Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,460 --> 00:03:48,550
Hi, hello, greetings and welcome!
2
00:03:49,710 --> 00:03:51,800
We're late!
3
00:03:53,830 --> 00:03:55,910
I'm ready.
4
00:04:20,880 --> 00:04:22,800
Here you go.
5
00:04:22,880 --> 00:04:24,210
Oh, God!
6
00:04:24,290 --> 00:04:26,450
We're so late, dude!
We only have ten minutes.
7
00:04:26,540 --> 00:04:28,160
How are we going to get there?
8
00:04:35,630 --> 00:04:37,800
Why are we stuck in traffic,
early in the morning?
9
00:04:40,880 --> 00:04:43,260
Faster, dude! Faster!
We don't have much time!
10
00:04:45,330 --> 00:04:47,250
Have you packed your bags?
11
00:04:47,330 --> 00:04:49,410
Yeah, I packed
my bags last night.
12
00:05:06,330 --> 00:05:07,910
Oh, no!
13
00:05:08,000 --> 00:05:09,540
Here comes the phone call.
14
00:05:09,630 --> 00:05:11,710
There is no way
I'm answering the call!
15
00:05:11,880 --> 00:05:13,380
I'm running out of lies!
16
00:05:13,460 --> 00:05:14,920
I've used up all the excuses.
17
00:05:15,000 --> 00:05:16,910
What am I going to say?
18
00:05:17,000 --> 00:05:19,080
Say that
we'll be there in five minutes.
19
00:05:26,170 --> 00:05:29,550
Go, dude! Go!
Run people over if you have to! Go!
20
00:05:33,130 --> 00:05:35,210
Go, dude!
21
00:05:43,920 --> 00:05:46,010
We only have one minute left!
22
00:07:10,130 --> 00:07:11,090
Let's laugh!
23
00:07:11,170 --> 00:07:12,090
Let's fly!
24
00:07:12,170 --> 00:07:13,960
We've got wings!
25
00:07:14,040 --> 00:07:14,910
Let's stomp!
26
00:07:15,000 --> 00:07:15,830
Let's jump!
27
00:07:15,920 --> 00:07:17,590
Don't worry!
28
00:07:17,670 --> 00:07:18,630
Let's laugh!
29
00:07:18,710 --> 00:07:19,590
Let's fly!
30
00:07:19,670 --> 00:07:21,420
We've got wings!
31
00:07:21,500 --> 00:07:22,370
Let's stomp!
32
00:07:22,460 --> 00:07:23,340
Let's jump!
33
00:07:23,420 --> 00:07:25,090
Don't worry!
34
00:07:25,170 --> 00:07:28,920
To chill,Time and day are no bar
35
00:07:29,000 --> 00:07:32,580
Shout "cheers" and you'll seeHeaven is not far!
36
00:07:32,670 --> 00:07:36,510
Saturday nights are not enough to party
37
00:07:36,580 --> 00:07:40,450
Every day is a Sunburn FestThat's all we care about
38
00:07:40,540 --> 00:07:42,830
Let's laugh! Let's fly!
39
00:07:47,710 --> 00:07:48,630
Let's laugh!
40
00:07:48,710 --> 00:07:49,630
Let's fly!
41
00:07:49,710 --> 00:07:51,420
We've got wings!
42
00:07:51,500 --> 00:07:52,330
Let's stomp!
43
00:07:52,420 --> 00:07:53,340
Let's jump!
44
00:07:53,420 --> 00:07:55,090
Don't worry!
45
00:07:55,170 --> 00:07:56,050
Let's laugh!
46
00:07:56,130 --> 00:07:57,090
Let's fly!
47
00:07:57,170 --> 00:07:58,920
We've got wings!
48
00:07:59,000 --> 00:07:59,870
Let's stomp!
49
00:07:59,960 --> 00:08:00,840
Let's jump!
50
00:08:00,920 --> 00:08:03,010
Don't worry!
51
00:08:17,960 --> 00:08:20,420
It needs to load faster on both,
Android and iOS.
52
00:08:21,330 --> 00:08:22,250
What is your lead time?
53
00:08:22,330 --> 00:08:23,370
We can do it in a month.
54
00:08:32,750 --> 00:08:36,700
Ain't no tomorrowToday's all you got
55
00:08:36,790 --> 00:08:39,870
No reason neededCherish what you've got
56
00:08:40,290 --> 00:08:44,250
Legs always movin'Like the hands on a clock
57
00:08:44,330 --> 00:08:47,500
Who cares what they say?Do what feels right
58
00:08:47,670 --> 00:08:51,460
Let's break grammarLet's create art
59
00:08:51,540 --> 00:08:55,120
Let's defy rulesKick open bolted doors!
60
00:08:55,210 --> 00:08:59,260
This fire in our heads can't be put out
61
00:08:59,330 --> 00:09:02,790
This drive in our heartsWon't let us rest
62
00:09:02,880 --> 00:09:06,670
This endless dance unites all the youth
63
00:09:06,750 --> 00:09:10,080
This euphoria gets us high on music
64
00:09:10,210 --> 00:09:13,960
Let's be re-bornDevour this feast
65
00:09:14,040 --> 00:09:17,500
Let's quake the groundDancing to the beats
66
00:09:25,330 --> 00:09:26,160
Let's laugh!
67
00:09:26,250 --> 00:09:27,080
Let's fly!
68
00:09:27,170 --> 00:09:28,920
We've got wings!
69
00:09:29,000 --> 00:09:29,910
Let's stomp!
70
00:09:30,000 --> 00:09:30,910
Let's jump!
71
00:09:31,000 --> 00:09:33,040
Don't worry!
72
00:09:34,540 --> 00:09:35,500
Let's laugh!
73
00:09:35,580 --> 00:09:36,500
Let's fly!
74
00:09:36,580 --> 00:09:38,370
We've got wings!
75
00:09:38,460 --> 00:09:39,300
Let's stomp!
76
00:09:39,380 --> 00:09:40,210
Let's jump!
77
00:09:40,290 --> 00:09:42,000
Don't worry!
78
00:09:42,080 --> 00:09:42,910
Let's laugh!
79
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Let's fly!
80
00:09:44,080 --> 00:09:45,830
We've got wings!
81
00:09:45,920 --> 00:09:46,840
Let's stomp!
82
00:09:46,920 --> 00:09:47,760
Let's jump!
83
00:09:47,830 --> 00:09:49,580
Don't worry!
84
00:09:49,670 --> 00:09:50,510
Let's laugh!
85
00:09:50,580 --> 00:09:51,450
Let's fly!
86
00:09:51,540 --> 00:09:53,370
We've got wings!
87
00:09:53,460 --> 00:09:54,300
Let's stomp!
88
00:09:54,380 --> 00:09:55,210
Let's jump!
89
00:09:55,290 --> 00:09:57,040
Don't worry!
90
00:09:57,130 --> 00:09:57,960
Let's laugh!
91
00:09:58,040 --> 00:09:58,950
Let's fly!
92
00:09:59,040 --> 00:10:00,870
We've got wings!
93
00:10:00,960 --> 00:10:01,840
Let's stomp!
94
00:10:01,920 --> 00:10:02,760
Let's jump!
95
00:10:02,830 --> 00:10:04,910
Don't worry!
96
00:10:39,130 --> 00:10:40,670
You've been stalking her
for the past two months.
97
00:10:40,750 --> 00:10:42,830
You should go talk to her.
98
00:10:43,130 --> 00:10:44,050
Watch me today.
99
00:10:44,130 --> 00:10:46,210
I've been watching you
every single day.
100
00:11:44,790 --> 00:11:45,870
That's 99 rupees, ma'am.
101
00:12:07,380 --> 00:12:09,760
Excuse me, give me that
coupon worth ten rupees.
102
00:12:11,460 --> 00:12:12,300
Just one?
103
00:12:12,380 --> 00:12:13,380
Yes.
104
00:12:22,790 --> 00:12:23,790
What's this?
105
00:12:23,880 --> 00:12:25,670
Oh, sorry, sir.
106
00:12:25,750 --> 00:12:27,830
I didn't have change for ten rupees.
107
00:12:28,420 --> 00:12:30,170
But I can't accept a candy
instead of cash!
108
00:12:30,250 --> 00:12:33,250
But you just gave me a candy because
you didn't have change, right?
109
00:12:33,540 --> 00:12:36,370
Ma'am, that was a just worth a rupee.
This one's worth ten.
110
00:12:36,540 --> 00:12:38,870
So what?
One rupee is money as well, right?
111
00:12:38,960 --> 00:12:40,920
It's not the same as ten rupees, ma'am.
112
00:12:41,000 --> 00:12:41,870
It is the same!
113
00:12:41,960 --> 00:12:44,590
When it's hard-earned money,
One rupee is the same as ten rupees!
114
00:12:44,710 --> 00:12:47,800
You're running a business
by giving me this candy.
115
00:12:48,080 --> 00:12:50,000
You're selling it to me
without my permission.
116
00:12:50,080 --> 00:12:53,200
I guess you'd make a profit
of around 0,2 rupees with this?
117
00:12:53,380 --> 00:12:55,510
If you do the same with
100 customers in a day...
118
00:12:55,710 --> 00:12:57,340
you'd make 20 rupees.
119
00:12:57,420 --> 00:12:59,960
Then in an entire month,
you'd make around...
120
00:13:12,000 --> 00:13:14,080
From now,
I expect this change back from you.
121
00:13:31,250 --> 00:13:33,330
That's it!
Get him! Get him!
122
00:13:34,130 --> 00:13:35,920
What a great girl!
123
00:13:36,000 --> 00:13:38,080
What?
That's "The Undertaker."
124
00:13:38,210 --> 00:13:40,340
I meant that girl
who rides the scooter.
125
00:13:40,420 --> 00:13:42,510
You talk about her all the time!
126
00:13:42,960 --> 00:13:43,920
Hey!
127
00:13:44,000 --> 00:13:46,290
That was about her looks.
Now I meant her character.
128
00:13:46,380 --> 00:13:48,460
You can't let "The Undertaker"
take a beating!
129
00:13:51,880 --> 00:13:53,960
Booze, chips, sauce and side dishes!
130
00:13:57,130 --> 00:13:58,210
-Dude!
-What?
131
00:13:58,290 --> 00:14:00,330
We swipe our cards
without checking the bill amount.
132
00:14:00,420 --> 00:14:02,510
But she argued so much
for a rupee!
133
00:14:02,580 --> 00:14:03,790
The shopkeeper just froze!
134
00:14:03,880 --> 00:14:05,050
You've gone mad.
135
00:14:05,130 --> 00:14:07,210
She's my kind of girl.
136
00:14:07,710 --> 00:14:10,050
-I doubt she'd be single.
-Shut up!
137
00:14:10,130 --> 00:14:11,840
It scares you, right?
Then trust me...
138
00:14:11,920 --> 00:14:13,920
the next time you see her,
confess your love!
139
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
We're the kind of guys who meet Bhavana
for breakfast and Lavanya for lunch!
140
00:14:17,080 --> 00:14:19,160
Stop overthinking, dude!
141
00:14:25,420 --> 00:14:27,510
Dude...
142
00:14:27,830 --> 00:14:28,750
I've decided something.
143
00:14:28,830 --> 00:14:30,620
What?
To not let me sleep?
144
00:14:30,710 --> 00:14:32,710
You were right, dude.
145
00:14:32,790 --> 00:14:33,870
We've partied a lot...
146
00:14:33,960 --> 00:14:36,050
and dated plenty of girls.
147
00:14:36,170 --> 00:14:37,800
But she is different.
148
00:14:37,880 --> 00:14:39,960
She does something to me.
149
00:14:40,130 --> 00:14:42,210
That's it!
150
00:14:42,460 --> 00:14:44,550
I'm going to tell her tomorrow.
151
00:14:52,670 --> 00:14:53,630
Dude!
152
00:14:53,710 --> 00:14:55,170
I'm going to tell her!
153
00:14:55,250 --> 00:14:56,200
That's right, dude.
154
00:14:56,290 --> 00:14:58,540
I don't want to drag it out.
She's not here yet.
155
00:14:59,420 --> 00:15:00,800
I'm sure she will be here.
156
00:15:00,880 --> 00:15:03,590
Doesn't let me sleep at night,
doesn't let me sleep when I drive.
157
00:15:03,670 --> 00:15:05,090
Just wait and watch!
158
00:15:05,170 --> 00:15:06,510
I'm sure.
159
00:15:06,580 --> 00:15:07,450
Hey!
160
00:15:07,540 --> 00:15:08,580
Brainless moron!
161
00:15:08,670 --> 00:15:11,300
-Keep your eyes on the road.
-It's not my fault.
162
00:15:11,380 --> 00:15:13,460
-He didn't let me sleep!
-That was enough!
163
00:15:19,250 --> 00:15:21,370
Did her small bike
really hit our car that hard?
164
00:15:25,830 --> 00:15:26,910
Our baby is strong!
165
00:15:27,000 --> 00:15:29,080
-Thank God, she's safe.
-Shut up!
166
00:15:29,290 --> 00:15:31,370
This is your chance.
Seal the deal!
167
00:15:32,750 --> 00:15:35,000
Don't overthink it.
Just play it smooth.
168
00:15:43,080 --> 00:15:45,160
I know this mechanic.
He will fix it!
169
00:15:45,920 --> 00:15:48,010
Why are you laughing at the vehicle?
170
00:15:48,130 --> 00:15:51,590
It's said that laughter is the best fuel.
I'm laughing to fix it!
171
00:15:51,670 --> 00:15:53,630
You're really funny!
I'll laugh all weekend at your joke!
172
00:15:53,710 --> 00:15:55,460
-Really?
-What's the status, brother?
173
00:15:55,540 --> 00:15:57,500
It's a minor problem!
I'll fix it in ten minutes.
174
00:15:57,580 --> 00:16:00,120
I'll give you 200 bucks,
tell her it will take two hours.
175
00:16:00,250 --> 00:16:01,950
Does he think I'm useless?
176
00:16:02,040 --> 00:16:03,290
This is a matter of love, brother!
177
00:16:03,380 --> 00:16:04,670
Love? Or matter?
178
00:16:04,750 --> 00:16:07,200
The deep sincere one from the
bottom of heart. That sort of love!
179
00:16:08,130 --> 00:16:10,130
It will take two hours.
You can come back later.
180
00:16:10,210 --> 00:16:12,300
I'll have it fixed.
181
00:16:12,580 --> 00:16:14,500
Okay, brother.
You get it fixed.
182
00:16:14,580 --> 00:16:16,000
I need to be some place important.
183
00:16:16,080 --> 00:16:17,160
I'll be back.
184
00:16:17,250 --> 00:16:18,790
I can give you a lift if you like.
185
00:16:18,880 --> 00:16:20,340
No. Let it be.
I'm fine.
186
00:16:20,420 --> 00:16:22,510
How can I let it be?
187
00:16:23,040 --> 00:16:25,580
I mean, the accident was our fault.
We are responsible.
188
00:16:25,880 --> 00:16:27,590
Tell me where,
I'll drop you!
189
00:16:27,670 --> 00:16:29,590
He will stay with your vehicle.
190
00:16:29,670 --> 00:16:31,760
Right, dude?
191
00:16:33,540 --> 00:16:34,750
No, that's okay.
192
00:16:34,830 --> 00:16:36,620
You said it's urgent and
you can't take the bus.
193
00:16:36,710 --> 00:16:39,420
It has to be an auto or a cab!
It will cost you at least 100 rupees.
194
00:16:39,580 --> 00:16:42,120
Why should you waste your money
for an accident that was our fault?
195
00:16:42,290 --> 00:16:45,620
When it's hard-earned money,
One rupee is as important as 100 rupees!
196
00:16:46,080 --> 00:16:48,160
Just think of it as a cab ride
and come with me!
197
00:16:54,790 --> 00:16:57,540
Who do you think you are?
A matchmaker?
198
00:16:59,130 --> 00:17:00,920
That reminds me...
199
00:17:01,000 --> 00:17:03,950
Two bros, always next to each other,
but they never meet.
200
00:17:04,170 --> 00:17:05,010
Who are they?
201
00:17:08,170 --> 00:17:09,510
I'm doing it.
202
00:17:09,580 --> 00:17:11,040
I have it with me.
203
00:17:12,630 --> 00:17:14,340
No, I'll be there.
204
00:17:16,670 --> 00:17:18,420
Is it urgent?
Should I drive faster?
205
00:17:18,500 --> 00:17:20,580
No! There is no problem.
206
00:17:20,750 --> 00:17:22,830
You're a nurse, right?
207
00:17:24,540 --> 00:17:26,120
Why are you asking me?
208
00:17:26,210 --> 00:17:28,300
My house is right next
to the place of the accident.
209
00:17:28,380 --> 00:17:30,420
I've seen you go to the
opposite house several times.
210
00:17:30,500 --> 00:17:32,580
You come once a week.
Am I right?
211
00:17:33,670 --> 00:17:35,380
You come there,
park your vehicle...
212
00:17:35,460 --> 00:17:37,380
and go in with this box.
213
00:17:37,460 --> 00:17:39,550
You don't come out
for at least a couple of hours.
214
00:17:39,830 --> 00:17:42,040
As far as I know,
only an old lady lives there.
215
00:17:42,330 --> 00:17:44,500
So, I guessed you must be coming there
to give her some treatment.
216
00:17:45,000 --> 00:17:48,660
Besides, you are continuously
getting calls. So, it's confirmed.
217
00:17:48,750 --> 00:17:51,450
Looks like you've been
noticing me quite a bit?
218
00:17:51,580 --> 00:17:53,290
Not you!
219
00:17:53,380 --> 00:17:55,170
An old lady lives alone
across my house.
220
00:17:55,250 --> 00:17:57,040
We're also responsible
for her safety, right?
221
00:17:57,130 --> 00:17:59,920
So, I just make note
of the people who visit.
222
00:18:01,500 --> 00:18:03,500
You haven't told me what you do!
223
00:18:08,170 --> 00:18:09,260
Where do you work?
224
00:18:09,330 --> 00:18:10,500
I freelance.
225
00:18:11,750 --> 00:18:12,580
That's the best!
226
00:18:12,670 --> 00:18:14,590
Hey, by the way,
I'm a freelancer as well.
227
00:18:16,040 --> 00:18:18,620
Let me know if you need an app
for your beauty services!
228
00:18:19,290 --> 00:18:21,370
Give me your number.
229
00:18:24,460 --> 00:18:27,170
Well, I'll call you if I need
any beauty services.
230
00:18:32,080 --> 00:18:33,160
I know a lot of ladies.
231
00:18:43,170 --> 00:18:45,630
Which house across mine
do you go to?
232
00:18:45,920 --> 00:18:48,630
The one you said,
the old lady's house.
233
00:18:49,380 --> 00:18:50,380
The old lady?
234
00:18:50,460 --> 00:18:52,170
Why not?
235
00:18:56,750 --> 00:18:58,790
She does it all.
236
00:18:58,880 --> 00:19:00,960
Kallis used to say
that old lady is weird.
237
00:19:01,580 --> 00:19:03,660
Maybe this is the reason.
238
00:19:04,960 --> 00:19:07,050
Right there.
Stop.
239
00:19:18,130 --> 00:19:18,960
Thanks a lot.
240
00:19:19,920 --> 00:19:21,840
Punctuality is a very
important part of my job.
241
00:19:21,920 --> 00:19:23,340
I need to be on time!
242
00:19:23,420 --> 00:19:26,460
So, thank you very much
for getting me here on time.
243
00:19:26,540 --> 00:19:28,330
Save some of those "thanks".
244
00:19:28,420 --> 00:19:30,590
By the time you finish your job,
your scooter will be here.
245
00:19:30,670 --> 00:19:32,760
No, don't trouble yourself.
246
00:19:32,830 --> 00:19:34,910
You'll have to drive all the way.
247
00:19:35,460 --> 00:19:37,550
It won't be me.
248
00:19:39,790 --> 00:19:41,870
I don't deserve this.
249
00:19:51,040 --> 00:19:53,950
Do I really have to stop at
a signal on this stupid bike?
250
00:20:27,670 --> 00:20:29,760
I'll use this phone call
to set things right.
251
00:20:31,080 --> 00:20:32,370
Hello, brother!
252
00:20:33,380 --> 00:20:35,380
I'm riding this silly
thing just for the day!
253
00:20:35,460 --> 00:20:38,460
I usually ride only
bikes like Harley, Ducati etc.
254
00:20:38,750 --> 00:20:41,120
I am good at stunts
like stoppies and wheelies as well.
255
00:20:42,670 --> 00:20:45,420
I'm riding this thing
just to help a friend out!
256
00:20:46,000 --> 00:20:48,700
Somehow, I'm enjoying waiting
at the signal today.
257
00:20:49,630 --> 00:20:51,710
Just as I say that,
there's a green light.
258
00:20:52,500 --> 00:20:55,120
Dude, I'm on my way.
I'll be there in a bit.
259
00:20:57,880 --> 00:21:01,670
If not for your help,
I'd have had a really tough time.
260
00:21:05,210 --> 00:21:06,760
I'm sorry.
261
00:21:06,830 --> 00:21:08,910
I'm in love with you, Meera.
262
00:21:12,790 --> 00:21:14,200
I just told you my name.
263
00:21:14,290 --> 00:21:16,370
But I've known you for a while now.
264
00:21:16,630 --> 00:21:18,710
I saw you for the first
time near my house.
265
00:21:19,250 --> 00:21:21,330
I liked you right away.
266
00:21:22,250 --> 00:21:24,330
I still don't know how or why.
