Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,560 --> 00:00:14,800
AUDRA: You ready?
DARRSH: Yeah.
2
00:00:14,800 --> 00:00:16,800
We're ready!
White apron.
3
00:00:16,800 --> 00:00:19,200
ANDRE: Another shot at immunity.
I know!
4
00:00:19,200 --> 00:00:20,760
Another go at immunity.
5
00:00:28,200 --> 00:00:29,920
What have we got there?
6
00:00:29,920 --> 00:00:31,600
Oh.
7
00:00:31,600 --> 00:00:33,680
Oh.
8
00:00:33,680 --> 00:00:36,760
Viral Week, we're up for immunity.
9
00:00:36,760 --> 00:00:38,760
Here we go, gang. Come on down.
10
00:00:38,760 --> 00:00:42,120
And there's a massive deli counter
in front of us.
11
00:00:42,120 --> 00:00:45,800
There's prosciutto, there's ham,
there's some mortadella.
12
00:00:45,800 --> 00:00:47,800
All my favourite things.
13
00:00:47,800 --> 00:00:49,120
Delicious.
14
00:00:50,520 --> 00:00:53,080
Good morning, everybody.
CONTESTANTS: Good morning.
15
00:00:53,080 --> 00:00:54,960
Strap in, guys,
16
00:00:54,960 --> 00:00:58,680
because today's immunity challenge
is a two-rounder.
17
00:00:58,680 --> 00:01:00,880
Whoo!
18
00:01:00,880 --> 00:01:04,600
Round one - it's all about
what's up here.
19
00:01:04,600 --> 00:01:09,400
The sandwich revolution
has been dominating the food scene
20
00:01:09,400 --> 00:01:11,800
and it's showing no signs
of slowing down.
21
00:01:13,320 --> 00:01:15,600
Delis are churning out
gourmet sandwiches
22
00:01:15,600 --> 00:01:18,640
people would pay bank for.
23
00:01:18,640 --> 00:01:22,920
And that is exactly what we want you
to create for us today.
24
00:01:25,120 --> 00:01:28,440
Bring us the ultimate deli sambo.
25
00:01:30,200 --> 00:01:34,400
You must feature at least one meat
from the deli up here
26
00:01:34,400 --> 00:01:37,200
and then the three of you
who make the best sando...
27
00:01:38,840 --> 00:01:41,440
..they'll advance to round two,
28
00:01:41,440 --> 00:01:45,120
where you'll go head-to-head-to-head
for immunity.
29
00:01:45,120 --> 00:01:46,880
The deli sandwich. Perfect.
30
00:01:46,880 --> 00:01:50,400
It's, uh... That's, you know,
quintessential part of my life,
31
00:01:50,400 --> 00:01:52,360
making sandwiches
and bringing them to work.
32
00:01:52,360 --> 00:01:55,160
So this challenge
is definitely up my alley.
33
00:01:56,560 --> 00:01:58,240
Anyone got
a favourite sandwich memory?
34
00:01:58,240 --> 00:02:01,840
The best sandwiches we would have
in our household were on a Saturday
35
00:02:01,840 --> 00:02:04,000
after on a Friday night
we'd have challah,
36
00:02:04,000 --> 00:02:06,480
which is like the plaited egg bread.
Yeah.
37
00:02:06,480 --> 00:02:07,880
So you'd...you'd toast that
38
00:02:07,880 --> 00:02:11,400
and it's just so decadent and rich
and everything tastes good on it.
39
00:02:11,400 --> 00:02:12,880
Yeah.
40
00:02:12,880 --> 00:02:14,800
So my mum used to have
some leftover waffles.
41
00:02:14,800 --> 00:02:16,280
She makes waffles?
42
00:02:16,280 --> 00:02:18,360
Yeah, the night before.
Waffle sandwich!
43
00:02:18,360 --> 00:02:20,400
And use whatever was left.
How the others live.
44
00:02:20,400 --> 00:02:22,000
(LAUGHTER)
45
00:02:22,000 --> 00:02:23,280
That's what you'd have at school?
46
00:02:23,280 --> 00:02:25,080
Yes.
47
00:02:26,160 --> 00:02:29,120
I can still remember
the smell of it.
48
00:02:29,120 --> 00:02:34,240
Mine was legit. I took to school
four sandwiches with Vegemite on it.
49
00:02:34,240 --> 00:02:35,520
And that's it.
50
00:02:35,520 --> 00:02:37,760
Sometimes my old man got so, so lazy
51
00:02:37,760 --> 00:02:41,200
that he'd just give me
half a loaf of bread and the jar.
52
00:02:41,200 --> 00:02:44,560
And I'd just sit there like a loser.
53
00:02:44,560 --> 00:02:47,120
(LAUGHTER)
Making your lunch.
54
00:02:47,120 --> 00:02:50,080
I chose to go hungry many days
at school.
55
00:02:50,080 --> 00:02:52,000
Oh, I'm gonna cry.
56
00:02:53,160 --> 00:02:55,640
Yeah. Any day that I got a sandwich
was a score because,
57
00:02:55,640 --> 00:02:57,120
like, it was just...
58
00:02:57,120 --> 00:02:59,960
On my first day at school
in Australia,
59
00:02:59,960 --> 00:03:02,280
I had chicken giblets in star-anise.
60
00:03:02,280 --> 00:03:04,280
Oh, my God.
Wow.
61
00:03:05,760 --> 00:03:07,320
It's funny how Poh says
62
00:03:07,320 --> 00:03:10,960
she used to hate having a hot lunch
to take to school,
63
00:03:10,960 --> 00:03:12,200
whereas now it's the cool thing.
64
00:03:12,200 --> 00:03:14,880
My son loves taking a biryani
in a flask to school.
65
00:03:14,880 --> 00:03:17,160
He loves it.
66
00:03:17,160 --> 00:03:18,680
We're going to give you 45 minutes.
67
00:03:18,680 --> 00:03:19,760
Oh.
68
00:03:20,800 --> 00:03:24,240
Pantry and garden, they're both open.
69
00:03:24,240 --> 00:03:27,160
To be one of the three cooking
in round two,
70
00:03:27,160 --> 00:03:29,720
we want sangers worth scrolling for.
71
00:03:29,720 --> 00:03:31,920
You got it?
Yeah.
72
00:03:34,280 --> 00:03:36,120
Good. 'Cause your time starts now.
73
00:03:36,120 --> 00:03:37,520
Allez!
74
00:03:40,760 --> 00:03:42,120
Oh, come on.
75
00:03:44,560 --> 00:03:47,040
There's a bunch of stuff
going on in my head.
76
00:03:47,040 --> 00:03:49,520
I'm thinking, right, one -
it's Viral Week.
77
00:03:49,520 --> 00:03:51,400
Two - how do I elevate this?
78
00:03:51,400 --> 00:03:53,760
We'll figure it out as we go.
79
00:03:53,760 --> 00:03:56,880
Like, there's a million
delicious sandwiches you could make,
80
00:03:56,880 --> 00:03:59,320
but it's trying to make something
that's interesting and delicious,
81
00:03:59,320 --> 00:04:01,000
I think is the...is the goal today.
82
00:04:01,000 --> 00:04:03,280
I'd love to have 45 minutes
in the morning
83
00:04:03,280 --> 00:04:06,000
to prep my kids' sandwiches
for their lunch boxes.
84
00:04:06,000 --> 00:04:08,720
But we're not just doing
Vegemite wraps here today.
85
00:04:08,720 --> 00:04:09,760
We're going to...
86
00:04:09,760 --> 00:04:12,240
We've got a really bring the judges
something
87
00:04:12,240 --> 00:04:15,120
to get us into the next stage
so we can go for immunity.
88
00:04:19,120 --> 00:04:22,040
JEAN-CHRISTOPHE:
I am super pumped or chuffed,
89
00:04:22,040 --> 00:04:23,640
super excited,
90
00:04:23,640 --> 00:04:25,520
because I love my sandwich.
91
00:04:25,520 --> 00:04:28,320
I absolutely adore
having a great sandwich.
92
00:04:28,320 --> 00:04:30,960
Do you know what's so important
for a good sandwich
93
00:04:30,960 --> 00:04:32,160
is texture.
94
00:04:32,160 --> 00:04:35,400
When you get a soggy sandwich,
there is nothing more disappointing.
95
00:04:35,400 --> 00:04:36,920
Yeah.
96
00:04:36,920 --> 00:04:39,000
You need to use the right bread
for the right sandwich.
97
00:04:39,000 --> 00:04:42,240
You also need to cut the bread
the right thickness
98
00:04:42,240 --> 00:04:43,680
for what you're going to do with it.
99
00:04:43,680 --> 00:04:45,960
We're talking
about ergonomics of eating.
100
00:04:45,960 --> 00:04:48,840
You don't want something that is
just so difficult to eat
101
00:04:48,840 --> 00:04:51,680
that half the stuff
squishes out the other end.
102
00:04:51,680 --> 00:04:53,880
So I hope they do
take all these details
103
00:04:53,880 --> 00:04:55,240
into consideration.
104
00:04:55,240 --> 00:04:58,480
And they're cooking for immunity,
so I hope they just go for it.
105
00:05:00,560 --> 00:05:04,000
Ultimate deli sando -
I'm going to keep it traditional.
106
00:05:04,000 --> 00:05:05,680
Not to be too conceptual.
107
00:05:05,680 --> 00:05:09,000
I'm not really
a viral kind of social media guy.
108
00:05:09,000 --> 00:05:10,800
I like to celebrate
cultural heritage
109
00:05:10,800 --> 00:05:12,520
and background of dishes
and so forth.
110
00:05:14,400 --> 00:05:16,000
Andre, surely sandwiches
111
00:05:16,000 --> 00:05:17,800
are one of your favourite things
in the world.
112
00:05:17,800 --> 00:05:20,120
Yes. And this is
one of my favourite things.
113
00:05:20,120 --> 00:05:21,400
Caponata.
Caponata.
114
00:05:21,400 --> 00:05:24,800
Caponata. So we're doing
a pecorino cream, caponata,
115
00:05:24,800 --> 00:05:26,040
mortadella and smoked prosciutto.
116
00:05:26,040 --> 00:05:28,240
So you're going very traditional
deli style.
117
00:05:28,240 --> 00:05:29,920
It's what I was brought up with.
Yeah, yeah.
118
00:05:29,920 --> 00:05:31,400
Yeah.
Did you have this in a sandwich?
119
00:05:31,400 --> 00:05:33,880
Yeah, but I would often just, um,
120
00:05:33,880 --> 00:05:35,800
hide it in my bag
and it would go mouldy.
121
00:05:35,800 --> 00:05:37,840
Yeah, right.
I got that immigrant thing going on.
122
00:05:37,840 --> 00:05:40,120
Yeah, yeah, yeah. Embarrassed.
But I love it.
123
00:05:40,120 --> 00:05:41,760
It's one of my favourite things
to cook.
124
00:05:41,760 --> 00:05:45,160
I think, for you, it sounds like
you are all over your fillings,
125
00:05:45,160 --> 00:05:46,800
but bread is just as important.
126
00:05:46,800 --> 00:05:49,480
Without the right bread,
there's no sandwich.
127
00:05:49,480 --> 00:05:51,800
I know, and I'll get to that
when I start.
128
00:05:51,800 --> 00:05:53,400
Alright. Good luck.
Good luck, Andre.
129
00:05:53,400 --> 00:05:54,960
Thank you. Thank you.
130
00:05:57,640 --> 00:05:58,760
Love this kind of food.
131
00:05:58,760 --> 00:06:01,960
I definitely have an advantage
in this challenge.
