? 350 00:26:15,833 --> 00:26:18,291 Că am luat o gură și simt cum mi-au crescut mușchi așa, știi? 351 00:26:20,666 --> 00:26:23,916 Pieptul în față și agresiune! Ești barbar, ce mama dracu! 352 00:26:24,791 --> 00:26:26,541 Viața înseamnă violență. 353 00:26:26,625 --> 00:26:30,833 Iar singurul răspuns la violență, Pușculiță, este… 354 00:26:31,833 --> 00:26:34,083 - Este… - Să întorci și celălalt obraz? 355 00:26:34,958 --> 00:26:38,375 Ce obraz, mă?! Și mai multă violență! 356 00:26:38,458 --> 00:26:40,083 - Gata, gata, am înțeles. - Stai drept! 357 00:26:40,166 --> 00:26:43,333 - Gata, mă duc! Lovine? Lovine! - Mișcă! 358 00:26:59,791 --> 00:27:02,500 Hola, mami, que guapa! Miau, miau. 359 00:27:04,291 --> 00:27:06,375 Bună, băieți! V-a luat cineva comanda? 360 00:27:06,458 --> 00:27:08,416 Nu, dar mi-ar plăcea să mi-o iei tu un pic așa. 361 00:27:17,291 --> 00:27:20,000 Băi, las-o în pace, mă! 362 00:27:28,458 --> 00:27:31,250 Băi, pricăjitule, stai acolo, că dacă îți dau una, te bag la dezmembrari! 363 00:27:39,666 --> 00:27:42,083 - Ce ai, mă? - Scuze! 364 00:27:42,166 --> 00:27:44,750 E un reflex de pe vremea când aveam bodyguarzi. 365 00:27:50,625 --> 00:27:52,958 Mamă, ce l-ai dezahardat! 366 00:27:56,250 --> 00:27:59,625 Singurul răspuns la violență e și mai multă violență. 367 00:28:13,708 --> 00:28:15,000 A, da? 368 00:28:20,708 --> 00:28:22,166 Haideți, mă! Haideți! 369 00:28:22,250 --> 00:28:23,291 Gata! 370 00:28:23,375 --> 00:28:25,333 Băi, voi ăștia ai lui Flex, aveți cam mult tupeu! 371 00:28:25,416 --> 00:28:27,833 Dar nici o problemă, că o să vă pună Titanii la respect. 372 00:28:27,916 --> 00:28:29,416 - Hai să vorbim! - Ce să vorbim? 373 00:28:30,916 --> 00:28:31,916 Iar ați apărut, mă? 374 00:28:32,000 --> 00:28:33,083 Îi știi pe ăștia? 375 00:28:33,166 --> 00:28:34,291 Pe cine? Pe pătrățoșii ăștia 376 00:28:34,375 --> 00:28:36,541 care zici că au fost la sală în Minecraft? Cum dracu? 377 00:28:36,625 --> 00:28:38,083 Gașca lui Cornel, Titanul. 378 00:28:38,166 --> 00:28:40,500 Al doilea cel mai mare influencer de mușchi din țară. 379 00:28:40,583 --> 00:28:42,458 Asta pentru că Flex cumpără like-uri. 380 00:28:43,250 --> 00:28:46,666 Mai bine decât să cumpere botox. Sau boticul ăla al tău e umflat natural? 381 00:28:55,791 --> 00:28:57,666 - Cheamă-l pe Flex! - Ești sigur? 382 00:28:57,750 --> 00:28:58,958 Îi țin eu ocupați. 383 00:29:19,333 --> 00:29:21,041 - Haide, mă! - Ce? 384 00:29:22,666 --> 00:29:23,625 Nu dai maioul jos? 385 00:29:24,791 --> 00:29:26,291 Eu dau maioul jos doar la mare. 386 00:29:26,875 --> 00:29:29,000 - Cum așa? - Fii atent, culturiste! Eu am o vorbă. 387 00:29:29,083 --> 00:29:32,583 Decât un an de chin la sală, mai bine o săptămână de rușine la mare. 388 00:29:33,666 --> 00:29:36,250 Mamă! 389 00:29:36,333 --> 00:29:40,166 Să moară mamaie-mea, Cristi! Mamă, știi ce-ți fac? 390 00:29:45,875 --> 00:29:47,250 Flex! 391 00:29:48,375 --> 00:29:50,166 Ne-au atacat! Lovin! 392 00:29:50,250 --> 00:29:51,791 - Cine, mă? - Titanii. 393 00:29:51,875 --> 00:29:53,125 - Acum, afară? - Da. 394 00:29:53,708 --> 00:29:55,416 Voi doi mergeți afară să le țineți piept! 395 00:29:56,000 --> 00:29:58,458 Tu, Grigore, te duci să filmezi, să avem content, da? Hai, mă! 396 00:30:01,666 --> 00:30:03,541 Stai ușor că umpli scutecul! 397 00:30:03,625 --> 00:30:05,500 Și oricum văd că mușchi în meniu nu prea ai. 398 00:30:05,583 --> 00:30:08,083 Vezi, bă, că-s la faza de bulking. M-a învățat Flex. 399 00:30:08,166 --> 00:30:10,375 Întâi faci interiorul, dupa aia exteriorul. 400 00:30:10,458 --> 00:30:14,708 Adică mă fac ditamai bolovanu și abia apoi mă sculptez, ca statuile. 401 00:30:16,166 --> 00:30:17,375 Bravo, băi! 402 00:30:18,750 --> 00:30:19,625 Bravo, băi! 403 00:30:20,875 --> 00:30:23,750 Ce statui, mă?! Tu nu vezi că zici că ai mușchii la garniță? 404 00:30:24,416 --> 00:30:28,333 Păi dacă erai în echipa Titanilor, în două săptămâni erai numai fibră, mă! 405 00:30:38,625 --> 00:30:40,250 Arată-i schema aia! 406 00:31:13,583 --> 00:31:15,583 I-a pocnit pectoralu’ la om. 407 00:31:27,375 --> 00:31:30,500 Cornel Titanul. Ne întâlnim din nou. 408 00:31:31,333 --> 00:31:33,583 Eu sunt regele mușchilor în România! 409 00:31:34,625 --> 00:31:37,208 Internetul te contrazice, bă, locul 2. 410 00:31:37,291 --> 00:31:39,500 Uită-te bine la pieptul ăsta, Cornel Titanul! 411 00:31:40,125 --> 00:31:43,666 Că de acolo, de pe locul 2, îmi vezi doar spatele, bă! 412 00:31:47,833 --> 00:31:51,750 Da?! Hai să vedem ce zice și viața reală, nu numai internetul! 413 00:31:51,833 --> 00:31:54,875 Riscul tău. Dar te bag în spital, mă! 414 00:31:54,958 --> 00:31:58,833 - Da? Eu te bag la morgă! - Morga e la spital, mă prostule! 415 00:31:58,916 --> 00:32:01,708 Nu mereu. Uneori e într-o anexă, prostule. 416 00:32:17,166 --> 00:32:18,833 - Unde-i cocalarul ăla? - Ce? 417 00:32:18,916 --> 00:32:20,208 Unde-i cocalarul ăla? 418 00:32:21,833 --> 00:32:25,083 I-a pocnit un pectoral, dar acum a venit Flex și e totul în regulă. 419 00:32:25,750 --> 00:32:27,041 Dacă e bătaie, sun la poliție. 420 00:32:27,125 --> 00:32:30,833 Nu se bate nimeni! Ce fac ei acolo e mult mai periculos. 421 00:32:34,916 --> 00:32:40,333 Patetic! Să știe toată lumea! De azi înainte, Flex Barbarul influencerul… 422 00:32:43,250 --> 00:32:47,666 Bă, Cornele, pe tine nu te țin picioarele nici să sari peste ziua de picioare. 423 00:32:53,500 --> 00:32:57,708 Gata cu Cornel Titanul! N-o să se mai încordeze prea curând în orașul ăsta. 424 00:33:01,791 --> 00:33:03,166 Fii atent aici! 425 00:33:03,250 --> 00:33:06,875 De mâine intri la regim. Mănânci numai ce îți trimit eu. 426 00:33:08,250 --> 00:33:09,541 Am eu o măcelărie, 427 00:33:09,625 --> 00:33:13,416 proiectul meu de suflet și, cu banii de la tac-tu, o și autorizăm. 428 00:33:14,000 --> 00:33:15,375 Și antrenamentele când le încep? 429 00:33:16,291 --> 00:33:19,291 Lăsăm noi antrenamentele pe săptămâna viitoare. Ne odihnim și noi. 430 00:33:20,458 --> 00:33:22,583 Hai, de azi ești bărbat! 431 00:33:23,208 --> 00:33:26,208 Având în vedere că fac numai la pisoar credeam că eram deja. 432 00:33:27,833 --> 00:33:29,291 Nu și în ochii mei, Pușculiță! 433 00:33:30,125 --> 00:33:33,541 Niciun bărbat adevărat nu face pipi în ochii altui bărbat, Flex. 434 00:33:38,041 --> 00:33:39,250 Hai, băieți! 435 00:33:56,916 --> 00:33:57,958 - Hei! - Hei! 436 00:33:58,750 --> 00:34:01,000 Mulțumesc că te-ai băgat, când era cu cocalarul ăla. 437 00:34:02,125 --> 00:34:04,833 Dar nu era nevoie. Avem bodyguarzi. Mă descurc. 438 00:34:04,916 --> 00:34:06,333 A fost instinct. 439 00:34:06,416 --> 00:34:09,500 Așa sunt eu. Cum văd o femeie agresată, cum sar să-mi iau bătaie. 440 00:34:13,750 --> 00:34:16,333 Am văzut că ți-ai schimbat gașca. Nu mai stai cu ăia de la VIP. 441 00:34:16,916 --> 00:34:19,875 Sunt într-o perioadă de asta cu schimbări în viață, știi? 442 00:34:19,958 --> 00:34:21,208 - Cu… - Sper că în bine. 443 00:34:22,958 --> 00:34:24,416 - Eu sunt Cristina. - Johnny. 444 00:34:25,291 --> 00:34:27,250 Da, mă, bine, știu cine ești. 445 00:34:27,833 --> 00:34:31,458 Nu uit niciodată un client care lasă bacșiș baban. 446 00:34:31,541 --> 00:34:34,208 Sper că ai memorie bună. De elefant chiar. 447 00:34:36,666 --> 00:34:37,625 Hai să te conduc. 448 00:34:37,708 --> 00:34:41,583 - Te conduc? - Da. Hai. 449 00:34:48,875 --> 00:34:50,750 Nu pot să cred. Tu nu mai ai niciun ban. 450 00:34:51,458 --> 00:34:55,291 Tu, care cheltuiai într-o seară cât câștig eu în 3 luni. 451 00:34:55,375 --> 00:34:58,083 Tu muncești 3 luni, ca să te distrezi o singură seară? 452 00:34:58,708 --> 00:35:03,416 Ok! Nu m-am gândit din perspectiva asta. Păi și cum o să te descurci așa singur? 453 00:35:03,500 --> 00:35:06,416 Ei, asta-i problema? Singur am fost toată viața. Fără bani e mai greu. 454 00:35:06,500 --> 00:35:08,500 Ei, știi că e mai ușor dacă ai oameni lângă tine. 455 00:35:08,583 --> 00:35:11,250 Da asta dacă îți lipsesc chestii. Mie nu mi-a lipsit niciodată nimic. 456 00:35:11,333 --> 00:35:13,958 OK, dacă îmi lipsea ceva, îi dădeam un telefon lui mama sau lui tata 457 00:35:14,041 --> 00:35:15,666 și imediat apărea un colet la ușă. 458 00:35:15,750 --> 00:35:17,333 De ce trebuia să-i suni? Nu erau acasă? 459 00:35:17,416 --> 00:35:21,000 Veneau de sărbători, dar în rest aveau vacanțe, afaceri și oricum, 460 00:35:21,083 --> 00:35:24,125 când veneau, eu stăteam în aripa de vest. Ei stăteau în aripa de est 461 00:35:24,208 --> 00:35:25,666 și ne vedeam rar, știi? 462 00:35:25,750 --> 00:35:27,791 Mamă, și tu ai crescut așa, singur? 463 00:35:27,875 --> 00:35:30,333 Nu. 464 00:35:30,416 --> 00:35:35,041 Era soră-mea, grădinarul, menajera, șoferii, era o grămadă de lume. 465 00:35:35,125 --> 00:35:38,375 - Nu ne-a lipsit nimic. - Nu știu ce să zic despre asta. 466 00:35:39,916 --> 00:35:42,208 - Auzi, pot să te întreb ceva? - Da. 467 00:35:44,000 --> 00:35:48,916 - Mă gândeam… - A! Nu ies cu tine la nicio întâlnire. 468 00:35:50,833 --> 00:35:52,708 Nu, stai! Nu, iartă-mă! Nu vreau să… 469 00:35:52,791 --> 00:35:54,750 Adică pari un tip foarte simpatic, 470 00:35:54,833 --> 00:35:56,541 numai că mie îmi plac lucrurile simple 471 00:35:56,625 --> 00:35:59,250 și tu pare că treci printr-o perioadă cam complicată acum. 472 00:36:00,000 --> 00:36:01,541 - OK. - OK? 473 00:36:01,625 --> 00:36:05,500 Atunci altceva. Știi vreun de ăsta, cum se numește? Loc de muncă. 474 00:36:06,541 --> 00:36:09,291 - Scuze! Vorbești serios? - Din păcate, da. 475 00:36:09,375 --> 00:36:12,291 Păi da, avem ceva la club. Dar, ce știi să faci? 476 00:36:12,375 --> 00:36:15,625 - Știu să spun bancuri. - Da, uite unde era marele stand-uper! 477 00:36:15,708 --> 00:36:18,791 - Nu! Ceva util știi să faci? - Nimic, dar învăț repede. 478 00:36:25,083 --> 00:36:29,541 Alo! Da, tată! Mi-am găsit un loc de muncă. 