Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:16,892 --> 00:00:20,362
Always with us,
you'll always be with us!
2
00:00:20,604 --> 00:00:24,609
Always with us,
you'll always be with us...
3
00:00:52,886 --> 00:00:55,105
Word of God.
4
00:00:55,222 --> 00:00:56,940
Praise to You, Oh Christ.
5
00:01:05,190 --> 00:01:06,988
Bruno couldn't come,
6
00:01:07,192 --> 00:01:09,286
but he was so fond of Daniele.
7
00:01:11,446 --> 00:01:13,665
He was his best friend.
8
00:01:14,408 --> 00:01:17,002
There are no words, Angela.
9
00:01:33,343 --> 00:01:36,062
We all know
this isn't a hero's death.
10
00:01:38,348 --> 00:01:41,352
But despite
Daniele's responsibility,
11
00:01:43,812 --> 00:01:45,906
he was just 16.
12
00:01:46,064 --> 00:01:49,159
Children born
in other places in Italy
13
00:01:49,359 --> 00:01:52,033
have opportunities
that are denied here.
14
00:01:52,237 --> 00:01:55,457
There are no colours here,
everything's gray,
15
00:01:55,657 --> 00:01:58,661
there are no good places
that allow the development
16
00:01:58,869 --> 00:02:00,587
of our children's talents.
17
00:02:00,746 --> 00:02:02,965
This is a ghetto.
18
00:02:04,666 --> 00:02:09,172
Here they want people to stay
in their homes, not interfere.
19
00:02:09,379 --> 00:02:13,350
They wanted an entire area
for drug-dealing in broad daylight.
20
00:02:14,259 --> 00:02:18,435
The Almighty will consider
that if Daniele made mistakes,
21
00:02:20,557 --> 00:02:24,232
they were mistakes
made by a boy of 16,
22
00:02:26,897 --> 00:02:30,276
a boy who was certainly responsible
for what he was doing,
23
00:02:33,028 --> 00:02:35,030
but 16...
24
00:02:37,658 --> 00:02:40,036
16 is so young,
25
00:02:42,371 --> 00:02:45,750
that it forces you to look closer
at what's behind it,
26
00:02:48,001 --> 00:02:49,594
it obliges you
27
00:02:50,379 --> 00:02:52,757
to share the responsibility.
28
00:02:53,382 --> 00:02:57,387
Daniele's age knocks
on the consciences of those who yak
29
00:02:59,388 --> 00:03:01,811
about legality, commitment, work.
30
00:03:03,100 --> 00:03:05,319
And it doesn't knock with knuckles,
31
00:03:07,813 --> 00:03:09,815
but with fingernails.
32
00:03:11,191 --> 00:03:12,818
All stand.
33
00:03:20,191 --> 00:03:30,118
Ripped By mstoll
34
00:03:51,815 --> 00:03:54,614
Any news about his friend Bruno?
35
00:03:54,818 --> 00:03:57,992
Disappeared,
they say he's in Marseille,
36
00:03:58,196 --> 00:04:00,198
he has relatives there.
37
00:04:00,407 --> 00:04:02,205
We could go there.
38
00:04:03,410 --> 00:04:05,788
We can't make more trouble,
39
00:04:05,996 --> 00:04:08,795
if he knew anything,
he'd have talked already.
40
00:04:08,999 --> 00:04:11,798
Let's leave someone
casing his house, for now.
41
00:04:13,044 --> 00:04:15,843
- Guys, who gives the orders here?
- We do!
42
00:04:21,970 --> 00:04:24,564
Massimo, Daniele's brother'?
43
00:04:24,765 --> 00:04:26,767
Can't find him either,
44
00:04:26,975 --> 00:04:30,775
we've looked all over,
no one knows where he is.
45
00:05:04,513 --> 00:05:07,141
We know who killed Danielino.
46
00:05:08,016 --> 00:05:11,065
- But we don't know why.
- I don't give a fuck why!
47
00:05:11,269 --> 00:05:14,944
Conte shouldn't dare,
this is my house
48
00:05:15,148 --> 00:05:17,367
and Danielino was our problem.
49
00:05:17,567 --> 00:05:19,661
But Conte didn't give a fuck.
50
00:05:20,195 --> 00:05:22,072
That asshole's challengin' us all.
51
00:05:22,572 --> 00:05:24,574
What are you sayin'?
52
00:05:24,741 --> 00:05:26,664
What are you sayin'?
53
00:05:26,827 --> 00:05:29,922
Since Ciro went to Spain,
we're doin' good business with Conte,
54
00:05:30,121 --> 00:05:31,919
really great business.
55
00:05:32,165 --> 00:05:35,544
If Conte's back,
it's just because they killed Russo.
56
00:05:35,794 --> 00:05:37,467
Then why's he still here?
57
00:05:37,671 --> 00:05:41,301
Why's he promisin' the world
to whomever passes over to him?
