Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,835 --> 00:00:51,668
Get in contact.
2
00:01:04,293 --> 00:01:06,043
I love you.
3
00:01:09,585 --> 00:01:11,835
Have you had an experience?
4
00:01:12,001 --> 00:01:15,293
Or just reciting your lines?
5
00:01:18,043 --> 00:01:19,710
Sorry.
6
00:01:21,251 --> 00:01:25,335
I... I love you!
7
00:01:25,710 --> 00:01:28,251
Did you do believe her?
8
00:01:30,001 --> 00:01:32,626
Give her a boost.
9
00:01:42,210 --> 00:01:44,501
Oh please... No!
10
00:01:47,085 --> 00:01:48,835
I try again!
11
00:01:50,626 --> 00:01:54,960
I love you! I love you!
12
00:01:55,501 --> 00:01:56,710
I love...
13
00:01:58,168 --> 00:02:01,876
I love you! I love you!
14
00:02:06,168 --> 00:02:08,751
I love you!
15
00:04:10,043 --> 00:04:12,418
Oh holy light.
16
00:04:12,668 --> 00:04:15,418
And at the earth like air involved.
17
00:04:16,376 --> 00:04:19,168
How often do you hear my lament
18
00:04:19,335 --> 00:04:22,001
in the darkest night.
19
00:04:23,085 --> 00:04:27,085
My wines and as I suggested...
20
00:04:27,085 --> 00:04:30,085
My aching chest.
- You did not read the piece.
21
00:04:32,126 --> 00:04:35,335
I blame my father,
22
00:04:36,251 --> 00:04:40,835
the barbarians in the country
not the bloody Ares moved to guests.
23
00:04:41,293 --> 00:04:43,460
The mother...
24
00:04:45,251 --> 00:04:49,626
The mean, and their camp comrade Aighistos
25
00:04:50,335 --> 00:04:53,710
As the oak tree loggers
26
00:04:54,168 --> 00:04:58,043
they split his head cut with a bloody ax - thanks.!
27
00:05:13,543 --> 00:05:15,835
We unfortunately can not accept any.
28
00:05:16,043 --> 00:05:20,001
We have clear guidelines... and tasks.
29
00:05:20,710 --> 00:05:23,668
The one is lucky, the other not.
30
00:05:23,876 --> 00:05:26,626
You can apply of course
again.
31
00:05:26,876 --> 00:05:31,085
You Sei'n not sad.
I thought it was not bad, what you have done.
32
00:05:35,043 --> 00:05:37,626
But I do not decide alone.
33
00:05:38,585 --> 00:05:40,626
I'm sorry.
34
00:05:41,085 --> 00:05:42,960
I collect these things.
35
00:05:45,126 --> 00:05:49,043
Take a look. I do not know if you are interested...
36
00:05:49,251 --> 00:05:54,335
But I recently saw a demonstration in
this small school in Britz.
37
00:05:54,543 --> 00:05:57,543
Not bad.
- Mateusz Gdula?
38
00:05:57,751 --> 00:06:00,085
Is this russian?
- Polish!
39
00:06:00,293 --> 00:06:03,001
The Poles crazy types.
40
00:06:03,210 --> 00:06:06,418
Maybe that's kind of Grotowski.
41
00:06:13,710 --> 00:06:15,168
Thank you.
42
00:06:15,710 --> 00:06:17,085
Good luck.
43
00:06:42,960 --> 00:06:45,210
I was full of emotion.
44
00:06:45,418 --> 00:06:47,460
One of the examiners was very enthusiastic about me.
45
00:06:47,668 --> 00:06:50,335
But he could not decide
alone.
46
00:06:51,835 --> 00:06:56,168
They said they had taken me,
if not as many applicants there were.
47
00:06:56,418 --> 00:07:00,001
Okay.
- "Okay," what does that mean?
48
00:07:00,460 --> 00:07:02,501
Well, just... okay.
49
00:07:05,085 --> 00:07:08,043
You're the best actress in the world
.
50
00:07:10,168 --> 00:07:12,085
Do you still have booze in the house?
51
00:07:12,501 --> 00:07:14,085
Much booze?
52
00:07:45,710 --> 00:07:49,168
There are even ne bus stop.
Because you need not wait for me.
53
00:07:49,460 --> 00:07:51,501
I like to wait on you.
54
00:07:52,585 --> 00:07:55,668
Florian, I appreciate the fact that du ..
55
00:08:03,126 --> 00:08:05,126
Are you tired of life?
56
00:08:15,585 --> 00:08:17,001
Are you okay?
57
00:08:29,460 --> 00:08:30,918
Good luck.
58
00:10:06,085 --> 00:10:08,085
Barbie alarm!
- Hey, how sweet.
59
00:10:12,460 --> 00:10:14,501
Looking 'nen hairdresser?
60
00:10:15,418 --> 00:10:17,293
Where does this take place because
the entrance exam?
61
00:10:17,501 --> 00:10:19,460
There you need to register in the office.
62
00:10:19,668 --> 00:10:22,085
Second door on the left.
- Okay, thank you.
63
00:10:24,335 --> 00:10:27,001
I love the smell of sweat
DUT. Can not get it from me
64
00:10:27,168 --> 00:10:29,418
For me he can not come.
65
00:10:31,501 --> 00:10:34,543
If you have received here,
, the test may not be difficult.
66
00:10:50,085 --> 00:10:53,001
I play Electra by Sophocles.
67
00:10:53,168 --> 00:10:56,001
Please. Go ahead.
68
00:11:01,168 --> 00:11:02,710
Oh holy light.
69
00:11:03,501 --> 00:11:06,418
And at the earth like air involved.
70
00:11:06,668 --> 00:11:09,043
I blame my father,
71
00:11:10,376 --> 00:11:13,418
... in which the
72
00:11:14,960 --> 00:11:17,835
Apology.
Can I start again?
73
00:11:18,168 --> 00:11:19,835
Please.
74
00:11:24,085 --> 00:11:26,335
Oh holy light.
75
00:11:26,501 --> 00:11:30,335
And at the earth like air involved.
76
00:11:30,585 --> 00:11:32,293
I blame my father,
77
00:11:33,418 --> 00:11:38,876
the barbarians in the country is not the bloody
Ares moved to guests.
78
00:11:42,376 --> 00:11:44,335
The mother, however,
79
00:11:45,376 --> 00:11:49,918
The mean... and their camp mate Aegisthus.
80
00:11:51,168 --> 00:11:55,668
As the lumberjack oak tree!
Columns they have his head with the bloody Beilel
81
00:11:55,876 --> 00:11:57,710
Thank you.
82
00:12:07,126 --> 00:12:12,168
I can see their documents
nothing about their family situation.
83
00:12:12,335 --> 00:12:17,543
Where their parents live?
- My father is gone when I was little.
84
00:12:17,543 --> 00:12:19,501
My mother became ill.
85
00:12:22,210 --> 00:12:27,251
Has her mother supports you?
- You liked it when I told her what preludes.
86
00:12:27,543 --> 00:12:30,210
You had me even before
dance their friends.
87
00:12:36,210 --> 00:12:41,085
What will you do if it does not work with
acting should?