479 00:36:29,625 --> 00:36:31,125 Nu te așteptai la asta, nu? 480 00:36:33,458 --> 00:36:35,458 Servicii conexe catering. 481 00:36:35,541 --> 00:36:37,625 - Lasă telefonul ăla! - Stai un pic, tată. 482 00:36:38,333 --> 00:36:42,541 Lasă telefonul, că doar două lucruri se spală singure. Ochiul și pisica. 483 00:36:42,625 --> 00:36:47,250 Vasele le speli tu și ai grijă că ești în perioada de probă. 484 00:36:48,916 --> 00:36:52,833 OK, poți să-i spui și spălător de vase, dacă vrei tu să sune degradant. 485 00:36:52,916 --> 00:36:55,333 Nu mă susții cu nimic. Fac și eu ce pot, da? 486 00:36:56,958 --> 00:36:59,333 Măcar eu nu spăl bani, da? 487 00:37:02,500 --> 00:37:04,583 - Maestre! - Hai ca trebuie să închid. Pa! 488 00:37:04,666 --> 00:37:09,375 Bagă forjă, că după ce speli vasele, trebuie să speli și vasul. 489 00:37:10,166 --> 00:37:11,750 - Ce-i asta? - Spumă. 490 00:37:11,833 --> 00:37:15,791 - Ce spumă? De aia de petreceri? - Nu, prințule! Spumă de curățat baia. 491 00:37:16,583 --> 00:37:21,000 Cadă, chiuvetă, toaletă, tot tacâmul. Și fii atent aici. 492 00:37:21,833 --> 00:37:25,416 Merge și cu capul sus și cu capul în jos. 493 00:37:26,291 --> 00:37:28,250 - OK, am… - E ca o metaforă pentru viața ta. 494 00:37:28,916 --> 00:37:30,166 OK, am înțeles. 495 00:37:30,250 --> 00:37:32,708 Hai, fii de neoprit! Haide! 496 00:37:36,375 --> 00:37:39,333 Suntem rec, da? Cu energie bună, băieți! 497 00:37:39,416 --> 00:37:41,000 Faceți loc că vine Sandra. 498 00:37:41,083 --> 00:37:43,583 - Johnny! - Sandra! 499 00:37:43,666 --> 00:37:46,958 Doamne, ce mă bucur să te văd. 500 00:37:47,500 --> 00:37:48,916 Dar ce e cu camerele astea? 501 00:37:49,000 --> 00:37:52,833 Fac un pilot pentru o emisiune. O să se bată televiziunile pentru ea. 502 00:37:52,916 --> 00:37:57,291 Dar tu știi cât costă echipamentul profesional? Mă rog, lasă! 503 00:37:58,291 --> 00:38:02,375 O să plătesc datoriile cu banii de la taică-tu. Hai să vorbim despre tine! 504 00:38:02,458 --> 00:38:04,000 Să vorbim despre tine! 505 00:38:04,083 --> 00:38:08,166 E timpul să-ți lași destinul să se manifeste. 506 00:38:09,500 --> 00:38:10,958 Am ceva pentru tine. 507 00:38:25,250 --> 00:38:28,583 Am început deja să lucrez la asta cu destinul, Sandra. Am un plan. 508 00:38:28,666 --> 00:38:29,708 Excelent! 509 00:38:29,791 --> 00:38:32,875 Am pornit de jos, acum spăl vase. Dacă fac o treabă excelentă, 510 00:38:32,958 --> 00:38:35,250 pot să avansez la debarasat de mese, 511 00:38:35,333 --> 00:38:37,833 la ospătar, și în câteva luni de zile, 512 00:38:37,916 --> 00:38:41,875 la barman sau poate la un șef de tură, 513 00:38:42,625 --> 00:38:45,083 dar până atunci vreau să învăț flair. 514 00:38:45,166 --> 00:38:47,583 Superb! Dar ce-i ăla flair? 515 00:38:49,625 --> 00:38:50,916 Hai să vă arăt. 516 00:38:51,000 --> 00:38:54,458 Trebuie să ne deplasăm. Haideți, haideți. 517 00:38:56,500 --> 00:38:57,333 Ușor la Sandra. 518 00:39:14,375 --> 00:39:17,166 - Uite, ăsta-i flair. - Fascinant! 519 00:39:17,250 --> 00:39:20,625 Și dacă mă antrenez cum trebuie, în jumătate de an, cam așa, 520 00:39:20,708 --> 00:39:22,500 ajung și eu să fac șmecheriile astea, Sandra. 521 00:39:22,583 --> 00:39:23,958 - Johnny! - Nu? 522 00:39:24,541 --> 00:39:27,000 Johnny, dacă vrei… uită-te acolo în cameră. 523 00:39:27,083 --> 00:39:32,500 Dacă vrei să devii barman de flair, nu ai nevoie de antrenament. 524 00:39:32,583 --> 00:39:36,666 Toate cunoștințele de care ai nevoie sunt deja în tine. 525 00:39:37,833 --> 00:39:41,250 - Da, sunt în el. - Da, dar niște antrenament ar ajuta. 526 00:39:41,333 --> 00:39:45,625 Prostii! Totul ține de motivație. 527 00:39:45,708 --> 00:39:49,666 Vrei să fii flairist cu tot sufletul? 528 00:39:50,250 --> 00:39:52,541 - Da, vreau! - Cu toată ființa? 529 00:39:53,125 --> 00:39:55,416 Vrea. Cară-te! 530 00:39:55,500 --> 00:39:57,041 Șefu, aveți un minut? 531 00:40:07,291 --> 00:40:11,375 Accesează-ți motivația, Johnny! Motivația! 532 00:40:16,708 --> 00:40:20,375 Hai, gata, lasă! M-am lămurit! Ești concediat. 533 00:40:26,500 --> 00:40:27,375 Haide! 534 00:40:28,208 --> 00:40:30,416 Cum s-a dus măi așa? 535 00:40:46,333 --> 00:40:47,916 - Bună ziua! - Robby! 536 00:40:48,875 --> 00:40:52,791 Salut! Cristina, el e Robby. Robby, Cristina. El e unul dintre mentorii mei. 537 00:40:52,875 --> 00:40:54,791 - OK - E mai… da. 538 00:40:54,875 --> 00:40:58,916 - Știu exact ce vrei să faci, da? - El e mai… da. 539 00:40:59,458 --> 00:41:02,166 Abia aștept să văd ce lecții mi-a pregătit pentru astăzi. Pot să… 540 00:41:02,250 --> 00:41:03,458 - Te superi dacă plec… - Nu. 541 00:41:03,541 --> 00:41:04,375 - Sigur? - Nu, du-te! 542 00:41:04,458 --> 00:41:05,708 Ok, pa! 543 00:41:05,791 --> 00:41:06,875 - La revedere. - Pa! 544 00:41:08,708 --> 00:41:11,458 - Ce zici? - Zic să o marchezi Spam. 545 00:41:12,291 --> 00:41:17,250 Urmărește-mă puțin. Apar banii, apar femeile. Apar femeile, dispar banii. 546 00:41:17,333 --> 00:41:23,333 Dispar banii, dispar femeile. Dispar femeile, apar banii. Asta ne trebuie nouă. 547 00:41:23,416 --> 00:41:27,333 Johnny, tu știi cum e un bărbat fără o femeie? 548 00:41:27,416 --> 00:41:31,625 - Cum? - Fericit, concentrat, su-ve-ran! 549 00:41:31,708 --> 00:41:36,291 Așa trebuie să fii și tu, dar un bărbat nu poate să fie suveran lângă o femeie, 550 00:41:36,375 --> 00:41:39,583 pentru că o femeie vrea doar două lucruri în viața asta. 551 00:41:39,666 --> 00:41:42,000 Unu, să te schimbe 552 00:41:42,083 --> 00:41:47,333 și doi, să-și cumpere rochițe, poșete și pantofi din banii tăi. 553 00:41:47,416 --> 00:41:48,291 Ascultă la Robby, 554 00:41:48,375 --> 00:41:51,708 că dacă bagi femeia în casă, devine casă de schimb. 555 00:41:53,041 --> 00:41:55,166 - Dar mie îmi plac femeile. - Știu, și mie. 556 00:41:55,250 --> 00:41:56,500 Sunt oamenii mei preferați. 557 00:41:56,583 --> 00:41:59,333 Dar, când ești hustler, n-ai timp de vrăjeală din asta! 558 00:41:59,416 --> 00:42:02,291 Deci fii atent. Ia uite! 559 00:42:04,458 --> 00:42:07,541 - Astea sunt iubitele tale? Mi se pare… - Mă rog, ceva de genul. 560 00:42:08,125 --> 00:42:10,958 Nu, sunt tipe la care sunt eu abonat pe Only Fans, înțelegi? 561 00:42:11,041 --> 00:42:14,833 Și ele fac doar ce zici tu și nu vor să te schimbe. 562 00:42:15,916 --> 00:42:21,708 Nu poartă nici rochițe, poșete sau pantofi și păstrează și tăcerea. 563 00:42:22,291 --> 00:42:23,541 Hai! 564 00:42:23,625 --> 00:42:26,458 Fii atent! Acum să vorbim pe parte financiară. 565 00:42:26,541 --> 00:42:28,958 Tu ce combinații de făcut cașcaval știi? 566 00:42:29,541 --> 00:42:33,000 Da… e mai dificil la mine cu partea financiară, în sensul că 567 00:42:33,083 --> 00:42:34,833 eu nu știu cât costă chestiile, știi? 568 00:42:34,916 --> 00:42:37,208 Adică n-am cumpărat mai nimic niciodată în viața mea. 569 00:42:37,291 --> 00:42:39,291 Îl aveam pe Brelocul, știi? Dacă voiam ceva, 570 00:42:39,375 --> 00:42:42,458 el avea cardul lui tata, știi, și venea cu ele. Orice îmi trecea prin cap, 571 00:42:42,541 --> 00:42:46,708 arbaletă, Lamborghini, cal cu mânere, cal fără mânere, orice. 572 00:42:46,791 --> 00:42:51,583 E greu să pornești de la zero. Eu știu. Am pornit de la zero de minim 15 ori. 573 00:42:51,666 --> 00:42:54,166 Asta zicea și tata, că atunci când ai milioane nu e greu, 574 00:42:54,250 --> 00:42:56,250 dar să nu-l întreb cum a făcut primul milion. 575 00:42:56,833 --> 00:42:58,875 - Cum? - Am insistat și mi-a zis. 576 00:42:58,958 --> 00:43:02,000 - Cum? - Evaziune fiscală. 577 00:43:03,875 --> 00:43:08,666 Bă, antreprenor adevărat, nu ca tine. 578 00:43:10,583 --> 00:43:11,625 - Johnny. - Da. 579 00:43:13,208 --> 00:43:18,208 Uită-te la mine! Tu crezi în mine și în planul meu de supremație financiară? 580 00:43:18,916 --> 00:43:22,250 - Da, absolut, cu toată ființa! - Johnny, tu crezi în Robbycoin? 581 00:43:22,333 --> 00:43:23,500 - Cred! - Nu te aud! 582 00:43:23,583 --> 00:43:25,625 - Tu crezi în Robbycoin? - Cred! 583 00:43:25,708 --> 00:43:29,541 - Bravo, mă! - Nu înțeleg exact ce e Robbycoinu… 584 00:43:29,625 --> 00:43:33,958 Adică nu, stai! În sensul că e o criptomonedă, 585 00:43:34,041 --> 00:43:36,583 dar nu știu exact cum funcționează, știi? 586 00:43:36,666 --> 00:43:37,541 - Dar cred! - Crezi. 587 00:43:37,625 --> 00:43:40,125 Perfect! Știi deja mai mult decât majoritatea. 588 00:43:40,208 --> 00:43:43,791 Băi, Johnny, eu am planuri mari de tot cu tine. 589 00:43:43,875 --> 00:43:46,208 Deci noi trebuie să-i dovedim lui taică-tu 590 00:43:46,291 --> 00:43:49,041 că putem să începem niște afaceri de la zero, da? 591 00:43:49,125 --> 00:43:54,541 Că avem viziune. Adică tu! După care îl convingem, adică noi, 592 00:43:54,625 --> 00:43:58,708 să bage Robbycoin în sistemul bancar și ka ching! 593 00:43:59,833 --> 00:44:03,583 Băi, suntem amândoi miliardari în toate monedele de pe planetă, 594 00:44:03,666 --> 00:44:07,666 din America, din Elveția, din Anglia, din Botswana? Ce vrei tu! 595 00:44:08,250 --> 00:44:11,166 Deși tu cam ești, dar nu prea mai ești. 596 00:44:11,916 --> 00:44:15,625 Da, că tată cu bani am, dar bani… 597 00:44:15,708 --> 00:44:17,375 …moneda din Botswana. 598 00:44:18,583 --> 00:44:23,125 Bă, Johnny, în toți anii ăștia în care taică-tu ți-a dat alocație cât vrei tu, 599 00:44:23,208 --> 00:44:27,875 tu n-ai pus nici un ban deoparte, adică să investești ceva pe numele tău, 600 00:44:27,958 --> 00:44:30,500 să achiziționezi un asset? 601 00:44:33,375 --> 00:44:35,333 - Bă, ce idee mi-a venit! - Ce? 602 00:44:35,416 --> 00:44:39,333 Tocmai mi-am dat seama unde am pus niște chestii de valoare. 603 00:44:39,416 --> 00:44:43,958 Bravo! Păi mergem, le luăm și le băgăm la amanet. Haide! 604 00:44:44,541 --> 00:44:47,666 - Mamă! Trebuie să săpăm ceva? - Nu, nu, o să vezi. 605 00:44:52,250 --> 00:44:53,875 - Aicea stau. - Cine? 606 00:44:54,416 --> 00:44:56,875 Fetele, mă. Mă agățau în club și după aia veneam aici. 607 00:44:56,958 --> 00:44:58,916 Cum, mă? Așa direct? 