132
00:06:01,960 --> 00:06:03,240
Good boy.
133
00:06:03,240 --> 00:06:04,440
Come on.
134
00:06:04,440 --> 00:06:06,960
I'm a builder.
I'm on the 7 till 4.
135
00:06:06,960 --> 00:06:10,400
And, um,
some days I'll smash through,
136
00:06:10,400 --> 00:06:12,480
like, three or four sandwiches
on smoko.
137
00:06:15,040 --> 00:06:17,120
Like, I love
ham and cheese toasties.
138
00:06:17,120 --> 00:06:20,200
We've got a toastie machine at work
and you just can't go wrong.
139
00:06:20,200 --> 00:06:22,880
I'm so familiar with it,
but I need to elevate it.
140
00:06:22,880 --> 00:06:25,160
I'm doing
a ham off-the-bone sandwich
141
00:06:25,160 --> 00:06:27,680
with a panko-crumbed
mozzarella cheese,
142
00:06:27,680 --> 00:06:29,240
making some hot honey.
143
00:06:29,240 --> 00:06:32,800
Going to have some pickles
and some chips on the side.
144
00:06:32,800 --> 00:06:34,760
About 10 minutes into the cook,
145
00:06:34,760 --> 00:06:37,200
frying up
this crumbed mozzarella cheese.
146
00:06:37,200 --> 00:06:39,120
It's got
that real guilty feel to it.
147
00:06:39,120 --> 00:06:42,160
It's just going
to be oozy and delicious.
148
00:06:42,160 --> 00:06:43,400
Chaos.
149
00:06:43,400 --> 00:06:45,120
But now I need to get started
on my pickle mix.
150
00:06:45,120 --> 00:06:46,240
Oh, my God.
151
00:06:47,800 --> 00:06:49,480
(COUGHS)
152
00:06:49,480 --> 00:06:50,880
Oh, far out.
153
00:06:50,880 --> 00:06:52,160
Oh, my goodness.
154
00:06:52,160 --> 00:06:55,040
I've decided to taste
one of my little baby capsicums.
155
00:06:55,040 --> 00:06:57,040
(COUGHS)
156
00:06:57,040 --> 00:06:58,920
I've taken a good chunk out of it.
157
00:06:59,960 --> 00:07:01,400
You alright?
Yeah.
158
00:07:01,400 --> 00:07:02,600
Water? Here.
159
00:07:02,600 --> 00:07:05,440
And like, my head is blowing up.
160
00:07:05,440 --> 00:07:08,240
This is not a baby capsicum.
161
00:07:08,240 --> 00:07:10,760
This is a Scotch bonnet chilli.
162
00:07:12,360 --> 00:07:14,040
Declan.
Hello, ladies. How are you?
163
00:07:14,040 --> 00:07:16,480
I was hoping
someone would do a schnitty.
164
00:07:16,480 --> 00:07:18,760
Yeah. It is...
What?
165
00:07:18,760 --> 00:07:20,760
Oh!
It's a cheese schnitty.
166
00:07:20,760 --> 00:07:23,200
What?
Oh, it looks hot!
167
00:07:23,200 --> 00:07:25,680
Is it hot? OK, so tell us.
Tell us what you're doing.
168
00:07:25,680 --> 00:07:28,480
Alright, so I'm doing
a shaved leg ham
169
00:07:28,480 --> 00:07:31,320
with a panko crumb mozzarella cheese.
170
00:07:31,320 --> 00:07:33,000
You look thrilled.
My goodness!
171
00:07:33,000 --> 00:07:34,840
You look so pleased with yourself.
I love this.
172
00:07:34,840 --> 00:07:38,040
I did just, like,
take a big bite out of this.
173
00:07:38,040 --> 00:07:39,200
I'm waiting on some milk.
174
00:07:39,200 --> 00:07:40,840
So you're not thrilled,
you're suffering?
175
00:07:40,840 --> 00:07:41,840
I'm suffering...
OK.
176
00:07:41,840 --> 00:07:43,600
..big time.
Can I give you a little tip?
177
00:07:43,600 --> 00:07:44,800
Sugar.
OK. Yeah.
178
00:07:44,800 --> 00:07:46,960
It actually soaks up
all the volatile, um...
179
00:07:46,960 --> 00:07:48,800
It's so bad.
Sprinkle... Just go like this.
180
00:07:48,800 --> 00:07:50,040
Are you crying?
181
00:07:50,040 --> 00:07:52,800
Yeah, yeah. Um...
182
00:07:52,800 --> 00:07:55,200
I've got another pickling liquid
in there,
183
00:07:55,200 --> 00:07:57,240
and I'm hoping
to do some pickled capsicum, but...
184
00:07:57,240 --> 00:07:59,000
It sounds like
you're really honouring
185
00:07:59,000 --> 00:08:01,280
the 45 minutes,
but perhaps 15 of it
186
00:08:01,280 --> 00:08:03,480
is just getting over
your chilli poisoning.
187
00:08:03,480 --> 00:08:05,240
Thank you.
(LAUGHS)
188
00:08:05,240 --> 00:08:06,960
Oh, it's so funny.
Oh, golly.
189
00:08:10,120 --> 00:08:13,160
Do you know
what I find unusually difficult?
190
00:08:13,160 --> 00:08:15,200
Cutting bread evenly.
191
00:08:15,200 --> 00:08:17,280
If it's...
Are you talking about sourdough?
192
00:08:17,280 --> 00:08:18,640
Turn it over.
193
00:08:18,640 --> 00:08:21,240
You're cutting like
the jagged edges and stuff.
194
00:08:21,240 --> 00:08:22,720
Yeah, yeah, yeah.
195
00:08:22,720 --> 00:08:24,960
If you turn it over like that
and cut through there...
196
00:08:24,960 --> 00:08:26,760
You're joking.
..it is...
197
00:08:26,760 --> 00:08:28,000
It is, like, a game-changer.
198
00:08:28,000 --> 00:08:29,600
That is such a good hack.
Yeah.
199
00:08:31,400 --> 00:08:34,000
AUDRA: I'm going to make something
called roti John.
200
00:08:34,000 --> 00:08:35,360
It's a Singaporean staple,
201
00:08:35,360 --> 00:08:38,240
and it's pretty much
kind of meat and eggs.
202
00:08:38,240 --> 00:08:40,960
I actually grew up
eating this quite a lot.
203
00:08:40,960 --> 00:08:43,080
Um, I love it.
I absolutely love it.
204
00:08:43,080 --> 00:08:44,440
It's our own toastie.
205
00:08:44,440 --> 00:08:46,200
I guess that's the best way
to describe it.
206
00:08:46,200 --> 00:08:47,760
And usually we use,
like, a baguette,
207
00:08:47,760 --> 00:08:50,880
but, um,
I've got these three to choose from.
208
00:08:50,880 --> 00:08:52,040
I haven't decided yet.
209
00:08:53,600 --> 00:08:54,800
Hello!
Laura.
210
00:08:54,800 --> 00:08:56,080
Laura.
Hi.
211
00:08:56,080 --> 00:08:57,160
What's cracking?
212
00:08:57,160 --> 00:09:00,040
Uh, so I'm doing a mortadella
and fried salami sando.
213
00:09:00,040 --> 00:09:02,400
It's like chip butty-esque.
214
00:09:02,400 --> 00:09:06,000
So you get, like, the crunch
of the fried salami,
215
00:09:06,000 --> 00:09:08,720
then the pepper from the mayo,
all the pickles.
216
00:09:08,720 --> 00:09:10,920
Is this a staple
at the Sharrads' house or what?
217
00:09:10,920 --> 00:09:13,960
It's a Fugazzi snack icon.
218
00:09:13,960 --> 00:09:15,440
I'm gonna call it an icon
219
00:09:15,440 --> 00:09:16,720
'cause I think
it's that bloody good.
220
00:09:16,720 --> 00:09:20,000
Um, it's one of those snacks
that if you come to Fugazzi,
221
00:09:20,000 --> 00:09:23,120
we refuse
to let you leave without trying it.
222
00:09:24,160 --> 00:09:25,960
THEO: This is a bit
of a levelled up version
223
00:09:25,960 --> 00:09:27,640
of what I would make at home.
224
00:09:27,640 --> 00:09:29,360
Uh, eggplant Parmesan.
225
00:09:29,360 --> 00:09:31,000
Crumbed beautifully.
226
00:09:31,000 --> 00:09:33,240
Delicious flavour in a sandwich.
227
00:09:33,240 --> 00:09:35,400
It's something
that I've made before.
228
00:09:35,400 --> 00:09:39,400
Um, and I'm using the sourdough bread
as a crumb for that eggplant.
229
00:09:39,400 --> 00:09:41,240
I think it's really, really special.
230
00:09:44,360 --> 00:09:46,600
SAMIRA: I'm thinking
of getting extra creative
231
00:09:46,600 --> 00:09:47,960
and making my own bread.
232
00:09:50,040 --> 00:09:51,760
Bread can take anywhere
from a few hours
233
00:09:51,760 --> 00:09:53,040
up to a few days to make.
234
00:09:53,040 --> 00:09:54,400
But I was a baker
235
00:09:54,400 --> 00:09:56,880
and I have a few tricks
up my sleeve.
236
00:09:56,880 --> 00:10:00,880
I am making a
muhammara roasted pepper
237
00:10:00,880 --> 00:10:02,640
pita bread sandwich
238
00:10:02,640 --> 00:10:06,040
with either silverside
or roasted beef in there.
239
00:10:06,040 --> 00:10:08,680
So I got my dough done
and I'm leaving it to do its thing
240
00:10:08,680 --> 00:10:09,880
and prove on the side.
241
00:10:09,880 --> 00:10:11,680
Now I work on my muhammara.
242
00:10:12,760 --> 00:10:15,320
So muhammara
is a roasted capsicum dip.
243
00:10:15,320 --> 00:10:17,840
It's using walnuts,
pomegranate molasses,
244
00:10:17,840 --> 00:10:19,320
capsicums.
245
00:10:19,320 --> 00:10:20,880
This dish takes time to make
246
00:10:20,880 --> 00:10:24,160
'cause you really need to soften
and roast the peppers.
247
00:10:24,160 --> 00:10:25,200
Come on, roast up, roast up.
248
00:10:26,640 --> 00:10:28,280
Samira...
I love this, Samira!
249
00:10:28,280 --> 00:10:30,400
Don't tell me
you're making your own bread.
250
00:10:30,400 --> 00:10:32,400
Hello. I am.
She's going for it.
251
00:10:32,400 --> 00:10:34,480
I'm going...
You are not. In 45 minutes.
252
00:10:34,480 --> 00:10:36,040
I love sandwiches, Chef.
253
00:10:36,040 --> 00:10:37,680
I am making you guys
254
00:10:37,680 --> 00:10:42,040
a harissa-spiced rocket sandwich
in fresh pita bread,
255
00:10:42,040 --> 00:10:44,000
which has proven
very quickly and nicely.
256
00:10:44,000 --> 00:10:45,320
Can I ask you something?
Yes.
257
00:10:45,320 --> 00:10:48,680
How the hell'd you manage
to get that to rise so quickly?
258
00:10:48,680 --> 00:10:50,360
Special trick.
259
00:10:50,360 --> 00:10:52,040
No, I can't tell anybody my tricks.
260
00:10:52,040 --> 00:10:54,040
You'll have to jump
on the MasterChef website
261
00:10:54,040 --> 00:10:55,720
to get the recipe, if they put it.
262
00:10:55,720 --> 00:10:57,000
(LAUGHS)
263
00:10:57,000 --> 00:10:58,840
Sorry. No. Joking.
