Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:01,400
(Транскрибовано за допомогою TurboScribe.ai. Оновити до Необмеженого, щоб прибрати це повідомлення.) Oh yeah.
2
00:00:02,560 --> 00:00:03,680
Get back, copper.
3
00:00:04,100 --> 00:00:06,020
Unless you want to join your partner, sir,
4
00:00:06,080 --> 00:00:07,060
you're going to have to let us take
5
00:00:07,060 --> 00:00:07,320
them.
6
00:00:07,500 --> 00:00:08,500
Stand down, officer.
7
00:00:09,960 --> 00:00:10,920
But, sir...
8
00:00:10,920 --> 00:00:11,860
I said stand down.
9
00:00:12,220 --> 00:00:12,660
Oh, shit.
10
00:00:13,500 --> 00:00:14,900
You're going to get it.
11
00:00:17,000 --> 00:00:17,920
That bastard.
12
00:00:18,180 --> 00:00:19,700
Let's just shoot the both of them and
13
00:00:19,700 --> 00:00:20,200
finish this.
14
00:00:22,540 --> 00:00:23,420
Oh, yeah.
15
00:00:23,780 --> 00:00:24,800
How'd you like that?
16
00:00:25,120 --> 00:00:27,560
I said, son, take your time.
17
00:00:29,580 --> 00:00:30,600
That's it, bitch.
18
00:00:30,840 --> 00:00:31,619
Fuck her up.
19
00:00:31,960 --> 00:00:32,640
Fuck it up.
20
00:00:36,700 --> 00:00:38,040
Sir, this is crazy.
21
00:00:38,320 --> 00:00:39,600
You have to let us take him out.
22
00:00:39,820 --> 00:00:41,460
Wait for my car, colossal.
23
00:00:43,480 --> 00:00:45,560
Yeah, your pussy's doing a good job.
24
00:00:46,040 --> 00:00:47,440
Son of a bitch.
25
00:00:49,000 --> 00:00:50,080
You're a bitch.
26
00:00:50,840 --> 00:00:51,240
Oh, yeah.
27
00:00:53,020 --> 00:00:53,820
Oh, man.
28
00:00:53,980 --> 00:00:54,880
Quiet, now.
29
00:00:54,940 --> 00:00:55,440
I'm starting.
30
00:00:57,560 --> 00:00:59,060
Jeez, you're such a tramp.
31
00:00:59,520 --> 00:01:00,520
You like that, huh?
32
00:01:03,220 --> 00:01:04,000
Oh, yeah.
33
00:01:04,220 --> 00:01:05,700
I bet your bitch is fucking out.
34
00:01:06,060 --> 00:01:06,760
Oh, bitch.
35
00:01:06,840 --> 00:01:09,020
She has no reason to give you one
36
00:01:09,020 --> 00:01:09,500
more.
37
00:01:12,720 --> 00:01:13,720
That's it, bitch.
38
00:01:13,820 --> 00:01:14,960
You better be a cleaner tomorrow.
39
00:01:15,620 --> 00:01:16,020
Oh, yeah.
40
00:01:16,180 --> 00:01:16,920
Oh, yeah.
41
00:01:18,680 --> 00:01:21,900
Oh, yeah, baby.
42
00:01:22,560 --> 00:01:24,080
Oh, I can feel you trembling.
43
00:01:24,340 --> 00:01:24,600
Yeah.
44
00:01:24,600 --> 00:01:27,240
Oh, you're learning to fucking like her.
45
00:01:27,740 --> 00:01:29,440
Oh, you like her fucking, my gun, don't
46
00:01:29,440 --> 00:01:29,620
you?
47
00:01:30,320 --> 00:01:31,180
Are you gonna come?
48
00:01:31,900 --> 00:01:32,620
Oh, yeah.
49
00:01:33,040 --> 00:01:33,840
Do you need some help?
50
00:01:34,300 --> 00:01:34,900
Come here.
51
00:01:35,160 --> 00:01:35,400
Come here.
52
00:01:36,780 --> 00:01:38,120
Oh, yeah, bitch.
53
00:01:38,420 --> 00:01:39,440
You're out of control.
54
00:01:40,120 --> 00:01:40,960
I'll let you go.
