Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,629 --> 00:00:32,999
Bem-vindos ao Last Week Tonight.
2
00:00:33,066 --> 00:00:34,977
Eu sou John Oliver.
Muito obrigado pela companhia.
3
00:00:35,001 --> 00:00:36,202
Foi uma semana cheia.
4
00:00:36,269 --> 00:00:39,039
Vimos que o relatório de RFK
sobre saúde infantil
5
00:00:39,105 --> 00:00:41,341
citou estudos que não existem,
6
00:00:41,408 --> 00:00:43,610
apareceram seis estátuas gigantes
de cobras em Genebra
7
00:00:43,676 --> 00:00:45,979
para conscientizar sobre os perigos
de, adivinhem só,
8
00:00:46,046 --> 00:00:47,547
cobras,
9
00:00:47,614 --> 00:00:51,084
e a tal "grande proposta linda" de Trump
continua avançando no Congresso,
10
00:00:51,151 --> 00:00:54,387
apesar da oposição contra os cortes
a programas como o Medicaid.
11
00:00:54,454 --> 00:00:56,990
A senadora Joni Ernst
foi confrontada quanto a isso
12
00:00:57,057 --> 00:00:58,234
em uma assembleia local esta semana.
13
00:00:58,258 --> 00:01:00,493
E a resposta dela foi corajosa:
14
00:01:00,960 --> 00:01:02,262
{\an8}As pessoas vão morrer!
15
00:01:02,328 --> 00:01:03,930
{\an8}As pessoas não vão...
16
00:01:03,997 --> 00:01:06,399
{\an8}Bom, todos vamos morrer.
17
00:01:06,466 --> 00:01:09,702
{\an8}Pelo amor de Deus.
18
00:01:10,703 --> 00:01:12,272
Pelo amor de Deus, pessoal.
19
00:01:14,441 --> 00:01:17,811
Falar "todos vamos morrer"
em um microfone
20
00:01:17,877 --> 00:01:20,413
já é um resumo cruel
das políticas Republicanas,
21
00:01:20,480 --> 00:01:22,182
mas esse tom casual
22
00:01:22,248 --> 00:01:26,286
fazia parecer que ela colocou
uma bomba naquela sala.
23
00:01:27,220 --> 00:01:30,356
Enquanto isso, Trump passou a semana
dando o perdão para apoiadores,
24
00:01:30,423 --> 00:01:33,069
continuando a tendência que começou
no primeiro dia do mandato dele,
25
00:01:33,093 --> 00:01:35,929
quando perdoou mais de 1500
envolvidos na invasão ao Capitólio.
26
00:01:35,995 --> 00:01:40,533
Na segunda ele perdoou um ex-xerife
um dia antes dele ser preso
27
00:01:40,600 --> 00:01:43,036
por um caso bem simples?
28
00:01:43,103 --> 00:01:47,674
Um júri no interior da Virgínia,
área que apoia Trump, levou duas horas
29
00:01:47,740 --> 00:01:51,978
para condenar o ex-xerife Scott Jenkins
apoiador de Trump há muito tempo,
30
00:01:52,045 --> 00:01:54,981
por acusações federais
de suborno e fraude em dezembro,
31
00:01:55,048 --> 00:01:57,584
por aceitar dezenas de milhares
de dólares em espécie
32
00:01:57,650 --> 00:02:00,720
em troca de distintivos
para empresários ricos.
33
00:02:00,787 --> 00:02:04,524
A promotoria diz que alguns
dos pagamentos foram filmados
34
00:02:04,591 --> 00:02:07,827
por pessoas que pagaram
para receber os benefícios,
35
00:02:07,894 --> 00:02:12,232
como furar a fila no aeroporto,
receber a vacina de COVID antes,
36
00:02:12,298 --> 00:02:14,033
evitar multas de trânsito
37
00:02:14,100 --> 00:02:17,036
e, em um caso, ajudar um condenado
a recuperar a licença de ter armas.
38
00:02:17,103 --> 00:02:20,840
Bom, vocês precisam saber
que não são vantagens reais.
39
00:02:20,907 --> 00:02:25,011
São coisas que os ricos queriam
conseguir por mostrar o distintivo.
40
00:02:25,078 --> 00:02:28,615
Mas eu adoro a ideia de que acham
que podem ter o que quiserem.
41
00:02:28,681 --> 00:02:32,318
Não precisa ficar na fila do aeroporto,
entra de graça no Six Flags para sempre,
42
00:02:32,385 --> 00:02:34,521
acesso antecipado ao Nintendo Switch 2,
43
00:02:34,587 --> 00:02:37,757
um item de imunidade escondido
para ser usado no conselho tribal
44
00:02:37,824 --> 00:02:40,160
e check-out mais tarde
com café da manhã incluso.
45
00:02:40,226 --> 00:02:44,864
E o café é em qualquer lugar.
Se quiser, até em lojas de roupas.
46
00:02:44,931 --> 00:02:48,268
Eles precisam te dar.
Você é um xerife-assistente.
47
00:02:49,002 --> 00:02:52,172
O advogado de perdões de Trump
resumiu muito bem na segunda-feira,
48
00:02:52,238 --> 00:02:54,874
escrevendo no Twitter:
"Nenhum MAGA fica para trás."
49
00:02:54,941 --> 00:02:57,810
Isso também se viu
no perdão a John Rowland,
50
00:02:57,877 --> 00:03:01,114
um ex-governador republicano
condenado por fraude eleitoral,
51
00:03:01,181 --> 00:03:03,349
e Michael Grimm, ex-deputado Republicano
52
00:03:03,416 --> 00:03:05,151
condenado por evasão fiscal.
53
00:03:05,218 --> 00:03:07,654
Comentário rápido:
Ele já ameaçou um jornalista
54
00:03:07,720 --> 00:03:08,898
que perguntou a ele sobre acusações
55
00:03:08,922 --> 00:03:10,323
nos fundos de campanha.
56
00:03:10,390 --> 00:03:13,560
Ele disse: "Vou partir você no meio
como a um menino".
57
00:03:13,626 --> 00:03:17,730
O que é um jeito tão estranho
de ameaçar alguém!
58
00:03:17,797 --> 00:03:20,466
Por que esse foi
o primeiro exemplo que pensou?
59
00:03:20,533 --> 00:03:24,504
Se a categoria no Family Feud
fosse "coisas que quebram"
60
00:03:24,571 --> 00:03:27,073
e um participante
respondesse "um menino",
61
00:03:27,140 --> 00:03:32,045
Steve Harvey daria o típico
olhar confuso durante 20 minutos.
62
00:03:32,111 --> 00:03:33,947
Trump já perdoou ou garantiu o perdão
63
00:03:34,013 --> 00:03:35,524
à maioria dos congressistas Republicanos
64
00:03:35,548 --> 00:03:38,251
condenados por grandes delitos
no século XXI.
65
00:03:38,318 --> 00:03:41,154
E os perdões também chegam
aos apoiadores financeiros dele.
66
00:03:41,221 --> 00:03:44,591
Mês passado ele perdoou Paul Walczak,
um diretor de asilos
67
00:03:44,657 --> 00:03:47,860
condenado por supostamente
reter mais de $10 milhões
68
00:03:47,927 --> 00:03:51,331
dos salários de enfermeiros,
médicos e outros funcionários.
69
00:03:51,397 --> 00:03:54,934
Ele usou o dinheiro para, entre outros,
comprar um iate de $2 milhões.
70
00:03:55,001 --> 00:03:57,737
É um nível de maldade quase cartunesco.
71
00:03:57,804 --> 00:04:00,740
O que torna o perdão a ele
meio estranho.
72
00:04:00,807 --> 00:04:04,177
Mas esta semana nós soubemos
de uma circunstância extenuante:
73
00:04:04,510 --> 00:04:07,113
O governo Trump
deu o perdão a Paul Walczak
74
00:04:07,180 --> 00:04:08,848
depois que a mãe dele, Elizabeth Fago
75
00:04:08,915 --> 00:04:12,118
pagou um milhão para entrar
em um jantar beneficente
76
00:04:12,185 --> 00:04:13,753
para o presidente.
77
00:04:13,820 --> 00:04:16,856
Três semanas após o jantar,
Trump assinou o perdão,
78
00:04:16,923 --> 00:04:19,892
livrando Walczak de uma sentença
de 18 meses de prisão
79
00:04:19,959 --> 00:04:22,161
e um pagamento
de restituição de $4 milhões.
80
00:04:22,228 --> 00:04:26,633
Sim, ela pagou um milhão por um jantar
e, de repente, o filho foi perdoado
81
00:04:26,699 --> 00:04:30,169
e não teve que pagar $4 milhões
para as pessoas que ele roubou.
82
00:04:30,236 --> 00:04:33,306
E a família parece reconhecer
implicitamente a troca de favores,
83
00:04:33,373 --> 00:04:35,975
postando essa foto de mãe e filho
vestidos de MAGA
84
00:04:36,042 --> 00:04:38,611
com a legenda: "Muitas são
as aflições do justo,
85
00:04:38,678 --> 00:04:42,448
mas o Senhor o livra de todas,
Salmo 34:19."
86
00:04:42,515 --> 00:04:46,552
Curiosidade: Se continuarmos lendo
este capítulo, Salmos 34:20 diz:
87
00:04:46,619 --> 00:04:49,455
"A propósito, quando digo 'justo'
eu não falo de gente
88
00:04:49,522 --> 00:04:52,458
que rouba dos funcionários de um asilo
para comprar barcos para festas,
89
00:04:52,525 --> 00:04:54,661
só para ficar claro, caralho."
90
00:04:54,727 --> 00:04:56,696
É estranhamente específico.
91
00:04:56,763 --> 00:04:59,899
Mas é o que aparece
na versão King James da Bíblia.