58
00:05:49,975 --> 00:05:51,773
We gotta finish with Conte.
59
00:05:53,728 --> 00:05:55,947
We stop sellin' his smoke, today.
60
00:05:58,817 --> 00:06:00,990
Think about it, Genny,
61
00:06:01,194 --> 00:06:02,616
think.
62
00:06:02,821 --> 00:06:05,449
It puts us in the wrong,
63
00:06:05,657 --> 00:06:08,126
what this kid's sayin'
64
00:06:08,326 --> 00:06:11,205
is gossip, hearsay.
65
00:06:11,413 --> 00:06:14,792
I'm sure Conte
didn't mean any disrespect,
66
00:06:15,000 --> 00:06:17,594
maybe he didn't even know
who Danielino was.
67
00:06:17,836 --> 00:06:19,838
He knew who Danielino was
68
00:06:20,046 --> 00:06:23,641
and he knew
I was handling it personally.
69
00:06:23,842 --> 00:06:26,311
I'm not givin' my money
to people who want war with me.
70
00:06:26,553 --> 00:06:27,975
Gennaro,
71
00:06:29,014 --> 00:06:30,607
don't forget one thing:
72
00:06:30,807 --> 00:06:34,607
we all built this house
with your father
73
00:06:34,811 --> 00:06:38,406
and we always respected
just one rule,
74
00:06:39,190 --> 00:06:41,989
money's got no flag,
75
00:06:42,819 --> 00:06:45,072
and we're talkin' about money,
76
00:06:45,280 --> 00:06:47,374
money and that's all.
77
00:06:49,618 --> 00:06:51,416
The problem
78
00:06:52,078 --> 00:06:54,080
isn't Conte.
79
00:07:21,983 --> 00:07:24,077
See you, Gennaro. Bye, guys!
80
00:07:29,783 --> 00:07:30,784
Bye, Gennaro.
81
00:07:30,992 --> 00:07:33,495
Tonino, see you at home?
82
00:07:40,377 --> 00:07:42,254
Zecchinetta's got a bad temper.
83
00:07:45,382 --> 00:07:48,010
He never talked like that
to Don Pietro.
84
00:07:49,260 --> 00:07:51,513
And in front of everyone too...
85
00:07:52,180 --> 00:07:54,023
Kiddin' me?
86
00:07:55,308 --> 00:07:57,106
But he's no idiot,
87
00:07:59,187 --> 00:08:02,487
he baited the hook,
he knows there's money to get,
88
00:08:02,691 --> 00:08:04,864
some fish will bite.
89
00:08:05,944 --> 00:08:07,787
And the fact that Conte
90
00:08:07,946 --> 00:08:10,665
hasn't gone back to Spain...
91
00:08:10,865 --> 00:08:13,084
I think he has something in mind.
92
00:08:14,577 --> 00:08:16,579
Bye, Gennaro.
93
00:08:24,462 --> 00:08:26,305
Ciro's right,
94
00:08:27,257 --> 00:08:29,931
money kills more than guns.
95
00:08:41,980 --> 00:08:44,608
I didn't like what Zecchinetta said,
96
00:08:45,984 --> 00:08:47,827
he shouldn't dare.
97
00:08:50,989 --> 00:08:53,993
But I especially didn't like
how the old guys listened.
98
00:09:02,292 --> 00:09:04,465
He's gotta eat his tongue,
99
00:09:07,589 --> 00:09:11,219
but first find out
where that shit Conte's hidin'.
100
00:09:34,491 --> 00:09:37,085
Agostino, hi kid!
101
00:09:40,413 --> 00:09:42,415
Is Dad at home?
102
00:09:42,582 --> 00:09:44,425
Yeah, I'll get him?
103
00:09:44,584 --> 00:09:46,586
Don't worry, we'll go up.
104
00:09:53,259 --> 00:09:55,557
Little guys, what are you doin'?
105
00:09:55,762 --> 00:09:57,560
- We're playing.
- With guns.
106
00:09:57,764 --> 00:10:00,142
Put them down,
I'll show you something nice.
107
00:10:02,227 --> 00:10:05,231
A device has been found
108
00:10:05,438 --> 00:10:09,238
in the office of the President
of the Campania region...
109
00:10:22,872 --> 00:10:24,874
Agostino, the keys!
110
00:10:25,583 --> 00:10:27,585
He never changes.
111
00:10:33,800 --> 00:10:36,679
Agostino, take the keys with you!
112
00:10:37,178 --> 00:10:38,771
What's going on?
113
00:10:38,972 --> 00:10:41,976
- Are you crazy'?
- Genny sent us.
114
00:10:42,142 --> 00:10:44,361
- Wait.
- It's great!
115
00:10:44,561 --> 00:10:45,983
Wait.
116
00:10:46,354 --> 00:10:49,574
- What are you showing them?
- It's great, I want one too!
117
00:10:49,774 --> 00:10:51,947
You want one too? Here.