608 00:44:59,000 --> 00:45:04,458 Da, rămânem peste noapte și dimineață le lăsăm un cadou pe noptieră, 609 00:45:05,083 --> 00:45:09,625 inele cu diamant, cercei, brățări de alea scumpe și tot felul de chestii de astea. 610 00:45:09,708 --> 00:45:12,875 - Bă, tu le plăteai pentru sex? - Ho, nebunule! Nu! 611 00:45:12,958 --> 00:45:17,916 Le dădeam un cadou după sex. O atenție, mă, nu știi că femeile vor atenție. 612 00:45:18,000 --> 00:45:22,375 Am înțeles, fratele meu. Deci practic, tu le plăteai taxă de sex cu protecție. 613 00:45:22,458 --> 00:45:27,083 Auzi, scuză-mă că te întreb, le lăsai cumva și chitanța lângă bijuterie? 614 00:45:27,166 --> 00:45:29,791 Logic! Da, chiar ele insistau să le las și chitanța. Da. 615 00:45:30,625 --> 00:45:32,875 Dar tu știi ce casă e asta? 616 00:45:33,666 --> 00:45:36,708 E un cămin studențesc. Aicea locuiesc ele. 617 00:45:36,791 --> 00:45:41,333 Mă rog, mergem, le spun că am o problemă cu banii, știi, 618 00:45:41,416 --> 00:45:43,375 și le cer o parte din lucruri înapoi. 619 00:45:43,458 --> 00:45:49,041 Ca să fie clar pentru mine, deci, povestea e așa: toate studentele alea 620 00:45:49,125 --> 00:45:54,583 cu care făceai tu sex pe cadouri, toate locuiesc în căminul ăsta? 621 00:45:56,375 --> 00:45:57,291 Da! 622 00:46:01,166 --> 00:46:05,416 - Auzi, dar tu ce vrei să spui mai exact? - Bordel vreau să spun. Bordel! 623 00:46:05,500 --> 00:46:07,750 Bordel? Da, îl cunosc, e comediantul ăla. 624 00:46:07,833 --> 00:46:10,791 Îl știu, gata! Moldoveanul ăla de la iUmor. 625 00:46:10,875 --> 00:46:13,208 Nu e cine știe ce. Tu ai putea mai bine, să știi. 626 00:46:13,291 --> 00:46:14,125 Hei! 627 00:46:14,208 --> 00:46:17,958 Johnny, iubirea vieții mele, bine ai venit! 628 00:46:18,708 --> 00:46:19,791 Ce surpriză! 629 00:46:19,875 --> 00:46:22,666 Trebuie să vorbim ceva. Hai să… 630 00:46:22,750 --> 00:46:24,291 Te rog, dar te rog. 631 00:46:26,750 --> 00:46:29,958 Fetelor, uitați cui i s-a făcut dor de voi. 632 00:46:30,041 --> 00:46:32,166 - Johnny! - Johnny! 633 00:46:39,791 --> 00:46:41,375 Putem să vorbim două minute? 634 00:46:41,458 --> 00:46:44,416 Fetele, gata! Fetele… 635 00:46:44,500 --> 00:46:48,166 Fetele, lăsați-l. Fetele, gata, liniște! 636 00:46:49,750 --> 00:46:55,208 Doar o vorbă să am cu el în privat și după aceea să vedem ce alege el în privat. 637 00:46:55,916 --> 00:46:58,041 - Pe Vanessa. - Alexandra. 638 00:46:58,125 --> 00:47:00,041 Luana… 639 00:47:00,125 --> 00:47:03,333 E puțin mai complicat… O să trebuiască să vorbim puțin… 640 00:47:09,708 --> 00:47:15,000 Păpușe, dar ce picioare frumoase avem! Sunt curios oare ce ai între ele. 641 00:47:15,708 --> 00:47:18,583 Ce ai și tu, doar că pe marimea XL. 642 00:47:21,166 --> 00:47:23,375 Scuze! Fetele… căutam fetele. 643 00:47:23,458 --> 00:47:25,875 Dar ce dragă? N-ai văzut bărbați pe tocuri de aproape? 644 00:47:27,250 --> 00:47:30,958 Eu cu fete… mi-a zis să mă duc încolo… Să caut fete… caut… 645 00:47:31,041 --> 00:47:34,250 Sărăcuțule, cred că nu ai văzut nici fete pe tocuri de aproape. 646 00:47:34,333 --> 00:47:38,333 Alejandro, la fix. Hai să îi arătăm băiatului ce pierde. 647 00:47:39,708 --> 00:47:45,083 - Dar ce e, mă, cu fața asta? - Nu… eu… eu am pățit efectul crypto. 648 00:47:45,166 --> 00:47:49,041 Adică mai devreme, mi se ridicase la maxim și acum, brusc, s-a dus în jos. S-a dus! 649 00:47:49,125 --> 00:47:51,291 Hai, că poate te ajutam noi. 650 00:47:51,375 --> 00:47:53,833 Apreciez, dar nu-i nevoie de ajutor, că mă descurc. 651 00:47:53,916 --> 00:47:58,208 - Ia zi, cap sau pajură? - Cap sau pajură? 652 00:47:58,875 --> 00:48:00,666 Dar care e care? Că nu… 653 00:48:00,750 --> 00:48:03,875 Scuze. Pot să dau un telefon că mi-e răuț! 654 00:48:06,083 --> 00:48:10,708 Johnny, baby, înțeleg și îmi pare rău pentru ce ți se întâmplă, 655 00:48:10,791 --> 00:48:14,791 dar nu am cum să-ți dau banii înapoi. Ăsta este un business. 656 00:48:14,875 --> 00:48:15,958 Ai plătit un serviciu. 657 00:48:16,041 --> 00:48:19,750 Tu îmi spui mie că toate fetele astea, de credeam eu că-s date pe spate 658 00:48:19,833 --> 00:48:21,166 de la vrăjeala mea suavă… 659 00:48:21,250 --> 00:48:23,125 Au fost date pe spate sau, mă rog, 660 00:48:23,208 --> 00:48:25,750 în ce poziție ai vrut tu, dar vrăjeala să știi că a contat enorm. 661 00:48:26,333 --> 00:48:30,875 OK, deci, eu sărac n-am nici o șansă cu o fată ca voi? 662 00:48:30,958 --> 00:48:32,541 Ei, depinde cât de sărac. 663 00:48:32,625 --> 00:48:37,000 Dacă faci două-trei mii de euro pe lună, aș ieși poate la un suc cu tine. 664 00:48:37,083 --> 00:48:39,375 Dar sărac, n-ai nici o șansă. 665 00:48:39,458 --> 00:48:42,166 Tu ai și fața aia de milog, dar înainte nu se vedea de bani. 666 00:48:44,625 --> 00:48:47,500 Auzi, Johnny, dar de ce ești, mă, așa plouat? 667 00:48:48,541 --> 00:48:51,750 Tocmai mi-am dat seama că toate femeile din viața mea sunt pe interes. 668 00:48:51,833 --> 00:48:54,166 - Nici una nu m-a plăcut pe bune. - Așa, și? 669 00:48:54,250 --> 00:48:56,666 Bă, în viață lumea nu trebuie să te placă, fraiere, 670 00:48:56,750 --> 00:49:00,833 lumea trebuie să te invidieze pentru că ai nevoie de pizmă, nu de… 671 00:49:00,916 --> 00:49:02,541 Alo! Dar unde te crezi? 672 00:49:02,625 --> 00:49:03,583 Scuze. 673 00:49:03,666 --> 00:49:07,541 Păi ce, tu crezi că pe mine, dacă mă plăcea cineva, ajungeam unde am ajuns? 674 00:49:08,208 --> 00:49:11,458 Johnny, lasă-l! Nu-l asculta. Tu chiar ești un tip simpatic. 675 00:49:12,250 --> 00:49:15,000 Adică un cinci dintr-un șapte cinstit. 676 00:49:16,291 --> 00:49:18,541 Sigur îți găsești tu o fată care să te placă cu adevărat. 677 00:49:19,333 --> 00:49:22,083 Poate una cu față mai comună. 678 00:49:22,916 --> 00:49:24,833 Sau mai dintr-o comună. 679 00:49:25,666 --> 00:49:29,500 Sau, chiar și una frumușică, dar care să aibă un neg aici pe obraz, 680 00:49:29,583 --> 00:49:31,416 fix unde se termină mustăcioara. 681 00:49:31,500 --> 00:49:35,541 Sau una cu ditai strungăreața, din aia mare, de zboară ciorba… 682 00:49:38,291 --> 00:49:41,541 Sau una care are strabism și la ochi și la țâțe. 683 00:49:43,583 --> 00:49:48,208 Johnny, te rog frumos, chiar nu vreau să pleci supărat, dar din partea mea… 684 00:49:48,291 --> 00:49:51,583 Te rog, din partea casei, oricare dintre fetele pe care le dorești. 685 00:49:52,375 --> 00:49:55,083 Îți mulțumesc frumos, am o dispoziție proastă. Nu, chiar nu e nevoie. 686 00:49:55,166 --> 00:49:58,583 - E din partea casei! - Doamnă, am eu o dispoziție foarte bună. 687 00:49:58,666 --> 00:50:02,083 Da, se vede. Johnny, pentru schimbat dispoziție existăm. 688 00:50:03,583 --> 00:50:07,500 Vanessa și Luana doar pentru tine. Le dispui cum vrei tu o noapte întreagă. 689 00:50:09,166 --> 00:50:11,750 - Până dimineață, ești alt om. - Ok, gata. Mi-a ajuns. 690 00:50:12,583 --> 00:50:15,375 Cred că am nevoie de ceva pe bune. Nu! 691 00:50:15,458 --> 00:50:17,416 Te rog frumos! Ultima ofertă. 692 00:50:17,500 --> 00:50:21,833 Vanessa, Luana și Rose. Doar pentru tine. 693 00:50:22,625 --> 00:50:23,791 În cada cu frișcă. 694 00:50:24,750 --> 00:50:26,833 Nu vreau să pleci supărat, Johnny. 695 00:50:26,916 --> 00:50:30,875 Apreciez, dar nu e nevoie și chiar nu plec supărat. Mi-ai deschis ochii! 696 00:50:30,958 --> 00:50:33,541 Și-ți mulțumesc! Și vă mulțumesc! 697 00:50:39,666 --> 00:50:40,583 Ia uită-te! 698 00:50:41,916 --> 00:50:44,625 Păi dacă domnul n-o să folosească biletul la 699 00:50:44,708 --> 00:50:50,083 Vanessa, Luana și Rose în cada cu frișcă, partea întâi, o să-l folosesc eu. 700 00:50:59,541 --> 00:51:02,833 Dacă bagi femeia în casă, devine casă de schimb. 701 00:51:06,625 --> 00:51:08,041 Gata! 702 00:51:13,541 --> 00:51:17,333 - Ce-ai, măi, ești OK? - Mi-a rămas parfumul ei pe obraz. 703 00:51:17,416 --> 00:51:20,250 - Te-a sărutat? - Nu, mi-a dat un dos de palmă. 704 00:51:22,083 --> 00:51:23,541 Hai. 705 00:51:46,083 --> 00:51:49,083 Bine ai venit în fascinanta lume a hipermarketului, 706 00:51:49,166 --> 00:51:52,916 de unde noi, oamenii normali, ne luăm chestii, singuri. 707 00:51:54,125 --> 00:51:55,958 Hai să-ți explic cum stă treaba, ca să înțelegi. 708 00:51:56,041 --> 00:51:58,041 Faci stânga dreapta, stânga dreapta, iei un produs, 709 00:51:58,125 --> 00:52:00,333 îl pui în coș, după care mergi la casă și îl plătești. 710 00:52:01,125 --> 00:52:03,791 Să nu uit! Ia și cardul ăsta. 711 00:52:04,333 --> 00:52:07,500 Are foarte multe combinații și foarte multe reduceri. 712 00:52:07,583 --> 00:52:08,500 - Ai înțeles? - Da! 713 00:52:08,583 --> 00:52:10,541 Totul clar? Hai să vedem cum te descurci. 714 00:52:11,833 --> 00:52:15,958 Bine, am luat pâine, da? Am luat ouă. 715 00:52:16,500 --> 00:52:19,333 Am luat, foarte important, supă la plic 716 00:52:19,416 --> 00:52:22,708 și, te rog să-mi aduci aminte să-ți vând un pont un pic mai încolo cu supa asta. 717 00:52:22,791 --> 00:52:23,750 Ok, pot să încerc și eu? 718 00:52:23,833 --> 00:52:26,125 - Șervețele. - Hai, te rog, lasă-mă să încerc și eu. 719 00:52:26,916 --> 00:52:30,791 Da, poți să iei și tu… un detergent lichid. 720 00:52:31,666 --> 00:52:35,833 Lichid? Scuze, eu sunt obișnuit cu alte lichide care merg cu Pepsi. 721 00:52:37,083 --> 00:52:40,708 Acesta este un detergent lichid, iar tu îl vei băga în mașină. 722 00:52:40,791 --> 00:52:41,625 Ăsta, în… 723 00:52:41,708 --> 00:52:43,666 Scuze, eu mă pricep la alte mașini. Și nu știu. 724 00:52:43,750 --> 00:52:46,250 - De ce ești mereu Gică Contra? - Scuze. Sunt Gică Pro? 725 00:52:47,250 --> 00:52:49,166 - Hai să mergem la casă? - Dă la mine! 726 00:52:49,708 --> 00:52:50,541 Da, gata. 727 00:52:50,625 --> 00:52:53,291 Hai că înveți repede. Sunt aproape impresionată. 