92
00:04:59,966 --> 00:05:01,634
E Trump ainda não terminou,
93
00:05:01,701 --> 00:05:05,338
na quarta ele deu o perdão às estrelas
de realities Todd e Julie Chrisley,
94
00:05:05,405 --> 00:05:08,041
condenados a doze e sete anos,
respectivamente,
95
00:05:08,107 --> 00:05:10,643
por uma conduta bem óbvia:
96
00:05:11,044 --> 00:05:14,180
{\an8}Durante quase uma década,
o casal se apresentou
97
00:05:14,247 --> 00:05:17,216
{\an8}como magnatas glamorosos
do ramo imobiliário
98
00:05:17,283 --> 00:05:19,519
{\an8}na famosa série Chrisley Knows Best.
99
00:05:19,585 --> 00:05:22,455
{\an8}A promotoria disse que a vida deles
se baseava em uma mentira,
100
00:05:22,522 --> 00:05:25,725
{\an8}os chamou de enganadores profissionais
que ganharam a vida
101
00:05:25,792 --> 00:05:28,695
{\an8}pulando de uma fraude para a outra.
102
00:05:28,761 --> 00:05:32,498
{\an8}Eles fraudaram bancos
em mais de $30 milhões,
103
00:05:32,565 --> 00:05:35,001
{\an8}deram calote em fornecedores
e não pagaram impostos,
104
00:05:35,068 --> 00:05:39,372
{\an8}e gastaram o dinheiro em carros,
casas e roupas de luxo.
105
00:05:39,439 --> 00:05:41,541
É, foram grandes crimes
106
00:05:41,607 --> 00:05:43,676
cometidos pelas estrelas
de Chrisley Knows Best.
107
00:05:43,743 --> 00:05:46,079
Se nunca viram,
saibam que é sobre um casal
108
00:05:46,145 --> 00:05:47,180
que responde a pergunta:
109
00:05:47,246 --> 00:05:50,416
"E se Paula Deen tivesse dois filhos
que transam um com o outro?"
110
00:05:51,484 --> 00:05:53,986
Os Chrisley receberam o perdão
111
00:05:54,053 --> 00:05:56,189
depois de vários pedidos
da filha deles, Savannah,
112
00:05:56,255 --> 00:05:58,491
que inclusive apareceu no programa
de Lara Trump na TV
113
00:05:58,558 --> 00:06:01,661
e discursou na Convenção Republicana,
dizendo isso:
114
00:06:02,095 --> 00:06:04,897
{\an8}A justiça deveria ser cega,
115
00:06:04,964 --> 00:06:09,001
{\an8}mas hoje temos um sistema judicial
de duas caras.
116
00:06:09,068 --> 00:06:12,338
Olhem o que eles fazem
com o presidente Trump!
117
00:06:12,405 --> 00:06:17,310
Donald J. Trump
só tem uma sentença importante:
118
00:06:17,377 --> 00:06:20,580
A de fazer os EUA
serem grandiosos de novo.
119
00:06:20,980 --> 00:06:25,518
Primeiro, acho que faltam
mais 33 sentenças,
120
00:06:25,585 --> 00:06:28,888
mas segundo, ela é corajosa
por fazer isso.
121
00:06:28,955 --> 00:06:31,257
Não por puxar o saco de Trump
de uma forma sem vergonha,
122
00:06:31,324 --> 00:06:34,494
mas fazer isso vestida como a líder
da Associação de Pais e Professores
123
00:06:34,560 --> 00:06:36,605
que pediu à estilista um penteado
"Nancy Grace eletrocutada".
124
00:06:36,629 --> 00:06:38,965
Isso é realmente corajoso.
125
00:06:39,031 --> 00:06:42,802
E os perdões presenciais são,
em teoria, uma coisa boa.
126
00:06:42,869 --> 00:06:47,440
Podem corrigir grandes injustiças
e poupar a vida um peru por ano,
127
00:06:47,507 --> 00:06:49,318
enquanto outro peru é assassinado
longe das câmeras
128
00:06:49,342 --> 00:06:50,943
se perguntando o que fez de errado.
129
00:06:51,010 --> 00:06:55,448
Mas em um país
com tantos erros da justiça,
130
00:06:55,515 --> 00:06:59,919
é indignante ver um governo que perdoa
pessoas verdadeiramente culpadas
131
00:06:59,986 --> 00:07:03,022
só porque puxaram o saco do presidente
ou deram dinheiro a ele.
132
00:07:03,089 --> 00:07:06,092
Mas acho que vai ser assim
nos próximos anos.
133
00:07:06,159 --> 00:07:08,995
Se você apoia o Trump,
pode furar a fila da justiça
134
00:07:09,061 --> 00:07:11,264
como se tivesse um passe rápido
para a Disney.
135
00:07:11,330 --> 00:07:16,102
E para os outros, vou citar a senadora
de Iowa e anjo da morte:
136
00:07:16,169 --> 00:07:19,739
Por que estão reclamando?
Vão todos morrer mesmo.
137
00:07:19,806 --> 00:07:21,307
E agora, isso:
138
00:07:21,908 --> 00:07:26,846
E agora, Dagen McDowell
não xinga na televisão.
139
00:07:26,913 --> 00:07:28,281
{\an8}Vai com tudo, Dagen.
140
00:07:28,948 --> 00:07:31,150
{\an8}"Vai com tudo", melhor ter cuidado.
141
00:07:31,217 --> 00:07:33,753
{\an8}Eu vou tentar não xingar ao vivo.
142
00:07:33,820 --> 00:07:35,321
{\an8}Estou tentando não xingar.
143
00:07:35,388 --> 00:07:36,622
{\an8}Eu não vou xingar.
144
00:07:36,689 --> 00:07:39,392
{\an8}Eu xingaria, mas são 6h03 da manhã.
145
00:07:39,459 --> 00:07:42,595
{\an8}Clay, você continua,
porque só tenho xingamentos.
146
00:07:42,662 --> 00:07:45,331
{\an8}Estou sacudindo a cabeça
porque estou tentando não xingar.
147
00:07:45,398 --> 00:07:49,035
{\an8}Estou tentando não xingar.
148
00:07:49,101 --> 00:07:51,270
{\an8}Eu ia xingar.
149
00:07:51,337 --> 00:07:52,705
{\an8}Estou hesitante
150
00:07:52,772 --> 00:07:54,774
{\an8}porque não quero xingar
e ser demitida.
151
00:07:54,841 --> 00:07:57,977
{\an8}Você já foi à Times Square
para o Ano Novo?
152
00:07:58,711 --> 00:08:02,281
{\an8}Xingamento, xingamento,
xingamento, xingamento, não.
153
00:08:02,348 --> 00:08:06,519
{\an8}Em média, meu primeiro xingamento
é às 2h46 da madrugada.
154
00:08:06,586 --> 00:08:07,587
{\an8}Certo.
155
00:08:07,653 --> 00:08:09,188
{\an8}Eu estou pouco me lixando...
156
00:08:09,255 --> 00:08:10,523
{\an8}Cuidado.
157
00:08:11,123 --> 00:08:14,193
{\an8}O quê? Eu não xinguei.
Disse "me lixando".
158
00:08:14,260 --> 00:08:18,064
{\an8}Por mais de uma década,
o Facebook pouco se lixou...
159
00:08:18,130 --> 00:08:19,632
{\an8}Estão pouco se lixando.
160
00:08:19,699 --> 00:08:20,733
{\an8}Ele está se lixando.
161
00:08:20,800 --> 00:08:21,834
{\an8}Se lixando.
162
00:08:21,901 --> 00:08:23,169
{\an8}Você está pouco se lixando.
163
00:08:23,236 --> 00:08:25,404
{\an8}Por que estão se lixando?
164
00:08:25,471 --> 00:08:28,341
{\an8}A porcaria do show do Foo Fighters.
165
00:08:28,407 --> 00:08:32,712
{\an8}Eu estudei por uns anos
em uma escola só para mulheres.
166
00:08:33,112 --> 00:08:35,648
{\an8}Você não quer ficar com essas vadias.
167
00:08:35,715 --> 00:08:37,316
E AGORA
168
00:08:37,383 --> 00:08:38,751
Continuando.
169
00:08:38,818 --> 00:08:41,187
O tema de hoje é sobre tráfego aéreo.
170
00:08:41,254 --> 00:08:43,122
Alguns dos métodos favoritos
incluem aviões,
171
00:08:43,189 --> 00:08:44,290
balões de ar quente,
172
00:08:44,357 --> 00:08:46,459
esses negócios que faziam "chu chu"
e desmontavam
173
00:08:46,526 --> 00:08:49,395
e, claro, fazer amizade com pássaros.
174
00:08:49,829 --> 00:08:52,698
A segurança do tráfego aéreo
esteve nas manchetes recentes
175
00:08:52,765 --> 00:08:54,634
por incidentes como esses:
176
00:08:54,700 --> 00:08:58,137
{\an8}Há dez dias em San Diego
um avião particular
177
00:08:58,204 --> 00:09:01,841
{\an8}quase pousou em cima de um 737
da Southwest.
178
00:09:02,708 --> 00:09:05,211
{\an8}Em Austin, em fevereiro,
um avião da FedEx
179
00:09:05,278 --> 00:09:07,313
{\an8}quase pousou em cima
de um voo da Southwest.
180
00:09:07,380 --> 00:09:09,060
{\an8}Ambos foram autorizados
para a mesma pista.
181
00:09:09,115 --> 00:09:13,219
{\an8}E essa foto tirada da cabine
de um avião JetBlue em Boston.
182
00:09:13,286 --> 00:09:17,456
{\an8}Um avião empresarial de repente
apareceu na pista sem permissão.
183
00:09:17,823 --> 00:09:19,559
Isso é apavorante!
184
00:09:19,625 --> 00:09:22,328
Aviões não deveriam pousar
um em cima do outro.
185
00:09:22,395 --> 00:09:26,432
E eu digo isso sabendo
que Tom Cruise pode me ouvir
186
00:09:26,499 --> 00:09:30,336
e fazer um novo Missão: Impossível
para ele mesmo fazer isso.
