Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:28,111 --> 00:00:29,112
Come in.
2
00:00:43,669 --> 00:00:45,888
I have something to tell you...
3
00:00:46,630 --> 00:00:48,348
it's not very good news.
4
00:00:49,466 --> 00:00:50,888
Pietro...
5
00:00:55,097 --> 00:00:57,270
your wife is dead.
6
00:00:59,268 --> 00:01:00,895
I'm sorry.
7
00:01:07,234 --> 00:01:09,657
Do you understand what I said?
8
00:01:11,697 --> 00:01:13,870
Your wife is dead.
9
00:01:30,697 --> 00:01:40,670
Ripped By mstoll
10
00:03:19,491 --> 00:03:21,664
FOR MY GENNY
11
00:03:49,730 --> 00:03:52,108
Bruno, it's Manu,
Daniele 's girlfriend,
12
00:03:52,315 --> 00:03:54,317
I'm still waiting.
13
00:03:56,069 --> 00:03:58,492
Are you Manu, Daniele's girlfriend?
14
00:03:58,697 --> 00:04:00,699
Are you Bruno, his friend?
15
00:04:00,866 --> 00:04:02,288
Get in.
16
00:04:05,162 --> 00:04:07,460
What happened to Daniele?
Where is he?
17
00:04:07,664 --> 00:04:09,291
That's what you'll tell me.
18
00:04:09,499 --> 00:04:11,092
You're not Bruno.
19
00:04:11,293 --> 00:04:13,671
You're pretty and smart too.
20
00:04:14,296 --> 00:04:15,468
- Let me out!
- Where are you going?
21
00:04:15,672 --> 00:04:18,095
- Let me out!
- Where the fuck's Daniele?
22
00:04:18,467 --> 00:04:22,472
I know how to make you talk, where
the fuck's Daniele? Where is he?
23
00:04:38,236 --> 00:04:42,036
The magistrate released the body,
we can organise the funeral.
24
00:04:42,240 --> 00:04:43,708
At your disposal, Genny.
25
00:04:46,995 --> 00:04:50,420
Trak, tell the florist
it's gotta be the best ever.
26
00:04:50,582 --> 00:04:51,583
Don't worry.
27
00:04:56,671 --> 00:04:59,299
All the old clan members
have to be there,
28
00:05:01,092 --> 00:05:02,969
all of them.
29
00:05:06,139 --> 00:05:08,983
Tell them what time
to be at the cemetery.
30
00:05:26,868 --> 00:05:29,291
Deepest sympathy, Don Gennaro,
31
00:05:29,496 --> 00:05:31,669
the magistrate has signed
the authorisation,
32
00:05:31,873 --> 00:05:35,468
but he's ordered that last respects
be reserved for family members.
33
00:05:37,254 --> 00:05:38,927
Shall we prepare her'?
34
00:05:41,675 --> 00:05:43,097
This way.
35
00:07:40,669 --> 00:07:42,091
Gennaro...
36
00:07:46,091 --> 00:07:47,764
Thanks for calling me,
37
00:07:47,968 --> 00:07:50,972
I'm glad to be with you
at this moment.
38
00:07:52,097 --> 00:07:54,099
There are no words.
39
00:08:32,095 --> 00:08:34,689
C'mon, Ciro,
there's room for you too.
40
00:09:20,894 --> 00:09:23,067
Mom's not in there,
41
00:09:23,855 --> 00:09:25,653
nothing's in there,
42
00:09:25,857 --> 00:09:27,859
Mom's gone.
43
00:09:29,152 --> 00:09:30,654
Do you believe in God?
44
00:09:33,323 --> 00:09:35,997
The God who sees all, knows all.
45
00:09:41,748 --> 00:09:43,375
I do.
46
00:09:48,296 --> 00:09:50,674
I believe it's all His design.
47
00:09:56,221 --> 00:10:00,192
When you had me shoot that man
for the first time
48
00:10:03,895 --> 00:10:06,489
and then you covered for me
with my father...