88
00:12:41,376 --> 00:12:43,876
What do you think?
- What is your plan B?
89
00:12:44,126 --> 00:12:47,001
What do you want then? Popstar?
90
00:12:47,251 --> 00:12:50,043
Hotel heiress? Racer Girl?
91
00:12:50,251 --> 00:12:52,960
I go to the bar.
And then we'll see us again!
92
00:13:03,085 --> 00:13:04,668
Apology.
93
00:13:07,668 --> 00:13:09,210
Hold.
94
00:13:10,043 --> 00:13:11,835
Come back!
95
00:13:17,835 --> 00:13:22,168
Excuse not,
that you have lost control.
96
00:13:23,668 --> 00:13:27,210
The
has identified the quality of her presentation.
97
00:13:27,751 --> 00:13:33,168
We have seen some of them.
Behind her pretty mask.
98
00:13:34,085 --> 00:13:39,460
Mateusz Gdula... the man who founded this school
.
99
00:13:39,668 --> 00:13:46,126
He said the dance of the actor
on the knife blade.
100
00:13:47,376 --> 00:13:49,793
The unknown.
101
00:13:50,543 --> 00:13:55,751
This is experience, which is to make the
actor on stage.
102
00:13:57,043 --> 00:13:59,210
Thither leads the way.
103
00:14:00,126 --> 00:14:02,710
Do you think... You can let him go?
104
00:14:03,001 --> 00:14:06,876
Or you'll excuse
continue their anger?
105
00:14:20,251 --> 00:14:23,418
Flori. It's me.
106
00:14:23,585 --> 00:14:26,168
Yes!
107
00:14:26,710 --> 00:14:28,960
Take the sparkling wine!
108
00:15:14,460 --> 00:15:16,668
What happened in this school?
109
00:15:17,251 --> 00:15:18,960
Nothing!
110
00:15:24,501 --> 00:15:27,293
For anything that looks quite nice
ugly.
111
00:15:27,293 --> 00:15:29,835
Can not you leave?
You're not my mother.
112
00:15:34,168 --> 00:15:38,793
Britt has set you in this school...
113
00:15:39,418 --> 00:15:42,335
Someone...?
114
00:15:46,918 --> 00:15:50,876
I speak tomorrow with a friend. The
is a lawyer.
115
00:15:59,043 --> 00:16:01,501
Whatever they do to you,
116
00:16:03,835 --> 00:16:06,043
I let it fly up.
117
00:16:09,793 --> 00:16:11,251
Lydia?
118
00:16:11,835 --> 00:16:14,293
Can I sleep with you tonight in bed?
119
00:16:14,543 --> 00:16:17,085
Please. I will not be alone.
120
00:16:19,626 --> 00:16:22,001
I mach'uns first tea, okay?
121
00:17:44,001 --> 00:17:45,668
Lydia?
122
00:17:53,376 --> 00:17:54,918
Lydia?
123
00:18:09,293 --> 00:18:10,835
Lydia?
124
00:18:31,626 --> 00:18:35,793
Please! Go away!
125
00:18:36,376 --> 00:18:39,376
Go away! Go away!
126
00:18:39,626 --> 00:18:41,960
Do not bother me! Please!
127
00:18:42,126 --> 00:18:45,043
I will tell anyone anything!
Please!
128
00:18:45,335 --> 00:18:47,418
Please go away!
129
00:18:49,501 --> 00:18:53,085
Please! Go away!
130
00:19:06,710 --> 00:19:10,543
Please, go away!
131
00:19:13,335 --> 00:19:16,043
Go away!
132
00:19:40,626 --> 00:19:43,126
No! No!
133
00:20:57,043 --> 00:20:58,751
I love you.
134
00:21:00,418 --> 00:21:03,293
Daniel. Have you believed that?
135
00:21:06,085 --> 00:21:08,460
And you know why he does not believe the
you, Stella?
136
00:21:08,668 --> 00:21:11,960
Because you have only yourself in mind.
137
00:21:12,126 --> 00:21:16,460
Because you are watching.
Because you yourself listen.
138
00:21:17,168 --> 00:21:19,335
There is no place for your partner
more.
139
00:21:19,543 --> 00:21:22,168
But if you want to be with us what,
140
00:21:22,335 --> 00:21:25,835
behind us then you need to watch your freckles leave.
141
00:21:26,876 --> 00:21:29,168
Can I do the exercise with her?
142
00:21:29,626 --> 00:21:32,376
I'll bring them to determine
other thoughts.
143
00:21:33,793 --> 00:21:38,126
Congratulations. If you suffer Dr. Brown
can not, you've got the main prize.
144
00:21:38,335 --> 00:21:41,376
The not on women.
- Since kannste still be blond.
145
00:21:41,626 --> 00:21:44,418
Here comes just depends on, not
mad. The rest is easy.
146
00:21:44,626 --> 00:21:47,043
Nice to meet you, Paris.
147
00:21:47,626 --> 00:21:50,126
Glad well, you...
148
00:21:51,585 --> 00:21:55,001
Welcome to the predator cage.
- It is boring here.
149
00:22:44,460 --> 00:22:47,460
This is a lousy part of the school.
150
00:22:48,168 --> 00:22:50,543
Rats school.
151
00:22:51,668 --> 00:22:54,085
He has driven his dirty tricks.
152
00:22:54,085 --> 00:22:57,418
You can not imagine, for what that
.
153
00:22:58,460 --> 00:23:02,126
Who do you mean?
- Wen benevolent I?
154
00:23:03,668 --> 00:23:07,876
It was the wing, taught at
Mateusz Gdula.
155
00:23:08,168 --> 00:23:10,835
Until the mid-Seventies.
156
00:23:11,043 --> 00:23:15,043
Then there was a disaster.
The school had to move.
157
00:23:15,251 --> 00:23:18,251
The wing was no longer used.
158
00:23:18,501 --> 00:23:20,918
He is in disrepair.
159
00:23:21,918 --> 00:23:23,626
Gdula still alive?
160
00:23:24,876 --> 00:23:29,501
He took 1973 lives.
161
00:23:31,085 --> 00:23:34,960
Since I've seen someone at the window.
162
00:23:36,335 --> 00:23:38,960
Since you have been mistaken.
163
00:23:39,751 --> 00:23:42,626
No one shall enter the building.
164
00:23:42,835 --> 00:23:45,710
It is extremely dangerous.
165
00:23:53,626 --> 00:23:55,876
Okay, thank you.
166
00:23:58,418 --> 00:24:00,001
That's it.
167
00:24:06,085 --> 00:24:10,001
Keith Johnstone says that we get into
trance when we put the mask.
168
00:24:10,210 --> 00:24:14,001
For a moment we are obsessed by it
.
169
00:24:19,251 --> 00:24:23,085
Chaplin knew nothing of the figure of the tramp,
170
00:24:23,793 --> 00:24:26,126
before putting on the costume.
171
00:24:26,376 --> 00:24:30,168
The glued beard
took possession of him.
172
00:24:30,418 --> 00:24:34,710
Suddenly he knew the figure.
He felt the emotions of the Tramp.