118
00:10:52,402 --> 00:10:54,200
Wait.
119
00:10:55,405 --> 00:10:58,204
- Show me, can you shoot?
- Yes.
120
00:10:58,408 --> 00:11:00,001
Shoot there.
121
00:11:01,161 --> 00:11:04,381
- You're Dad's friends, right?
- Sure.
122
00:11:04,581 --> 00:11:06,549
We've known him
since we were your age.
123
00:11:06,749 --> 00:11:08,751
Shoot! Good boy!
124
00:11:11,629 --> 00:11:15,133
I'm Genny's godfather,
I don't believe he sent you.
125
00:11:16,134 --> 00:11:18,728
Well, he did,
he's fucking sick of you.
126
00:11:20,013 --> 00:11:23,392
- My kids are outside.
- Don't worry, we'll handle them.
127
00:11:23,600 --> 00:11:28,401
- Tell us where Conte's hiding.
- I don't know!
128
00:11:29,731 --> 00:11:31,404
I don't believe you!
129
00:11:33,151 --> 00:11:37,247
- I don't believe you.
- I don't know, I don't want to know.
130
00:11:37,447 --> 00:11:40,041
You piece of shit,
you've gone over to Conte.
131
00:11:40,283 --> 00:11:42,160
You're already with Conte.
132
00:12:00,303 --> 00:12:03,022
When we wipe him out
and those shits of his,
133
00:12:03,181 --> 00:12:06,811
we'll split the territory
and make a pact.
134
00:12:07,393 --> 00:12:09,816
The ones Savastano kicked out
can come back
135
00:12:09,979 --> 00:12:11,981
and without trouble.
136
00:12:12,190 --> 00:12:15,990
The markets are everyone's,
and no one, no one...
137
00:12:17,195 --> 00:12:19,618
will have a monopoly over anything.
138
00:12:26,371 --> 00:12:29,966
We all use the channels we want,
no paying middle men,
139
00:12:30,166 --> 00:12:32,168
and personal vendettas
stay separate,
140
00:12:32,627 --> 00:12:35,506
because business
is the most important thing.
141
00:12:40,218 --> 00:12:42,391
I'm not asking anyone to betray.
142
00:12:46,891 --> 00:12:50,065
I just want you to take
what was already yours,
143
00:12:50,270 --> 00:12:54,070
like I want to take
what was already mine.
144
00:12:56,192 --> 00:12:57,990
I was born here,
145
00:12:58,778 --> 00:13:00,780
like all of you.
146
00:13:28,474 --> 00:13:31,569
Guys, they're all crazy.
147
00:13:31,769 --> 00:13:36,366
My nephew, my own blood,
killed Zecchinetta,
148
00:13:36,566 --> 00:13:37,943
I can't believe it.
149
00:13:38,151 --> 00:13:40,654
He's like a son, now what do I do?
150
00:13:40,820 --> 00:13:44,666
We can't leave the clan
with Genny and his gang,
151
00:13:44,866 --> 00:13:47,870
we have to do something,
for the good of everyone.
152
00:13:48,077 --> 00:13:50,079
We've always been
in the Savastano clan,
153
00:13:50,246 --> 00:13:53,466
Don Pietro was like a father to me
154
00:13:53,583 --> 00:13:55,585
and it's the same for all of you.
155
00:13:55,793 --> 00:13:57,795
Pietro Savastano, sure,
156
00:13:58,004 --> 00:14:01,224
but his son and his son's gang
are something else.
157
00:14:03,551 --> 00:14:07,852
Business is nothin' to them,
they're disrespectful and dickheads.
158
00:14:09,849 --> 00:14:13,854
If we go to war,
we'd better choose our side well.
159
00:14:14,771 --> 00:14:17,775
My brother and I are ready
to do anything...
160
00:14:20,151 --> 00:14:23,576
- Even to go over to Conte.
- No, not me.
161
00:14:23,780 --> 00:14:27,375
Now we gotta stay together,
all of us.
162
00:14:29,994 --> 00:14:32,588
Ciro, you raised Gennaro
163
00:14:33,247 --> 00:14:37,502
only you can make him
see reason, go talk to him.
164
00:14:43,591 --> 00:14:45,593
I can try,
165
00:14:46,594 --> 00:14:48,016
but, Carlo,
166
00:14:49,597 --> 00:14:52,020
you have to do something too.
167
00:14:55,603 --> 00:14:56,980
Ciro,
168
00:14:58,815 --> 00:15:01,989
you go talk to Genny,
I'll deal with my nephew.
169
00:15:18,000 --> 00:15:21,220
Hey, come here, I gotta talk to you.
170
00:15:21,671 --> 00:15:23,890
- What's up, uncle?
- Get over here!
171
00:15:25,049 --> 00:15:27,643
Tonino, what the fuck got into you?
172
00:15:27,844 --> 00:15:29,437
What are you talking about?