267
00:21:25,170 --> 00:21:28,210
In fact, I've waited there several times
just so I can see you.
268
00:21:31,460 --> 00:21:33,550
It's a little dramatic, right?
269
00:21:37,960 --> 00:21:40,050
But I really like this feeling.
270
00:21:40,330 --> 00:21:42,410
When we were driving together
in the car...
271
00:21:42,790 --> 00:21:44,830
it was a superb feeling.
272
00:21:44,920 --> 00:21:47,300
I wished that drive would last longer.
273
00:21:47,460 --> 00:21:49,090
That's the reason
I just said it.
274
00:21:49,170 --> 00:21:51,050
It must sound shocking now.
275
00:21:51,130 --> 00:21:53,210
But think about it.
276
00:21:54,290 --> 00:21:55,450
That's my number.
277
00:21:55,540 --> 00:21:56,620
Note it down.
278
00:21:56,710 --> 00:21:58,130
You can call me anytime.
279
00:21:58,210 --> 00:22:00,300
I'll wait.
280
00:22:27,830 --> 00:22:29,790
The network seems to be good.
281
00:22:29,880 --> 00:22:31,960
Dude, hope you haven't
missed any phone calls.
282
00:22:32,040 --> 00:22:34,120
Why hasn't that girl called yet?
283
00:22:34,250 --> 00:22:35,660
Don't you feel the tension?
284
00:22:36,540 --> 00:22:38,200
Dude, you just confessed your love!
285
00:22:38,290 --> 00:22:40,330
Will she reply?
Will she say yes?
286
00:22:40,420 --> 00:22:41,760
There's so much to be worried about.
287
00:22:41,830 --> 00:22:43,120
But you are so cool about it!
288
00:22:43,210 --> 00:22:44,840
It's not that complicated.
289
00:22:44,920 --> 00:22:47,010
I saw her, I liked her,
I told her. That's all!
290
00:22:47,580 --> 00:22:49,540
If she feels the same,
let her say it.
291
00:22:49,630 --> 00:22:51,840
Obsessing over it and wasting time is...
292
00:22:53,670 --> 00:22:55,760
Dude, you're getting a call.
It's her!
293
00:22:56,790 --> 00:22:57,830
Give it to me!
294
00:22:57,920 --> 00:23:00,010
Dude!
295
00:23:07,630 --> 00:23:09,710
Yeah...
296
00:23:16,420 --> 00:23:17,260
Definitely!
297
00:23:25,670 --> 00:23:27,130
What's he doing?
298
00:23:27,210 --> 00:23:29,300
Oh, he is dancing!
299
00:23:32,420 --> 00:23:33,670
He just spoke to her over the phone.
300
00:23:33,750 --> 00:23:35,950
But he looks like
he just made out with her!
301
00:23:41,330 --> 00:23:42,750
Fine, I'll ask.
302
00:23:42,830 --> 00:23:44,120
-Tell me what happened?
-Dude!
303
00:23:44,210 --> 00:23:46,670
It was Meera on the phone.
She wants to meet me tomorrow.
304
00:23:47,460 --> 00:23:48,670
At the park.
305
00:23:48,750 --> 00:23:50,080
That hotel isn't lucky for you.
306
00:23:50,170 --> 00:23:51,760
Choose some hotel
that is empty!
307
00:23:51,830 --> 00:23:54,540
Dude, I didn't mean the hotel.
I meant an actual park!
308
00:23:55,170 --> 00:23:56,710
-The corporation park?
-The corporation park!
309
00:23:56,790 --> 00:23:58,870
Yuck!
310
00:24:02,670 --> 00:24:05,550
We are party animals.
What are we doing here?
311
00:24:05,630 --> 00:24:07,710
Look around,
there are school kids here!
312
00:24:07,830 --> 00:24:09,750
Dude, I look okay?
313
00:24:09,830 --> 00:24:11,040
Superb!
314
00:24:11,130 --> 00:24:12,960
My eyes? Are they red?
315
00:24:13,040 --> 00:24:14,450
They are as white as
Tamannah's skin!
316
00:24:14,540 --> 00:24:16,540
Shut up!
317
00:24:16,630 --> 00:24:18,710
Superb, dude!
318
00:24:18,830 --> 00:24:19,950
I should warn him.
319
00:24:20,040 --> 00:24:22,120
Dude, you didn't put in
a lot of time into this.
320
00:24:22,210 --> 00:24:23,920
You saw her, like her,
you told her.
321
00:24:24,000 --> 00:24:26,290
In case the girl rejects you,
you shouldn't feel bad. Okay?
322
00:24:26,380 --> 00:24:28,050
There are plenty of fish in the sea.
323
00:24:28,130 --> 00:24:30,130
Also, I saw that girl up close.
324
00:24:30,210 --> 00:24:32,300
Her eyes were all round,
like wheat flour.
325
00:24:32,380 --> 00:24:33,550
Wheat flour?
326
00:24:33,630 --> 00:24:35,710
You're out of her league!
327
00:24:56,880 --> 00:24:58,960
Who is that with her?
328
00:25:32,710 --> 00:25:33,960
My friend, Shreya.
329
00:25:39,830 --> 00:25:41,910
Didn't she like my name?
330
00:25:42,040 --> 00:25:45,830
Kallis, you know a lot about girls.Just do something and impress her!
331
00:25:47,040 --> 00:25:49,330
Why don't you two go for a walk?
332
00:25:49,580 --> 00:25:51,660
We'll wait here.
333
00:25:52,460 --> 00:25:53,510
Take your time, dude.
334
00:25:59,750 --> 00:26:02,000
Great!Time for a solo performance.
335
00:26:06,330 --> 00:26:07,200
Dude!
336
00:26:07,290 --> 00:26:08,370
One moment.
337
00:26:08,460 --> 00:26:10,550
Come!
338
00:26:10,670 --> 00:26:13,710
It doesn't matter how long
you've known a girl or tailed her.
339
00:26:13,790 --> 00:26:16,120
If you see a girl and she is the one,
you will just know it!
340
00:26:16,210 --> 00:26:17,840
See, your face looks so bright.
341
00:26:17,920 --> 00:26:20,050
I just saw her up close.
She looks so good!
342
00:26:20,170 --> 00:26:21,960
Just make her yours. Okay?
343
00:26:22,040 --> 00:26:23,750
Make sure she says yes.
344
00:26:23,830 --> 00:26:25,910
Your happiness is important to me.
345
00:26:26,080 --> 00:26:27,620
I saw you checking her out.
346
00:26:27,710 --> 00:26:30,010
-All the best, buddy.
-Okay, dude.
347
00:26:30,790 --> 00:26:34,790
We guys are all terrificI'm gonna woo this chick!
348
00:26:35,330 --> 00:26:37,410
Do you always your bike?
349
00:26:37,630 --> 00:26:39,510
Remember,
we saw each other at the signal?
350
00:26:39,580 --> 00:26:41,620
You riding that bike...
so different!
351
00:26:41,710 --> 00:26:43,880
What's different about it?
It's a showroom model.
352
00:26:44,000 --> 00:26:46,660
I thought you were all glamor,
but you also have some great humor!
353
00:26:46,960 --> 00:26:47,960
Give me your number.
354
00:26:48,040 --> 00:26:50,120
-What for?
-So that I can save it and delete it!
355
00:26:50,210 --> 00:26:51,920
So that we can talk, obviously!
Give me your number.
356
00:26:52,000 --> 00:26:53,750
Sorry, I don't talk to guys.
357
00:26:53,830 --> 00:26:55,910
Oh, wow!
I don't talk to guys either.
358
00:26:56,750 --> 00:26:58,830
Now give me your number.
359
00:27:00,750 --> 00:27:02,660
Meera is your best friend, right?
360
00:27:02,750 --> 00:27:04,080
I'm sure their love will work out.
361
00:27:04,170 --> 00:27:06,460
Then it would be hookah parlors,
ice cream parlous, beauty parlors,
362
00:27:06,540 --> 00:27:09,580
coffee shops, restaurants, OMR Food
Street, and ECR Drive and much more!
363
00:27:09,670 --> 00:27:11,800
They will go by car,
and you'll ride your bike alone!
364
00:27:11,880 --> 00:27:13,260
But I'd ride pillion with you.
365
00:27:15,040 --> 00:27:17,290
Meera is just here to talk to your friend.
366
00:27:17,420 --> 00:27:19,630
Don't assume it's going to be
a positive response.
367
00:27:20,670 --> 00:27:23,380
When Sid asks a girl out,
there is no way she could reject him.
368
00:27:23,460 --> 00:27:24,960
Don't say this in Kerala!
369
00:27:25,040 --> 00:27:26,700
They fall for him at first sight.
370
00:27:27,750 --> 00:27:29,080
Okay, let's place a bet.
371
00:27:29,170 --> 00:27:32,090
If they come back as lovers,
you give me your number.
372
00:27:32,170 --> 00:27:34,260
If they don't,
don't give me your number!
373
00:27:35,380 --> 00:27:36,340
Thank God!
374
00:27:36,420 --> 00:27:37,710
I'll be in a relationship,
make her photo my wallpaper
375
00:27:37,790 --> 00:27:39,370
and upload couple Tik-Tok videos.
376
00:27:39,460 --> 00:27:41,550
What did you say?
377
00:27:48,920 --> 00:27:51,010
Dude...
378
00:27:51,580 --> 00:27:53,660
Yes, dude?
All okay?
379
00:27:57,130 --> 00:27:58,590
Come on!
380
00:27:58,670 --> 00:28:00,090
Dude!
381
00:28:00,170 --> 00:28:02,050
Let this be the last time
I'm hugging a man!
382
00:28:02,130 --> 00:28:05,460
O Pretty-eyed girl!You've got me hooked
383
00:28:05,790 --> 00:28:08,910
And no one can help me now
384
00:28:10,420 --> 00:28:15,090
My heart will never obey me again
385
00:28:15,170 --> 00:28:19,300
Now that your eyes have stolen it
386
00:28:19,420 --> 00:28:20,550
My sunshine!
387
00:28:20,630 --> 00:28:21,760
My dewdrop!
388
00:28:21,830 --> 00:28:23,910
My beautiful flower
389
00:28:24,040 --> 00:28:25,330
My moon
390
00:28:25,420 --> 00:28:26,550
My world
391
00:28:26,630 --> 00:28:28,800
Don't you ever leave me
392
00:28:28,880 --> 00:28:31,300
Don't ever go anywhere without me
393
00:28:31,380 --> 00:28:33,460
Don't ever go far away from me
394
00:28:33,630 --> 00:28:35,920
Don't ever go to anyone but me
395
00:28:36,000 --> 00:28:38,120
Don't you ever leave me
396
00:28:38,290 --> 00:28:40,620
Don't ever go anywhere without me
397
00:28:40,710 --> 00:28:42,840
Don't ever go far away from me
398
00:28:42,920 --> 00:28:45,300
Don't ever go to anyone but me
399
00:28:45,380 --> 00:28:48,550
Don't you ever leave me
400
00:28:48,830 --> 00:28:50,200
This is the place.
401
00:28:50,290 --> 00:28:52,160
I grew up like these kids.
402
00:28:52,250 --> 00:28:54,330
We may think what we give
is insignificant...
403
00:28:54,880 --> 00:28:57,590
but to them,
it's a big deal.
404
00:28:57,710 --> 00:29:00,710
In life, people generally
get what they want.
405
00:29:01,420 --> 00:29:02,670
But here...
406
00:29:02,750 --> 00:29:04,830
they get what others don't want.
407
00:29:06,130 --> 00:29:08,840
If I'm leading my life on my own today...
408
00:29:09,290 --> 00:29:11,080
it's because of this home
and the mother here.
409
00:29:11,170 --> 00:29:12,670
Without this place...
410
00:29:12,750 --> 00:29:14,830
I wouldn't be here.
411
00:29:21,380 --> 00:29:23,210
You like it?
Get it.
412
00:29:23,290 --> 00:29:24,290
Don't look at the price tag.
413
00:29:24,380 --> 00:29:26,800
I've never picked up things
looking at the price tag.
414
00:29:27,040 --> 00:29:29,040
I look at the size!
415
00:29:29,130 --> 00:29:31,630
They'd come and dump
all the clothes we got through donation.
416
00:29:31,790 --> 00:29:34,200
We'd pick them up
depending on our sizes.
417
00:29:39,540 --> 00:29:41,870
Don't ever go anywhere without me
418
00:29:41,960 --> 00:29:44,090
Don't ever go far away from me
419
00:29:44,170 --> 00:29:46,460
Don't ever go to anyone but me
420
00:29:46,540 --> 00:29:48,660
Don't you ever leave me
421
00:29:48,880 --> 00:29:51,210
So many fish in the sea
422
00:29:51,290 --> 00:29:53,450
Only one is destined for me
423
00:29:53,540 --> 00:29:55,870
That fish has hooked itself to my pole
424
00:29:55,960 --> 00:29:58,380
Don't think twice, just grab it
425
00:30:08,000 --> 00:30:10,450
I have a hundred thoughts everyday
426
00:30:10,540 --> 00:30:15,040
Those hundred thoughtsAre all about you
427
00:30:15,130 --> 00:30:17,510
My flower adorned with flowers
428
00:30:17,580 --> 00:30:19,790
You will see
429
00:30:19,880 --> 00:30:24,210
I'll never let you witherCome rain or shine
430
00:30:24,540 --> 00:30:29,160
I'll make a cradleFor you in my heart
431
00:30:29,250 --> 00:30:34,120
And rock youSo you may never be disturbed
432
00:30:39,210 --> 00:30:40,760
My dear!
433
00:30:40,830 --> 00:30:44,080
My sweet rain!
434
00:30:44,330 --> 00:30:48,620
Our bond knows no bounds
435
00:30:48,830 --> 00:30:50,700
My dearest!
436
00:30:50,790 --> 00:30:53,000
Help me find myself
437
00:30:53,080 --> 00:30:57,580
I'll make a cradleFor you in my heart
438
00:30:57,670 --> 00:31:02,260
Shall I rock you lovingly?
439
00:31:10,710 --> 00:31:12,670
Home cooked food
after a really long time.
440
00:31:14,630 --> 00:31:16,710
It's the first time for me.
441
00:31:17,330 --> 00:31:20,910
Only now am I experiencing
my own home, a family...
442
00:31:22,960 --> 00:31:25,050
Family isn't necessarily a good thing.
443
00:31:26,000 --> 00:31:28,080
I had everything...
Mom, Dad and a house.
444
00:31:28,330 --> 00:31:30,410
One fine day,
they said they're getting divorced.
445
00:31:30,500 --> 00:31:32,580
Both of them remarried.
446
00:31:32,750 --> 00:31:34,830
They became separate families.
447
00:31:35,130 --> 00:31:37,210
Now, I don't know
which family I belong to!
448
00:31:37,920 --> 00:31:40,340
Instead of this,
I'd rather not have a family.
449
00:31:41,830 --> 00:31:44,200
Don't ever go anywhere without me
450
00:31:44,290 --> 00:31:46,450
Don't ever go far away from me
451
00:31:46,580 --> 00:31:48,830
Don't ever go to anyone but me
452
00:31:48,920 --> 00:31:51,210
Don't you ever leave me
453
00:31:51,330 --> 00:31:53,580
Don't ever go anywhere without me
454
00:31:53,670 --> 00:31:55,880
Don't ever go far away from me
455
00:31:56,040 --> 00:31:58,290
Don't ever go to anyone but me
456
00:31:58,380 --> 00:32:00,590
Don't you ever leave me
457
00:32:41,170 --> 00:32:43,260
Try this one.
458
00:32:46,750 --> 00:32:48,830
This has been declined as well.
459
00:33:05,960 --> 00:33:07,550
My darling!
460
00:33:07,630 --> 00:33:09,420
Love isn't as bad as
Simbu claims in his songs!
461
00:33:09,500 --> 00:33:10,910
It's quite good, actually.
462
00:33:11,000 --> 00:33:12,910
The days just flew by!
463
00:33:13,000 --> 00:33:14,580
So did the money in my bank account.
464
00:33:14,670 --> 00:33:16,760
-What?
-The cards were declined.
465
00:33:17,880 --> 00:33:19,960
How long has it been
since we did a project?
466
00:33:20,380 --> 00:33:22,510
Not sure, dude.
Must be a month.
467
00:33:22,920 --> 00:33:25,010
Let's take a break from all this...
468
00:33:25,330 --> 00:33:27,410
and do some sincere shopping?
469
00:34:07,210 --> 00:34:09,300
Tell me your Wi-Fi password.
470
00:34:38,250 --> 00:34:41,040
Sir, I'm calling from EZ Cart.You've got a delivery.
471
00:34:41,130 --> 00:34:42,510
The house is locked.
472
00:34:42,580 --> 00:34:44,160
I'll be there in five minutes.
473
00:34:44,250 --> 00:34:45,870
-Should I wait?
-Yeah, I'll be there.
474
00:34:45,960 --> 00:34:48,050
Okay, sir.
Please come.
475
00:34:54,920 --> 00:34:55,960
What's the amount?
476
00:35:05,130 --> 00:35:08,090
I just stepped out.
Where are you now?
477
00:35:08,170 --> 00:35:09,960
In front of your house.
It's locked.
478
00:35:10,040 --> 00:35:12,370
Come to the main road and turn right.
I'm at the tea shop.
479
00:35:15,580 --> 00:35:16,700
Here.
480
00:35:16,790 --> 00:35:18,870
Hope there are no damages.
481
00:35:19,040 --> 00:35:19,910
How much?
482
00:37:47,920 --> 00:37:50,210
Let's return all the laptops
with interchanged parts
483
00:37:50,290 --> 00:37:52,370
and ask for replacement.
484
00:37:57,540 --> 00:37:59,870
I tried all night.
It doesn't download anything.
485
00:38:00,420 --> 00:38:02,840
There must be some network issue.
Did you check?
486
00:38:03,000 --> 00:38:05,080
I'm getting a connection next week!
487
00:38:06,170 --> 00:38:08,260
Good lad!
488
00:38:20,540 --> 00:38:24,330
Let's sell the new laptops online
and make some dough, okay?
489
00:38:25,420 --> 00:38:27,510
I'm selling
them as we speak.
490
00:38:29,170 --> 00:38:32,460
I want an ice cream!
I want it right now!
491
00:38:34,170 --> 00:38:36,260
Dad, please.
Dad!
492
00:38:37,460 --> 00:38:39,380
Yes, he is traveling
with his family.
493
00:38:39,460 --> 00:38:40,670
It's just them.
494
00:38:40,750 --> 00:38:41,870
We have our tools with us.
495
00:38:41,960 --> 00:38:42,880
This is the right time.
496
00:38:42,960 --> 00:38:45,800
How many times should I tell you that
you shouldn't have ice cream at night?
497
00:38:46,330 --> 00:38:49,290
Dad, I promise I will never ask for
an ice cream again.
498
00:38:49,380 --> 00:38:51,420
-Don't disturb him! He's driving!
-Please, Dad!
499
00:39:01,420 --> 00:39:03,510
Boss, he's pulling over.
500
00:39:04,920 --> 00:39:07,010
Pull over.
501
00:39:21,420 --> 00:39:23,510
Dear, please listen to me...
502
00:39:26,960 --> 00:39:29,050
Two vanilla ice creams
in my car, please?
503
00:39:29,210 --> 00:39:31,300
Boss!
He's coming here!
504
00:39:35,920 --> 00:39:38,010
What is it?
505
00:39:38,670 --> 00:39:41,090
You've been following me.
Are you up to something?
506
00:39:41,880 --> 00:39:43,960
Tell me.
507
00:39:44,460 --> 00:39:46,550
You're outsiders, right?
508
00:39:46,750 --> 00:39:48,040
How many men
do you have here?
509
00:39:48,130 --> 00:39:50,210
Oh, you've got
your tools with you!
510
00:39:52,170 --> 00:39:53,880
I've got mine as well.
511
00:39:53,960 --> 00:39:56,050
My house is right here.
Wanna come along?
512
00:39:56,710 --> 00:39:59,380
My wife, daughter, and I
will be home alone.
513
00:39:59,460 --> 00:40:01,550
I've no guards.
Wanna come along?
514
00:40:02,170 --> 00:40:04,510
Or I can drop them home and return.
You can wait here.
515
00:40:06,880 --> 00:40:08,460
Wait right here for five minutes.
516
00:40:08,540 --> 00:40:10,500
The cops from K4 police station
will come for you.
517
00:40:10,580 --> 00:40:11,830
Okay?
518
00:40:11,920 --> 00:40:13,880
Is that Esaki Muthu?
519
00:40:13,960 --> 00:40:16,050
There's a car
over here...
520
00:40:18,170 --> 00:40:19,380
What happened?
521
00:40:19,460 --> 00:40:20,670
Relax, please don't worry.
522
00:40:23,000 --> 00:40:24,160
-Let's go?
-Let's go!
523
00:40:32,250 --> 00:40:33,450
They are from Tuticorin.
524
00:40:33,540 --> 00:40:34,870
Ratnam had hired them.
525
00:40:34,960 --> 00:40:36,800
He organized the hit.
526
00:40:36,880 --> 00:40:38,840
But after the failed attempt,
he's missing.
527
00:40:38,920 --> 00:40:41,340
Both his houses are
under surveillance.
528
00:40:41,460 --> 00:40:43,420
His mobile is switched off,
but we are tracking it.
529
00:40:43,500 --> 00:40:45,370
We'll get him in 24 hours, sir.
530
00:40:49,580 --> 00:40:51,080
Who's looking after the
security at my house?
531
00:40:51,170 --> 00:40:53,260
Guru was on it.