49
00:10:07,816 --> 00:10:10,194
God knew you'd shot him, not me.
50
00:10:16,866 --> 00:10:19,494
When Salvatore Conte came back...
51
00:10:24,290 --> 00:10:26,463
when Danielino died,
52
00:10:29,003 --> 00:10:31,222
He knew it.
53
00:10:38,471 --> 00:10:39,768
He knows everything,
54
00:10:40,390 --> 00:10:43,815
He even knew you and me
would be in this car.
55
00:10:44,686 --> 00:10:47,064
We know what we'd like to do,
56
00:10:50,483 --> 00:10:53,703
but only God knows
how this thing will end.
57
00:13:00,280 --> 00:13:01,702
Counsellor...
58
00:13:12,875 --> 00:13:15,298
I don't see (Benny's guys.
59
00:14:02,091 --> 00:14:04,685
- Maria Rita, take my hand.
- Sorry, I'm late.
60
00:14:04,886 --> 00:14:06,103
- C'mon!
- What's the matter?
61
00:14:06,262 --> 00:14:07,263
- Move!
- Wait.
62
00:14:07,472 --> 00:14:09,099
I said: move!
63
00:14:09,307 --> 00:14:10,934
- What's wrong?
- Move.
64
00:14:26,282 --> 00:14:28,284
What's going on, Ciro?
65
00:14:31,996 --> 00:14:34,419
Mamma, it won't all fit in the bag.
66
00:14:35,458 --> 00:14:36,630
Let me see.
67
00:14:45,885 --> 00:14:47,262
See?
68
00:14:49,889 --> 00:14:51,891
Are we waiting for someone?
69
00:14:52,100 --> 00:14:53,352
Nobody.
70
00:14:54,477 --> 00:14:56,900
Daddy, are you coming to the show?
71
00:15:02,610 --> 00:15:04,408
Sure I am.
72
00:15:06,864 --> 00:15:09,708
Who'll be there if not Daddy?
73
00:15:25,007 --> 00:15:27,009
Close those fuckin' bags.
74
00:15:27,969 --> 00:15:30,063
Get moving, hurry!
75
00:15:36,060 --> 00:15:37,482
Fast!
76
00:15:41,941 --> 00:15:43,363
C'mon.
77
00:16:20,062 --> 00:16:22,690
- Go!
- Where is that piece of shit?
78
00:16:24,066 --> 00:16:25,864
Nobody's here.
79
00:16:26,068 --> 00:16:28,491
Let's go, go up.
80
00:16:33,284 --> 00:16:35,082
Guys, up.
81
00:16:44,086 --> 00:16:45,679
Go that way!
82
00:16:53,888 --> 00:16:56,266
Hurry up, eyes open!
83
00:16:56,891 --> 00:16:58,893
Look there! Not there?
84
00:17:05,399 --> 00:17:06,867
- He's not there?
- No.
85
00:17:07,068 --> 00:17:08,695
Come here.
86
00:17:12,281 --> 00:17:15,660
- Look down there!
- There they are... I'll kill you!
87
00:17:16,494 --> 00:17:18,292
Fuckin' son of a bitch!
88
00:17:18,496 --> 00:17:21,090
Ciro, you're a dead man!
89
00:17:21,332 --> 00:17:24,506
I'll shoot you here, I'll kill you!
90
00:17:32,677 --> 00:17:34,099
Little Baron...
91
00:17:39,100 --> 00:17:40,693
Go!
92
00:18:48,878 --> 00:18:50,471
Go get in the car.
93
00:18:50,671 --> 00:18:53,174
Get in the car!
94
00:19:00,723 --> 00:19:03,192
Hurry, in the car!
95
00:19:07,480 --> 00:19:08,356
Get in!
96
00:19:08,564 --> 00:19:10,157
Shut it!
97
00:19:12,026 --> 00:19:13,323
Don't be scared.
98
00:19:17,698 --> 00:19:19,291
Get in!