173
00:15:29,637 --> 00:15:32,231
Don't play dumb with me,
I raised you,
174
00:15:32,432 --> 00:15:35,106
and I always hear what you do.
175
00:15:36,018 --> 00:15:38,988
We did our duty, Genny ordered it.
176
00:15:39,188 --> 00:15:40,815
Genny's an idiot.
177
00:15:40,982 --> 00:15:44,703
You don't kill people
who earn you money, you buy them.
178
00:15:44,902 --> 00:15:48,623
- We all loved Zecchinetta.
- Why was he in business with Conte?
179
00:15:48,781 --> 00:15:52,786
Who the fuck cares!
Zecchinetta was one of us, okay?
180
00:15:52,994 --> 00:15:55,417
You know it's us who count now?
181
00:15:55,580 --> 00:15:57,628
Don't move!
182
00:15:57,874 --> 00:16:00,753
Kid, watch it, understand?
183
00:16:00,960 --> 00:16:03,634
You and this bunch of fish bait
184
00:16:03,880 --> 00:16:08,101
gotta respect those that are older
and have more experience, okay?
185
00:16:08,801 --> 00:16:11,600
- You don't get it.
- Idiot, put that down.
186
00:16:11,804 --> 00:16:16,025
You don't understand a fuckin' thing,
you're like old cars,
187
00:16:16,225 --> 00:16:18,068
you're headed for the junk yard.
188
00:16:18,227 --> 00:16:22,323
Oh, yeah? Then shoot,
show me what a man you are.
189
00:16:22,523 --> 00:16:26,118
If you kill me,
you kill yourself, piece of shit.
190
00:16:27,153 --> 00:16:29,952
Hey, what are you doing?
191
00:16:30,198 --> 00:16:31,700
Are you crazy?
192
00:16:31,908 --> 00:16:33,706
He's your uncle,
193
00:16:34,243 --> 00:16:35,620
lower the gun.
194
00:16:38,998 --> 00:16:40,796
Hey Pop, start it up.
195
00:17:00,811 --> 00:17:03,485
Let's go, nothin' happened.
196
00:17:03,689 --> 00:17:06,863
Zecchinetta's death
made them show their hand.
197
00:17:07,693 --> 00:17:09,695
The old guys
198
00:17:10,154 --> 00:17:12,156
met with Conte.
199
00:17:16,953 --> 00:17:19,047
They all want to move to his side,
200
00:17:24,252 --> 00:17:27,506
they say they don't trust you,
201
00:17:29,006 --> 00:17:31,008
or anyone of you, anymore,
202
00:17:31,676 --> 00:17:34,099
because you've never showed respect.
203
00:17:34,804 --> 00:17:36,397
Are you serious?
204
00:17:36,806 --> 00:17:39,025
They want to betray
you and your father?
205
00:17:39,183 --> 00:17:43,188
We gotta do with them
like we did with Zecchinetta.
206
00:17:44,188 --> 00:17:47,613
Track's right, we gotta kill 'em all,
207
00:17:47,817 --> 00:17:49,819
even if we got doubts.
208
00:17:52,780 --> 00:17:55,624
Zecchinetta's dead
because he made a mistake.
209
00:17:57,410 --> 00:17:59,788
Nobody else dies for the moment.
210
00:18:05,167 --> 00:18:06,840
Tomorrow I'm talkin' to my father
211
00:18:09,213 --> 00:18:11,887
and when I'm back, there'll be no
more talk about Salvatore Conte,
212
00:18:12,967 --> 00:18:14,969
just about Don Pietro Savastano,
213
00:18:15,595 --> 00:18:19,600
because we're all his sons,
not just me.
214
00:19:04,935 --> 00:19:06,312
Dad, how are you?
215
00:19:10,399 --> 00:19:11,821
Dad?
216
00:19:19,617 --> 00:19:22,416
Our friend is back from Spain
217
00:19:22,620 --> 00:19:25,419
and wants to give a party
the same day as ours.
218
00:19:25,581 --> 00:19:27,583
We're worried,
219
00:19:28,542 --> 00:19:32,388
lots of our friends
want to go to his party and not ours.
220
00:19:39,011 --> 00:19:42,015
Dad, you have to talk
to our relatives,
221
00:19:42,181 --> 00:19:44,604
or someone will be upset.
222
00:19:47,812 --> 00:19:50,190
I don't know who I can trust anymore,
223
00:19:50,690 --> 00:19:52,283
understand?
224
00:19:53,984 --> 00:19:55,406
Dad?
225
00:20:42,533 --> 00:20:44,331
Guys, you shoulda seen him.
226
00:20:44,535 --> 00:20:46,788
I gave him time to look me in the eye
227
00:20:46,996 --> 00:20:49,795
and then I blew his head off.
228
00:20:49,999 --> 00:20:54,220
Track's right, a shot to the head,
they die fast.
229
00:20:54,420 --> 00:20:56,297
And not in the face?
230
00:20:56,505 --> 00:20:58,724
From front or back, it's the same.