264
00:10:58,840 --> 00:11:01,080
Not funny. That was so lame.
265
00:11:01,080 --> 00:11:02,680
It's water temperature
266
00:11:02,680 --> 00:11:04,520
and how much yeast to use.
267
00:11:04,520 --> 00:11:05,520
It's about the hydration.
268
00:11:05,520 --> 00:11:07,720
You get the hydration right,
you should be able to do it.
269
00:11:07,720 --> 00:11:09,840
Now, it works best
in a warm environment.
270
00:11:09,840 --> 00:11:12,040
And you can't get hotter
than the MasterChef kitchen,
271
00:11:12,040 --> 00:11:14,600
considering all these stoves are on.
272
00:11:14,600 --> 00:11:16,800
You think your bread
will be cooked in time?
273
00:11:16,800 --> 00:11:18,000
1,000,000%.
274
00:11:18,000 --> 00:11:19,960
Obviously, you put more yeast
than normal.
275
00:11:19,960 --> 00:11:21,560
So do you think
the yeast will disappear?
276
00:11:21,560 --> 00:11:23,240
1,000,000%. No, you know, my house,
277
00:11:23,240 --> 00:11:24,680
we're not allowed
to run out of bread.
278
00:11:24,680 --> 00:11:26,520
And if I ever run out of bread,
I'm in a panic mode.
279
00:11:26,520 --> 00:11:28,200
So I have to whip it up quickly,
280
00:11:28,200 --> 00:11:30,800
'cause bread is a big staple
in my home.
281
00:11:35,640 --> 00:11:37,520
Whatever you're making,
I hope you're on a roll.
282
00:11:37,520 --> 00:11:38,560
30 minutes to go.
283
00:11:38,560 --> 00:11:40,360
JEAN-CHRISTOPHE: Allez!
284
00:11:42,920 --> 00:11:44,360
SARAH: Oh, gross.
285
00:11:46,920 --> 00:11:49,520
My strategy today is to stand out.
286
00:11:49,520 --> 00:11:53,520
I want to create a sandwich
that is unique.
287
00:11:53,520 --> 00:11:56,920
I'm going to be making my version
of an egg and bacon sandwich.
288
00:11:56,920 --> 00:12:01,200
So I've got maple smoky bacon,
poached eggs,
289
00:12:01,200 --> 00:12:02,560
a Vegemite beurre blanc,
290
00:12:02,560 --> 00:12:04,200
an avocado cream,
291
00:12:04,200 --> 00:12:06,400
but the catch is there's no bread.
292
00:12:12,880 --> 00:12:14,480
Hi, Sarah.
293
00:12:14,480 --> 00:12:16,600
I really wanted someone
to use Vegemite.
294
00:12:16,600 --> 00:12:18,040
And poppadoms?!
295
00:12:19,320 --> 00:12:21,600
I don't know if I want to tell you
what I'm doing.
296
00:12:21,600 --> 00:12:23,120
Are you anti noodle and bread?
297
00:12:23,120 --> 00:12:24,240
(ALL LAUGH)
298
00:12:24,240 --> 00:12:26,880
I kind of am.
Like, when I get a sandwich,
299
00:12:26,880 --> 00:12:28,680
the first thing I do
is take the lid off.
300
00:12:28,680 --> 00:12:30,560
So...
SOFIA: What are you making?
301
00:12:30,560 --> 00:12:32,040
Um, so I'm kind of taking
302
00:12:32,040 --> 00:12:35,160
all of the elements of the sandwiches
that I like -
303
00:12:35,160 --> 00:12:38,280
so bacon, eggs, Vegemite, avocado -
304
00:12:38,280 --> 00:12:41,240
and making it, like,
kind of deconstructed in a way.
305
00:12:43,880 --> 00:12:46,400
The poppadom is the bread.
It's the lid on top
306
00:12:46,400 --> 00:12:48,680
and all of those beautiful flavours
underneath.
307
00:12:48,680 --> 00:12:50,120
So I've got....
Sarah.
308
00:12:50,120 --> 00:12:52,520
There are some things in the world
that should not be deconstructed,
309
00:12:52,520 --> 00:12:54,680
and I think a sandwich
might be one of them.
310
00:12:54,680 --> 00:12:57,800
I'm sorry. I'm going to try
and change your mind.
311
00:12:57,800 --> 00:12:58,840
Try and change my mind?
312
00:12:58,840 --> 00:13:00,840
Yeah. I think if you looked
up the definition
313
00:13:00,840 --> 00:13:02,120
of what a sandwich is...
314
00:13:02,120 --> 00:13:04,160
It's got bread. And sauce.
315
00:13:04,160 --> 00:13:07,120
I think it would be something
between something else.
316
00:13:09,320 --> 00:13:11,480
It doesn't have to be bread.
317
00:13:11,480 --> 00:13:13,960
And I think what's going to happen
here
318
00:13:13,960 --> 00:13:16,000
is the debate might not even be
about your flavours.
319
00:13:16,000 --> 00:13:18,840
It might be -
is this even a sandwich?
320
00:13:18,840 --> 00:13:21,880
It's my kind of sandwich.
It's a Sarah sandwich.
321
00:13:21,880 --> 00:13:26,280
I think you... I think
you're taking a very, very big risk.
322
00:13:35,200 --> 00:13:38,520
What is your definition
of a sandwich?
323
00:13:38,520 --> 00:13:42,880
There needs to be two things
of something with stuff inside.
324
00:13:42,880 --> 00:13:44,840
That is exactly what I said.
325
00:13:44,840 --> 00:13:47,520
Traditionally,
I'd say two slices of bread,
326
00:13:47,520 --> 00:13:50,320
but I would be happy
with two slices of something.
327
00:13:52,280 --> 00:13:53,640
It's Viral Week.
328
00:13:53,640 --> 00:13:55,840
Every viral sandwich I've ever seen,
329
00:13:55,840 --> 00:13:58,640
you're cutting through something
that's just oozing everywhere.
330
00:13:58,640 --> 00:14:00,920
I'm making a croque madame.
331
00:14:02,000 --> 00:14:03,960
This is going to be epic.
332
00:14:06,040 --> 00:14:07,840
Jamie.
Hey, mate.
333
00:14:07,840 --> 00:14:09,240
Wow, there's a lot going on here.
334
00:14:09,240 --> 00:14:11,200
Uh, look, you wanted something
that's going
335
00:14:11,200 --> 00:14:12,880
to stop you in the tracks
while you're scrolling.
336
00:14:12,880 --> 00:14:16,280
I'm going to go
super, super, like, ridiculous.
337
00:14:16,280 --> 00:14:18,480
A bit of a twist on a croque madame.
338
00:14:18,480 --> 00:14:20,800
Ohhh....
I knew it! I bloody knew it.
339
00:14:20,800 --> 00:14:23,160
I'm gonna layer the meat
with a little bit of bechamel
340
00:14:23,160 --> 00:14:24,840
and some cheese in between,
341
00:14:24,840 --> 00:14:26,680
and then pane it
and then deep-fry it.
342
00:14:26,680 --> 00:14:28,800
And that's going to go
in between the bread
343
00:14:28,800 --> 00:14:30,720
and then in there, in my bechamel,
344
00:14:30,720 --> 00:14:34,480
I've also got
a little bit of maple syrup.
345
00:14:34,480 --> 00:14:37,680
And it's going to be sweet and salty
and creamy and soft.
346
00:14:37,680 --> 00:14:38,800
So when we bite into it,
347
00:14:38,800 --> 00:14:41,040
all of the bechamel
is just going to ooze out?
348
00:14:41,040 --> 00:14:42,680
Yeah, that's the plan.
349
00:14:42,680 --> 00:14:44,760
Well, it's a good plan.
350
00:14:44,760 --> 00:14:46,320
I mean, you have a good plan.
Yeah.
351
00:14:46,320 --> 00:14:48,360
Make sure you finish on time.
Oui, Chef.
352
00:14:48,360 --> 00:14:49,960
OK.
(LAUGHS)
353
00:14:51,600 --> 00:14:53,960
Next thing is
I have to start figuring out
354
00:14:53,960 --> 00:14:58,080
how I'm going to construct
this monstrosity.
355
00:14:59,560 --> 00:15:03,200
So we've got the prosciutto
laid over the ring mould,
356
00:15:03,200 --> 00:15:05,720
layer of bechamel, ham,
357
00:15:05,720 --> 00:15:09,440
Comte cheese,
layer of bechamel, ham,
358
00:15:09,440 --> 00:15:13,280
Comte cheese, layer of bechamel,
ham.
359
00:15:13,280 --> 00:15:14,720
More bechamel.
360
00:15:14,720 --> 00:15:18,240
This is the morning after's
favourite sandwich.
361
00:15:18,240 --> 00:15:20,600
Then we've got to make sure
that it crumbed properly,
362
00:15:20,600 --> 00:15:23,040
otherwise it's going to explode
in the fryer.
363
00:15:23,040 --> 00:15:25,800
Heaps could go wrong,
but if it works,
364
00:15:25,800 --> 00:15:28,800
ching-ching, round two.
365
00:15:31,360 --> 00:15:33,200
SARAH: Today is a white apron day.
366
00:15:33,200 --> 00:15:36,920
I have done some wacky things
in the kitchen before,
367
00:15:36,920 --> 00:15:39,800
but I've never tried
a Vegemite beurre blanc before.
368
00:15:41,000 --> 00:15:44,320
Vegemite beurre blanc is loaded
with all the things we love.
369
00:15:44,320 --> 00:15:45,560
Vegemite, butter,
370
00:15:45,560 --> 00:15:48,840
it's got some shallots,
some vinegar,
371
00:15:48,840 --> 00:15:53,000
but, uh, I'm going
quite conceptual today.
372
00:15:53,000 --> 00:15:57,200
I'm using poppadom as my bread,
373
00:15:57,200 --> 00:16:00,920
and the judges are a bit worried
that this is not a sandwich.
374
00:16:00,920 --> 00:16:04,440
Sofia and Poh said that
375
00:16:04,440 --> 00:16:09,160
a sandwich is something
between something else.
376
00:16:09,160 --> 00:16:12,880
So I feel like
that's also subjective.
377
00:16:15,800 --> 00:16:18,840
Guys, I love sandwiches!
378
00:16:18,840 --> 00:16:20,840
Allez! Allez!
379
00:16:20,840 --> 00:16:22,280
15 minutes to go!
380
00:16:22,280 --> 00:16:25,360
Me, too! I love sandwiches!
381
00:16:27,200 --> 00:16:30,080
Look the way they run.
It's unbelievable.
382
00:16:31,520 --> 00:16:34,560
Oh, I fully forgot
what I came in here for.
383
00:16:34,560 --> 00:16:35,720
(SIGHS)
384
00:16:37,200 --> 00:16:39,760
AUDRA: So the roti John
is in the oven cooking.
385
00:16:39,760 --> 00:16:42,680
What I now have to do is just make
a really fresh component.
386
00:16:42,680 --> 00:16:45,920
So there'll be mint, coriander,
yoghurt.
387
00:16:45,920 --> 00:16:48,600
I've got a lot of smoky elements
in it, which I'm really happy about.
388
00:16:48,600 --> 00:16:51,400
So, yeah. Argh!
389
00:16:51,400 --> 00:16:54,520
LAURA: I'm making
a classic Fugazzi snack.
390
00:16:54,520 --> 00:16:56,840
It is, like, probably
the most sold thing on the menu.
391
00:16:56,840 --> 00:16:59,880
Am I worried about my salami
not getting crispy?