99
00:19:27,083 --> 00:19:28,175
Get in!
100
00:20:43,242 --> 00:20:45,040
Where are you goin', Ma'am?
101
00:20:45,244 --> 00:20:47,042
You gotta wait.
102
00:20:57,673 --> 00:20:59,095
I'll close it.
103
00:20:59,300 --> 00:21:01,473
- Will you let me in now?
- Wait.
104
00:21:01,677 --> 00:21:04,351
- I have to make lunch!
- Wait a second.
105
00:21:04,597 --> 00:21:07,601
Guns down, there are kids. C'mon!
106
00:21:08,559 --> 00:21:10,561
Ciro and Umberto, wait here.
107
00:21:17,568 --> 00:21:19,570
Guys, eyes open!
108
00:21:32,208 --> 00:21:33,801
Spread the word:
109
00:21:35,669 --> 00:21:39,890
If you know where Ciro di Marzio is,
you get 150,000 euros.
110
00:21:40,090 --> 00:21:42,684
Genny, we gotta take care
of Conte too,
111
00:21:42,927 --> 00:21:45,601
there's Ciro
and Conte with his men.
112
00:21:45,805 --> 00:21:49,105
Salvatore Conte
can suck my dick, okay?
113
00:21:52,436 --> 00:21:56,441
There are millions of us, we have
all the young guys, even the kids,
114
00:21:57,233 --> 00:21:59,235
you'll see
what we do here in Naples!
115
00:21:59,443 --> 00:22:04,040
But we don't know
how many are switching sides.
116
00:22:04,865 --> 00:22:08,085
- We can't know that.
- So, what's the problem?
117
00:22:09,829 --> 00:22:12,548
We'll kill them
and all those idiots with them.
118
00:22:16,961 --> 00:22:20,761
There's no peace
till we find Ciro, okay?
119
00:22:49,702 --> 00:22:51,704
Now what happens?
120
00:22:51,912 --> 00:22:55,132
I'm leaving you with Enzo,
he'll take care of you.
121
00:23:00,671 --> 00:23:02,673
Come here, sweetie.
122
00:23:07,678 --> 00:23:10,101
Daddy, I'm scared.
123
00:23:12,766 --> 00:23:16,361
Don't be, Daddy will
take care of everything.
124
00:23:17,688 --> 00:23:19,486
Don't worry.
125
00:23:23,694 --> 00:23:25,287
Go to Morn.
126
00:23:34,747 --> 00:23:36,044
Come here!
127
00:23:36,248 --> 00:23:38,626
Goddammit, come here!
128
00:23:41,879 --> 00:23:43,472
You bastard.
129
00:23:59,688 --> 00:24:01,486
Do a line.
130
00:24:12,660 --> 00:24:14,287
Who's there?
131
00:24:15,454 --> 00:24:16,546
Who's there?
132
00:24:20,542 --> 00:24:22,544
What's going on?
133
00:24:22,836 --> 00:24:24,634
Who's there?
134
00:24:25,255 --> 00:24:27,053
What happened?
135
00:24:27,883 --> 00:24:29,885
Open real slow.
136
00:24:33,263 --> 00:24:35,106
What is it?
137
00:24:40,062 --> 00:24:42,485
- It was a dog.
- You killed it?
138
00:24:42,690 --> 00:24:44,567
Neymar!
139
00:24:45,734 --> 00:24:47,736
Diego, stop!
140
00:24:47,903 --> 00:24:49,325
Stop, where are you going?
141
00:24:49,571 --> 00:24:51,949
Neymar! No!
142
00:24:55,869 --> 00:24:57,291
Get inside!
143
00:24:57,496 --> 00:24:59,965
You can't do anything.
Get inside, I said!
144
00:25:00,165 --> 00:25:03,544
Want to end up like your dog?
Get inside!
145
00:25:24,690 --> 00:25:26,067
Can I give you a hand?