231
00:20:58,966 --> 00:21:00,968
What are you sayin'?
232
00:21:01,177 --> 00:21:02,975
You don't know a fuckin' thing!
233
00:21:03,179 --> 00:21:05,181
You gotta shoot them in the chest.
234
00:21:05,389 --> 00:21:08,609
A couple of chest shots
and they die right off.
235
00:21:09,727 --> 00:21:13,106
- Hey, don't fuck with me...
- Stay calm, idiot.
236
00:21:13,355 --> 00:21:15,778
- What's with you?
- Let's just relax.
237
00:21:16,567 --> 00:21:18,945
And remember what Genny said,
238
00:21:19,153 --> 00:21:21,656
no trouble, till he gets back.
239
00:21:21,864 --> 00:21:23,161
Understand?
240
00:21:23,949 --> 00:21:27,624
Here's a killer... Wants to be boss!
241
00:21:27,870 --> 00:21:29,372
Jack the Ripper.
242
00:21:29,580 --> 00:21:33,005
The chest?
It takes ten minutes to die.
243
00:21:34,001 --> 00:21:36,095
Your lungs
gotta fill with blood first.
244
00:21:36,337 --> 00:21:39,932
So much pain, you piss yourself.
245
00:21:41,008 --> 00:21:44,012
- What the fuck, I'm eatin'.
- I forgot...
246
00:21:44,345 --> 00:21:46,564
The young lady's edgy.
247
00:21:47,139 --> 00:21:51,519
Ya heard? This here young lady's
scared of his uncle.
248
00:21:52,061 --> 00:21:54,109
Got a problem?
249
00:21:54,730 --> 00:21:56,107
You're the problem.
250
00:21:56,315 --> 00:21:57,988
You're the problem!
251
00:21:58,234 --> 00:22:00,908
See how you're shittin' your pants?
252
00:22:01,153 --> 00:22:03,781
Guys, don't you smell
the stink of shit?
253
00:22:05,366 --> 00:22:06,583
Asshole,
254
00:22:06,784 --> 00:22:08,786
I'm not scared of anyone.
255
00:22:09,703 --> 00:22:11,546
And now I'll show you.
256
00:22:11,705 --> 00:22:12,922
Bring the bill!
257
00:22:13,749 --> 00:22:15,547
What are you doing?
258
00:22:15,751 --> 00:22:17,753
- I'm texting.
- With who?
259
00:22:17,962 --> 00:22:19,555
A friend of mine.
260
00:22:19,755 --> 00:22:21,974
That phone's always in your hands!
261
00:22:23,217 --> 00:22:25,015
This is Mom.
262
00:22:25,219 --> 00:22:27,017
Come here, baby.
263
00:22:33,310 --> 00:22:36,314
It's Tonino,
I have a message from Genny.
264
00:22:41,861 --> 00:22:45,365
- Come on up.
- I can't, you come down.
265
00:22:52,204 --> 00:22:54,002
Are you coming, or aren't you?
266
00:22:54,164 --> 00:22:56,383
I can't come down, you come up.
267
00:23:05,217 --> 00:23:07,219
He's not alone, Dad.
268
00:23:24,361 --> 00:23:25,829
Let's go.
269
00:23:27,406 --> 00:23:30,410
- But he was scared shitless.
- No way!
270
00:23:31,201 --> 00:23:33,203
Let's go, we'll come back tomorrow.
271
00:23:47,134 --> 00:23:48,727
They left.
272
00:24:16,205 --> 00:24:19,004
Let's see if the bastard can get out.
273
00:24:19,208 --> 00:24:21,210
Two go there.
274
00:24:24,213 --> 00:24:26,215
Songbird!
275
00:24:26,799 --> 00:24:28,392
Shit bastard!
276
00:24:29,385 --> 00:24:31,012
Songbird!
277
00:24:32,221 --> 00:24:34,815
- What's all this racket?
- Songbird, come down!
278
00:24:35,015 --> 00:24:37,268
You're fuckin' around at this hour'?
279
00:24:37,476 --> 00:24:38,773
What are you doing?
280
00:24:38,978 --> 00:24:40,776
Come and see!
281
00:24:41,397 --> 00:24:44,992
- He called Giovanni.
- He's comin' down!
282
00:24:45,401 --> 00:24:47,403
Make it fast!
283
00:24:49,446 --> 00:24:50,823
Songbird!
284
00:24:51,031 --> 00:24:53,250
- What's all this?
- You piece of shit!
285
00:24:53,450 --> 00:24:56,044
You're stayin' locked up
like a monkey!
286
00:24:56,286 --> 00:24:57,754
You sons of bitches!
287
00:24:58,789 --> 00:25:01,417
Asshole, I'll call your uncle!
288
00:25:02,084 --> 00:25:05,884
You're a shit, a snot-nosed baby!
289
00:25:08,924 --> 00:25:11,518
I'll come get you in bed, asshole!
