All language subtitles for KATTM 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,640 --> 00:01:09,440 (Транскрибовано за допомогою TurboScribe.ai. Оновити до Необмеженого, щоб прибрати це повідомлення.) Dr. Lastis is a goddess human born around 2 00:01:09,440 --> 00:01:19,780 300 B.C. So 3 00:01:19,780 --> 00:01:22,280 I bet they tell you I don't want 4 00:01:22,280 --> 00:01:24,440 anyone in the vicinity of Oroboron. 5 00:01:26,100 --> 00:01:27,720 Oh, no they don't. 6 00:01:27,920 --> 00:01:28,600 That's better. 7 00:01:29,040 --> 00:01:31,200 Now Dracor will finish her off. 8 00:01:31,780 --> 00:01:33,220 You know you can't do that. 9 00:01:36,600 --> 00:01:38,080 That's better. 10 00:01:38,660 --> 00:01:42,340 Now Dracor will finish her off. 11 00:01:42,420 --> 00:01:44,080 You know you can't do that. 12 00:01:47,280 --> 00:01:48,980 That's better. 13 00:01:51,500 --> 00:01:52,920 Now Dracor will finish her off. 14 00:03:56,720 --> 00:04:00,420 I think the anemometer is finally holding in 15 00:04:00,420 --> 00:04:02,680 on our errand, Dr. Lastis. 16 00:06:46,490 --> 00:06:50,690 This is the moment we've been waiting for. 17 00:07:07,890 --> 00:07:23,190 Enjoy splitting 18 00:07:23,190 --> 00:07:23,990 her in half. 19 00:07:28,530 --> 00:07:30,610 Do you see, Doc? 20 00:07:33,490 --> 00:07:38,120 That's what we see. 21 00:07:39,940 --> 00:07:41,620 I get it as much from the story 22 00:07:41,620 --> 00:07:43,180 I believe our world may know. 23 00:07:52,990 --> 00:07:55,270 I don't want, I don't want, I don't 24 00:07:55,270 --> 00:07:56,630 want to be any of the bad guys. 25 00:07:57,590 --> 00:08:05,800 I just want to see something that you 26 00:08:05,800 --> 00:08:06,460 may not have. 27 00:08:10,760 --> 00:08:12,400 I'm more than sorry if I'm not, you 28 00:08:12,400 --> 00:08:12,880 little bastard. 29 00:08:17,580 --> 00:08:19,200 You think you're on the screen? 30 00:08:24,520 --> 00:08:26,420 See if you need to be, huh? 31 00:08:28,960 --> 00:08:31,000 Clear this old copy of your journal, take 32 00:08:31,000 --> 00:08:31,380 that. 33 00:08:35,940 --> 00:08:38,700 Don't miss a thing, you little scoundrel. 34 00:09:45,810 --> 00:09:46,250 Don't miss a thing, you little scoundrel. 35 00:09:46,250 --> 00:09:51,940 Let me just say this. 36 00:09:55,050 --> 00:09:56,750 This is a public moment because people have 37 00:09:56,750 --> 00:09:58,650 got to know whether or not their president 38 00:09:58,650 --> 00:09:59,190 is a crook. 39 00:09:59,810 --> 00:10:00,750 Well, I'm not a crook. 40 00:10:02,830 --> 00:10:05,170 Hey, bitch, what the motherfucker are you doing 41 00:10:05,170 --> 00:10:06,630 standing up there on my street? 42 00:10:07,310 --> 00:10:08,890 I want her ass, bitch. 43 00:10:09,590 --> 00:10:11,850 This is my motherfucking street and you owe 44 00:10:11,850 --> 00:10:12,350 me money. 45 00:10:12,570 --> 00:10:14,350 Go get her, motherfucking whore. 46 00:10:14,690 --> 00:10:15,430 I said get her. 47 00:10:15,630 --> 00:10:16,690 As you can, bitch. 48 00:10:17,390 --> 00:10:18,950 Ah, the little slut wants to play it 49 00:10:18,950 --> 00:10:19,290 rough. 50 00:10:19,590 --> 00:10:21,610 Okay, let's play it rough. 