187
00:09:30,403 --> 00:09:33,606
Não estou dizendo que ele quer morrer
na frente de uma câmera,
188
00:09:33,673 --> 00:09:37,376
mas Tom Cruise só morreria
tranquilamente na cama dele
189
00:09:37,443 --> 00:09:40,613
se a cama fosse lançada
em um vulcão ativo
190
00:09:40,680 --> 00:09:43,983
para de alguma forma salvar
a experiência de ir ao cinema.
191
00:09:44,050 --> 00:09:46,786
Enquanto essas histórias
são obviamente preocupantes,
192
00:09:46,852 --> 00:09:48,621
é importante dizer que choques fatais
193
00:09:48,688 --> 00:09:50,890
em linhas aéreas comerciais
são extremamente raros,
194
00:09:50,957 --> 00:09:52,224
e voos comerciais
195
00:09:52,291 --> 00:09:54,627
continuam sendo de longe
o modo mais seguro de viajar.
196
00:09:54,694 --> 00:09:57,997
Isso se deve muito
aos controladores de tráfego aéreo,
197
00:09:58,064 --> 00:10:00,099
que, como esse vídeo
de recrutamento indica,
198
00:10:00,166 --> 00:10:03,102
são realmente os heróis anônimos
dos céus:
199
00:10:03,169 --> 00:10:06,072
Milhões pegam voos todos os dias.
200
00:10:06,138 --> 00:10:10,076
Por trás da viagem segura,
há um mundo que poucos veem.
201
00:10:10,610 --> 00:10:12,812
Orquestrando uma sinfonia
de tráfego aéreo
202
00:10:12,878 --> 00:10:16,616
com habilidade e precisão,
os controladores aéreos
203
00:10:16,682 --> 00:10:18,150
são os guardiões do ar.
204
00:10:18,217 --> 00:10:20,519
É uma aventura do começo ao fim.
205
00:10:20,586 --> 00:10:24,123
Durante todo o turno,
você nunca sabe o que esperar.
206
00:10:24,190 --> 00:10:25,691
Por isso que é emocionante.
207
00:10:25,758 --> 00:10:27,526
Para mim, é um desafio divertido.
208
00:10:27,593 --> 00:10:31,330
Quanto maior o desafio,
maior a vitória.
209
00:10:31,397 --> 00:10:33,065
Temos que estar três passos à frente
210
00:10:33,132 --> 00:10:35,452
e pensar em nove alternativas diferentes
para esses passos.
211
00:10:35,835 --> 00:10:37,303
É, é muita coisa.
212
00:10:37,370 --> 00:10:40,039
Controladores aéreos precisam
estar sempre em alerta.
213
00:10:40,106 --> 00:10:42,184
Não é como um trabalho normal,
onde se começa uma tarefa,
214
00:10:42,208 --> 00:10:44,844
olha o Reddit por algumas horas,
depois volta à tarefa,
215
00:10:44,910 --> 00:10:48,047
mas aí chega o almoço,
volta à tarefa, aí precisa de um café,
216
00:10:48,114 --> 00:10:50,516
e depois começa a conversar
com o chato do Derek,
217
00:10:50,583 --> 00:10:53,419
depois vai contar para a Janine
o quanto o Derek é chato
218
00:10:53,486 --> 00:10:54,687
e volta a trabalhar.
219
00:10:54,754 --> 00:10:56,789
Depois você vê a Janine rindo
com o chato do Derek,
220
00:10:56,856 --> 00:10:59,558
e pensa: "Janine e Derek são amigos?
Que droga!",
221
00:10:59,625 --> 00:11:01,827
depois são 18h
e o que você tinha para fazer
222
00:11:01,894 --> 00:11:03,963
acaba tendo que ficar para amanhã.
223
00:11:04,030 --> 00:11:06,132
Diferente deles, controladores aéreos
224
00:11:06,198 --> 00:11:08,567
precisam fazer as coisas.
225
00:11:08,634 --> 00:11:12,371
Juntos, eles garantem a segurança
de dois milhões de passageiros por dia.
226
00:11:12,438 --> 00:11:15,641
Mas como certamente notaram,
há sinais de que nosso sistema
227
00:11:15,708 --> 00:11:17,243
está sob uma pressão extrema.
228
00:11:17,309 --> 00:11:20,846
Por exemplo, essa matéria do mês passado
sobre grandes atrasos em Newark:
229
00:11:21,147 --> 00:11:23,549
O tempo ruim da segunda
complicou um pesadelo
230
00:11:23,616 --> 00:11:26,819
da equipe de controladores aéreos
que começou na segunda passada.
231
00:11:26,886 --> 00:11:29,789
Depois de várias quedas do sistema,
as telas dos controladores
232
00:11:29,855 --> 00:11:32,692
apagaram por até 90 segundos,
233
00:11:32,758 --> 00:11:34,794
tirando a capacidade de rastrear
as aeronaves
234
00:11:34,860 --> 00:11:36,862
em uma central chave
que controla os voos
235
00:11:36,929 --> 00:11:38,464
que chegam e saem de Newark.
236
00:11:38,531 --> 00:11:41,600
Foi a gota d'água
para seis controladores,
237
00:11:41,667 --> 00:11:44,336
que pediram licença psiquiátrica
por causa do trabalho.
238
00:11:44,737 --> 00:11:48,507
É, foi tão grave
que pediram licença psiquiátrica.
239
00:11:48,574 --> 00:11:52,511
E espero que tenham se recuperado
em um lugar melhor que Newark,
240
00:11:52,578 --> 00:11:56,682
que é a Nova Jersey de Nova Jersey.
241
00:11:57,550 --> 00:11:58,851
E tem mais.
242
00:11:58,918 --> 00:12:01,863
Em janeiro, um avião e um helicóptero
militar colidiram no aeroporto Reagan,
243
00:12:01,887 --> 00:12:03,322
matando 67 pessoas.
244
00:12:03,389 --> 00:12:06,025
Isso aconteceu dias depois
da posse de Trump,
245
00:12:06,092 --> 00:12:08,994
e ele enfrentou o momento
com a empatia característica
246
00:12:09,061 --> 00:12:10,896
e a oratória poética dele:
247
00:12:11,197 --> 00:12:16,268
{\an8}Acho que o helicóptero voou alto.
Vamos descobrir o que houve.
248
00:12:16,335 --> 00:12:21,774
{\an8}Mas as chances, mesmo sem nada,
sem ninguém, de acontecer são pequenas.
249
00:12:21,841 --> 00:12:26,812
{\an8}Se for a um campo de golfe,
você pode acertar centenas de bolas
250
00:12:26,879 --> 00:12:29,148
{\an8}durante milhares de horas.
251
00:12:29,215 --> 00:12:32,051
{\an8}Eu nunca vi uma bola
acertar outra bola.
252
00:12:32,118 --> 00:12:35,321
{\an8}As bolas voam por todo lado
e nunca batem uma na outra.
253
00:12:35,588 --> 00:12:38,157
{\an8}Foi incrível isso ter acontecido.
254
00:12:38,457 --> 00:12:40,626
{\an8}Muitos erros foram cometidos.
255
00:12:40,693 --> 00:12:43,062
{\an8}E não deveria ter acontecido.
256
00:12:43,129 --> 00:12:47,099
{\an8}Mas apesar disso,
é incrível que tenha acontecido.
257
00:12:47,666 --> 00:12:51,737
Sabem, é difícil saber no que focar.
258
00:12:51,804 --> 00:12:54,640
A frase "mesmo sem nada, sem ninguém"
259
00:12:54,707 --> 00:12:56,475
parece uma música de Tim McGraw
260
00:12:56,542 --> 00:13:00,412
feita para Trolls 4:
Para quem trola os sinos.
261
00:13:00,946 --> 00:13:04,917
Ou comparar uma tragédia
com um evento de golfe.
262
00:13:04,984 --> 00:13:07,820
Quem nunca esteve em um avião
durante uma turbulência,
263
00:13:07,887 --> 00:13:12,525
pensando se vai acontecer o pior,
e pensou: "É que nem quando o presidente
264
00:13:12,591 --> 00:13:16,695
lança centenas de lindas bolas de golfe
em um de seus resorts de luxo,
265
00:13:16,762 --> 00:13:18,731
essas bolas quase nunca se acertam.
266
00:13:18,798 --> 00:13:21,333
Se acertassem, seria incrível."
267
00:13:22,301 --> 00:13:24,937
A investigação do acidente
ainda está acontecendo,
268
00:13:25,004 --> 00:13:27,840
mas um relatório preliminar indicou
que, entre diversos problemas,
269
00:13:27,907 --> 00:13:30,342
havia uma falta de controladores
naquela noite.
270
00:13:30,409 --> 00:13:32,420
Só uma pessoa estava fazendo
o controle dos helicópteros
271
00:13:32,444 --> 00:13:34,780
e dos voos locais ao mesmo tempo.
272
00:13:34,847 --> 00:13:37,416
E dois meses depois,
quase aconteceu outro acidente
273
00:13:37,483 --> 00:13:38,984
no mesmo aeroporto.
274
00:13:39,051 --> 00:13:40,319
Depois disso se soube
275
00:13:40,386 --> 00:13:44,423
que um supervisor foi acusado de socar
a cara de um controlador.
276
00:13:44,490 --> 00:13:47,226
Isso levou a FAA a enviar
uma equipe de saúde mental
277
00:13:47,293 --> 00:13:49,695
para oferecer apoio confidencial
de manejo do estresse
278
00:13:49,762 --> 00:13:50,930
para os controladores.
279
00:13:50,996 --> 00:13:56,335
E tudo isso deixa claro
como esse trabalho é estressante
280
00:13:56,402 --> 00:13:59,171
e como as centrais
estão sem funcionários.