392
00:16:59,880 --> 00:17:01,720
Uh, absolutely, yes.
393
00:17:01,720 --> 00:17:05,200
THEO: I really wanted to get
that sourdough crumb
394
00:17:05,200 --> 00:17:07,640
on the outside of the eggplant,
and that's what I've done.
395
00:17:07,640 --> 00:17:09,560
I actually made my own breadcrumbs
396
00:17:09,560 --> 00:17:10,720
out of the delicious bread we had
397
00:17:10,720 --> 00:17:12,800
in the pantry today
to crumb that eggplant in,
398
00:17:12,800 --> 00:17:14,480
and that's such a point
of difference.
399
00:17:14,480 --> 00:17:16,800
It's almost like
a mini-sandwich inside a sandwich.
400
00:17:19,200 --> 00:17:22,000
ANDRE: So my caponata is done -
nice and balanced.
401
00:17:22,000 --> 00:17:24,400
I'm doing
the classic Italian combination
402
00:17:24,400 --> 00:17:25,640
put together in a sandwich.
403
00:17:25,640 --> 00:17:27,120
Now you need cream.
404
00:17:27,120 --> 00:17:30,040
My other filling today
is a pecorino cream.
405
00:17:30,040 --> 00:17:33,640
It consists of whipped ricotta,
cream and lots of pecorino cheese.
406
00:17:33,640 --> 00:17:35,400
And I need to bring it
to temperature
407
00:17:35,400 --> 00:17:36,680
and whip it really hard.
408
00:17:38,040 --> 00:17:40,880
That takes a little bit of time,
so I need to hustle.
409
00:17:40,880 --> 00:17:42,800
Just working on
my smoke...my pecorino cream.
410
00:17:42,800 --> 00:17:46,800
Caponata is ready to go.
Cooling down there. Uh...
411
00:17:46,800 --> 00:17:48,680
Then it's onto construction phase.
412
00:17:52,480 --> 00:17:54,680
There's only three spots
in round two.
413
00:17:54,680 --> 00:17:56,640
Five minutes to go!
414
00:17:56,640 --> 00:17:59,440
(CHEERING AND APPLAUSE)
415
00:18:02,560 --> 00:18:05,320
SNEZ: Oh, that bread looks amazing.
416
00:18:05,320 --> 00:18:06,640
SAMIRA: My bread is ready.
417
00:18:06,640 --> 00:18:08,920
I am so happy
with the texture of my bread.
418
00:18:08,920 --> 00:18:11,800
It's so fluffy
and it's charred nicely as well.
419
00:18:11,800 --> 00:18:14,120
Ah, I love bloody sandwiches.
420
00:18:14,120 --> 00:18:17,080
I'm hoping it's to their liking.
421
00:18:17,080 --> 00:18:19,560
So I'm amping up
the spiciness in mine.
422
00:18:19,560 --> 00:18:22,760
Everything assembled.
Everything assembled. Here we go.
423
00:18:22,760 --> 00:18:24,160
I managed to make bread.
424
00:18:24,160 --> 00:18:26,720
I managed to make
this roasted muhammara dip.
425
00:18:26,720 --> 00:18:31,160
I really hope I am in that shot
just to go that next step.
426
00:18:31,160 --> 00:18:34,440
DECLAN: What are you doing,
poached eggs?
Yeah. Post eggs...eggs...
427
00:18:34,440 --> 00:18:36,800
Poached egg sandwich.
Poached... poached eggs.
428
00:18:36,800 --> 00:18:38,840
I'm just going for it, here!
429
00:18:38,840 --> 00:18:41,800
Plating up, I've gone for
a thinner style of bread.
430
00:18:41,800 --> 00:18:43,600
Going to have
all that filling inside.
431
00:18:44,840 --> 00:18:45,840
Beautiful.
432
00:18:45,840 --> 00:18:47,880
I think it's going to be
the perfect ratio.
433
00:18:47,880 --> 00:18:49,280
Oh, yes.
434
00:18:49,280 --> 00:18:51,280
I'm putting some of my pickles
in the sandwich,
435
00:18:51,280 --> 00:18:53,280
just to cut through that
when you're eating it.
436
00:18:53,280 --> 00:18:55,360
But then I'm also going
to serve them up on the side.
437
00:18:55,360 --> 00:18:57,160
The crisps are out of the oil.
438
00:18:57,160 --> 00:18:59,280
They're looking salty,
crispy delicious.
439
00:18:59,280 --> 00:19:00,560
Hot honey's there.
440
00:19:00,560 --> 00:19:02,560
Oh, I was like,
"Where's my bloody mozzarella?"
441
00:19:02,560 --> 00:19:06,440
Inspiration's,
you know, the toastie.
442
00:19:06,440 --> 00:19:08,760
So I'm definitely giving the judges
a real sandwich.
443
00:19:08,760 --> 00:19:10,840
I don't need the little herbs, do I?
444
00:19:10,840 --> 00:19:12,600
(LAUGHS) Don't ask me, mate!
445
00:19:12,600 --> 00:19:14,520
You're the one making a poppadom.
446
00:19:16,240 --> 00:19:20,240
JAMIE: This is without doubt
the most ridiculous thing
447
00:19:20,240 --> 00:19:22,040
I think I've ever made
in this kitchen.
448
00:19:23,040 --> 00:19:26,760
I'm really happy with it, but I
still need to fry these patties.
449
00:19:26,760 --> 00:19:28,360
We need to double-crumb this
450
00:19:28,360 --> 00:19:30,880
to make sure that when we fry it,
it's going to hold together.
451
00:19:30,880 --> 00:19:31,920
There's no way this works.
452
00:19:31,920 --> 00:19:34,760
Otherwise, it's going to explode,
and if it explodes,
453
00:19:34,760 --> 00:19:37,800
no sandwich,
no nice cut-through.
454
00:19:37,800 --> 00:19:39,320
Got the double crumb
on both patties.
455
00:19:39,320 --> 00:19:41,160
Now, the moment of truth.
456
00:19:42,720 --> 00:19:45,920
If these don't work,
there is no dish.
457
00:19:45,920 --> 00:19:47,960
There is no way this works.
458
00:19:47,960 --> 00:19:50,920
It's bubbling really rapidly.
459
00:19:50,920 --> 00:19:52,360
That means one of two things -
460
00:19:52,360 --> 00:19:54,760
it's just a big change
in temperature,
461
00:19:54,760 --> 00:19:56,720
and it's actually frying nicely,
462
00:19:56,720 --> 00:19:58,320
or they've exploded,
463
00:19:58,320 --> 00:19:59,480
the bechamel is going everywhere,
464
00:19:59,480 --> 00:20:01,320
and I'm just going
to be chucking some ham
465
00:20:01,320 --> 00:20:02,600
on some white bread,
466
00:20:02,600 --> 00:20:04,080
like high school all over again.
467
00:20:16,400 --> 00:20:19,320
JAMIE: If these don't work,
there is no dish.
468
00:20:19,320 --> 00:20:20,560
There is no way this works.
469
00:20:24,040 --> 00:20:26,720
Once the bubbles
have started to subside,
470
00:20:26,720 --> 00:20:28,400
some of the steam's come off
471
00:20:28,400 --> 00:20:29,920
and I start to see
this beautiful crust
472
00:20:29,920 --> 00:20:31,040
forming around my patties,
473
00:20:31,040 --> 00:20:32,800
I know that this is going to work.
474
00:20:32,800 --> 00:20:34,960
This is ridiculous.
475
00:20:34,960 --> 00:20:39,440
There's no way this should work,
but apparently it is.
476
00:20:39,440 --> 00:20:41,800
(LAUGHS)
477
00:20:42,880 --> 00:20:44,080
Yeah, boy!
478
00:20:45,880 --> 00:20:47,800
Croque madame
traditionally has a fried egg.
479
00:20:47,800 --> 00:20:49,400
It's going to add an extra texture.
480
00:20:49,400 --> 00:20:52,160
As you cut through it,
you get the beautiful oozy yolk,
481
00:20:52,160 --> 00:20:53,240
and you're just going
482
00:20:53,240 --> 00:20:57,080
through soft layers of creamy,
cheesy deliciousness.
483
00:20:57,080 --> 00:20:59,080
Oh, my God.
484
00:21:00,240 --> 00:21:02,840
Get ready! 10!
485
00:21:02,840 --> 00:21:07,200
JUDGES: Nine, eight, seven, six,
486
00:21:07,200 --> 00:21:12,320
five, four, three, two, one!
487
00:21:12,320 --> 00:21:15,720
(CHEERING)
488
00:21:15,720 --> 00:21:19,280
(LAURA SQUEALS AND LAUGHS)
489
00:21:28,200 --> 00:21:32,920
Well, we set you the very fun task
of creating the ultimate sambo
490
00:21:32,920 --> 00:21:37,520
and, from what it looks like,
everyone's gone for broke.
491
00:21:37,520 --> 00:21:41,360
The first dish we'd like to taste
belongs to Declan.
492
00:21:48,720 --> 00:21:52,400
Wow, look at that.
Whoa! The works.
493
00:21:52,400 --> 00:21:54,240
SOFIA: Oh, my...
Oh, mama!
494
00:21:54,240 --> 00:21:55,960
Oh, you shouldn't have!
495
00:21:57,880 --> 00:22:00,120
Well, this plate, what is it?
496
00:22:00,120 --> 00:22:02,400
It's my version of
a ham-cheese sandwich.
497
00:22:02,400 --> 00:22:07,920
I've got a panko-crumbed,
fried mozzarella, smoked ham.
498
00:22:07,920 --> 00:22:09,400
Some of that pickle mixture.
499
00:22:09,400 --> 00:22:12,000
Just drizzled
some hot honey over it.
500
00:22:12,000 --> 00:22:13,560
I'm into this.
Yeah.
501
00:22:39,200 --> 00:22:42,880
Declan, I love that you just went
with classic ham and cheese
502
00:22:42,880 --> 00:22:46,000
and then completely amped it up,
made it your own.
503
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Deep-frying mozzarella
is such a good move
504
00:22:48,000 --> 00:22:50,280
because you see this,
you know, chunky sandwich,
505
00:22:50,280 --> 00:22:53,160
and you think there's a schnitty
in there and it's not.
506
00:22:53,160 --> 00:22:56,560
It's melty, stretchy,
delicious cheese.
507
00:22:56,560 --> 00:22:58,920
What I like is the right ratio.
508
00:22:58,920 --> 00:23:01,200
The generosity of your ham,
509
00:23:01,200 --> 00:23:03,400
really combined with the softness
and the crunchiness
510
00:23:03,400 --> 00:23:06,920
of your...of your breadcrumbs
and your crisps.
511
00:23:07,960 --> 00:23:09,760
(CRUNCH!)
They're very nice.
512
00:23:09,760 --> 00:23:10,920
Well done.
513
00:23:10,920 --> 00:23:12,040
Thank you.
514
00:23:12,040 --> 00:23:13,600
This is one of
those sandwiches where,
515
00:23:13,600 --> 00:23:16,160
if you read it on the menu board,
you'd order it,
516
00:23:16,160 --> 00:23:19,400
then you'd eat it,
and then you'd order it again.
517
00:23:19,400 --> 00:23:21,520
Yeah.
I would be getting ready, mate,
518
00:23:21,520 --> 00:23:24,480
because you could be cooking
in round two, Deckers!
519
00:23:24,480 --> 00:23:26,080
Thank you.
520
00:23:28,600 --> 00:23:30,400
Thank you, mate.
521
00:23:30,400 --> 00:23:32,880
Next up, it's Andre.
522
00:23:37,120 --> 00:23:39,560
Wow, look at that.
