Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(Multicom Jingle)
2
00:00:00,230 --> 00:00:02,890
(intense music)
3
00:00:04,050 --> 00:00:07,770
(helicopter blades chopping)
4
00:00:07,770 --> 00:00:10,520
(sirens blaring)
5
00:00:18,420 --> 00:00:21,920
(police radio chattering)
6
00:00:23,230 --> 00:00:28,230
- Captain, I'm insured, can't
you just blast them out?
7
00:00:28,420 --> 00:00:30,670
- You've got four
employees hostage in there.
8
00:00:32,020 --> 00:00:33,660
(phone ringing)
9
00:00:33,660 --> 00:00:34,490
Sykes here.
10
00:00:34,490 --> 00:00:36,300
- [Head Robber] You got our food?
11
00:00:36,300 --> 00:00:37,850
- Nobody'll get hurt?
12
00:00:37,850 --> 00:00:38,910
- [Head Robber] No,
nobody's gonna get hurt
13
00:00:38,910 --> 00:00:39,900
as long as I do what
I'm telling you to do.
14
00:00:39,900 --> 00:00:40,730
- [Sykes] You'll let the girl go?
15
00:00:40,730 --> 00:00:41,640
- [Man] Yeah we'll let her go
when we get our helicopter.
16
00:00:41,640 --> 00:00:43,360
Let's go, pal.
17
00:00:43,360 --> 00:00:44,910
- We'll take care of this
18
00:00:44,910 --> 00:00:45,820
and then we'll talk about the other stuff.
19
00:00:45,820 --> 00:00:48,320
- No, I'm gonna talk, you understand?
20
00:00:48,320 --> 00:00:50,390
- Yeah, sure.
- Do what I say.
21
00:00:51,300 --> 00:00:53,030
- Well, what do they want?
22
00:00:54,300 --> 00:00:57,240
- Two pizza large specials.
23
00:00:57,240 --> 00:00:59,050
- What do we do, sir?
24
00:00:59,050 --> 00:01:00,970
- Get the goddamn pizzas.
25
00:01:00,970 --> 00:01:02,250
What are you, new?
26
00:01:04,240 --> 00:01:05,070
- Yeah.
27
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
- They're gonna, they're gonna kill us.
28
00:01:08,000 --> 00:01:10,160
This was your fucked up idea.
29
00:01:10,160 --> 00:01:11,520
There's a million cops out there.
30
00:01:11,520 --> 00:01:12,560
- Shut up!
31
00:01:12,560 --> 00:01:14,340
- Most of this stuff is shit.
32
00:01:14,340 --> 00:01:17,110
Whoever owns this place
is a bigger crook than us.
33
00:01:17,110 --> 00:01:18,680
- Oh fucking great.
34
00:01:18,680 --> 00:01:20,580
Don't do the bank, no.
35
00:01:20,580 --> 00:01:23,070
- Both of ya shut up, I demand decorum.
36
00:01:25,340 --> 00:01:27,780
First we're gonna have a little snack,
37
00:01:27,780 --> 00:01:30,310
and then we get a chopper
with a million inside.
38
00:01:30,310 --> 00:01:33,250
You, you, stand up, get up, get up.
39
00:01:33,250 --> 00:01:35,170
Come on lady, let's go.
40
00:01:36,030 --> 00:01:37,830
She goes out when the food comes in.
41
00:01:41,420 --> 00:01:42,980
- Sir, I've got SWAT team on the horn,
42
00:01:42,980 --> 00:01:45,640
what do you want to do?
43
00:01:45,640 --> 00:01:46,690
- Tell 'em forget it.
44
00:01:48,490 --> 00:01:50,000
These guys are amateurs.
45
00:01:53,700 --> 00:01:56,370
(ominous music)
46
00:02:09,120 --> 00:02:09,990
Pizza's here.
47
00:02:09,990 --> 00:02:11,690
I'm gonna send it in with an officer.
48
00:02:11,690 --> 00:02:14,000
- Naw, naw, naw, you don't send in no cop,
49
00:02:14,000 --> 00:02:15,410
you send in the kid.
50
00:02:15,410 --> 00:02:16,470
- Okay.
51
00:02:16,470 --> 00:02:17,650
You can go inside.
52
00:02:17,650 --> 00:02:19,460
It's alright, go on.
53
00:02:19,460 --> 00:02:22,130
(ominous music)
54
00:02:38,220 --> 00:02:39,560
- Check him out.
55
00:02:46,960 --> 00:02:47,800
- He's clean.
56
00:02:47,800 --> 00:02:51,550
- [Head Robber] Put 'em
down and beat it kid.
57
00:02:53,550 --> 00:02:56,140
- I got 'em here in 30 minutes.
58
00:02:59,970 --> 00:03:03,980
- Oh ho, oh ho, holy, this
guy's a fucking beaut.
59
00:03:03,980 --> 00:03:06,750
(laughing)
60
00:03:06,750 --> 00:03:09,040
So you wanna be paid, huh?
61
00:03:09,040 --> 00:03:12,070
Well, go ahead, pay him Lance.
62
00:03:19,990 --> 00:03:22,130
(yelling)
63
00:03:22,130 --> 00:03:25,040
(glass shattering)
64
00:03:29,950 --> 00:03:32,620
(air swooshing)
65
00:03:33,710 --> 00:03:35,190
Fuck.
66
00:03:35,190 --> 00:03:37,440
(grunting)
67
00:03:40,670 --> 00:03:44,320
(glass shattering)
68
00:03:44,320 --> 00:03:47,240
(thudding rapidly)
69
00:03:48,640 --> 00:03:50,890
(groaning)
70
00:03:53,070 --> 00:03:55,320
(thudding)
71
00:04:12,490 --> 00:04:13,820
- Nice job, Thompson.
72
00:04:13,820 --> 00:04:15,030
Another one for Martial Law.
73
00:04:15,030 --> 00:04:17,000
- Jesus Christ.
74
00:04:17,000 --> 00:04:18,450
- What, you're insured.
75
00:04:26,940 --> 00:04:30,280
(upbeat dramatic music)
76
00:05:39,870 --> 00:05:40,700
(police radio chattering)
77
00:05:40,700 --> 00:05:42,220
- I get a call from my wife, she wants me
78
00:05:42,220 --> 00:05:44,390
to pick up some stuff at the
pharmacy on the way home.
79
00:05:44,390 --> 00:05:45,790
- Yeah?
80
00:05:45,790 --> 00:05:48,180
- Well I look at these pills,
they're birth control pills.
81
00:05:48,180 --> 00:05:49,790
- That's cool.
82
00:05:49,790 --> 00:05:52,210
- I had a vasectomy 12 years ago.
83
00:05:52,210 --> 00:05:53,040
- Oh.
84
00:05:54,790 --> 00:05:55,620
Fuck.
85
00:05:57,230 --> 00:06:00,480
(police siren blaring)
86
00:06:03,470 --> 00:06:04,820
This is Eagle one niner, pursuit of
87
00:06:04,820 --> 00:06:08,080
a possible GTA heading west on Fourth.
88
00:06:08,080 --> 00:06:10,910
(tires squealing)
89
00:06:24,600 --> 00:06:25,680
Jesus, Frank.
90
00:06:27,620 --> 00:06:30,290
(intense music)
91
00:06:45,030 --> 00:06:45,950
- Sit down!
92
00:06:48,820 --> 00:06:50,010
- I missed him.
93
00:06:50,010 --> 00:06:52,430
He made it across the bridge.
94
00:06:53,630 --> 00:06:54,460
Oh man.
95
00:06:59,120 --> 00:07:01,870
(dramatic music)
96
00:07:17,490 --> 00:07:19,770
- Yeah, right.
97
00:07:21,050 --> 00:07:21,950
You seen Thompson?
98
00:07:23,280 --> 00:07:24,160
Thompson.
99
00:07:24,160 --> 00:07:25,290
- Yeah?
100
00:07:25,290 --> 00:07:26,380
- We just booked some kid says
101
00:07:26,380 --> 00:07:28,030
he won't talk to anybody but you.
102
00:07:35,460 --> 00:07:37,040
So Thompson, you know this kid?
103
00:07:43,360 --> 00:07:44,610
- He's my little brother.
104
00:07:49,220 --> 00:07:50,140
What the hell is going on?
105
00:07:50,140 --> 00:07:52,400
- I told ya, I was hitchhiking.
106
00:07:52,400 --> 00:07:54,170
A guy picks me up and next thing I know
107
00:07:54,170 --> 00:07:55,770
we're doing 100 with the cops after us.
108
00:07:55,770 --> 00:07:56,940
- And you don't know this guy?
109
00:07:56,940 --> 00:07:57,850
- [Michael] No.
110
00:07:57,850 --> 00:07:59,360
- Then why the hell did you run?
111
00:07:59,360 --> 00:08:00,930
- Who's gonna believe me?
112
00:08:00,930 --> 00:08:01,780
You don't.
113
00:08:01,780 --> 00:08:03,440
- What do you expect, Michael?
114
00:08:03,440 --> 00:08:07,250
You crash mom's car, you got
two DUIs, you can't keep a job.
115
00:08:07,250 --> 00:08:09,050
Jesus Christ.
116
00:08:09,050 --> 00:08:11,130
Mom calls me up every
other night in tears.
117
00:08:11,130 --> 00:08:12,380
- Okay, so I ain't Mr. Perfect
118
00:08:12,380 --> 00:08:13,990
like my brother the super cop.
119
00:08:13,990 --> 00:08:15,610
That don't make me a car thief.
120
00:08:16,790 --> 00:08:18,590
- Yeah well the DA will decide that.
121
00:08:22,880 --> 00:08:23,920
- Can ya help?
122
00:08:23,920 --> 00:08:25,460
- What?
123
00:08:25,460 --> 00:08:26,620
- Can ya help?
124
00:08:26,620 --> 00:08:28,620
- Yeah, yeah I can help.
125
00:08:29,830 --> 00:08:31,810
You're released to my custody for now.
126
00:08:33,300 --> 00:08:36,680
- Honest, I swear, I was just hitchhiking.
127
00:08:39,540 --> 00:08:41,020
- Come on, I'll take you home.
128
00:08:43,690 --> 00:08:47,440
(motorcycle engine rumbling)
129
00:09:06,360 --> 00:09:07,510
(grunting)
130
00:09:07,510 --> 00:09:08,900
Nice job, Eric.
131
00:09:08,900 --> 00:09:11,260
Alright, everybody on your feet.
132
00:09:14,570 --> 00:09:15,630
Straight up.
133
00:09:15,630 --> 00:09:16,610
Bow.
134
00:09:16,610 --> 00:09:17,910
Alright pair off.
135
00:09:22,870 --> 00:09:24,090
Where's Billie?
136
00:09:24,090 --> 00:09:25,690
- Pulled another double tonight.
137
00:09:28,420 --> 00:09:31,080
(phone ringing)
138
00:09:32,750 --> 00:09:33,590
(knocking on door)
139
00:09:33,590 --> 00:09:35,220
- Michael, the phone call is for you.
140
00:09:35,220 --> 00:09:36,840
- Okay.
141
00:09:36,840 --> 00:09:38,370
- I wanted to ask you, oh nevermind.
142
00:09:38,370 --> 00:09:40,020
- Yeah?
143
00:09:40,020 --> 00:09:40,850
Sure.
144
00:09:41,950 --> 00:09:42,840
4:30, okay.
145
00:09:43,960 --> 00:09:45,470
- What I need to know, honey, is if you
146
00:09:45,470 --> 00:09:46,800
want chicken or hamburger for dinner?
147
00:09:46,800 --> 00:09:47,970
- I gotta go, Ma.