728 00:52:53,375 --> 00:52:56,000 Nu? 729 00:52:56,083 --> 00:52:58,791 Bine, bă băiatule! De astăzi, trecem la lecții avansate. 730 00:52:59,583 --> 00:53:02,541 Dar în primul și în primul rând, trebuie să faci un pas foarte important. 731 00:53:02,625 --> 00:53:04,750 Să uiți tot ce te-au învățat dubioșii ăia doi. 732 00:53:15,791 --> 00:53:18,750 Pentru că papagalii ăia doi nu au înțeles nimic de la viață. 733 00:53:18,833 --> 00:53:22,208 Eu sunt singurul care te poate ajuta să ajungi un învingător. 734 00:53:24,500 --> 00:53:26,791 Trebuie să ai încredere doar în mine. 735 00:53:27,625 --> 00:53:31,875 În viață trebuie să te focusezi pe un singur lucru. 736 00:53:48,875 --> 00:53:52,416 Poți să ai 1000 de probleme în viață, dar dacă ai o problemă de sănătate, 737 00:53:52,500 --> 00:53:56,375 atunci ai doar una. Trebuie să devii un zid indestructibil, Johnelule! 738 00:53:56,458 --> 00:53:58,250 Și două lucruri să-ți mai spună fratele tău. 739 00:53:58,333 --> 00:54:02,625 Creierul și blockchain-ul. Doar așa poți avea succes. 740 00:54:04,041 --> 00:54:06,416 Go big or go home. 741 00:54:06,500 --> 00:54:09,916 To the moon, Prunariu lui tata. To the moon! 742 00:54:10,000 --> 00:54:13,458 Pentru că în viața asta trebuie să… 743 00:54:13,541 --> 00:54:15,041 … să nu mori de foame. 744 00:54:15,125 --> 00:54:18,958 N-ai cum să faci absolut nimic dacă îți ghiorăie mațele pe fundal, așa că, 745 00:54:19,041 --> 00:54:23,791 spargi un ou, bagi în asta, bagi și o felie de pâine 746 00:54:23,875 --> 00:54:27,333 și păcălești foamea câteva ore. Și uite așa reușești să-ți hrănești… 747 00:54:27,416 --> 00:54:28,458 …spiritul. 748 00:54:29,208 --> 00:54:32,166 Cheia fericirii este un spirit alimentat cu pozitivism. 749 00:54:32,750 --> 00:54:38,041 În calitatea mea de empată, mi-am dat seama care e animalul tău spiritual. 750 00:54:38,750 --> 00:54:41,125 Nobilul și maiestosul… iepure. 751 00:54:42,958 --> 00:54:44,916 Cel mai blând dintre animale. 752 00:54:49,041 --> 00:54:54,916 Pentru a te imersa spiritual în natură, săptămâna asta vei urma Dieta Iepure. 753 00:54:55,500 --> 00:54:58,791 Adică vei mânca doar ce mănâncă un iepure. Ronț. Ronț. 754 00:54:58,875 --> 00:55:01,333 Săptămâna asta vei urma Dieta Iepure. 755 00:55:01,416 --> 00:55:05,375 Adică vei mânca doar iepure și numai masculi. 756 00:55:05,458 --> 00:55:08,041 Ca să se transfere furia lor în tine. 757 00:55:11,250 --> 00:55:13,958 Săptămâna asta vei fi pe Modul Iepure. 758 00:55:14,041 --> 00:55:16,208 Nu, lasă-mă cu iepurii! Nu mai vreau să fiu nici un iepure. 759 00:55:16,291 --> 00:55:20,208 Stai, bre, că asta e doar o vorbă. Deci am nevoie de tine 760 00:55:20,291 --> 00:55:23,833 să faci foarte multe treburi rapid, după care să te faci nevăzut. Da? 761 00:55:23,916 --> 00:55:27,250 Ca un iepure. Țup. Țup. Țup. Bă, mă urmărești? Uită-te la mine! 762 00:55:28,083 --> 00:55:32,000 Deci trebuie să aplici cereri de cumpărare masivă de Robbycoin 763 00:55:32,083 --> 00:55:34,083 de pe sute de conturi. 764 00:55:34,166 --> 00:55:38,958 Deocamdată nu plătești! Sistemul o să vadă cererea crescută 765 00:55:39,041 --> 00:55:43,000 și automat o să ridice prețul, și aici intervenim noi, salvatorii. 766 00:55:43,083 --> 00:55:46,291 Le zicem ălora care vor să cumpere la noul preț, că le dăm noi 767 00:55:46,375 --> 00:55:50,250 cea mai bună ofertă de pe piață. Știi? E win, win! Ințelegi? Exact! 768 00:55:50,958 --> 00:55:52,208 Hai, Pușculiță! 769 00:55:54,458 --> 00:55:56,875 Haide! Tu! 770 00:55:58,291 --> 00:55:59,500 Una cu natura! 771 00:55:59,583 --> 00:56:01,208 Repede, mă! Repede! 772 00:56:01,291 --> 00:56:02,583 Bagă proteină! 773 00:56:02,666 --> 00:56:04,458 Haide! Repede! 774 00:56:04,541 --> 00:56:07,125 - Pro-te-i-ne! - Haide, Pușculiță! 775 00:56:09,416 --> 00:56:10,958 Sunt cel mai puternic! 776 00:56:11,041 --> 00:56:12,875 Trage! 777 00:56:35,916 --> 00:56:39,875 Ayahuasca, changa, mescalin. 778 00:56:40,708 --> 00:56:43,958 E timpul pentru prima ta experiență transcedentală. 779 00:56:54,791 --> 00:56:56,875 Stop! Trebuia să iei doar o gură! 780 00:57:00,958 --> 00:57:02,791 Găleata pentru ce e? Mită electorală? 781 00:57:08,000 --> 00:57:09,708 Nu te speria! 782 00:57:10,708 --> 00:57:12,541 Face parte din experiență. 783 00:57:12,625 --> 00:57:15,875 Te ajută să te cureți de toxine și să-ți eliberezi spiritul. 784 00:57:21,791 --> 00:57:24,375 Promite-mi că n-ai să uiți niciodată experiența asta. 785 00:57:37,583 --> 00:57:39,958 Vă ziceam, mai aștept pe cineva. 786 00:57:40,041 --> 00:57:41,875 Am înțeles, aveți nevoie de mai mult timp. 787 00:57:42,750 --> 00:57:45,083 Nici o problemă. Vă mai servesc cu niște apă? 788 00:57:45,791 --> 00:57:46,625 Nu. Am. 789 00:57:48,250 --> 00:57:49,083 O să revin. 790 00:57:50,333 --> 00:57:52,416 Mentorașii mei, am nevoie de voi toți. 791 00:57:57,333 --> 00:57:59,166 - Ăsta nu era Vlad? - Seamănă. 792 00:57:59,250 --> 00:58:03,708 OK, nu contează. Am nevoie de ajutorul vostru. Am date cu Cristina. 793 00:58:03,791 --> 00:58:06,375 Ce drăguț! Yin și Yang. 794 00:58:06,458 --> 00:58:09,958 Vezi că femeia e hoață. Să nu-ți facă Maradona. 795 00:58:10,708 --> 00:58:14,500 Problema e că m-a prins într-o perioadă mai complicată, adică acum 5 luni 796 00:58:14,583 --> 00:58:17,625 și m-a băgat în friend zone, adică vrea să fim doar prieteni 797 00:58:17,708 --> 00:58:19,708 și eu îmi doresc mai mult. 798 00:58:19,791 --> 00:58:21,416 Tu vrei să-i bagi viezurele în vizuină? 799 00:58:21,500 --> 00:58:24,541 - Ce este? - Să-i bagi lingura în bulz. 800 00:58:25,833 --> 00:58:27,583 Să-i bagi joja la ulei. 801 00:58:27,666 --> 00:58:30,041 Să i-l bagi pe Godină la domiciliu. 802 00:58:30,125 --> 00:58:32,916 Să-i bagi hotdogul la încălzit. 803 00:58:33,000 --> 00:58:34,875 Să-i bagi parizerul în chiflă. 804 00:58:34,958 --> 00:58:35,833 Ce? 805 00:58:35,916 --> 00:58:37,541 Să-i faci polishul la interior. 806 00:58:37,625 --> 00:58:39,750 Să-i furajezi găina. 807 00:58:39,833 --> 00:58:41,000 Să-i otrăvești fântâna. 808 00:58:41,083 --> 00:58:43,541 - Pe aia cu liliacul o știi? - Vlad e, mă! 809 00:58:44,125 --> 00:58:45,500 Flex, ești dezgustător! 810 00:58:45,583 --> 00:58:48,833 Johnny își dorește o relație de iubire, pură. 811 00:58:48,916 --> 00:58:50,791 Da, măi, dar și sexul e important. 812 00:58:50,875 --> 00:58:54,833 Păi iubirea fără sex e ca… sexul fără parteneră. 813 00:58:54,916 --> 00:58:56,916 - Zi, mă, Robby! - Aici sunt de acord cu Flex. 814 00:58:57,000 --> 00:58:59,583 Pentru că lipsa sexului cauzează foarte multă tristețe 815 00:58:59,666 --> 00:59:02,583 și multe alte lucruri pe care nu pot să vi le spun, că îmi vine să plâng. 816 00:59:08,500 --> 00:59:12,666 Las-o la noi, tinere învățăcel. Te învață mentorii tăi tot ce e de făcut. 817 00:59:26,875 --> 00:59:28,291 Nu-i asculta pe ăștia doi! 818 00:59:28,375 --> 00:59:31,250 Ei n-au văzut femei decât pe ecran, printre mormane de șervețele. 819 00:59:41,791 --> 00:59:46,500 Acvamarin. Piatra care îți activează Chakra sacrală, 820 00:59:47,916 --> 00:59:50,041 Chakra libidoului tantric. 821 00:59:52,291 --> 00:59:55,625 O să vezi ce conexiune puternică o să fie între voi doi. 822 01:00:02,791 --> 01:00:05,000 Un mascul alfa nu greșește niciodată. 823 01:00:05,083 --> 01:00:09,208 Orice s-ar întâmpla, s-a întâmplat pentru că așa ai vrut tu. 824 01:00:10,083 --> 01:00:11,875 Ești bine, ești OK? Te-ai lovit tare? 825 01:00:11,958 --> 01:00:16,208 Niciodată nu o lași să te ajute. 826 01:00:19,541 --> 01:00:21,666 Intenționat. Asta e mișcarea mea. 827 01:00:30,250 --> 01:00:31,083 Ai întârziat puțin. 828 01:00:31,166 --> 01:00:32,458 Sau să-ți ceri scuze. 829 01:00:33,125 --> 01:00:34,500 Știu. Așa am vrut eu. 830 01:00:36,833 --> 01:00:38,875 Esență de jivină, cu feromoni. 831 01:00:46,416 --> 01:00:49,375 Limbajul corporal e esențial. 832 01:00:49,458 --> 01:00:52,041 Oamenilor le plac oamenii care sunt ca ei. 833 01:00:53,333 --> 01:00:54,583 Se creează o conexiune. 834 01:00:57,500 --> 01:01:00,166 Încearcă să-i imiți gesturile. Subtil. 835 01:01:00,250 --> 01:01:01,833 - Simți și tu? - Simți și tu? 836 01:01:14,291 --> 01:01:15,708 - Poftă bună! - Mersi! 837 01:01:15,791 --> 01:01:16,833 Mersi! 838 01:01:44,708 --> 01:01:49,166 Programare neurolingvistică prin mesaje subliminale. 839 01:01:49,250 --> 01:01:53,083 Încearcă să ascund în conversație cuvinte cu conotație sexuală. 840 01:01:54,625 --> 01:01:55,458 Sex. 841 01:01:56,541 --> 01:01:58,125 - Ce? - Ce? 842 01:01:58,708 --> 01:02:01,625 - Mi s-a părut că ai spus sex. - De ce aș spune sex? 843 01:02:05,000 --> 01:02:07,166 - Sex. - Ai zis sex. 844 01:02:08,166 --> 01:02:09,750 Ți s-a părut. 845 01:02:09,833 --> 01:02:14,083 Poate te gândești tu în subconștient la sex și de aia. 846 01:02:14,666 --> 01:02:15,500 Cristina… 847 01:02:29,041 --> 01:02:32,291 - OK, de ce mă imiți? - Tu mă imiți pe mine, nu eu. 848 01:02:32,875 --> 01:02:34,041 - OK. - OK. 849 01:02:59,791 --> 01:03:05,000 Nu-ți fie teamă să-ți arăți emoțiile. Femeilor le plac bărbații sensibili 850 01:03:05,083 --> 01:03:06,291 care își deschid sufletul. 851 01:03:06,375 --> 01:03:10,250 Un macho veritabil nu se teme să plângă în fața unei femei. 852 01:03:14,833 --> 01:03:17,458 După ce am avut Covid, mi s-a schimbat tot gustul. 853 01:03:17,541 --> 01:03:18,458 Ei, da? 854 01:03:18,541 --> 01:03:20,166 Acum chestiile iuți, nici nu le mai simt. 855 01:03:21,875 --> 01:03:22,875 Nici eu. 856 01:03:24,708 --> 01:03:25,833 Și atunci de ce plângi? 857 01:03:27,666 --> 01:03:32,458 Mi-am adus aminte că am băut doi litri de apă. Știi… 858 01:03:32,541 --> 01:03:36,291 Și sunt copii în Africa, de exemplu, care poate n-au doi litri de apă. 859 01:03:37,500 --> 01:03:38,750 OK, știi ce? 860 01:03:41,333 --> 01:03:42,333 Ce? 861 01:03:42,416 --> 01:03:44,583 - Hai că eu am plecat. - Unde pleci, mă? 862 01:03:48,541 --> 01:03:49,416 Scuze! 