Let me check with him.
532
00:40:53,790 --> 00:40:55,120
Let's just go home for lunch.
533
00:41:11,540 --> 00:41:13,620
-Had your lunch?
-Yes, sir.
534
00:41:16,500 --> 00:41:17,370
Hey!
535
00:41:24,380 --> 00:41:26,340
Sir, what happened?
536
00:41:26,420 --> 00:41:28,510
Amjad, get a wet cloth.
537
00:41:29,670 --> 00:41:31,760
What happened?
What's wrong?
538
00:41:35,880 --> 00:41:37,960
Careful!
539
00:41:53,920 --> 00:41:54,760
Are you okay?
540
00:41:54,830 --> 00:41:56,250
We've arrested Ratnam's men, sir.
541
00:41:56,330 --> 00:41:58,000
They didn't do this.
542
00:41:58,080 --> 00:42:01,080
Our suspects only slash and stab.
They're not capable of doing this.
543
00:42:01,250 --> 00:42:03,330
Fair enough.
What do they know about laptops?
544
00:42:04,790 --> 00:42:07,040
Sir, the laptop had been
under continuous use.
545
00:42:07,130 --> 00:42:09,420
The SMPS and motherboard are old.
546
00:42:09,630 --> 00:42:12,260
It generated ten times more
heat than usual laptops.
547
00:42:12,580 --> 00:42:14,200
The battery inflated and exploded.
548
00:42:14,290 --> 00:42:15,410
Old?
549
00:42:15,500 --> 00:42:17,370
-I just bought it ten days ago.
-What?
550
00:42:17,460 --> 00:42:18,840
But the system is old.
551
00:42:18,920 --> 00:42:21,170
No, it's brand-new!
I unboxed it myself!
552
00:42:21,630 --> 00:42:23,050
Right?
553
00:42:23,130 --> 00:42:25,210
Where did you buy it?
554
00:42:38,380 --> 00:42:40,800
Let me make one thing clear...
555
00:42:41,080 --> 00:42:44,290
we are just a platform
to buy and sell products.
556
00:42:44,630 --> 00:42:47,760
It doesn't mean that everything you
buy on EZ Cart is sold by us.
557
00:42:47,880 --> 00:42:51,130
We have millions of products,
and thousands of dealers selling them.
558
00:42:51,460 --> 00:42:54,510
We authorize dealers only after
checking their history.
559
00:42:54,630 --> 00:42:56,710
You got your laptop from...
560
00:42:57,630 --> 00:43:00,130
AL Traders.
They have a neat profile.
561
00:43:00,540 --> 00:43:03,250
Their contact details are in the invoice.
Please check it.
562
00:43:12,040 --> 00:43:13,700
We got it from Dubai last month.
563
00:43:13,790 --> 00:43:15,540
A customer ordered it
20 days back.
564
00:43:15,630 --> 00:43:17,840
But they returned it
because they didn't like the color.
565
00:43:17,920 --> 00:43:19,760
Does this have the customer details?
566
00:43:19,830 --> 00:43:20,870
It's here.
567
00:43:21,710 --> 00:43:23,800
Check this out.
568
00:43:25,670 --> 00:43:27,670
You don't check a
returned product?
569
00:43:27,750 --> 00:43:29,450
You just pack it again
and sell it to someone else?
570
00:43:29,540 --> 00:43:32,450
Sir, we look at the reason for return
and examine it accordingly.
571
00:43:32,540 --> 00:43:34,080
The reason in this case
was the color.
572
00:43:34,170 --> 00:43:36,760
So, we only look for damage,
scratches and working condition.
573
00:43:36,830 --> 00:43:38,580
If it's good,
we repack it.
574
00:43:38,670 --> 00:43:40,760
We've never had a problem until now.
575
00:43:41,460 --> 00:43:43,300
-Got anything?
-The number is switched off.
576
00:43:43,380 --> 00:43:45,460
We're trying to get the details.
577
00:43:45,880 --> 00:43:47,510
Where is this customer's address?
578
00:43:47,580 --> 00:43:48,580
It's the next house.
579
00:43:48,670 --> 00:43:51,170
It's been locked for six months.
They've all gone abroad.
580
00:43:51,290 --> 00:43:53,370
Sir, I remember clearly,
it was this house.
581
00:43:53,540 --> 00:43:54,830
Did you go in to deliver it?
582
00:43:54,920 --> 00:43:57,050
No, sir. He was outside
when I called him.
583
00:43:57,130 --> 00:43:58,590
He asked me to wait for five minutes.
584
00:43:58,670 --> 00:43:59,960
I waited right here.
585
00:44:00,040 --> 00:44:02,120
He came and collected it from me.
586
00:44:02,210 --> 00:44:03,130
How did he come?
587
00:44:03,210 --> 00:44:05,630
I think it was an Uber.
588
00:44:05,960 --> 00:44:06,960
What did he look like?
589
00:44:07,040 --> 00:44:08,580
He was a handsome man.
590
00:44:08,670 --> 00:44:10,760
He was fair and tall.
591
00:44:13,000 --> 00:44:14,700
Check if there are CCTVs around.
592
00:44:14,790 --> 00:44:16,870
See if you can find something.
593
00:44:20,670 --> 00:44:21,760
This is spicy!
594
00:44:21,830 --> 00:44:23,910
Spicy? I don't think so.
595
00:44:27,830 --> 00:44:29,910
What happened?
A headache?
596
00:44:30,670 --> 00:44:31,960
Do you know that man?
597
00:44:32,040 --> 00:44:33,950
I thought I did.
Thankfully, I don't.
598
00:44:34,040 --> 00:44:35,580
So, what if you know him?
599
00:44:35,670 --> 00:44:38,210
We aren't supposed to ask such questions.
She doesn't like questions.
600
00:44:38,790 --> 00:44:41,410
She hangs out with us. But doesn't
share any personal information.
601
00:44:41,580 --> 00:44:43,620
-Why are you--
-I'm not asking anything!
602
00:44:43,710 --> 00:44:45,420
Sid is asking.
Not me!
603
00:44:45,500 --> 00:44:46,790
Let it go.
604
00:44:46,880 --> 00:44:48,960
She'll tell us
when she wants to.
605
00:44:53,580 --> 00:44:55,660
My dad is an alcoholic.
606
00:44:55,920 --> 00:44:58,710
He'd always be drinking in some club.
607
00:44:59,500 --> 00:45:02,450
By club, I don't mean
the one with dance and parties.
608
00:45:02,920 --> 00:45:05,010
Gambling.
609
00:45:05,580 --> 00:45:07,830
One day,
he lost everything he had.
610
00:45:08,460 --> 00:45:10,340
He was so drunk.
611
00:45:10,420 --> 00:45:13,260
The other guy goaded him. He put his
own daughter on the line and lost.
612
00:45:15,330 --> 00:45:17,410
That man must be 50 years old.
613
00:45:17,790 --> 00:45:19,870
He planned it and trapped me.
614
00:45:20,170 --> 00:45:22,960
He harassed my father
to get me married to him.
615
00:45:23,330 --> 00:45:26,040
You wonder if things like these
happen in real life!
616
00:45:26,880 --> 00:45:28,960
We couldn't do anything.
617
00:45:29,210 --> 00:45:30,840
My parents gave me whatever
money they had...
618
00:45:30,920 --> 00:45:33,010
and told me
to just make a run for it.
619
00:45:33,750 --> 00:45:35,200
It's been eight months.
620
00:45:35,290 --> 00:45:37,620
So far, I've managed to stay hidden.
621
00:45:40,380 --> 00:45:42,460
But she isn't worried anymore.
622
00:45:45,080 --> 00:45:47,160
You say it!
623
00:45:51,290 --> 00:45:52,580
You paid the bill?
624
00:45:52,670 --> 00:45:54,760
It's my treat today.
625
00:45:57,080 --> 00:45:58,450
What's the treat for?
626
00:45:58,540 --> 00:46:00,040
Are all your family issues resolved?
627
00:46:00,130 --> 00:46:02,960
The problem isn't solved,
but I don't have to fear anymore.
628
00:46:03,500 --> 00:46:04,910
What does that mean?
629
00:46:05,000 --> 00:46:06,250
I got a job.
630
00:46:06,330 --> 00:46:08,290
In Maldives.
At the W Hotel.
631
00:46:10,920 --> 00:46:12,380
That came out of nowhere!
632
00:46:12,460 --> 00:46:14,510
I wanted to surprise you.
633
00:46:14,580 --> 00:46:16,200
Great news.
When are you joining?
634
00:46:16,330 --> 00:46:17,160
In two weeks.
635
00:46:18,500 --> 00:46:20,580
So soon?
636
00:46:20,920 --> 00:46:23,010
I'm waiting for the visa.
637
00:46:24,420 --> 00:46:26,050
Call my number, dude.
638
00:46:26,130 --> 00:46:28,210
Okay, dude.
639
00:46:29,380 --> 00:46:31,460
Damn.
640
00:46:38,460 --> 00:46:40,550
What is this?
641
00:46:52,040 --> 00:46:52,870
Don't talk to me.
642
00:46:52,960 --> 00:46:54,260
Go away, woman.
643
00:46:54,330 --> 00:46:55,790
Did I fall for you
at the signal?
644
00:46:55,880 --> 00:46:58,460
Did I ask for your number?
Did I come after you?
645
00:46:58,580 --> 00:46:59,910
-Yes, you did!
-Enough!
646
00:47:00,000 --> 00:47:02,080
Just go away.
647
00:47:04,170 --> 00:47:06,260
Dude, don't feel bad.
648
00:47:06,580 --> 00:47:08,660
-This is not our style.
-Come on, Deva!
649
00:47:09,790 --> 00:47:11,290
Shreya, you don't need to go anywhere.
650
00:47:11,380 --> 00:47:13,380
You can work right here.
651
00:47:13,460 --> 00:47:14,710
I couldn't get work here.
652
00:47:14,790 --> 00:47:16,870
So what? We'll start
our own restaurant.
653
00:47:17,750 --> 00:47:19,250
I've had this plan
for a while now.
654
00:47:19,330 --> 00:47:20,580
Now I've made a decision.
655
00:47:20,670 --> 00:47:21,800
Let's do it quickly.
656
00:47:21,880 --> 00:47:23,960
A simple restaurant.
And a beauty spa.
657
00:47:25,380 --> 00:47:27,260
-You think we can do it?
-Why not?
658
00:47:27,330 --> 00:47:29,410
We believe in your talent.
659
00:47:29,500 --> 00:47:30,870
We will arrange the funds.
660
00:47:30,960 --> 00:47:33,340
All of us, together, forever.
661
00:47:33,420 --> 00:47:36,050
None of this going away,
missing each other and useless sentiments.
662
00:47:36,960 --> 00:47:39,420
Thanks to you,
this life feels like a dream as well.
663
00:47:40,040 --> 00:47:41,950
But you're talking about
something better.
664
00:47:42,040 --> 00:47:43,450
Will it really happen?
665
00:47:47,830 --> 00:47:48,790
Dude!
666
00:47:48,880 --> 00:47:50,050
What say?
Okay?
667
00:47:50,130 --> 00:47:52,960
What is she finally saying?
Does she love me or not?
668
00:47:56,290 --> 00:47:58,370
Okay, fine!
669
00:47:58,880 --> 00:48:00,960
Which song?
670
00:48:04,960 --> 00:48:06,420
According to the forensic reports,
671
00:48:06,500 --> 00:48:08,540
there are no traces of
explosives in the laptop.
672
00:48:08,630 --> 00:48:10,380
I don't think it can be
personal vengeance.
673
00:48:10,460 --> 00:48:12,800
This accident is due
to replacement of parts.
674
00:48:13,920 --> 00:48:16,010
This wasn't done for fun.
675
00:48:21,380 --> 00:48:23,550
Had the laptop exploded
30 seconds earlier...
676
00:48:26,540 --> 00:48:28,200
Thankfully, nothing happened at our home.
677
00:48:28,290 --> 00:48:29,910
But if we let this slide...
678
00:48:30,000 --> 00:48:32,080
it will happen
at some other home.
679
00:48:33,170 --> 00:48:35,260
He gave random addresses.
680
00:48:35,420 --> 00:48:37,510
How does he know
no one lives there?
681
00:48:37,790 --> 00:48:40,330
He got that mobile number
with a fake ID.
682
00:48:40,750 --> 00:48:42,830
How did he get that?
683
00:48:43,630 --> 00:48:46,510
He's planned and executed it
in an organized manner.
684
00:48:47,380 --> 00:48:50,010
I don't think he did this
for one laptop.
685
00:48:51,670 --> 00:48:54,760
Someone buys something online,
changes the parts...
686
00:48:54,920 --> 00:48:57,090
easily returns it
and gets away with it?
687
00:48:57,290 --> 00:48:59,370
None of the websites could trace him?
688
00:48:59,880 --> 00:49:02,010
Do you know the worth of
India's online retail market?
689
00:49:02,170 --> 00:49:03,800
2000 billion!
690
00:49:03,880 --> 00:49:05,960
About 100 million people
shop online.
691
00:49:06,500 --> 00:49:08,950
The guy we're looking for
is one of those 100 million!
692
00:49:11,130 --> 00:49:13,510
He doesn't do it daily.
He does it occasionally.
693
00:49:16,750 --> 00:49:19,000
It's just a week's job.
Perfectly safe.
694
00:49:19,670 --> 00:49:23,760
In fact, most online portals aren't even
aware of such a scam.
695
00:49:23,960 --> 00:49:26,050
How do we catch him?
696
00:49:27,830 --> 00:49:32,540
Tell the Cyber Cell to send a circular
to all major online shopping portals.
697
00:49:33,830 --> 00:49:37,500
Get me the ID and details of customers
who ordered expensive electronic items...
698
00:49:38,000 --> 00:49:41,080
with cash on delivery and
immediately returned them.
699
00:49:41,380 --> 00:49:43,460
If we do that,
we have a chance.
700
00:49:43,790 --> 00:49:46,040
We can't catch him
with the information we have.
701
00:49:46,670 --> 00:49:49,010
But we can catch him
with the mistake he will commit.
702
00:49:51,080 --> 00:49:53,410
That was something!
I love you, dude.
703
00:49:54,670 --> 00:49:56,010
How was my idea?
704
00:49:56,080 --> 00:49:57,160
A great idea!
705
00:49:57,250 --> 00:49:59,330
It will be great if it works.
706
00:49:59,460 --> 00:50:00,710
If it works?
707
00:50:00,790 --> 00:50:01,750
It will.
708
00:50:01,830 --> 00:50:03,700
We need a lot of money.
709
00:50:03,790 --> 00:50:05,660
We don't have any savings.
710
00:50:05,750 --> 00:50:07,500
We've squandered the money we had.
711
00:50:08,630 --> 00:50:09,760
Let's make some now.
712
00:50:09,830 --> 00:50:12,580
So far, we've not even worried
about getting caught.
713
00:50:12,670 --> 00:50:15,960
But now, with this love,
our future and marriage to consider...
714
00:50:16,210 --> 00:50:18,050
I'm scared that we will get caught.
715
00:50:18,130 --> 00:50:19,670
How can we not get caught?
716
00:50:19,750 --> 00:50:21,830
We will definitely get caught.
717
00:50:22,080 --> 00:50:23,290
There's this saying...
718
00:50:23,380 --> 00:50:25,210
"A habitual thief
eventually gets caught."
719
00:50:26,420 --> 00:50:28,550
But only the one who
does the same kind of theft.
720
00:50:29,040 --> 00:50:31,200
Not the ones who do
different kinds of theft.
721
00:50:31,670 --> 00:50:33,760
We won't do online shopping anymore.
722
00:50:34,040 --> 00:50:36,120
What else?
723
00:50:47,500 --> 00:50:50,370
Dude, this car has remote
locking and unlocking.
724
00:50:50,540 --> 00:50:52,750
The car has a sensor
and this remote has a frequency.
725
00:50:53,170 --> 00:50:55,880
The sensor in the car catches
the frequency from the remote.
726
00:50:56,210 --> 00:50:58,800
Like this, every car has a different
sensor and a different frequency.
727
00:50:58,880 --> 00:51:00,170
What use is this to us?
728
00:51:00,250 --> 00:51:02,200
If we have a device
like the sensor in the car...
729
00:51:02,290 --> 00:51:03,790
we can catch its frequency.
730
00:51:03,880 --> 00:51:05,800
How?
731
00:51:05,880 --> 00:51:06,920
Take a few steps back.
732
00:51:18,290 --> 00:51:20,370
Now, unlock it.
733
00:51:27,130 --> 00:51:29,960
Now the car remote's frequency
is in sync with this device.
734
00:51:30,170 --> 00:51:32,630
We can unlock any car
using this technique.
735
00:51:34,580 --> 00:51:36,660
Really?
736
00:51:39,500 --> 00:51:41,580
Dude. This is awesome!
737
00:51:41,670 --> 00:51:43,010
We're going to steal cars now?
738
00:51:43,080 --> 00:51:45,660
We can steal them!
But we'd get caught in half an hour.
739
00:51:45,920 --> 00:51:46,960
What?
740
00:51:47,040 --> 00:51:49,250
We're going to steal the
expensive items inside the car.
741
00:51:49,580 --> 00:51:51,080
Great one, dude!
742
00:51:51,170 --> 00:51:53,840
We're going to unlock every car
in our way now!
743
00:51:57,130 --> 00:51:59,010
May we succeed in this project.
744
00:51:59,080 --> 00:52:01,160
Let's see who the lucky fellow is.
745
00:52:03,080 --> 00:52:05,160
-Dude, is the battery charged?
-Yes.
746
00:52:10,380 --> 00:52:11,800
Hey!
747
00:52:11,880 --> 00:52:13,960
There comes our sacrificial lamb!
748
00:52:19,170 --> 00:52:21,210
Our first job is a luxury car!
749
00:52:21,290 --> 00:52:23,370
Awesome.
750
00:52:29,540 --> 00:52:30,750
That car's worth five million rupees!
751
00:52:30,830 --> 00:52:32,830
Surely, we can find stuff
worth 500,000 in it.
752
00:52:32,920 --> 00:52:35,010
Just follow him.
753
00:52:42,130 --> 00:52:44,210
Dude, ready!
754
00:54:01,880 --> 00:54:03,960
Let's try this?
755
00:54:04,290 --> 00:54:06,290
You want a different angle?
756
00:54:06,380 --> 00:54:08,260
Is that a new phone?
757
00:54:18,290 --> 00:54:20,370
But the price seems a bit steep.
758
00:54:23,830 --> 00:54:26,000
I'm giving it away
because I'm getting a Mac next week.
759
00:54:26,080 --> 00:54:28,250
You won't find a better configuration.
760
00:54:29,540 --> 00:54:30,950
Fine, where can we meet?
761
00:54:31,040 --> 00:54:33,120
Where are you?
762
00:54:41,580 --> 00:54:44,750
Give me your number.
I'll visit him occasionally.
763
00:55:24,250 --> 00:55:27,080
I've intimated all the websites
like you asked me to.
764
00:55:27,250 --> 00:55:29,620
We've alerted them about the fraud
of return and exchange.
765
00:55:29,750 --> 00:55:31,830
But we haven't received
a proper response.
766
00:55:32,000 --> 00:55:34,080
We won't get a response.
I expected that.
767
00:55:34,290 --> 00:55:35,750
The websites will get
their names tarnished.
768
00:55:37,500 --> 00:55:40,160
How do we proceed
without their cooperation?
769
00:55:40,460 --> 00:55:42,550
We didn't get any leads either.
770
00:55:42,710 --> 00:55:43,760
We will get it.
771
00:55:43,830 --> 00:55:45,330
We surely will.
772
00:55:52,040 --> 00:55:53,290
Yes, buddy?
773
00:55:53,380 --> 00:55:54,760
My personal videos.
774
00:55:54,830 --> 00:55:57,410
I shot them for fun
during the Maldives trip.
775
00:55:58,080 --> 00:56:00,160
Everything is in that laptop.
776
00:56:00,460 --> 00:56:03,380
When I left my house this morning,
I clearly remember putting it in my car.
777
00:56:03,750 --> 00:56:06,040
But when I got to office
it wasn't there.
778
00:56:08,330 --> 00:56:10,330
Did you stop your car anywhere
on the way?
779
00:56:10,420 --> 00:56:12,630
I had a meeting with a client.
780
00:56:13,580 --> 00:56:15,000
I parked it outside his house.
781
00:56:15,080 --> 00:56:17,080
-Which area?
-Mandaveli.
782
00:56:17,170 --> 00:56:18,090
Where did you park?
783
00:56:18,170 --> 00:56:20,460
On the road.
For about 20 minutes.
784
00:56:20,540 --> 00:56:21,790
Did you lock it?
785
00:56:21,880 --> 00:56:22,710
Definitely.
786
00:56:28,130 --> 00:56:30,420
Someone you know
could have taken the laptop...
787
00:56:30,880 --> 00:56:32,960
to blackmail you later.
788
00:56:33,380 --> 00:56:35,130
Did you get any blackmail calls?
789
00:56:38,830 --> 00:56:40,750
I think this is...
790
00:56:40,830 --> 00:56:43,250
just a random theft.
Someone stole it.
791
00:56:44,170 --> 00:56:47,670
There are a few places in Chennai
that sells stolen laptops.
792
00:56:48,000 --> 00:56:50,080
I've asked them to check
those places extensively.
793
00:56:50,670 --> 00:56:52,760
It comes to the market
within two days of theft...
794
00:56:53,130 --> 00:56:55,210
let's see.