148
00:09:47,970 --> 00:09:50,710
- Michael, you haven't even eaten.
149
00:09:53,390 --> 00:09:56,140
(dramatic music)
150
00:10:06,080 --> 00:10:10,060
- Well, I see you got away as well, eh?
151
00:10:10,060 --> 00:10:12,470
- Yeah, no thanks to him.
152
00:10:12,470 --> 00:10:15,300
- [Wu] Get in, Mr. Rhodes wants to see ya.
153
00:10:15,300 --> 00:10:16,710
- Hey I wasn't even driving.
154
00:10:16,710 --> 00:10:17,760
- I said get in.
155
00:10:26,430 --> 00:10:28,600
- A special client wanted the car.
156
00:10:33,470 --> 00:10:34,520
- It wasn't my fault.
157
00:10:36,940 --> 00:10:40,320
- Zeke told me you'd be more
help than his last partner.
158
00:10:41,420 --> 00:10:42,670
He didn't make the grade.
159
00:10:46,840 --> 00:10:47,670
Who was driving?
160
00:10:47,670 --> 00:10:48,760
- Michael.
161
00:10:48,760 --> 00:10:49,590
- What?
162
00:10:49,590 --> 00:10:51,170
- Motherfucker ain't worth shit.
163
00:10:51,170 --> 00:10:53,000
He's worse than Faster Brown.
164
00:10:53,000 --> 00:10:55,680
Next time I'll get someone
who knows what they're doing.
165
00:10:55,680 --> 00:10:58,160
- Well somebody knew what
he was doing yesterday.
166
00:10:58,160 --> 00:10:59,880
Didn't he, Michael?
167
00:10:59,880 --> 00:11:00,720
- What?
168
00:11:00,720 --> 00:11:03,240
- You'll find I'm really
not a hard person to please.
169
00:11:05,610 --> 00:11:08,610
I just don't like people stealing from me.
170
00:11:08,610 --> 00:11:10,860
(groaning)
171
00:11:12,460 --> 00:11:15,120
(loud thudding)
172
00:11:17,370 --> 00:11:19,730
How long have you been
working for me, Michael?
173
00:11:19,730 --> 00:11:22,770
- Six uh seven weeks.
174
00:11:22,770 --> 00:11:24,990
- I let you work for me because
175
00:11:24,990 --> 00:11:27,160
I liked what I saw in the dojo.
176
00:11:27,160 --> 00:11:28,260
You learn fast.
177
00:11:29,240 --> 00:11:32,290
But don't back down, you're tough.
178
00:11:32,290 --> 00:11:34,090
Zeke here thought he was tough too.
179
00:11:36,790 --> 00:11:38,380
Does he look tough to you now, Michael?
180
00:11:41,840 --> 00:11:43,890
There's always somebody tougher than you.
181
00:11:46,260 --> 00:11:48,620
I take care of my friends, Michael.
182
00:11:48,620 --> 00:11:49,890
And my enemies.
183
00:11:51,320 --> 00:11:52,290
- Piece of shit.
184
00:11:53,680 --> 00:11:57,300
- Michael, I knew who was driving.
185
00:12:03,600 --> 00:12:06,270
(lips smacking)
186
00:12:08,740 --> 00:12:09,570
- That was nice.
187
00:12:13,330 --> 00:12:14,480
- I have to go to work.
188
00:12:15,890 --> 00:12:18,470
(sultry music)
189
00:12:33,930 --> 00:12:35,820
- How long are you gonna keep doing this?
190
00:12:37,170 --> 00:12:39,070
Why do you keep pulling double shifts?
191
00:12:40,930 --> 00:12:41,980
- I have to pay rent.
192
00:12:47,370 --> 00:12:49,550
But if we move in together
and share expenses,
193
00:12:49,550 --> 00:12:51,200
I might not have to work so much.
194
00:12:52,750 --> 00:12:54,050
- You're late, aren't you?
195
00:12:55,510 --> 00:12:57,560
- Can you hand me that over there please?
196
00:13:08,160 --> 00:13:09,390
- Hey Billie.
197
00:13:09,390 --> 00:13:10,700
- Yeah?
198
00:13:10,700 --> 00:13:12,200
- Be careful, huh?
199
00:13:22,720 --> 00:13:26,630
(speaking in foreign language)
200
00:13:31,290 --> 00:13:34,730
- Ezekiel Williams, better known as Zeke.
201
00:13:34,730 --> 00:13:36,920
- His prints were all over the Porsche.
202
00:13:36,920 --> 00:13:38,560
- Is that the guy that picked you up?
203
00:13:38,560 --> 00:13:39,510
- Yeah, that's him.
204
00:13:41,670 --> 00:13:43,170
You guys got any idea who did this?
205
00:13:43,170 --> 00:13:47,080
- We got an APB out on a Faster
Brown, a real loony toon.
206
00:13:47,080 --> 00:13:49,590
Word is he and Zeke had a
falling out a couple weeks ago.
207
00:13:49,590 --> 00:13:52,190
Something about Zeke cutting
him out of some action.
208
00:13:53,250 --> 00:13:54,660
- Alright thanks guys.
209
00:13:54,660 --> 00:13:55,560
Let's go, Michael.
210
00:13:58,610 --> 00:13:59,650
- Are they gonna drop the charges?
211
00:13:59,650 --> 00:14:00,650
- I'm working on it.
212
00:14:01,830 --> 00:14:03,000
- Look, you told me if I cooperate.
213
00:14:03,000 --> 00:14:05,320
- It's not up to Willis and Jones.
214
00:14:05,320 --> 00:14:06,690
- Well it's their case, isn't it?
215
00:14:06,690 --> 00:14:08,890
- Only the DA can drop
the charges, Michael.
216
00:14:11,580 --> 00:14:13,290
Do you need a lift somewhere?
217
00:14:13,290 --> 00:14:14,690
- No.
218
00:14:14,690 --> 00:14:17,230
- I catch you hitchhiking
again, I'm gonna kick your butt.
219
00:14:29,210 --> 00:14:32,310
(lightly thudding)
220
00:14:32,310 --> 00:14:34,890
(men shouting)
221
00:14:46,440 --> 00:14:48,660
- America has been good
to you, old friend.
222
00:14:50,730 --> 00:14:52,180
- The American dream.
223
00:14:53,920 --> 00:14:55,670
So, should we get down to business?
224
00:14:56,690 --> 00:14:58,390
- When do I see the merchandise?
225
00:15:04,280 --> 00:15:06,390
You may count it if you wish.
226
00:15:06,390 --> 00:15:07,220
- Wu.
227
00:15:11,380 --> 00:15:12,780
(laughing)
228
00:15:12,780 --> 00:15:17,350
- After all these years, you
do not trust our friendship.
229
00:15:18,350 --> 00:15:21,880
- I trust our friendship,
but this is business.
230
00:15:34,320 --> 00:15:37,070
(dramatic music)
231
00:15:41,550 --> 00:15:42,520
- Mr. Rhodes.
232
00:15:44,200 --> 00:15:45,490
Mr. Rhodes, I gotta talk to you.
233
00:15:45,490 --> 00:15:46,320
- Hey.
234
00:15:47,530 --> 00:15:51,400
I told ya, stay away from him, alright?
235
00:15:51,400 --> 00:15:54,760
- I got some news for Mr. Rhodes, not you.
236
00:15:54,760 --> 00:15:57,430
- Well I've got some
news for you, stay away
237
00:15:57,430 --> 00:16:00,240
from here or I'm gonna
kick your bleedin' head in.
238
00:16:02,240 --> 00:16:03,300
(air swooshing)
239
00:16:03,300 --> 00:16:05,880
- Who is this lunatic?
240
00:16:05,880 --> 00:16:09,590
- This is Faster Brown, a former
student here at the studio.
241
00:16:10,810 --> 00:16:12,410
- You got three seconds, Faster.
242
00:16:16,290 --> 00:16:17,540
- I got some information.
243
00:16:18,990 --> 00:16:20,150
- In exchange for what?
244
00:16:21,290 --> 00:16:22,140
- I work for you.
245
00:16:24,480 --> 00:16:26,580
- There are no second
chances here, homeboy.
246
00:16:26,580 --> 00:16:28,030
You didn't meet my standards.
247
00:16:29,100 --> 00:16:30,060
- I don't meet your standards
248
00:16:30,060 --> 00:16:32,570
and you got Michael working for you?
249
00:16:32,570 --> 00:16:34,230
I'm better than him and Zeke.
250
00:16:36,340 --> 00:16:37,360
- Well suppose you're right,
251
00:16:37,360 --> 00:16:40,170
you're still forgetting one thing.
252
00:16:40,170 --> 00:16:41,000
- And what's that?
253
00:16:41,000 --> 00:16:43,510
- I don't like you and I don't trust you.
254
00:16:43,510 --> 00:16:45,950
Don't let me see you around here again.
255
00:16:45,950 --> 00:16:47,690
- You don't trust me?
256
00:16:47,690 --> 00:16:49,020
You see that's why I'm here?
257
00:16:49,020 --> 00:16:52,100
Our friend Zeke has
been stealing from you.
258
00:16:55,240 --> 00:16:57,430
- Zeke has been dealt with.
259
00:16:59,640 --> 00:17:00,940
See you around here again,
260
00:17:02,060 --> 00:17:03,970
I'm gonna teach you how
to use these things.
261
00:17:05,820 --> 00:17:07,110
Sorry about that.
262
00:17:08,980 --> 00:17:09,810
- [Wu] Piss off.
263
00:17:16,710 --> 00:17:17,540
- Mercedes
264
00:17:20,570 --> 00:17:21,950
R60SCC.
265
00:17:25,530 --> 00:17:29,090
Porsche 944 Cabriolet.
266
00:17:32,360 --> 00:17:33,620
Porsche Carrera Two.
267
00:17:40,290 --> 00:17:41,440
Ferrari Mondial.
268
00:17:50,250 --> 00:17:51,830
The Tomaso Pantera.
269
00:18:02,910 --> 00:18:03,740
Lola 212.
270
00:18:05,720 --> 00:18:06,590
- Ah ha.
271
00:18:08,430 --> 00:18:10,300
My clients will be pleased.
272
00:18:11,880 --> 00:18:12,730
Where's my turbo?
273
00:18:15,780 --> 00:18:18,630
- We've had a slight setback, my friend.
274
00:18:18,630 --> 00:18:19,980
But you'll have your turbo.
275
00:18:21,000 --> 00:18:21,830
- Jimmy.
276
00:18:24,640 --> 00:18:25,470
- Tonight.
277
00:18:26,500 --> 00:18:29,500
(upbeat rock music)
278
00:18:40,930 --> 00:18:42,920
- Sean, sorry to cut into your time off
279
00:18:42,920 --> 00:18:45,060
but Captain Sykes said we should call.
280
00:18:46,010 --> 00:18:47,250
- No problem, what do we got?
281
00:18:47,250 --> 00:18:49,490
- We got Faster Brown inside.
282
00:18:49,490 --> 00:18:50,320
- You sure?
283
00:18:50,320 --> 00:18:51,710
- Yeah we're sure he's in there.
284
00:18:51,710 --> 00:18:53,300
And be careful, this guy's so crazy
285
00:18:53,300 --> 00:18:55,490
I can hear the voices in his head.
286
00:18:55,490 --> 00:18:57,280
- The place is packed,
Thompson, it'd be a bloodbath
287
00:18:57,280 --> 00:19:00,110
if we went in there and
tried to take him with guns.
288
00:19:00,110 --> 00:19:00,940
- Alright.
289
00:19:03,800 --> 00:19:05,460
- Hi.