863 01:03:51,333 --> 01:03:52,166 Stai un pic. 864 01:03:54,583 --> 01:03:56,791 Vă mulțumesc, mă simt pregătit. 865 01:03:59,208 --> 01:04:03,666 Dacă nu eu, atunci când? Dacă nu acum, atunci cine? 866 01:04:08,833 --> 01:04:12,458 Pe o sută de euro că nu-i bagă liliacul la peșteră în seara asta? 867 01:04:12,541 --> 01:04:13,625 Înțeleg ce zici. 868 01:04:13,708 --> 01:04:18,166 Că tot veni vorba de euro, milionul îl împărțim în mod egal, da? 869 01:04:18,250 --> 01:04:21,083 Normal, pisi! Jumi jumi juma. 870 01:04:21,166 --> 01:04:23,416 - Ia mai fă o dată! - Jumi jumi juma. 871 01:04:23,500 --> 01:04:26,916 Bă, tu vrei să-mi faci mie Maradona? 872 01:04:29,291 --> 01:04:30,208 Băi, Flexone! 873 01:04:30,291 --> 01:04:32,125 Bă! Băi! 874 01:04:33,708 --> 01:04:36,875 - Oh nu! Lasă-mă în pace. - Cristina, te rog mai dă-mi o șansă. 875 01:04:36,958 --> 01:04:40,208 Lasă-mă-n pace! Nu vreau să te mai văd. Ce a fost tot circul din restaurant? 876 01:04:40,291 --> 01:04:43,250 Am încercat niște metode de astea de dezvoltare personală. 877 01:04:43,333 --> 01:04:45,208 - De la cine? De la mentorii ăia ai tăi? - Da. 878 01:04:45,833 --> 01:04:48,500 - Bă, ție îți place de mine? - Îmi place de mor de tine! 879 01:04:48,583 --> 01:04:50,958 De asta am și apelat la ei, că nu știu ce să fac când te văd, 880 01:04:51,041 --> 01:04:53,375 ce să zic ca să par și eu mai cool, mai amuzant, mai… 881 01:04:53,458 --> 01:04:55,083 Bă, fraiere, și mie îmi place de tine. 882 01:04:55,166 --> 01:04:57,875 Te vreau lângă mine, te vreau cum își vrea o mamă caserolele înapoi. 883 01:04:58,625 --> 01:05:01,166 - Mi-ai adus aminte de maică-mea. - Ce? Îți trimitea caserole? 884 01:05:01,250 --> 01:05:02,875 Nu, a avut o fabrică de caserole. 885 01:05:07,500 --> 01:05:09,666 Deci, după cum vezi, eu spun tot ce îmi trece prin cap, da? 886 01:05:09,750 --> 01:05:13,458 Nu spun lecții auzite în alte părți. De ce nu poți să fii și tu natural? 887 01:05:13,541 --> 01:05:16,291 Că mi-e frică să nu par tâmpit atunci când sunt doar natural? 888 01:05:16,375 --> 01:05:19,083 Crezi că e posibil să fii mai tâmpit decât ai fost în seara asta? 889 01:05:19,166 --> 01:05:20,583 Iartă-mă, te rog eu. 890 01:05:21,375 --> 01:05:22,791 Te rog eu frumos, iartă-mă! 891 01:05:24,250 --> 01:05:27,958 Deci când m-ai condus în prima seară acasă, m-ai impresionat. 892 01:05:28,041 --> 01:05:29,166 Asta pentru că ai fost tu. 893 01:05:30,333 --> 01:05:32,958 Chiar mă gândeam, ce om amuzant, ce bărbat galant. 894 01:05:33,041 --> 01:05:34,458 Ce naiba pute în halul ăsta?! 895 01:05:35,166 --> 01:05:38,500 E Esență de jivină. E parfumul cu feromoni al lui Flex. 896 01:05:38,583 --> 01:05:39,416 Doamne, Johnny! 897 01:05:41,500 --> 01:05:42,583 Uită-te la mine. 898 01:05:43,500 --> 01:05:45,583 Zi-mi și mie cum ai vrea tu să fie seara asta? 899 01:05:46,625 --> 01:05:48,708 Dar fără lecții de dezvoltare personală. 900 01:05:48,791 --> 01:05:50,833 Vreau să te aud pe tine, nu pe ăia trei prin tine. 901 01:05:52,833 --> 01:05:55,833 - OK. Dacă ar fi după mintea mea… - Așa! 902 01:05:56,375 --> 01:06:00,291 Te-aș chema în mansarda mea mică, unde în mod normal mi-ar fi rușine să te invit. 903 01:06:00,375 --> 01:06:02,166 Așa. Și ce aș face eu în mansarda ta? 904 01:06:02,250 --> 01:06:05,500 Am bea cocoșați ultima sticlă de vin nejustificat de scumpă, 905 01:06:05,583 --> 01:06:07,875 pe care oricum am furat-o de la tata și apoi… 906 01:06:09,791 --> 01:06:11,791 te-aș linge peste tot până mi s-ar dezmorți limba, 907 01:06:11,875 --> 01:06:13,250 pe care, sincer, n-o mai simt. 908 01:06:13,333 --> 01:06:16,333 Mă și mir cum am putut să articulez toate cuvintele astea. 909 01:06:21,916 --> 01:06:22,958 Sună bine. 910 01:06:23,041 --> 01:06:25,041 - Ce? - Da. 911 01:06:25,125 --> 01:06:28,250 Da, dar mai întâi vreau să te speli, vreau să faci un duș, vreau să te freci 912 01:06:28,333 --> 01:06:31,916 cu oțet, nu știu ce faci, dar nu te apropii de mine cu esența aia de jivină. 913 01:06:32,000 --> 01:06:34,333 Johnny, miroși a pătuț de câine. 914 01:06:36,083 --> 01:06:38,458 Hai! Am lăsat banii înăuntru pentru… 915 01:06:45,708 --> 01:06:46,750 A fost… 916 01:06:48,333 --> 01:06:51,000 A fost, numai că tu ai cam fost pe modul iepure. 917 01:06:52,958 --> 01:06:54,541 Ce aveți toți cu iepurii ăștia? 918 01:07:01,500 --> 01:07:02,875 Să știi că sunt impresionată. 919 01:07:04,666 --> 01:07:06,625 Chiar nu mă gândeam că ești atât de romantic. 920 01:07:06,708 --> 01:07:08,833 Cum ți-a venit ideea asta cu lumânările? 921 01:07:09,416 --> 01:07:11,583 Sincer? De la factura de curent. 922 01:07:15,666 --> 01:07:19,916 M-am gândit la ce mi-ai spus adineauri. Foarte bună lecția aia cu fii tu însuți. 923 01:07:20,791 --> 01:07:22,250 Tu te-ai gândit să te faci mentor? 924 01:07:23,125 --> 01:07:25,666 Da, să mă plătească lumea să torn clișee. 925 01:07:26,875 --> 01:07:30,791 Bea apă, bucură-te de ce ai, trăiește clipa. 926 01:07:32,041 --> 01:07:34,333 Da, măi, dar pe mine chiar m-a ajutat ce m-ai zis. 927 01:07:34,416 --> 01:07:37,250 Adică eu toată viața am făcut doar ce mi-au spus ceilalți 928 01:07:37,333 --> 01:07:40,000 și e prima oară când sunt eu însumi și se pare că mă descurc, știi? 929 01:07:40,083 --> 01:07:42,250 Adică mă descurc și cu tine, 930 01:07:42,333 --> 01:07:45,541 mă descurc și cu viața de sărac. E bine. 931 01:07:46,541 --> 01:07:48,666 Chiar ai senzația că știi ce înseamnă să fii sărac? 932 01:07:49,541 --> 01:07:54,083 Da și îmi place. Adică chiar am început să mă distrez… 933 01:07:55,333 --> 01:07:57,666 Bine, pentru mine e o sărăcie așa, productivă, știi? 934 01:07:57,750 --> 01:08:00,125 Eu nu înțeleg de ce se plâng oamenii de… 935 01:08:01,250 --> 01:08:02,083 Serios? 936 01:08:02,708 --> 01:08:03,541 Da. 937 01:08:05,416 --> 01:08:06,416 OK. 938 01:08:06,500 --> 01:08:07,333 OK. 939 01:08:08,541 --> 01:08:09,458 Adică… 940 01:08:10,166 --> 01:08:14,083 Tu chiar crezi că știi ce înseamnă să fii sărac? Pe bune? 941 01:08:14,166 --> 01:08:15,833 Cum adică nu sunt sărac pe bune? 942 01:08:15,916 --> 01:08:21,125 Nu ești, pentru că tu poți oricând să te întorci la ai tăi, ai opțiuni. 943 01:08:21,208 --> 01:08:23,000 Tu ai senzația că dacă 944 01:08:23,083 --> 01:08:28,250 faci așa, o excursie în lumea săracilor, ne înțelegi? 945 01:08:28,833 --> 01:08:32,750 - Stai puțin. Tu ești săracă? - Nu, nu sunt săracă, dar am fost. 946 01:08:32,833 --> 01:08:35,208 Și a fost foarte greu să simțI că n-ai nici o șansă, 947 01:08:35,291 --> 01:08:38,250 să simți că nu ai viitor, să simți că ești singur. 948 01:08:39,333 --> 01:08:42,000 În fine, eu am avut noroc, că mi-am găsit un lucru la care mă pricep, 949 01:08:42,083 --> 01:08:43,541 dar alții nu au norocul ăsta, 950 01:08:43,625 --> 01:08:47,500 iar alții au norocul să se nască în familii de bogați. 951 01:08:47,583 --> 01:08:50,875 Ok, mă, și ce? E vina mea că e tata bogat, că nu înțeleg. 952 01:08:50,958 --> 01:08:51,916 Nu! Nu este vina ta, 953 01:08:52,000 --> 01:08:54,416 dar e vina ta că vorbești despre lucruri pe care nu le cunoști. 954 01:08:54,500 --> 01:08:57,416 Unde pleci, mă? Stai, mă, Cristina! Cristina! 955 01:08:59,541 --> 01:09:01,291 Cristina! 956 01:09:13,041 --> 01:09:15,041 CUM MERGE DATE-UL? 957 01:09:15,125 --> 01:09:16,333 PROST. 958 01:09:20,666 --> 01:09:22,541 - Bună seara! - Bună seara! 959 01:09:24,083 --> 01:09:28,083 Ce formal, rece și distant mă iei. Tot ești supărat pe tac-tu, mă? 960 01:09:29,416 --> 01:09:31,416 Stai tu liniștit, că-s supărat și pe fii-su. 961 01:09:31,500 --> 01:09:35,750 Ăsta e lucrul bun, e un pas înainte. Ți-ai dat seama că ești vraiște. 962 01:09:35,833 --> 01:09:38,125 Cum merge cu găsirea de sine? 963 01:09:38,208 --> 01:09:41,083 Cu programul Übermensch sau ce faceți voi acolo? 964 01:09:41,916 --> 01:09:43,833 Vezi că timpul zboară, fiule. 965 01:09:44,625 --> 01:09:46,041 Da, simt că n-am învățat nimic. 966 01:09:46,125 --> 01:09:48,666 Doar mi-am pierdut vremea cu niște vedete online. 967 01:09:48,750 --> 01:09:51,708 Deci n-ai fost acolo, n-ai făcut cum ți-am zis eu? 968 01:09:51,791 --> 01:09:53,291 De ce toți trebuie să facă cum zici tu? 969 01:09:53,375 --> 01:09:58,125 - Pentru că eu știu cum e mai bine, bă! - Ei, uite, eu nu-s de acord, da? 970 01:09:59,333 --> 01:10:03,000 Mi-am dat seama că nu o să fii. Și nu mai țipa! 971 01:10:04,291 --> 01:10:06,041 Ajutor! Stai! 972 01:10:17,833 --> 01:10:20,041 Ia zi, carnea asta e românească sau din străinătate? 973 01:10:20,125 --> 01:10:21,833 De ce? Vreți să o testați sau să vorbiți cu ea? 974 01:10:21,916 --> 01:10:24,791 Vreau să-i aduc la cunoștință că ce faceți voi aici e caz penal. 975 01:10:24,875 --> 01:10:26,333 Că sigur înțelege mai bine decât tine. 976 01:10:26,416 --> 01:10:31,041 Auzi, mă? Știi cine e acționar cu mine aici? Dorin Baltă. 977 01:10:31,625 --> 01:10:33,500 Stai puțin! Dorin Baltă? 978 01:10:33,583 --> 01:10:35,916 Cel mai de succes român, de când s-au inventat românii, 979 01:10:36,000 --> 01:10:38,458 a investit într-o afacere cu pui culturiști pe steroizi? 980 01:10:38,541 --> 01:10:40,416 - Da! - Dar cum de Dorin Baltă? 981 01:10:41,083 --> 01:10:44,000 A sunat ocupat la Elon Musk, v-a dat Jeff Bezos seen, ce s-a întâmplat acolo? 982 01:10:44,083 --> 01:10:45,666 Nu ma crezi, nu? 983 01:10:45,750 --> 01:10:47,583 Unde-i, mă, Pușculiță? Cheamă-l pe Pușculiță. 984 01:10:48,625 --> 01:10:50,416 Adu-l, mă, pe Pușculiță n-auzi? 985 01:10:50,500 --> 01:10:52,625 N-a venit toată săptămâna, nu știu unde e. 986 01:10:58,083 --> 01:10:59,625 Bă, știu că ești acolo! Deschide! 987 01:11:04,791 --> 01:11:11,708 - Unde-i, mă? - E mort! E mort, bă! L-au omorât! 988 01:11:11,791 --> 01:11:13,416 Cine e mort, mă? Cine l-a omorât? 989 01:11:13,500 --> 01:11:16,000 Toți proștii ăia care au avut încredere în el 990 01:11:16,083 --> 01:11:20,666 să-l cumpere, să crească mare și frumos, să-l vând și să ajung milionar. 