281
00:13:59,238 --> 00:14:01,273
O ideal seria ter
282
00:14:01,340 --> 00:14:03,943
mais de 14.000 profissionais
certificados em controle aéreo,
283
00:14:04,009 --> 00:14:05,689
mas atualmente temos
pouco menos de 11.000,
284
00:14:05,744 --> 00:14:10,182
e parece que 99% das centrais
de controle aéreo nos EUA
285
00:14:10,249 --> 00:14:13,152
operam com um nível de pessoal
abaixo do recomendado.
286
00:14:13,219 --> 00:14:17,289
Os controladores vêm avisando
deste problema há um bom tempo.
287
00:14:17,356 --> 00:14:20,693
No fim de 2023, foram reportados
possíveis casos de risco
288
00:14:20,759 --> 00:14:23,062
várias vezes por semanas.
289
00:14:23,128 --> 00:14:26,265
E alguns controladores dizem
que as horas extras obrigatórias
290
00:14:26,332 --> 00:14:28,400
eram um grande problema de saúde:
291
00:14:28,467 --> 00:14:30,412
{\an8}Estamos cansados de trabalhar
seis dias por semana.
292
00:14:30,436 --> 00:14:32,047
{\an8}Estamos cansados de trabalhar
dez horas por dia.
293
00:14:32,071 --> 00:14:35,207
{\an8}A NBC News obteve
documentos internos da FAA
294
00:14:35,274 --> 00:14:37,243
{\an8}apresentados pelo New York Times.
295
00:14:37,309 --> 00:14:40,079
{\an8}Eles detalham avisos internos
dos próprios controladores
296
00:14:40,145 --> 00:14:42,047
{\an8}sobre seus erros e fadiga.
297
00:14:42,314 --> 00:14:46,986
{\an8}Por exemplo: "Vemos muitos funcionários
dormindo no trabalho."
298
00:14:47,052 --> 00:14:51,590
{\an8}"Sem fadiga, eu teria percebido antes
que o avião estava posicionado
299
00:14:51,657 --> 00:14:53,726
{\an8}na pista errada",
300
00:14:53,792 --> 00:14:57,496
{\an8}e "Rezo para ninguém morrer
pela fadiga dos controladores".
301
00:14:57,997 --> 00:15:00,099
Bom, isso não é bom.
302
00:15:00,165 --> 00:15:03,669
Se eu fosse escolher adjetivos
para os controladores aéreos
303
00:15:03,736 --> 00:15:08,274
encarregados do meu voo, "descansados"
estaria entre os primeiros.
304
00:15:08,340 --> 00:15:09,675
Junto de "bem pagos"
305
00:15:09,742 --> 00:15:14,380
e até "eroticamente emocionados
pela ideia de pousos seguros".
306
00:15:14,446 --> 00:15:16,015
Se chegarmos vivos,
307
00:15:16,081 --> 00:15:19,585
eu não ligo para o que está fazendo
com a mão embaixo da mesa.
308
00:15:20,719 --> 00:15:24,123
E quando se junta tudo isso ao fato
dos equipamentos de controle aéreo
309
00:15:24,189 --> 00:15:26,258
serem incrivelmente velhos
e mal conservados,
310
00:15:26,325 --> 00:15:29,762
é um milagre o nosso sistema
funcionar tão bem.
311
00:15:29,828 --> 00:15:32,898
Mas não deveríamos depender de milagres.
312
00:15:32,965 --> 00:15:35,968
Por isso, hoje vamos falar
sobre controle de tráfego aéreo:
313
00:15:36,035 --> 00:15:38,103
Os responsáveis,
as condições de trabalho
314
00:15:38,170 --> 00:15:39,638
e como podemos ajudá-los.
315
00:15:39,705 --> 00:15:42,474
Vamos começar pelo fato
de que no início da aviação
316
00:15:42,541 --> 00:15:44,810
os controladores aéreos
não eram necessários.
317
00:15:44,877 --> 00:15:47,279
Tinham poucos voos,
eram quase todos diurnos
318
00:15:47,346 --> 00:15:50,082
e a prática era "ver e ser visto".
319
00:15:50,149 --> 00:15:52,084
Mas no fim dos anos 50
320
00:15:52,151 --> 00:15:55,587
o controle aéreo começou a ficar
mais parecido com o que temos hoje:
321
00:15:56,021 --> 00:15:59,158
O voo 104 vai a caminho de Washington.
322
00:15:59,224 --> 00:16:02,394
Mas o voo começou há 30 minutos,
323
00:16:02,461 --> 00:16:04,797
quando o copiloto apresentou
o plano de voo.
324
00:16:04,863 --> 00:16:08,367
Doze segundos depois do plano de voo
ser colocado no computador,
325
00:16:08,434 --> 00:16:11,236
tiras de voo são impressas
para o controlador de saídas
326
00:16:11,303 --> 00:16:13,739
do centro de controle de Boston
e seu assistente.
327
00:16:14,707 --> 00:16:17,276
A tira é colocada no setor
proposto de saída,
328
00:16:17,343 --> 00:16:19,511
bem antes da hora da decolagem,
329
00:16:19,578 --> 00:16:22,314
o que dá bastante tempo
para o controlador planejar.
330
00:16:22,614 --> 00:16:25,517
É, a tira é colocada no setor proposto,
331
00:16:25,584 --> 00:16:28,253
bem antes da hora
em que o pássaro de metal
332
00:16:28,320 --> 00:16:30,990
vai decolar levando um piloto,
um copiloto
333
00:16:31,056 --> 00:16:33,959
uma equipe de aeromoças
e cem empresários alcoólatras
334
00:16:34,026 --> 00:16:36,462
que infernizam as aeromoças!
335
00:16:37,429 --> 00:16:40,666
Nessa época os radares eram usados
nos aeroportos,
336
00:16:40,733 --> 00:16:43,469
mas não eram usados no país todo
até um desastre em 1956,
337
00:16:43,535 --> 00:16:45,904
quando dois aviões se chocaram
sobre o Grand Canyon.
338
00:16:45,971 --> 00:16:49,341
Depois disso, o Congresso aprovou
uma atualização no sistema
339
00:16:49,408 --> 00:16:54,179
e criou a FAA para se responsabilizar
sobre o controle de tráfego aéreo.
340
00:16:54,246 --> 00:16:57,316
E isso levou ao sistema complexo
que temos hoje,
341
00:16:57,383 --> 00:17:02,955
onde um avião que cruza o país
passa por várias centrais de controle:
342
00:17:03,022 --> 00:17:06,091
Enquanto o avião se afasta do portão,
um controlador terrestre
343
00:17:06,158 --> 00:17:07,826
guia você até a pista.
344
00:17:07,893 --> 00:17:09,838
Depois, o controle da torre
se encarrega dos aviões
345
00:17:09,862 --> 00:17:12,331
que estão decolando
ou se aproximando para pousar,
346
00:17:12,398 --> 00:17:15,167
geralmente da superfície
até 2500 pés de altura
347
00:17:15,234 --> 00:17:17,403
em um raio de 8 km do aeroporto.
348
00:17:17,469 --> 00:17:21,640
Depois, o controle de aproximação
e radar, ou TRACON, assume
349
00:17:21,707 --> 00:17:25,210
até a aeronave estar a 18.000 pés,
quando passa o controle
350
00:17:25,277 --> 00:17:26,879
ao controle de rota.
351
00:17:26,945 --> 00:17:31,917
Sim, tem toda uma série de etapas
que você nunca pensa durante o voo
352
00:17:31,984 --> 00:17:33,786
porque funcionam sem problemas,
353
00:17:33,852 --> 00:17:36,488
deixando você livre para pensar
nas perguntas importantes,
354
00:17:36,555 --> 00:17:39,558
como: "Se eu for ao banheiro,
vou perder o lanche?"
355
00:17:39,625 --> 00:17:43,028
e: "Se ele não colocar os sapatos,
legalmente eu posso matá-lo?".
356
00:17:43,095 --> 00:17:48,133
As respostas, claro, são sim e não,
mas ninguém condenaria você.
357
00:17:48,567 --> 00:17:51,370
A questão é que, por todo o país,
358
00:17:51,437 --> 00:17:55,674
as pessoas dirigem dezenas de milhares
de aviões todo dia, o que é desafiante.
359
00:17:55,741 --> 00:17:58,577
E, para muitos, é um trabalho
emocionante e gratificante.
360
00:17:58,644 --> 00:18:01,947
Temos aqui uma ex-controladora
resumindo muito bem:
361
00:18:02,014 --> 00:18:07,486
É extremamente difícil
explicar para as pessoas
362
00:18:07,553 --> 00:18:11,223
como você precisa decidir rápido.
363
00:18:11,290 --> 00:18:14,593
Menos para os profissionais
de emergências médicas.
364
00:18:14,660 --> 00:18:18,897
É 95% entediante e rotineiro,
365
00:18:18,964 --> 00:18:22,468
é 3% emocionante e rotineiro,
366
00:18:23,068 --> 00:18:28,474
é 1% emocionante e meio fora da rotina
367
00:18:28,540 --> 00:18:30,209
e 1% "puta merda!".
368
00:18:30,943 --> 00:18:34,413
Certo, primeiro, eu a amo.
369
00:18:34,480 --> 00:18:38,484
Segundo, todos temos momentos
"puta merda", não é?
370
00:18:38,550 --> 00:18:42,121
Por exemplo, muita gente nessa sala
deve estar pensando: "Puta merda!
371
00:18:42,187 --> 00:18:43,622
Poderíamos ter ido ver Hadestown,
372
00:18:43,689 --> 00:18:46,959
mas estamos ouvindo estatísticas
sobre segurança aérea."
373
00:18:47,025 --> 00:18:49,628
Mas quando
uma controladora aérea diz isso,
374
00:18:49,695 --> 00:18:51,630
claramente tem mais em jogo.
375
00:18:51,697 --> 00:18:53,708
E um grande desafio hoje
é que temos poucos controladores.