290
00:19:05,460 --> 00:19:06,960
- Hey I thought martial law looked alone.
291
00:19:06,960 --> 00:19:09,560
- If I got a girl with me,
I don't look like a cop.
292
00:19:35,040 --> 00:19:37,650
(engine revving)
293
00:19:37,650 --> 00:19:40,570
(tires screeching)
294
00:19:41,560 --> 00:19:44,560
(upbeat rock music)
295
00:19:50,180 --> 00:19:51,290
♪ I'm looking all jacked ♪
296
00:19:51,290 --> 00:19:52,450
♪ And little girls always tell me ♪
297
00:19:52,450 --> 00:19:54,400
♪ We all want to know your name ♪
298
00:19:54,400 --> 00:19:55,510
♪ Well I've heard it once ♪
299
00:19:55,510 --> 00:20:00,510
♪ She has your heart,
she'll drive you insane ♪
300
00:20:22,530 --> 00:20:25,370
(engine rumbling)
301
00:20:34,200 --> 00:20:35,840
- [Wu] Any problems?
302
00:20:35,840 --> 00:20:37,050
- Nothing.
303
00:20:37,050 --> 00:20:38,440
Went real slick just like you said, man.
304
00:20:38,440 --> 00:20:39,450
I just peeled out.
305
00:20:39,450 --> 00:20:40,870
- Fine.
306
00:20:40,870 --> 00:20:42,870
Wash it and park it upstairs.
307
00:20:42,870 --> 00:20:44,330
Alright?
308
00:20:44,330 --> 00:20:45,160
Here.
309
00:20:46,520 --> 00:20:48,100
- [Michael] Thanks.
310
00:20:54,420 --> 00:20:57,170
♪ And it's all been left to you ♪
311
00:20:57,170 --> 00:20:59,140
♪ Want to leave it all, it's not enough ♪
312
00:20:59,140 --> 00:21:01,410
♪ To feel like it'll get us through ♪
313
00:21:01,410 --> 00:21:03,670
♪ You gotta leather,
lace, and diamond rings ♪
314
00:21:03,670 --> 00:21:05,800
♪ And those all expensive jewels ♪
315
00:21:05,800 --> 00:21:09,010
♪ Well get over here and turn around ♪
316
00:21:09,010 --> 00:21:11,430
- Welcome to the Rubber Club.
317
00:21:13,010 --> 00:21:16,010
(upbeat rock music)
318
00:21:32,450 --> 00:21:37,450
♪ Arriba arriba, englace
englace, arriba, arriba ♪
319
00:21:39,270 --> 00:21:43,480
♪ Well hold me over and tie
me down, just one more to go ♪
320
00:21:43,480 --> 00:21:45,620
♪ I got mine and you're
about to believe it ♪
321
00:21:45,620 --> 00:21:48,310
♪ One that's about to show me up ♪
322
00:21:48,310 --> 00:21:52,180
♪ Sauza, oh yeah, when it moves down ♪
323
00:21:52,180 --> 00:21:56,880
♪ Sauza, come on, I want
some, right down my ♪
324
00:21:56,880 --> 00:21:59,880
♪ Sauza, ah come on ♪
325
00:22:01,920 --> 00:22:03,990
- What the hell is this?
- From an admirer.
326
00:22:03,990 --> 00:22:04,820
- Yeah, who?
327
00:22:08,340 --> 00:22:10,120
(loud thudding)
328
00:22:10,120 --> 00:22:12,450
(screaming)
329
00:22:13,790 --> 00:22:16,040
(thudding)
330
00:22:26,880 --> 00:22:29,380
(yelling out)
331
00:22:33,110 --> 00:22:35,080
- Oh shit.
332
00:22:35,080 --> 00:22:37,350
(thudding loudly)
333
00:22:37,350 --> 00:22:40,100
(crowd cheering)
334
00:22:42,450 --> 00:22:44,950
(yelling out)
335
00:22:50,160 --> 00:22:53,080
(rapidly thudding)
336
00:22:57,680 --> 00:23:00,430
(punching thuds)
337
00:23:04,310 --> 00:23:05,140
Fuck!
338
00:23:09,390 --> 00:23:12,350
(thudding)
339
00:23:12,350 --> 00:23:14,850
(yelling out)
340
00:23:23,470 --> 00:23:24,430
- [Man In Bandana] Why you!
341
00:23:30,010 --> 00:23:33,340
(nun chucks clattering)
342
00:23:41,420 --> 00:23:42,250
- Perfect.
343
00:23:43,780 --> 00:23:44,610
Jimmy.
344
00:23:50,020 --> 00:23:51,370
- How about a little wager?
345
00:23:52,670 --> 00:23:53,500
- I'm listening.
346
00:23:54,670 --> 00:23:57,890
- I think I need to teach
King Kong here a lesson.
347
00:23:58,980 --> 00:24:00,350
- The price of this lesson?
348
00:24:01,740 --> 00:24:04,840
- I lose, you get the cars for free.
349
00:24:04,840 --> 00:24:06,660
He loses, you pay double.
350
00:24:08,650 --> 00:24:11,890
- I think maybe America has
spoiled you, old friend.
351
00:24:11,890 --> 00:24:14,290
Your judgment is impaired.
352
00:24:14,290 --> 00:24:16,880
Perhaps it is you who
will learn the lesson.
353
00:24:18,090 --> 00:24:20,760
- The winner is the man
that still has a pulse.
354
00:24:24,660 --> 00:24:25,670
You heard me.
355
00:24:31,650 --> 00:24:34,400
- It is your funeral, old friend.
356
00:24:36,370 --> 00:24:38,470
- Go on, Governor, kick his head in.
357
00:24:41,660 --> 00:24:44,160
(yelling out)
358
00:24:50,480 --> 00:24:53,400
(rapidly thudding)
359
00:24:57,250 --> 00:25:00,090
(bones crunching)
360
00:25:10,360 --> 00:25:12,700
(screaming)
361
00:25:19,780 --> 00:25:22,440
(intense music)
362
00:25:29,230 --> 00:25:31,900
(loud thudding)
363
00:25:40,360 --> 00:25:41,190
You know what I mean?
364
00:25:41,190 --> 00:25:43,440
(laughing)
365
00:25:47,300 --> 00:25:51,100
- I'll expect my money
tomorrow morning at the latest.
366
00:25:55,850 --> 00:25:58,090
- Hey mom, I'm sorry it's late.
367
00:26:00,370 --> 00:26:01,850
Listen have you heard from Michael?
368
00:26:04,470 --> 00:26:06,960
Okay you have him call me right
when he comes in, alright?
369
00:26:07,810 --> 00:26:09,580
Yeah, I love you too.
370
00:26:10,530 --> 00:26:11,370
Bye.
371
00:26:14,330 --> 00:26:16,580
(groaning)
372
00:26:17,840 --> 00:26:20,000
- You know I was uh.
373
00:26:20,000 --> 00:26:22,580
(sultry music)
374
00:26:28,970 --> 00:26:29,810
- You were saying?
375
00:26:29,810 --> 00:26:30,640
- I was.
376
00:26:40,610 --> 00:26:43,280
(phone ringing)
377
00:26:46,380 --> 00:26:47,210
- Yeah.
378
00:26:49,200 --> 00:26:51,490
Michael, where the hell you been?
379
00:26:51,490 --> 00:26:53,350
I've been trying to get in touch with you.
380
00:26:54,800 --> 00:26:57,220
'Cause I want to talk to you.
381
00:26:59,780 --> 00:27:01,090
No, no, in person.
382
00:27:02,470 --> 00:27:05,320
Look, I'll meet you at Milly's
Hot Dog Stands in an hour.
383
00:27:06,970 --> 00:27:07,970
Just be there, okay?
384
00:27:09,180 --> 00:27:10,010
Bye.
385
00:27:12,940 --> 00:27:14,650
- What's that all about?
386
00:27:14,650 --> 00:27:16,460
- [Sean] Just go back to sleep.
387
00:27:16,460 --> 00:27:18,720
- You're always so
cheerful in the morning.
388
00:27:19,770 --> 00:27:21,970
- It's just something I have to deal with.
389
00:27:21,970 --> 00:27:23,930
- You know, one of these days
390
00:27:23,930 --> 00:27:25,850
you're gonna have to start trusting me.
391
00:27:28,330 --> 00:27:29,810
- I trust you.
392
00:27:29,810 --> 00:27:31,530
- I know you trust me.
393
00:27:31,530 --> 00:27:34,310
But sometimes you're just
so guarded, you know.
394
00:27:34,310 --> 00:27:35,750
You just have to talk to me.
395
00:27:37,460 --> 00:27:39,630
(sighing)
396
00:27:42,690 --> 00:27:44,610
- That was my brother, Michael.
397
00:27:44,610 --> 00:27:46,810
I'm gonna meet him for breakfast.
398
00:27:46,810 --> 00:27:47,960
- Now was that so hard?
399
00:27:48,970 --> 00:27:50,550
It's called communicating.
400
00:27:55,010 --> 00:27:56,780
- He got picked up on a GTA.
401
00:27:59,210 --> 00:28:00,850
He says he was hitchhiking but.
402
00:28:02,510 --> 00:28:04,640
- You don't believe him?
- Well I gotta believe him.
403
00:28:05,710 --> 00:28:07,210
He's my kid brother.
404
00:28:10,390 --> 00:28:11,370
- Oh.
405
00:28:11,370 --> 00:28:13,020
- It's just after Pop got killed,
406
00:28:16,700 --> 00:28:19,440
he's just been like a
stranger to me, you know?
407
00:28:19,440 --> 00:28:21,660
- Well maybe it's just a phase.
408
00:28:23,990 --> 00:28:24,820
- Maybe.
409
00:28:28,680 --> 00:28:29,960
Am I gonna see you tonight?
410
00:28:29,960 --> 00:28:31,250
- Not tonight.
411
00:28:31,250 --> 00:28:33,500
I'm pulling another double.
412
00:28:36,040 --> 00:28:37,360
- You be careful, huh?
413
00:28:37,360 --> 00:28:38,820
- Mm hmm
414
00:28:38,820 --> 00:28:41,490
(lips smacking)
415
00:28:49,580 --> 00:28:51,030
- I'm glad you could make it.
416
00:28:52,020 --> 00:28:52,850
- Yeah sorry.
417
00:28:54,380 --> 00:28:55,380
What's the big deal?
418
00:28:58,890 --> 00:29:01,900
- The big deal is I got you a
meeting with the DA's office.
419
00:29:01,900 --> 00:29:03,600
- What good is that gonna do me?
420
00:29:03,600 --> 00:29:05,210
- Look, he's agreed to hear you out.
421
00:29:05,210 --> 00:29:08,140
If he buys it, he might
dismiss the charges.
422
00:29:08,140 --> 00:29:09,940
- But what if he doesn't, what then?
423
00:29:11,780 --> 00:29:13,420
- You better think twice
about hitchhiking, pal.
424
00:29:13,420 --> 00:29:16,250
- I thought you could take care
of things, I'm your brother.
425
00:29:16,250 --> 00:29:17,810
Or don't cops have brothers?
426
00:29:17,810 --> 00:29:19,360
- Hey what the hell is your problem?
427
00:29:19,360 --> 00:29:20,580
You are constantly screwing up.
428
00:29:20,580 --> 00:29:21,880
- I don't need this.
429
00:29:21,880 --> 00:29:22,930
- Michael, Michael.
430
00:29:26,880 --> 00:29:29,180
Listen, I'm your brother,
I'm not Santa Claus.
431
00:29:30,240 --> 00:29:32,150
The DA, he owes me one.