991 01:11:20,750 --> 01:11:23,375 - Bă, ce zici, mă, acolo? - Pe Robbycoin, băi, e mort. 992 01:11:23,458 --> 01:11:24,958 L-au omorât pe Robbycoin! 993 01:11:25,750 --> 01:11:27,333 E pe minus. 994 01:11:28,541 --> 01:11:32,083 Tu tre’ să înțelegi că eu acuma trebuie să dau bani ca să-l cumpere cineva? 995 01:11:32,875 --> 01:11:34,708 S-a dus din crypto în criptă. 996 01:11:35,708 --> 01:11:40,583 Lasă prostiile astea cu crypto! Unde e omul nostru, zi? 997 01:11:41,208 --> 01:11:43,250 - Johnny? - Pușculiță, unde e? 998 01:11:43,333 --> 01:11:47,000 Johnny? Nu știu, nu l-am văzut de alaltăieri, de când ne-am întâlnit toți. 999 01:11:47,083 --> 01:11:50,708 Alaltăieri, măi? Ești dobitoc? Au trecut două săptămâni, bă! 1000 01:11:50,791 --> 01:11:53,166 Una trebuia să fie la tine. Una trebuia să fie la mine. 1001 01:11:53,250 --> 01:11:57,875 - Acuma îl caut și ia-l de unde nu-i. - N-a trecut pe aici, că eu sunt în doliu. 1002 01:11:58,583 --> 01:12:01,041 Ia zi, tu m-ai turnat la ANPC? 1003 01:12:01,666 --> 01:12:03,750 ANP Ce? 1004 01:12:04,875 --> 01:12:05,750 Sandra… 1005 01:12:09,208 --> 01:12:12,666 Nu există publicitate negativă. Cum? 1006 01:12:14,541 --> 01:12:19,166 Cum adică nu e momentul pentru o emisiune TV? Alo? 1007 01:12:21,416 --> 01:12:23,000 Și ceilalți au zis la fel. 1008 01:12:28,333 --> 01:12:30,333 Nu, că asta e lucrătură internă. 1009 01:12:31,958 --> 01:12:35,416 Auzi, bă? Unde l-ai ascuns pe Pușculiță, Măi vrăjitoare zen? 1010 01:12:35,500 --> 01:12:38,708 N-a ajuns încă, înapoiatule. Nu era la tine săptămâna asta? 1011 01:12:38,791 --> 01:12:40,750 - N-a ajuns. - Nici la mine. 1012 01:12:42,375 --> 01:12:44,291 Nu l-am mai văzut de când cu date-ul cu Cristina. 1013 01:12:44,375 --> 01:12:46,875 - Aicea lucrează? - Da. 1014 01:12:48,416 --> 01:12:50,208 Ce? Îi suni? 1015 01:12:50,291 --> 01:12:54,416 Ni l-a furat pe Pușculiță. Eram sigură că e o panaramă. 1016 01:12:55,125 --> 01:12:59,125 I-am simțit aura aia de janghină. Nesimțita naibii! 1017 01:12:59,208 --> 01:13:00,208 Ea e! 1018 01:13:02,708 --> 01:13:06,125 Scumpa mea, namaste! Sunt eu, Sandra. 1019 01:13:11,833 --> 01:13:14,416 - Mie doar jumate, ca de obicei. - Da, sigur. 1020 01:13:34,708 --> 01:13:36,958 Ce ați mai aflat? Fata aia știe ceva de el? 1021 01:13:37,041 --> 01:13:39,666 Nu. Și nici pe la club n-a mai trecut. 1022 01:13:40,666 --> 01:13:42,333 Mi-a spus că i-a ieșit date-ul prost. 1023 01:13:42,416 --> 01:13:44,375 De obicei, când e trist, îl ia pe Brelocul 1024 01:13:44,458 --> 01:13:48,083 și pleacă pe undeva să se distreze, prin Ibiza, Dubai, Palma. 1025 01:13:48,166 --> 01:13:51,541 - Și cât stă? - Nu știu… o lună, un an. 1026 01:13:52,416 --> 01:13:54,458 Bă nu se poate! Banii noștri! 1027 01:13:54,541 --> 01:13:56,708 Ce să vă fac, dacă n-ați stat cu ochii pe el? 1028 01:14:01,375 --> 01:14:03,125 Eu chiar aveam nevoie de banii ăștia. 1029 01:14:03,916 --> 01:14:07,666 Dacă nu erați voi, i-aș fi arătat cum să-și controleze emoțiile. 1030 01:14:07,750 --> 01:14:11,083 Rahat, emoții! Îl făceam eu, mă, bărbat adevărat. 1031 01:14:12,791 --> 01:14:16,833 Dar ce, mă? Tu ești bărbat adevărat? Vezi că ți s-a blegit cușma. 1032 01:14:17,625 --> 01:14:19,750 Tu nici nu știi ce e ăla un bărbat adevărat, mă? 1033 01:14:20,708 --> 01:14:23,500 Un bărbat adevărat vrea gaura, nu aura! 1034 01:14:24,541 --> 01:14:29,375 Ce crezi, mă, că dacă îți umfli mușchii cu pompa și duhnești a seu de viezure, 1035 01:14:29,458 --> 01:14:33,500 asta te face bărbat adevărat? Păi tu nu ai văzut în viața ta o… 1036 01:14:34,291 --> 01:14:37,916 - … femeie adevărată - Adevărată, că ce? Că ce, mă? 1037 01:14:38,000 --> 01:14:40,541 Că umbli cu bălării în păr și țărână pe tălpi? 1038 01:14:41,250 --> 01:14:43,375 Oh, dar pupați-vă odată. 1039 01:14:48,541 --> 01:14:50,708 Stați, mă, așa că eu am glumit! 1040 01:14:57,958 --> 01:15:00,416 - Să știi că eu tot te urăsc! - Și eu te urăsc! 1041 01:15:00,500 --> 01:15:03,083 Dar spectrul de emoții umane e foarte complex. 1042 01:15:06,333 --> 01:15:09,416 Ce plante puneți în ceaiul ăsta, că e delicios? 1043 01:15:13,791 --> 01:15:15,250 Eu te-am turnat la ANPC. 1044 01:15:16,125 --> 01:15:17,833 - Obraznică! - Și? 1045 01:15:17,916 --> 01:15:21,291 Și gata! Gata, că am de făcut niște repetări cu tine. 1046 01:15:21,875 --> 01:15:24,333 Eu bag umeri, tu bagi craci. 1047 01:15:25,500 --> 01:15:27,041 Ia-mă, Flex! 1048 01:15:56,750 --> 01:15:58,375 Tu îți dai seama că dacă noi facem copii, 1049 01:15:58,458 --> 01:16:01,375 jumate o să fie vegani, jumate o să fie carnivori? 1050 01:16:02,250 --> 01:16:07,791 Adică unul o să mănânce animale la cină și altul o să mănânce cina animalelor. 1051 01:16:09,166 --> 01:16:11,083 Am nevoie de banii ăia, Flex. 1052 01:16:12,083 --> 01:16:15,416 Cum să fugă micuțul nostru de acasă? Nu i-am dat tot ce-i trebuia, mă? 1053 01:16:20,833 --> 01:16:21,708 Magda. 1054 01:16:23,333 --> 01:16:26,500 Hei, salut! Uite, m-am interesat și frate-meu n-a fugit nicăieri. 1055 01:16:26,583 --> 01:16:28,875 L-a internat tata cu forța la o clinică. 1056 01:16:28,958 --> 01:16:31,333 Încerc să vă fac rost de adresă și v-o trimit. 1057 01:16:32,250 --> 01:16:33,333 OK! 1058 01:16:37,375 --> 01:16:40,166 - Trebuie să-l salvăm pe Pușculiță. - Păi, unde îl găsim? 1059 01:16:41,333 --> 01:16:42,541 Vă rezolv eu. 1060 01:16:44,375 --> 01:16:45,958 - Robby? - Da! 1061 01:16:46,708 --> 01:16:48,208 Ce dracu cauți acolo, mă? 1062 01:16:49,291 --> 01:16:51,333 Beau un ceai de coada calului. 1063 01:16:51,875 --> 01:16:54,250 Asta cu o mână. Lasă vrăjeala. Zi ce faci cu cealaltă? 1064 01:16:59,541 --> 01:17:04,125 Știu exact cum să-l găsim pe omul nostru. I-am pus un tracker pe telefon. 1065 01:17:05,625 --> 01:17:07,916 Ia-mă, Flex! Ia-mă! 1066 01:17:14,291 --> 01:17:15,291 Aici e. 1067 01:17:16,625 --> 01:17:18,416 Arată ca o închisoare. 1068 01:17:18,500 --> 01:17:19,333 Chiar că! 1069 01:17:28,333 --> 01:17:29,958 Calc-o, mă! 1070 01:17:32,583 --> 01:17:34,583 Gata. Oprește aici. 1071 01:17:34,666 --> 01:17:36,666 Rămâi aici, în caz că avem nevoie de tine, da? 1072 01:17:36,750 --> 01:17:40,625 Da. Ia, vezi că mi-a intrat cursă pe aplicație. 1073 01:17:40,708 --> 01:17:43,541 Tarif dinamic, baby. Bine, bă! 1074 01:17:43,625 --> 01:17:46,666 Mai știi, mă, când râdeai de mine, că mi-am luat electrică, că nu știu ce? 1075 01:17:46,750 --> 01:17:49,416 Cine face lovele acuma? Hai jos. 1076 01:17:50,333 --> 01:17:51,416 Jos! 1077 01:17:51,500 --> 01:17:54,500 Hai, jos că îmi goniți clienții. Jos, mai repede, jos! 1078 01:17:57,083 --> 01:17:58,250 Ai voliu! 1079 01:18:02,125 --> 01:18:04,708 Nu vă mai uitați așa că știu eu pe cine să chem să ne ia. 1080 01:18:07,291 --> 01:18:08,291 Ce naiba ai acolo, mă? 1081 01:18:08,375 --> 01:18:11,708 I-am luat lui Johnny pui tikka la grătar de la Stradale, că e preferatul lui 1082 01:18:11,791 --> 01:18:14,208 și m-am gândit că cu asta îl atragem afară, înțelegi? 1083 01:18:15,125 --> 01:18:18,083 - Ce pui, mă, de unde? - Pui, mă, am intrat pe aplicație… 1084 01:18:18,166 --> 01:18:19,083 Hai, mă! 1085 01:18:20,791 --> 01:18:24,375 - Ce înalt e gardul! - Zici? Hai! Haide! 1086 01:18:24,458 --> 01:18:26,583 - Tu. - Tu. Că tu ești ușor. 1087 01:18:27,583 --> 01:18:29,416 Tu ești din ăla la care nici cântarul nu pornește. 1088 01:18:29,500 --> 01:18:31,583 - Eu primul? - Dar cine, mă? Mama? Hai, pune piciorul! 1089 01:18:31,666 --> 01:18:33,791 - Cum să mă duc eu? Dar nu pot eu. - Pune piciorul aici! 1090 01:18:33,875 --> 01:18:35,958 Cablu! Dacă are curent în el? 1091 01:18:36,041 --> 01:18:37,958 Ce curent? Cine pune curent la un sanatoriu? 1092 01:18:38,041 --> 01:18:40,333 - Hai, mă, că-ți țin scara. - Nu pot! Dar nu pot să ma duc eu! 1093 01:18:40,416 --> 01:18:44,125 Bă, nu pot să fac nimic cu tine! Ești mic, treci pe sub cablu. 1094 01:18:44,208 --> 01:18:47,041 Haide, pune piciorul aicea! Haide! 1095 01:18:47,125 --> 01:18:50,208 - Banii noștri! Zi! - Banii noștri! doi, trei și! 1096 01:18:50,291 --> 01:18:51,958 Banii noștri! 1097 01:18:54,458 --> 01:18:57,208 E foarte înalt! Eu mă întorc! 1098 01:18:57,791 --> 01:19:00,458 - Pune, bă, piciorul! - Hai că ești aproape acolo! 1099 01:19:01,166 --> 01:19:02,416 Du-te, du-te! 1100 01:19:09,250 --> 01:19:12,708 - Crezi că a pățit ceva? - Ce să pățească? E bărbat! 1101 01:19:14,708 --> 01:19:15,583 Robby! 1102 01:19:16,875 --> 01:19:17,791 Robby? 1103 01:19:20,500 --> 01:19:22,666 Hai, mă, că n-a murit. Ia uite, vede! 1104 01:19:27,125 --> 01:19:30,541 Taci! Taci, mă, că ne aud ăștia. N-are nimic. 1105 01:19:30,625 --> 01:19:32,083 E doar piciorul tău fizic. 1106 01:19:32,166 --> 01:19:33,541 Spiritual ești bine. 1107 01:19:34,583 --> 01:19:37,333 Hai, mă, că e doar o zgârâietură. Ridică-te că n-avem timp de prostii. 1108 01:19:37,416 --> 01:19:38,416 E rupt! 1109 01:19:38,500 --> 01:19:41,666 Da ce-i, mă, e vulcan? Dai o tură și-ți trece. Haide! 1110 01:19:41,750 --> 01:19:43,041 Are dreptate. Nu te mai lua de el. 1111 01:19:43,125 --> 01:19:46,083 Robby, uită-te în ochii mei. O să încerc niște theta healing. 1112 01:19:46,166 --> 01:19:51,291 - Ce?! Sunați la Salvare! - Nu mai fi așa panicos, ce naiba? 1113 01:19:55,458 --> 01:19:57,583 Concentrează-te la mine, Robby! 1114 01:19:58,166 --> 01:20:02,500 Simți cum îți schimb energiile cerebrale în energii theta? 1115 01:20:02,583 --> 01:20:07,000 Folosește energia emoțională și intuiția naturală. 1116 01:20:08,083 --> 01:20:10,708 Și focusează sistemul imunitar pe picior. 1117 01:20:12,041 --> 01:20:14,750 Băi, ești nebună? Tu nu vezi cum stă? 1118 01:20:14,833 --> 01:20:15,875 Hai, mă, că te vindeci! 1119 01:20:16,458 --> 01:20:18,250 Zici că am picior împotriva naturii. 1120 01:20:19,416 --> 01:20:20,666 Lasă-mă pe mine. Lasă-mă! 1121 01:20:26,500 --> 01:20:28,958 Unu, doi, trei. Păsărica! 