376
00:18:53,732 --> 00:18:55,968
E tem sido assim há anos.
377
00:18:56,034 --> 00:19:00,172
E como muitas coisas que falamos aqui,
378
00:19:00,239 --> 00:19:03,142
a culpa é, em partes, de Ronald Reagan.
379
00:19:03,208 --> 00:19:06,178
No começo dos anos 80,
com o avanço do tráfego aéreo,
380
00:19:06,245 --> 00:19:08,847
o sindicato dos controladores
pedia por equipes maiores,
381
00:19:08,914 --> 00:19:10,215
benefícios e tecnologia.
382
00:19:10,282 --> 00:19:13,986
Eles apoiaram a candidatura de Reagan
porque ele prometeu isso.
383
00:19:14,052 --> 00:19:17,656
Mas ele não cumpriu
e o sindicato entrou em greve.
384
00:19:17,723 --> 00:19:21,093
E a resposta de Reagan foi dura:
385
00:19:21,160 --> 00:19:25,831
Não podemos negociar com um sindicato
que viola a lei.
386
00:19:25,898 --> 00:19:28,267
- E seus juramentos.
- E seus juramentos.
387
00:19:28,333 --> 00:19:31,570
Com essas palavras, o presidente Reagan
disse aos controladores aéreos
388
00:19:31,637 --> 00:19:34,006
que voltem às torres de controle
até quarta de manhã,
389
00:19:34,072 --> 00:19:36,375
ou vão ser demitidos e julgados.
390
00:19:37,176 --> 00:19:39,645
Não me importo
se ele vai nos demitir ou não.
391
00:19:39,711 --> 00:19:44,149
Se nos demitir, vai levar anos
para preencher nossos postos.
392
00:19:44,416 --> 00:19:47,419
Não é difícil saber quem apoiar.
393
00:19:47,486 --> 00:19:50,022
De um lado, o pior grupo adulto
de teatro dos EUA,
394
00:19:50,088 --> 00:19:52,008
tratando um sindicato
de trabalhadores essenciais
395
00:19:52,057 --> 00:19:53,392
como um grupo terrorista.
396
00:19:53,458 --> 00:19:56,962
Do outro, um paizão e tanto
com um cabelo de tigela
397
00:19:57,029 --> 00:19:59,865
e um bigode que faz cócegas
nos lugares certos.
398
00:19:59,932 --> 00:20:02,000
E Reagan não estava blefando.
399
00:20:02,067 --> 00:20:06,271
Eventualmente, 11.000 controladores
fizeram greve e foram demitidos,
400
00:20:06,338 --> 00:20:08,540
e Reagan proibiu
que fossem contratados novamente.
401
00:20:08,607 --> 00:20:11,143
E isso deixou um legado importante,
402
00:20:11,210 --> 00:20:14,479
houve uma contratação em massa
de novos controladores,
403
00:20:14,546 --> 00:20:18,784
então duas décadas depois
houve uma grande onda de aposentadorias.
404
00:20:18,850 --> 00:20:22,754
A FAA nunca conseguiu ficar em dia
com as contratações desde então.
405
00:20:22,821 --> 00:20:26,925
Parte da dificuldade
é que controle aéreo é muito difícil.
406
00:20:26,992 --> 00:20:31,096
Por isso, exigem restrições
até para ser considerado.
407
00:20:31,163 --> 00:20:34,366
Alguns são óbvios, deve falar inglês
de forma fluente e clara,
408
00:20:34,433 --> 00:20:40,172
ter menos de 31 anos para começar,
ter visão 20/20 ou melhor em cada olho,
409
00:20:40,239 --> 00:20:42,507
não ter histórico de doenças cardíacas,
410
00:20:42,574 --> 00:20:45,110
nem pressão arterial alta ou baixa
ou histórico de psicose,
411
00:20:45,177 --> 00:20:47,012
neurose ou problemas de personalidade
412
00:20:47,079 --> 00:20:49,615
ou saúde mental
que possam ser um perigo.
413
00:20:49,681 --> 00:20:51,583
E boa parte com isso.
414
00:20:52,251 --> 00:20:54,920
Atualmente nós passamos
20 horas por dia assistindo
415
00:20:54,987 --> 00:20:57,923
nossos amigos se divertindo sem nós,
o papa se chama Bob,
416
00:20:57,990 --> 00:20:59,424
o mar é plástico
417
00:20:59,491 --> 00:21:02,094
e a astronauta Katy Perry
voltou a fazer turnês.
418
00:21:02,160 --> 00:21:05,797
Não existe ninguém
com a saúde mental em dia.
419
00:21:05,864 --> 00:21:09,935
Só existe gente sem plano de saúde
que ainda não teve um diagnóstico.
420
00:21:10,002 --> 00:21:13,171
Os candidatos também precisam
fazer uma prova,
421
00:21:13,238 --> 00:21:15,907
a avaliação de habilidades
para o trânsito aéreo, ou ATSA.
422
00:21:15,974 --> 00:21:18,019
Ela testa sua memória,
capacidade de ser multitarefas
423
00:21:18,043 --> 00:21:19,444
e percepção espacial.
424
00:21:19,511 --> 00:21:22,547
Em uma parte, bolas com números
voam pela tela
425
00:21:22,614 --> 00:21:25,417
e você precisa evitar as colisões
digitando o número de uma delas
426
00:21:25,484 --> 00:21:27,953
enquanto resolve problemas
de matemática.
427
00:21:28,020 --> 00:21:29,388
É difícil!
428
00:21:29,454 --> 00:21:31,990
E se parece um pouco com um videogame,
429
00:21:32,057 --> 00:21:35,961
a verdade é que habilidades nos jogos
têm sido vistas como ponto positivo:
430
00:21:36,028 --> 00:21:39,798
{\an8}A habilidade em videogames
é fundamental para um controlador.
431
00:21:39,865 --> 00:21:43,769
{\an8}Você tem que saber matemática
e sempre analisar o que acontece.
432
00:21:43,835 --> 00:21:48,674
{\an8}Você memoriza mapas e lugares,
como em certos jogos.
433
00:21:48,740 --> 00:21:52,778
{\an8}Usei o jogo de futebol Madden
para melhorar minhas habilidades
434
00:21:52,844 --> 00:21:54,844
{\an8}para o cargo com radares
que eu estava trabalhando.
435
00:21:54,980 --> 00:21:58,950
Isso! Finalmente jogar videogames
conta como estudo.
436
00:21:59,017 --> 00:22:01,119
E jogos bons!
437
00:22:01,620 --> 00:22:04,790
Não estou falando dos jogos falsos
que você pode jogar na escola,
438
00:22:04,856 --> 00:22:07,859
que parecem divertidos mas acabam sendo
alguma palhaçada sobre Matemática.
439
00:22:07,926 --> 00:22:09,494
Não, obrigado!
440
00:22:09,561 --> 00:22:11,663
Já são muitos passos só para começar.
441
00:22:11,730 --> 00:22:16,168
Na verdade, menos de 10% dos inscritos
são aceitos no treinamento.
442
00:22:16,234 --> 00:22:19,738
A partir daí, os candidatos
vão para a única academia no país,
443
00:22:19,805 --> 00:22:21,273
na cidade de Oklahoma
444
00:22:21,340 --> 00:22:22,708
onde treinam por meses
445
00:22:22,774 --> 00:22:24,943
com simuladores
sofisticados de computador
446
00:22:25,010 --> 00:22:26,778
e também com isso:
447
00:22:27,079 --> 00:22:31,116
{\an8}Na primeira sala que fomos,
tinha o "jogo de tabuleiro".
448
00:22:31,183 --> 00:22:33,618
É nosso simulador de baixa fidelidade.
449
00:22:33,685 --> 00:22:38,557
Os estudantes vão para essa sala
com três semanas de estudo
450
00:22:38,623 --> 00:22:39,991
como controlador de torre.
451
00:22:40,058 --> 00:22:44,363
Ela serve para os estudantes
aprenderem prioridades
452
00:22:44,429 --> 00:22:46,231
e aprenderem o básico.
453
00:22:47,265 --> 00:22:48,567
Excelente.
454
00:22:48,633 --> 00:22:52,137
Eu amo que ele diz que o simulador
é de "baixa fidelidade".
455
00:22:52,204 --> 00:22:53,872
Não brinca, Brian.
456
00:22:54,373 --> 00:22:56,808
São homens de meia-idade
com aviões de brinquedo.
457
00:22:56,875 --> 00:23:00,078
Eu sei que é um lugar sério
de treinamento,
458
00:23:00,145 --> 00:23:01,656
que ensina habilidades muito difíceis.
459
00:23:01,680 --> 00:23:04,716
Mas também preciso saber
se fazem os barulhinhos de avião.
460
00:23:04,783 --> 00:23:09,955
Como eu disse, são profissionais,
mas não devemos confiar em ninguém
461
00:23:10,021 --> 00:23:13,392
que segure um aviãozinho por oito horas
e nunca faça...
462
00:23:19,698 --> 00:23:24,603
Essa academia só pode acomodar
até 1800 alunos por ano,
463
00:23:24,669 --> 00:23:27,139
o que limita muito o número
de novos controladores.
464
00:23:27,205 --> 00:23:30,742
E a taxa de reprovações
é muito alta, acima de 30%.
465
00:23:30,809 --> 00:23:33,245
Mas se você passa
você vai para um centro real
466
00:23:33,311 --> 00:23:35,180
para mais dois ou três anos
de treinamento.
467
00:23:35,247 --> 00:23:38,383
Essa etapa elimina um a cada cinco
dos candidatos restantes.
468
00:23:38,450 --> 00:23:41,653
Quando somamos todas as formas
que as pessoas são reprovadas,
469
00:23:41,686 --> 00:23:46,992
vemos que, de 1000 candidatos,
você pode ter só 50 controladores
470
00:23:47,058 --> 00:23:49,394
depois de um processo longo
e trabalhoso.