51 00:10:22,170 --> 00:10:23,790 You better give me the money, cunt. 52 00:10:24,310 --> 00:10:26,370 And then I'm gonna beat you black and 53 00:10:26,370 --> 00:10:26,570 blue. 54 00:10:27,670 --> 00:10:29,790 It looks like some whores never learn. 55 00:10:30,310 --> 00:10:31,150 Try it back. 56 00:10:31,450 --> 00:10:32,950 Good, here's another one. 57 00:10:34,810 --> 00:10:35,670 Get up. 58 00:10:36,170 --> 00:10:37,170 I said stand up. 59 00:10:37,810 --> 00:10:39,190 I want my money. 60 00:10:39,410 --> 00:10:41,430 The planet seems to have decreased in arsenal. 61 00:10:41,590 --> 00:10:42,730 It appears to be in New York. 62 00:10:42,990 --> 00:10:45,290 We just haven't located a bitch here yet. 63 00:10:45,810 --> 00:10:48,030 The atomic compass is working with a 6 64 00:10:48,030 --> 00:10:49,450 .6% accuracy. 65 00:10:50,090 --> 00:10:52,290 Unfortunately, the DNA of the monitor is still 66 00:10:52,290 --> 00:10:53,470 not functioning properly. 67 00:10:54,230 --> 00:10:56,290 Okay, I'll take care of it. 68 00:10:58,590 --> 00:10:59,530 That's better. 69 00:10:59,530 --> 00:11:02,150 I can see where you're hiding out, buddy. 70 00:11:02,990 --> 00:11:03,550 Stop. 71 00:11:03,710 --> 00:11:04,730 Nothing so far. 72 00:11:05,010 --> 00:11:05,970 Let's dig a bit deeper. 73 00:11:06,550 --> 00:11:07,850 Shut up, bitch. 74 00:11:10,450 --> 00:11:11,510 Okay, turn around. 75 00:11:13,530 --> 00:11:14,770 Let's check you out. 76 00:11:15,150 --> 00:11:15,670 Stop. 77 00:11:16,830 --> 00:11:18,330 Some refugees, slut. 78 00:11:18,650 --> 00:11:19,610 I'm going in. 79 00:11:20,570 --> 00:11:22,850 Oh, yeah, you've got a nice tight ass. 80 00:11:24,110 --> 00:11:25,190 Oh, yeah. 81 00:11:25,450 --> 00:11:27,470 You like that stuff up your ass, don't 82 00:11:27,470 --> 00:11:27,690 you? 83 00:11:27,710 --> 00:11:28,370 What are you doing? 84 00:11:28,370 --> 00:11:30,130 I'm after my money, you bitch. 85 00:11:30,590 --> 00:11:32,290 Okay, you motherfucking asshole. 86 00:11:32,530 --> 00:11:34,090 I don't care what your money is. 87 00:11:34,630 --> 00:11:35,750 I call the police. 88 00:11:36,550 --> 00:11:37,610 I own the police. 89 00:11:38,030 --> 00:11:39,250 And now I own you. 90 00:11:45,430 --> 00:11:46,510 Okay, bitch. 91 00:11:48,410 --> 00:11:50,390 You'd like to kill her for free, then? 92 00:11:51,050 --> 00:11:52,730 Well, that's what you're gonna do. 93 00:11:52,730 --> 00:11:53,670 Hey. 94 00:12:02,000 --> 00:12:02,640 Hmm. 95 00:12:03,020 --> 00:12:05,220 The atomic compass points to somewhere in New 96 00:12:05,220 --> 00:12:05,520 York. 97 00:12:05,920 --> 00:12:06,500 Mid-Manhattan. 98 00:12:07,320 --> 00:12:09,860 From the DNA monitor, it would appear to 99 00:12:09,860 --> 00:12:11,760 be the late 20th century. 100 00:12:12,820 --> 00:12:15,160 But with that time dilated, we can't get 101 00:12:15,160 --> 00:12:16,000 proper peace. 102 00:12:16,760 --> 00:12:19,040 We may have to call the engineer again. 103 00:13:05,740 --> 00:13:07,120 Hello, little lassie. 104 00:13:09,360 --> 00:13:10,800 You're a beautiful girl, aren't you? 105 00:13:11,940 --> 00:13:13,160 What are you offering? 106 00:13:14,140 --> 00:13:16,100 Looks like everything for free. 107 00:13:17,100 --> 00:13:17,880 Can I be bad? 108 00:13:20,360 --> 00:13:20,740 Hi. 109 00:13:21,060 --> 00:13:22,020 Hi, nice pussy. 