432
00:29:34,020 --> 00:29:35,250
You tell him what you told me,
433
00:29:35,250 --> 00:29:37,200
you cooperate and you watch your mouth.
434
00:29:39,260 --> 00:29:40,370
- When?
435
00:29:40,370 --> 00:29:41,720
- Tomorrow, 10 o'clock.
436
00:29:47,120 --> 00:29:50,120
(suspenseful music)
437
00:29:53,980 --> 00:29:56,080
- This tip, solid?
438
00:29:57,150 --> 00:29:58,700
- Does Jim Baker drop the soap?
439
00:30:01,730 --> 00:30:04,730
(suspenseful music)
440
00:30:11,230 --> 00:30:12,060
We're on.
441
00:30:18,910 --> 00:30:19,740
Okay, let's go.
442
00:30:22,180 --> 00:30:25,090
(tires screeching)
443
00:30:30,780 --> 00:30:33,780
(gunshots blasting)
444
00:30:35,010 --> 00:30:35,840
- Where the hell do
you think you're going?
445
00:30:35,840 --> 00:30:37,260
- Those jerks will be halfway
446
00:30:37,260 --> 00:30:40,520
to Mexico by the time backup gets here.
447
00:30:40,520 --> 00:30:42,440
- Don't be crazy.
448
00:30:42,440 --> 00:30:45,520
(intense rock music)
449
00:31:04,780 --> 00:31:07,780
(suspenseful music)
450
00:31:25,920 --> 00:31:27,450
(loud thudding)
451
00:31:27,450 --> 00:31:30,280
(toilet flushing)
452
00:31:40,090 --> 00:31:42,640
- Mr. Rhodes, a mutual friend said
453
00:31:42,640 --> 00:31:44,340
that you might be able to help us.
454
00:31:45,410 --> 00:31:48,310
- Well Colonel, I'm not
sure it's worth my while.
455
00:31:55,500 --> 00:31:57,720
- Mr. Rhodes, our
movement's as important as.
456
00:31:57,720 --> 00:31:59,810
- Colonel Cramer, please,
I'm not interested
457
00:31:59,810 --> 00:32:02,460
in your politics, just your money.
458
00:32:04,150 --> 00:32:08,380
I can get you what you need
for a million dollars up front,
459
00:32:08,380 --> 00:32:10,660
and a million on delivery.
460
00:32:10,660 --> 00:32:11,910
- That's ridiculous.
461
00:32:13,190 --> 00:32:14,880
- Supply and demand, Colonel.
462
00:32:16,000 --> 00:32:17,640
Supply and demand.
463
00:32:19,060 --> 00:32:22,440
Of course you're always
free to seek other sources.
464
00:32:22,440 --> 00:32:24,180
- Fuck this guy, Colonel, let's walk.
465
00:32:24,180 --> 00:32:25,010
- No.
466
00:32:26,500 --> 00:32:27,330
No.
467
00:32:29,510 --> 00:32:30,810
When can we take delivery?
468
00:32:31,990 --> 00:32:33,110
- Tomorrow night.
469
00:32:33,980 --> 00:32:35,680
Wu Han will make the arrangements.
470
00:32:37,440 --> 00:32:38,740
- We'll see ourselves out.
471
00:32:48,810 --> 00:32:51,500
- What do you think, Governor?
- Well I think the colonel is
472
00:32:51,500 --> 00:32:54,110
an arrogant right wing idealist.
473
00:32:55,460 --> 00:32:58,410
And I think his associate is
going to try something stupid.
474
00:33:00,070 --> 00:33:01,270
- I think he's a wanker.
475
00:33:03,990 --> 00:33:04,830
Hello, love.
476
00:33:06,540 --> 00:33:07,790
- See ya later.
477
00:33:10,100 --> 00:33:11,010
Much later.
478
00:33:15,090 --> 00:33:17,120
- Catch of the day.
479
00:33:17,120 --> 00:33:18,030
Blake here flushed him out of
480
00:33:18,030 --> 00:33:19,830
a men's room last night at the park.
481
00:33:21,520 --> 00:33:23,790
Any idea what this tattoo means?
482
00:33:25,420 --> 00:33:28,360
- Tong Lin, black assassins in Hong Kong.
483
00:33:32,300 --> 00:33:34,520
- You spent a couple years over there.
484
00:33:34,520 --> 00:33:37,080
Any idea what this guy
would be doing in LA?
485
00:33:38,220 --> 00:33:40,500
- You can bet he wasn't
going to Disneyland.
486
00:33:41,490 --> 00:33:42,790
- You got a fix on what killed him?
487
00:33:43,640 --> 00:33:45,800
- From the bruises and contusions
488
00:33:45,800 --> 00:33:48,250
on his upper torso and
face, I'd say he was
489
00:33:48,250 --> 00:33:53,250
either hit by a truck
or beaten in some way.
490
00:33:53,350 --> 00:33:54,950
- [Sykes] By?
491
00:33:54,950 --> 00:33:56,890
- The cuts and bruises didn't kill him.
492
00:33:56,890 --> 00:33:58,340
He showed no sign of disease.
493
00:33:59,400 --> 00:34:02,890
Near as I can tell,
his heart just stopped.
494
00:34:02,890 --> 00:34:04,040
- [Sykes] Heart attack?
495
00:34:04,040 --> 00:34:05,060
- Doubtful.
496
00:34:05,060 --> 00:34:05,890
Look at this.
497
00:34:07,630 --> 00:34:10,110
A blow in this area can
stop a man's heart cold.
498
00:34:11,880 --> 00:34:12,780
- [Sean] Dim mark.
499
00:34:15,250 --> 00:34:16,640
- [Sykes] What?
500
00:34:16,640 --> 00:34:17,940
- Dim mark.
501
00:34:18,860 --> 00:34:21,470
It started as an ancient Chinese
502
00:34:21,470 --> 00:34:23,800
healing technique used by the monks.
503
00:34:25,010 --> 00:34:26,360
Then over the years it developed
504
00:34:26,360 --> 00:34:28,910
into a series of deadly blows.
505
00:34:30,610 --> 00:34:32,210
It leaves a mark just like that.
506
00:34:33,480 --> 00:34:35,510
- This is getting screwier by the minute.
507
00:34:35,510 --> 00:34:37,030
You're telling me this guy came over here
508
00:34:37,030 --> 00:34:40,090
from Hong Kong to be
killed by monks from China?
509
00:34:40,090 --> 00:34:40,960
- Not exactly.
510
00:34:41,910 --> 00:34:43,730
- Thompson, I want you to take this case.
511
00:34:43,730 --> 00:34:45,240
- I found the stiff.
512
00:34:45,240 --> 00:34:46,150
- You're vice.
513
00:34:46,150 --> 00:34:47,600
- But there could be a connection.
514
00:34:47,600 --> 00:34:49,180
- If there is a killer
out there that knows
515
00:34:49,180 --> 00:34:52,190
this Dim Sung or whatever he calls it,
516
00:34:52,190 --> 00:34:54,820
Thompson's obviously the
most qualified to find out.
517
00:34:54,820 --> 00:34:57,700
I also want you to have a partner on this.
518
00:34:57,700 --> 00:34:59,380
If this involves some kind
of squad of assassins,
519
00:34:59,380 --> 00:35:00,790
you're gonna need it.
520
00:35:01,750 --> 00:35:04,140
Somebody you can count on.
521
00:35:04,140 --> 00:35:05,540
- Someone like Blake.
522
00:35:05,540 --> 00:35:06,370
- What?
523
00:35:06,370 --> 00:35:07,200
- Look, I couldn't have asked for
524
00:35:07,200 --> 00:35:09,530
a better backup on Faster Brown.
525
00:35:09,530 --> 00:35:12,170
If I'm gonna have a partner,
I want it to be her.
526
00:35:13,080 --> 00:35:16,050
- Yeah, yeah, okay, what the hell.
527
00:35:16,050 --> 00:35:18,530
Oh I'm gonna be late for
that city council meeting.
528
00:35:18,530 --> 00:35:20,380
You're both out of uniform on this,
529
00:35:20,380 --> 00:35:22,130
and don't keep me in the dark.
530
00:35:23,910 --> 00:35:25,410
- Aren't we full of surprises.
531
00:35:29,770 --> 00:35:33,350
(airplane engine rumbling)
532
00:35:39,450 --> 00:35:42,370
(brakes squealing)
533
00:35:50,530 --> 00:35:51,740
- You're late.
534
00:35:51,740 --> 00:35:53,510
- What do you want, a note from my mother?
535
00:35:53,510 --> 00:35:54,580
You got our weapons?
536
00:35:54,580 --> 00:35:55,580
- You got the money?
537
00:35:57,790 --> 00:35:59,690
Show it to me.
538
00:35:59,690 --> 00:36:01,920
- I'll show you mine if you show me yours.
539
00:36:01,920 --> 00:36:03,470
- The money.
540
00:36:03,470 --> 00:36:04,310
- Okay, okay.
541
00:36:08,540 --> 00:36:11,550
(metal clattering)
542
00:36:11,550 --> 00:36:13,650
- I figured you'd probably
pull something like this.
543
00:36:13,650 --> 00:36:16,760
- No bullshit, tell your
driver to get out of the truck.
544
00:36:16,760 --> 00:36:17,590
- Michael.
545
00:36:29,050 --> 00:36:34,050
- Open it.
546
00:36:36,850 --> 00:36:39,700
It's getting to where you
can't trust anybody these days.
547
00:36:40,860 --> 00:36:43,070
- You made a terrible mistake, Hans.
548
00:36:46,970 --> 00:36:49,550
(upbeat music)
549
00:36:51,090 --> 00:36:52,480
- What's first?
550
00:36:52,480 --> 00:36:53,310
- Chinatown.
551
00:36:55,190 --> 00:36:58,190
(upbeat rock music)
552
00:37:04,790 --> 00:37:06,410
- Tong Lin are fanatics about loyalty.
553
00:37:06,410 --> 00:37:08,180
If they work for someone,
554
00:37:08,180 --> 00:37:11,740
they're fully prepared to
die, even if it means suicide.
555
00:37:13,510 --> 00:37:15,060
Like our good friend Ling here.
556
00:37:19,320 --> 00:37:20,150
Shit.
557
00:37:27,140 --> 00:37:28,700
Drop the knife, Ling.
558
00:37:28,700 --> 00:37:30,350
- Come and take it from me, cop.
559
00:37:31,220 --> 00:37:32,780
- Come on, it's been a long day.
560
00:37:35,330 --> 00:37:36,950
- What do you want, Thompson?
561
00:37:37,810 --> 00:37:40,590
- I want to know what your
playmates were doing in town.
562
00:37:41,650 --> 00:37:45,630
- I don't know what
you're talking about, man.
563
00:37:45,630 --> 00:37:46,460
- Okay.
564
00:37:52,700 --> 00:37:54,230
- I'm an American now, man,
565
00:37:54,230 --> 00:37:56,280
I don't have nothing to do with Tong Lin.
566
00:37:57,280 --> 00:37:58,700
- You're lying.
567
00:37:58,700 --> 00:38:01,000
- Hey man, you lived
in Hong Kong, Thompson.
568
00:38:01,000 --> 00:38:03,340
You know what'll happen if I talk to you.
569
00:38:03,340 --> 00:38:04,600
- Child's play compared to what
570
00:38:04,600 --> 00:38:06,620
I'll do to you if you don't talk, huh.
571
00:38:07,620 --> 00:38:08,450
- Okay.
572
00:38:09,730 --> 00:38:10,560
Alright.
573
00:38:17,050 --> 00:38:18,450
His name was Jimmy Kong.