471
00:23:49,461 --> 00:23:52,330
É um índice de sucesso de 5%.
472
00:23:52,397 --> 00:23:55,000
É como o Round 6,
se o prêmio de Round 6
473
00:23:55,066 --> 00:23:58,003
fosse continuar no Round 6
como forma de trabalho.
474
00:23:58,069 --> 00:24:01,173
Após certificados, controladores
recebem bons salários
475
00:24:01,239 --> 00:24:04,276
e uma pensão garantida
após 20 anos de trabalho.
476
00:24:04,342 --> 00:24:07,212
Mas chegar a esse ponto é difícil.
477
00:24:07,279 --> 00:24:12,117
Como vimos, a falta de pessoal
força muitos a fazer hora extra
478
00:24:12,184 --> 00:24:13,685
e trabalhar por seis dias na semana,
479
00:24:13,752 --> 00:24:16,788
e a possibilidade de lidar
com o estresse é limitada.
480
00:24:16,855 --> 00:24:19,758
Por exemplo, para tomar
um antidepressivo aprovado
481
00:24:19,825 --> 00:24:22,994
você tem que sair do trabalho,
tirar uma licença não-remunerada,
482
00:24:23,061 --> 00:24:26,231
tomar uma dose estável
por seis meses sem sintomas
483
00:24:26,298 --> 00:24:28,600
ou efeitos colaterais
antes de poder voltar ao trabalho.
484
00:24:28,667 --> 00:24:30,068
Se um médico considerar
485
00:24:30,135 --> 00:24:32,013
que você não está em condições
físicas ou emocionais,
486
00:24:32,037 --> 00:24:35,373
você é "separado do serviço",
perdendo o emprego
487
00:24:35,440 --> 00:24:36,875
e deixando você sem a pensão.
488
00:24:36,942 --> 00:24:40,612
Por isso, controladores aéreos
evitam buscar ajuda.
489
00:24:40,679 --> 00:24:46,051
O trabalho é estressante e tem uma idade
obrigatória de aposentadoria, 56 anos.
490
00:24:46,117 --> 00:24:48,386
Em partes porque se determinou
que nessa faixa de idade
491
00:24:48,420 --> 00:24:51,490
é mais provável
de acontecer um esgotamento.
492
00:24:51,556 --> 00:24:55,760
Mas a maioria dos controladores
se aposenta antes dessa idade,
493
00:24:55,827 --> 00:24:57,529
o que faz sentido.
494
00:24:57,596 --> 00:24:59,664
Já vimos que o trabalho é muito difícil,
495
00:24:59,731 --> 00:25:04,035
certamente mais difícil que o meu,
que ainda está me fazendo envelhecer
496
00:25:04,102 --> 00:25:05,971
como uma banana
debaixo de uma lâmpada quente.
497
00:25:06,037 --> 00:25:10,809
Não é uma surpresa que a falta
de controladores continue piorando
498
00:25:10,876 --> 00:25:13,912
ainda que se preste mais atenção
no problema.
499
00:25:13,979 --> 00:25:17,516
Ano passado, apesar de muitos esforços
de contratação,
500
00:25:17,582 --> 00:25:21,186
só houve um aumento de 36 controladores
em todo o sistema,
501
00:25:21,253 --> 00:25:22,888
já que o esforço foi negado
502
00:25:22,954 --> 00:25:25,724
por reduções, aposentadorias forçadas
e outras perdas.
503
00:25:25,790 --> 00:25:30,428
E se fosse só falta de pessoal,
já seria ruim o bastante.
504
00:25:30,495 --> 00:25:32,497
Mas os controladores
também podem ter que lidar
505
00:25:32,564 --> 00:25:34,666
com equipamentos e sistemas antiquados.
506
00:25:34,733 --> 00:25:36,034
Lembram do vídeo antigo
507
00:25:36,101 --> 00:25:38,837
sobre como acompanhavam os aviões
com tiras de papel?
508
00:25:38,904 --> 00:25:41,973
Adivinhem como a maioria das torres
ainda faz isso:
509
00:25:42,040 --> 00:25:44,476
Com todos os radares
e computadores que eles têm,
510
00:25:44,543 --> 00:25:48,613
a ferramenta mais essencial
para gerenciar aeronaves individuais
511
00:25:48,680 --> 00:25:51,249
é essa: Uma tira de plástico.
512
00:25:51,316 --> 00:25:54,319
Às vezes temos 50 dessas tiras.
513
00:25:54,619 --> 00:25:57,055
É uma forma de organizar.
514
00:25:57,122 --> 00:25:58,957
É algo que ajuda a lembrar.
515
00:25:59,024 --> 00:26:00,759
Nós sempre usamos.
516
00:26:00,825 --> 00:26:04,229
É, usam a mesma tecnologia dos anos 50.
517
00:26:04,296 --> 00:26:09,367
E não é um setor para nostalgia mágica,
como ferreiros ou revistas.
518
00:26:09,434 --> 00:26:11,336
É aviação, cacete!
519
00:26:11,403 --> 00:26:17,075
E olhem, tecnologia antiga
pode ser boa, se funcionar.
520
00:26:17,142 --> 00:26:18,910
Mas a FAA descobriu
521
00:26:18,977 --> 00:26:21,379
que muitos de seus sistemas
estão chegando a um colapso.
522
00:26:21,446 --> 00:26:27,218
Em 2023, determinaram que
dos 138 sistemas, 51 eram insustentáveis
523
00:26:27,285 --> 00:26:29,955
e 54 potencialmente insustentáveis.
524
00:26:30,021 --> 00:26:32,724
O diretor do sindicato disse este mês:
525
00:26:32,791 --> 00:26:37,429
"Temos computadores, eu juro,
que foram feitos para o Windows 95".
526
00:26:37,495 --> 00:26:39,998
Aqui temos o diretor
de um grande grupo de linhas aéreas
527
00:26:40,065 --> 00:26:42,033
explicando a situação para o Congresso:
528
00:26:42,100 --> 00:26:47,872
{\an8}Não é aceitável que controladores
e técnicos usem tiras de papel
529
00:26:47,939 --> 00:26:52,110
{\an8}e disquetes para operar
o sistema aéreo dos EUA.
530
00:26:52,177 --> 00:26:54,446
{\an8}Eu mostrei isso
para alguns funcionários meus
531
00:26:54,512 --> 00:26:57,048
{\an8}e não sabiam o que era,
porque têm menos de 30 anos.
532
00:26:57,449 --> 00:26:58,650
Isso!
533
00:26:58,717 --> 00:27:03,688
Nossa tecnologia deveria estar em
um ponto que jovens possam reconhecer.
534
00:27:03,755 --> 00:27:05,624
A propósito,
se alguém com menos de 30 anos
535
00:27:05,690 --> 00:27:08,326
está se perguntando o que é aquilo,
eu vou explicar.
536
00:27:08,393 --> 00:27:11,096
Antigamente,
os computadores tinham boquinhas
537
00:27:11,162 --> 00:27:13,131
e estavam sempre com fome.
538
00:27:13,198 --> 00:27:16,735
De vez em quando você os alimentava
com quadrados gostosos como lanche.
539
00:27:16,801 --> 00:27:19,204
Em troca, eles deixavam
você jogar Oregon Trail.
540
00:27:19,270 --> 00:27:21,940
Era basicamente assim na época.
541
00:27:22,641 --> 00:27:26,011
Nós claramente deixamos
muita coisa passar.
542
00:27:26,077 --> 00:27:29,414
Segundo estudos recentes,
há um acúmulo de $5,3 bilhões
543
00:27:29,481 --> 00:27:31,716
de componentes técnicos
que passaram da vida útil,
544
00:27:31,783 --> 00:27:35,920
e para muitos sistemas a FAA
não consegue mais peças novas
545
00:27:35,987 --> 00:27:39,958
porque os produtos foram descontinuados
e os fabricantes não existem mais.
546
00:27:40,025 --> 00:27:44,462
A FAA até admitiu que compra
novas peças no eBay,
547
00:27:44,529 --> 00:27:48,933
e claramente não é onde se compra
equipamentos fundamentais.
548
00:27:49,000 --> 00:27:53,271
No eBay você só deve comprar
camisetas antigas da Radio Shack
549
00:27:53,338 --> 00:27:55,840
e medidores descartados
pela Igreja da Cientologia.
550
00:27:55,907 --> 00:27:57,375
E claro, devem estar pensando:
551
00:27:57,442 --> 00:28:02,914
"Não se consegue um eletrômetro
Mark VI profissional, são muito raros.
552
00:28:02,981 --> 00:28:05,283
E como saberia se funciona?"
E eu responderia...
553
00:28:05,350 --> 00:28:08,720
Ele funciona muito bem.
Vocês estão errados.
554
00:28:08,787 --> 00:28:12,857
Atualmente eu tenho 12.500 ohms.
555
00:28:12,924 --> 00:28:15,560
Não me suprimam. Estão me suprimindo.
556
00:28:15,627 --> 00:28:17,195
Não me suprimam.
557
00:28:17,262 --> 00:28:20,765
Eu sou um ser humano incrível
com um potencial não explorado!
558
00:28:23,034 --> 00:28:28,239
E quanto às instalações em si,
elas não são muito melhores.
559
00:28:28,306 --> 00:28:30,875
Muitas torres tem décadas
e apresentam problemas,
560
00:28:30,942 --> 00:28:32,711
como defeitos nos elevadores,
561
00:28:32,777 --> 00:28:36,147
então os controladores sobem centenas
de escadas até o topo,
562
00:28:36,214 --> 00:28:38,183
além de abelhas e moscas que picam
563
00:28:38,249 --> 00:28:40,695
e ficam incomodando os controladores
enquanto direcionam o tráfego.
564
00:28:40,719 --> 00:28:45,323
Um relatório deste ano incluiu essa foto
de um sistema de radar em um centro
565
00:28:45,390 --> 00:28:48,026
que é esfriado por um ventilador.