290
00:25:12,136 --> 00:25:13,513
Giovanni!
291
00:25:13,721 --> 00:25:15,143
These four sons of bitches...
292
00:25:17,516 --> 00:25:19,518
Giovanni, come down!
293
00:25:22,187 --> 00:25:23,814
Songbird!
294
00:25:24,565 --> 00:25:25,657
You shits!
295
00:25:50,007 --> 00:25:51,805
It's on fire.
296
00:25:54,011 --> 00:25:55,604
Little Baron!
297
00:25:55,804 --> 00:25:59,024
- Fuckhead!
- You shit, come to the balcony!
298
00:25:59,183 --> 00:26:00,810
Come out!
299
00:26:01,769 --> 00:26:02,986
Dick!
300
00:26:03,145 --> 00:26:04,442
Come to the balcony!
301
00:26:04,646 --> 00:26:06,865
- Shoot!
- You're no one, Little Baron.
302
00:26:12,446 --> 00:26:15,245
You're shittin' yourself,
Little Baron!
303
00:26:17,326 --> 00:26:18,919
You shit yourself.
304
00:26:21,205 --> 00:26:22,582
Let's go.
305
00:26:30,089 --> 00:26:32,683
You can't stand his jealousy,
306
00:26:34,593 --> 00:26:37,597
possessive like a madman,
307
00:26:39,014 --> 00:26:41,813
you asked for that slap,
308
00:26:43,519 --> 00:26:46,614
don't you see he's crazy about you.
309
00:26:48,982 --> 00:26:52,987
Call him,
this time I'll dial the number,
310
00:26:53,195 --> 00:26:55,789
the silent treatment is useless,
311
00:26:55,989 --> 00:27:00,210
you already know he comes
looking for you, he loves you
312
00:27:00,410 --> 00:27:04,085
and you love him too,
your eyes say so,
313
00:27:04,289 --> 00:27:06,883
you can't stand living this way...
314
00:28:03,807 --> 00:28:05,809
- Hi.
- Hi, Mom.
315
00:28:08,187 --> 00:28:10,610
Dad's lost his head.
316
00:28:12,816 --> 00:28:14,818
He didn't say a word to me,
317
00:28:14,985 --> 00:28:17,784
I think they're drugging him,
318
00:28:18,947 --> 00:28:20,574
he's not himself.
319
00:28:54,399 --> 00:28:56,822
No one's to know this,
320
00:28:58,779 --> 00:28:59,780
hear me?
321
00:29:01,657 --> 00:29:02,704
No one.
322
00:29:02,908 --> 00:29:05,331
Listen to me, for once.
323
00:29:10,666 --> 00:29:14,091
You have to say
your father said to find peace,
324
00:29:15,671 --> 00:29:18,299
to admit all errors and forgive.
325
00:29:19,216 --> 00:29:21,014
Forgive what?
326
00:29:22,344 --> 00:29:25,974
Your idiot friends
wreaked havoc on Naples
327
00:29:28,016 --> 00:29:31,020
and this morning the old clan
killed Tonino Spiderman.
328
00:29:35,816 --> 00:29:38,194
You have to call a meeting tomorrow,
329
00:29:38,819 --> 00:29:40,617
there's too much tension.
330
00:29:42,406 --> 00:29:45,000
A sit-down, everyone puts
a close relative as guarantee,
331
00:29:45,200 --> 00:29:47,623
each one puts a relative
in the hands of another,
332
00:29:47,786 --> 00:29:50,084
that way you're sure
no one tricks you.
333
00:31:27,552 --> 00:31:30,556
I was with my father yesterday,
in that shit jail,
334
00:31:30,764 --> 00:31:33,142
he talked to me heart in hand.
335
00:31:34,810 --> 00:31:37,404
He had me see what we really are.
336
00:31:39,398 --> 00:31:42,197
He said both from this side
337
00:31:43,527 --> 00:31:46,747
and the other, we're all friends,
338
00:31:47,280 --> 00:31:49,703
relatives, brothers.
339
00:31:51,618 --> 00:31:53,416
Yes, I was wrong,
340
00:31:53,620 --> 00:31:56,590
actually, my friends and me
were wrong,
341
00:31:58,333 --> 00:32:00,711
because we acted without thinking
342
00:32:02,587 --> 00:32:05,591
and we forgot
the most important thing,
343
00:32:07,717 --> 00:32:09,139
respect.
344
00:32:13,807 --> 00:32:16,401
I'm not forgetting
Zecchinetta's blood,
345
00:32:17,185 --> 00:32:20,189
or Tonino Spiderman's.
346
00:32:21,940 --> 00:32:24,159
But this death chain's
gotta stop right now,
347
00:32:24,359 --> 00:32:27,454
because we have to be united
against Salvatore Conte,
348
00:32:27,696 --> 00:32:30,074
who's gotta go back to Spain,
349
00:32:32,659 --> 00:32:35,253
because just one clan
gives the orders here
350
00:32:35,620 --> 00:32:38,339
and that clan's all of us.