SOFIA: Ah!
523
00:23:39,560 --> 00:23:40,720
Oh, beautiful.
524
00:23:40,720 --> 00:23:44,200
It's like a gondola.
It is a gondola!
525
00:23:47,000 --> 00:23:49,400
ANDRE: Today I've made
Sicilian caponata
526
00:23:49,400 --> 00:23:51,880
with a pecorino and ricotta cream,
527
00:23:51,880 --> 00:23:54,880
smoked prosciutto and mortadella.
528
00:23:54,880 --> 00:23:56,160
Lovely accent.
529
00:23:57,760 --> 00:23:59,240
Smells delicious.
530
00:24:11,720 --> 00:24:12,720
Andre...
531
00:24:14,360 --> 00:24:15,960
Yes!
532
00:24:15,960 --> 00:24:18,200
Yes, yes, yes, yes, yes.
533
00:24:20,840 --> 00:24:24,600
For me, the thing that spiced
this guy up was the cream.
534
00:24:24,600 --> 00:24:26,440
It was so luxury.
535
00:24:26,440 --> 00:24:30,040
And then you just get pounded
by that caponata.
536
00:24:30,040 --> 00:24:33,000
But this is the bee's knees.
537
00:24:34,480 --> 00:24:36,360
Andre, I love
the way you constructed that.
538
00:24:36,360 --> 00:24:37,840
I think for me, one of the things
539
00:24:37,840 --> 00:24:39,680
that people don't pay
enough attention to
540
00:24:39,680 --> 00:24:42,800
is, when you go to a sandwich shop,
I want to see all the layers.
541
00:24:42,800 --> 00:24:44,760
Yes.
And I could see all of them.
542
00:24:44,760 --> 00:24:46,040
Yeah.
543
00:24:46,040 --> 00:24:47,600
Choice of bread is perfect.
544
00:24:47,600 --> 00:24:50,360
It's just nice to see you
do this style of cooking,
545
00:24:50,360 --> 00:24:52,200
which is from your heart,
as opposed to your head.
546
00:24:52,200 --> 00:24:54,760
And I can taste it.
Oh, yes.
547
00:24:54,760 --> 00:24:56,840
Well done.
Well done, Andre!
548
00:24:59,160 --> 00:25:02,440
Audra, come on down.
549
00:25:02,440 --> 00:25:04,960
What is going on here?
550
00:25:04,960 --> 00:25:07,120
AUDRA; (CHUCKLES)
OK, today I bring you roti John
551
00:25:07,120 --> 00:25:09,760
It's a real Singapore staple
with roast pork.
552
00:25:09,760 --> 00:25:13,080
The genius was having bread
that had crust all the way around it.
553
00:25:13,080 --> 00:25:16,720
Yeah.
Because all of
that really juicy mixture
554
00:25:16,720 --> 00:25:18,880
that just seeps down and down
and down and down,
555
00:25:18,880 --> 00:25:20,840
and it hits the crust,
and the crust is like, "Nah,
556
00:25:20,840 --> 00:25:24,000
"you're not getting through here,
no way!"
557
00:25:24,000 --> 00:25:25,520
Next up. Theo.
558
00:25:25,520 --> 00:25:28,400
THEO: I made an eggplant melanzane.
559
00:25:28,400 --> 00:25:31,200
Where it went wrong a little bit
for me was the eggplant.
560
00:25:31,200 --> 00:25:33,040
It was quite soggy
on the bread underneath.
561
00:25:33,040 --> 00:25:35,520
Yeah.
Um, so I think just all the weight,
562
00:25:35,520 --> 00:25:37,200
I would have put that on top.
563
00:25:38,440 --> 00:25:41,720
LAURA: So, um,
it's a mortadella, fried salami,
564
00:25:41,720 --> 00:25:44,160
pecorino and pickled shallot sando.
565
00:25:44,160 --> 00:25:46,520
Laura, um,
566
00:25:46,520 --> 00:25:48,080
you've done an amazing job.
567
00:25:48,080 --> 00:25:50,360
The mayo is perfect.
568
00:25:50,360 --> 00:25:52,960
The salami, I think, is very crispy.
569
00:25:52,960 --> 00:25:54,720
So, well done, Laura.
You've nailed it.
570
00:25:54,720 --> 00:25:56,080
Thank you.
Thank you.
571
00:25:56,080 --> 00:25:58,960
I loved it, so much so
that I just asked the girls
572
00:25:58,960 --> 00:26:01,760
if I could just
undo my top button on my pants.
573
00:26:01,760 --> 00:26:04,680
But you can't...
Anyway, too much information.
574
00:26:06,240 --> 00:26:07,640
Sarah.
575
00:26:13,680 --> 00:26:15,040
SARAH: Oh, man.
576
00:26:20,920 --> 00:26:22,360
SOFIA: Sarah, what have you made?
577
00:26:22,360 --> 00:26:25,600
I have made
a bacon and egg sandwich.
578
00:26:25,600 --> 00:26:27,200
Uh-huh...
579
00:26:27,200 --> 00:26:28,920
Where is it?
580
00:26:28,920 --> 00:26:32,600
So it's sandwiched between
the poppadom and the plate.
581
00:26:32,600 --> 00:26:34,760
So do we eat the plate?
Is the plate one of your two layers?
582
00:26:34,760 --> 00:26:36,600
Yes, it is!
583
00:26:55,760 --> 00:26:56,960
Good news and bad news.
584
00:26:58,280 --> 00:27:01,200
Good news -
it's absolutely delicious.
585
00:27:01,200 --> 00:27:03,160
Bad news...
586
00:27:04,160 --> 00:27:06,040
..that is not a sandwich!
587
00:27:07,200 --> 00:27:08,920
That is not a sandwich.
588
00:27:08,920 --> 00:27:11,800
And it's a shame,
because what you have underneath,
589
00:27:11,800 --> 00:27:15,640
your filling, is so good.
590
00:27:15,640 --> 00:27:16,840
Delicious.
591
00:27:16,840 --> 00:27:19,520
Not a sandwich. Sorry, Sarah.
Oh, damn. That's alright.
592
00:27:19,520 --> 00:27:20,720
Sarah!
It was fun, though.
593
00:27:22,920 --> 00:27:24,040
Hilarious.
594
00:27:24,040 --> 00:27:27,520
The next dish
we want to see is Samira.
595
00:27:27,520 --> 00:27:29,680
(CHEERING AND APPLAUSE)
596
00:27:33,720 --> 00:27:36,240
Oh, my God.
SOFIA: Classic Samira.
597
00:27:36,240 --> 00:27:37,600
Hello.
598
00:27:38,760 --> 00:27:40,600
(WHISTLES)
599
00:27:43,040 --> 00:27:46,920
Today I made
a muhammara roasted beef sandwich.
600
00:27:48,880 --> 00:27:50,280
Well, well, well.
601
00:27:50,280 --> 00:27:52,520
To make bread like this
in 45 minutes,
602
00:27:52,520 --> 00:27:54,360
you are really, really brave.
603
00:27:54,360 --> 00:27:55,840
So you think your bread
604
00:27:55,840 --> 00:27:59,200
will be good enough
with that short of time?
605
00:27:59,200 --> 00:28:03,600
Oh, I definitely took a risk,
but I do like to really push myself.
606
00:28:24,640 --> 00:28:25,720
Samira...
607
00:28:27,520 --> 00:28:29,640
..it is incredible.
608
00:28:31,720 --> 00:28:33,600
Your bread is fantastic.
609
00:28:33,600 --> 00:28:36,480
When you have a bite,
it is just dynamic.
610
00:28:36,480 --> 00:28:40,120
It is so delicious.
611
00:28:40,120 --> 00:28:44,640
It's really soft and pillowy
and charred in all the right places.
612
00:28:44,640 --> 00:28:48,000
It was like such a good move
to stick out from the pack.
613
00:28:48,000 --> 00:28:51,240
Risky, risky,
but I think you pulled it off.
614
00:28:51,240 --> 00:28:53,080
(CHEERING)
Thank you. Samira!
615
00:28:57,800 --> 00:29:00,120
Jamie, come on down.
616
00:29:03,800 --> 00:29:05,880
Whoa, what is that?
Hello!
617
00:29:05,880 --> 00:29:07,480
(LAUGHS)
618
00:29:07,480 --> 00:29:09,480
My arteries just gave up.
619
00:29:09,480 --> 00:29:10,880
Oh, yeah, yeah, yeah.
620
00:29:12,240 --> 00:29:14,800
When we cut into it,
what do you want us to see?
621
00:29:14,800 --> 00:29:17,520
Beautiful, oozy egg yolk.
622
00:29:17,520 --> 00:29:19,920
You should have
a layer of prosciutto,
623
00:29:19,920 --> 00:29:22,400
bechamel, Comte, ham.
624
00:29:22,400 --> 00:29:24,240
My heart, my heart.
And then prosciutto.
625
00:29:24,240 --> 00:29:25,640
When you cut through it,
626
00:29:25,640 --> 00:29:28,120
what you should have
is a big smile on your face,
627
00:29:28,120 --> 00:29:30,720
and, like, a whole lot of joy.
628
00:29:31,760 --> 00:29:34,520
It's tall, it's proud.
629
00:29:34,520 --> 00:29:39,520
And now we cross our fingers
and we hope.
630
00:29:49,840 --> 00:29:51,800
POH: Hang on. Let me just see
where the egg is. OK, cool.
631
00:30:01,720 --> 00:30:04,760
Show me.
(LAUGHTER)
632
00:30:04,760 --> 00:30:06,400
Oh, my goodness!
633
00:30:06,400 --> 00:30:09,000
Oh, my God.
634
00:30:09,000 --> 00:30:12,280
That is so over-the-top, I love it!
Yeah.
635
00:30:17,600 --> 00:30:20,080
There's some maple syrup
in that bechamel as well,
636
00:30:20,080 --> 00:30:21,080
make it nice and sweet.
637
00:30:21,080 --> 00:30:22,520
Of course there is.
Of course there is!
638
00:30:38,480 --> 00:30:41,040
Jamie, you've got
a huge smile on your face.
639
00:30:41,040 --> 00:30:43,880
And you should,
because this is brilliant!
640
00:30:43,880 --> 00:30:45,320
Thank you.
641
00:30:45,320 --> 00:30:47,600
And then just your execution
on all of the elements.
642
00:30:47,600 --> 00:30:52,480
Like, your bechamel, that deep-fry,
the perfect golden egg.
643
00:30:52,480 --> 00:30:57,200
It's exactly as it should be,
and it's unapologetic.
644
00:30:57,200 --> 00:30:59,960
In France, we would call it...
(SPEAKS FRENCH)
645
00:30:59,960 --> 00:31:02,520
First, it doesn't look
a croque madame.
646
00:31:04,080 --> 00:31:05,160
When you close your eyes,
647
00:31:05,160 --> 00:31:07,680
it is exactly
what croque madame should be.
648
00:31:07,680 --> 00:31:12,440
And the bechamel
is what makes it together.
649
00:31:12,440 --> 00:31:16,080
And that little sweetness
as an addition is very special.
650
00:31:16,080 --> 00:31:18,360
You smiled the whole way through
that cook.
651
00:31:18,360 --> 00:31:20,160
You thought it was ridiculous,
652
00:31:20,160 --> 00:31:22,400
but you had the technique
and the nous to pull it off.
653
00:31:22,400 --> 00:31:24,520
And as soon
as we cut that open, mate,
654
00:31:24,520 --> 00:31:26,000
I knew that was going to be a winner.
655
00:31:26,000 --> 00:31:27,720
Thank you, Jamie!