110 00:13:22,780 --> 00:13:23,700 Nice bread. 111 00:13:26,200 --> 00:13:27,860 I send you thanks. 112 00:13:30,040 --> 00:13:30,400 Hi. 113 00:13:31,600 --> 00:13:32,940 What a fortune, little lassie. 114 00:13:33,920 --> 00:13:35,140 I can't fuck you today. 115 00:13:36,740 --> 00:13:37,480 Oh, well. 116 00:13:54,160 --> 00:13:57,600 You're such a little slut. 117 00:13:57,900 --> 00:13:58,780 Oh, disgusting. 118 00:14:05,260 --> 00:14:06,660 Ding dong. 119 00:14:30,340 --> 00:14:32,580 Come, Sazhadirkar. 120 00:14:35,180 --> 00:14:37,280 Fark me, Bovpuri. 121 00:14:43,140 --> 00:14:45,500 Just go on, father. 122 00:14:56,630 --> 00:14:57,330 Mentosh. 123 00:14:57,330 --> 00:14:59,750 Do you love me? 124 00:15:03,250 --> 00:15:05,010 Come, Sazhadirkar. 125 00:15:06,050 --> 00:15:06,970 Good boy. 126 00:15:07,670 --> 00:15:09,350 Come, come, bitch. 127 00:15:10,950 --> 00:15:12,250 Without the police. 128 00:15:12,930 --> 00:15:13,370 Good. 129 00:15:14,430 --> 00:15:15,370 Okay, bitch. 130 00:15:15,910 --> 00:15:16,630 Sazh. 131 00:15:16,950 --> 00:15:18,010 Come, Sazh. 132 00:15:18,330 --> 00:15:19,270 Come, sleep. 133 00:15:19,570 --> 00:15:19,930 Sleep. 134 00:15:21,050 --> 00:15:21,410 Here. 135 00:15:22,610 --> 00:15:23,910 What's up? 136 00:15:24,290 --> 00:15:26,530 What's up? 137 00:15:28,270 --> 00:15:29,610 It's good. 138 00:15:31,550 --> 00:15:33,550 It's good. 139 00:15:36,170 --> 00:15:37,850 Yeah, you're killing me. 140 00:15:37,930 --> 00:15:38,670 You're killing me. 141 00:15:38,670 --> 00:15:48,330 It's 142 00:15:48,330 --> 00:15:48,750 good. 143 00:15:57,530 --> 00:16:04,130 It's 144 00:16:18,690 --> 00:16:22,970 good. 145 00:16:28,040 --> 00:16:29,800 Oh, that's much better. 146 00:16:30,020 --> 00:16:31,300 Well done, Mr. Engineer. 147 00:16:31,500 --> 00:16:32,820 You've done a good job. 148 00:16:33,340 --> 00:16:34,620 Thank you very much, sir. 149 00:16:34,820 --> 00:16:36,200 They're all fixing out here. 150 00:16:37,360 --> 00:16:38,180 No problem, sir. 151 00:16:38,280 --> 00:16:39,420 I'd like to see you in the field, 152 00:16:39,580 --> 00:16:40,800 but it'll come in time. 153 00:16:41,200 --> 00:16:41,960 I'll make you one. 154 00:16:42,140 --> 00:16:43,520 You know what is working now, too. 155 00:16:43,700 --> 00:16:45,700 I didn't say anything. 156 00:16:45,700 --> 00:16:46,220 I didn't say anything. 157 00:16:46,880 --> 00:16:47,720 It is true. 158 00:16:48,120 --> 00:16:49,480 This is wonderful news. 159 00:16:51,560 --> 00:16:52,340 Excellent. 160 00:16:52,580 --> 00:16:54,840 The Anomatas managed to lock into the area. 161 00:16:55,600 --> 00:16:58,000 What do we have here, then? 162 00:17:00,520 --> 00:17:03,160 Oh, poor little lamb for his daughter. 163 00:17:09,040 --> 00:17:10,780 Don't worry, dear. 164 00:17:11,359 --> 00:17:12,540 I'm here now. 165 00:17:21,339 --> 00:17:24,460 Oh, you seem to be covered in steam. 166 00:17:26,500 --> 00:17:27,820 Never mind. 167 00:17:28,560 --> 00:17:31,320 I'm here now to save you. 168 00:17:34,340 --> 00:17:36,800 Save the many legs of the night. 169 00:17:50,900 --> 00:17:54,380 Now I'm going to save you forever. 