146
00:25:26,275 --> 00:25:29,074
- Don't bother, I'm fine.
- It's no bother.
147
00:25:31,697 --> 00:25:34,291
I'm sorry for what happened.
148
00:25:36,076 --> 00:25:38,875
His father gave him the dog,
149
00:25:39,288 --> 00:25:42,292
he passed away six months ago.
150
00:25:42,499 --> 00:25:44,092
I heard,
151
00:25:44,877 --> 00:25:47,096
that's why I'm even sorrier.
152
00:25:49,089 --> 00:25:51,091
I bought him a video game.
153
00:25:51,300 --> 00:25:54,099
- I really can't accept.
- Why not?
154
00:26:03,687 --> 00:26:05,280
Thank you.
155
00:26:06,899 --> 00:26:10,949
Tell him I'll wait for him,
for us to play a game together.
156
00:26:22,664 --> 00:26:24,291
What is it?
157
00:26:28,087 --> 00:26:29,885
It's for you.
158
00:26:31,632 --> 00:26:35,728
He's sorry about the dog
so he bought you this gift.
159
00:26:57,074 --> 00:26:58,701
Diego, look at me.
160
00:26:58,867 --> 00:27:02,872
Those people are dangerous,
stay away from them.
161
00:27:03,080 --> 00:27:06,084
I know who they are,
that guy's a boss.
162
00:27:07,292 --> 00:27:10,296
Whoever he is,
just stay away from them.
163
00:27:21,473 --> 00:27:24,477
Salvatore Conte's in Via Bakù,
he's very nervous.
164
00:27:25,686 --> 00:27:27,688
Malamore's gone
165
00:27:28,480 --> 00:27:31,279
and Genny Savastano
is holed up in the Sails.
166
00:27:31,483 --> 00:27:33,861
His guys are furious,
167
00:27:34,778 --> 00:27:36,780
they're after us.
168
00:27:47,082 --> 00:27:48,504
Don't worry.
169
00:27:49,835 --> 00:27:52,133
First I must talk to Conte
170
00:27:52,337 --> 00:27:54,339
and then we give them want they want.
171
00:28:52,689 --> 00:28:54,487
He's here!
172
00:29:02,032 --> 00:29:04,706
Didn't you say
the Savastanos were history?
173
00:29:07,246 --> 00:29:09,624
Look at us now.
174
00:29:10,749 --> 00:29:14,174
I think you underestimated
our little Genny
175
00:29:14,878 --> 00:29:17,301
and now you're the only one left.
176
00:29:18,632 --> 00:29:21,135
Little Genny and his guys
have wiped everybody out.
177
00:29:21,301 --> 00:29:23,144
They're nobodies,
178
00:29:23,637 --> 00:29:25,230
they're walking dead men.
179
00:29:26,265 --> 00:29:29,690
If you'll listen to me,
we'll wipe them all out.
180
00:29:29,893 --> 00:29:32,692
This guy's got balls,
181
00:29:32,896 --> 00:29:34,694
he's the boss.
182
00:29:37,693 --> 00:29:39,070
Ciro,
183
00:29:41,280 --> 00:29:45,080
every baker,
every grocer, every milkman,
184
00:29:45,284 --> 00:29:47,878
from here to Melito
is looking for you.
185
00:29:48,120 --> 00:29:51,420
And there's 150,000 bucks
for the one who says where you are.
186
00:29:53,292 --> 00:29:56,091
You and me have nothing more
to say to each other.
187
00:29:56,670 --> 00:29:59,674
Get some plastic,
I don't want to dirty the floor.
188
00:30:01,883 --> 00:30:03,977
Then why did you come back?
189
00:30:08,265 --> 00:30:10,563
You knew it was me
who killed Tonino Russo.
190
00:30:15,355 --> 00:30:18,234
And that the old group
weren't happy with Gennaro.
191
00:30:22,362 --> 00:30:25,741
You're here because
you wanted this war too.