795
00:56:58,040 --> 00:56:59,540
Sir, I've checked it thoroughly
796
00:56:59,630 --> 00:57:01,710
we can't find it anywhere.
797
00:57:05,540 --> 00:57:06,580
Check everywhere.
798
00:57:06,670 --> 00:57:09,510
Let's look at all online marketplaces.
799
00:57:09,630 --> 00:57:11,420
Let's check them all thoroughly.
800
00:57:11,500 --> 00:57:13,910
Filter out the ads posted today.
801
00:57:30,460 --> 00:57:33,130
Prathap, this is my laptop!
802
00:57:34,580 --> 00:57:37,200
Yeah, do you see the
damage next to the logo?
803
00:57:39,580 --> 00:57:41,620
He's posted it at 4:30 a.m.
804
00:57:41,710 --> 00:57:43,800
Call that number.
805
00:57:46,130 --> 00:57:47,130
Be casual.
806
00:57:47,210 --> 00:57:49,300
He shouldn't get suspicious.
807
00:57:53,500 --> 00:57:55,580
Tell me.
808
00:57:55,750 --> 00:57:57,500
I saw your ad online...
809
00:57:57,580 --> 00:57:59,540
-For the laptop?
-Yes, the laptop.
810
00:57:59,630 --> 00:58:01,260
Yes, sir.
811
00:58:01,330 --> 00:58:02,580
Is that the final price?
812
00:58:04,330 --> 00:58:05,910
Okay, no issues.
813
00:58:06,000 --> 00:58:07,250
I hope it's in good condition.
814
00:58:12,000 --> 00:58:13,830
Where can I meet
to buy it from you?
815
00:58:13,920 --> 00:58:16,010
At Rock Stone tomorrow morning?
816
00:58:33,040 --> 00:58:33,870
Have you arrived?
817
00:58:33,960 --> 00:58:35,840
Yeah, I've already reached.
818
00:58:35,920 --> 00:58:36,760
There's a bit of traffic.
819
00:58:37,790 --> 00:58:39,040
I'll wait here.
820
00:58:40,500 --> 00:58:43,790
By the way, I'm wearing a grey shirtand black pants.
821
00:58:44,500 --> 00:58:45,450
You?
822
00:58:46,670 --> 00:58:47,840
I'll call you when I get there.
823
00:58:50,210 --> 00:58:51,710
He says he'll be here in five minutes.
824
00:58:53,670 --> 00:58:56,460
When he gets there,
meet him casually.
825
00:58:56,920 --> 00:58:58,340
Engage him.
826
00:58:58,420 --> 00:59:00,130
Check the laptop.
827
00:59:00,210 --> 00:59:02,510
If you confirm it's yours,
give me the signal.
828
00:59:24,380 --> 00:59:27,130
Dude, cops are crawling all over
the place. Just turn around.
829
00:59:36,880 --> 00:59:38,050
-Hey!
-Stop!
830
00:59:38,130 --> 00:59:39,260
My bag!
831
00:59:39,330 --> 00:59:41,370
Stop!
832
00:59:41,460 --> 00:59:43,550
Get him!
833
00:59:47,880 --> 00:59:49,960
He ran away with my bag.
834
00:59:50,080 --> 00:59:51,120
Get him, please.
835
00:59:51,210 --> 00:59:52,550
Stop running!
836
01:00:05,420 --> 01:00:07,510
Dude, that was close.
837
01:00:07,670 --> 01:00:09,760
You could have been caught.
838
01:00:10,250 --> 01:00:12,660
One policeman inside,
and one outside.
839
01:00:12,790 --> 01:00:15,950
It wasn't a constable or SI either.
These guys were top-tier officers!
840
01:00:16,080 --> 01:00:18,160
They knew the color of
your t-shirt as well!
841
01:00:19,130 --> 01:00:20,380
We thought we were masterminds.
842
01:00:20,460 --> 01:00:21,960
We'd have been caught
like petty criminals.
843
01:00:22,040 --> 01:00:24,120
It would have been ugly,
had they caught us!
844
01:00:24,380 --> 01:00:26,460
Did you turn that number off?
845
01:00:35,630 --> 01:00:37,130
How much money was in that bag?
846
01:00:38,250 --> 01:00:40,450
She withdrew it from the ATM
to pay the mess bill.
847
01:00:40,630 --> 01:00:42,670
-Any other valuables?
-She doesn't have any.
848
01:00:42,750 --> 01:00:44,830
Thankfully,
she had her phone in her hand.
849
01:00:47,130 --> 01:00:48,260
It's okay, Meera.
850
01:00:48,330 --> 01:00:49,250
It was just 3000.
851
01:00:49,330 --> 01:00:50,950
You're okay, right?
That's more important!
852
01:00:51,040 --> 01:00:52,290
Just 3000?
853
01:00:52,380 --> 01:00:55,010
You know how hard I worked
to earn that 3000?
854
01:00:55,880 --> 01:00:59,010
I massaged the feet of so many people
even as my hands hurt.
855
01:00:59,830 --> 01:01:01,910
You're saying it's just 3000?
856
01:01:02,130 --> 01:01:03,590
Fine, what can we do?
857
01:01:03,670 --> 01:01:05,340
Let's file a police complaint.
858
01:01:05,460 --> 01:01:06,300
Oh no!
859
01:01:07,250 --> 01:01:09,620
-How can the police help us?
-Who will help us, then?
860
01:01:09,880 --> 01:01:11,130
Where will I get my money?
861
01:01:11,210 --> 01:01:12,420
We can't do anything!
862
01:01:12,500 --> 01:01:14,120
We need to be
more careful henceforth.
863
01:01:14,210 --> 01:01:15,630
We can't do anything?
864
01:01:15,710 --> 01:01:17,880
It was my sincere hard-earned money...
865
01:01:18,130 --> 01:01:20,210
I'm crying on the road
after losing it.
866
01:01:20,880 --> 01:01:23,340
But someone stole it from me easily...
867
01:01:23,540 --> 01:01:25,620
and is smiling,
somewhere out there.
868
01:01:25,750 --> 01:01:27,540
And I can't do anything about it.
869
01:01:27,630 --> 01:01:30,130
How do these people live in peace?
870
01:01:31,500 --> 01:01:33,540
He may have gotten away
this time...
871
01:01:33,630 --> 01:01:35,840
but I'm telling you,
someday he is going to get caught.
872
01:01:35,960 --> 01:01:38,210
Criminals cannot roam free for long.
873
01:01:45,250 --> 01:01:47,330
I didn't mean to--
874
01:01:47,630 --> 01:01:49,710
I should have been more careful.
875
01:01:50,330 --> 01:01:51,540
I'll be okay.
876
01:01:51,630 --> 01:01:52,960
I'll call you later.
877
01:02:04,380 --> 01:02:06,340
He seemed normal
over the phone.
878
01:02:06,420 --> 01:02:07,670
I don't know how
did he know about it!
879
01:02:07,750 --> 01:02:09,660
That number is switched off.
880
01:02:09,750 --> 01:02:12,370
We tracked the IP address
from the ad posted online...
881
01:02:12,460 --> 01:02:14,760
it shows the free Wi-Fi
at Tambaram Railway Station.
882
01:02:14,880 --> 01:02:16,670
Which tower was the voice call
connected to?
883
01:02:16,750 --> 01:02:19,040
Mostly assorted locations, sir.
884
01:02:19,880 --> 01:02:23,210
But it has connected frequently to
towers around Navalur.
885
01:02:23,580 --> 01:02:25,290
Ask E-9 to tighten their scrutiny.
886
01:02:25,380 --> 01:02:26,920
Based on his voice...
887
01:02:27,000 --> 01:02:28,750
he should be under 30 years.
888
01:02:28,830 --> 01:02:30,450
His communication is good.
889
01:02:30,540 --> 01:02:31,620
He should be educated.
890
01:02:34,710 --> 01:02:36,630
Give them these inputs
and then we'll see.
891
01:02:47,750 --> 01:02:49,540
It's the worst day ever!
892
01:02:49,630 --> 01:02:52,590
If the police had caught us today,
we'd have been in the news!
893
01:02:52,670 --> 01:02:54,210
And that Meera,
God!
894
01:02:54,290 --> 01:02:56,540
Every time she said "thief",
I thought she meant us!
895
01:02:57,000 --> 01:02:58,660
What a messed-up day!
896
01:02:58,750 --> 01:03:00,790
Dude, we've never done anything
bad to anyone!
897
01:03:00,880 --> 01:03:02,960
Why would this happen to us?
898
01:03:03,040 --> 01:03:04,790
I don't even want to think about it.
899
01:03:04,880 --> 01:03:06,960
Things are going wrong.
900
01:03:09,210 --> 01:03:11,300
Come up with a new plan?
901
01:03:11,710 --> 01:03:15,010
If we proceed after all these warnings,
we'll surely get caught.
902
01:03:18,420 --> 01:03:20,010
Let's leave everything behind.
903
01:03:20,080 --> 01:03:22,750
Like we planned at that restaurant,
we'll start a new life.
904
01:03:23,630 --> 01:03:25,800
But not here.
Somewhere far away.
905
01:03:26,670 --> 01:03:28,760
We have enough money.
906
01:03:30,330 --> 01:03:31,330
What say?
907
01:03:31,420 --> 01:03:32,960
When and where are we going?
908
01:03:33,040 --> 01:03:34,830
In two days?
909
01:03:34,920 --> 01:03:35,840
Why all of a sudden?
910
01:03:35,920 --> 01:03:37,010
I told you already.
911
01:03:37,080 --> 01:03:38,450
Where are we going?
912
01:03:39,630 --> 01:03:41,300
Wow, it's an awesome place.
913
01:03:41,380 --> 01:03:43,260
A restaurant will do
really well there!
914
01:03:43,330 --> 01:03:45,950
Beaches, booze and parties!
The entire city is always colorful.
915
01:03:46,040 --> 01:03:48,910
Just thinking about going there
is making me high.
916
01:03:49,380 --> 01:03:51,880
We're going to Goa.
We'll chill. Do business.
917
01:03:52,750 --> 01:03:54,500
And get married.
918
01:03:54,580 --> 01:03:56,500
She's blushing!
919
01:03:56,580 --> 01:03:59,580
I don't know if Goa has temples, but I
don't mind getting married in a church.
920
01:03:59,670 --> 01:04:02,210
It sounds okay,
but we can't wait for two days.
921
01:04:02,460 --> 01:04:03,550
Let's leave tomorrow.
922
01:04:03,630 --> 01:04:05,920
-Great!
-I need to sort some things out.
923
01:04:06,290 --> 01:04:08,040
Let's go once it's done.
924
01:04:08,130 --> 01:04:11,130
Dude, we have about four million
from selling all those stolen goods.
925
01:04:11,250 --> 01:04:13,000
It should be enough.
926
01:04:13,080 --> 01:04:15,040
All these days,
we partied in our life.
927
01:04:15,130 --> 01:04:17,340
But now,
life is going to be one big party!
928
01:04:17,540 --> 01:04:19,370
Dude, Baga is the best place.
929
01:04:19,460 --> 01:04:20,460
Let's go there!
930
01:04:20,540 --> 01:04:22,410
We're going to practically
live at Titos Lane!
931
01:04:22,500 --> 01:04:23,660
Sid, you know something?
932
01:04:23,750 --> 01:04:25,830
In our city, people look
down at us if we are drunk.
933
01:04:25,920 --> 01:04:28,260
But there, they look down at you
only if you are not drunk!
934
01:04:28,330 --> 01:04:30,160
It's a great life out there.
935
01:04:30,250 --> 01:04:32,660
That isn't the only reason
I selected Goa.
936
01:04:33,080 --> 01:04:35,790
In any other place,
we'll stick out like a sore thumb.
937
01:04:36,330 --> 01:04:38,620
They'll know who we are,
where we come from, everything!
938
01:04:39,500 --> 01:04:42,330
But that isn't the case in Goa.
It is filled with a floating population.
939
01:04:42,630 --> 01:04:44,760
Anyone can do anything there
and no one would give a damn!
940
01:04:44,830 --> 01:04:46,910
No one gives a damn.
941
01:04:47,380 --> 01:04:48,590
Does that mean we've reformed?
942
01:04:48,670 --> 01:04:50,760
We didn't do anything wrong in
the first place for us to reform!
943
01:04:51,130 --> 01:04:52,460
We've just changed!
944
01:04:52,540 --> 01:04:54,620
So, we're going to work
for our money now?
945
01:04:56,250 --> 01:04:57,750
But we will sweat.
946
01:04:57,830 --> 01:04:59,910
We can wipe it away!
947
01:05:06,000 --> 01:05:08,080
We're going to live
the good life!
948
01:05:13,460 --> 01:05:16,460
The simple life!The honest life!
949
01:05:51,290 --> 01:05:55,080
Come on, buddies!Let's go, shall we?
950
01:06:02,040 --> 01:06:05,870
Come on, buddies!Let's go, shall we?
951
01:06:05,960 --> 01:06:09,050
Is this a trap?Let's go! Oh, let's go!
952
01:06:09,130 --> 01:06:12,130
Let's go as a gangOn a long journey
953
01:06:12,250 --> 01:06:14,330
I sold the car.
954
01:06:14,540 --> 01:06:17,160
A bit of my savings and
money from selling her bike.
955
01:06:17,250 --> 01:06:19,330
Just pitching in what we can.
956
01:06:34,250 --> 01:06:36,790
There were two boys.
They were staying here.
957
01:06:36,920 --> 01:06:38,550
They vacated the house three days back.
958
01:06:38,630 --> 01:06:40,130
I got the house owner's address.
959
01:06:41,130 --> 01:06:43,210
They lived here for a year.
960
01:06:43,750 --> 01:06:45,910
I've never had any complaint
against them till date.
961
01:06:46,000 --> 01:06:47,660
I saw them last
when I handed the house keys.
962
01:06:47,750 --> 01:06:50,370
They credit the monthly rent
in my account on time.
963
01:06:50,460 --> 01:06:52,550
Can you give me the account details?
964
01:06:55,830 --> 01:06:59,500
Don't ask me anything!
965
01:06:59,580 --> 01:07:02,790
Right or wrongLet's heed nothing
966
01:07:03,000 --> 01:07:06,580
On my shoulder hangsA bag full of dough
967
01:07:06,670 --> 01:07:10,130
In my future I seeA great life for sure
968
01:07:10,210 --> 01:07:14,130
Let's go as a gangOn a long journey
969
01:07:35,460 --> 01:07:37,300
I saw a superb property at Arambol.
970
01:07:37,380 --> 01:07:39,260
Along the beach.
Just like we wanted.
971
01:07:39,330 --> 01:07:41,790
If we pay the advance now,
we can start business in a month.
972
01:07:42,380 --> 01:07:43,260
Great.
973
01:07:43,330 --> 01:07:46,410
But first, we'll get married
at the Mahalakshmi Temple at Panjim.
974
01:07:47,500 --> 01:07:48,620
Shreya, is that okay?
975
01:07:49,630 --> 01:07:53,210
Drink till our heads are frothing
976
01:07:53,290 --> 01:07:56,410
Jump till our nerves are buzzing
977
01:07:56,750 --> 01:08:00,580
Ink tattoos all overUntil we run out of space
978
01:08:00,670 --> 01:08:03,670
Fling at the casinosUntil we hit jackpot
979
01:08:18,210 --> 01:08:22,090
This is a new life,I'm loving this moment
980
01:08:22,170 --> 01:08:25,170
This was our dreamNow it's within our reach
981
01:08:25,420 --> 01:08:29,340
Forget the pastJourney on!
982
01:08:29,420 --> 01:08:32,550
The best is yet to comeParty on!
983
01:08:34,250 --> 01:08:36,160
Sir, we got a call from the Cyber Cell.
984
01:08:36,250 --> 01:08:39,450
The boy's phone has finally switched on
and a new sim has been activated.
985
01:08:39,710 --> 01:08:40,880
He's in Goa.
986
01:11:09,630 --> 01:11:11,130
Sir, we checked all the rooms.
987
01:11:11,210 --> 01:11:12,760
Both the girls got away.
988
01:11:12,830 --> 01:11:14,910
We missed them again.
989
01:11:48,130 --> 01:11:53,800
You entered my heartI forgot myself
990
01:11:53,880 --> 01:11:59,380
You and I became oneI lost myself
991
01:11:59,460 --> 01:12:04,710
When I am quiveringFrom the force of your love
992
01:12:04,790 --> 01:12:10,370
You plucked my heartAnd stole it away
993
01:12:10,460 --> 01:12:15,460
Two eyes stealing each otherMy heart bursts like an explosion
994
01:12:15,540 --> 01:12:21,450
It's digging deep into my soulTwo eyes are stealing each other
995
01:12:31,670 --> 01:12:33,760
Stolen glances
996
01:12:55,460 --> 01:12:58,340
Stolen glances
997
01:13:01,130 --> 01:13:03,960
Stolen glances
998
01:13:26,750 --> 01:13:30,410
Sir, we've alerted the airport,
railway station and major bus stops.
999
01:13:36,000 --> 01:13:36,870
Where are you from?
1000
01:13:38,880 --> 01:13:40,960
What did you say your name was?
1001
01:13:41,630 --> 01:13:42,630
Where are you from?
1002
01:13:44,500 --> 01:13:46,580
Pachampalayam village near Erode.
1003
01:13:48,330 --> 01:13:49,750
Your name is Kallis?
1004
01:13:49,830 --> 01:13:52,700
It's Kalishwaramoorthy,
stylized to Kallis.
1005
01:13:55,540 --> 01:13:59,200
Do you have photos of the girls
on any social media sites?
1006
01:13:59,750 --> 01:14:00,580
No.
1007
01:14:00,670 --> 01:14:01,800
How long have you been here?
1008
01:14:01,880 --> 01:14:03,960
-One week.
-Two weeks.
1009
01:14:04,540 --> 01:14:05,950
How much money
did you have?
1010
01:14:06,040 --> 01:14:08,120
We had a bagful...
1011
01:14:09,170 --> 01:14:11,260
Six lakhs.
1012
01:14:15,750 --> 01:14:17,370
Are you IT professionals?
1013
01:14:17,460 --> 01:14:18,630
I'm an app developer.
1014
01:14:18,710 --> 01:14:20,210
He's an animator.
1015
01:14:20,290 --> 01:14:21,540
We freelance.
1016
01:14:21,630 --> 01:14:23,630
You took you entire life's savings...
1017
01:14:23,710 --> 01:14:25,880
and followed two girls
to enjoy in Goa?
1018
01:14:27,000 --> 01:14:29,080
What was the plan?
1019
01:14:31,210 --> 01:14:32,380
We loved them.
1020
01:14:32,460 --> 01:14:34,550
We came here to marry
and settle down.
1021
01:14:34,790 --> 01:14:36,700
You were in love?
1022
01:14:36,790 --> 01:14:38,950
Do you know how many men
those girls were in love with?
1023
01:14:42,540 --> 01:14:45,160
Two years back,when I was posted in Cochin...
1024
01:14:45,380 --> 01:14:47,510
a friend told me he wasin a relationship with a girl.
1025
01:14:47,580 --> 01:14:49,620
That he was cheated of a lot of money.
1026
01:14:49,710 --> 01:14:51,590
But he didn't have any proofagainst the girl.
1027
01:14:51,670 --> 01:14:53,420
He didn't file an official complaint.
1028
01:14:53,500 --> 01:14:54,790
He feared for his reputation.
1029
01:14:54,880 --> 01:14:58,630
I checked if it was an isolated incidentor a chain of crimes.
1030
01:14:58,920 --> 01:15:02,670
In the last two years,eight such incidents have been reported.
1031
01:15:02,790 --> 01:15:04,330
All of them unofficial reports.
1032
01:15:04,420 --> 01:15:07,420
The reason being the victim's ageand their social standing.
1033
01:15:07,500 --> 01:15:09,750
The girls have robbed millionsfrom every single one of them.
1034
01:15:09,830 --> 01:15:13,080
I talked to some of them when I realizedthe gravity of the crime.
1035
01:15:13,210 --> 01:15:14,460
None of them had any evidence.
1036
01:15:14,540 --> 01:15:17,700
But based on what they said,I figured it was a team of two girls.
1037
01:15:17,790 --> 01:15:21,500
Luckily, some of them still had photos ofthe gifts they had given to these girls.
1038
01:15:21,580 --> 01:15:23,080
I collected all that evidence.
1039
01:15:23,170 --> 01:15:25,420
There were no official complaints.
1040
01:15:25,500 --> 01:15:26,870
I couldn't make any further inroads.
1041
01:15:26,960 --> 01:15:30,130
Even after I got transferred to Chennai,I was trying to trace this case.
1042
01:15:30,210 --> 01:15:31,590
But I didn't get any clue.
1043
01:15:31,670 --> 01:15:34,420
They made sure their victimshad no clue about them
1044
01:15:34,500 --> 01:15:37,450
as these girls are the mosttalented criminal minds.
1045
01:15:38,210 --> 01:15:41,010
So according to my records,
you are nineth in that list.
1046
01:15:44,380 --> 01:15:46,460
But only the girls
know the actual number!
1047
01:15:47,460 --> 01:15:49,550
That's the extent of their wickedness.
1048
01:15:51,630 --> 01:15:54,260
But even the most wicked person
has to get caught someday.
1049
01:15:55,210 --> 01:15:57,300
And so, they got caught.
1050
01:15:59,710 --> 01:16:02,590
I struggle to steal this,
but they somehow catch me!
1051
01:16:04,750 --> 01:16:08,040
When we arrested an accusedin a chain snatching case...