173
00:24:34,918 --> 00:24:36,876
He thought his thoughts.
174
00:24:37,793 --> 00:24:41,293
So. Who is next?
175
00:24:43,793 --> 00:24:45,335
Stella?
176
00:24:53,126 --> 00:24:54,960
Pick one out.
177
00:25:00,793 --> 00:25:05,210
Do not let yourself guided by the mask.
Whatever comes is right.
178
00:25:13,668 --> 00:25:15,543
You look smarter than before.
179
00:25:16,626 --> 00:25:19,168
Okay. Put it off.
180
00:25:22,001 --> 00:25:24,460
I'm sorry.
I did not feel anything.
181
00:25:25,460 --> 00:25:27,210
You can not be there.
182
00:25:28,418 --> 00:25:31,585
Maybe we need a stronger mask.
183
00:25:39,835 --> 00:25:42,668
Come on, be brave!
It can happen to you nothing.
184
00:26:05,918 --> 00:26:08,626
No!
185
00:26:09,043 --> 00:26:10,710
Next!
186
00:26:17,293 --> 00:26:18,793
Good!
187
00:26:21,376 --> 00:26:23,376
You had an experience.
188
00:26:24,376 --> 00:26:26,293
What was your experience?
189
00:26:29,376 --> 00:26:32,001
You're not ready to admit it.
190
00:26:33,626 --> 00:26:37,210
But where is the fear... is the way.
191
00:26:48,126 --> 00:26:53,001
You see the small momentum partner
on their response.
192
00:26:53,210 --> 00:26:57,335
This prevents ye observed
itself.
193
00:26:57,543 --> 00:26:59,251
Partnervvechsell
194
00:27:11,585 --> 00:27:14,210
Hello, Mrs. Novak.
- Hello.
195
00:27:14,376 --> 00:27:17,668
Janowska wife says I should return
attend classes.
196
00:27:17,876 --> 00:27:21,293
So, it says so right, get in. '.
197
00:27:21,501 --> 00:27:24,085
Before you dissolves into thin air.
198
00:27:32,918 --> 00:27:35,210
The final third phase.
199
00:27:35,418 --> 00:27:39,543
I read the partner and interpret it.
200
00:27:49,001 --> 00:27:51,001
You are careful.
201
00:27:52,835 --> 00:27:58,418
I am careful and you are curious.
202
00:27:59,293 --> 00:28:02,585
I'm curious and hot Stella.
203
00:28:03,293 --> 00:28:04,793
Cecile.
204
00:28:05,460 --> 00:28:07,835
I'm curious...
205
00:28:10,418 --> 00:28:12,460
You're hiding something.
206
00:28:14,043 --> 00:28:17,835
I'm hiding something and thou ..
207
00:28:21,085 --> 00:28:26,001
Looking in my eyes.
- I'm looking for something in your eyes.
208
00:28:26,251 --> 00:28:28,210
You...
209
00:28:30,335 --> 00:28:32,043
You...
210
00:28:32,793 --> 00:28:35,960
You're scared?
- I...
211
00:28:38,335 --> 00:28:40,126
'm Afraid.
212
00:29:53,710 --> 00:29:55,043
Hi!
213
00:29:56,293 --> 00:29:57,960
Hi!
214
00:29:58,876 --> 00:30:01,126
I found you very well in the scene.
- Thank you.
215
00:30:01,126 --> 00:30:03,043
* How did you...
- I'm not stuck in the class.
216
00:30:03,210 --> 00:30:05,210
I'm just a guest student.
217
00:30:05,210 --> 00:30:08,126
I once came by NEN Workshop
to the school.
218
00:30:08,293 --> 00:30:11,168
It's here... different.
219
00:30:12,126 --> 00:30:13,960
I got used to it.
220
00:30:15,793 --> 00:30:17,710
And I petition 'I just
as class clowns.
221
00:30:17,918 --> 00:30:20,835
You You are too beautiful for
a clown.
222
00:30:21,043 --> 00:30:24,168
Look. It looks like a clown.
- Nonsense!
223
00:30:24,418 --> 00:30:26,460
Yet. The nose and stuff.
224
00:30:26,710 --> 00:30:30,043
My big sister she broke my
twice when I was a child.
225
00:30:30,210 --> 00:30:33,335
Then she said, now you see
out more like a clown.
226
00:30:33,543 --> 00:30:36,460
Great sister.
- Yes. Really great sister.
227
00:30:36,668 --> 00:30:38,960
The first and found it was not so good,
that I came into the world.
228
00:30:39,168 --> 00:30:41,626
I think that you have today blasted
like an angel.
229
00:30:42,793 --> 00:30:44,835
And the flies I exercise too.
230
00:30:45,043 --> 00:30:47,543
I hope that they also teach me that too.
- Flying?
231
00:30:47,751 --> 00:30:49,585
No, the rays.
232
00:30:53,710 --> 00:30:55,126
What is it?
233
00:30:56,501 --> 00:30:58,418
I can not talk about it.
234
00:31:01,043 --> 00:31:02,710
What?
235
00:31:05,210 --> 00:31:06,960
Method.
236
00:31:12,543 --> 00:31:14,501
I must go home! We See you tomorrow.
237
00:31:14,710 --> 00:31:18,085
If you give me five minutes,
we can together take the bus!
238
00:31:29,585 --> 00:31:31,335
Cecile!
239
00:31:57,210 --> 00:31:58,751
Cecile!
240
00:32:34,293 --> 00:32:36,126
Cecile!
241
00:32:58,835 --> 00:33:00,626
Can I help you?
242
00:33:01,543 --> 00:33:03,251
I just...
243
00:33:03,418 --> 00:33:07,751
Students are prohibited in
back of the school building stopped.
244
00:33:08,376 --> 00:33:11,835
I thought I had seen,
like Cecile is just disappeared.
245
00:33:12,085 --> 00:33:16,376
This is impossible.
Behind the door is nothing.
246
00:33:53,251 --> 00:33:55,668
Look. What I have here.
- Oh, thank you.
247
00:33:55,960 --> 00:33:59,585
Love that you've thought about it.
I've already missed.
248
00:34:00,251 --> 00:34:02,876
Yesterday, I heard
that you stayed in school.
249
00:34:03,126 --> 00:34:06,043
What were you doing?
- I was still teaching.
250
00:34:07,085 --> 00:34:09,001
Private lessons.
251
00:34:09,543 --> 00:34:11,335
Please ask any further.
252
00:34:15,251 --> 00:34:17,335
Do you have any lessons?
253
00:35:19,043 --> 00:35:21,126
I hope you dream of me.
254
00:35:44,085 --> 00:35:47,168
Holde girlfriend, stay for the night.
255
00:35:47,460 --> 00:35:50,001
String with wings silk dust.
256
00:35:50,210 --> 00:35:51,835
About my soul that longs...
257
00:35:53,585 --> 00:35:56,210
Silk... String with wings silk dust,
258
00:35:56,210 --> 00:35:59,376
on my soul that longs...
259
00:35:59,585 --> 00:36:02,043
My God, Stella!
260
00:36:02,460 --> 00:36:05,585
Your Hüftsteife now
already infected my other students.