574
00:38:18,450 --> 00:38:19,600
- Who does he work for?
575
00:38:21,960 --> 00:38:24,270
- All I know is he worked for some dude
576
00:38:24,270 --> 00:38:26,080
that sells cars in Hong Kong, man.
577
00:38:26,080 --> 00:38:26,910
That's it.
578
00:38:26,910 --> 00:38:28,270
- Stolen cars?
579
00:38:28,270 --> 00:38:29,170
- [Ling] Yeah.
580
00:38:29,170 --> 00:38:30,480
- I need a name.
581
00:38:30,480 --> 00:38:32,890
- Hey man, I don't know, man, I swear.
582
00:38:32,890 --> 00:38:34,120
- But you'll find out for us.
583
00:38:34,120 --> 00:38:35,350
- Yes.
584
00:38:35,350 --> 00:38:36,450
- By tomorrow morning?
585
00:38:37,660 --> 00:38:38,990
- You got it.
586
00:38:38,990 --> 00:38:40,390
- Get the hell out of here.
587
00:38:50,950 --> 00:38:52,290
- Thompson.
588
00:38:52,290 --> 00:38:54,440
(thudding)
589
00:38:54,440 --> 00:38:57,190
(dramatic music)
590
00:39:00,980 --> 00:39:01,980
- Drop your weapons.
591
00:39:05,760 --> 00:39:08,460
What are you gonna do now
without your gun, tough guy?
592
00:39:10,480 --> 00:39:12,730
(grunting)
593
00:39:13,700 --> 00:39:16,530
(thudding loudly)
594
00:39:32,820 --> 00:39:35,570
(air swooshing)
595
00:39:42,920 --> 00:39:45,170
(grunting)
596
00:39:53,940 --> 00:39:56,690
(punching thuds)
597
00:40:05,080 --> 00:40:06,250
(screaming)
598
00:40:06,250 --> 00:40:08,500
(groaning)
599
00:40:16,820 --> 00:40:19,570
(metal clanging)
600
00:40:22,660 --> 00:40:24,910
(groaning)
601
00:40:31,790 --> 00:40:34,370
(loud banging)
602
00:40:36,820 --> 00:40:39,490
(kicking thuds)
603
00:40:41,400 --> 00:40:44,490
(intense rock music)
604
00:41:07,330 --> 00:41:10,740
- Billie, can I talk to you for a second?
605
00:41:14,420 --> 00:41:15,460
What's going on?
606
00:41:15,460 --> 00:41:17,870
- He's not talking.
607
00:41:17,870 --> 00:41:20,150
You think he works for
the same guy as our stiff?
608
00:41:20,150 --> 00:41:21,400
- Could be.
609
00:41:21,400 --> 00:41:23,480
But he's not gonna tell us.
610
00:41:23,480 --> 00:41:24,400
- So what next?
611
00:41:24,400 --> 00:41:27,530
- Willis and Jones are
gonna tail Faster Brown.
612
00:41:27,530 --> 00:41:29,130
They gotta be shipping the cars.
613
00:41:30,350 --> 00:41:33,190
Tell you what, you go
down to the harbor master,
614
00:41:33,190 --> 00:41:36,010
check out all the shipping
invoices for the past week,
615
00:41:36,010 --> 00:41:38,640
see if there's anything
that's gone out to Hong Kong.
616
00:41:38,640 --> 00:41:39,470
- You got it.
617
00:41:41,500 --> 00:41:42,910
- See you back here at two.
618
00:41:42,910 --> 00:41:43,740
- Okay.
619
00:41:47,150 --> 00:41:48,960
- Your alibi checks out.
620
00:41:48,960 --> 00:41:50,890
- No shit, Sherlock.
621
00:41:52,570 --> 00:41:54,660
I told you motherfuckers
I didn't kill nobody.
622
00:42:02,180 --> 00:42:03,320
- Well, how'd it go?
623
00:42:03,320 --> 00:42:05,120
- He said he'd review it.
624
00:42:05,120 --> 00:42:06,920
- Good, good.
625
00:42:06,920 --> 00:42:08,670
- What's good about it?
626
00:42:08,670 --> 00:42:11,600
- If he said he'll review
it, he probably believes you.
627
00:42:11,600 --> 00:42:13,340
Just wants to make you sweat a little.
628
00:42:14,450 --> 00:42:18,060
- How about you, you
still think I'm lying?
629
00:42:18,940 --> 00:42:19,990
- I believe ya, Mike.
630
00:42:21,640 --> 00:42:23,490
Why don't you let me help you get a job?
631
00:42:23,490 --> 00:42:25,500
- [Michael] Jesus, you
don't let up, do ya?
632
00:42:25,500 --> 00:42:26,950
- I'm just concerned about ya.
633
00:42:26,950 --> 00:42:28,850
- That's a laugh, since when?
634
00:42:29,700 --> 00:42:31,320
You never gave a damn about me.
635
00:42:31,320 --> 00:42:33,500
- Oh bullshit, I'm your brother.
636
00:42:33,500 --> 00:42:36,010
- Oh and all the sudden that's
supposed to mean something?
637
00:42:36,010 --> 00:42:37,250
Don't make me puke.
638
00:42:37,250 --> 00:42:38,080
- Hey, man.
639
00:42:38,930 --> 00:42:41,690
- Go ahead, Martial Law, hit me.
640
00:42:49,390 --> 00:42:52,040
- Man, I don't want it to be like this.
641
00:42:52,040 --> 00:42:54,440
We were tight when we were
kids, what the hell happened?
642
00:42:54,440 --> 00:42:57,850
- I don't know, things change, we grew up.
643
00:42:59,220 --> 00:43:01,650
You're you and I'm me, there's
nothing we can do about it.
644
00:43:01,800 --> 00:43:03,100
- Can't we give it a shot?
645
00:43:09,070 --> 00:43:11,050
Hang on a second, come here.
646
00:43:14,730 --> 00:43:16,750
I want you to get mom a birthday present.
647
00:43:16,750 --> 00:43:18,230
- No.
648
00:43:18,230 --> 00:43:19,640
- Just look at it like a loan,
649
00:43:19,640 --> 00:43:20,580
I know you're in between jobs.
650
00:43:20,580 --> 00:43:22,020
- I don't need it.
651
00:43:22,020 --> 00:43:24,670
- Come on, what are brothers for?
652
00:43:24,670 --> 00:43:27,060
It's alright, huh, it's okay.
653
00:43:28,570 --> 00:43:31,000
- Okay, thanks.
654
00:43:38,320 --> 00:43:40,980
(ominous music)
655
00:43:45,140 --> 00:43:48,300
(motorcycle rumbling)
656
00:44:04,960 --> 00:44:06,020
- [Sean] Ma?
657
00:44:06,020 --> 00:44:07,530
- [Mom] Oh hi, honey, in here.
658
00:44:08,520 --> 00:44:09,550
- How are you feeling?
659
00:44:09,550 --> 00:44:11,940
- [Mom] I feel fine, thank you.
660
00:44:11,940 --> 00:44:14,110
- I can't stay long, I just
brought something for Saturday.
661
00:44:14,110 --> 00:44:17,450
- Now listen, I don't want
a fuss made about Saturday.
662
00:44:19,560 --> 00:44:22,100
- I guess we'll have to cancel
the fireworks then, huh?
663
00:44:22,100 --> 00:44:24,200
- What fireworks, oh Sean.
664
00:44:24,200 --> 00:44:26,990
Now I mean it, I don't want a fuss.
665
00:44:30,680 --> 00:44:31,720
- The whole day.
666
00:44:34,520 --> 00:44:39,350
They have been out there
the whole fucking day!
667
00:44:39,350 --> 00:44:40,450
- [Woman] Relax, baby.
668
00:44:42,380 --> 00:44:43,830
- Relax?
669
00:44:43,830 --> 00:44:45,910
What are you fucking deaf now, huh?
670
00:44:47,350 --> 00:44:49,720
Don't you hear what I've been telling you?
671
00:44:49,720 --> 00:44:52,020
I've got something as
good as gold here, okay?
672
00:44:52,950 --> 00:44:56,040
And Rhodes, he's gonna kiss my ass
673
00:44:56,040 --> 00:44:57,390
when I tell him what I saw.
674
00:44:58,610 --> 00:45:03,030
Two birds, one stone,
and money in the bank.
675
00:45:05,990 --> 00:45:07,240
I amaze myself.
676
00:45:08,880 --> 00:45:12,110
I just gotta figure out
a way to get out of here.
677
00:45:14,090 --> 00:45:16,680
(upbeat music)
678
00:45:31,560 --> 00:45:33,250
- You boys lost?
679
00:45:33,250 --> 00:45:34,080
- Beat it.
680
00:45:35,170 --> 00:45:37,230
- You know you stick
out like a sore thumb.
681
00:45:37,230 --> 00:45:40,120
What's the matter, didn't they
give you lights and a siren?
682
00:45:40,120 --> 00:45:41,500
- Take a hike, eh?
683
00:45:42,480 --> 00:45:44,090
- You know you boys need to advertise.
684
00:45:44,090 --> 00:45:45,930
This is a rough neighborhood.
685
00:45:45,930 --> 00:45:46,980
If somebody gets in trouble,
686
00:45:46,980 --> 00:45:49,070
how are we gonna know to look for you?
687
00:46:03,490 --> 00:46:04,870
Goddamn it, leave me alone.
688
00:46:04,870 --> 00:46:06,290
Help, help, help!
689
00:46:07,660 --> 00:46:09,480
You son of a bitch, let go of me.
690
00:46:09,480 --> 00:46:10,560
Knock it off!
691
00:46:11,450 --> 00:46:14,990
Help, help, you son of a bitch,
I know my fucking rights!
692
00:46:14,990 --> 00:46:16,010
What the hell are you doing?
693
00:46:16,010 --> 00:46:16,860
Let go.
694
00:46:16,860 --> 00:46:19,530
Let go of me you son of a bitch!
695
00:46:20,620 --> 00:46:22,310
- I'll see you on Saturday.
- Okay, honey.
696
00:46:26,120 --> 00:46:27,000
Sean.
697
00:46:27,000 --> 00:46:27,830
- [Sean] Yeah?
698
00:46:29,000 --> 00:46:31,140
- I'm really worried about Michael.
699
00:46:31,140 --> 00:46:32,590
- What's the problem?
700
00:46:32,590 --> 00:46:34,650
- I was cleaning in
his room the other day,
701
00:46:34,650 --> 00:46:36,640
I found almost $1000.
702
00:46:36,640 --> 00:46:37,470
- What?
703
00:46:37,470 --> 00:46:40,240
- Where would he get that kind of money.
704
00:46:40,240 --> 00:46:41,070
- I don't know.
705
00:46:41,070 --> 00:46:42,850
Listen, you have him call
me when he gets in, okay?
706
00:46:42,850 --> 00:46:45,550
I'll get to the bottom of it.
- Now, no fighting though.
707
00:46:45,550 --> 00:46:46,560
No fighting.
708
00:46:46,560 --> 00:46:48,190
- You always say that, okay, okay.
709
00:46:48,190 --> 00:46:49,920
I just want to find out what's going on.
710
00:46:49,920 --> 00:46:50,750
- Okay honey.
711
00:46:50,750 --> 00:46:51,830
- Love you.
712
00:46:51,830 --> 00:46:54,500
(ominous music)
713
00:47:00,870 --> 00:47:02,570
- [Booker] You don't learn, do ya?
714
00:47:09,070 --> 00:47:10,870
- Michael, my man, what's happening?
715
00:47:11,960 --> 00:47:13,060
Long time no see, huh.