Well done, Jamie!
656
00:31:34,840 --> 00:31:38,360
SOFIA: With only 45 minutes
to whip up a superb sanger,
657
00:31:38,360 --> 00:31:40,840
we were keen to see
who would dominate the deli,
658
00:31:40,840 --> 00:31:43,240
and there were more than
a few contenders...
659
00:31:44,960 --> 00:31:47,600
..but we were looking
for a top three.
660
00:31:47,600 --> 00:31:51,480
So, if I say your name,
step forward.
661
00:31:52,560 --> 00:31:55,800
The first sandwich
through to round two was hot,
662
00:31:55,800 --> 00:31:59,560
dirty and delicious.
663
00:31:59,560 --> 00:32:01,240
Declan, well done.
664
00:32:01,240 --> 00:32:02,280
Thank you.
665
00:32:05,720 --> 00:32:08,280
Hot, dirty and delicious.
Yes!
666
00:32:08,280 --> 00:32:09,440
Next,
667
00:32:09,440 --> 00:32:13,080
a classic, executed immaculately.
668
00:32:13,080 --> 00:32:14,480
Andre, that was yours.
669
00:32:18,160 --> 00:32:19,640
And lastly...
670
00:32:21,240 --> 00:32:24,840
..the higher the croque madame,
the closer to immunity.
671
00:32:24,840 --> 00:32:26,320
Jamie, you're in!
672
00:32:26,320 --> 00:32:29,760
(CHEERING AND APPLAUSE)
673
00:32:34,280 --> 00:32:36,040
You three are cooking in round two.
674
00:32:36,040 --> 00:32:38,400
Everyone else,
head on up to the gantry.
675
00:32:38,400 --> 00:32:40,520
Well done.
Well done, everyone.
676
00:32:42,240 --> 00:32:43,960
DECLAN: I'm into round two.
677
00:32:43,960 --> 00:32:46,440
Battling the heat still
from that chilli,
678
00:32:46,440 --> 00:32:47,640
but bring it on.
679
00:32:49,000 --> 00:32:50,720
Declan, Andre, Jamie...
680
00:32:52,400 --> 00:32:54,680
..the three of you
absolutely smashed that
681
00:32:54,680 --> 00:32:57,040
with those deli sandos.
682
00:32:57,040 --> 00:33:00,720
The question is, can you do it again
with whatever's under there?
683
00:33:04,640 --> 00:33:07,920
The first round
was all about one viral dish.
684
00:33:07,920 --> 00:33:10,720
This round is about
an amalgamation of two.
685
00:33:10,720 --> 00:33:11,760
ALANA: Cronuts?
686
00:33:11,760 --> 00:33:16,400
But it all began back in 2013
with what's under here.
687
00:33:16,400 --> 00:33:17,800
Cronuts?
688
00:33:22,200 --> 00:33:25,680
Et voila! The legendary cronut.
689
00:33:25,680 --> 00:33:27,800
(ALL EXCLAIM)
690
00:33:30,200 --> 00:33:33,320
I know, I'm showing my age there,
showing my age.
691
00:33:33,320 --> 00:33:35,840
Love it! The old cro-y!
The old cro-y.
692
00:33:37,360 --> 00:33:39,480
Yeah, I've definitely
had my fair share of cronuts.
693
00:33:39,480 --> 00:33:41,200
Your croissant and your doughnut -
694
00:33:41,200 --> 00:33:43,840
two classic dishes coming together
as one.
695
00:33:44,960 --> 00:33:48,400
This iconic combo was invented
by Dominique Ansel
696
00:33:48,400 --> 00:33:51,240
and it took the internet by storm.
697
00:33:51,240 --> 00:33:53,760
We want you to create a mash-up
698
00:33:53,760 --> 00:33:57,600
that has all the viral makings of
this dish.
699
00:33:57,600 --> 00:33:59,480
Nothing is off limits.
700
00:33:59,480 --> 00:34:04,360
Think sushi tacos,
cheeseburger spring rolls,
701
00:34:04,360 --> 00:34:05,440
crepe brulee.
702
00:34:07,360 --> 00:34:09,960
I have to say,
one of my favourite things
703
00:34:09,960 --> 00:34:12,080
about these dishes are the names.
704
00:34:12,080 --> 00:34:13,880
So come up with a goodie.
705
00:34:13,880 --> 00:34:16,800
You'll have 60 minutes.
706
00:34:16,800 --> 00:34:18,360
LAURA AND ALANA: Oooooh!
707
00:34:18,360 --> 00:34:21,120
SAMIRA: 60 minutes.
LAURA: Spicy!
708
00:34:21,120 --> 00:34:22,760
ALANA: Damn!
709
00:34:22,760 --> 00:34:24,320
SOFIA: Are you ready?
710
00:34:24,320 --> 00:34:26,280
(LAUGHS LOUDLY)
711
00:34:27,720 --> 00:34:30,720
Your time starts now!
ANDY: Come on!
712
00:34:32,960 --> 00:34:35,200
It's not easy to win immunity
in this competition.
713
00:34:35,200 --> 00:34:39,840
And I'm up against two absolute
veterans to the MasterChef kitchen.
714
00:34:39,840 --> 00:34:42,400
But I spend a bit of time
on my phone
715
00:34:42,400 --> 00:34:45,160
looking at viral cooking videos
and viral sensations.
716
00:34:45,160 --> 00:34:46,800
That's my life. It's, um...
717
00:34:46,800 --> 00:34:49,040
It's my passion,
those kinds of things.
718
00:34:49,040 --> 00:34:50,600
Come on, Deckers!
719
00:34:50,600 --> 00:34:52,880
I've decided I'm going
to collaborate
720
00:34:52,880 --> 00:34:54,320
two of my favourite dishes -
721
00:34:54,320 --> 00:34:56,520
a lobster roll and a chocky eclair.
722
00:34:57,840 --> 00:34:59,840
So sometimes when I get
a lobster roll,
723
00:34:59,840 --> 00:35:01,520
the brioche is a bit too heavy.
724
00:35:01,520 --> 00:35:04,400
So immediately
I'm like, "Choux pastry".
725
00:35:04,400 --> 00:35:06,240
I can add a bit of sweetness to it.
726
00:35:06,240 --> 00:35:08,960
It's going to be fluffy,
light in texture
727
00:35:08,960 --> 00:35:11,600
and it can hold this lobster
perfectly.
728
00:35:12,600 --> 00:35:14,440
Choux is something
I'm very familiar with,
729
00:35:14,440 --> 00:35:17,280
but 60 minutes - time is of
the essence today.
730
00:35:17,280 --> 00:35:19,200
A bit nervous, but, um...
731
00:35:19,200 --> 00:35:22,440
..can't say I've ever
done this before, but I love it.
732
00:35:22,440 --> 00:35:24,600
I know this viral mash-up
733
00:35:24,600 --> 00:35:28,320
has to visually look appealing
and have that grab.
734
00:35:28,320 --> 00:35:30,120
I want to, like, use this head
735
00:35:30,120 --> 00:35:32,480
and the bit of the tail
in the theatre.
736
00:35:32,480 --> 00:35:34,800
So I sort of serve it like
a lobster.
737
00:35:34,800 --> 00:35:36,480
Um, but, yeah, the choux will be
cut in half,
738
00:35:36,480 --> 00:35:40,240
split open with all that
lobster filling on the inside.
739
00:35:40,240 --> 00:35:42,640
I've never seen anything
like this before,
740
00:35:42,640 --> 00:35:45,480
but hopefully this is
the next viral sensation.
741
00:35:50,760 --> 00:35:52,400
SNEZ: Nice, Jamie.
742
00:35:53,400 --> 00:35:55,360
TIM: Nice colours, Jamie.
743
00:35:55,360 --> 00:35:59,080
I'm doing Korean fried chicken
and tacos.
744
00:35:59,080 --> 00:36:00,480
I really love cooking Korean,
745
00:36:00,480 --> 00:36:02,760
and obviously I've shown in this
kitchen already a couple of times
746
00:36:02,760 --> 00:36:05,720
I like cooking masa and tacos
and the like,
747
00:36:05,720 --> 00:36:07,160
so I'm just going to try and hustle,
748
00:36:07,160 --> 00:36:09,440
get as much flavour into
all of the elements
749
00:36:09,440 --> 00:36:11,000
that I'm making as possible.
750
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
I'm going to have
a blue masa tortilla,
751
00:36:13,000 --> 00:36:15,320
twice-fried Korean fried chicken,
752
00:36:15,320 --> 00:36:17,720
and then we're essentially going
to make a salsa,
753
00:36:17,720 --> 00:36:21,400
but we're going to do it out of
a homemade tomato kimchi.
754
00:36:21,400 --> 00:36:23,320
And then we're also going to
incorporate,
755
00:36:23,320 --> 00:36:25,400
instead of black beans, we're going
to use some edamame beans.
756
00:36:25,400 --> 00:36:26,600
It's all about Korean flavours.
757
00:36:26,600 --> 00:36:29,240
But this is going to look as Mexican
as Mexican could be.
758
00:36:32,120 --> 00:36:34,560
We want an immunity-worthy mash-up.
759
00:36:34,560 --> 00:36:37,120
45 minutes to go.
(APPLAUSE)
760
00:36:39,040 --> 00:36:40,480
Yes, Declan!
761
00:36:42,200 --> 00:36:43,240
Come on, Andre.
762
00:36:44,880 --> 00:36:48,120
Thinking about the brief
on this challenge,
763
00:36:48,120 --> 00:36:49,800
I'm staying in the Italian field.
764
00:36:49,800 --> 00:36:52,040
I'm a purist at heart,
but I'm also a creative,
765
00:36:52,040 --> 00:36:54,360
so I think I can mash
a bunch of things together.
766
00:36:54,360 --> 00:36:55,880
LAURA: What are you making, Andre?
767
00:36:57,240 --> 00:36:59,640
Caprese salad.
Nice.
768
00:36:59,640 --> 00:37:01,560
ALANA: Are you actually?
769
00:37:01,560 --> 00:37:02,880
With pasta?
770
00:37:02,880 --> 00:37:04,360
Yeah, you'll see.
771
00:37:04,360 --> 00:37:05,640
Andre. Yes, hello, hello.
772
00:37:05,640 --> 00:37:07,640
Back on the horse.
Back on the horse.
773
00:37:07,640 --> 00:37:09,880
Back on the horse again today.
OK, what are you making?
774
00:37:09,880 --> 00:37:11,280
I reckon this challenge
is made for you
775
00:37:11,280 --> 00:37:12,360
because you are weird and wacky,
776
00:37:12,360 --> 00:37:14,200
and you love some crazy
combinations.
777
00:37:14,200 --> 00:37:15,920
Yep.
What are you gonna do?
778
00:37:15,920 --> 00:37:19,120
I'm putting all the flavours of
a summer Caprese salad...
779
00:37:19,120 --> 00:37:21,240
Yeah.
..tomato and mozzarella and basil
780
00:37:21,240 --> 00:37:22,480
into a ravioli dish.
781
00:37:22,480 --> 00:37:23,480
Yeah.
Right.
782
00:37:23,480 --> 00:37:25,880
And while I'm at it,
783
00:37:25,880 --> 00:37:28,200
I'm going to put a sweet custard
as the filler into it.
784
00:37:30,560 --> 00:37:31,880
Right.
785
00:37:31,880 --> 00:37:34,400
Yeah. It's going to confuse
a few of your senses.
786
00:37:34,400 --> 00:37:37,240
So is it...? So is it...?
Sweet-savoury.
787
00:37:37,240 --> 00:37:39,320
It's...