261
00:36:06,751 --> 00:36:10,085
I felt 'not a piece of fire between you.
262
00:36:10,376 --> 00:36:12,876
I might as well stand
two mannequins.
263
00:36:13,085 --> 00:36:15,501
Los makes you loose.
264
00:36:16,960 --> 00:36:18,626
Touches you.
265
00:36:30,668 --> 00:36:33,210
Red'ich kirkiesisch?
266
00:36:33,668 --> 00:36:35,335
Break!
267
00:37:04,668 --> 00:37:06,293
Does anyone...
268
00:37:08,043 --> 00:37:10,376
The habits of your great
adopted sister?
269
00:37:22,543 --> 00:37:25,876
It's pretty hard to at...
- The individual lessons?
270
00:37:31,960 --> 00:37:36,668
In the method. Gdulas method.
271
00:37:46,293 --> 00:37:49,793
Her Completes the room.
Lovebirds?
272
00:38:12,793 --> 00:38:15,418
Who can participate in this method?
273
00:38:15,793 --> 00:38:17,835
Just who they choose.
274
00:38:19,418 --> 00:38:22,585
You do not ask them.
They ask you.
275
00:38:23,085 --> 00:38:25,626
There is no timetable for that.
No documentation.
276
00:38:26,918 --> 00:38:30,251
No books.
277
00:38:31,876 --> 00:38:34,335
The method does not exist.
278
00:38:34,751 --> 00:38:37,585
You must be willing to endure a lot.
279
00:38:38,418 --> 00:38:42,126
Before long, something happens to you.
280
00:38:43,710 --> 00:38:45,710
You radiate from something.
281
00:38:47,751 --> 00:38:52,001
Gdula
called it the "orgiastic potency".
282
00:38:52,251 --> 00:38:55,001
It is something like an energy...
283
00:38:55,293 --> 00:38:59,126
Something special.
284
00:39:03,751 --> 00:39:05,793
I envy you.
285
00:39:06,751 --> 00:39:09,126
I would like to return.
286
00:39:11,710 --> 00:39:15,918
It's expensive. And it's not real.
287
00:39:31,460 --> 00:39:34,168
It feels real.
288
00:39:39,126 --> 00:39:41,168
Help me.
289
00:39:50,460 --> 00:39:54,168
Forget it. Please, forget it.
290
00:40:02,710 --> 00:40:05,085
Sorry, I...
291
00:41:06,835 --> 00:41:09,668
It's time you ever need to
get fresh air.
292
00:41:13,501 --> 00:41:15,293
Cecile?
293
00:41:22,085 --> 00:41:24,085
Cecile!
294
00:41:28,168 --> 00:41:29,835
Cecile?
295
00:41:33,710 --> 00:41:35,460
Cecile!
296
00:41:46,418 --> 00:41:48,335
Cecile!
297
00:41:51,168 --> 00:41:53,001
Cecile!
298
00:42:29,543 --> 00:42:32,043
The exiled Pole Mateusz Gdula
combined the theories of...
299
00:42:32,251 --> 00:42:35,751
Wilhelm Reich, Arthur Janov and Lee Strasberg...
300
00:42:35,960 --> 00:42:39,668
An amalgam from which he wanted to sculpt the perfect actor
.
301
00:42:39,960 --> 00:42:43,543
It is our orgiastic potency,
302
00:42:43,751 --> 00:42:45,626
we learn here.
303
00:42:50,543 --> 00:42:52,960
No more normality.
304
00:42:53,335 --> 00:42:57,210
Everything is extreme.
We live by emotion,
305
00:42:57,418 --> 00:42:59,710
as others from the water.
306
00:42:59,918 --> 00:43:04,085
The radical theater group
is not a school.
307
00:43:04,251 --> 00:43:08,293
This is more like real life.
Do you understand?
308
00:43:10,668 --> 00:43:14,418
Nobody plays what. We feel.
309
00:43:20,918 --> 00:43:23,793
Damn it! I got fast'nen
heart attack.
310
00:43:24,043 --> 00:43:26,001
I wanted to look like an accident
.
311
00:43:26,418 --> 00:43:29,668
What was the lesson?
- Good.
312
00:43:30,293 --> 00:43:32,251
That looks pretty.
313
00:43:33,043 --> 00:43:35,376
What is it? - The school seems to have a troubled past
.
314
00:43:35,543 --> 00:43:37,668
Yes?
- Did you have their own ways of learning...
315
00:43:37,876 --> 00:43:42,001
Until the seventies.
Total weird stuff.
316
00:43:43,001 --> 00:43:46,418
... Along the lines of
Jerzy Grotowski's theater group.
317
00:43:49,376 --> 00:43:54,251
He allowed me to interview
1973 members of his group.
318
00:44:28,376 --> 00:44:30,335
Have you seen the degree?
- Yes.
319
00:44:30,543 --> 00:44:34,501
Erkennste yet the same, that the cops are
. - Why are they there?
320
00:44:34,710 --> 00:44:36,668
I do not know.
321
00:44:36,876 --> 00:44:40,835
How could this happen?
It was a difficult girl.
322
00:44:41,501 --> 00:44:44,168
You know... we go to the
Acting at the borders.
323
00:44:44,335 --> 00:44:47,460
Difficult Characters can be the best talent,
324
00:44:47,460 --> 00:44:50,126
but they can also have
worst abysses.
325
00:44:50,335 --> 00:44:52,126
She was not a member
school more.
326
00:44:52,376 --> 00:44:55,001
No, I had to dismiss.
327
00:44:55,251 --> 00:44:59,251
Our witness speaks of a person at the scene...
328
00:44:59,543 --> 00:45:01,668
Wearing a white mask,
kind of a theatrical mask.
329
00:45:01,876 --> 00:45:06,876
He thought that was a little strange
to the mask.
330
00:45:17,085 --> 00:45:19,001
Hey! I've since mal ne question.
331
00:45:20,210 --> 00:45:21,876
Do you know?
332
00:45:22,751 --> 00:45:24,668
No. That is to say yes...
333
00:45:24,876 --> 00:45:28,043
I got it views only very briefly.
Before my entrance exam.
334
00:45:29,085 --> 00:45:31,251
Learn acting too?
- Do you want an autograph from me?
335
00:45:31,460 --> 00:45:34,668
Could I give it?
- Maybe in 10 years.
336
00:45:34,668 --> 00:45:36,835
If I report you, you go faster.
337
00:45:36,835 --> 00:45:38,210
I could invest in you, as in ne share.
338
00:45:38,210 --> 00:45:42,418
You are not a cop!
- Have I never claimed. I depended on the courier.
339
00:45:43,001 --> 00:45:44,543
Thank you!
340
00:45:44,543 --> 00:45:49,376
Sorry! I was held up.
341
00:45:54,835 --> 00:45:58,585
What's up?
- Cecile is no longer in the class.
342
00:46:02,168 --> 00:46:05,085
It was a commitment of the question.
- What für'n commitment that?
343
00:46:05,293 --> 00:46:07,501
The Pats?
- Who's playing for now the Helena?