55
00:01:42,320 --> 00:01:44,460
Ain't nobody has been for it.
56
00:01:45,040 --> 00:01:45,960
That's it, bitch.
57
00:01:45,980 --> 00:01:46,980
You keep on coming.
58
00:01:48,080 --> 00:01:50,880
Oh, you like me squirting my lead, don't
59
00:01:50,880 --> 00:01:51,100
you?
60
00:01:51,520 --> 00:01:52,660
You're a fucking smartass.
61
00:01:56,640 --> 00:01:58,580
You're a fucking bitch.
62
00:02:11,320 --> 00:02:11,940
Huh?
63
00:02:13,500 --> 00:02:15,100
What the fuck just happened?
64
00:02:16,160 --> 00:02:16,880
Wait, wait.
65
00:02:19,580 --> 00:02:20,560
Okay, boys.
66
00:04:54,960 --> 00:04:55,960
Fuck.
67
00:05:54,690 --> 00:06:09,670
Fuck.
68
00:06:30,720 --> 00:06:31,900
Fuck.
69
00:06:35,480 --> 00:06:36,660
Fuck.
70
00:06:38,420 --> 00:06:38,960
Fuck.
71
00:06:40,260 --> 00:06:41,440
Fuck.
72
00:06:41,440 --> 00:06:41,540
Fuck.
73
00:06:41,960 --> 00:06:42,220
Fuck.
74
00:06:42,660 --> 00:06:43,840
Fuck.
75
00:06:43,840 --> 00:06:43,960
Fuck.
76
00:06:44,320 --> 00:06:45,000
Fuck.
77
00:06:46,380 --> 00:06:47,200
Fuck.
78
00:06:48,020 --> 00:06:48,480
Fuck.
79
00:06:49,460 --> 00:06:50,480
Fuck.
80
00:06:51,060 --> 00:06:51,760
Fuck.
81
00:06:52,620 --> 00:06:53,220
Fuck.
82
00:07:24,430 --> 00:07:24,590
Fuck.
83
00:07:24,750 --> 00:07:25,010
Fuck.
84
00:07:28,990 --> 00:07:29,390
Fuck.
85
00:07:29,390 --> 00:07:30,390
Fuck.
86
00:07:32,210 --> 00:07:32,310
Fuck.
87
00:07:35,290 --> 00:07:37,130
Fuck.
88
00:07:38,150 --> 00:07:39,390
Fuck.
89
00:07:39,390 --> 00:07:40,990
Fuck.
90
00:07:42,010 --> 00:07:43,850
Fuck.
91
00:07:45,790 --> 00:07:46,010
Fuck.
92
00:07:46,370 --> 00:07:46,670
Fuck.
93
00:07:47,550 --> 00:07:48,170
Fuck.
94
00:07:48,170 --> 00:07:49,390
Fuck.
95
00:07:50,550 --> 00:07:52,390
Fuck.
96
00:07:57,850 --> 00:07:58,810
Fuck.
97
00:07:58,830 --> 00:07:58,930
Fuck.
98
00:07:59,350 --> 00:07:59,450
Fuck.
99
00:08:29,370 --> 00:08:31,850
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
100
00:08:31,850 --> 00:08:36,230
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
101
00:08:36,350 --> 00:08:38,590
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
102
00:08:39,890 --> 00:08:42,230
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
103
00:08:42,370 --> 00:08:42,470
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
104
00:08:42,470 --> 00:08:44,190
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
105
00:08:44,330 --> 00:08:44,910
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
106
00:08:44,910 --> 00:08:45,010
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
107
00:08:45,010 --> 00:08:45,110
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
108
00:08:45,110 --> 00:08:45,210
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
109
00:08:45,210 --> 00:08:45,310
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
110
00:08:45,310 --> 00:08:45,410
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
111
00:08:45,410 --> 00:08:45,570
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
112
00:08:45,870 --> 00:08:55,450
I'm sorry, I'm sorry, I'm
113
00:08:55,450 --> 00:09:02,650
sorry, I'm sorry Oh, I know it's too
114
00:09:02,650 --> 00:09:07,030
late I know I've been so important I
115
00:09:07,030 --> 00:09:11,050
lost the best, I've lost the most I'm
116
00:09:11,050 --> 00:09:15,610
so sorry I can't wait to see you
117
00:09:16,430 --> 00:09:18,530
Tell you goodbye, I hope you don't check
118
00:09:18,530 --> 00:09:22,870
me out If I do, would you care
119
00:09:22,870 --> 00:09:23,590
for me?