1052
01:16:08,290 --> 01:16:10,830
one of the chains he hadmatched with the evidence I had.
1053
01:16:12,000 --> 01:16:15,080
When did you steal this chain?
Where did you steal it?
1054
01:16:15,750 --> 01:16:18,750
I got it from this bag.
I didn't know the chain was in it.
1055
01:16:18,830 --> 01:16:20,370
Leave it there.
1056
01:16:20,460 --> 01:16:22,550
Open it.
1057
01:16:26,250 --> 01:16:28,330
From the recharge coupon
found in her bag...
1058
01:16:28,420 --> 01:16:30,510
we traced her mobile number.
1059
01:16:32,130 --> 01:16:34,130
The number is registered
in the name of some Swaminathan.
1060
01:16:35,330 --> 01:16:37,000
Guru has had a look at the address.
1061
01:16:37,080 --> 01:16:38,660
But we've no clue yet.
1062
01:16:38,750 --> 01:16:41,290
We checked the call register.
One number has been called frequently.
1063
01:16:41,500 --> 01:16:44,290
This number is registered to Sidharth.
He lives in Velachery.
1064
01:16:44,750 --> 01:16:46,950
We visited the location
mentioned in the document.
1065
01:16:47,880 --> 01:16:49,510
And spoke to the owner of your house.
1066
01:16:49,580 --> 01:16:51,660
We didn't get anything.
1067
01:16:51,960 --> 01:16:53,630
We found your current location
1068
01:16:53,710 --> 01:16:55,800
through your new sim card.
1069
01:16:56,170 --> 01:16:58,260
You didn't change your phones.
1070
01:16:58,880 --> 01:17:00,510
But before we got here...
1071
01:17:00,580 --> 01:17:02,660
they escaped.
1072
01:17:08,420 --> 01:17:10,510
Don't feel too bad.
1073
01:17:10,750 --> 01:17:12,910
They don't have these feelings.
1074
01:17:14,210 --> 01:17:15,050
Right now...
1075
01:17:15,130 --> 01:17:16,340
they must've
checked in somewhere else...
1076
01:17:16,420 --> 01:17:20,170
and must be thinking about
their next target.
1077
01:17:21,830 --> 01:17:24,950
They don't have any sentiments.
1078
01:17:28,830 --> 01:17:32,080
This is our share, from our savings
and selling her bike.
1079
01:17:32,330 --> 01:17:34,750
We can't wait for two days.
Let's leave tomorrow.
1080
01:17:36,920 --> 01:17:39,840
I thought he was going to drag it!
Thankfully he said it right away.
1081
01:17:40,580 --> 01:17:41,830
I'll say yes tomorrow.
1082
01:17:41,920 --> 01:17:44,010
I'll handle his friend.
1083
01:17:44,920 --> 01:17:46,880
I think we have a chance here.
1084
01:17:46,960 --> 01:17:49,050
I'll give it a try.
1085
01:18:00,920 --> 01:18:03,010
These boys are our trump card.
1086
01:18:12,880 --> 01:18:14,960
Six lakhs is not a small amount!
1087
01:18:15,380 --> 01:18:17,210
It's your hard-earned money.
1088
01:18:17,290 --> 01:18:18,950
I'm sure you feel the pain as well.
1089
01:18:19,040 --> 01:18:21,620
But cheating is more painful.
That hurts the most!
1090
01:18:21,710 --> 01:18:23,550
That's betrayal, bro!
Betrayal!
1091
01:18:23,630 --> 01:18:26,300
How can you forget it
and spare those girls?
1092
01:18:26,790 --> 01:18:28,870
You shouldn't.
1093
01:18:29,040 --> 01:18:30,950
Do as I say.
1094
01:18:31,040 --> 01:18:32,870
File a complaint.
1095
01:18:32,960 --> 01:18:35,300
He will catch them within a week
and get your money back.
1096
01:18:35,580 --> 01:18:37,410
Then they will know your worth.
1097
01:18:37,500 --> 01:18:40,660
They're going on a rampage because none
of the victims have filed a complaint.
1098
01:18:41,210 --> 01:18:43,090
They don't have
the guts to do it!
1099
01:18:43,170 --> 01:18:45,170
Show them what men
are capable of.
1100
01:18:45,250 --> 01:18:47,370
A single complaint from you
will stop them.
1101
01:18:50,000 --> 01:18:52,080
Let's do it.
1102
01:18:52,250 --> 01:18:53,660
Let's file a complaint.
1103
01:18:53,750 --> 01:18:54,580
Definitely!
1104
01:18:54,670 --> 01:18:56,300
We need to show them that they
messed with the wrong guys!
1105
01:18:56,380 --> 01:18:59,340
Wherever they are, we should
find them and get our money back.
1106
01:18:59,540 --> 01:19:00,950
Forget the money!
1107
01:19:01,040 --> 01:19:03,120
We can earn it back!
1108
01:19:03,580 --> 01:19:05,660
Stealing our money is alright.
1109
01:19:05,960 --> 01:19:07,630
They cheated us.
1110
01:19:07,710 --> 01:19:08,800
It's humiliating.
1111
01:19:08,880 --> 01:19:10,670
We must humiliate them as well!
1112
01:19:10,750 --> 01:19:12,700
Yes, we will!
1113
01:19:12,790 --> 01:19:15,120
Can you think of any evidence
against them?
1114
01:19:15,960 --> 01:19:17,670
-We must have something.
-True.
1115
01:19:17,750 --> 01:19:19,830
We'll submit everything.
1116
01:19:20,170 --> 01:19:22,260
They will be caught.
1117
01:19:25,920 --> 01:19:27,800
Sir, the boys are ready.
1118
01:19:27,880 --> 01:19:29,960
We will have their support.
1119
01:19:56,580 --> 01:19:58,660
Sir, we are not filing a complaint.
1120
01:20:00,210 --> 01:20:02,300
We lost our money.
Let's leave it at that.
1121
01:20:03,420 --> 01:20:05,710
If we file a complaint,
our families will get to know...
1122
01:20:05,880 --> 01:20:07,960
and we'll be in trouble.
1123
01:20:10,130 --> 01:20:12,210
We are hurt.
1124
01:20:12,460 --> 01:20:14,380
Let's leave it at this.
1125
01:20:30,130 --> 01:20:32,670
I don't need your complaint
to get them.
1126
01:20:34,000 --> 01:20:37,000
If you had cooperated with me,
I would have caught them with your money.
1127
01:20:37,580 --> 01:20:39,160
It will take some time now...
1128
01:20:39,250 --> 01:20:41,330
but they will spend your money
before we get to them.
1129
01:20:41,880 --> 01:20:44,460
I got all the way
to Goa without any help.
1130
01:20:45,080 --> 01:20:47,200
I won't have any trouble
tracing them here.
1131
01:21:11,250 --> 01:21:16,040
Oh, my dream!I wasn't awake
1132
01:21:16,210 --> 01:21:20,630
I didn't realize you'd fade away
1133
01:21:20,960 --> 01:21:25,460
You've forgotten meForsaken me
1134
01:21:26,040 --> 01:21:30,040
It's not fairThere is nothing more painful than love
1135
01:21:30,130 --> 01:21:32,670
Are you real?
1136
01:21:32,750 --> 01:21:35,200
Or are you a dream?
1137
01:21:35,290 --> 01:21:39,910
I seek answersBut will I ever get them?
1138
01:21:40,040 --> 01:21:45,120
Our memories keep playing in my mind
1139
01:21:45,210 --> 01:21:50,460
I want it all backBut will it ever return?
1140
01:21:50,630 --> 01:21:55,460
You're my loveYou're my pain
1141
01:21:55,540 --> 01:21:59,700
You're a mirage that has disappeared
1142
01:22:00,170 --> 01:22:02,590
You're deceit
1143
01:22:02,790 --> 01:22:06,120
You're lies
1144
01:22:06,210 --> 01:22:09,920
You're betrayalAnd now I'm broken
1145
01:22:26,830 --> 01:22:30,160
-Read this? That's what's gonna happen!
-Who are you? What's your problem?
1146
01:22:30,250 --> 01:22:32,750
I'm telling you,
these women will strip you of everything!
1147
01:22:32,830 --> 01:22:34,450
-Listen to me, you chump!
-Get lost.
1148
01:22:34,540 --> 01:22:36,040
-Dude, tell him...
-Let's just go.
1149
01:22:36,130 --> 01:22:38,170
Don't trust her.
She will cheat you.
1150
01:22:38,250 --> 01:22:39,370
I'm trying to save you.
1151
01:22:39,460 --> 01:22:41,670
You're my love
1152
01:22:41,750 --> 01:22:44,450
You're my pain
1153
01:22:44,540 --> 01:22:48,410
You're the mirage that has disappeared
1154
01:22:49,170 --> 01:22:51,510
You're deceit
1155
01:22:51,710 --> 01:22:54,170
You're lies
1156
01:22:54,250 --> 01:22:57,540
You're betrayalAnd now I'm broken
1157
01:22:57,630 --> 01:23:00,590
I didn't love Shreya
like you loved Meera.
1158
01:23:01,380 --> 01:23:04,090
You know those sale offers,
buy one get one free.
1159
01:23:04,290 --> 01:23:05,330
That was it!
1160
01:23:05,420 --> 01:23:07,510
I got Shreya
through your love.
1161
01:23:07,920 --> 01:23:11,210
It was fun,
so I went with the flow.
1162
01:23:11,580 --> 01:23:14,370
But I am actually scared of
serious relationships and marriage.
1163
01:23:14,790 --> 01:23:16,870
I am admitting it to you
for the first time.
1164
01:23:17,170 --> 01:23:20,010
She was always so sassy,
so in control...
1165
01:23:20,250 --> 01:23:22,330
always dominating me.
1166
01:23:22,830 --> 01:23:25,450
She never said
"I love you" either.
1167
01:23:27,250 --> 01:23:29,330
Nor did I feel that way.
1168
01:23:29,960 --> 01:23:32,920
But now when I realize
that she isn't with me anymore...
1169
01:23:33,080 --> 01:23:35,160
I'm not able to accept it.
1170
01:23:37,750 --> 01:23:39,950
Looks like I did love her, after all.
1171
01:23:40,580 --> 01:23:42,040
So...
1172
01:23:42,130 --> 01:23:44,210
it feels kind of weird.
1173
01:24:19,460 --> 01:24:21,760
You're my love
1174
01:24:21,830 --> 01:24:24,370
You're my pain
1175
01:24:24,460 --> 01:24:28,760
You're the mirage that has disappeared
1176
01:24:29,210 --> 01:24:31,300
You're deceit
1177
01:24:31,500 --> 01:24:34,250
You're lies
1178
01:24:34,330 --> 01:24:38,700
You're betrayalAnd now I'm broken
1179
01:24:39,080 --> 01:24:41,830
Oh, my dream!
1180
01:25:07,460 --> 01:25:09,550
Sorry, dude.
1181
01:25:10,880 --> 01:25:12,960
I'm the reason for all of this.
1182
01:25:13,250 --> 01:25:15,330
My mind stopped working
after I fell in love.
1183
01:25:16,000 --> 01:25:18,450
I was planning on getting
married and settling down.
1184
01:25:18,580 --> 01:25:20,870
I screwed up.
Now I've got us on the streets.
1185
01:25:22,460 --> 01:25:24,550
I'm really sorry, dude.
1186
01:25:25,670 --> 01:25:27,800
What liquor did you drink?
I can't smell it at all!
1187
01:25:29,210 --> 01:25:30,630
You fool...
1188
01:25:30,710 --> 01:25:32,800
I left my house
about six years back?
1189
01:25:33,630 --> 01:25:36,260
My dad doesn't know a thing
about where I am and what I do.
1190
01:25:36,330 --> 01:25:38,200
He isn't bothered, either.
1191
01:25:38,290 --> 01:25:40,750
Who looked after me all these years?
It was you!
1192
01:25:41,670 --> 01:25:44,300
What do I know besides
animation and gaming?
1193
01:25:44,830 --> 01:25:46,910
You gave me everything I have.
1194
01:25:47,790 --> 01:25:50,290
Without you, I would have
been on the streets long back.
1195
01:25:50,380 --> 01:25:52,460
Like that man there.
1196
01:25:53,040 --> 01:25:55,750
I'm saying it again,
I am dependent on you.
1197
01:25:55,830 --> 01:25:57,750
I'm not ashamed of saying that.
1198
01:25:57,830 --> 01:25:59,000
You mean everything to me.
1199
01:25:59,080 --> 01:26:01,540
You say left, I turn left.
You say right, I turn right.
1200
01:26:02,420 --> 01:26:04,300
We are on the streets now.
So what?
1201
01:26:04,380 --> 01:26:06,420
I'm still here with you.
1202
01:26:06,500 --> 01:26:08,910
If only we had a phone
in this situation...
1203
01:26:09,000 --> 01:26:11,290
I'd have mocked them
with a ringtone.
1204
01:26:11,380 --> 01:26:14,880
But they also took our phones and wallets!
1205
01:26:15,040 --> 01:26:17,120
Whatever Simbu says about love is true.
I get it now.
1206
01:26:17,290 --> 01:26:19,370
Hey!
1207
01:26:19,540 --> 01:26:20,830
Hey!
1208
01:26:20,920 --> 01:26:23,010
Where are you going?
1209
01:26:25,210 --> 01:26:26,300
Hey!
1210
01:26:26,380 --> 01:26:28,460
Dude!
1211
01:27:18,250 --> 01:27:20,250
That one isn't working either?
1212
01:27:20,330 --> 01:27:22,410
None of the ATMs work.
1213
01:27:49,420 --> 01:27:52,010
I've informed the Grey market section.
I'm on it.
1214
01:27:56,290 --> 01:27:57,410
Yes, Amjad?
1215
01:27:57,500 --> 01:27:58,870
Sir, we've asked
the Goa police for
1216
01:27:58,960 --> 01:28:00,340
CCTV footage from the airport
and railway station.
1217
01:28:00,420 --> 01:28:02,710
They're asking for the official order.
Shall I proceed, sir?
1218
01:28:04,420 --> 01:28:05,840
No need.
1219
01:28:05,920 --> 01:28:08,210
They know that if someone complains,
we will look at all these places.
1220
01:28:08,830 --> 01:28:10,870
They wouldn't go there.
1221
01:28:10,960 --> 01:28:13,050
Amjad, we got to the resort
by 5:45 a.m.
1222
01:28:13,380 --> 01:28:15,460
The boys said they were up till 3:00 a.m.
1223
01:28:15,790 --> 01:28:18,080
The girls should have left
in that three-hour gap.
1224
01:28:18,380 --> 01:28:20,880
They have left by road,
but wouldn't have risked going too far.
1225
01:28:26,580 --> 01:28:28,580
Yes, sir?
1226
01:28:28,670 --> 01:28:30,590
Once you exit Goa...
1227
01:28:30,670 --> 01:28:32,760
find out what the nearest airport
or railway station is.
1228
01:28:34,080 --> 01:28:38,620
Check for the first aircraft or train
from there to the nearest major city.
1229
01:28:39,670 --> 01:28:41,760
Once we have that,
I think we will be on their trail.
1230
01:28:54,460 --> 01:28:56,550
We need to do something to them!
1231
01:28:56,790 --> 01:28:58,870
We should find them
and mess them up.
1232
01:28:59,790 --> 01:29:00,620
We will.
1233
01:29:00,710 --> 01:29:02,050
But they're wicked.
1234
01:29:02,130 --> 01:29:03,960
We don't even know
their real names.
1235
01:29:04,040 --> 01:29:05,330
We know one thing...
1236
01:29:05,420 --> 01:29:07,510
they are just like us.
1237
01:29:07,670 --> 01:29:09,050
That's enough.
1238
01:29:09,130 --> 01:29:10,170
We can get them.
1239
01:29:10,250 --> 01:29:11,790
That's vague!
Please explain.
1240
01:29:11,880 --> 01:29:13,050
Simple, dude.
1241
01:29:13,130 --> 01:29:15,210
What would we have done
in their situation?
1242
01:29:17,420 --> 01:29:19,510
We would've left Goa
and gone to some place far away.
1243
01:29:33,330 --> 01:29:36,000
We will check the
newspapers, TV and internet
1244
01:29:36,080 --> 01:29:38,160
to see if our crime has been reported.
1245
01:29:41,630 --> 01:29:43,170
When we see nothing has been reported,
1246
01:29:43,250 --> 01:29:44,870
that we are safe,
we will be brave again.
1247
01:29:48,170 --> 01:29:50,260
They can't just roam the city.
1248
01:29:52,830 --> 01:29:54,330
A cover-up.
1249
01:29:54,420 --> 01:29:56,840
Just like how we have the profiles
of an app developer and an animator.
1250
01:29:57,420 --> 01:29:59,510
What about them?
1251
01:30:06,210 --> 01:30:08,300
They should have started
their game now.
1252
01:30:09,330 --> 01:30:10,330
Let's do one thing.
1253
01:30:10,420 --> 01:30:13,380
We will collect the fliers and classifieds
from all the major cities.
1254
01:30:15,080 --> 01:30:17,950
We will check if there are any ads
for freelance beauticians or chefs.
1255
01:30:20,710 --> 01:30:22,800
We will call up
all those numbers to check.
1256
01:30:22,960 --> 01:30:24,260
It's a lengthy process.
1257
01:30:25,630 --> 01:30:27,710
...we can catch our darlings soon!
1258
01:30:29,330 --> 01:30:31,410
Okay, hurry up!
1259
01:30:33,580 --> 01:30:34,500
Sir.
1260
01:30:39,790 --> 01:30:41,870
Here you go.
1261
01:30:43,210 --> 01:30:45,130
It's got everything
you asked for.
1262
01:30:45,210 --> 01:30:46,840
What's the problem?
1263
01:30:46,920 --> 01:30:48,300
No problem at all.
1264
01:30:48,380 --> 01:30:51,090
It's been a while since I saw you.
Thought I could use this chance...
1265
01:30:51,210 --> 01:30:53,210
Sure, I believe you!
1266
01:30:53,290 --> 01:30:55,540
You make it sound like
we got cheated by two girls in Goa...
1267
01:30:55,630 --> 01:30:58,170
lost every penny we had,
and came to you with nothing!
1268
01:30:58,250 --> 01:31:00,290
Did you just put a sticker
on the free government laptop?
1269
01:31:00,380 --> 01:31:02,550
Let that be!
Please order something.
1270
01:31:41,460 --> 01:31:42,670
What are you saying?
1271
01:31:42,750 --> 01:31:44,620
I don't know anything
about that girl.
1272
01:31:44,710 --> 01:31:46,130
But you smiled while
talking to her that day.
1273
01:31:46,210 --> 01:31:48,130
I smile when I talk to everyone!
1274
01:31:48,210 --> 01:31:50,300
They why are you glaring at us?
1275
01:31:50,790 --> 01:31:52,870
Did you see how I shut her up?
1276
01:32:01,630 --> 01:32:03,300
I don't think this will work.
1277
01:32:03,380 --> 01:32:05,050
How long are we going
to look for them?
1278
01:32:05,130 --> 01:32:07,210
That DCP couldn't catch them either.
1279
01:32:07,630 --> 01:32:09,710
Let's forget that
and do something new.
1280
01:32:10,420 --> 01:32:12,340
We're running out of money as well.
1281
01:32:12,420 --> 01:32:14,510
It is frustrating!
1282
01:32:21,460 --> 01:32:24,300
Do they make these towel
ducks at all the hotels?
1283
01:32:24,710 --> 01:32:26,800
Irrespective of how badly
we trash the hotels...
1284
01:32:26,880 --> 01:32:29,670
they clean it up
like it's a honeymoon suite!
1285
01:32:31,540 --> 01:32:33,790
You have transformed the place!
1286
01:32:34,040 --> 01:32:36,290
It looks like a home now.
1287
01:32:36,670 --> 01:32:37,880
She's an expert.
1288
01:32:37,960 --> 01:32:39,710
She doesn't get anything new.
1289
01:32:39,790 --> 01:32:41,620
She doesn't throw anything out.
1290
01:32:41,710 --> 01:32:43,710
She just rearranges existing things...
1291
01:32:43,790 --> 01:32:45,950
and turns it into a beautiful house.
1292
01:32:48,670 --> 01:32:51,050
Dude, we have an identity
in this city.
1293
01:32:51,880 --> 01:32:53,050
We commit a crime.
1294
01:32:53,130 --> 01:32:54,630
Then move to some other city.
1295
01:32:54,710 --> 01:32:56,210
If we use this same
profile and identity there,
1296
01:32:56,290 --> 01:32:58,370
won't they track us easily?
1297
01:32:59,880 --> 01:33:01,210
Meera has this skill...
1298
01:33:01,290 --> 01:33:03,370
she does something to a
house and makes it beautiful.
1299
01:33:03,500 --> 01:33:05,580
Yeah...
but is that a profession?
1300
01:33:05,670 --> 01:33:07,630
But isn't there a chance that...
1301
01:33:07,710 --> 01:33:09,800
Meera could have chosen that
as her cover up.
1302
01:33:13,250 --> 01:33:14,910
Dude, check this out!
1303
01:33:15,000 --> 01:33:16,410
It is a profession!
1304
01:33:21,250 --> 01:33:22,540
Superb!
1305
01:33:22,630 --> 01:33:25,800
Let's check the classifieds we have to
see if there are any related ad postings.
1306
01:33:32,000 --> 01:33:34,080
See this.
1307
01:33:34,630 --> 01:33:36,550
This one.
1308
01:33:36,630 --> 01:33:38,130
Superb, dude.