716
00:47:15,130 --> 00:47:17,800
(ominous music)
717
00:47:25,010 --> 00:47:27,330
- Sorry to interrupt you, Governor.
718
00:47:27,330 --> 00:47:29,730
He was hanging around again in the back.
719
00:47:29,730 --> 00:47:32,420
- That's 'cause I got something
for you this time, man.
720
00:47:32,420 --> 00:47:36,050
You are, you are gonna be so glad
721
00:47:36,050 --> 00:47:37,960
that old Faster told you this.
722
00:47:38,960 --> 00:47:40,290
Yep.
723
00:47:40,290 --> 00:47:42,340
You'd pay plenty for this, and I know it.
724
00:47:43,570 --> 00:47:46,200
I mean hey, I almost took
the rap for your boy Zeke.
725
00:47:47,910 --> 00:47:50,450
But I didn't say nothing, I swear.
726
00:47:53,600 --> 00:47:55,260
- Get him outta here.
727
00:47:55,260 --> 00:47:56,520
- Hey wait come on man, wait
a minute, wait, come on,
728
00:47:56,520 --> 00:47:59,060
seriously I got some
information, I'm telling you.
729
00:48:11,290 --> 00:48:12,120
- Michael.
730
00:48:14,210 --> 00:48:15,760
Are you working for the police?
731
00:48:16,780 --> 00:48:18,250
- What?
732
00:48:18,250 --> 00:48:19,700
- Faster says he saw you down
733
00:48:19,700 --> 00:48:22,240
at City Hall taking money from a cop.
734
00:48:22,240 --> 00:48:24,820
He thought I should pay
him for telling me that.
735
00:48:24,820 --> 00:48:26,790
I said I'd thought I'd oughta check out
736
00:48:26,790 --> 00:48:29,140
just how much that kind
of information's worth.
737
00:48:30,210 --> 00:48:31,110
- Hey come on man, he ain't just gonna
738
00:48:31,110 --> 00:48:33,180
tell you he's working for the cops.
739
00:48:34,170 --> 00:48:35,140
- He's full of shit.
740
00:48:35,140 --> 00:48:36,840
- Hey, I know what I saw, alright?
741
00:48:37,680 --> 00:48:39,880
Ah come on, he's not
gonna admit to nothing.
742
00:48:43,330 --> 00:48:44,930
- Yeah you're probably right, Faster.
743
00:48:46,010 --> 00:48:47,610
But there's one way to find out.
744
00:48:50,480 --> 00:48:51,310
Michael.
745
00:48:53,910 --> 00:48:56,410
We're going for a little ride.
746
00:49:25,100 --> 00:49:26,380
- Shoot him or tell me.
747
00:49:27,380 --> 00:49:28,210
- What?
748
00:49:29,260 --> 00:49:30,840
- Shoot me?
749
00:49:30,840 --> 00:49:31,950
Fucking for what?
750
00:49:31,950 --> 00:49:32,780
- Shut up.
751
00:49:33,640 --> 00:49:35,760
Michael, are you an informer?
752
00:49:35,760 --> 00:49:36,590
- No.
753
00:49:36,590 --> 00:49:37,900
- [Mr. Rhodes] Well he says you are.
754
00:49:38,930 --> 00:49:40,180
- He's lying.
755
00:49:40,180 --> 00:49:44,170
- Well then he deserves to
die, doesn't he Michael?
756
00:49:50,040 --> 00:49:51,460
Do it for me, Michael.
757
00:49:52,340 --> 00:49:54,510
Demonstrate your allegiance to me.
758
00:49:54,510 --> 00:49:55,340
- Look I don't.
759
00:49:55,340 --> 00:49:57,880
- Look, you say he's lying, I believe you.
760
00:49:59,650 --> 00:50:01,060
Prove it to me, kill him.
761
00:50:03,190 --> 00:50:06,490
Michael, are you working for the cops?
762
00:50:06,490 --> 00:50:07,320
- No.
763
00:50:11,180 --> 00:50:12,010
- Show me.
764
00:50:13,760 --> 00:50:15,280
Come on.
765
00:50:15,280 --> 00:50:18,280
(suspenseful music)
766
00:50:56,160 --> 00:50:58,820
(kicking thuds)
767
00:50:59,790 --> 00:51:02,540
(punching thuds)
768
00:51:34,300 --> 00:51:37,220
(gunshot blasting)
769
00:51:39,110 --> 00:51:39,940
- Run.
770
00:51:41,280 --> 00:51:42,730
Run or die, it's your choice.
771
00:51:48,130 --> 00:51:51,050
(gunshot blasting)
772
00:52:00,160 --> 00:52:01,650
- My father used to bring me and Michael
773
00:52:01,650 --> 00:52:04,740
out here when we were kids
to watch the airplanes.
774
00:52:07,290 --> 00:52:08,570
What do we got?
775
00:52:08,570 --> 00:52:11,530
- Captain Sykes thought you
should have a look at this.
776
00:52:18,450 --> 00:52:19,820
- [Billie] Dim mark?
777
00:52:19,820 --> 00:52:21,170
- The bruises look similar.
778
00:52:21,170 --> 00:52:22,260
Any other injuries?
779
00:52:22,260 --> 00:52:23,100
- No.
780
00:52:23,100 --> 00:52:24,100
Oil stains on the clothes,
781
00:52:24,100 --> 00:52:25,420
scuff marks in the dirt over here.
782
00:52:25,420 --> 00:52:28,750
We figure they were killed on
the airstrip and dragged over.
783
00:52:28,750 --> 00:52:30,230
And a little something else.
784
00:52:32,210 --> 00:52:33,040
- Bolivia?
785
00:52:34,940 --> 00:52:36,110
What've you got?
786
00:52:36,110 --> 00:52:38,820
- Hans Ruppin is wanted
by the FBI for smuggling.
787
00:52:38,820 --> 00:52:40,090
- Stolen cars?
788
00:52:40,090 --> 00:52:41,220
- Uh uh, weapons.
789
00:52:41,220 --> 00:52:42,770
Transporting them to Nicaragua.
790
00:52:44,430 --> 00:52:46,280
- Two stiffs from opposite
sides of the world
791
00:52:46,280 --> 00:52:49,410
and every lead is a dead end.
792
00:52:49,410 --> 00:52:50,990
- Now listen.
793
00:52:50,990 --> 00:52:54,750
The guard takes a 15 minute
break at 9:45 every night.
794
00:52:54,750 --> 00:52:57,260
He goes inside and watches TV.
795
00:52:57,260 --> 00:52:58,950
Don't take any longer than 10 minutes
796
00:52:58,950 --> 00:53:00,310
to get in and out of there.
797
00:53:00,310 --> 00:53:01,140
Alright?
798
00:53:08,860 --> 00:53:11,690
(engine rumbling)
799
00:53:25,510 --> 00:53:27,880
(phone ringing)
800
00:53:27,880 --> 00:53:28,920
- Yeah, Thompson.
801
00:53:28,920 --> 00:53:31,770
- [Faster] Uh yes, I want to
report a crime in progress.
802
00:53:31,770 --> 00:53:32,600
- Call 911.
803
00:53:33,540 --> 00:53:37,170
- Oh man I can't do that,
you see 'cause I want you.
804
00:53:37,170 --> 00:53:41,450
I think you just might take
a personal interest in this.
805
00:53:41,450 --> 00:53:42,810
- Who is this?
806
00:53:42,810 --> 00:53:46,650
- [Faster] Let's just say a
citizen doing my civic duty.
807
00:53:46,650 --> 00:53:47,880
- What have you got?
808
00:53:47,880 --> 00:53:50,120
- There's a 487 in progress.
809
00:53:50,120 --> 00:53:54,220
I believe that's what you guys
call grand theft auto, right?
810
00:53:55,550 --> 00:53:56,380
- Where?
811
00:53:57,830 --> 00:53:58,680
- Ogner, Porsche.
812
00:54:00,680 --> 00:54:02,930
(laughing)
813
00:54:05,000 --> 00:54:07,190
It's your time, Mikey.
814
00:54:07,190 --> 00:54:08,500
The fucker tell me to run.
815
00:54:10,750 --> 00:54:13,420
(ominous music)
816
00:54:25,680 --> 00:54:28,680
(suspenseful music)
817
00:54:34,130 --> 00:54:36,300
- So, what's this all about?
818
00:54:36,300 --> 00:54:37,200
- The caller seemed to think
819
00:54:37,200 --> 00:54:39,050
I'd take a personal interest in this.
820
00:54:49,640 --> 00:54:52,560
(tires screeching)
821
00:54:58,020 --> 00:55:00,690
(intense music)
822
00:55:25,330 --> 00:55:26,400
(gunshot blasting)
823
00:55:26,400 --> 00:55:27,230
- Freeze!
824
00:55:35,650 --> 00:55:38,070
(gunshot blasting)
825
00:55:38,070 --> 00:55:40,030
Put your hands behind your head.
826
00:55:40,030 --> 00:55:40,900
- Fuck you.
827
00:55:41,740 --> 00:55:42,580
You wanna shoot me?
828
00:55:42,580 --> 00:55:44,950
Go ahead, come on, go ahead, shoot me.
829
00:55:46,370 --> 00:55:47,500
Dumb fucking cop.
830
00:55:48,620 --> 00:55:51,290
(air swooshing)
831
00:55:53,430 --> 00:55:56,100
(punching thud)
832
00:56:01,670 --> 00:56:04,170
(yelling out)
833
00:56:09,980 --> 00:56:13,340
(thudding rapidly)
834
00:56:13,340 --> 00:56:14,920
- Spread your legs.
835
00:56:22,560 --> 00:56:25,310
(metal clanging)
836
00:56:26,550 --> 00:56:29,970
What the hell is wrong with you, Michael?
837
00:56:31,780 --> 00:56:33,280
Now get the fuck out of my sight.
838
00:56:39,330 --> 00:56:42,250
(rapidly thudding)
839
00:56:47,920 --> 00:56:50,420
(yelling out)
840
00:57:00,050 --> 00:57:02,140
- [Billie] What happened?
841
00:57:05,800 --> 00:57:06,630
- I lost him.
842
00:57:12,590 --> 00:57:15,340
(dramatic music)
843
00:57:33,100 --> 00:57:36,180
- Do you always carry $1000 with you?
844
00:57:41,190 --> 00:57:42,730
I'm not getting anywhere with this creep.
845
00:57:42,730 --> 00:57:43,560
You wanna try?
846
00:57:44,780 --> 00:57:46,410
- No I got a class I gotta teach.
847
00:57:54,630 --> 00:57:57,550
(lightly thudding)
848
00:58:06,880 --> 00:58:08,530
- [Billie] So what's bothering you?
849
00:58:09,940 --> 00:58:11,690
- The suspect didn't get away.
850
00:58:11,690 --> 00:58:12,520
The car thief.
851
00:58:14,220 --> 00:58:15,270
- Then what happened?
852
00:58:21,060 --> 00:58:21,910
- It was Michael.
853
00:58:23,170 --> 00:58:24,000
- Michael?
854
00:58:26,340 --> 00:58:27,290
That's a tough call.
855
00:58:27,290 --> 00:58:29,950
- See no matter what I do,
he just keeps screwing up.
856
00:58:33,770 --> 00:58:34,880
I should've hauled him in.
857
00:58:36,720 --> 00:58:38,640
He was so young when Pop died.
858
00:58:40,430 --> 00:58:43,420
He needed me and I, I ran off to Hong Kong
859
00:58:43,420 --> 00:58:45,380
to prove to everybody how tough I was.
860
00:58:47,580 --> 00:58:51,700
All I got to show for it is
a few trophies and Michael.