120
00:09:24,130 --> 00:09:27,370
I hope you don't judge Except it was
121
00:09:27,370 --> 00:09:30,470
not worth I'll get you before the night
122
00:09:30,470 --> 00:09:30,890
time.
123
00:09:31,670 --> 00:09:33,190
Come on George, stand up.
124
00:09:33,570 --> 00:09:34,150
That's it.
125
00:09:34,790 --> 00:09:36,530
All right, I'll stay by your side, George.
126
00:09:39,350 --> 00:09:42,170
Well George, the clock is striking twelve.
127
00:09:42,970 --> 00:09:45,470
I'll summon you to be punished, and then
128
00:09:45,470 --> 00:09:45,950
execute.
129
00:09:46,910 --> 00:09:50,810
The punishment shall both be so easy, I'll
130
00:09:50,810 --> 00:09:51,370
be innocent.
131
00:09:52,290 --> 00:09:53,670
Watch for your execution.
132
00:09:59,750 --> 00:10:03,090
I'll get you into position, and then you'll
133
00:10:03,090 --> 00:10:04,350
sit in your place.
134
00:10:13,570 --> 00:10:21,470
This is the Posse Hulk.
135
00:10:25,860 --> 00:10:30,420
The anomalies seem to be resynchronizing well, and
136
00:10:30,420 --> 00:10:33,700
the DNA monitor is pointing to somewhere in
137
00:10:33,700 --> 00:10:34,120
Europe.
138
00:10:36,880 --> 00:10:37,080
Woooo!
139
00:10:38,540 --> 00:10:38,920
Wooo!
140
00:10:39,260 --> 00:10:39,840
Wooo!
141
00:10:40,540 --> 00:10:40,920
Wooo!
142
00:10:41,640 --> 00:10:42,400
Woooo!
143
00:10:42,860 --> 00:10:43,580
Wooo!
144
00:10:43,920 --> 00:10:44,580
Wooooo!
145
00:10:46,360 --> 00:10:47,120
Wooo!
146
00:10:48,600 --> 00:10:53,240
Well, Judge Sillimanova, when you sentenced me to
147
00:10:53,240 --> 00:10:56,540
life in solitary confinement for the murder and
148
00:10:56,540 --> 00:11:01,600
mutilation of over one thousand virgins, you stated
149
00:11:01,600 --> 00:11:04,380
that I should go to in-jail jail,
150
00:11:04,380 --> 00:11:07,100
and that my decomposed body would make very
151
00:11:07,100 --> 00:11:08,360
good food for the rats.
152
00:11:09,400 --> 00:11:11,880
Luckily for me, I managed to escape.
153
00:11:12,780 --> 00:11:15,420
And now here you are, ready to carry
154
00:11:15,420 --> 00:11:16,280
out your sentence.
155
00:12:03,590 --> 00:12:06,390
There is a special addition to the sentence.
156
00:12:07,550 --> 00:12:08,670
You remember.
157
00:12:12,430 --> 00:12:16,150
It also says that I should be tamed,
158
00:12:16,610 --> 00:12:17,510
unleashed.
159
00:12:19,110 --> 00:12:22,350
Don't you remember adding that to my sentence?
160
00:12:22,930 --> 00:12:23,530
Don't you?
161
00:12:26,390 --> 00:12:28,830
Your body is now sober.
162
00:12:29,970 --> 00:12:31,710
I shall enjoy taming it.
163
00:12:33,750 --> 00:12:36,130
This is much more promising.
164
00:12:37,070 --> 00:12:40,550
It looks like the DNA of Martha is
165
00:12:40,550 --> 00:12:43,970
sending us to somewhere in northern Silesia.
166
00:12:45,070 --> 00:12:47,570
This is very intriguing indeed.
167
00:12:50,830 --> 00:12:52,230
So it's time.
168
00:12:53,550 --> 00:12:55,710
I'm going to enjoy this.
169
00:12:57,910 --> 00:13:02,910
Maybe the decomposed brain can help you.