Oh, so it's something in between.
788
00:37:39,320 --> 00:37:41,640
It's in between.
No, I haven't made this dish before.
789
00:37:41,640 --> 00:37:44,720
It's, um, coming up in my head
as I go.
790
00:37:44,720 --> 00:37:47,400
The only thing is that
it's kind of hard to explain
791
00:37:47,400 --> 00:37:50,160
to the judges
what I'm doing here today.
792
00:37:50,160 --> 00:37:53,240
You're mashing up three dishes.
I am mashing up three dishes.
793
00:37:53,240 --> 00:37:54,960
Pasta, salad and a sweet.
794
00:37:54,960 --> 00:37:59,640
So we've asked you to combine
two dishes and you're doing three.
795
00:37:59,640 --> 00:38:02,760
So you're creating your
own more difficult brief.
796
00:38:02,760 --> 00:38:03,880
Classic Andre.
797
00:38:03,880 --> 00:38:06,600
I really don't know if the judges
are going to like this dish.
798
00:38:06,600 --> 00:38:09,880
I don't even know if
they're going to get it
799
00:38:09,880 --> 00:38:12,320
because I'm still struggling
to even understand.
800
00:38:12,320 --> 00:38:14,320
(LAUGHS)
801
00:38:20,000 --> 00:38:24,040
ANNOUNCER: Which fan favourite will
lift the MasterChef trophy?
802
00:38:24,040 --> 00:38:27,960
Watch every mouth-watering
episode on 10Play.
803
00:38:38,720 --> 00:38:40,240
What am I doing here?
804
00:38:40,240 --> 00:38:44,120
So this dish might seem confusing
from the outside,
805
00:38:44,120 --> 00:38:47,920
but in my wacky head
it makes perfect sense.
806
00:38:49,320 --> 00:38:51,920
To replicate a Caprese salad
in this pasta dish,
807
00:38:51,920 --> 00:38:54,800
I'm going to make a tomato consomme
808
00:38:54,800 --> 00:38:57,080
to represent the flavours
of the tomato
809
00:38:57,080 --> 00:39:01,160
and a sweetened basil custard,
which I'll stuff into a pasta.
810
00:39:02,960 --> 00:39:05,960
Sweetened basil custard
and pasta can work,
811
00:39:05,960 --> 00:39:07,840
but it is about balance.
812
00:39:09,560 --> 00:39:12,240
It really can work, I promise you,
it can work!
813
00:39:12,240 --> 00:39:13,600
(LAUGHS)
814
00:39:13,600 --> 00:39:16,480
When you mash up 15 minutes
with 15 minutes,
815
00:39:16,480 --> 00:39:18,480
you have 30 minutes to go.
ANDY: Yes!
816
00:39:18,480 --> 00:39:19,720
JEANÐCHRISTOPHE: Yes!
817
00:39:19,720 --> 00:39:21,120
(APPLAUSE)
818
00:39:25,520 --> 00:39:27,680
Nice, Jamie.
819
00:39:27,680 --> 00:39:30,400
Kimchi looks great.
Tomato kimchi.
Yeah, looks lovely.
820
00:39:30,400 --> 00:39:33,080
Korean and Mexican flavours go
together really well.
821
00:39:33,080 --> 00:39:35,040
There's lots of similarities.
822
00:39:35,040 --> 00:39:37,360
In place of a salsa fresca
or pico de gallo
823
00:39:37,360 --> 00:39:39,160
that you have on a Mexican taco,
824
00:39:39,160 --> 00:39:41,040
I've made a tomato and onion kimchi.
825
00:39:42,280 --> 00:39:43,520
Nice, Jamie.
826
00:39:43,520 --> 00:39:45,240
The chicken needs to go into
the fryer quickly
827
00:39:45,240 --> 00:39:47,480
because I still have
to fry it twice.
828
00:39:47,480 --> 00:39:49,560
I need to get it cooked
first time round,
829
00:39:49,560 --> 00:39:51,680
start to develop that crunch on
the outside
830
00:39:51,680 --> 00:39:53,280
and then put it back down for
the second fry,
831
00:39:53,280 --> 00:39:56,800
which is going to add that extra
element of crunch and crispiness.
832
00:39:56,800 --> 00:40:00,200
That texture is what signifies
Korean fried chicken.
833
00:40:00,200 --> 00:40:01,400
When you bite through it,
834
00:40:01,400 --> 00:40:02,960
you should be able
to hear it next door.
835
00:40:04,680 --> 00:40:06,480
Alright.
836
00:40:06,480 --> 00:40:07,520
My choux are in the oven
837
00:40:07,520 --> 00:40:09,800
now I need to start on cooking
that lobster
838
00:40:09,800 --> 00:40:12,960
and working on my mayo
and the other elements to this dish.
839
00:40:14,880 --> 00:40:18,200
I've got this lobster head that
I've whacked in the oven as well.
840
00:40:18,200 --> 00:40:21,240
And I just really want to hit
that with heat hard
841
00:40:21,240 --> 00:40:23,720
so I can scoop all that beautiful
head butter out.
842
00:40:25,320 --> 00:40:27,840
The way I'm cooking
the rest of the lobster,
843
00:40:27,840 --> 00:40:31,040
I'm cooking it in its own steam
in the wok with a bunch of aromats.
844
00:40:31,040 --> 00:40:32,680
Heaps of time.
845
00:40:32,680 --> 00:40:34,160
It's perfectly cooked.
846
00:40:34,160 --> 00:40:35,160
Scissors.
847
00:40:35,160 --> 00:40:38,000
I kind of know
that this is going to work
848
00:40:38,000 --> 00:40:40,200
with the sweetness of
the choux pastry.
849
00:40:40,200 --> 00:40:41,240
If I pull this off,
850
00:40:41,240 --> 00:40:44,360
this could be better than
the original lobster roll.
851
00:40:46,080 --> 00:40:47,840
A lobster roll eclair.
Yeah.
852
00:40:47,840 --> 00:40:50,640
Really pushing the boat out today.
853
00:40:50,640 --> 00:40:52,320
Are you going to make
a tower of them?
854
00:40:52,320 --> 00:40:53,480
Oh, no, I'll croquembouche them!
855
00:40:53,480 --> 00:40:55,720
No...
(LAUGHS)
856
00:40:55,720 --> 00:40:58,240
I'll save the croquembouche
for later.
857
00:41:01,720 --> 00:41:04,760
SOFIA: Andre, I hear you're mashing
together three elements.
858
00:41:04,760 --> 00:41:07,480
Have you got a nice, clear name
for your dish?
859
00:41:07,480 --> 00:41:09,800
Caprese dolce.
Caprese dolce?
860
00:41:09,800 --> 00:41:12,840
Yeah, it's a sweet tomato and basil
salad.
861
00:41:12,840 --> 00:41:14,400
I don't mind it. Do you know what?
862
00:41:14,400 --> 00:41:17,080
I feel like that just became
so much clearer in my head
863
00:41:17,080 --> 00:41:20,560
based on the name. I was going to go
with Cap-crazy...
Oh, OK.
864
00:41:20,560 --> 00:41:22,680
That's good, that's good, I like it.
Oh, good.
865
00:41:23,800 --> 00:41:24,880
Five minutes to go,
866
00:41:24,880 --> 00:41:28,240
I've just got enough time
to get this pasta cooked.
867
00:41:28,240 --> 00:41:29,640
Come on. Where's this bowl?
868
00:41:29,640 --> 00:41:31,240
I could have made it easier
for myself
869
00:41:31,240 --> 00:41:32,560
and done two dishes together.
870
00:41:32,560 --> 00:41:35,760
But I've done three,
because I think I can make it work
871
00:41:35,760 --> 00:41:38,680
if I balance this dish correctly.
872
00:41:38,680 --> 00:41:40,280
Mash it to smash it.
873
00:41:40,280 --> 00:41:43,000
Three minutes to go!
(CHEERING)
874
00:41:46,520 --> 00:41:47,960
My tortilla is cooking,
875
00:41:47,960 --> 00:41:49,760
needs to be a low dry pan,
876
00:41:49,760 --> 00:41:52,160
we just want to toast it
so we cook the masa,
877
00:41:52,160 --> 00:41:54,160
but we don't want this to go crispy.
878
00:41:54,160 --> 00:41:55,520
The dish tastes great.
879
00:41:55,520 --> 00:41:56,640
That's delicious.
880
00:41:56,640 --> 00:41:58,360
Everything works together.
881
00:41:58,360 --> 00:42:00,480
The chicken is cooked perfectly.
882
00:42:00,480 --> 00:42:01,600
Argh! No!
883
00:42:01,600 --> 00:42:04,480
Drop a couple. I'll eat those later.
Get it on the plate.
884
00:42:04,480 --> 00:42:08,560
This is my first-ever time
actually vying for immunity.
885
00:42:08,560 --> 00:42:11,760
Hopefully, that flavour is enough
to push it over the edge.
886
00:42:14,880 --> 00:42:16,640
SNEZ: Ooh. Decky!
887
00:42:16,640 --> 00:42:19,160
Oh, that's a good colour.
888
00:42:19,160 --> 00:42:21,440
Beautiful. Time's almost up.
889
00:42:21,440 --> 00:42:23,760
I get my eclairs out of the oven.
890
00:42:23,760 --> 00:42:25,120
They're good. They've worked.
891
00:42:25,120 --> 00:42:26,720
Now I've just got to piece this
together.
892
00:42:27,840 --> 00:42:30,720
I've got
that beautiful lobster filling,
893
00:42:30,720 --> 00:42:32,720
the lid dipped in that mayonnaise.
894
00:42:32,720 --> 00:42:35,320
I'm topping it with fennel fronds,
lime zest.
895
00:42:37,000 --> 00:42:39,920
Then I'm using the lobster skeleton,
896
00:42:39,920 --> 00:42:42,480
the head and the tail to add
that theatre
897
00:42:42,480 --> 00:42:43,680
of this viral grab dish.
898
00:42:46,400 --> 00:42:49,320
I came up with the concept
at the start of this challenge.
899
00:42:49,320 --> 00:42:50,960
It was all about balance,
900
00:42:50,960 --> 00:42:54,640
but I didn't make enough ravioli
to actually taste it all together.
901
00:42:55,720 --> 00:42:57,680
I'm happy with how it looks.
902
00:42:57,680 --> 00:42:58,920
I've got my consomme in a jug
903
00:42:58,920 --> 00:43:01,000
that I'm going to pour
in front of the judges,
904
00:43:01,000 --> 00:43:03,720
and then finish with
a little bit of garnish.
905
00:43:03,720 --> 00:43:06,720
Bring us a winning combo in 10...
906
00:43:06,720 --> 00:43:10,040
ALL: Nine, eight, seven,
907
00:43:10,040 --> 00:43:14,080
six, five, four, three,
908
00:43:14,080 --> 00:43:15,760
two, one!
909
00:43:15,760 --> 00:43:17,400
(CHEERING)
910
00:43:20,080 --> 00:43:22,760
Very nice! I like you.
911
00:43:22,760 --> 00:43:24,440
Good job, bro.
912
00:43:24,440 --> 00:43:25,960
Good stuff.
913
00:43:31,560 --> 00:43:34,000
In the second round of the battle
for immunity,
914
00:43:34,000 --> 00:43:36,840
we asked you to create a mash-up
to remember.
915
00:43:36,840 --> 00:43:38,720
First up, Declan.
916
00:43:44,640 --> 00:43:46,520
POH: Oooh!
917
00:43:46,520 --> 00:43:49,440
I see what you've done there.