861
00:59:03,000 --> 00:59:04,670
- I need some money.
862
00:59:06,130 --> 00:59:08,010
- What do I look like, an ATM?
863
00:59:10,060 --> 00:59:13,330
- Why don't you just quit fucking around?
864
00:59:13,330 --> 00:59:15,520
- For a minute there I
thought I was seeing a ghost.
865
00:59:43,070 --> 00:59:46,280
(phone ringing)
866
00:59:46,280 --> 00:59:47,610
- Sunset division.
867
00:59:49,140 --> 00:59:49,970
Hold on.
868
00:59:51,150 --> 00:59:52,860
Sounds like your brother, line one.
869
00:59:59,300 --> 01:00:00,130
- Thompson.
870
01:00:03,150 --> 01:00:04,040
Hello?
871
01:00:04,040 --> 01:00:06,120
It's Thompson here.
872
01:00:06,120 --> 01:00:06,950
Hello?
873
01:00:14,290 --> 01:00:15,970
- You should learn to lock the doors.
874
01:00:16,850 --> 01:00:17,900
You know what I mean?
875
01:00:27,630 --> 01:00:29,610
- [Mr. Rhodes] Why didn't
you kill him, Michael?
876
01:00:29,610 --> 01:00:30,440
- I don't want.
877
01:00:30,440 --> 01:00:31,680
- Because this son of a bitch
878
01:00:31,680 --> 01:00:33,550
didn't have the balls to kill me.
879
01:00:34,490 --> 01:00:36,460
Now the cop, his brother.
880
01:00:37,330 --> 01:00:39,500
Some hotshot they call, what is it Mikey?
881
01:00:39,500 --> 01:00:41,090
Marshall Law.
882
01:00:41,090 --> 01:00:43,840
- Yeah, he was calling
him when I found him.
883
01:00:43,840 --> 01:00:44,670
- Brother, huh?
884
01:00:46,530 --> 01:00:49,360
And why were we calling
our dear brother, Michael?
885
01:00:49,360 --> 01:00:50,690
- Yeah Mikey, like why were we calling?
886
01:00:50,690 --> 01:00:51,530
- Shut up.
887
01:00:56,530 --> 01:01:00,510
- We have an interesting
problem here, Michael.
888
01:01:00,510 --> 01:01:01,910
I thought I could trust you.
889
01:01:03,390 --> 01:01:04,730
Oh well.
890
01:01:04,730 --> 01:01:09,260
Faster, you're always talking
about how you can beat him.
891
01:01:12,580 --> 01:01:14,550
Well here's your chance to prove it.
892
01:01:14,550 --> 01:01:17,680
You kill him, I'll let you live.
893
01:01:20,850 --> 01:01:21,680
- No problem.
894
01:01:26,080 --> 01:01:28,960
(intense music)
895
01:01:28,960 --> 01:01:31,630
(air swooshing)
896
01:01:34,840 --> 01:01:37,680
(wood clattering)
897
01:01:39,340 --> 01:01:41,590
(grunting)
898
01:01:50,100 --> 01:01:52,480
(yelling)
899
01:01:52,480 --> 01:01:54,990
(thudding)
900
01:01:54,990 --> 01:01:57,650
(air swooshing)
901
01:02:00,500 --> 01:02:02,020
- Kill him!
902
01:02:02,020 --> 01:02:02,850
Kill him!
903
01:02:02,850 --> 01:02:04,420
He would've killed you, kill him!
904
01:02:06,590 --> 01:02:09,510
(gunshot blasting)
905
01:02:12,720 --> 01:02:15,230
You know what the trouble
with you is, Michael?
906
01:02:15,230 --> 01:02:17,750
You lack the instinct.
907
01:02:17,750 --> 01:02:18,590
Good fighter but you don't have
908
01:02:18,590 --> 01:02:20,430
the stomach to follow through.
909
01:02:20,430 --> 01:02:22,900
Pity, because you're really good.
910
01:02:22,900 --> 01:02:24,050
You've come a long way.
911
01:02:24,900 --> 01:02:26,640
What about your brother,
is he better than you?
912
01:02:26,640 --> 01:02:27,790
- He's better than you.
913
01:02:28,880 --> 01:02:31,450
I never even told him I was taking karate.
914
01:02:32,600 --> 01:02:35,370
I was hoping someday I
could be better than him.
915
01:02:35,370 --> 01:02:39,110
I always wanted to be better
at something without his help.
916
01:02:39,110 --> 01:02:40,720
- That's very touching, Michael.
917
01:02:41,810 --> 01:02:44,480
(loud thudding)
918
01:02:58,910 --> 01:03:01,240
One less cop in the family.
919
01:03:01,240 --> 01:03:02,760
Let's eat.
920
01:03:02,760 --> 01:03:07,210
- Oh well this is just beautiful.
921
01:03:07,210 --> 01:03:08,660
Thank you so much.
922
01:03:08,660 --> 01:03:10,320
And thank you, Billie.
923
01:03:10,320 --> 01:03:12,070
I'm sure you picked it out.
924
01:03:12,070 --> 01:03:14,550
- Well, I helped a bit.
925
01:03:14,550 --> 01:03:16,160
- I thought so.
926
01:03:16,160 --> 01:03:19,460
He never did have much
taste in his own clothes.
927
01:03:19,460 --> 01:03:20,300
- Thanks, Ma.
928
01:03:20,300 --> 01:03:22,410
- Let alone picking out
things for his old mom.
929
01:03:22,410 --> 01:03:23,720
(doorbell ringing)
930
01:03:23,720 --> 01:03:25,850
Oh, there's Michael.
931
01:03:25,850 --> 01:03:26,550
Oh.
932
01:03:26,550 --> 01:03:26,940
- I'll get it, Ma.
933
01:03:27,100 --> 01:03:27,930
- No, no, no, no, I'll get it.
934
01:03:27,930 --> 01:03:29,860
I told you we should've waited for him.
935
01:03:36,930 --> 01:03:37,940
- Mrs. Thompson.
936
01:03:37,940 --> 01:03:39,220
- [Mom] Yes?
937
01:03:39,220 --> 01:03:40,630
- Sean.
938
01:03:41,480 --> 01:03:42,730
- It's Michael, isn't it?
939
01:03:44,190 --> 01:03:45,850
- I'm sorry, he's dead.
940
01:03:49,960 --> 01:03:51,830
(gasping)
941
01:03:51,830 --> 01:03:52,830
- Oh my god.
942
01:03:54,480 --> 01:03:57,230
(dramatic music)
943
01:04:52,400 --> 01:04:53,900
- Colonel Cramer.
944
01:04:53,900 --> 01:04:56,030
- Pity about our
misunderstanding at the airstrip.
945
01:04:56,030 --> 01:04:58,650
- Don't you mean it's a
pity I'm not as stupid
946
01:04:58,650 --> 01:05:01,700
as you and your colleagues thought I was?
947
01:05:01,700 --> 01:05:05,690
- Ruppin was an idiot,
he was acting alone.
948
01:05:05,690 --> 01:05:06,520
- Mm hmm.
949
01:05:08,440 --> 01:05:10,470
- We need those weapons, Mr. Rhodes.
950
01:05:12,110 --> 01:05:14,820
- The price has gone up a million dollars.
951
01:05:16,910 --> 01:05:19,140
- That's absurd, you're not about to.
952
01:05:19,140 --> 01:05:20,630
- Take it or leave it.
953
01:05:36,780 --> 01:05:40,360
- You'll get another
million upon delivery.
954
01:05:42,090 --> 01:05:46,010
(speaking in foreign language)
955
01:05:49,310 --> 01:05:50,140
When?
956
01:05:51,610 --> 01:05:53,120
- Three days.
957
01:05:53,120 --> 01:05:53,950
- Where?
958
01:05:55,240 --> 01:05:57,090
- I'll be in touch with you, Colonel.
959
01:05:58,800 --> 01:06:00,810
Oh Colonel, why don't you try
960
01:06:00,810 --> 01:06:02,280
some of this (speaking
in foreign language)?
961
01:06:03,810 --> 01:06:04,650
It's delicious.
962
01:06:07,960 --> 01:06:10,210
(laughing)
963
01:06:15,820 --> 01:06:16,970
- How can you eat that?
964
01:06:18,860 --> 01:06:21,860
(suspenseful music)
965
01:06:38,420 --> 01:06:40,750
- Don't do this to yourself.
966
01:06:59,530 --> 01:07:00,450
- This is it.
967
01:07:03,900 --> 01:07:06,700
They recruited Michael through
the school and Zeke too.
968
01:07:06,700 --> 01:07:08,470
- Yeah, but why kill them?
969
01:07:08,470 --> 01:07:10,570
- Kicks, covering their tracks, who knows?
970
01:07:13,770 --> 01:07:14,870
- So this is the link?
971
01:07:16,690 --> 01:07:17,520
- Yep.
972
01:07:35,140 --> 01:07:38,310
(motorcycle rumbling)
973
01:07:49,980 --> 01:07:53,880
- Okay class, free sparring
and light contact time.
974
01:07:53,880 --> 01:07:56,230
You and you come out,
the rest of you sit down.
975
01:08:02,670 --> 01:08:04,010
(lightly thudding)
976
01:08:04,010 --> 01:08:06,510
(yelling out)
977
01:08:08,810 --> 01:08:12,060
(aggressively yelling)
978
01:08:20,770 --> 01:08:21,600
- Any problems?
979
01:08:21,600 --> 01:08:22,720
- No problems.
980
01:08:22,720 --> 01:08:24,630
- Let's get it on with.
981
01:08:29,490 --> 01:08:30,330
Open it.
982
01:08:31,350 --> 01:08:36,350
- What's the matter, don't you trust me?
983
01:08:44,650 --> 01:08:45,710
- Good class.
984
01:08:47,730 --> 01:08:49,060
What can I do for you?
985
01:08:49,060 --> 01:08:52,490
- I was wondering if you had
any teaching positions open?
986
01:08:52,490 --> 01:08:54,190
- Who wants to know?
987
01:08:54,190 --> 01:08:55,500
- I'm Sean Taylor.
988
01:08:57,220 --> 01:09:00,340
- Hey listen, we got all
the instructors we need.
989
01:09:00,340 --> 01:09:02,750
Besides you don't look
like much to me anyway.
990
01:09:02,750 --> 01:09:04,100
Take a hike, alright?
991
01:09:06,070 --> 01:09:06,900
- Thanks.
992
01:09:09,360 --> 01:09:12,030
(intense music)
993
01:09:17,070 --> 01:09:19,910
(loudly crashing)
994
01:09:21,120 --> 01:09:22,800
- Yo, hey, wait a minute.
995
01:09:24,750 --> 01:09:26,200
What'd you say your name was?
996
01:09:30,290 --> 01:09:32,110
- [Sykes] How's it going, Thompson?
997
01:09:32,110 --> 01:09:33,050
- It's going.
998
01:09:33,050 --> 01:09:34,540
- Any leads?
999
01:09:34,540 --> 01:09:35,510
- Not really.
1000
01:09:36,750 --> 01:09:38,250
- I know it's personal,
1001
01:09:38,250 --> 01:09:41,020
but I'm counting on you
to do the right thing.
1002
01:09:41,020 --> 01:09:42,270
Don't disappoint me, huh.
1003
01:09:45,590 --> 01:09:49,130
- That dojo's the first
solid lead we've got.
1004
01:09:49,130 --> 01:09:50,650
I'm not gonna give it to the captain.
1005
01:09:51,670 --> 01:09:53,420
- I'm saying a thing.
1006
01:09:55,350 --> 01:09:58,510
(motorcycle rumbling)
1007
01:10:20,840 --> 01:10:24,510
- So you're the one
with the iron fists, eh?