1122 01:20:31,416 --> 01:20:33,875 Gata, bă, te-am rezolvat. Ești la setările din fabrică. 1123 01:20:33,958 --> 01:20:35,458 Hei, ce s-a întâmplat? 1124 01:20:35,541 --> 01:20:37,625 Suntem familia spirituală a lui Johnny Baltă. 1125 01:20:37,708 --> 01:20:38,916 Și nu plecăm până nu îl vedem. 1126 01:20:39,583 --> 01:20:42,333 Păi și de ce n-ați intrat pe poartă? Suntem în orele de vizită. 1127 01:20:42,416 --> 01:20:44,375 Da, am văzut, dar după ce a sărit ăsta. 1128 01:20:45,916 --> 01:20:47,833 - Sper că nu l-ați mișcat? - Nu. 1129 01:20:50,875 --> 01:20:54,041 La sanatoriul nostru avem grijă maximă de pacienți. 1130 01:20:54,125 --> 01:20:59,000 Folosim o terapie holistico ludică, îi vindecăm prin artă, prin joc, 1131 01:20:59,583 --> 01:21:01,875 avem cei mai buni psihiatri din țară. 1132 01:21:01,958 --> 01:21:04,166 Zici că e o sectă de spălați pe creier. 1133 01:21:04,875 --> 01:21:06,375 - Doamnă. - Domnișoară. 1134 01:21:07,250 --> 01:21:12,291 Domnișoară, vă asigur că domnul Ionuț este pe cele mai bune mâini. 1135 01:21:12,375 --> 01:21:16,750 În 3 săptămâni de tratament, progresele sunt fenomenale. 1136 01:21:17,958 --> 01:21:20,541 Încă mai avem de lucrat la traumele din copilărie. 1137 01:21:21,958 --> 01:21:25,250 Tatăl lui nu l-a lăsat să-și dezvolte independența. 1138 01:21:25,958 --> 01:21:27,333 Vrem să-l vedem acum! 1139 01:21:28,750 --> 01:21:29,875 Sigur. 1140 01:21:29,958 --> 01:21:31,291 Aici îl țineți legat? 1141 01:21:31,375 --> 01:21:33,916 Noi nu ținem pe nimeni aici, cu forța. 1142 01:21:34,000 --> 01:21:36,875 Toți pacienții noștri sunt liberi să plece oricând. 1143 01:21:38,375 --> 01:21:39,208 Aici este. 1144 01:21:39,291 --> 01:21:40,458 - Unde? Aici? - Da. 1145 01:21:44,583 --> 01:21:46,541 Ah, dacă citeam eu cartea asta la timp! 1146 01:21:46,625 --> 01:21:49,208 - Johnny? - Sandra! 1147 01:21:52,000 --> 01:21:56,458 Flex! Ce bine îmi pare să vă văd! 1148 01:21:56,541 --> 01:21:57,625 Băi, ești bine? 1149 01:21:58,416 --> 01:22:01,416 N-am fost niciodată mai bine în viața mea. 1150 01:22:01,500 --> 01:22:04,250 Johnny suferea de ADHD, 1151 01:22:04,333 --> 01:22:09,250 deficit de atenție cu hiper activitate. 1152 01:22:09,333 --> 01:22:10,541 Probabil ați observat și voi 1153 01:22:10,625 --> 01:22:13,291 că nu putea sta concentrat mai mult de două minute pe nimic, 1154 01:22:13,375 --> 01:22:17,791 dar de trei săptămâni este sub tratament medicamentos. 1155 01:22:20,541 --> 01:22:25,875 - Flex, te fac un șah? - Nu, dar clar, trebuie să mutăm nebunul. 1156 01:22:26,500 --> 01:22:29,291 Tu vezi ce i-au făcut lui micuțul nostru? L-au transformat în tocilar. 1157 01:22:30,750 --> 01:22:33,833 Sandra? Flex? Bă, m-ați părăsit? 1158 01:22:33,916 --> 01:22:37,291 Prietenul vostru. Se pare că i-au fixat piciorul. 1159 01:22:37,375 --> 01:22:39,666 - Cine? Robby? - Nu e prieten cu noi. 1160 01:22:39,750 --> 01:22:40,708 Abia îl tolerăm. 1161 01:22:41,291 --> 01:22:43,791 Haideți, după mine. Hai! 1162 01:22:51,541 --> 01:22:53,666 Ce părere aveți despre domnul Ionuț? 1163 01:22:55,541 --> 01:22:57,750 Ce s-a întâmplat? L-ați găsit pe Johnny? 1164 01:22:57,833 --> 01:22:59,416 Da, dar nu știu să zic… 1165 01:23:00,708 --> 01:23:02,541 Poate e mai bine pentru el să rămână aici. 1166 01:23:02,625 --> 01:23:05,166 Până la urmă noi am încercat tot ce știam, dar… 1167 01:23:08,166 --> 01:23:10,208 L-am înșfăcat! Fugiți! 1168 01:23:10,291 --> 01:23:11,541 Stai puțin! 1169 01:23:11,625 --> 01:23:13,291 Hei, domnul doctor, aport! 1170 01:23:13,375 --> 01:23:14,500 Haide! 1171 01:23:19,000 --> 01:23:21,041 Dragilor, stați! Stați puțin! 1172 01:23:22,291 --> 01:23:23,541 - Magda? - Haide! 1173 01:23:24,333 --> 01:23:29,083 Hei, stați puțin. Să știți că tratăm foarte multe afecțiuni. 1174 01:23:29,166 --> 01:23:32,458 Complex de superioritate, grandomanie, narcisism, paranoia. 1175 01:23:32,541 --> 01:23:36,625 Uitați cartea mea de vizită măcar și poate aveți nevoie. Hei! 1176 01:23:39,541 --> 01:23:44,625 Nu înțeleg ce se întâmplă. De ce m-ați luat? Eu mă simțeam foarte bine acolo. 1177 01:23:44,708 --> 01:23:47,583 Johnny, nu ești tu însuți. Vorbesc pastilele din tine. 1178 01:23:47,666 --> 01:23:50,583 L-au spălat pe creier, l-au hipnotizat. 1179 01:23:50,666 --> 01:23:54,375 Locul ăla era Matrix prietene! E pastila roșie! 1180 01:23:55,125 --> 01:23:56,875 Bă, revino-ți, bă! 1181 01:23:56,958 --> 01:23:59,500 Dați-i ceva de băut! E o sticlă de votcă în spate! 1182 01:23:59,583 --> 01:24:01,708 Frate-meu, stai liniștit că te facem noi bine. 1183 01:24:01,791 --> 01:24:04,625 Organizăm săptămâna viitoare cea mai mare petrecere pentru tine, 1184 01:24:04,708 --> 01:24:07,666 frățiorul meu iubit, ca să-ți revii și să-ți aduci aminte cine ești. 1185 01:24:53,041 --> 01:24:56,500 Haide frate-miu, mai cu viață! Că toată lumea e aici pentru tine. 1186 01:24:56,583 --> 01:24:58,291 Nu înțeleg de ce! Care e scopul? 1187 01:24:58,375 --> 01:25:00,000 Ca să-ți aduci aminte cine ești. 1188 01:25:00,083 --> 01:25:01,708 Nu trebuia să schimb cine sunt? 1189 01:25:01,791 --> 01:25:03,625 Prostii! Eu vreau să fii așa cum ești tu. 1190 01:25:05,833 --> 01:25:06,916 Băi, Magda! 1191 01:25:19,208 --> 01:25:22,583 Tu n-ai vrut să mă schimb niciodată. Tu! 1192 01:25:24,833 --> 01:25:27,416 Hai, că-i piesa ta, hai! 1193 01:25:32,416 --> 01:25:36,416 Tu m-ai influențat încă de la început! Și cu clinica, ce manevră! 1194 01:25:37,000 --> 01:25:39,083 Tu m-ai convins să nu mă duc! 1195 01:25:39,166 --> 01:25:41,875 Și ce? Nu te-ai distrat mai tare cu idioții ăștia trei? 1196 01:25:42,541 --> 01:25:44,875 Flex, Robby și Sandra… 1197 01:25:44,958 --> 01:25:46,958 …sunt doar niște terminați de influenceri. 1198 01:25:47,041 --> 01:25:49,125 Scuze de pleonasm! Dacă chiar credeam că-s niște genii 1199 01:25:49,208 --> 01:25:51,791 și au măcar o șansă să te schimbe, crezi că te mai trimiteam la ei? 1200 01:25:51,875 --> 01:25:55,166 Și mi-ai dat și trotineta aia roz ca să fiu un penibil. 1201 01:25:55,250 --> 01:25:56,666 Băi, Magda, tu îmi vrei răul? 1202 01:26:01,000 --> 01:26:04,500 Răul? Eu sunt singurul om din univers care îți vrea binele, Johnny. 1203 01:26:05,083 --> 01:26:07,500 Tu nu ai cum să fii fericit vreodată ca afacerist. 1204 01:26:07,583 --> 01:26:09,625 Tu ești fericit numai când spargi bani și petreci. 1205 01:26:09,708 --> 01:26:13,041 Pe bune, mă ocup eu. Mă ocup eu de tot și gata. 1206 01:26:13,125 --> 01:26:14,958 Și ce vrei, mă, să dezmoștenească tata? 1207 01:26:15,041 --> 01:26:18,041 Da, da. Mie chiar îmi plac afacerile. 1208 01:26:18,125 --> 01:26:21,250 Rămân să mă ocup eu de tot și îți aranjez și ție o alocație, 1209 01:26:21,333 --> 01:26:24,208 Ca să n-ai griji toată viața și toată lumea e fericită. 1210 01:26:24,750 --> 01:26:27,458 Bravo, mă! Ești leit tata. Bravo! 1211 01:26:27,541 --> 01:26:30,666 Că și ăla crede că știe cel mai bine cum e să îmi trăiesc eu viața. 1212 01:26:31,250 --> 01:26:32,250 Bravo! Felicitări! 1213 01:26:38,708 --> 01:26:42,833 Johnny, stai așa măi băiatule! Trebuie să vorbim ce îi spui lui taică-tu mâine. 1214 01:26:42,916 --> 01:26:44,875 N-ar fi rău să investească în abatorul nostru. 1215 01:26:44,958 --> 01:26:47,833 Da, sigur, fă afaceri cu redusul mintal dacopat. 1216 01:26:47,916 --> 01:26:50,166 Trebuie să-i zici doar de Rubbycoin 2 Beta, atâtica. 1217 01:26:50,250 --> 01:26:52,125 Crede-mă că cu asta ne-am ajuns, 1218 01:26:52,208 --> 01:26:55,375 că ne-am învățat lecțiile. Direct în sistemul bancar ne propulsăm, crede-mă. 1219 01:26:56,250 --> 01:27:01,083 Gata cu gargara, băieți! Johnny, nu-i asculta pe limitații ăștia doi. 1220 01:27:01,166 --> 01:27:06,666 Tu nu ești afacerist, tu ești un star! Vreau să-ți propun ceva. 1221 01:27:06,750 --> 01:27:12,250 Să facem un reality show-ul împreună. Ce zici? Sandra și Johnny. 1222 01:27:12,333 --> 01:27:16,958 A, nu! Johnny și Sandra. Și-l finanțăm cu banii de la taică-tu. 1223 01:27:17,041 --> 01:27:22,625 O să ajungi și mai star, superstar, megastar, ultrastar! 1224 01:27:22,708 --> 01:27:27,416 Vă apreciez enorm pe toți trei, dar am nevoie de un timp singur, da? 1225 01:27:27,500 --> 01:27:28,416 Vă rog! 1226 01:27:31,000 --> 01:27:33,208 Vezi, mă, din cauza ta, că l-ai speriat! 1227 01:27:34,000 --> 01:27:34,833 Să nu faci așa! 1228 01:27:35,708 --> 01:27:38,500 Ține-mă, că-l omor! Îl omor! 1229 01:27:39,250 --> 01:27:41,000 Calmați-vă! 1230 01:27:49,291 --> 01:27:54,041 Ce loc liniștit pentru pescuit ar fi ăsta, dacă nu ar veni fiecare dimineață, 1231 01:27:54,125 --> 01:27:58,541 tot felul de tineri din ăștia beți, cu dramele lor existențiale. 1232 01:27:58,625 --> 01:28:01,583 Dar ia loc, ia loc, dacă tot ai… 1233 01:28:01,666 --> 01:28:02,916 Ia loc, te rog. 1234 01:28:11,166 --> 01:28:13,083 Și care e problema ta? 1235 01:28:13,166 --> 01:28:15,875 Toată lumea vrea ceva de la mine și eu nu știu ce să fac. 1236 01:28:15,958 --> 01:28:19,250 - Păi și tu ce vrei? - Eu vreau să fiu independent. 1237 01:28:19,333 --> 01:28:23,625 Și ce e așa de greu? Uite, renunți la toate lucrurile de care ești dependent 1238 01:28:24,416 --> 01:28:27,458 și te bucuri de baltă și de liniște. 1239 01:28:27,541 --> 01:28:31,333 Culmea e că de unde vin eu, Baltă și liniște nu prea se pupă. 1240 01:28:55,791 --> 01:28:59,083 Johnny, ce-i cu tine la ora asta? 1241 01:28:59,166 --> 01:29:00,958 N-ai mai dat un semn de o lună. 1242 01:29:01,041 --> 01:29:02,625 Am fost internat, mi-au luat telefonul. 1243 01:29:05,750 --> 01:29:06,708 Hai, intră. 1244 01:29:13,291 --> 01:29:17,833 Ok, dar chiar îmi pare rău că am fost un bou și tot restul 1245 01:29:18,625 --> 01:29:20,291 și să știi că ai avut dreptate. 1246 01:29:20,375 --> 01:29:21,583 Normal că am avut dreptate. 1247 01:29:23,166 --> 01:29:24,250 Cu ce am avut dreptate? 1248 01:29:24,333 --> 01:29:26,666 Că n-am cum să fiu independent, dacă am o plasă de siguranță. 