170
00:13:12,450 --> 00:13:14,990
Decomposed in the waste.
171
00:13:21,230 --> 00:13:22,830
Waste.
172
00:13:22,830 --> 00:13:22,930
Waste.
173
00:13:29,990 --> 00:13:30,870
Waste.
174
00:13:33,130 --> 00:13:34,010
Waste.
175
00:13:36,470 --> 00:13:40,210
Come on, baby.
176
00:13:40,510 --> 00:13:41,290
We'll see you next time.
177
00:13:41,830 --> 00:13:43,590
Waste.
178
00:13:47,350 --> 00:13:49,110
Waste.
179
00:13:49,710 --> 00:13:50,370
Waste.
180
00:13:52,910 --> 00:13:56,070
Yes, nature's scientists.
181
00:14:03,050 --> 00:14:04,190
Let's see.
182
00:14:06,770 --> 00:14:07,290
Yes.
183
00:14:10,670 --> 00:14:13,050
I wonder why you're so wet.
184
00:14:49,970 --> 00:14:52,690
I want you to touch the rock with
185
00:14:52,690 --> 00:14:56,830
your nipples, that's it, reach up, get higher,
186
00:14:57,310 --> 00:15:00,370
come on, you can do it, bend that
187
00:15:00,370 --> 00:15:08,350
body, come on, back, stretch, come on, keep
188
00:15:08,350 --> 00:15:12,570
going, well done, but she should have been
189
00:15:12,570 --> 00:15:12,910
quicker.
190
00:15:19,750 --> 00:15:23,330
The electrical field tends to use extrapolating parts
191
00:15:23,330 --> 00:15:25,790
of information at an exponential speed.
192
00:15:26,990 --> 00:15:29,650
Get your inborn daughter, Kristen, birthed very soon.
193
00:15:30,230 --> 00:15:31,550
Then, as luck would have it, we should
194
00:15:31,550 --> 00:15:33,410
return it to the present day as time
195
00:15:33,410 --> 00:15:33,950
continues.
196
00:15:50,820 --> 00:15:52,900
Come for the second part of your punishment.
197
00:16:39,700 --> 00:16:43,420
So, bitch, you think you can judge me,
198
00:16:43,680 --> 00:16:46,780
you stupid judge of sentences.
199
00:16:47,680 --> 00:16:50,520
Don't you know that I am the judge,
200
00:16:51,140 --> 00:16:55,600
the jury, the executioner, and my word is
201
00:16:55,600 --> 00:16:56,040
final.
202
00:16:58,160 --> 00:17:00,960
And now it's time to carry out the
203
00:17:00,960 --> 00:17:02,400
final part of your sentence.
204
00:17:07,440 --> 00:17:09,339
Now we shall start.
205
00:17:12,000 --> 00:17:13,180
Oh, my God.
206
00:17:27,240 --> 00:17:29,520
The madman from last last country.
207
00:17:31,920 --> 00:17:34,380
So, I wonder how about time to own
208
00:17:34,380 --> 00:17:35,580
a reason now.
209
00:18:00,410 --> 00:18:04,670
Gladiatrix, time to stop masturbating and prepare to
210
00:18:04,670 --> 00:18:05,210
fight.
211
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
Just a bit longer.
212
00:18:16,320 --> 00:18:19,200
But surely you need to prepare yourself.
213
00:18:19,660 --> 00:18:21,500
It may be my last chance.
214
00:18:22,560 --> 00:18:24,240
Don't wear yourself out.
215
00:18:24,740 --> 00:18:28,660
We'll have some strong competition today, but I'll
216
00:18:28,660 --> 00:18:30,120
let you enjoy yourself.
217
00:18:31,820 --> 00:18:32,740
Thank you.
218
00:18:43,420 --> 00:18:43,540
Oh.
219
00:18:45,540 --> 00:18:45,980
Oh.
220
00:18:46,980 --> 00:18:47,080
Oh.
221
00:18:59,420 --> 00:19:01,140
Oh.
222
00:19:01,240 --> 00:19:02,500
Oh.
223
00:19:09,000 --> 00:19:10,100
Oh.
224
00:19:10,660 --> 00:19:11,720
Oh.
225
00:19:12,880 --> 00:19:13,100
Oh.