1309
01:33:38,210 --> 01:33:40,300
Which city?
1310
01:33:44,790 --> 01:33:45,870
Tell me.
1311
01:34:00,330 --> 01:34:03,330
Sir, the nearest railway station
from Goa is Hubli.
1312
01:34:03,830 --> 01:34:05,000
Just three hours away.
1313
01:34:05,080 --> 01:34:07,370
There is a 7:10 a.m.
train from Hubli to Delhi.
1314
01:34:28,920 --> 01:34:31,010
I've reached the location.
1315
01:34:31,580 --> 01:34:33,660
Let's see if something works out here.
1316
01:34:33,750 --> 01:34:35,830
Okay.
1317
01:35:51,290 --> 01:35:53,370
Call my number, dude.
1318
01:36:15,170 --> 01:36:17,260
What are you staring at?
1319
01:36:17,420 --> 01:36:19,130
Didn't you get that
with my money?
1320
01:36:19,210 --> 01:36:21,300
This is from my money as well!
1321
01:36:21,500 --> 01:36:24,160
This bag? I'm sure you
bought this with my money.
1322
01:36:24,500 --> 01:36:28,160
I'm throwing your stuff around,
and you're arrogantly glaring at me?
1323
01:36:29,170 --> 01:36:31,260
Your money.
1324
01:36:33,250 --> 01:36:35,330
We spent about four lakhs.
1325
01:36:36,000 --> 01:36:38,080
We'll return it in ten days.
1326
01:36:43,210 --> 01:36:45,340
We didn't come all the way here for this.
1327
01:36:45,420 --> 01:36:47,710
There's someone looking for you...
what was his name?
1328
01:36:49,710 --> 01:36:51,920
Just one word to him,
he'd have nabbed you in two days...
1329
01:36:52,000 --> 01:36:54,040
and this money
would have been delivered to us.
1330
01:36:54,130 --> 01:36:55,170
But we didn't do that.
1331
01:36:55,250 --> 01:36:57,250
What else did you come for?
1332
01:36:57,330 --> 01:36:59,410
We came for you.
1333
01:37:00,540 --> 01:37:02,620
For your love.
1334
01:37:03,130 --> 01:37:05,210
We came to love you all over again.
1335
01:37:06,170 --> 01:37:08,300
We believed that the four of us
would be a big, happy family.
1336
01:37:09,380 --> 01:37:11,670
If you suddenly say it's all fake,
how can we just get over it?
1337
01:37:11,960 --> 01:37:14,010
Yeah, we're not like you!
1338
01:37:14,080 --> 01:37:16,750
We are men. True love.
We can't just let it go.
1339
01:37:18,830 --> 01:37:20,290
What do you want us
to do about it?
1340
01:37:20,380 --> 01:37:22,460
Love us.
1341
01:37:24,710 --> 01:37:26,380
This isn't working out.
1342
01:37:26,460 --> 01:37:27,760
Dude, call the police.
1343
01:37:27,830 --> 01:37:29,580
You get the balance amount.
1344
01:37:29,670 --> 01:37:31,510
See?
Your face is changing?
1345
01:37:31,580 --> 01:37:32,450
You're scared?
1346
01:37:32,540 --> 01:37:33,830
But that's not what we want!
1347
01:37:33,920 --> 01:37:35,380
All we want is love!
1348
01:37:35,460 --> 01:37:36,590
That's why we didn't answer!
1349
01:37:36,670 --> 01:37:37,510
Why?
1350
01:37:37,630 --> 01:37:38,510
We lied.
1351
01:37:38,580 --> 01:37:39,790
We cheated.
1352
01:37:39,880 --> 01:37:41,210
You know this is what we are.
1353
01:37:41,290 --> 01:37:43,370
How are you in love with us,
instead of being angry?
1354
01:37:44,330 --> 01:37:45,330
Because we're the same.
1355
01:37:45,420 --> 01:37:46,630
The same?
1356
01:37:46,710 --> 01:37:48,800
We are thieves as well!
1357
01:38:04,830 --> 01:38:06,910
So you aren't engineers?
1358
01:38:07,580 --> 01:38:10,000
You said you were
an app developer? Animator?
1359
01:38:10,170 --> 01:38:11,340
We are engineers...
1360
01:38:11,420 --> 01:38:13,210
but we use that
as a cover.
1361
01:38:13,290 --> 01:38:15,370
Do engineers really
make money these days?
1362
01:38:19,000 --> 01:38:21,000
We didn't think about right or wrong.
1363
01:38:21,080 --> 01:38:23,500
In fact, the only thing we did
after giving it some thought...
1364
01:38:24,580 --> 01:38:26,660
is loving you.
1365
01:38:28,330 --> 01:38:30,410
That love made us
quit everything.
1366
01:38:30,710 --> 01:38:32,800
We wanted to start a fresh life.
1367
01:38:33,330 --> 01:38:34,790
But you girls...
1368
01:38:34,880 --> 01:38:36,920
We wanted to tell on you.
1369
01:38:37,000 --> 01:38:39,330
But he said you were
perfect matches for us.
1370
01:38:39,420 --> 01:38:40,920
Crook boys and crook girls
make a cute pair.
1371
01:38:41,000 --> 01:38:42,330
What a great combination, dude!
1372
01:38:42,420 --> 01:38:44,210
They have "crook" written
all over their faces!
1373
01:38:44,290 --> 01:38:46,950
You didn't know who we were.
We didn't know you were.
1374
01:38:47,210 --> 01:38:48,630
That caused all the confusion.
1375
01:38:48,710 --> 01:38:50,670
Now that everything is clear...
1376
01:38:50,750 --> 01:38:52,830
what do you say?
1377
01:38:53,000 --> 01:38:54,540
We don't have the time to think.
1378
01:38:54,630 --> 01:38:57,260
That DCP has said he will
get you both within a month.
1379
01:38:58,000 --> 01:39:00,080
He is definitely capable.
1380
01:39:00,290 --> 01:39:02,290
If we decide and get going,
it's safe.
1381
01:39:02,380 --> 01:39:04,460
Every day we stay here,
we're risking it.
1382
01:39:05,750 --> 01:39:07,160
We don't know what to do.
1383
01:39:07,250 --> 01:39:09,330
I'll tell you what to do.
1384
01:39:12,380 --> 01:39:13,630
We want you.
1385
01:39:13,710 --> 01:39:15,340
All four of us want money.
1386
01:39:17,000 --> 01:39:19,080
So, all four of us
should work together.
1387
01:39:19,250 --> 01:39:21,660
We will use our skills
and do a short-term project.
1388
01:39:21,750 --> 01:39:23,200
But the amount should be huge!
1389
01:39:23,290 --> 01:39:24,580
We only have 15 days.
1390
01:39:24,670 --> 01:39:27,670
After finishing the project,
we will settle in some city as we planned.
1391
01:39:27,830 --> 01:39:29,500
But this time,
not in India.
1392
01:39:30,460 --> 01:39:31,800
Okay, dude!
1393
01:39:31,880 --> 01:39:33,920
That is safer.
1394
01:39:34,000 --> 01:39:36,080
If you fall in love with us,
that's superb!
1395
01:39:36,250 --> 01:39:38,000
If not, that's okay.
1396
01:39:38,080 --> 01:39:39,580
We won't force you.
1397
01:39:39,670 --> 01:39:41,760
We will split the loot equally
and leave.
1398
01:39:42,080 --> 01:39:44,160
What say?
1399
01:39:45,790 --> 01:39:47,500
What are you thinking?
1400
01:39:47,580 --> 01:39:49,160
As your future husband,
let me tell you...
1401
01:39:49,250 --> 01:39:51,250
you won't find a better offer.
1402
01:39:51,330 --> 01:39:53,410
Just say yes!
1403
01:39:57,500 --> 01:39:58,700
What next?
1404
01:39:58,790 --> 01:40:00,870
We will take the master bedroom.
1405
01:40:01,000 --> 01:40:02,410
Darling, get it ready.
1406
01:40:02,500 --> 01:40:03,870
You're going to stay here?
1407
01:40:03,960 --> 01:40:05,630
Not here!
In that bedroom there.
1408
01:40:05,710 --> 01:40:07,670
No way.
Stay somewhere else!
1409
01:40:07,750 --> 01:40:10,250
You got away even
when we were in the same cottage.
1410
01:40:10,330 --> 01:40:13,080
If we stay outside,
you'll get away this time as well.
1411
01:40:13,250 --> 01:40:14,120
No way!
1412
01:40:14,210 --> 01:40:15,630
Don't even think about that!
1413
01:40:15,710 --> 01:40:17,510
We have your photos and details.
1414
01:40:17,580 --> 01:40:19,950
I'll send everything to the DCP
and be my own way!
1415
01:40:21,330 --> 01:40:22,250
What are you thinking?
1416
01:40:22,330 --> 01:40:24,910
This is our house.
Go and prepare dinner for us.
1417
01:40:25,000 --> 01:40:27,450
Such a big house for two people!
1418
01:40:27,540 --> 01:40:29,620
You can host "Big Brother" in here.
1419
01:40:33,380 --> 01:40:35,010
Let's slip two tablets
into the food.
1420
01:40:35,080 --> 01:40:37,040
Within half an hour of consuming it,
they'll be knocked out.
1421
01:40:37,130 --> 01:40:40,550
If we rush to the airport quickly,
there's a midnight flight to Sri Lanka.
1422
01:40:41,210 --> 01:40:43,300
What say?
1423
01:40:45,040 --> 01:40:46,370
Let's wait.
1424
01:40:46,460 --> 01:40:48,460
Let's not plan anything now.
1425
01:40:48,540 --> 01:40:49,950
It will go wrong!
1426
01:40:50,040 --> 01:40:52,120
Without knowing any of our details
1427
01:40:52,210 --> 01:40:54,300
they've traced us here in Delhi.
1428
01:40:54,830 --> 01:40:56,910
We need to handle them carefully.
1429
01:40:57,500 --> 01:41:00,040
They are eating it as well!
We can eat it without worrying.
1430
01:41:01,040 --> 01:41:02,910
You're making all these plans!
1431
01:41:03,000 --> 01:41:04,370
Can we really do it?
1432
01:41:04,460 --> 01:41:06,550
Did we doubt ourselves
all this time?
1433
01:41:06,880 --> 01:41:08,550
We didn't, right?
We can do this.
1434
01:41:08,630 --> 01:41:10,710
Whatever we do,
we must settle down.
1435
01:41:13,670 --> 01:41:14,590
That's all!
1436
01:41:14,670 --> 01:41:17,670
We know the technical stuff
and you two can easily con people.
1437
01:41:17,960 --> 01:41:19,420
Let's combine our skills.
1438
01:41:19,500 --> 01:41:21,540
Only then we can haul a big amount
in such a short time.
1439
01:41:21,630 --> 01:41:24,380
It's not like we need to teach them
all this. They must be ready!
1440
01:41:24,500 --> 01:41:26,870
You must have started your research
after coming to Delhi.
1441
01:41:31,420 --> 01:41:32,590
His name is Malik.
1442
01:41:32,670 --> 01:41:33,630
Age 42.
1443
01:41:34,830 --> 01:41:36,790
He tried to flirt with me
at the golf course.
1444
01:41:36,880 --> 01:41:40,670
If we plan it well,
we can loot about 15 lakhs from him.
1445
01:41:41,210 --> 01:41:43,300
In just 20 days.
1446
01:41:44,250 --> 01:41:46,290
This is Gaurav.
Son of a film financier.
1447
01:41:46,380 --> 01:41:48,590
He looks at me during dance class.
He's just a little kid!
1448
01:41:48,790 --> 01:41:50,870
In ten days,
we can get at least ten lakhs.
1449
01:41:51,920 --> 01:41:54,010
He looks at me in the gym.
The name is Sunny.
1450
01:41:54,130 --> 01:41:56,170
Son of a Minister Benami.
1451
01:41:56,250 --> 01:41:58,790
In 15 days,
we can loot five to ten lakhs.
1452
01:42:01,830 --> 01:42:03,580
He looks at me in meditation class.
1453
01:42:03,670 --> 01:42:05,210
He has a crush on me.
1454
01:42:05,290 --> 01:42:06,750
We can loot any amount from him!
1455
01:42:06,830 --> 01:42:10,040
In the few days since we got to Delhi,
we've only got these four men on the list.
1456
01:42:12,080 --> 01:42:14,700
But to trap them properly,
we need at least a month.
1457
01:42:15,630 --> 01:42:16,590
We don't have time.
1458
01:42:16,670 --> 01:42:19,510
If we have to choose from these four,
Suraj is our mark.
1459
01:42:21,290 --> 01:42:22,700
He has a reputation in the society.
1460
01:42:22,790 --> 01:42:25,080
So, when he gets cheated
he might not go to the police.
1461
01:42:25,170 --> 01:42:26,710
Moreover, he is aged.
1462
01:42:26,790 --> 01:42:28,000
So we can ensnare him easily.
1463
01:42:29,290 --> 01:42:31,870
We won't face any danger
playing with him.
1464
01:42:32,040 --> 01:42:34,120
It's a safe play.
We can loot a good amount.
1465
01:42:39,460 --> 01:42:40,840
Fantastic!
1466
01:42:40,920 --> 01:42:43,010
Our photos must have been
on their Chennai list!
1467
01:42:48,580 --> 01:42:51,160
Do you know how hard I worked
to make that 3000 rupees?
1468
01:42:51,330 --> 01:42:53,620
It's my honest, hard-earned money.
1469
01:42:53,920 --> 01:42:56,010
I'm crying on the road
after losing it.
1470
01:42:58,580 --> 01:42:59,910
In Chennai, you were Meera.
1471
01:43:00,000 --> 01:43:01,910
Here in Delhi, Ishitha.
1472
01:43:02,000 --> 01:43:04,080
What's your name?
1473
01:43:04,960 --> 01:43:07,130
Tell us! Tell us!
Who are you?
1474
01:43:07,250 --> 01:43:09,330
What are your real names?
1475
01:43:16,960 --> 01:43:19,050
You change it annually?
1476
01:43:19,500 --> 01:43:21,580
I searched their rooms thoroughly
and found their ID cards.
1477
01:43:21,670 --> 01:43:23,960
These are their real names.
Darlings are scared of us now!
1478
01:43:24,290 --> 01:43:25,830
Another important question.
1479
01:43:25,920 --> 01:43:28,590
How far do you go
in these cheating processes?
1480
01:43:28,790 --> 01:43:30,330
What do you mean?
1481
01:43:30,420 --> 01:43:33,550
I mean, how close do
you get to your victims
1482
01:43:33,630 --> 01:43:35,590
and how far do you go with them?
1483
01:43:35,670 --> 01:43:37,760
How far did I go with you?
1484
01:43:38,670 --> 01:43:41,510
Park, theater, ice-cream parlor,
orphanage...
1485
01:43:42,790 --> 01:43:43,870
Damn!
1486
01:43:46,710 --> 01:43:48,210
I'm ashamed of myself.
1487
01:43:48,290 --> 01:43:49,580
For asking such a question?
1488
01:43:49,670 --> 01:43:50,630
Nope!
1489
01:43:50,710 --> 01:43:52,460
For not going any further.
1490
01:43:52,540 --> 01:43:54,700
I'm truly ashamed of that.
1491
01:43:55,080 --> 01:43:56,410
We've only seen stuff!
1492
01:43:56,500 --> 01:43:58,580
We've been the good guys here!
1493
01:43:58,880 --> 01:43:59,840
Where is he going?
1494
01:43:59,920 --> 01:44:02,010
I think he is planningsomething for tonight!
1495
01:44:03,710 --> 01:44:04,920
If he is our mark...
1496
01:44:05,000 --> 01:44:07,080
we need him
under complete surveillance.
1497
01:44:07,420 --> 01:44:10,260
If you play your usual games with him,
we can only get a million or so.
1498
01:44:11,000 --> 01:44:12,200
But we need to do
something big!
1499
01:44:12,290 --> 01:44:14,500
Let's analyze everything
and come up with a proper plan.
1500
01:44:15,330 --> 01:44:16,750
But we need to hurry up.
1501
01:44:16,830 --> 01:44:19,700
Before the DCP gets to us,
we should loot him and escape.
1502
01:45:07,040 --> 01:45:08,040
I'll drop you.
1503
01:45:11,380 --> 01:45:12,710
It's fine,
just come.
1504
01:45:28,130 --> 01:45:30,010
There is a huge difference
between the jobs we've done so far
1505
01:45:30,080 --> 01:45:31,410
and what we're about to do now.
1506
01:45:31,500 --> 01:45:33,700
We won't get caught
only if we execute it perfectly.
1507
01:45:34,080 --> 01:45:36,290
I need complete details about
Suraj's house.
1508
01:45:36,380 --> 01:45:38,460
-Today!
-That's where we are headed next.
1509
01:45:42,960 --> 01:45:45,380
Dear Lord!
Such a big house!
1510
01:46:08,500 --> 01:46:10,160
There's an area called Chattarpur
in South Delhi.
1511
01:46:10,250 --> 01:46:12,500
This place is slightly cooler
than the rest of Delhi.
1512
01:46:12,580 --> 01:46:14,950
A really posh area.
Everyone there is a VVIP.
1513
01:46:15,170 --> 01:46:17,130
Suraj's house alone
is about ten acres.
1514
01:46:18,790 --> 01:46:21,200
Going inside his house to loot
is mission impossible.
1515
01:46:21,290 --> 01:46:23,040
We can try something
if he gets the money out.
1516
01:46:34,500 --> 01:46:36,580
Take my number.
1517
01:46:48,290 --> 01:46:50,370
Alright, bye.
1518
01:47:06,920 --> 01:47:09,010
This is the routine.
I got his number.
1519
01:47:09,330 --> 01:47:11,040
I'm sure he will text me tonight.
1520
01:47:11,130 --> 01:47:13,260
We can get the information
in about two days.
1521
01:47:16,710 --> 01:47:18,800
This isn't you.
1522
01:47:19,170 --> 01:47:21,550
Beyond all this...
there is a superwoman inside you.
1523
01:47:24,710 --> 01:47:27,670
I realized that in the
short time while knowing you.
1524
01:47:30,210 --> 01:47:32,920
But why are you hiding all that
and living a life like this?
1525
01:47:36,000 --> 01:47:38,080
Do you really like doing this?
1526
01:47:39,130 --> 01:47:40,960
I like doing this.
1527
01:47:41,040 --> 01:47:43,120
What's wrong with that?
1528
01:47:44,960 --> 01:47:46,840
My life has been a journey.
1529
01:47:46,920 --> 01:47:49,010
I've faced so many
terrible situations.
1530
01:47:49,580 --> 01:47:51,660
You won't understand.
1531
01:47:52,080 --> 01:47:55,700
When I moved out of my parents' home
and tried to start my own life...
1532
01:47:56,630 --> 01:47:59,710
do you know how many people
looked at me the wrong way?
1533
01:48:01,460 --> 01:48:03,550
I thought to myself,
"Is that all you are?"
1534
01:48:03,880 --> 01:48:07,130
I decided to survive by
taking advantage of their flaws.
1535
01:48:08,670 --> 01:48:11,300
You know how it feels
when I cheat every single one of them?
1536
01:48:12,880 --> 01:48:14,420
That's a great feeling!
1537
01:48:14,500 --> 01:48:16,200
I never felt guilty.
1538
01:48:16,290 --> 01:48:17,870
This guy, Suraj.
1539
01:48:17,960 --> 01:48:20,420
He is married, right?
He has a wife.
1540
01:48:21,290 --> 01:48:23,290
Why should he
behave like this with me?
1541
01:48:23,380 --> 01:48:25,090
It's wrong, right?
1542
01:48:25,170 --> 01:48:27,010
I'll gain his trust
and then betray him.
1543
01:48:27,080 --> 01:48:29,160
That is the best punishment
I can give men like him.
1544
01:49:10,830 --> 01:49:13,910
How about we go shopping tomorrow
and buy you a nice pair of pants?
1545
01:49:14,460 --> 01:49:15,550
No?
1546
01:49:15,630 --> 01:49:17,510
I mean, Delhi is pretty cold, right?
1547
01:49:17,580 --> 01:49:19,660
What does Suraj Mehta say?
1548
01:49:20,580 --> 01:49:22,000
Nothing, really.
1549
01:49:22,080 --> 01:49:24,160
Send him a text.
Let's see if we get some lead.
1550
01:49:28,920 --> 01:49:31,210
Their chat messages are personal.
1551
01:49:34,040 --> 01:49:37,120
We are losing time.
We don't have any useful information yet.
1552
01:49:38,040 --> 01:49:39,160
What are his dealings?
1553
01:49:39,250 --> 01:49:41,200
How much money does he have?
Where does he keep it?
1554
01:49:41,290 --> 01:49:42,870
We need to know everything.
1555
01:49:42,960 --> 01:49:45,050
We need to get this information
by hook or by crook!
1556
01:49:45,580 --> 01:49:47,660
Keep this recorder.
1557
01:49:48,170 --> 01:49:50,260
Wear it like a bracelet.
1558
01:49:50,710 --> 01:49:52,800
It should always be on
when you are with him.
1559
01:49:53,210 --> 01:49:55,300
We need to know
every word he speaks.
1560
01:49:55,580 --> 01:49:57,080
Not just with you...
1561
01:49:57,170 --> 01:49:58,010
Everything!
1562
01:50:46,170 --> 01:50:49,800
The other day, you said something
about a job in Maldives.
1563
01:50:49,880 --> 01:50:51,800
-Was that true?
-Nope!
1564
01:50:51,880 --> 01:50:52,960
It was a lie.