344
00:46:07,668 --> 00:46:12,001
Reshuffle We must stop.
- Now attracts not all so'n face.
345
00:46:12,335 --> 00:46:15,251
Be glad that's gone. The
was anyway a psyche.
346
00:46:15,543 --> 00:46:18,835
This can not believe I do.
- Ouch.
347
00:46:19,043 --> 00:46:22,710
Since Cecile probably broke a heart.
- Shut up, okay?
348
00:46:23,626 --> 00:46:26,626
Head up, Barbie.
Just look the benefits.
349
00:46:27,168 --> 00:46:30,793
If you are Cecile no longer lick,
350
00:46:31,043 --> 00:46:33,251
you have the mouth for something else free.
351
00:46:36,793 --> 00:46:38,335
Bitch!
352
00:46:41,210 --> 00:46:44,001
Stop! Stop it!
353
00:46:44,210 --> 00:46:48,168
Are you crazy!
Apart!
354
00:46:52,793 --> 00:46:55,710
You have not used your chance.
355
00:46:56,168 --> 00:46:58,960
I can not let
that the trouble in the class increases.
356
00:46:59,168 --> 00:47:02,001
I will remove you from the class.
357
00:47:14,085 --> 00:47:17,085
Stop! Waiting.
358
00:47:26,835 --> 00:47:30,876
This does not mean that I consistently chicke you
from school.
359
00:47:32,043 --> 00:47:36,668
Deep down inside you is good stuff.
360
00:47:37,835 --> 00:47:39,751
Cecile told you about the method.
361
00:47:39,751 --> 00:47:43,793
You should not have done.
But it did.
362
00:47:45,918 --> 00:47:47,501
Stella...
363
00:47:49,293 --> 00:47:54,876
Now that Cecile is space.
Do not you want to learn Gdulas method?
364
00:48:02,251 --> 00:48:06,085
The fact that today at all for anyone interested
Gdulas methods.
365
00:48:06,293 --> 00:48:09,251
Mateusz was not about acting.
366
00:48:09,460 --> 00:48:12,501
No, that was just the beginning.
- From what?
367
00:48:12,668 --> 00:48:17,835
Gdulas method was a staging
inhaled the life of the students themselves.
368
00:48:18,001 --> 00:48:23,501
My fate was the book.
My soul its stage.
369
00:48:25,126 --> 00:48:28,501
I've been lucky.
Some survival instinct...
370
00:48:28,710 --> 00:48:33,501
Me from my love torn to the brilliant teachers.
371
00:48:33,501 --> 00:48:35,543
Without this instinct...
372
00:48:36,251 --> 00:48:38,751
Me the method would have swallowed.
373
00:48:39,001 --> 00:48:41,835
Siegfried? Can we get on?
374
00:48:43,751 --> 00:48:46,001
Mr. Heldt! One more question.
375
00:48:46,210 --> 00:48:47,835
But very briefly!
376
00:48:48,043 --> 00:48:51,043
If today someone would teach Gdula's method
...
377
00:48:51,210 --> 00:48:55,418
Then he would be insane.
Or a criminal. Bye.
378
00:49:05,793 --> 00:49:09,543
This means you are breaking off for weeks
contact with the world.
379
00:49:10,001 --> 00:49:13,793
Take only what fits in a small pocket
.
380
00:49:14,543 --> 00:49:16,543
More Do not be.
381
00:49:16,876 --> 00:49:18,835
But you are silent.
382
00:49:21,668 --> 00:49:25,960
If you cross the gate, you have to leave your soul
.
383
00:49:26,585 --> 00:49:28,710
The mobile phone.
384
00:49:35,168 --> 00:49:38,710
I keep it for the duration of the teaching
.
385
00:50:01,293 --> 00:50:05,126
You'll only use the rooms,
I show you.
386
00:50:07,043 --> 00:50:10,376
Unless you want to break your neck.
387
00:50:34,376 --> 00:50:36,835
The toilets are next door.
388
00:50:37,585 --> 00:50:40,043
Sometimes the hot water does not work.
389
00:50:40,043 --> 00:50:42,376
Then you have the janitor let us know.
390
00:50:42,626 --> 00:50:44,001
Thank you.
391
00:50:45,543 --> 00:50:47,751
You rest now.
392
00:50:52,210 --> 00:50:55,210
When does the work?
- From now on...
393
00:50:55,210 --> 00:50:59,001
Everything is working.
Wait for me here.
394
00:51:25,251 --> 00:51:28,501
Hi Peter, it's me.
I am interested in the thing off.
395
00:51:28,710 --> 00:51:30,876
When I know more, I'll get back
.
396
00:51:31,168 --> 00:51:32,960
OK until then.
397
00:52:35,043 --> 00:52:36,626
What is it?
398
00:52:36,626 --> 00:52:45,126
In the 70s, Gdula
used LSD and mescaline in his teaching.
399
00:52:45,335 --> 00:52:49,085
There were problems. Today we have das.
It's better.
400
00:52:54,876 --> 00:52:57,501
If you are sensible...
401
00:52:58,418 --> 00:53:00,460
You do not drink it.
402
00:53:09,001 --> 00:53:14,876
If want to learn the method
you will be a free man.
403
00:53:15,210 --> 00:53:18,210
But it'll cost you.
404
00:53:30,876 --> 00:53:33,168
Lie down now.
405
00:55:18,793 --> 00:55:20,793
Hey, what do we have here?
406
00:55:32,668 --> 00:55:34,418
Okay...
407
00:55:34,918 --> 00:55:38,626
Name: Virginia Small.
408
00:55:39,085 --> 00:55:44,960
Date of Birth: 01/14/1978.
409
00:55:46,043 --> 00:55:49,543
Check.
Collection of personal items.
410
00:55:50,376 --> 00:55:52,501
Here is tremendous what lazy.
411
00:56:19,335 --> 00:56:20,710
Hello?
412
00:56:21,835 --> 00:56:23,626
Hello? Is anyone there?
413
00:56:39,710 --> 00:56:41,376
Hello? Is anyone there?
414
00:56:44,418 --> 00:56:47,376
So I geh'dann again.
No offense, yes?
415
00:57:48,751 --> 00:57:52,043
Please do not! Hilfeeeel
416
00:58:53,543 --> 00:58:55,710
Good morning.
417
00:58:56,418 --> 00:58:57,751
Morning.
418
00:58:59,543 --> 00:59:01,960
How was your night?
419
00:59:02,585 --> 00:59:04,001
I...
420
00:59:05,501 --> 00:59:07,710
I've been dreaming...
421
00:59:09,251 --> 00:59:13,001
Of music...
422
00:59:13,251 --> 00:59:16,210
I've heard a long time ago.
- Music?
423
00:59:19,043 --> 00:59:22,001
My mother always heard this pop.
424
00:59:22,418 --> 00:59:24,376
This is very nice.
425
00:59:24,876 --> 00:59:28,293
You see, it has aroused your
memory.
426
00:59:28,710 --> 00:59:31,835
It will not be the last dream.
427
00:59:54,210 --> 00:59:55,751
Stop it!
428
00:59:56,043 --> 00:59:58,460
You do not dance properly!
For whom do you dance?