566
00:28:48,093 --> 00:28:52,197
Colocando o ventilador
na frase "a merda bateu no...".
567
00:28:53,298 --> 00:28:56,301
E é frustrante porque o Congresso
se propôs a resolver esses problemas
568
00:28:56,367 --> 00:28:58,169
há quase duas décadas,
569
00:28:58,236 --> 00:29:00,214
depois que controladores
apresentaram problemas parecidos.
570
00:29:00,238 --> 00:29:03,308
Não dava para ver pela condensação
em uma torre em Porto Rico,
571
00:29:03,374 --> 00:29:05,376
tinha mofo preto em Detroit
572
00:29:05,443 --> 00:29:08,346
e uma torre em Saint Louis
tinha um problema com morcegos.
573
00:29:08,413 --> 00:29:11,149
E eu respondo: Não, nada disso.
574
00:29:12,016 --> 00:29:15,487
A única torre com morcegos
que eu tenho interesse
575
00:29:15,553 --> 00:29:19,224
é a verdadeira torre de morcegos
de Perky, Flórida, construída em 1929
576
00:29:19,290 --> 00:29:22,060
para frear a população
descontrolada de mosquitos.
577
00:29:22,127 --> 00:29:25,563
A ideia era que uma torre de morcegos
comeria os mosquitos.
578
00:29:25,630 --> 00:29:28,900
Não deu certo, a propósito.
E vou parar por aí.
579
00:29:28,967 --> 00:29:30,902
Só que não.
580
00:29:30,969 --> 00:29:35,507
Saibam que o maior problema
é que a cidade não tinha morcegos,
581
00:29:35,573 --> 00:29:38,810
então decidiram encher a torre
com isca para morcego,
582
00:29:38,877 --> 00:29:42,614
composta por fezes de morcego
e órgãos sexuais de morcegas moídos.
583
00:29:42,680 --> 00:29:47,519
Segundo o supervisor da obra,
não havia cheiro igual no mundo.
584
00:29:48,086 --> 00:29:50,655
Mas agora, infelizmente,
temos que mudar de assunto.
585
00:29:51,022 --> 00:29:53,424
Mas não podemos, não é?
586
00:29:53,491 --> 00:29:56,361
Porque também precisam saber
que o que aconteceu depois não é claro.
587
00:29:56,427 --> 00:29:58,630
Alguns dizem que os morcegos
que vieram foram embora,
588
00:29:58,696 --> 00:30:00,174
outros dizem que nenhum morcego veio.
589
00:30:00,198 --> 00:30:02,267
Mas ainda assim, em Perky, Flórida
590
00:30:02,333 --> 00:30:04,345
tinha uma torre cheia de purê de cocô
e vagina de morcego
591
00:30:04,369 --> 00:30:07,172
até que pararam de encher com isso
592
00:30:07,238 --> 00:30:11,676
porque o encarregado morreu
e ninguém mais sabia como fazer.
593
00:30:11,743 --> 00:30:15,079
O que é estranho,
porque a receita parece simples.
594
00:30:15,146 --> 00:30:18,082
A questão é que não só
devemos falar mais sobre isso,
595
00:30:18,149 --> 00:30:21,019
mas é a única coisa
que qualquer pessoa deveria falar!
596
00:30:21,085 --> 00:30:25,890
Mas em 2007, George W. Bush
apresentou o que ele chamou
597
00:30:25,957 --> 00:30:29,027
de sistema de transporte aéreo
de nova geração, ou NextGen.
598
00:30:29,093 --> 00:30:32,564
Deveria modernizar o sistema
de tráfego aéreo até 2025,
599
00:30:32,630 --> 00:30:35,033
que é, acreditem se quiserem, agora.
600
00:30:35,967 --> 00:30:38,903
E obviamente não aconteceu.
601
00:30:38,970 --> 00:30:40,614
Na verdade, um relatório
de dois anos atrás
602
00:30:40,638 --> 00:30:42,383
mostrou que o orçamento da FAA
para novas tecnologias
603
00:30:42,407 --> 00:30:45,877
diminuiu desde o anúncio inicial
do NextGen.
604
00:30:45,944 --> 00:30:48,112
Muito disso é porque a FAA
605
00:30:48,179 --> 00:30:51,616
recebe fundos do governo de forma
discricionária, não obrigatória.
606
00:30:51,683 --> 00:30:54,252
Ela fica vulnerável
a disputas orçamentárias.
607
00:30:54,319 --> 00:30:56,721
Por exemplo, a academia em Oklahoma
608
00:30:56,788 --> 00:31:00,592
ficou fechada em 2013 por quase um ano
por causa do sequestro de orçamento,
609
00:31:00,658 --> 00:31:03,361
e fechou de novo no fim de 2018
por causa do congelamento no governo
610
00:31:03,428 --> 00:31:06,598
quando Trump tentou pressionar
o Congresso a pagar seu muro.
611
00:31:06,664 --> 00:31:10,902
E é muito difícil planejar
mudanças a longo prazo
612
00:31:10,969 --> 00:31:14,105
se o dinheiro que você precisa
é sempre tirado de você.
613
00:31:14,172 --> 00:31:16,674
Se juntarmos tudo,
a tecnologia primitiva,
614
00:31:16,741 --> 00:31:21,145
centros caindo aos pedaços
cheios de gente esgotada com motivos,
615
00:31:21,212 --> 00:31:23,481
estamos pedindo para ter problemas.
616
00:31:23,548 --> 00:31:24,582
Vejamos um supervisor
617
00:31:24,649 --> 00:31:27,886
que tirou licença recentemente
do espaço aéreo de Newark
618
00:31:27,952 --> 00:31:32,257
tentando explicar a situação
depois de uma pergunta muito óbvia:
619
00:31:32,824 --> 00:31:35,393
Por que é um problema
para os controladores aéreos
620
00:31:35,460 --> 00:31:40,431
não terem radares, rádios
e apoio técnico que funcionem bem?
621
00:31:41,232 --> 00:31:45,003
{\an8}Por que é um problema não ter
equipamento que funciona?
622
00:31:45,737 --> 00:31:48,840
{\an8}Não sei bem como responder,
isso deveria ser óbvio.
623
00:31:48,907 --> 00:31:50,275
Se eu trabalho cortando grama
624
00:31:50,341 --> 00:31:52,343
e meu cortador não funciona,
eu tenho um problema.
625
00:31:52,410 --> 00:31:54,212
Vou ter que usar tesouras.
626
00:31:55,313 --> 00:31:57,215
Não se compara, mas sim.
627
00:31:57,282 --> 00:32:02,520
Se o equipamento não funciona,
há uma limitação e causa problemas.
628
00:32:02,921 --> 00:32:06,124
Certo, tirando o fato
dele parecer que vai tirar
629
00:32:06,190 --> 00:32:08,459
uma moeda da sua orelha
na rua em Las Vegas
630
00:32:08,526 --> 00:32:11,963
ou um Papai Noel que mudou para Miami
para trabalhar em uma boate,
631
00:32:12,030 --> 00:32:16,100
essa foi uma resposta educada
a uma pergunta muito absurda.
632
00:32:16,167 --> 00:32:20,672
E sabemos que ele é bom no trabalho,
porque aterrissou a resposta
633
00:32:20,738 --> 00:32:23,441
sem ferir os sentimentos do jornalista.
634
00:32:24,208 --> 00:32:25,777
Então, o que podemos fazer?
635
00:32:25,843 --> 00:32:27,979
Muitas ideias foram apresentadas.
636
00:32:28,046 --> 00:32:30,615
Trump sugeriu privatizar
o controle aéreo,
637
00:32:30,682 --> 00:32:33,751
mas um estudo do Congresso mostrou
que não há provas de que privatizar
638
00:32:33,818 --> 00:32:36,421
faria ser melhor do que é hoje.
639
00:32:36,487 --> 00:32:39,724
Recentemente, o Secretário
de Transportes, Sean Duffy, falou muito
640
00:32:39,791 --> 00:32:42,193
na necessidade de aumentar
o número de funcionários.
641
00:32:42,260 --> 00:32:44,562
O positivo é que, entre outras coisas,
642
00:32:44,629 --> 00:32:46,407
ele ofereceu um aumento
no que pagam aos estudantes
643
00:32:46,431 --> 00:32:47,932
e continuou os planos de Biden
644
00:32:47,999 --> 00:32:51,269
de ter mais centros de treinamento
além desse em Oklahoma,
645
00:32:51,336 --> 00:32:53,004
o que são boas ideias.
646
00:32:53,071 --> 00:32:57,241
O negativo é que ele apoia a ideia
de Trump de que os problemas da FAA
647
00:32:57,308 --> 00:32:59,444
são culpa das iniciativas
de diversidade, e tuitou:
648
00:32:59,510 --> 00:33:01,021
"Precisamos dos melhores
e mais inteligentes,
649
00:33:01,045 --> 00:33:02,880
e não contratar as pessoas
por diversidade",
650
00:33:02,947 --> 00:33:05,416
o que é muito racista e muito afastado
651
00:33:05,483 --> 00:33:07,919
de qualquer problema na agência.
652
00:33:07,986 --> 00:33:12,323
E Duffy apresentou um novo plano
para um novo sistema de controle,
653
00:33:12,390 --> 00:33:16,294
em um pódio que dizia
"novo sistema de controle".
654
00:33:16,361 --> 00:33:19,163
Ele propôs atualizar a infraestrutura
em apenas três anos,
655
00:33:19,230 --> 00:33:21,632
mas o problema está nos detalhes.
656
00:33:21,699 --> 00:33:25,570
Ele não apresentou um orçamento
ou metas específicas
657
00:33:25,636 --> 00:33:27,105
para chegar a essas melhorias.
658
00:33:27,171 --> 00:33:29,574
Olhem, essas são as boas notícias:
659
00:33:29,640 --> 00:33:34,245
Pessoas de todo o espectro político
reconhecem o problema.