351
00:33:46,066 --> 00:33:47,864
- Who is it?
- Lady Imma.
352
00:34:04,000 --> 00:34:05,798
Good evening, please come in.
353
00:34:08,380 --> 00:34:10,223
May I?
354
00:34:10,382 --> 00:34:12,009
Good evening.
355
00:34:15,011 --> 00:34:18,015
Bruno was scared,
that's why he didn't say anything.
356
00:34:20,225 --> 00:34:24,856
Then, when he heard about
Danielino's death and funeral,
357
00:34:25,188 --> 00:34:26,986
he sent me this.
358
00:34:28,441 --> 00:34:32,241
It's a message, Bruno found it
on his voicemail.
359
00:34:49,588 --> 00:34:51,386
Voicemail.
360
00:34:53,800 --> 00:34:57,805
Bruno, it's Manu, Daniele's
girlfriend, I'm still waiting.
361
00:35:00,181 --> 00:35:02,400
Are you Manu, Daniele's girlfriend?
362
00:35:02,601 --> 00:35:04,603
Are you Bruno, his friend?
363
00:35:04,811 --> 00:35:06,188
Get in.
364
00:35:09,608 --> 00:35:11,827
What happened to Daniele,
where is he?
365
00:35:11,985 --> 00:35:13,703
That's what you'll tell me.
366
00:35:13,862 --> 00:35:15,284
You're not Bruno.
367
00:35:15,488 --> 00:35:18,162
You're pretty and smart too.
368
00:35:18,366 --> 00:35:19,743
- Let me out!
- Where are you going?
369
00:35:19,951 --> 00:35:21,953
- Let me out!
- Where the fuck's Daniele?
370
00:35:22,162 --> 00:35:26,167
- Let me out!
- I can make you talk! Where is he?
371
00:35:33,131 --> 00:35:36,510
We can't trust him,
he just wants to buy time.
372
00:35:38,136 --> 00:35:40,514
I agree with my brother.
373
00:35:40,722 --> 00:35:44,602
You saw how
they looked at us in there?
374
00:35:45,185 --> 00:35:48,906
We have to talk to Conte,
and right away.
375
00:35:50,815 --> 00:35:54,820
We can go to war with Genny
only if he helps.
376
00:35:56,613 --> 00:36:00,493
It'd be better if we avoid this war,
it's best.
377
00:36:00,700 --> 00:36:03,499
We've already got
enough deaths to mourn.
378
00:36:04,663 --> 00:36:06,506
Ciro, what do you say?
379
00:36:08,416 --> 00:36:10,418
Can we trust him?
380
00:36:10,627 --> 00:36:14,348
I've done all I could
to keep this clan together.
381
00:36:19,010 --> 00:36:21,604
Now I think we should split.
382
00:36:23,473 --> 00:36:25,475
Gypsy's right,
383
00:36:27,018 --> 00:36:30,613
Gennaro Savastano
did some nice acting.
384
00:36:32,691 --> 00:36:35,365
We have to offer Conte our alliance.
385
00:36:36,152 --> 00:36:37,825
We have to go to war with Gennaro,
386
00:36:39,614 --> 00:36:41,787
before he wars with us.
387
00:36:43,201 --> 00:36:44,498
Think about it.
388
00:37:10,186 --> 00:37:11,984
- What's going on?
- It was Midget.
389
00:37:12,188 --> 00:37:14,065
There's a problem with Lady Imma.
390
00:37:24,993 --> 00:37:26,620
Marina...
391
00:37:29,289 --> 00:37:31,667
This is a copy of the recording.
392
00:37:34,085 --> 00:37:37,385
- Do me a favour tomorrow.
- Tell me.
393
00:37:37,547 --> 00:37:39,549
Go to my lawyer,
394
00:37:39,758 --> 00:37:43,979
I'll call him later with instructions
if anything happens to me.
395
00:37:44,596 --> 00:37:46,189
Why?
396
00:37:46,389 --> 00:37:48,016
What will you do?
397
00:37:49,184 --> 00:37:53,030
I'll talk to him,
I have to save my son's life.
398
00:37:53,813 --> 00:37:57,989
I don't know how you can stand there
and look him in the eye.
399
00:37:58,610 --> 00:38:01,614
When I look at Ciro, I see a dead man
400
00:38:02,614 --> 00:38:05,208
and I see my son at his funeral
making a nice speech
401
00:38:05,408 --> 00:38:08,412
before all the heads of our family.
402
00:38:11,331 --> 00:38:14,335
It's not the strongest
who wins the war,
403
00:38:15,084 --> 00:38:17,303
it's the one who's best at waiting
404
00:38:18,213 --> 00:38:21,217
and no one knows how to wait
better than us women.
405
00:39:03,132 --> 00:39:04,600
Hello?