429
00:59:58,668 --> 01:00:00,293
For me.
430
01:00:01,085 --> 01:00:04,210
You dance like a puppy.
A puppy that does tricks.
431
01:00:04,210 --> 01:00:06,335
This is not defeated.
432
01:00:06,501 --> 01:00:10,335
Stella! Who do you really dancing?
433
01:00:14,793 --> 01:00:18,210
Has this hurt you?
Or are you angry?
434
01:00:22,001 --> 01:00:26,751
Then dance. Dance the pain.
Dance the rage!
435
01:00:27,043 --> 01:00:28,710
Faster! Go!
436
01:00:38,418 --> 01:00:41,876
Do you want that?
Get a move on in your childhood!
437
01:00:42,418 --> 01:00:44,251
Dance!
438
01:01:31,251 --> 01:01:34,751
Help! I'm suffocating!
439
01:01:56,835 --> 01:02:01,585
Stella! Exempt yourself.
Creep out of your mother!
440
01:02:03,460 --> 01:02:05,960
Creep out into the light! Press!
441
01:02:06,418 --> 01:02:08,543
Go, fight...
442
01:03:00,168 --> 01:03:03,376
I said, it will hurt.
443
01:03:05,626 --> 01:03:09,043
There is still much much more pain.
444
01:03:11,085 --> 01:03:15,418
But the pain, he will bring you
to shine.
445
01:03:30,501 --> 01:03:33,043
Disappears vipers
446
01:03:33,251 --> 01:03:35,960
sycophants, Ungetier...
447
01:03:36,210 --> 01:03:39,751
That you do not sell me the light.
448
01:03:40,085 --> 01:03:44,293
Black thread blows around us...
449
01:03:44,543 --> 01:03:46,876
Where the dream to perishing.
450
01:03:47,043 --> 01:03:50,460
Holde girlfriend. Stay for the night.
451
01:03:50,626 --> 01:03:54,043
Dust coating with silk wings over my soul...
452
01:03:54,043 --> 01:03:57,418
Longing for honey bags sense prey.
453
01:03:57,585 --> 01:03:59,668
Hah, that you will atone for me.
454
01:03:59,876 --> 01:04:03,585
Should I hate you, kill suggest?
455
01:04:03,751 --> 01:04:08,501
Because you're here you before him
refresh the love of my troubles.
456
01:04:09,001 --> 01:04:12,793
In this pose...
In this farce against...
457
01:04:15,293 --> 01:04:17,293
In this farce to me.
458
01:04:17,460 --> 01:04:20,668
I hear astonished the evil speaking.
459
01:04:21,251 --> 01:04:24,751
My heart, I do not really mocking you
.
460
01:04:25,501 --> 01:04:27,168
Look at me,
461
01:04:27,418 --> 01:04:29,626
oh Sneezeweed.
462
01:04:29,793 --> 01:04:32,460
Welcome to bloom in your light.
463
01:04:50,543 --> 01:04:52,418
We would like to sincerely thank
464
01:04:52,668 --> 01:04:56,001
that was a wonderful piece,
you played wonderfully.
465
01:04:56,210 --> 01:04:58,835
Now is the buffet opened.
466
01:04:59,001 --> 01:05:03,251
Everything all the best for the summer festival
467
01:05:19,751 --> 01:05:21,126
Florian What are you doing here?
468
01:05:21,418 --> 01:05:23,668
War grad 'nearby.
Thought I look purely times.
469
01:05:28,793 --> 01:05:31,168
You were great tonight.
470
01:05:32,085 --> 01:05:33,751
Thank you.
471
01:05:36,251 --> 01:05:39,460
What's wrong with you?
- Nothing.
472
01:05:44,085 --> 01:05:47,210
Under your makeup you see
not look good.
473
01:05:47,418 --> 01:05:50,793
I have no time now.
- Come home.
474
01:05:52,251 --> 01:05:53,668
Stella...
475
01:05:54,251 --> 01:05:57,543
I do not know what they do to you.
But it's not good for you.
476
01:05:59,210 --> 01:06:01,335
Go now.
- But you're coming.
477
01:06:02,293 --> 01:06:05,543
I want you to come back to me!
I such'dir ne other school!
478
01:06:06,043 --> 01:06:08,668
Oh. May I pack my toothbrush
?
479
01:06:09,043 --> 01:06:12,126
In my apartment are still two of them off with your spit!
480
01:06:12,335 --> 01:06:14,085
Damn, Florian!
481
01:06:14,085 --> 01:06:17,001
I think it's better, you're going
- I'll take it now with better!
482
01:06:17,168 --> 01:06:19,710
Florian, you leave me alone, okay?
483
01:06:19,876 --> 01:06:22,543
I am happy for the first time,
and you do not break me!
484
01:06:22,835 --> 01:06:24,460
Do not touch me.
485
01:06:25,043 --> 01:06:27,418
Get out! Beat it finally go away!
486
01:06:27,585 --> 01:06:29,335
You should disappear.
487
01:06:31,251 --> 01:06:33,793
Go fuck off, you go!
488
01:06:34,043 --> 01:06:36,835
You should fuck you,
hell, go!
489
01:06:44,168 --> 01:06:47,251
Let her mich'nen moment alone?
490
01:07:39,376 --> 01:07:42,335
You're So Stella noble knight, right?
491
01:07:42,335 --> 01:07:44,751
And?
- Can a try to save me.
492
01:09:21,251 --> 01:09:25,293
Child, what about you?
- Should I call an ambulance?
493
01:09:25,460 --> 01:09:28,668
Waiting. Maybe she did drugs.
494
01:09:28,835 --> 01:09:32,835
Yeah, what's his is because otherwise!
- I take care of them.
495
01:09:33,001 --> 01:09:36,043
When school starts again,
she is no longer there.
496
01:09:51,418 --> 01:09:55,293
Go to your memories.
497
01:10:04,835 --> 01:10:08,126
Yes, what is it, Stella?
Mom is there.
498
01:10:12,418 --> 01:10:14,168
Mama, go not away!
499
01:10:15,793 --> 01:10:18,043
You always leaves me alone!
500
01:10:21,085 --> 01:10:23,001
What do you do?
501
01:10:23,168 --> 01:10:26,251
What does a baby, so
Mama comes back?
502
01:10:40,918 --> 01:10:42,793
Please do not!
503
01:10:48,210 --> 01:10:50,168
Where am I?
504
01:10:50,668 --> 01:10:52,293
What happened?
505
01:10:53,376 --> 01:10:56,251
The feast! I can not remember!
506
01:10:56,501 --> 01:10:58,585
Brave Little.
507
01:10:59,043 --> 01:11:01,251
You made a journey.
508
01:11:02,126 --> 01:11:04,126
You've come a long way.
509
01:11:09,335 --> 01:11:11,793
I remember.
510
01:11:13,376 --> 01:11:14,835
The glass.
511
01:11:16,001 --> 01:11:17,876
There was something in it.
512
01:11:18,751 --> 01:11:21,585
Why have you given me?
Why people of all?
513
01:11:21,835 --> 01:11:25,210
This is one of them. This is the method.