660
00:33:34,312 --> 00:33:37,215
A má notícia
é que isso não se conserta rápido.
661
00:33:37,281 --> 00:33:40,051
Precisa de investimentos a longo prazo.
662
00:33:40,118 --> 00:33:42,954
Por isso seria útil o Congresso fazer
663
00:33:43,021 --> 00:33:46,290
os gastos com equipamentos e centros
da FAA serem obrigatórios
664
00:33:46,357 --> 00:33:48,092
e não discricionários.
665
00:33:48,159 --> 00:33:50,728
Assim os responsáveis
poderiam planejar os investimentos
666
00:33:50,795 --> 00:33:54,332
e não ficar no meio durante brigas
orçamentárias no Congresso.
667
00:33:54,399 --> 00:33:57,769
Enquanto isso,
precisamos fazer todo o possível
668
00:33:57,835 --> 00:33:59,971
para aumentar as contratações
de controladores aéreos,
669
00:34:00,104 --> 00:34:04,575
é um trabalho extremamente importante
que deve ser valorizado.
670
00:34:04,642 --> 00:34:08,913
Se conseguirmos, talvez um dia
possamos chegar ao ponto
671
00:34:08,980 --> 00:34:12,650
de um vídeo sincero de recrutamento
não ser assim:
672
00:34:13,918 --> 00:34:16,587
Milhões pegam voos todos os dias.
673
00:34:16,654 --> 00:34:21,359
Por trás da viagem segura,
há um mundo que poucos veem.
674
00:34:21,959 --> 00:34:24,462
Orquestrando uma sinfonia
de tráfego aéreo
675
00:34:24,529 --> 00:34:26,473
com habilidade e precisão,
os controladores aéreos
676
00:34:26,497 --> 00:34:29,901
são os guardiões do ar.
677
00:34:29,967 --> 00:34:31,302
Eu amo esse trabalho.
678
00:34:31,369 --> 00:34:35,073
Todo o meu turno é uma aventura,
do começo ao fim.
679
00:34:35,139 --> 00:34:36,774
Nunca sabemos o que vem por aí,
680
00:34:36,841 --> 00:34:40,178
um pouso de emergência,
uma falha no rádio,
681
00:34:40,244 --> 00:34:43,414
ou o elevador na sua torre
de 40 anos quebrando,
682
00:34:43,481 --> 00:34:46,384
fazendo você subir 15 andares
pela escada,
683
00:34:46,451 --> 00:34:49,287
que por algum motivo
está cheia de abelhas.
684
00:34:49,821 --> 00:34:50,888
Um monte de abelhas.
685
00:34:51,189 --> 00:34:54,158
Temos que estar três passos à frente.
686
00:34:54,225 --> 00:34:57,528
E ter nove alternativas
para cobrir os três passos.
687
00:34:58,463 --> 00:35:01,933
E mais nove para cobrir o cara
do lado que se aposentou
688
00:35:01,999 --> 00:35:03,301
e nunca foi substituído.
689
00:35:03,367 --> 00:35:04,645
Eles dizem que vão, mas não vão.
690
00:35:04,669 --> 00:35:07,805
Sempre dizem: "Vamos trazer alguém",
mas não vão.
691
00:35:07,872 --> 00:35:11,109
Apesar da falta de investimentos,
da infraestrutura decadente
692
00:35:11,175 --> 00:35:15,446
e Ronald Reagan, o transporte aéreo
ainda é a forma mais segura de viajar.
693
00:35:15,513 --> 00:35:17,448
Meu pai era controlador aéreo,
694
00:35:17,515 --> 00:35:20,751
e eu me sinto próximo dele
neste trabalho.
695
00:35:20,818 --> 00:35:24,388
Ainda mais porque é o mesmo computador
que ele usava.
696
00:35:25,256 --> 00:35:30,061
Ele aposentou porque o médico disse
que ele tinha mais úlcera que estômago.
697
00:35:30,862 --> 00:35:32,163
Fazer o quê?
698
00:35:32,230 --> 00:35:33,631
Eu sou nova aqui.
699
00:35:33,998 --> 00:35:36,167
Minha supervisora me deu este quadrado.
700
00:35:37,702 --> 00:35:39,504
Ainda não sei para que serve.
701
00:35:39,770 --> 00:35:41,539
Eu carrego comigo há semanas.
702
00:35:41,606 --> 00:35:45,409
Você por acaso sabe? Não? Ninguém?
703
00:35:45,776 --> 00:35:49,981
Na FAA, procuramos por jovens
entusiasmados
704
00:35:50,047 --> 00:35:52,083
que saibam resolver problemas.
705
00:35:52,150 --> 00:35:54,385
É um trabalho desafiante, sem dúvidas.
706
00:35:54,452 --> 00:35:56,287
O que nos motiva é que...
707
00:35:57,588 --> 00:36:02,560
Desculpa, temos queda de energia
quando alguém dá descarga no vaso.
708
00:36:03,661 --> 00:36:05,396
Pronto.
709
00:36:05,463 --> 00:36:08,866
Como eu estava dizendo,
o importante é que nos valorizam...
710
00:36:11,369 --> 00:36:13,938
Dave, uma descarga só!
Já conversamos sobre isso!
711
00:36:14,205 --> 00:36:15,406
Desculpa!
712
00:36:15,473 --> 00:36:18,176
Quer controlar meu tráfego
enquanto estou no banheiro?
713
00:36:18,242 --> 00:36:19,844
Quer me guiar?
714
00:36:19,911 --> 00:36:21,212
Não, eu não quero.
715
00:36:21,279 --> 00:36:22,513
Foi o que pensei.
716
00:36:22,580 --> 00:36:25,383
Droga, o morcego voltou!
O morcego voltou!
717
00:36:25,449 --> 00:36:27,385
Tem um morcego! Socorro!
718
00:36:27,451 --> 00:36:29,587
Susan, o morcego voltou.
Pega a vassoura.
719
00:36:29,654 --> 00:36:30,688
Socorro!
720
00:36:30,755 --> 00:36:32,423
Preciso ajudar. Que droga.
721
00:36:32,823 --> 00:36:36,460
Nossos controladores corajosos
dão conta de tudo.
722
00:36:36,727 --> 00:36:38,529
Dá a volta, droga!
723
00:36:38,596 --> 00:36:42,833
O que é bom, porque podemos continuar
do mesmo jeito para sempre.
724
00:36:42,900 --> 00:36:44,302
Parece um videogame.
725
00:36:44,368 --> 00:36:48,072
Mas não podemos fazer pausas,
não temos vidas extras
726
00:36:48,139 --> 00:36:51,876
e no lugar de personagens,
são você e seus entes queridos
727
00:36:51,943 --> 00:36:54,011
no voo 1215 de Dulles.
728
00:36:54,078 --> 00:36:55,513
Ao jogo!
729
00:36:55,580 --> 00:36:57,081
Mas eles desistem?
730
00:36:59,717 --> 00:37:00,851
Claro que não.
731
00:37:00,918 --> 00:37:02,920
Você também pode ser
controlador de tráfego aéreo.
732
00:37:02,987 --> 00:37:06,357
Só precisa de visão 20/20,
saúde impecável
733
00:37:06,424 --> 00:37:08,426
e vacina antirrábica em dia.
734
00:37:09,227 --> 00:37:10,928
Por causa dos morcegos.
735
00:37:12,196 --> 00:37:18,769
É 95% entediante e rotineiro,
e 3% emocionante e rotineiro,
736
00:37:18,836 --> 00:37:20,504
e 2% "puta merda!".
737
00:37:22,006 --> 00:37:23,674
Não, sério, puta merda!
738
00:37:24,275 --> 00:37:27,712
Ei, voo 269, não é a sua pista! Sai daí!
739
00:37:28,846 --> 00:37:30,615
Da próxima vez que for voar,
740
00:37:30,681 --> 00:37:34,352
não deixe de agradecer
aos controladores aéreos,
741
00:37:34,418 --> 00:37:35,920
os guardiões do...
742
00:37:35,987 --> 00:37:39,790
Ei! O que estão fazendo?
Não tem ninguém na torre!
743
00:37:39,857 --> 00:37:42,426
Estou controlando 50 voos sozinha!
744
00:37:42,493 --> 00:37:44,228
Parem de posar e venham ajudar!
745
00:37:44,295 --> 00:37:46,530
Vamos, eu não sabia
que todo mundo tinha descido.
746
00:37:46,931 --> 00:37:48,099
Derek!
747
00:37:48,165 --> 00:37:50,601
ADMINISTRAÇÃO FEDERAL DE AVIAÇÃO
748
00:37:51,435 --> 00:37:53,247
Esse foi nosso programa,
muito obrigado pela audiência.
749
00:37:53,271 --> 00:37:54,705
Até semana que vem. Boa noite!
750
00:37:55,873 --> 00:37:57,642
Merda, um morcego me mordeu.
751
00:37:57,942 --> 00:37:59,210
Merda!
752
00:38:00,611 --> 00:38:02,446
{\an8}Estamos sem papel higiênico.
753
00:38:03,080 --> 00:38:04,515
{\an8}Devo usar o morcego?
754
00:38:07,051 --> 00:38:08,853
{\an8}Sai do banheiro, Dave!
755
00:38:09,553 --> 00:38:10,755
{\an8}Susan, pegou?
756
00:38:10,821 --> 00:38:13,090
{\an8}- Sim, peguei.
- Pegou? Ótimo.
757
00:38:13,157 --> 00:38:14,191
{\an8}Sim.
758
00:38:14,258 --> 00:38:15,660
{\an8}Certo, eu estou sendo entrevistado.
759
00:38:15,726 --> 00:38:17,628
{\an8}Certo, eu peguei.
760
00:38:17,695 --> 00:38:18,963
{\an8}Merda.
761
00:38:19,830 --> 00:38:21,065
{\an8}Desculpa.
63614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.