226
00:19:13,100 --> 00:19:13,400
Oh.
227
00:19:13,400 --> 00:19:13,500
Oh.
228
00:19:38,920 --> 00:19:41,080
Gladiatrix, subsist to masturbate.
229
00:19:43,620 --> 00:19:44,640
Who, me?
230
00:19:45,400 --> 00:19:45,860
Yes, you.
231
00:19:46,640 --> 00:19:48,120
It's time to fight.
232
00:19:49,300 --> 00:19:50,560
You must be mistaken.
233
00:19:51,460 --> 00:19:52,200
No mistake.
234
00:19:53,180 --> 00:19:54,720
You will end the day like a day
235
00:19:54,720 --> 00:19:56,160
on the gladiator.
236
00:19:56,900 --> 00:19:58,560
I'm not a gladiator.
237
00:19:58,560 --> 00:20:01,220
Fredda, the people are waiting.
238
00:20:01,800 --> 00:20:03,860
They better fight or die.
239
00:20:08,780 --> 00:20:11,080
The time machine is locking in.
240
00:20:12,920 --> 00:20:15,060
It looks like this time is going to
241
00:20:15,060 --> 00:20:15,440
work.
242
00:20:30,480 --> 00:20:47,460
I don't
243
00:20:47,460 --> 00:20:48,560
think that's her.
244
00:20:49,580 --> 00:20:51,460
Then who the hell is it?
245
00:21:01,800 --> 00:21:03,680
If you could pretend it's her.
246
00:21:04,760 --> 00:21:05,500
Who am I?
247
00:21:08,280 --> 00:21:10,420
She does look very similar.
248
00:21:11,160 --> 00:21:12,600
Yes, she does.
249
00:21:16,080 --> 00:21:24,820
I don't do the smallest detail.
250
00:21:29,180 --> 00:21:31,580
You know, this just might work.
251
00:21:35,620 --> 00:21:38,580
Yes, at least long enough to maintain our
252
00:21:38,580 --> 00:21:39,140
funding.
253
00:21:46,800 --> 00:21:49,920
Okay, this machine will be our optimist.
254
00:21:51,360 --> 00:21:52,000
Welcome.
255
00:21:52,400 --> 00:21:53,440
Who the fuck are you?
256
00:21:54,320 --> 00:21:54,960
Nobody.
257
00:21:55,160 --> 00:21:56,940
You can just don't follow our orders.
258
00:22:16,200 --> 00:22:18,620
That was a little rash, wasn't it?
259
00:22:19,060 --> 00:22:20,200
Yes, I know.
260
00:22:20,720 --> 00:22:22,000
But it's done now.
261
00:22:22,400 --> 00:22:22,780
Okay.
262
00:22:23,500 --> 00:22:25,460
Let's try and find Mortalost.
263
00:22:40,060 --> 00:22:42,340
We will serve her well, Maximus.
264
00:22:42,340 --> 00:22:44,640
Like a lamb to the slaughter.
265
00:22:50,620 --> 00:22:53,180
My gift shall be no match for the
266
00:22:53,180 --> 00:22:53,820
great Draco.
267
00:22:57,240 --> 00:22:58,940
Sister Saru's on the road.
268
00:22:59,400 --> 00:23:00,660
Prepare to be entertained.
269
00:23:05,100 --> 00:23:05,740
Sir.
270
00:23:06,100 --> 00:23:06,900
Sir, he's a killer.
271
00:23:07,440 --> 00:23:10,180
The only hope left for Mortalost is healing
272
00:23:10,180 --> 00:23:10,800
Draco.
273
00:23:25,320 --> 00:23:26,720
What a bloody hit.
274
00:23:26,720 --> 00:23:29,120
So, you think this means a disaster?
275
00:23:33,540 --> 00:23:35,000
Bloody lie.
276
00:23:36,220 --> 00:23:38,740
Prepare for battalion over here.
277
00:23:43,020 --> 00:23:46,000
Master of the storm, Collegiando.
278
00:23:48,060 --> 00:23:48,940
Escorta.
279
00:23:50,860 --> 00:23:53,460
The party is ready, Maserato.
280
00:23:57,160 --> 00:24:00,180
You are prepared, my party.
16041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.