406
00:39:04,801 --> 00:39:07,020
Good morning, Ciro,
407
00:39:07,220 --> 00:39:11,270
sorry to disturb you on Sunday,
but I have to talk, can we meet?
408
00:39:12,100 --> 00:39:14,319
No problem, Lady Imma,
409
00:39:14,519 --> 00:39:17,113
you know, you've always known.
410
00:39:19,023 --> 00:39:21,117
I'm always at your disposal.
411
00:39:24,112 --> 00:39:25,785
I'll see you later.
412
00:39:25,989 --> 00:39:27,787
Alright.
413
00:39:36,332 --> 00:39:38,801
Maria Rita, let's go!
414
00:39:46,009 --> 00:39:48,228
You're Manu, Daniele's girlfriend?
415
00:39:48,386 --> 00:39:50,184
Are you Bruno, his friend?
416
00:39:50,388 --> 00:39:51,810
Get in.
417
00:39:55,977 --> 00:39:59,026
- Where's Daniele?
- That's what you'll tell me.
418
00:40:00,815 --> 00:40:02,613
You're not Bruno.
419
00:40:03,484 --> 00:40:06,158
You're pretty and smart too.
420
00:40:07,196 --> 00:40:08,618
- Let me out!
- Where are you going?
421
00:40:08,781 --> 00:40:10,783
- Let me out!
- Where the fuck's Daniele?
422
00:40:10,992 --> 00:40:14,997
- Let me out!
- I can make you talk! Where is he?
423
00:40:15,246 --> 00:40:16,623
Where the fuck is he?
424
00:40:20,001 --> 00:40:22,424
You killed a 15 year-old girl,
425
00:40:23,379 --> 00:40:25,381
you betrayed everyone.
426
00:40:26,799 --> 00:40:29,803
They're things
that no one could forgive.
427
00:40:36,601 --> 00:40:39,605
But I don't want Genny
to ever find out,
428
00:40:39,812 --> 00:40:41,814
not him or anyone else.
429
00:40:42,398 --> 00:40:44,400
But you have to do what I say.
430
00:40:47,904 --> 00:40:51,329
Call Conte, tell him
you want to be allies
431
00:40:51,532 --> 00:40:53,785
and the older clan
are willing to follow,
432
00:40:54,369 --> 00:40:58,044
say you need a meeting to plan
how to get rid of Genny and his guys.
433
00:40:58,998 --> 00:41:00,591
An ambush!
434
00:41:02,210 --> 00:41:05,214
It's the only thing to do
to keep the peace,
435
00:41:05,588 --> 00:41:07,010
Conte has to die.
436
00:41:08,216 --> 00:41:09,809
And then?
437
00:41:12,220 --> 00:41:14,188
And then you have to go,
438
00:41:14,639 --> 00:41:16,937
you, your daughter, your wife,
439
00:41:17,100 --> 00:41:19,319
you have to disappear
and never come back.
440
00:41:20,812 --> 00:41:23,065
And who says I won't kill you now?
441
00:41:26,818 --> 00:41:28,820
If anything happens to me,
442
00:41:29,404 --> 00:41:32,999
my lawyer will give Genny
a CD with this recording,
443
00:41:34,617 --> 00:41:37,496
then everyone will know
you're a traitor.
444
00:41:42,583 --> 00:41:45,587
I've always known
I couldn't trust you,
445
00:41:47,880 --> 00:41:50,099
it's in your eyes.
446
00:41:51,426 --> 00:41:53,269
You have no feelings.
447
00:41:57,098 --> 00:41:58,896
That's not true.
448
00:42:02,270 --> 00:42:05,274
To survive,
I've held onto one feeling,
449
00:42:06,983 --> 00:42:08,610
just one,
450
00:42:11,404 --> 00:42:13,623
I've always hated you.
451
00:42:30,923 --> 00:42:32,721
Do what I said,
452
00:42:36,054 --> 00:42:38,227
if you want to live.
453
00:44:54,609 --> 00:44:55,986
Hello?
454
00:44:56,986 --> 00:44:58,408
So?
455
00:45:01,199 --> 00:45:02,621
Good,
456
00:45:03,201 --> 00:45:04,999
very good,
457
00:45:05,411 --> 00:45:07,413
you did a good job.
458
00:45:09,207 --> 00:45:11,209
That's enough.
459
00:45:12,460 --> 00:45:14,462
We'll talk later.
460
00:45:15,213 --> 00:45:16,590
Bye.
461
00:45:42,114 --> 00:45:43,707
We want a meeting.
462
00:45:46,410 --> 00:45:48,788
And what does Gennaro Savastano say?
463
00:45:48,996 --> 00:45:51,419
What's he say? Nothing.
464
00:45:52,500 --> 00:45:54,502
The Savastanos are history.
465
00:46:13,220 --> 00:46:15,813
Translation
Charlotte Lantery
466
00:46:17,394 --> 00:46:27,315
Ripped By mstoll
33293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.