1565
01:50:53,040 --> 01:50:54,200
Why did you lie?
1566
01:50:54,290 --> 01:50:56,250
You made the Goa plan
only after I said that!
1567
01:50:56,330 --> 01:50:58,950
Otherwise you would have bored us
with love, dating and all that crap.
1568
01:50:59,040 --> 01:51:01,120
How could we loot you?
1569
01:51:01,580 --> 01:51:03,330
Superb.
1570
01:51:03,420 --> 01:51:06,670
What about the other story?
Your dad being a gambler...
1571
01:51:06,880 --> 01:51:08,630
You fool!
Everything was a lie!
1572
01:51:08,710 --> 01:51:10,300
I don't have any family.
1573
01:51:10,380 --> 01:51:12,260
It's me and Madhu.
Just the two of us.
1574
01:51:12,330 --> 01:51:14,410
We grew up together
in the orphanage.
1575
01:51:14,880 --> 01:51:16,960
Damn!
1576
01:51:17,790 --> 01:51:19,290
What?
You're feeling bad for me?
1577
01:51:19,380 --> 01:51:20,300
Not at all!
1578
01:51:20,380 --> 01:51:22,630
Had I known pretty girls like you
live in orphanages...
1579
01:51:22,710 --> 01:51:24,760
I'd have run away from home
and joined an orphanage!
1580
01:51:24,830 --> 01:51:26,580
I missed it!
1581
01:51:26,670 --> 01:51:28,510
Even though you dumped me
for money...
1582
01:51:28,580 --> 01:51:30,620
I'm sure you
really missed me, didn't you?
1583
01:51:31,710 --> 01:51:34,420
Maybe you missed me a little bit?
1584
01:51:35,670 --> 01:51:36,840
A tiny bit, at least?
1585
01:51:37,460 --> 01:51:39,550
I mean, I want a tiny bit of that!
1586
01:51:40,250 --> 01:51:42,080
Nothing works with her.
1587
01:51:42,170 --> 01:51:43,050
What?
1588
01:51:43,130 --> 01:51:45,380
I meant we've been following
Suraj's wife for two days...
1589
01:51:45,460 --> 01:51:47,550
but nothing has worked so far.
1590
01:51:47,670 --> 01:51:49,760
I have a plan.
1591
01:52:46,420 --> 01:52:48,510
What language on earth
was that?
1592
01:52:48,880 --> 01:52:50,960
He never spoke to the other guy?
1593
01:52:51,460 --> 01:52:52,510
No.
1594
01:52:52,580 --> 01:52:54,660
The other guy came,
gave him the phone...
1595
01:52:54,880 --> 01:52:56,960
after Suraj spoke,
he took the phone away.
1596
01:52:57,210 --> 01:52:58,550
You didn't ask him anything?
1597
01:52:58,630 --> 01:53:00,260
He said it was a business call.
1598
01:53:00,330 --> 01:53:02,410
First, find out what language this is.
1599
01:53:02,500 --> 01:53:04,870
We need to know what he said
before we can form any ideas.
1600
01:53:09,580 --> 01:53:11,660
We will now know
what he said.
1601
01:53:11,790 --> 01:53:13,870
Awesome!
1602
01:53:20,920 --> 01:53:23,420
He has ten million rupees cash at home
for a business deal.
1603
01:53:23,830 --> 01:53:25,790
He wants to do the transaction
on the 4th.
1604
01:53:25,880 --> 01:53:27,340
That's all the time we have.
1605
01:53:27,420 --> 01:53:29,300
The money leaves the house on that day.
1606
01:53:29,380 --> 01:53:31,050
We have to steal it before that.
1607
01:53:31,130 --> 01:53:33,010
We only have three days left.
1608
01:53:33,080 --> 01:53:36,290
We can't even see past his compound walls.
How are we going to get in and steal it?
1609
01:53:37,130 --> 01:53:38,050
We can!
1610
01:53:38,130 --> 01:53:39,590
Check this out.
1611
01:53:43,790 --> 01:53:46,660
When Suraj drops you today,
leave this phone in his car.
1612
01:53:47,040 --> 01:53:49,200
The spy cam in this phone
will secretly record a video.
1613
01:53:49,540 --> 01:53:51,620
No one can find out
the camera is recording!
1614
01:53:53,130 --> 01:53:54,510
You can use the phone
to call and text.
1615
01:53:54,580 --> 01:53:55,950
It will continue recording
video and audio
1616
01:53:56,040 --> 01:53:57,450
in the background,
without any interruptions.
1617
01:53:57,540 --> 01:54:00,000
Leave it on his car
dashboard like you forgot about it.
1618
01:54:00,250 --> 01:54:02,330
We can handle the rest.
1619
01:55:37,710 --> 01:55:39,800
Try calling your number.
1620
01:56:01,330 --> 01:56:02,750
-Who is this?
-What?
1621
01:56:02,830 --> 01:56:04,290
I left my phone somewhere...
1622
01:56:05,250 --> 01:56:07,290
-Oh, Mr. Suraj!
-Is this your phone?
1623
01:56:07,380 --> 01:56:09,510
Did I leave my phone
in your car?
1624
01:56:10,750 --> 01:56:11,950
I'll collect it tomorrow.
1625
01:56:12,040 --> 01:56:13,410
No problem!
1626
01:56:13,500 --> 01:56:14,370
Okay, Mr. Suraj.
1627
01:57:04,710 --> 01:57:06,460
Who the hell is that?
Great timing!
1628
01:57:06,540 --> 01:57:08,830
Dude, don't worry.
Madhu isn't cheating on you!
1629
01:57:08,960 --> 01:57:11,050
Shut up!
1630
01:57:13,170 --> 01:57:14,010
What?
1631
01:57:16,420 --> 01:57:18,510
No, thank you.
1632
01:57:23,080 --> 01:57:25,160
It's this way.
1633
01:57:44,500 --> 01:57:46,450
Only if we had the locker code...
1634
01:57:46,540 --> 01:57:47,410
Shit.
1635
01:57:47,500 --> 01:57:49,580
What a waste!
1636
01:57:50,130 --> 01:57:51,590
We've got a lot of information.
1637
01:57:51,670 --> 01:57:53,760
But we didn't get
the locker code.
1638
01:57:54,380 --> 01:57:56,340
We'll get it.
1639
01:57:56,420 --> 01:57:58,510
Turn off the camera.
1640
01:58:06,830 --> 01:58:09,330
Darling, did you kiss my cup?
Why is it so sweet?
1641
01:58:09,420 --> 01:58:10,760
-Get lost.
-Fine!
1642
01:58:11,580 --> 01:58:13,660
Here you go, dude.
1643
01:58:14,000 --> 01:58:17,290
I'm among the top five
people in this business!
1644
01:58:17,670 --> 01:58:20,800
Why can't they have
subtitles for a live video?
1645
01:58:21,000 --> 01:58:22,790
I can't understand
what he's saying!
1646
01:58:22,880 --> 01:58:25,460
We are dealing with the
purest form of cocaine.
1647
01:58:25,670 --> 01:58:26,550
And you...
1648
01:58:26,630 --> 01:58:29,300
He seems to have a boring life!
1649
01:58:30,580 --> 01:58:33,250
You think you can get awaywith blackmailing me?
1650
01:58:33,540 --> 01:58:35,160
Don't forget...
1651
01:58:35,250 --> 01:58:37,330
I'm the king of this business!
1652
01:58:40,500 --> 01:58:41,790
Take him away.
1653
01:58:41,880 --> 01:58:43,960
Dump his body.
1654
01:58:44,330 --> 01:58:46,410
Dude, he just killed someone!
1655
01:58:46,540 --> 01:58:48,580
Didn't you investigate the matter?
1656
01:58:48,670 --> 01:58:51,380
You said he was a businessman,
but he is killing people!
1657
01:58:51,540 --> 01:58:53,040
Who is he?
1658
01:58:54,790 --> 01:58:56,160
A drug dealer?
Hey!
1659
01:58:56,250 --> 01:58:58,500
I swear, I didn't know this.
1660
01:58:58,670 --> 01:59:00,800
We're going to loot
his black money.
1661
01:59:01,000 --> 01:59:02,790
Why are we taking
such a huge risk?
1662
01:59:02,880 --> 01:59:04,760
He just casually murdered someone!
1663
01:59:04,830 --> 01:59:06,750
We're lucky
we didn't execute our plan!
1664
01:59:06,830 --> 01:59:08,450
-Let's just stop everything.
-Right.
1665
01:59:08,540 --> 01:59:09,910
We will.
1666
01:59:10,000 --> 01:59:11,080
After we loot him.
1667
01:59:11,170 --> 01:59:14,840
This guy has a gun. He kills people.
We aren't big enough to loot him.
1668
01:59:16,380 --> 01:59:18,510
Our safety is most important.
Let's stop this.
1669
01:59:19,380 --> 01:59:21,210
Let's try someone else.
1670
01:59:21,290 --> 01:59:22,160
Or else...
1671
01:59:22,250 --> 01:59:24,330
we can make do
with the money we have.
1672
01:59:25,210 --> 01:59:26,760
We don't have much money left.
1673
01:59:26,830 --> 01:59:28,910
We don't have the time
to start afresh either.
1674
01:59:29,170 --> 01:59:31,210
-Suraj is our mark.
-That's risky, dude!
1675
01:59:31,290 --> 01:59:32,160
It's a big amount!
1676
01:59:32,250 --> 01:59:33,290
Really?
1677
01:59:33,380 --> 01:59:34,630
It's just ten million.
1678
01:59:34,710 --> 01:59:36,800
We can swindle five people
for two million each.
1679
01:59:37,460 --> 01:59:38,880
It is ten million.
1680
01:59:38,960 --> 01:59:40,800
But it is ten million dollars.
1681
01:59:42,080 --> 01:59:44,160
What does the currency matter?
1682
01:59:44,250 --> 01:59:46,120
Ten million dollars?
1683
01:59:46,210 --> 01:59:48,050
How much is a US dollar worth?
1684
01:59:48,130 --> 01:59:49,460
710 million rupees.
1685
01:59:50,420 --> 01:59:51,460
Are you serious?
1686
01:59:51,540 --> 01:59:53,830
When I decoded Suraj's
phone conversation
1687
01:59:53,920 --> 01:59:55,880
I discovered he has a
huge amount with him.
1688
01:59:55,960 --> 01:59:58,050
I didn't tell you because
you would've panicked.
1689
01:59:58,420 --> 02:00:00,380
I thought it was just
some illegal transaction.
1690
02:00:00,460 --> 02:00:02,170
But I didn't think
he'd be a drug dealer.
1691
02:00:02,250 --> 02:00:04,330
Now that we know it,
let's not do it!
1692
02:00:04,710 --> 02:00:06,670
The amount does not matter.
Let's just stop.
1693
02:00:06,750 --> 02:00:07,830
This is risky!
1694
02:00:07,920 --> 02:00:09,510
Actually, it's not!
1695
02:00:09,580 --> 02:00:11,200
We are very safe now.
1696
02:00:11,290 --> 02:00:13,620
This is unaccounted money
for an illegal drug deal.
1697
02:00:13,790 --> 02:00:15,200
Officially, he won't be able
to do anything!
1698
02:00:15,290 --> 02:00:16,540
If we plan it properly...
1699
02:00:16,630 --> 02:00:18,760
we can take any amount we want,
from anyone!
1700
02:00:18,830 --> 02:00:20,120
Our plan is perfect.
1701
02:00:20,210 --> 02:00:21,590
And we should confidently
proceed with it.
1702
02:00:21,670 --> 02:00:24,460
We're doing it!
We're talking about 710 million here!
1703
02:00:24,580 --> 02:00:26,660
We can steal it from anyone.
I'm ready.
1704
02:00:29,460 --> 02:00:30,840
I'm still scared.
1705
02:00:30,920 --> 02:00:32,260
But...
1706
02:00:32,330 --> 02:00:33,330
I trust you.
1707
02:00:33,420 --> 02:00:35,710
We need Suraj's car
to enter his house.
1708
02:00:35,920 --> 02:00:37,880
We can hack his car keys
to get his car.
1709
02:00:37,960 --> 02:00:40,380
The garage has a shutter.
We need to bypass it.
1710
02:00:40,670 --> 02:00:42,460
It's very easy.
I checked it last night.
1711
02:00:42,540 --> 02:00:44,870
There's just a small sensor operator
between the car and the shutter.
1712
02:00:44,960 --> 02:00:46,800
When the car gets there,
the shutter opens automatically.
1713
02:00:46,880 --> 02:00:49,130
-You're killing it, dude!
-I found it on the internet!
1714
02:00:50,330 --> 02:00:53,120
Then, we need his fingerprint
to enter his personal space.
1715
02:00:53,380 --> 02:00:55,340
And we need his locker code
to get into his locker.
1716
02:00:55,420 --> 02:00:57,590
If we get these two,
we can easily loot the money.
1717
02:00:57,960 --> 02:01:00,050
How?
1718
02:01:20,290 --> 02:01:22,290
No man is free from desire
1719
02:01:22,380 --> 02:01:28,760
There are no boundariesWhen you're lying
1720
02:01:29,000 --> 02:01:33,120
All the glances were deception
1721
02:01:33,210 --> 02:01:37,590
All along it was just pretension
1722
02:01:37,750 --> 02:01:40,450
Stolen glances!
1723
02:01:41,920 --> 02:01:44,800
Stolen glances!
1724
02:01:46,210 --> 02:01:48,800
Stolen glances!
1725
02:01:50,580 --> 02:01:53,370
Stolen glances!
1726
02:03:03,290 --> 02:03:05,790
This is the exact same model
as the locker in Suraj's house.
1727
02:03:08,750 --> 02:03:10,790
Even though these sounds
might all sound the same...
1728
02:03:10,880 --> 02:03:13,590
If you listen closely,
every key has a unique frequency.
1729
02:03:18,830 --> 02:03:19,870
Not just here...
1730
02:03:19,960 --> 02:03:21,590
even our mobile phones
are the same.
1731
02:03:24,670 --> 02:03:28,630
This is the audio pattern extracted from
the video of Suraj opening his locker.
1732
02:03:28,830 --> 02:03:30,910
The sound pattern of
the four keys he pressed...
1733
02:03:31,380 --> 02:03:33,460
Each of them has a unique sound pattern.
1734
02:03:33,630 --> 02:03:36,630
Now we are going to press all the keys in
this locker and record its sound pattern.
1735
02:03:38,420 --> 02:03:40,420
All we've to do is to match them with
the four patterns we already have.
1736
02:03:48,000 --> 02:03:50,080
We have the code!
What next?
1737
02:04:10,830 --> 02:04:13,450
We need to leave the city
within hours after the loot.
1738
02:04:13,790 --> 02:04:17,870
If we suddenly disappear from the house,
it will be suspicions.
1739
02:04:18,750 --> 02:04:20,830
We will execute the plan
from this hotel.
1740
02:04:24,460 --> 02:04:26,590
I've fixed a meeting with Suraj,
like you instructed...
1741
02:04:26,670 --> 02:04:27,670
at his hotel.
1742
02:04:27,750 --> 02:04:29,250
He will pick me up
at 10:00 a.m.
1743
02:04:29,330 --> 02:04:31,000
I can spend about two hours with him.
1744
02:04:31,080 --> 02:04:32,290
That will do.
1745
02:04:32,380 --> 02:04:34,840
-Varsha, what's your plan?
-I'm going shopping with Suraj's wife.
1746
02:04:35,750 --> 02:04:37,700
But how are we
getting the money out?
1747
02:04:37,790 --> 02:04:39,000
In his car!
1748
02:04:39,080 --> 02:04:41,080
After Suraj parks his car
in the hotel...
1749
02:04:41,170 --> 02:04:43,210
we'll use our device
and steal the car.
1750
02:04:43,290 --> 02:04:45,120
From there,
we go straight to his house.
1751
02:04:45,210 --> 02:04:47,380
Suraj's wife would be
busy shopping with Varsha.
1752
02:04:47,670 --> 02:04:50,090
The security guards will open the gates
when they see the car.
1753
02:04:50,460 --> 02:04:52,590
The car glass is tinted.
No one can see inside.
1754
02:04:53,210 --> 02:04:55,300
After we cross the gate,
it's the garage shutter.
1755
02:04:55,380 --> 02:04:57,340
The sensor in the car
will open the garage door.
1756
02:04:58,290 --> 02:05:00,830
We park the car in the garage,
and go to Suraj's room.
1757
02:05:00,920 --> 02:05:02,210
The fingerprint is ready.
1758
02:05:02,290 --> 02:05:04,370
We need to enter the right pin
of the locker.
1759
02:05:06,500 --> 02:05:08,120
Perfect, dude!
1760
02:05:08,210 --> 02:05:10,760
We'll steal the cash,
and text you when we're leaving.
1761
02:05:11,290 --> 02:05:13,200
You leave your location.
1762
02:05:13,290 --> 02:05:16,040
After we leave the car in his hotel,
we come back to our hotel.
1763
02:05:16,460 --> 02:05:18,210
We pack the money,
and fly away!
1764
02:05:23,130 --> 02:05:25,210
Sleep well.
1765
02:06:03,920 --> 02:06:05,010
There he is.
1766
02:06:05,080 --> 02:06:06,700
So punctual.
1767
02:06:06,790 --> 02:06:08,200
You aren't this punctual either.
1768
02:06:08,290 --> 02:06:10,370
No wonder he is able to find
love even at his age!
1769
02:06:13,880 --> 02:06:15,960
Go, dude!
Go!
1770
02:06:21,580 --> 02:06:23,370
Turn right.
1771
02:06:23,460 --> 02:06:24,920
Shut up!
1772
02:06:25,000 --> 02:06:27,080
You follow her, dude!
1773
02:06:34,670 --> 02:06:36,300
It's here, right?
1774
02:06:36,380 --> 02:06:38,800
Dude, he isn't stopping at the hotel.
He is driving ahead.
1775
02:06:47,330 --> 02:06:49,410
Where is he going?
1776
02:06:50,500 --> 02:06:52,080
Madhu, don't fear.
1777
02:06:52,170 --> 02:06:54,260
We are right behind you.
1778
02:07:12,670 --> 02:07:14,710
I can't see the car.
Which way did he go?
1779
02:07:14,790 --> 02:07:16,870
Just cut through the traffic.
1780
02:08:29,880 --> 02:08:32,960
Dude, what are we going to do now?
1781
02:09:22,750 --> 02:09:24,580
Look at the stuff
this jerk is into.
1782
02:09:24,670 --> 02:09:26,760
He needs to be exposed
in the metoo movement.
1783
02:09:27,130 --> 02:09:29,210
What do we do now?
1784
02:09:29,460 --> 02:09:31,880
Look around us.
This area looks a bit strange.
1785
02:09:32,080 --> 02:09:33,830
The house is half a kilometer
from the gate.
1786
02:09:33,920 --> 02:09:37,550
There is no way we can go inside,
locate them, and get the car out.
1787
02:09:38,000 --> 02:09:40,080
Drop the plan.
1788
02:09:40,670 --> 02:09:43,090
Madhu is in there!
It is a very risky place.
1789
02:09:43,170 --> 02:09:45,300
Ask Madhu to somehow get out.
Let's just escape.
1790
02:09:48,080 --> 02:09:49,580
Just handle him for an hour.
1791
02:10:00,460 --> 02:10:02,550
What happened?
1792
02:10:02,920 --> 02:10:05,010
Nothing.
1793
02:10:20,130 --> 02:10:22,510
He is a gangster.
This isn't safe!
1794
02:10:22,580 --> 02:10:23,790
Give me your phone.
1795
02:10:23,880 --> 02:10:25,210
Why do you need
a phone now?
1796
02:10:25,290 --> 02:10:27,370
Just give it!
1797
02:10:27,750 --> 02:10:30,790
Tell Madhu to find her way out.
Let's leave this place.
1798
02:10:30,880 --> 02:10:32,800
We don't even know
what's happening inside.
1799
02:10:32,880 --> 02:10:34,960
We saw him kill someone--
1800
02:10:35,040 --> 02:10:36,580
Want to play a game?
1801
02:10:37,750 --> 02:10:39,700
-I'm serious, dude!
-I am serious as well.
1802
02:10:39,790 --> 02:10:40,790
Want to play a game?
1803
02:10:40,880 --> 02:10:42,380
What are you saying?
1804
02:10:42,460 --> 02:10:45,010
When I hacked the car keys,
I found out it wasn't like other cars.
1805
02:10:47,500 --> 02:10:49,450
It took me two days to breach it.
1806
02:10:49,540 --> 02:10:51,370
In that time,
I read a lot about it.
1807
02:10:51,460 --> 02:10:53,210
This car has an autonomous capability.
1808
02:10:53,290 --> 02:10:54,450
What does that mean?
1809
02:10:54,540 --> 02:10:56,450
That means not just the key...
1810
02:10:56,540 --> 02:10:57,580
we can hack the car itself!
1811
02:10:57,670 --> 02:10:59,170
We can hack the car?
1812
02:10:59,250 --> 02:11:01,000
Yes, it has an auto-pilot feature.
1813
02:11:18,580 --> 02:11:19,410
Dude!
1814
02:11:19,500 --> 02:11:21,500
We don't need to go in
to get the car.
1815
02:11:21,920 --> 02:11:23,260
The car will come to us.
1816
02:11:23,330 --> 02:11:24,410
Go on!
1817
02:11:24,500 --> 02:11:26,580
Watch me!
1818
02:13:11,460 --> 02:13:13,550
Oh, God!
1819
02:13:37,250 --> 02:13:39,330
The shutter is over there.