170 00:17:56,720 --> 00:17:58,780 See you later, son. 171 00:18:21,690 --> 00:18:24,210 She should be here any second. 172 00:18:27,230 --> 00:18:29,390 Here she comes now. 173 00:18:30,690 --> 00:18:31,370 Wait a minute. 174 00:18:31,630 --> 00:18:32,710 I have an excellent idea. 175 00:18:33,890 --> 00:18:34,630 Off you go. 176 00:18:37,610 --> 00:18:39,910 As the time machine is now working perfectly, 177 00:18:40,070 --> 00:18:42,470 why don't we have a multimedia teleportation? 178 00:18:42,870 --> 00:18:44,590 I'll call the general and all the media 179 00:18:44,590 --> 00:18:45,970 and see if we can get the last 180 00:18:45,970 --> 00:18:46,890 teleporter back. 181 00:18:47,870 --> 00:18:49,750 Hello, this is Professor Rosada. 182 00:18:50,290 --> 00:18:52,250 Please put me through to General Zukor straight 183 00:18:52,250 --> 00:18:52,590 away. 184 00:18:53,230 --> 00:18:55,310 Yes, of course, it's important. 185 00:19:36,840 --> 00:19:39,680 Police say the murderer bears all the hallmarks 186 00:19:39,680 --> 00:19:40,700 of a feces killer. 187 00:19:40,700 --> 00:19:43,760 Also known more crudely as the shit killer. 188 00:19:44,860 --> 00:19:47,180 Forensic officers say the person the victim was 189 00:19:47,180 --> 00:19:49,420 stripped of was a man playing a dog. 190 00:19:49,920 --> 00:19:51,940 After the killer feels his victim has been 191 00:19:51,940 --> 00:19:54,860 thoroughly trained, she is forced to urinate and 192 00:19:54,860 --> 00:19:55,420 defecate. 193 00:19:56,120 --> 00:19:58,540 He then forces his victim to eat her 194 00:19:58,540 --> 00:20:01,360 own feces before cutting out her tongue, then 195 00:20:01,360 --> 00:20:03,740 abandoning her, tied to a tree in a 196 00:20:03,740 --> 00:20:06,160 remote part of the forest where she was 197 00:20:06,160 --> 00:20:07,880 found dying of hypothermia. 198 00:20:08,660 --> 00:20:10,360 That's all we have to store. 199 00:20:10,600 --> 00:20:12,800 If anyone has any information that will help 200 00:20:12,800 --> 00:20:15,200 lead to the conviction of the murderer, please 201 00:20:15,200 --> 00:20:17,760 contact your local police station as soon as 202 00:20:17,760 --> 00:20:18,200 possible. 203 00:20:19,120 --> 00:20:22,080 Police psychologists say that the feces killer is 204 00:20:22,080 --> 00:20:23,680 probably in his sixties. 205 00:20:24,080 --> 00:20:24,640 I don't know. 206 00:20:25,000 --> 00:20:27,600 If you know anyone like that, please let 207 00:20:27,600 --> 00:20:28,160 me know. 208 00:20:33,460 --> 00:20:34,520 What's this? 209 00:20:39,520 --> 00:20:41,000 Well, hello, doggie. 210 00:20:41,120 --> 00:20:42,120 Where'd you come from? 211 00:20:44,420 --> 00:20:47,060 Looks like I've got myself a new stage 212 00:20:47,060 --> 00:20:47,380 toy. 213 00:20:48,220 --> 00:20:49,520 She's a bitch, too. 214 00:20:55,260 --> 00:20:55,960 Well, well. 215 00:20:56,320 --> 00:20:58,940 I think this little puppy needs to be 216 00:20:58,940 --> 00:20:59,800 house trained. 217 00:21:04,520 --> 00:21:06,380 Just stay there, you little bitch. 218 00:21:09,260 --> 00:21:12,100 I'm gonna teach you a few tricks. 219 00:21:14,320 --> 00:21:16,860 You're gonna get along real well. 220 00:21:18,480 --> 00:21:21,100 Now I have my own very special training 221 00:21:21,100 --> 00:21:21,760 methods. 