192
00:30:30,871 --> 00:30:33,090
Because this is your house
193
00:30:34,082 --> 00:30:36,301
and only dogs let themselves
get kicked in the ass.
194
00:30:36,460 --> 00:30:38,462
I'm gonna cut your head off
195
00:30:39,129 --> 00:30:41,598
and take it to Little Genny,
196
00:30:41,840 --> 00:30:44,935
I'll make peace
and get back what was mine.
197
00:30:45,177 --> 00:30:47,646
Then I'll go back to Spain,
198
00:30:47,846 --> 00:30:49,848
what do you say, you shit?
199
00:30:50,474 --> 00:30:53,478
I say you want
Gennaro Savastano's head
200
00:30:54,269 --> 00:30:56,488
and only I can give it to you.
201
00:31:04,112 --> 00:31:06,615
I have a message
for Gennaro Savastano.
202
00:31:06,782 --> 00:31:07,874
You can tell me.
203
00:31:17,501 --> 00:31:20,926
My daughter Letizia
sings in a chorus,
204
00:31:21,129 --> 00:31:23,598
today's their end-of-school recital
205
00:31:23,799 --> 00:31:28,270
and the daughter of the one you want
sings in that chorus too,
206
00:31:28,887 --> 00:31:30,889
Ciro di Marzio.
207
00:31:31,640 --> 00:31:35,065
I heard there's a reward.
208
00:31:45,862 --> 00:31:46,954
So, guys,
209
00:31:48,365 --> 00:31:50,663
just me and the kid
go into the theater,
210
00:31:50,867 --> 00:31:53,495
because it's a kids' school recital,
211
00:31:53,662 --> 00:31:55,756
and if we all went in, it'd be chaos.
212
00:31:55,997 --> 00:31:59,422
Okay, but why not let me come too?
213
00:32:00,544 --> 00:32:03,047
I want to kill that rat Ciro too.
214
00:32:03,255 --> 00:32:07,055
No, you wait outside,
if he comes out, you shoot him.
215
00:32:08,802 --> 00:32:12,022
Then we go to Salvatore Conte
and fuck his ass,
216
00:32:12,180 --> 00:32:15,684
his and all the ones with him, okay?
217
00:32:18,603 --> 00:32:21,402
We're the strongest,
218
00:32:21,565 --> 00:32:22,942
Us!
219
00:32:26,611 --> 00:32:27,988
Let's go!
220
00:32:28,864 --> 00:32:30,491
C'mon!
221
00:32:30,699 --> 00:32:32,076
Let's go!
222
00:33:06,860 --> 00:33:08,487
Hi, Diego.
223
00:33:09,488 --> 00:33:10,865
Hi.
224
00:33:15,327 --> 00:33:17,625
You're already at the third level?
225
00:33:17,787 --> 00:33:19,585
So you're really good.
226
00:33:23,168 --> 00:33:27,765
I knew you're a sharp kid,
aren't you?
227
00:33:28,298 --> 00:33:30,096
Yeah, I think so.
228
00:34:01,748 --> 00:34:03,170
Diego!
229
00:34:15,470 --> 00:34:17,188
Come here.
230
00:34:17,681 --> 00:34:19,479
See who's here?
231
00:34:22,894 --> 00:34:26,944
I don't care who you are,
leave my kid alone.
232
00:34:27,899 --> 00:34:31,278
Don't worry, we're running an errand,
we'll be back, right?
233
00:34:32,028 --> 00:34:36,249
We're going to see a show
with children singing.
234
00:34:37,492 --> 00:34:38,664
Good kid.
235
00:34:38,868 --> 00:34:40,962
- Out of the way.
- Leave my house!
236
00:35:08,732 --> 00:35:10,905
Are you coming with me
or staying with your Mom?
237
00:35:11,109 --> 00:35:13,828
- I'll be back soon.
- Where are you going?
238
00:35:13,987 --> 00:35:15,364
Stay here, hear me?
239
00:35:15,572 --> 00:35:16,824
Diego, come here!