1820
02:13:41,920 --> 02:13:44,050
Dude, crouch!
The watchman might see us.
1821
02:13:44,670 --> 02:13:45,760
-Crouch!
-Hey!
1822
02:13:45,830 --> 02:13:47,370
-He can't see inside the car!
-Right!
1823
02:13:53,080 --> 02:13:54,620
If we complete Level two...
1824
02:13:54,710 --> 02:13:56,800
we'll have loads of dollars!
1825
02:14:03,960 --> 02:14:04,800
Dude!
1826
02:14:08,750 --> 02:14:11,000
Just a small sensor operation
between the car and the shutter.
1827
02:14:11,080 --> 02:14:12,910
When the car is there,
the shutter opens automatically.
1828
02:14:13,000 --> 02:14:14,160
You're killing it, dude!
1829
02:14:14,250 --> 02:14:16,950
Dude, I read it on the internet!
That's what it said.
1830
02:14:20,040 --> 02:14:23,410
Normally, guys like him use the names
of their wives for anything important.
1831
02:14:23,500 --> 02:14:24,950
His wife's name is Smitha.
1832
02:14:25,040 --> 02:14:27,080
It is an "S".
1833
02:14:27,170 --> 02:14:29,260
It will open now.
1834
02:14:30,830 --> 02:14:32,660
Shit, what do I do now!
1835
02:14:32,750 --> 02:14:35,580
Dude, actually really big shots
don't believe anyone except themselves.
1836
02:14:35,670 --> 02:14:37,670
His name is Suraj.
It has to be "S".
1837
02:14:37,750 --> 02:14:39,200
Why!
1838
02:14:40,460 --> 02:14:42,550
He doesn't believe his wife or himself!
1839
02:14:43,080 --> 02:14:45,700
Dude, some big shots
use the name of their girlfriend.
1840
02:14:45,790 --> 02:14:47,080
His girlfriend is...
your girl!
1841
02:14:47,170 --> 02:14:48,760
-Madhu! Has to be "M".
-Stop it!
1842
02:14:48,830 --> 02:14:50,910
It will work out.
1843
02:14:55,630 --> 02:14:57,050
There's a way...
1844
02:14:57,130 --> 02:14:58,050
Just try...
1845
02:14:58,130 --> 02:14:59,670
but if we are lucky,
it will work out.
1846
02:14:59,750 --> 02:15:01,830
We're stuck here.
Do something!
1847
02:15:03,790 --> 02:15:04,660
Yes?
1848
02:15:04,750 --> 02:15:06,450
I need the pattern
to unlock Suraj's phone.
1849
02:15:30,500 --> 02:15:32,370
With this!
1850
02:15:41,210 --> 02:15:42,920
It is surely
an English alphabet.
1851
02:15:43,000 --> 02:15:45,080
Just give me that alphabet.
1852
02:15:47,880 --> 02:15:49,960
Dude, we are running out of time.
1853
02:15:54,630 --> 02:15:57,170
If it's a random pattern,
there is a way to say it.
1854
02:15:57,460 --> 02:16:00,590
Imagine the dots in the patternto be the dial pad of your phone.
1855
02:16:00,830 --> 02:16:03,540
First dot number one,
second dot number two and so on.
1856
02:16:05,580 --> 02:16:06,950
May I click one?
1857
02:16:09,540 --> 02:16:11,620
Oh, it got locked.
1858
02:16:18,420 --> 02:16:19,510
five...
1859
02:16:19,580 --> 02:16:20,910
one...
1860
02:16:21,000 --> 02:16:21,870
nine...
1861
02:16:21,960 --> 02:16:23,710
six...
1862
02:16:23,790 --> 02:16:24,950
two...
1863
02:16:25,040 --> 02:16:27,120
four...
1864
02:16:27,290 --> 02:16:29,200
seven...
1865
02:16:29,290 --> 02:16:31,370
and three!
1866
02:16:37,960 --> 02:16:40,050
Yes! Awesome!
1867
02:16:42,670 --> 02:16:44,420
Give us 30 minutes.
We will be there.
1868
02:16:44,500 --> 02:16:46,580
Go in!
1869
02:17:22,460 --> 02:17:23,590
Dude, this way.
1870
02:17:23,670 --> 02:17:25,760
Oh, that's a fridge?
1871
02:17:35,920 --> 02:17:37,550
Dude, ready?
1872
02:18:11,330 --> 02:18:13,790
I thought earning is tough,
but stealing is tough as well!
1873
02:18:16,330 --> 02:18:18,410
You were right, dude.
1874
02:18:21,670 --> 02:18:23,960
Dude, there's some Indian currency here.
Let's take that as well!
1875
02:18:24,040 --> 02:18:25,950
No, we never know
when they'll demonetize it!
1876
02:18:26,040 --> 02:18:28,200
Oh, come on!
We can at least use it to pay the toll.
1877
02:18:28,750 --> 02:18:30,830
Fine!
1878
02:18:43,290 --> 02:18:44,410
Leave the place.
1879
02:19:02,960 --> 02:19:05,130
Handle him for 15 more minutes.
We'll be there.
1880
02:19:38,380 --> 02:19:40,460
Hey!
1881
02:19:47,830 --> 02:19:49,910
Dude, careful.
1882
02:20:00,880 --> 02:20:02,960
Guard!
Where are you?
1883
02:21:05,920 --> 02:21:08,010
Get a stretcher quickly.
1884
02:21:12,540 --> 02:21:14,620
Quick!
1885
02:21:37,250 --> 02:21:39,370
I've turned off the mobile.
1886
02:21:39,460 --> 02:21:42,050
Dude, we don't have time
for this now!
1887
02:21:42,250 --> 02:21:44,370
We should flee to some other city
with the stolen money.
1888
02:21:44,500 --> 02:21:47,080
Not just some other city,
we need to go to some other country!
1889
02:21:47,710 --> 02:21:49,800
How are we going to go abroad
with so much money?
1890
02:21:50,130 --> 02:21:51,880
We'll get caught at the airport.
1891
02:21:51,960 --> 02:21:54,050
I have a plan!
1892
02:22:04,710 --> 02:22:06,800
You get ready
and check out.
1893
02:22:21,330 --> 02:22:23,410
Ready?
1894
02:22:37,330 --> 02:22:38,830
We're going to Thailand.
1895
02:22:38,920 --> 02:22:39,840
By road.
1896
02:22:39,920 --> 02:22:40,760
Thailand?
1897
02:22:40,830 --> 02:22:42,080
From here to Manipur.
1898
02:22:42,170 --> 02:22:45,710
From there, we go to Burma and then
Thailand. It's going to be awesome!
1899
02:22:56,580 --> 02:23:02,500
When two eyes steal glancesDreams are within arm's reach
1900
02:23:02,630 --> 02:23:08,090
Let's spread our wings and flyLove is within our reach
1901
02:23:25,710 --> 02:23:27,800
Who is that?
1902
02:23:27,960 --> 02:23:30,050
Why is there so much traffic here?
1903
02:23:37,880 --> 02:23:39,960
Isn't he that DCP?
1904
02:23:42,630 --> 02:23:45,090
Dude, it's Prathap!
1905
02:23:51,790 --> 02:23:53,870
What are we going to do?
1906
02:24:01,790 --> 02:24:03,160
What now?
1907
02:24:03,250 --> 02:24:05,330
What is he doing here?
1908
02:24:06,130 --> 02:24:08,210
Ghaziabad is about
30 to 40 km from here.
1909
02:24:18,790 --> 02:24:20,870
I'm scared.
1910
02:24:22,460 --> 02:24:24,550
Why are you scared?
1911
02:24:24,750 --> 02:24:25,660
I'm here.
1912
02:24:25,750 --> 02:24:27,830
I'm here as well!
1913
02:24:28,460 --> 02:24:30,550
Dude, let's leave.
1914
02:24:41,630 --> 02:24:43,710
I'll come soon.
1915
02:24:44,290 --> 02:24:46,370
-Let's go?
-Sure.
1916
02:24:54,960 --> 02:24:56,380
Oh, Lord!
1917
02:24:56,460 --> 02:24:57,840
Come back safe.
1918
02:24:57,920 --> 02:25:00,010
I'll just...
be right back!
1919
02:25:00,080 --> 02:25:01,870
-Dude, it's time.
-It worked out!
1920
02:25:16,000 --> 02:25:17,500
Hello, sir.
1921
02:25:17,580 --> 02:25:19,700
-What are you doing here?
-Sir, it's you!
1922
02:25:20,710 --> 02:25:22,210
You are here to
catch the girls, right?
1923
02:25:22,290 --> 02:25:24,080
I told you he'd get them, didn't I?
1924
02:25:25,210 --> 02:25:26,300
You are awesome.
1925
02:25:26,380 --> 02:25:27,760
You must have noted
the car number.
1926
02:25:27,830 --> 02:25:30,540
Relay it through the walkie immediately!
They shouldn't cross this street.
1927
02:25:30,630 --> 02:25:32,590
-We need to nab them today.
-Which car?
1928
02:25:32,670 --> 02:25:33,960
Sir, what do you mean?
1929
02:25:34,040 --> 02:25:36,120
Those girls just got away
in a car. You didn't see them?
1930
02:25:36,210 --> 02:25:38,130
-It was a white car.
-Those girls?
1931
02:25:38,210 --> 02:25:40,300
They are getting away.
1932
02:25:53,750 --> 02:25:56,370
-Sir, they're going there.
-How did you know those girls are here?
1933
02:25:56,630 --> 02:25:58,710
Sir, we...
1934
02:26:00,170 --> 02:26:02,170
Sir, where did they go?
Did you miss the car?
1935
02:26:02,250 --> 02:26:04,330
You saw the car?
1936
02:26:06,710 --> 02:26:08,960
-Damn.
-Come on, sir...
1937
02:26:09,080 --> 02:26:11,250
Sir, there they are.
To the left...
1938
02:26:14,290 --> 02:26:16,160
Sir, it's a red signal.
1939
02:26:16,250 --> 02:26:17,290
Oh, wow!
1940
02:26:17,380 --> 02:26:19,460
Sir, what was that?
1941
02:26:22,670 --> 02:26:24,460
-Sir, go faster--
-Straight.
1942
02:26:24,540 --> 02:26:27,620
-Oh damn, we missed it.
-All the cars are white--
1943
02:26:33,670 --> 02:26:35,760
A white Innova, right?
1944
02:26:38,380 --> 02:26:40,960
-Sir, you're at another level!
-Wow!
1945
02:26:41,330 --> 02:26:44,540
We only told him it was a white car.
But he knows the number!
1946
02:26:44,630 --> 02:26:47,510
-That's the car.
-Oh no, they are leaving the country!
1947
02:26:47,710 --> 02:26:49,260
That's the one!
1948
02:26:49,330 --> 02:26:50,950
They're definitely getting locked up.
1949
02:26:51,040 --> 02:26:53,080
We shouldn't spare them
wherever they go.
1950
02:26:53,170 --> 02:26:55,260
Today, they are done for!
1951
02:26:57,880 --> 02:26:59,840
-Right there...
-That's the gate!
1952
02:27:04,250 --> 02:27:05,750
Dude, that's them, right?
1953
02:27:05,830 --> 02:27:06,870
Where, dude?
1954
02:27:08,000 --> 02:27:09,500
-Where?
-At the check in.
1955
02:27:09,580 --> 02:27:11,620
-Oh no, they're checking their bags in.
-You don't see them?
1956
02:27:11,710 --> 02:27:13,380
-We can't get them now.
-Don't worry. I'll take care.
1957
02:27:13,460 --> 02:27:16,050
-Sir, they are getting away.
-Those cheats are escaping.
1958
02:27:16,580 --> 02:27:17,830
Oh, no!
1959
02:27:21,040 --> 02:27:23,120
Show your ticket.
1960
02:27:28,630 --> 02:27:30,050
In the car?
We're losing time.
1961
02:27:30,130 --> 02:27:32,210
Sir, listen to me.
1962
02:27:33,330 --> 02:27:35,250
I'm only doing my job.
1963
02:27:35,330 --> 02:27:36,790
Sir, superb! Go get them.
1964
02:27:38,580 --> 02:27:40,660
Catch those girls
and put them in jail.
1965
02:27:40,790 --> 02:27:42,870
That's it, sir!
1966
02:27:49,250 --> 02:27:50,410
Where are you?
1967
02:27:52,000 --> 02:27:53,000
No problem at all.
1968
02:27:55,250 --> 02:27:57,700
Sid, come quickly.
We're getting scared.
1969
02:27:57,920 --> 02:27:59,880
Don't get scared.
Just wait.
1970
02:27:59,960 --> 02:28:01,710
Just two more minutes...
1971
02:28:01,790 --> 02:28:03,870
the police will be there.
1972
02:28:05,210 --> 02:28:07,550
You're going to be big shots.
1973
02:28:07,670 --> 02:28:11,130
The Delhi Police, national media coverage,
it's going to be a lot of fun!
1974
02:28:11,250 --> 02:28:12,830
Sid, stop fooling around!
1975
02:28:12,920 --> 02:28:14,920
Madhu, we are done fooling around!
1976
02:28:17,290 --> 02:28:20,200
You lied about loving us
and cheated us.
1977
02:28:20,290 --> 02:28:21,620
We got angry!
1978
02:28:21,710 --> 02:28:23,300
Our egos were hurt!
1979
02:28:23,380 --> 02:28:25,880
We hunted you down
and did the same.
1980
02:28:26,170 --> 02:28:28,920
We used you to make
the money you stole from us.
1981
02:28:29,210 --> 02:28:30,300
How does that feel?
1982
02:28:30,380 --> 02:28:32,460
Now, we're even.
1983
02:28:32,880 --> 02:28:35,050
God tests men.
But he doesn't abandon them.
1984
02:28:35,210 --> 02:28:37,380
He gives a lot to women.
But abandons them in the end.
1985
02:28:37,880 --> 02:28:39,960
See?
He abandoned you now!
1986
02:28:41,960 --> 02:28:43,260
Dude, it's my turn!
1987
02:28:43,330 --> 02:28:45,870
Madhu, why should boys
always be the ones who get cheated?
1988
02:28:46,040 --> 02:28:48,120
Let it be the girls this time!
Okay?
1989
02:28:49,250 --> 02:28:52,500
Varsha darling,
why are you silent?
1990
02:28:52,830 --> 02:28:54,910
Have you been played?
1991
02:28:55,040 --> 02:28:56,950
Have you been fooled?
1992
02:28:57,040 --> 02:29:00,370
All you do is glare at people!
Say something, dear.
1993
02:29:00,880 --> 02:29:02,420
Are you surprised?
1994
02:29:02,500 --> 02:29:04,790
We have the money.
1995
02:29:04,920 --> 02:29:07,460
There's no moneyin the bags that you guys have!
1996
02:29:07,540 --> 02:29:09,410
I don't think the bikes
are fueled either!
1997
02:29:11,130 --> 02:29:12,550
The police will be there.
1998
02:29:12,630 --> 02:29:14,630
I'll really miss all your lies.
1999
02:29:14,710 --> 02:29:16,550
Your photo will be
in the papers tomorrow...
2000
02:29:16,630 --> 02:29:18,710
I'll cut it out and keep it
close to my heart!
2001
02:29:21,330 --> 02:29:23,410
Hugging you felt awesome!
2002
02:29:23,580 --> 02:29:25,660
-Bye, sweetheart.
-Hang up, dude!
2003
02:29:34,040 --> 02:29:35,750
What do we do?
2004
02:29:39,710 --> 02:29:41,800
It really hurts, right?
2005
02:29:42,380 --> 02:29:44,130
I don't know why...
2006
02:29:44,210 --> 02:29:46,300
I don't feel like running now.
2007
02:30:13,790 --> 02:30:15,870
We were just fooling around!
2008
02:30:16,040 --> 02:30:18,200
Dude, looks like they actually
loved us this time.
2009
02:30:18,580 --> 02:30:20,500
Their eyes are teary.
2010
02:30:20,580 --> 02:30:24,450
That's because of our silly prank!
2011
02:30:24,750 --> 02:30:27,000
We don't have any money.
Everything is in those bikes.
2012
02:30:27,080 --> 02:30:29,450
Even if you want to escape this moment,
it's all yours.
2013
02:30:30,500 --> 02:30:33,580
We decided we will take the money
only if we get your love.
2014
02:30:33,750 --> 02:30:35,200
We're awesome, right?
2015
02:30:35,290 --> 02:30:37,200
Boys like us exist
only in movies!
2016
02:30:37,290 --> 02:30:39,000
We are like a rare piece, dude!
2017
02:30:39,080 --> 02:30:41,080
Dude, we are beyond logic!
2018
02:30:41,170 --> 02:30:43,380
Both of you are very lucky girls.
2019
02:30:43,500 --> 02:30:45,580
So, why are we still waiting?
2020
02:30:46,080 --> 02:30:47,410
Oh, I need to count to three?
2021
02:31:11,790 --> 02:31:13,870
Let's fall in love.
2022
02:31:36,130 --> 02:31:37,550
A charge sheet has been
filed against you.
2023
02:31:37,630 --> 02:31:38,920
What have you done, Prathap?
2024
02:31:40,790 --> 02:31:44,040
You were in Delhi for an important
suspect in the match fixing case!
2025
02:31:44,380 --> 02:31:46,130
During a severe search
at the hotel...
2026
02:31:46,210 --> 02:31:48,710
you abandoned it and went to the airport,
and breached the security.
2027
02:31:49,750 --> 02:31:51,040
What have you done, Prathap?
2028
02:31:52,790 --> 02:31:54,830
Isn't that our job?
Every case is important.
2029
02:31:56,790 --> 02:31:58,750
The department told me
about this case.
2030
02:31:58,830 --> 02:32:01,870
It's only a cheating case.
They've looted some money, yes.
2031
02:32:02,040 --> 02:32:05,160
But why would you make a scene?
What's your obsession with that case?
2032
02:32:05,380 --> 02:32:07,460
Is this how a responsible officer behaves?
2033
02:32:07,540 --> 02:32:09,620
What happened to you, Prathap?
2034
02:32:19,920 --> 02:32:22,010
It'll look beautiful on you.
Do you like it?
2035
02:32:26,830 --> 02:32:28,910
When I saw it,
I thought of you!
2036
02:32:54,960 --> 02:32:57,050
I have to tell you...
2037
02:32:57,500 --> 02:32:59,580
you're really beautiful.
2038
02:33:00,040 --> 02:33:01,160
No one here...
2039
02:33:01,250 --> 02:33:02,290
must have seen...
2040
02:33:02,380 --> 02:33:04,460
anything remotely as beautiful as you.
2041
02:33:23,250 --> 02:33:25,330
I don't feel it.
2042
02:33:28,540 --> 02:33:30,500
This is complicated.
2043
02:33:30,580 --> 02:33:32,040
There's media pressure as well.
2044
02:33:33,330 --> 02:33:35,370
The police department
can't help you.
2045
02:33:35,460 --> 02:33:37,210
Do something and try and
get out of this mess.
2046
02:34:06,250 --> 02:34:07,290
What's this?
2047
02:34:07,380 --> 02:34:09,550
Sir, they have used infrared
lights on their caps.
2048
02:34:09,630 --> 02:34:12,300
It's one of the methods
to cheat CCTV cameras.
2049
02:34:14,710 --> 02:34:17,550
Sir, we've got an official order
to check every single vehicle.
2050
02:34:17,830 --> 02:34:19,910
They won't be able to get
your money out of Delhi.
2051
02:34:48,380 --> 02:34:54,090
When two eyes steal glancesDreams are within your reach
2052
02:34:54,290 --> 02:35:00,120
Let's spread our wings and flyLove is within our reach
2053
02:35:35,380 --> 02:35:37,880
Guys, the documentation
for our visas is done.
2054
02:35:37,960 --> 02:35:39,550
-We'll be in Thailand in two days.
-Nice!
2055
02:35:39,630 --> 02:35:41,420
We are settling down in Ko Samui.
2056
02:35:41,500 --> 02:35:43,870
-How did you do it from this place?
-Dude!
2057
02:35:46,790 --> 02:35:50,000
Once we get to Thailand,
I'm getting a sandwich every day!
2058
02:35:50,250 --> 02:35:51,580
I mean I'll eat a sandwich.
2059
02:35:51,670 --> 02:35:53,760
I'm on a diet.
2060
02:35:56,040 --> 02:35:58,040
What happened?
2061
02:36:01,540 --> 02:36:03,620
Now...
I'll never forget your name.
2062
02:36:07,250 --> 02:36:09,330
My real name isn't Madhu.
2063
02:36:14,880 --> 02:36:16,960
Yes, dear.
2064
02:36:18,670 --> 02:36:20,760
I was about to tell you.
2065
02:36:23,500 --> 02:36:24,450
Fraud!
2066
02:36:24,540 --> 02:36:26,000
I know you really well!
2067
02:36:26,080 --> 02:36:28,160
I didn't get a real tattoo either!
2068
02:36:28,960 --> 02:36:32,670
-Who's the fraud now?
-What is your real name?
2069
02:36:32,960 --> 02:36:34,550
Figure it out.
2070
02:36:34,630 --> 02:36:36,550
Forget that,
her name is Thenmozhi!
2071
02:36:36,630 --> 02:36:37,670
She is a bumpkin!
2072
02:36:37,750 --> 02:36:39,120
-She has trapped me into falling for her.
-What rubbish!
2073
02:36:39,210 --> 02:36:40,630
-That's the truth!
-Your real name is Kalishwara.
2074
02:36:40,710 --> 02:36:42,800
You are a bumpkin as well!
153967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.