514
01:11:41,335 --> 01:11:43,585
Total change through art.
515
01:11:43,793 --> 01:11:45,835
He took only those
516
01:11:46,043 --> 01:11:49,126
who
their bourgeois roots left behind.
517
01:11:49,335 --> 01:11:52,668
Only those who had no family ties,
518
01:11:52,876 --> 01:11:55,960
was ready to have the experience.
519
01:11:58,043 --> 01:12:02,418
Emotions. Extreme emotions.
520
01:12:03,001 --> 01:12:07,668
Spectacle that was true,
than real life.
521
01:12:08,460 --> 01:12:11,668
Can you go into detail a little bit?
522
01:12:11,918 --> 01:12:15,126
Everyone was allowed to see him, loved him.
523
01:12:15,126 --> 01:12:16,835
I, too!
524
01:12:23,751 --> 01:12:30,668
When he hanged himself... the 1973rd
As a part of me died himself
525
01:12:31,668 --> 01:12:37,210
Gdulas method was a staging
inhaled the life of the students themselves.
526
01:12:37,460 --> 01:12:43,710
My own life.
My fate was the book. My soul its stage.
527
01:12:43,918 --> 01:12:49,460
I've been lucky. Any survival instinct...
528
01:12:49,668 --> 01:12:54,835
Me from my love torn to the brilliant teachers.
529
01:12:55,335 --> 01:12:57,085
Without this instinct...
530
01:12:57,335 --> 01:13:00,543
Me the method would have swallowed.
531
01:13:01,126 --> 01:13:07,668
Gdulas classes, students led
points to an inevitable destination.
532
01:13:08,876 --> 01:13:10,710
Death!
533
01:14:07,668 --> 01:14:09,085
Stella?
534
01:14:14,376 --> 01:14:16,168
What is it?
535
01:14:19,126 --> 01:14:20,418
None.
536
01:14:26,543 --> 01:14:28,543
I have to take this stuff again?
537
01:14:28,793 --> 01:14:31,835
Only once or twice.
538
01:14:32,710 --> 01:14:34,918
You're almost there.
539
01:14:35,543 --> 01:14:38,710
Channel Opens in memory.
540
01:14:43,418 --> 01:14:46,376
I do not need that,
to remind me.
541
01:14:47,501 --> 01:14:50,793
My child... have faith.
542
01:14:59,001 --> 01:15:01,085
I do not drink that stuff!
543
01:15:02,043 --> 01:15:03,835
It makes me sick!
544
01:15:04,126 --> 01:15:10,001
My child.
Makes you sick just your fear.
545
01:15:26,376 --> 01:15:29,376
Yes! It's for your own good.
546
01:15:34,043 --> 01:15:37,960
That's it! Forgive me.
547
01:19:42,168 --> 01:19:46,293
Hey Ho lets go. Here is Florian.
Just leave me a message.
548
01:19:47,085 --> 01:19:48,460
Florian.
549
01:19:50,668 --> 01:19:54,501
It's me. Please do not forget what happened on
the summer festival.
550
01:19:56,418 --> 01:19:59,335
I'm in trouble!
I have to get away.
551
01:19:59,543 --> 01:20:01,668
Call me back!
552
01:20:44,626 --> 01:20:46,751
I hope that the dose was strong enough.
553
01:20:46,918 --> 01:20:50,960
It has a lot spat again.
You have to see the same for her.
554
01:21:10,210 --> 01:21:13,876
Before school starts, you have to remove the body of
.
555
01:21:57,418 --> 01:21:59,626
Stella!
556
01:22:09,376 --> 01:22:12,210
Stella!
557
01:23:39,751 --> 01:23:41,376
Cecile?
558
01:23:47,335 --> 01:23:49,335
Cecile, you hear me?
559
01:23:51,085 --> 01:23:52,126
Stella...
560
01:23:52,126 --> 01:23:53,376
Shh!
561
01:23:56,585 --> 01:23:58,918
I do you go now, you hear?
562
01:24:14,335 --> 01:24:16,335
Cecile, get up.
563
01:24:22,585 --> 01:24:24,460
Come on, Cecile.
564
01:24:30,001 --> 01:24:32,210
Come on, you have to...
565
01:24:36,210 --> 01:24:38,501
Cecile... to...
566
01:25:05,376 --> 01:25:08,168
My child!
567
01:25:36,210 --> 01:25:38,168
You have just pushed me.
568
01:25:38,626 --> 01:25:42,626
Oh drama, drama ..
Are you hanging around at the still?
569
01:25:43,335 --> 01:25:45,126
Let the music play.
570
01:25:45,418 --> 01:25:47,793
What's going on in this school?
571
01:25:53,376 --> 01:25:55,876
I've always known
that something is rotten.
572
01:25:56,210 --> 01:25:59,168
As Roza Janowska Cecile has taken out of the class
,
573
01:25:59,335 --> 01:26:02,460
because they played like ne zero
and also looked shit.
574
01:26:02,918 --> 01:26:06,335
Three weeks later she comes back from the
private lessons...
575
01:26:06,501 --> 01:26:09,960
And plays like Hepburn.
Just the same with Stella.
576
01:26:10,210 --> 01:26:12,335
Stella never looked shit.
577
01:26:14,585 --> 01:26:15,876
Check out
578
01:26:19,335 --> 01:26:21,501
is so ne Doku,
the Stella has found.
579
01:26:23,335 --> 01:26:26,501
Mateusz my soul has put up quite far.
580
01:26:27,668 --> 01:26:29,876
Werd'immer And I stay with him.
581
01:26:30,168 --> 01:26:33,335
We are ruthless in our emotions.
582
01:26:33,793 --> 01:26:36,251
Because we want to live.
- Sick!
583
01:26:36,501 --> 01:26:38,835
Is it long ago. Today
do such things but no more.
584
01:26:39,001 --> 01:26:43,126
... What a fateful weekend in late summer 1973...
585
01:26:43,126 --> 01:26:46,085
Happened to Gdula's drama group.
586
01:26:47,835 --> 01:26:50,001
We immediately broken open the door,
are pure and...
587
01:26:52,210 --> 01:26:54,085
Since then hung them all.
588
01:26:54,251 --> 01:26:55,543
Five people.
589
01:26:55,710 --> 01:26:59,001
What if someone carries on his shit method
,
590
01:26:59,293 --> 01:27:03,210
so'n fan or a student?
- Who?
591
01:27:03,501 --> 01:27:06,001
Janowska woman? Is bullshit.
592
01:27:06,001 --> 01:27:07,918
Have they ever tried to hang himself
on your feet?
593
01:27:08,085 --> 01:27:10,710
The hanging upside down yes.
They were all bleeding.
594
01:27:10,918 --> 01:27:12,668
Let's get into the school?
595
01:27:44,585 --> 01:27:46,501
What do you want from me?
596
01:27:47,710 --> 01:27:50,751
It is far, Stella.
597
01:27:51,543 --> 01:27:54,668
Now is your big test.
598
01:27:58,210 --> 01:27:59,876
Please. Let me go!
599
01:28:11,085 --> 01:28:12,293
You?