240
00:35:17,032 --> 00:35:19,251
Damn it... move over!
241
00:35:19,451 --> 00:35:23,456
I'll beat you to death
when you get back, hear me?
242
00:35:23,663 --> 00:35:24,880
Get out of the way!
243
00:36:05,288 --> 00:36:07,086
Bro'!
244
00:36:23,682 --> 00:36:25,901
Now what happens?
245
00:36:26,476 --> 00:36:28,695
I gotta settle an old score.
246
00:36:31,356 --> 00:36:32,778
What score?
247
00:36:39,072 --> 00:36:41,291
If I betray you,
248
00:36:42,283 --> 00:36:44,661
you who really loves me
249
00:36:44,869 --> 00:36:46,871
but I don't love you at all
250
00:36:47,080 --> 00:36:49,299
and I think
you're just a poor fool...
251
00:36:53,128 --> 00:36:55,506
If I kill your Mom,
252
00:36:55,755 --> 00:36:58,759
just because she tried
to protect you from me,
253
00:37:00,677 --> 00:37:02,679
what would you do?
254
00:37:04,264 --> 00:37:06,266
I'd kill you.
255
00:37:10,228 --> 00:37:11,650
Good kid.
256
00:37:14,858 --> 00:37:19,238
I'll teach you everything,
make you a big man,
257
00:37:20,155 --> 00:37:22,578
but you have to promise one thing:
258
00:37:23,700 --> 00:37:26,624
never trust anyone, ever,
259
00:37:29,581 --> 00:37:31,424
not even me.
260
00:37:47,474 --> 00:37:50,068
He's not here, Genny's not here.
261
00:37:59,277 --> 00:38:01,075
Where is he?
262
00:38:02,822 --> 00:38:04,244
Where the fuck is he?
263
00:38:22,467 --> 00:38:24,890
- I have to answer.
- Go.
264
00:38:37,315 --> 00:38:39,113
- Hello.
- Hello.
265
00:38:39,317 --> 00:38:41,740
We're late, the boy's in the show.
266
00:38:43,488 --> 00:38:44,865
Go on in.
267
00:38:45,865 --> 00:38:49,085
It's a fuckin' bust,
they were all there but him.
268
00:38:56,292 --> 00:38:58,670
- Go get Maria Rita!
- What's wrong?
269
00:38:58,878 --> 00:39:00,471
- Go get her.
- Tell me.
270
00:39:00,672 --> 00:39:02,094
Fast!
271
00:39:03,967 --> 00:39:05,969
- But what about you?
- Go!
272
00:39:16,980 --> 00:39:20,655
- Get my daughter off stage, fast.
- How can I?
273
00:39:31,494 --> 00:39:33,292
Wait here.
274
00:40:02,942 --> 00:40:04,660
Excuse me...
275
00:40:47,695 --> 00:40:49,288
Deborah!
276
00:40:50,657 --> 00:40:51,658
Come on.
277
00:41:04,212 --> 00:41:08,092
You knew it and used
your daughter and me as bait.
278
00:41:08,299 --> 00:41:09,676
Keep walking.
279
00:41:10,259 --> 00:41:13,638
You shoot at a kids' chorus?
You're going crazy!
280
00:41:13,846 --> 00:41:16,065
We'll talk later, get in the car.
281
00:41:16,224 --> 00:41:18,443
- I'm not doing what you say anymore.
- Get in!
282
00:41:18,643 --> 00:41:20,645
- I'm leaving!
- Deborah!
283
00:41:35,076 --> 00:41:37,295
Gennaro Savastano is dead.
284
00:41:37,495 --> 00:41:39,372
Now only Don Pietro's left.
285
00:41:42,166 --> 00:41:45,386
Savastano, it's transfer time.
286
00:41:55,026 --> 00:41:57,653
Translation
Charlotte Lantery
287
00:42:00,098 --> 00:42:10,019
Ripped By mstoll
19360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.