1249 01:29:27,791 --> 01:29:29,083 Am zis eu asta? 1250 01:29:29,666 --> 01:29:33,791 Tu sau un pescar din parc, nu mai știu exact, dar nu contează. 1251 01:29:37,708 --> 01:29:39,000 Ideea e că astăzi 1252 01:29:39,083 --> 01:29:42,041 se împlinesc cele șase luni de zile și trebuie să mă văd cu tata. 1253 01:29:42,750 --> 01:29:44,541 Așa și ce e așa mare grabă? 1254 01:29:45,125 --> 01:29:47,875 Nu poți să-ți termini și tu cafeaua, să faci un duș? 1255 01:29:47,958 --> 01:29:49,958 Că iar miroși a parfumul ăla al lui Flex. 1256 01:29:50,041 --> 01:29:51,791 Serios? Dar nici nu m-am dat. 1257 01:29:53,625 --> 01:29:54,708 Moment. 1258 01:30:04,000 --> 01:30:04,833 Da! 1259 01:30:11,458 --> 01:30:13,041 După ce te speli! 1260 01:30:13,125 --> 01:30:17,708 - Vrei să facem duș împreună? - Da, economisim apă, săracule! 1261 01:30:28,000 --> 01:30:29,625 Mentorii mei, vreau să vă mulțumesc 1262 01:30:30,625 --> 01:30:32,916 și să știți că pentru mine ați fost de neprețuit. 1263 01:30:33,583 --> 01:30:37,666 Ei, de neprețuit! Un milion! O mie de miuțe deîmpărțit la trei. 1264 01:30:37,750 --> 01:30:40,125 Hai că venim cu tine pentru susținere emoțională. 1265 01:30:41,250 --> 01:30:43,625 Și intimidare. Aia e cea mai importantă! 1266 01:30:47,041 --> 01:30:48,208 Ok, hai! 1267 01:30:57,666 --> 01:30:58,958 Magda! 1268 01:31:00,125 --> 01:31:03,375 Magda! Te înțeleg și te iert, Magda. 1269 01:31:04,666 --> 01:31:06,875 - Dar de ce? Ce a făcut? - Ce zici, mă? Ce-ai?! 1270 01:31:08,333 --> 01:31:10,375 A făcut orice numai să te impresioneze pe tine. 1271 01:31:11,000 --> 01:31:13,875 Prințesa mea, dar tu nu trebuie să faci nimic ca să mă impresionezi. 1272 01:31:15,250 --> 01:31:18,500 Simpla ta existență e impresionantă pentru mine, știi asta. 1273 01:31:18,583 --> 01:31:21,666 Aha! Să știi că prințesica ta m-a sabotat încă de la început. 1274 01:31:22,208 --> 01:31:24,500 Johnny, păi mă ierți sau mă pârăști? Hotărăște-te! 1275 01:31:24,583 --> 01:31:27,458 Dar nu te pârăsc, soro. Relatez cu dragoste. 1276 01:31:27,541 --> 01:31:29,458 Vrei să te ia tata în serios? 1277 01:31:29,541 --> 01:31:33,250 Arată-i exact cine ești! O psihopată mică care e în stare 1278 01:31:33,333 --> 01:31:35,666 să-și vândă și familia pentru un strop de influență. 1279 01:31:35,750 --> 01:31:36,666 L-ai sabotat? 1280 01:31:39,500 --> 01:31:43,708 Da. Dar din dragoste. Adică nu i-am făcut nimic rău. 1281 01:31:44,875 --> 01:31:47,583 Doar am vrut să îl dezmoștenești, tată, ca să nu ne piardă banii. 1282 01:31:47,666 --> 01:31:49,708 Ce să fac? Vorbea numai prostii. 1283 01:31:50,458 --> 01:31:56,166 Bravo! E leit TU! Bravo, uite ai aici moștenitorul pe care ți l-ai dorit. 1284 01:31:56,250 --> 01:31:57,666 Și pe mine poți să mă scutești. 1285 01:31:57,750 --> 01:32:02,541 Scutește-mă tu cu impertinența ta de doi bani! Nu te-ai schimbat cu nimic! 1286 01:32:02,625 --> 01:32:03,833 Nu ți-a folosit la nimic! 1287 01:32:03,916 --> 01:32:08,291 Tată, de șase luni de zile, nu m-am mai atins de droguri, deloc! 1288 01:32:08,875 --> 01:32:12,333 Am mai băut, dar cu moderație. N-am mai făcut nici un accident, 1289 01:32:12,416 --> 01:32:17,625 nici un scandal. Am trăit sigur tată. Mi-am găsit un loc de muncă, 1290 01:32:18,416 --> 01:32:21,500 mi-am făcut de mâncare și a ieșit aproape comestibil. 1291 01:32:21,583 --> 01:32:24,875 OK, m-am mai făcut și de rușine, dar nimeni nu-i perfect, 1292 01:32:24,958 --> 01:32:26,083 în afară de mentorii mei. 1293 01:32:28,291 --> 01:32:31,583 Săptămâna asta sunt un om mai bun decât am fost săptămâna trecută 1294 01:32:31,666 --> 01:32:35,125 și săptămâna trecută eram un om mai bun decât acum două săptămâni. 1295 01:32:36,041 --> 01:32:38,125 Nu contează cât de sus ajungi, înțelegi? 1296 01:32:38,208 --> 01:32:40,458 Contează să urci, chiar dacă faci un singur pas. 1297 01:32:41,041 --> 01:32:44,041 Bă, ce bun e ăsta mic pe self help! Zici că-i Robby la self sex. 1298 01:32:44,625 --> 01:32:48,166 Ai stat puțin în preajma influencerilor ăstora 1299 01:32:48,250 --> 01:32:50,875 și te aud cu discursuri. TEDx. 1300 01:32:51,500 --> 01:32:54,916 Și totuși, totuși nu mă simt mai bine. 1301 01:32:55,666 --> 01:33:00,250 Pentru că e vocea aia din cap care mă sâcâie în continuu. Ce ar crede tata? 1302 01:33:00,333 --> 01:33:03,083 Ce ar spune tata? Ce ar face tata? 1303 01:33:03,166 --> 01:33:05,541 Păi sunt aici și-ți spun ce cred. 1304 01:33:05,625 --> 01:33:08,208 - Dar nu te-a întrebat nimeni! - Băi! 1305 01:33:08,291 --> 01:33:11,708 Stai jos! Vorbesc eu acum! Stai jos! 1306 01:33:21,375 --> 01:33:23,791 Așa că mi-am dat seama care e cea mai mare problemă a mea. 1307 01:33:25,666 --> 01:33:26,791 - Tu! - Eu? 1308 01:33:26,875 --> 01:33:27,708 Da. 1309 01:33:29,291 --> 01:33:30,500 Ce prostii! 1310 01:33:32,291 --> 01:33:35,833 Și singura posibilitate ca să scap de presiunea ta, 1311 01:33:37,791 --> 01:33:39,208 e să renunț la tot. 1312 01:33:39,291 --> 01:33:42,125 Renunț la moștenire, la alocație, la tot. 1313 01:33:44,291 --> 01:33:48,583 Nu mai vreau să fii plasa de siguranță care mă sufocă, tată! Înțelegi? 1314 01:33:49,125 --> 01:33:53,541 Bă, băiatule, tu te auzi ce spui? Ce vrei tu? Scandal național? 1315 01:33:53,625 --> 01:33:56,208 - Scandal în familie? - Nici un scandal, tată! 1316 01:33:56,291 --> 01:34:00,958 Nu e niciun scandal! Ne vizităm de Crăciun, de Paște, ne sunăm, 1317 01:34:01,041 --> 01:34:05,250 ce mai faci, ha, ha, ha, hi, hi, hi. Nu! Vreau doar să fiu pe picioarele mele. 1318 01:34:05,333 --> 01:34:09,291 Atât! Să trăiesc exclusiv din banii mei și din munca mea, atât! 1319 01:34:09,375 --> 01:34:12,958 Să mănânc eu supa aia la plic și să-mi plătesc singur chiria. 1320 01:34:13,041 --> 01:34:16,833 - Și ce o să faci, mă? - E treaba mea. Nu mai e treaba ta. 1321 01:34:16,916 --> 01:34:20,875 Singura chestie pe care o vreau de la tine e să nu mă mai șantajezi cu averea. 1322 01:34:22,666 --> 01:34:25,291 Nu mai am nevoie de nimic de la tine, tată. 1323 01:34:27,250 --> 01:34:28,958 Bă, tu ești diribaules? 1324 01:34:29,041 --> 01:34:31,250 E o decizie bună, 1325 01:34:31,333 --> 01:34:34,833 dar poți să iei milionul pentru noi și să renunți la restul. 1326 01:34:36,083 --> 01:34:39,625 Vă rog să stați liniștiți că Johnny nu uită de datorii, da? 1327 01:34:39,708 --> 01:34:43,416 O să vă dau 10% la fiecare, din tot ce fac, până se strânge milionul ăla. 1328 01:34:44,458 --> 01:34:47,166 Ia zi ba calculatoare, cât îi ia lui ăsta să ne plătească, mă? 1329 01:34:47,250 --> 01:34:52,458 Salariul minim, 10%, 12 luni. 300 de ani. 300 de ani! 1330 01:34:52,541 --> 01:34:56,625 Hai, mă, că nu rămân eu la salariul minim 300 de ani. 1331 01:34:56,708 --> 01:34:58,208 Nu! O să tot avansez, o să muncesc! 1332 01:34:58,291 --> 01:35:01,583 Trebuie să aveți puțină încredere în mine, că și eu am avut în voi. 1333 01:35:01,666 --> 01:35:06,541 Și până la urmă, 300 de ani trec repede când ne simțim bine. 1334 01:35:08,416 --> 01:35:11,416 - Tată, te iubesc! - Și eu te iubesc, prostule! 1335 01:35:11,500 --> 01:35:12,916 Magda, te iubesc. 1336 01:35:13,708 --> 01:35:18,416 Gata, e OK. Vă iubesc! Vă mulțumesc din suflet! 1337 01:35:34,125 --> 01:35:37,250 Ești o erbivoră, feministă, desculță. 1338 01:35:37,333 --> 01:35:40,333 Tu vorbești, animalule! Brută! 1339 01:35:40,416 --> 01:35:43,708 Cei mai mulți followeri din țară! Cel mai tare influencer! 1340 01:35:43,791 --> 01:35:48,125 Mare influencer! Mulți și proști! Mai bine puțini și buni. 1341 01:35:48,208 --> 01:35:49,750 Ramâi pe pajiștea ta. Hai pa! 1342 01:35:49,833 --> 01:35:51,333 - Hai lasă-mă în pace! - Pa! 1343 01:35:51,416 --> 01:35:52,458 Pa! 1344 01:35:54,916 --> 01:35:56,625 Ia-mă, Flex! 1345 01:35:58,291 --> 01:35:59,625 Sunt o victimă a sistemului! 1346 01:35:59,708 --> 01:36:02,041 - Robbycoin 3! - O să stai la pușcărie! 1347 01:36:02,125 --> 01:36:05,291 Știu exact ce am de făcut pentru Robbycoin 3, credeți-mă! 1348 01:36:05,375 --> 01:36:07,375 O să vă pară rău dacă nu investiți! 1349 01:36:56,625 --> 01:36:58,333 Tu știi că autorizațiile astea costă o… 1350 01:37:01,791 --> 01:37:03,958 Opriți-vă, telefoanele în sală! 1351 01:37:07,291 --> 01:37:10,583 Oh, man! Bine că n-ai dat cu capul în aia. 1352 01:37:10,666 --> 01:37:12,791 Accident, grav de mașină. 1353 01:37:14,541 --> 01:37:19,375 Auzi, dar suflă pe partea cealaltă. O să leșine la cât fumează. 1354 01:37:24,291 --> 01:37:25,291 Acțiune! 1355 01:37:28,458 --> 01:37:32,750 Ia mâna, nu mai băga mâna după mine! Mai bag-o, asta vreau să zic. 1356 01:37:35,083 --> 01:37:39,500 Tânărul se… fiul moștenitor… moștenitorul imperiului… 1357 01:37:39,583 --> 01:37:42,583 Tânărul se află în fața direcției… în interiorul secției… 1358 01:37:46,333 --> 01:37:47,291 Domnule Baltă? 1359 01:37:50,750 --> 01:37:52,291 Parfumul meu… 1360 01:37:54,083 --> 01:37:57,833 m-am uitat în cameră. Eram pe YouTube. 1361 01:37:59,583 --> 01:38:02,458 Dar ai spus că ești cel mai mare fan al… 1362 01:38:14,875 --> 01:38:20,166 Și de obicei e privirea… Și de obicei e ca privirea de prima… 1363 01:38:24,416 --> 01:38:26,791 Nu-i asculta pe ăștia doi… Ei n-au văzut femei. 1364 01:38:28,791 --> 01:38:31,250 Nu-i asculta pe ăștia doi… Ei n-au văzut femei. 1365 01:38:32,666 --> 01:38:34,458 Robby, tu o știi? 1366 01:38:40,875 --> 01:38:42,208 - Mersi! - Mersi! 1367 01:38:42,750 --> 01:38:44,541 Ah, trebuia să mă duc acolo. 1368 01:38:46,791 --> 01:38:49,416 Pariu că nu-i bagă peștele la… 1369 01:38:51,125 --> 01:38:52,500 La undiță. 1370 01:38:53,666 --> 01:38:54,958 Peștele, mă? 1371 01:38:55,041 --> 01:38:56,791 Tu de când nu l-ai mai vazut? 1372 01:38:59,458 --> 01:39:00,666 Că umbli cu… 1373 01:39:03,708 --> 01:39:06,708 Cum se numea, mă? Bălării! Hai! 1374 01:39:09,291 --> 01:39:13,083 Iartă-mă. Am auzit Arrrr… n-am putut. 112756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.