600
01:28:12,501 --> 01:28:15,876
You Schau'n times. I do not know if you're interested...
601
01:28:16,085 --> 01:28:18,210
You have lured me into a trap!
602
01:28:19,001 --> 01:28:22,210
It was all a trap!
- No, Stella.
603
01:28:23,460 --> 01:28:26,043
It's not a trap.
604
01:28:26,835 --> 01:28:31,501
It is a drama.
And it belongs only to you.
605
01:28:34,418 --> 01:28:38,293
I have it staged.
For you.
606
01:28:38,501 --> 01:28:43,918
It is your drama.
The stage I was never enough.
607
01:28:43,918 --> 01:28:48,168
My stage is the life. Your life.
608
01:28:48,168 --> 01:28:50,793
With everything that goes with it.
609
01:28:51,418 --> 01:28:53,418
... With your hope
610
01:28:54,335 --> 01:28:56,751
Your ambition...
611
01:28:57,043 --> 01:29:00,376
What moves you...
- Help me!
612
01:29:00,585 --> 01:29:04,293
Love... Passion...
613
01:29:06,210 --> 01:29:08,960
Unfulfilled.
614
01:29:11,085 --> 01:29:15,126
Secrets, the weave around you.
615
01:29:19,043 --> 01:29:22,418
Fear that drives you.
616
01:29:23,043 --> 01:29:26,751
Why doors are open, the
should be closed?
617
01:29:27,001 --> 01:29:29,126
Why is a phone,
618
01:29:29,126 --> 01:29:33,293
during a key to you is
as a gift?
619
01:29:34,543 --> 01:29:38,251
There are elements of the story.
620
01:29:39,210 --> 01:29:42,001
Your story, Stella.
621
01:29:43,126 --> 01:29:45,376
Your drama.
622
01:29:45,668 --> 01:29:49,085
Why? Why would I?
623
01:29:51,626 --> 01:29:54,460
Stella. Take it easy.
624
01:29:54,668 --> 01:29:56,501
Easy.
625
01:30:09,043 --> 01:30:12,001
I must be crazy to join here.
- Then go.
626
01:30:12,293 --> 01:30:14,501
Do you think I'm afraid?
627
01:30:17,376 --> 01:30:19,543
Bye, Stella.
628
01:30:34,335 --> 01:30:36,043
What was that?
629
01:30:36,585 --> 01:30:38,585
We have to find the stairs.
630
01:30:39,501 --> 01:30:43,376
No. Let's turn. Please.
- Ouch, that hurts.
631
01:30:44,293 --> 01:30:46,418
We call the police and let the high go.
632
01:30:46,626 --> 01:30:48,960
What do you tell which?
- It's a damn.
633
01:30:49,126 --> 01:30:51,585
I think about me,
when we get out of here.
634
01:30:52,043 --> 01:30:54,293
Okay. Bye.
635
01:31:18,751 --> 01:31:20,126
Hello?
636
01:31:57,668 --> 01:31:59,293
Waiting, Valerie!
637
01:32:01,126 --> 01:32:03,710
On my voicemail message is Stella.
638
01:32:04,001 --> 01:32:07,168
Yes, and?
- Maybe you need's a...
639
01:32:44,126 --> 01:32:47,293
Geh'zurück, Stella.
640
01:32:50,376 --> 01:32:51,710
Remember!
641
01:32:58,210 --> 01:33:00,710
Mom comes.
642
01:33:07,168 --> 01:33:08,668
Mama?
643
01:33:17,251 --> 01:33:20,251
Cecile. It's time.
644
01:33:21,168 --> 01:33:23,793
This is your big sister.
645
01:33:23,960 --> 01:33:26,335
You will hurt you.
646
01:33:27,835 --> 01:33:29,335
Mama?
647
01:33:39,710 --> 01:33:43,626
Equal you really see
like a clown, sister!
648
01:33:44,543 --> 01:33:48,668
And when you cry, then laugh
it is!
649
01:34:02,501 --> 01:34:05,751
Halt'die face, I said!
Shut up!
650
01:34:12,210 --> 01:34:16,793
Stella! Blow back! Defend yourself!
651
01:34:17,543 --> 01:34:20,168
Give her the pain back!
652
01:34:39,043 --> 01:34:41,001
Fear, sister?
653
01:38:19,335 --> 01:38:20,876
Cecile?
654
01:38:26,460 --> 01:38:28,251
Stella...
655
01:38:33,293 --> 01:38:36,501
You will beat me again.
656
01:38:40,251 --> 01:38:43,168
No, she'll never beat
again. Never again.
657
01:40:34,126 --> 01:40:36,585
He was like a son to me.
658
01:40:37,085 --> 01:40:40,376
And you did it to me
torn from the heart.
659
01:40:40,710 --> 01:40:44,960
You Cecile killed!
- I hab'dir saved your life.
660
01:40:47,001 --> 01:40:50,335
They would have killed you.
It was time.
661
01:40:50,585 --> 01:40:52,585
As far as what?
662
01:40:52,918 --> 01:40:55,001
You are shrunk, Stella.
663
01:40:55,210 --> 01:40:59,710
Your morals, your
blockade has slowed up.
664
01:41:00,876 --> 01:41:06,376
Cecile's experience.
She was all emotion.
665
01:41:09,001 --> 01:41:12,251
Her blood was flooded with emotion.
666
01:41:12,835 --> 01:41:17,418
When she died, her blood was living
blood.
667
01:41:17,876 --> 01:41:21,126
In the 30s Russia the Bolsheviks attempted
,
668
01:41:21,418 --> 01:41:23,251
to rejuvenate their party members
669
01:41:23,460 --> 01:41:27,210
giving them injezierten blood from
young people.
670
01:41:27,460 --> 01:41:29,585
They were on the trail of the mystery.
671
01:41:29,793 --> 01:41:32,418
But they overlooked the most important thing...
672
01:41:32,668 --> 01:41:35,168
It must be the living blood.
673
01:41:35,418 --> 01:41:39,001
Emotional blood. You understand that?
674
01:41:42,251 --> 01:41:44,335
Sieh'mich at Stella!
675
01:41:45,376 --> 01:41:49,001
Get in contact!
Shakes your hand!
676
01:41:49,626 --> 01:41:52,460
You feel rage!
- Shut up.
677
01:41:52,460 --> 01:41:56,043
Your anger is growing!
Stay with me with your anger!
678
01:41:58,126 --> 01:42:02,043
For me
your girlfriend was just worthless meat.
679
01:42:02,210 --> 01:42:04,043
Ertlos!
680
01:42:11,918 --> 01:42:14,168
Lenka! Lenka!
681
01:42:16,501 --> 01:42:18,668
You has come!
682
01:42:38,043 --> 01:42:41,876
I will always stay with him.
I will never forsake!
683
01:42:44,668 --> 01:42:47,293
Emotions that overwhelm you!
684
01:42:54,960 --> 01:42:57,876
Emotion is our blood.
685
01:42:58,085 --> 01:43:00,001
We are ruthless...
686
01:43:00,168 --> 01:43:01,876
In our emotions,
687
01:43:02,085 --> 01:43:03,835
live because we want to.48467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.