222 00:21:23,460 --> 00:21:24,580 See how... 223 00:21:24,580 --> 00:21:25,160 That's it. 224 00:21:25,760 --> 00:21:26,280 Up high. 225 00:21:27,040 --> 00:21:27,980 Good bitch. 226 00:21:29,380 --> 00:21:31,200 Do as I say and you won't get 227 00:21:31,200 --> 00:21:31,740 punished. 228 00:21:32,800 --> 00:21:33,160 Okay. 229 00:21:33,880 --> 00:21:35,520 That's a good old bitch. 230 00:21:36,300 --> 00:21:37,780 What a good girl you are. 231 00:21:41,960 --> 00:21:43,800 Okay, let's see what we got here. 232 00:21:44,580 --> 00:21:45,820 Very fine. 233 00:21:46,460 --> 00:21:47,400 Right here. 234 00:21:48,060 --> 00:21:49,700 Very firm and refined. 235 00:21:55,780 --> 00:21:58,040 Yes, very nice indeed. 236 00:21:58,640 --> 00:22:01,140 Oh, yes, nice bitches, too. 237 00:22:01,680 --> 00:22:03,860 Okay, time for your first lesson. 238 00:22:09,650 --> 00:22:11,310 Well, Professor Hortaga. 239 00:22:11,790 --> 00:22:13,970 Please show me how your machine works. 240 00:22:14,450 --> 00:22:17,090 Well, General Zul'Kov, it's very, very simple. 241 00:22:17,530 --> 00:22:20,090 We attack particularly the last using sample of 242 00:22:20,090 --> 00:22:20,510 her DNA. 243 00:22:20,990 --> 00:22:22,990 In this case, we used her xanine juices. 244 00:22:23,390 --> 00:22:25,710 Then, by using my xanine machine, we can 245 00:22:25,710 --> 00:22:28,250 locate her exact bearings in time and space. 246 00:22:30,010 --> 00:22:32,730 The DNA monitor reports that she's somewhere in 247 00:22:32,730 --> 00:22:33,450 North America. 248 00:22:34,310 --> 00:22:36,730 We should have her exact bearings on time 249 00:22:36,730 --> 00:22:37,570 very soon. 250 00:22:38,450 --> 00:22:39,390 There she is. 251 00:22:42,230 --> 00:22:42,530 What? 252 00:22:43,850 --> 00:22:45,430 Is it meant to do that? 253 00:22:46,110 --> 00:22:47,990 No, but it doesn't matter. 254 00:22:48,330 --> 00:22:50,790 We still logged into Dr. Last using the 255 00:22:50,790 --> 00:22:51,890 atomic converse. 256 00:22:53,810 --> 00:22:55,550 So, shall we leave her alone? 257 00:22:56,770 --> 00:22:57,230 No. 258 00:22:57,730 --> 00:22:59,090 If I can be a way for the 259 00:22:59,090 --> 00:23:01,750 minions to arrive, then we can give them 260 00:23:01,750 --> 00:23:05,170 one big show live on television. 261 00:23:22,400 --> 00:23:23,620 Kill the bitch. 262 00:23:24,140 --> 00:23:24,640 Kill her. 263 00:23:24,920 --> 00:23:25,960 That's a good bitch. 264 00:23:26,480 --> 00:23:27,240 Kill the woman. 265 00:23:27,900 --> 00:23:28,440 Kill her. 266 00:23:28,700 --> 00:23:29,240 That's good. 267 00:23:29,940 --> 00:23:30,740 Kill her. 268 00:23:31,080 --> 00:23:31,540 Kill her. 269 00:23:34,810 --> 00:23:35,910 Over there. 270 00:23:38,100 --> 00:23:38,540 That's her. 271 00:23:39,160 --> 00:23:42,920 Kill the bitch. 272 00:23:43,540 --> 00:23:44,120 Kill her. 273 00:23:44,380 --> 00:23:45,280 That's a good girl. 274 00:23:50,140 --> 00:23:50,960 Drop the bomb. 275 00:23:52,700 --> 00:23:53,660 I said drop the bomb. 276 00:23:54,560 --> 00:23:56,180 I said drop the bomb, bitch. 16417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.