1008
01:10:24,510 --> 01:10:26,280
You seem to have impressed Booker.
1009
01:10:26,280 --> 01:10:29,210
But I'm not so easily impressed.
1010
01:10:29,210 --> 01:10:30,230
- Are you the owner?
1011
01:10:32,010 --> 01:10:33,970
- You wish to be an instructor here.
1012
01:10:35,020 --> 01:10:35,850
Why?
1013
01:10:36,890 --> 01:10:37,720
- I need work.
1014
01:10:41,210 --> 01:10:42,430
- Where have you studied?
1015
01:10:42,430 --> 01:10:45,070
- You want references, I got references.
1016
01:10:49,240 --> 01:10:51,490
(thudding)
1017
01:10:55,020 --> 01:10:57,550
(air swooshing)
1018
01:10:57,550 --> 01:10:59,290
- Very good.
1019
01:10:59,290 --> 01:11:01,790
(yelling out)
1020
01:11:06,750 --> 01:11:08,460
(rapidly slapping)
1021
01:11:08,460 --> 01:11:10,710
(thudding)
1022
01:11:17,460 --> 01:11:19,960
(yelling out)
1023
01:11:26,760 --> 01:11:29,590
(thudding loudly)
1024
01:11:39,490 --> 01:11:40,990
- Come on, me now.
1025
01:11:49,630 --> 01:11:52,490
(crunching)
1026
01:11:52,490 --> 01:11:55,330
(thudding loudly)
1027
01:11:56,620 --> 01:11:57,450
- [Billie] Sean?
1028
01:12:00,850 --> 01:12:03,190
I've been trying to get
in touch with you all day.
1029
01:12:03,190 --> 01:12:05,550
Didn't you get any of my messages?
1030
01:12:05,550 --> 01:12:07,920
- I told ya, I'm gonna handle this my way.
1031
01:12:11,790 --> 01:12:14,460
(door slamming)
1032
01:12:16,040 --> 01:12:19,040
(suspenseful music)
1033
01:12:51,900 --> 01:12:54,200
Chan, Thompson here.
1034
01:12:55,710 --> 01:12:56,540
Yeah I know.
1035
01:12:57,720 --> 01:12:59,320
Listen I got a favor to ask you.
1036
01:13:00,970 --> 01:13:02,540
If you have anything on your files there
1037
01:13:02,540 --> 01:13:06,110
on a Dalton Rhodes, send it to me, okay?
1038
01:13:16,460 --> 01:13:18,790
- Seems we had a visitor here last night.
1039
01:13:40,560 --> 01:13:42,530
- Hi.
1040
01:13:43,760 --> 01:13:44,660
- I got something.
1041
01:13:58,660 --> 01:14:03,000
- Murder, extortion, illegal tournaments.
1042
01:14:03,000 --> 01:14:05,800
This says that he's believed
to have killed over 50 men.
1043
01:14:08,280 --> 01:14:10,950
(phone ringing)
1044
01:14:14,180 --> 01:14:15,390
- Yeah.
1045
01:14:15,390 --> 01:14:18,100
- [Wu] So, you ready to go to work?
1046
01:14:18,100 --> 01:14:19,090
- Any time.
1047
01:14:19,090 --> 01:14:20,620
- [Wu] We don't need any instructors.
1048
01:14:20,620 --> 01:14:23,610
We uh, let's just say diversified.
1049
01:14:23,610 --> 01:14:24,460
- I don't follow.
1050
01:14:25,390 --> 01:14:27,500
- Provide certain services.
1051
01:14:27,500 --> 01:14:28,680
You know what I mean?
1052
01:14:28,680 --> 01:14:30,400
- [Sean] Listen uh, I did a little time.
1053
01:14:30,400 --> 01:14:32,790
- We just need some muscle
for a couple of hours.
1054
01:14:32,790 --> 01:14:35,390
We'll pay you $1000 cash.
1055
01:14:36,620 --> 01:14:37,570
- What's the catch?
1056
01:14:38,690 --> 01:14:39,960
- Do you want the job?
1057
01:14:40,940 --> 01:14:42,300
- [Sean] I could use the money.
1058
01:14:42,300 --> 01:14:44,890
- Be at the school
tonight at nine o'clock.
1059
01:14:44,890 --> 01:14:45,720
- Okay.
1060
01:14:47,050 --> 01:14:49,800
(dramatic music)
1061
01:15:18,440 --> 01:15:21,020
(upbeat music)
1062
01:16:02,430 --> 01:16:04,040
- Wear a wire.
1063
01:16:04,040 --> 01:16:05,560
- No, they'll find it.
1064
01:16:05,560 --> 01:16:06,440
- I just can't stand by and let you.
1065
01:16:06,440 --> 01:16:08,410
- Look, no matter what happens,
1066
01:16:08,410 --> 01:16:10,710
you tell Captain Sykes
I kept you in the dark.
1067
01:16:12,710 --> 01:16:14,010
- Let me at least tail you.
1068
01:16:14,010 --> 01:16:14,850
- No.
1069
01:16:16,260 --> 01:16:17,410
- I can't believe this.
1070
01:16:20,210 --> 01:16:21,210
- I'm sorry.
1071
01:16:26,840 --> 01:16:29,840
(suspenseful music)
1072
01:16:52,630 --> 01:16:54,210
Wanna tell me where we're going?
1073
01:16:54,210 --> 01:16:55,560
- Don't worry about it.
1074
01:16:59,060 --> 01:17:01,920
- Well at least you wanna
tell me what the job is?
1075
01:17:01,920 --> 01:17:04,740
- I told you, we just need some muscle.
1076
01:17:04,740 --> 01:17:05,570
Alright?
1077
01:17:18,590 --> 01:17:20,760
$1000 just like we agreed.
1078
01:17:26,920 --> 01:17:30,000
(truck horn honking)
1079
01:17:30,920 --> 01:17:32,220
- Come on, move it.
1080
01:17:34,150 --> 01:17:37,150
(suspenseful music)
1081
01:18:07,190 --> 01:18:08,370
- Hello, Governor.
1082
01:18:08,370 --> 01:18:09,260
- Is this him?
1083
01:18:09,260 --> 01:18:10,410
- Yep.
1084
01:18:10,410 --> 01:18:11,270
- Dalton Rhodes.
1085
01:18:13,140 --> 01:18:15,240
I've heard a lot about you.
1086
01:18:15,240 --> 01:18:17,760
Five minutes and we're out of here.
1087
01:18:17,760 --> 01:18:19,560
- Where are we going?
1088
01:18:19,560 --> 01:18:20,860
- I have a plane to catch.
1089
01:18:23,980 --> 01:18:26,640
(loud crashing)
1090
01:18:32,090 --> 01:18:34,670
- Come on, Sean, where are you?
1091
01:18:36,060 --> 01:18:37,870
- Geez, can you believe this?
1092
01:18:37,870 --> 01:18:39,920
Some guy cooked and ate his whole family.
1093
01:18:41,170 --> 01:18:42,180
Even the dog.
1094
01:18:45,280 --> 01:18:46,530
- Everybody in the truck.
1095
01:18:48,390 --> 01:18:49,970
You ride with me.
1096
01:18:51,270 --> 01:18:54,020
(dramatic music)
1097
01:19:51,740 --> 01:19:55,240
(airplane engine buzzing)
1098
01:20:15,820 --> 01:20:16,730
- So many weapons.
1099
01:20:18,690 --> 01:20:20,690
You'd think we weren't on the same side.
1100
01:20:22,550 --> 01:20:23,380
- Are we?
1101
01:20:27,710 --> 01:20:29,870
Why don't you help him out with the crate.
1102
01:20:31,770 --> 01:20:33,380
Money?
1103
01:20:33,380 --> 01:20:36,380
(suspenseful music)
1104
01:21:04,970 --> 01:21:07,960
(guys chattering)
1105
01:21:07,960 --> 01:21:09,210
- What is this?
1106
01:21:10,390 --> 01:21:13,390
(gunshots blasting)
1107
01:21:20,830 --> 01:21:23,070
- My little two for none sale.
1108
01:21:23,070 --> 01:21:23,900
Steve.
1109
01:21:27,960 --> 01:21:31,310
(gunshots blasting)
1110
01:21:31,310 --> 01:21:33,670
Wu Han, check out the plane.
1111
01:21:33,670 --> 01:21:35,660
Okay boys, pay day.
1112
01:21:41,990 --> 01:21:44,490
For a job well done gentlemen.
1113
01:21:46,160 --> 01:21:49,160
(gunshots blasting)
1114
01:22:04,260 --> 01:22:07,080
(laughing)
1115
01:22:07,080 --> 01:22:08,550
- Full tank, Governor.
1116
01:22:08,550 --> 01:22:10,650
We'll be in South America inside 10 hours.
1117
01:22:14,540 --> 01:22:19,540
- Always eliminate the middle
man, that's my motto, cop.
1118
01:22:22,120 --> 01:22:24,190
Get in the hanger.
1119
01:22:26,220 --> 01:22:27,790
Now's when we find out if your
1120
01:22:27,790 --> 01:22:29,540
little brother was right about you.
1121
01:22:30,480 --> 01:22:32,530
He seemed to think you were pretty tough.
1122
01:22:50,270 --> 01:22:52,660
(thudding)
1123
01:22:52,660 --> 01:22:55,490
(crashing loudly)
1124
01:23:00,480 --> 01:23:02,730
(grunting)
1125
01:23:10,010 --> 01:23:11,180
Wu, shoot him.
1126
01:23:14,970 --> 01:23:17,640
(loud thudding)
1127
01:23:24,000 --> 01:23:26,750
(punching thuds)
1128
01:23:29,820 --> 01:23:32,320
(yelling out)
1129
01:23:38,520 --> 01:23:41,350
(crashing loudly)
1130
01:23:45,570 --> 01:23:47,820
(groaning)
1131
01:23:55,090 --> 01:23:57,370
(thudding)
1132
01:23:57,370 --> 01:23:59,130
- Come on darling, you
want some more, come on.
1133
01:23:59,130 --> 01:24:01,800
(kicking thuds)
1134
01:24:08,220 --> 01:24:10,880
(loud crashing)
1135
01:24:15,380 --> 01:24:17,630
(thudding)
1136
01:24:18,530 --> 01:24:20,780
(crashing)
1137
01:24:27,960 --> 01:24:30,710
(kicking) thuds)
1138
01:24:38,580 --> 01:24:41,490
(rapidly thudding)
1139
01:24:48,530 --> 01:24:51,190
(screaming out)
1140
01:25:00,850 --> 01:25:03,600
(punching thuds)
1141
01:25:12,610 --> 01:25:15,280
(screaming out)
1142
01:25:16,460 --> 01:25:19,380
(rapidly thudding)
1143
01:25:21,470 --> 01:25:24,220
(punching thuds)
1144
01:25:26,030 --> 01:25:28,700
(screaming out)
1145
01:25:32,050 --> 01:25:34,970
(rapidly thudding)
1146
01:25:36,020 --> 01:25:38,270
(grunting)
1147
01:25:49,200 --> 01:25:52,040
(heavy breathing)
1148
01:26:05,660 --> 01:26:08,490
(thudding loudly)
1149
01:26:09,780 --> 01:26:12,690
(intense rumbling)
1150
01:26:19,560 --> 01:26:22,310
(metal clanging)
1151
01:26:33,960 --> 01:26:36,710
(dramatic music)
1152
01:26:50,750 --> 01:26:53,330
(upbeat music)
1153
01:28:47,610 --> 01:28:50,440
(Multicom Jingle)
76853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.