918
00:43:49,440 --> 00:43:52,040
What's your two things
that you mashed up?
919
00:43:52,040 --> 00:43:55,600
Um, so I've got chocolate eclairs
and lobster rolls.
920
00:43:57,160 --> 00:43:59,520
My Lobby-Lair, a lobster eclair.
921
00:44:19,600 --> 00:44:20,960
Declan...
922
00:44:20,960 --> 00:44:24,640
..that dish looks a million bucks.
923
00:44:24,640 --> 00:44:27,240
And I actually really loved it.
924
00:44:29,400 --> 00:44:32,000
Something about the lightness of
that bass
925
00:44:32,000 --> 00:44:35,240
and the airiness
that really lets the seafood sing.
926
00:44:36,800 --> 00:44:39,880
I think it might actually be a
superior version of a lobster roll.
927
00:44:41,160 --> 00:44:44,400
I thought that the eclair was
a perfect vehicle
928
00:44:44,400 --> 00:44:45,520
for the lobster
929
00:44:45,520 --> 00:44:47,640
because you know in normal lobster
rolls,
930
00:44:47,640 --> 00:44:49,000
they tend to, like, ooze out.
931
00:44:49,000 --> 00:44:50,680
And the fact that
you've got this little hollow
932
00:44:50,680 --> 00:44:53,520
in there was so perfect.
933
00:44:53,520 --> 00:44:54,920
Thank you.
934
00:44:54,920 --> 00:44:57,880
I really dug how,
firstly, you treated the lobster
935
00:44:57,880 --> 00:44:59,840
and you steamed it in
all those aromats.
936
00:44:59,840 --> 00:45:01,520
They come through.
937
00:45:01,520 --> 00:45:05,560
Like, insanely generous amount
of lobster in that roll as well.
938
00:45:05,560 --> 00:45:07,960
The dill hummed throughout all of it.
939
00:45:07,960 --> 00:45:10,960
Flavour-wise - 10 out of 10,
brother. Well done.
940
00:45:10,960 --> 00:45:13,240
(APPLAUSE)
941
00:45:17,720 --> 00:45:19,400
Next one, Jamie.
942
00:45:25,160 --> 00:45:26,840
Oh, here he is.
943
00:45:28,200 --> 00:45:29,240
OK, I'll just...
944
00:45:32,240 --> 00:45:33,680
What are the two dishes?
945
00:45:33,680 --> 00:45:37,320
Korean fried chicken, tacos. Bam!
946
00:45:37,320 --> 00:45:39,880
(LAUGHTER)
947
00:45:39,880 --> 00:45:42,400
Uh, blue corn masa tortilla.
948
00:45:42,400 --> 00:45:44,480
Um, some double-fried
Korean fried chicken.
949
00:45:44,480 --> 00:45:46,440
Nice and crispy.
Little salsa fresca,
950
00:45:46,440 --> 00:45:49,040
which is actually
a tomato and onion kimchi.
951
00:45:50,480 --> 00:45:52,240
And you've got a little guacamole,
952
00:45:52,240 --> 00:45:54,160
which is actually edamame cream
on the side.
953
00:45:56,240 --> 00:45:57,720
Oh.
954
00:46:11,240 --> 00:46:13,880
Jamie, can you smile, please?
955
00:46:13,880 --> 00:46:16,200
Thank you. Because I'm going to give
you a compliment.
956
00:46:16,200 --> 00:46:17,680
Oh, beautiful.
957
00:46:17,680 --> 00:46:20,880
You've done an excellent job
in terms of flavours,
958
00:46:20,880 --> 00:46:25,040
textures, colours
and smell - unbelievable.
959
00:46:25,040 --> 00:46:27,600
Your kimchi, I think, is superb.
960
00:46:27,600 --> 00:46:29,760
And I can see the amount
of pepper paste
961
00:46:29,760 --> 00:46:32,080
you've managed to put in carefully.
962
00:46:32,080 --> 00:46:33,880
Not just for the colours,
963
00:46:33,880 --> 00:46:36,000
but you can see the colour behind
964
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
which is an explosion in your mouth.
965
00:46:38,000 --> 00:46:40,480
That chicken there, it is sublime.
966
00:46:40,480 --> 00:46:43,040
Look at that thing. It's so crunchy.
967
00:46:43,040 --> 00:46:46,920
It's got that, like, slight waft
of the chilli in there.
968
00:46:46,920 --> 00:46:49,360
It's really well cooked as well.
969
00:46:49,360 --> 00:46:53,560
The only thing I thought could have
been better
970
00:46:53,560 --> 00:46:56,160
is, like, tasting it and going,
"Korea."
971
00:46:56,160 --> 00:46:57,520
OK.
972
00:46:57,520 --> 00:47:00,600
It was still like
a little bit Mexican.
973
00:47:00,600 --> 00:47:02,720
I think you really could have done,
like,
974
00:47:02,720 --> 00:47:04,440
a heap more kimchiness in there.
975
00:47:04,440 --> 00:47:05,800
Have you hit the brief?
976
00:47:05,800 --> 00:47:07,520
I think you've hit the brief,
977
00:47:07,520 --> 00:47:09,600
but, like, you haven't danced down
the wicket
978
00:47:09,600 --> 00:47:11,920
and just hit it back over
the bowler's head for six.
979
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
He would get that.
Good mash-up.
980
00:47:15,000 --> 00:47:16,360
I do. 100%.
981
00:47:17,760 --> 00:47:19,560
Andre.
982
00:47:19,560 --> 00:47:22,320
(APPLAUSE)
983
00:47:22,320 --> 00:47:25,560
I came up with this concept at
the start of the cook...
984
00:47:25,560 --> 00:47:29,040
..a Caprese salad mashed into
a pasta,
985
00:47:29,040 --> 00:47:31,560
mashed into a sweet dish.
986
00:47:31,560 --> 00:47:34,480
Didn't get to taste it.
Don't even know if it balances.
987
00:47:34,480 --> 00:47:35,680
Don't even know
988
00:47:35,680 --> 00:47:38,000
if the judges are going
to understand what the dish is.
989
00:47:39,240 --> 00:47:42,400
Yeah, I'm worried. I'm...
I'm worried.
990
00:47:50,760 --> 00:47:52,360
SOFIA: Andre, what's your dish?
991
00:47:52,360 --> 00:47:57,160
A caprese salad mashed into a pasta,
mashed into a sweet...
992
00:48:00,520 --> 00:48:02,880
This is a sweet basil custard
in there.
993
00:48:02,880 --> 00:48:04,440
So it's a dessert?
994
00:48:04,440 --> 00:48:06,400
A bit of column A, column B.
995
00:48:24,440 --> 00:48:27,680
I love the consomme
and the basil all together.
996
00:48:27,680 --> 00:48:30,400
It is so fresh, so beautiful.
997
00:48:30,400 --> 00:48:34,040
It does sing of Caprese salad.
998
00:48:34,040 --> 00:48:36,880
Then the filling -
this is the clincher.
999
00:48:36,880 --> 00:48:39,120
Like, how's he going to get
the sweet basil filling,
1000
00:48:39,120 --> 00:48:41,320
which is wrapped in pasta,
1001
00:48:41,320 --> 00:48:43,240
to really hang around
1002
00:48:43,240 --> 00:48:47,640
and be mates with that caprese
salad-style broth?
1003
00:48:49,880 --> 00:48:52,320
It's... It's really challenging me.
1004
00:48:54,560 --> 00:48:56,560
I can definitely see
where you're going.
1005
00:48:56,560 --> 00:49:00,080
But for me, there's still like
a bit of a barrier between the two.
1006
00:49:00,080 --> 00:49:01,600
I love the concept.
1007
00:49:01,600 --> 00:49:04,480
I love how challenging your food is.
1008
00:49:04,480 --> 00:49:06,720
Um, is it delicious? Yes.
1009
00:49:06,720 --> 00:49:09,240
Would I order it again?
1010
00:49:09,240 --> 00:49:10,880
Maybe.
1011
00:49:10,880 --> 00:49:12,880
(LAUGHS LOUDLY)
1012
00:49:12,880 --> 00:49:16,280
For me, I think a good mash-up
makes me go, "A-ha!"
1013
00:49:16,280 --> 00:49:18,280
And with this, there's a bit of
a question mark.
1014
00:49:18,280 --> 00:49:19,680
It's more of like a, "Huh?"
1015
00:49:19,680 --> 00:49:22,600
I think I would have liked you to
have really doubled down
1016
00:49:22,600 --> 00:49:26,200
with something that has another
desserty element to it.
1017
00:49:26,200 --> 00:49:28,520
Maybe there's some ricotta
or some honey somewhere.
1018
00:49:28,520 --> 00:49:30,160
And, yeah, I just, I...
1019
00:49:30,160 --> 00:49:31,400
I think it has to be really obvious
1020
00:49:31,400 --> 00:49:34,040
for it to have been
a complete success
1021
00:49:34,040 --> 00:49:35,640
and it is making me think,
1022
00:49:35,640 --> 00:49:37,320
but it's not totally obvious.
1023
00:49:37,320 --> 00:49:38,800
Thank you, Andre.
Thank you.
1024
00:49:38,800 --> 00:49:40,440
I really enjoyed that tasting.
1025
00:49:40,440 --> 00:49:42,720
Thank you.
(LAUGHS)
1026
00:49:48,640 --> 00:49:51,320
We sent you a monster of
a challenge today.
1027
00:49:51,320 --> 00:49:55,080
All three of you brought us
something very different...
1028
00:49:56,720 --> 00:49:59,120
..which made our decision
really tricky.
1029
00:50:01,120 --> 00:50:05,200
The winner today brought us not only
a flavoursome feed,
1030
00:50:05,200 --> 00:50:08,400
but had us completely sold
on their concept.
1031
00:50:10,680 --> 00:50:13,320
And it had a fun name to boot.
1032
00:50:14,720 --> 00:50:17,440
Lobby-Lair for the win, Deckers!
1033
00:50:17,440 --> 00:50:19,120
(CHEERING)
1034
00:50:23,120 --> 00:50:25,960
It's not easy to win immunity
in this competition,
1035
00:50:25,960 --> 00:50:27,560
but I've done it today.
1036
00:50:27,560 --> 00:50:28,960
My heart is racing.
1037
00:50:28,960 --> 00:50:31,200
I'm so chuffed
and you're certainly going
1038
00:50:31,200 --> 00:50:33,880
to be seeing the Lobby-Lair
in the future.
1039
00:50:33,880 --> 00:50:36,480
ANNOUNCER: Sunday night on
MasterChef Australia...
1040
00:50:36,480 --> 00:50:39,760
Please give it up for Andy Cooks!
1041
00:50:40,800 --> 00:50:45,520
..with a combined
following of over 10 million,
1042
00:50:45,520 --> 00:50:49,080
he's a bona fide viral superstar.
1043
00:50:49,080 --> 00:50:51,360
ANDY: Andy's he's here
to demonstrate a trend.
1044
00:50:52,400 --> 00:50:54,280
JEAN-CHRISTOPHE: Oh, yes, yes!
1045
00:50:58,000 --> 00:51:00,320
Cheese, Louise!
1046
00:51:00,320 --> 00:51:02,320
Wow.
1047
00:51:02,320 --> 00:51:06,560
It's an elimination
for the record books.
1048
00:51:06,560 --> 00:51:08,040
And next week...
1049
00:51:10,040 --> 00:51:12,840
..a brand-new challenge
1050
00:51:12,840 --> 00:51:16,720
brings a dash of MasterChef magic.
1051
00:51:18,800 --> 00:51:20,800
Captions by Red Bee Media
79632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.