Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:56,848 --> 00:00:58,441
Hey, Genny!
2
00:00:59,518 --> 00:01:01,111
All good?
3
00:01:02,229 --> 00:01:03,731
I haven't slept for two days.
4
00:01:03,939 --> 00:01:05,907
Still got jet lag?
5
00:01:10,320 --> 00:01:12,288
My nerves.
6
00:01:34,052 --> 00:01:37,226
- All good?
- He looks great!
7
00:01:37,431 --> 00:01:39,433
How are you?
8
00:01:43,437 --> 00:01:46,657
- Genny, you're skinny!
- Let me say hi?
9
00:01:48,692 --> 00:01:50,865
Guys, get to work!
10
00:01:52,446 --> 00:01:53,823
Get goin'!
11
00:01:54,031 --> 00:01:55,453
C'mon!
12
00:02:00,787 --> 00:02:02,789
I'm glad to see you.
13
00:02:05,626 --> 00:02:06,923
What's new?
14
00:02:07,127 --> 00:02:09,596
You've been back three days
but show up now?
15
00:02:11,214 --> 00:02:13,387
I had to unwind.
16
00:02:13,592 --> 00:02:15,686
- Wanna go out?
- No.
17
00:02:16,637 --> 00:02:18,639
I'm gettin' some of my guys,
18
00:02:18,847 --> 00:02:21,066
got things to settle.
19
00:02:21,224 --> 00:02:23,522
- It's a problem?
- No problem.
20
00:02:24,227 --> 00:02:25,444
Okay.
21
00:02:25,646 --> 00:02:27,865
- Bye, Ciro!
- Gennaro...
22
00:02:31,026 --> 00:02:33,028
We gotta talk.
23
00:02:33,236 --> 00:02:36,035
Life's shit with all these junkies,
24
00:02:36,239 --> 00:02:38,241
it's not my thing.
25
00:02:40,827 --> 00:02:43,626
We gotta talk, okay?
26
00:02:45,874 --> 00:02:47,091
Bye. Ciro!
27
00:02:55,874 --> 00:03:05,891
Ripped By mstoll
28
00:03:20,450 --> 00:03:22,669
Gennaro, what's up?
29
00:03:23,620 --> 00:03:25,418
- All good?
- We gotta talk.
30
00:03:25,580 --> 00:03:29,210
Sit down, do a line.
Where've you been?
31
00:03:29,418 --> 00:03:31,216
Get rid of this shit.
32
00:03:31,420 --> 00:03:33,388
I said we gotta talk.
33
00:03:33,588 --> 00:03:35,215
Sure, okay.
34
00:03:35,382 --> 00:03:37,805
Could you all leave?
35
00:03:38,218 --> 00:03:39,595
Thank you.
36
00:03:44,099 --> 00:03:46,352
So, it's important!
37
00:03:46,560 --> 00:03:49,655
You have to run
for Mayor of Giugliano.
38
00:03:52,232 --> 00:03:55,862
Easy, why not President of Italy!
39
00:03:57,237 --> 00:03:58,534
What's so funny?
40
00:03:59,239 --> 00:04:01,037
What's so funny?
41
00:04:01,241 --> 00:04:02,663
You're serious?
42
00:04:04,077 --> 00:04:06,079
Fabbretti's a shitty old man,
43
00:04:06,288 --> 00:04:09,508
we need fresh blood,
young people like you.
44
00:04:09,666 --> 00:04:13,967
But Fabbretti's ours,
we've always supported him.
45
00:04:15,088 --> 00:04:17,090
What man are you?
46
00:04:17,841 --> 00:04:20,060
Got no dignity?
47
00:04:21,261 --> 00:04:25,266
I'm in City Council with 900 votes,
where the fuck can I go?
48
00:04:25,474 --> 00:04:28,694
Fabbretti's got 30,000 votes,
why should I lose face?
49
00:04:28,894 --> 00:04:31,488
With me, you'll never lose face.
50
00:04:33,523 --> 00:04:35,116
Look at me!
51
00:04:37,527 --> 00:04:41,532
You're a good kid,
everybody in Giugliano likes you.
52
00:04:42,866 --> 00:04:45,745
Tomorrow we'll get your pictures out,
53
00:04:45,952 --> 00:04:49,047
we'll put young, fresh names
on the lists.
54
00:04:50,665 --> 00:04:54,169
Then we'll find who controls the
votes, you know 'em, we'll get 'em.
55
00:04:57,631 --> 00:04:59,429
Do I have a choice?
56
00:05:00,842 --> 00:05:02,640
What do you think?
57
00:05:03,845 --> 00:05:05,847
Okay, let's try it!
58
00:05:06,223 --> 00:05:07,850
It's no try.
59
00:05:08,683 --> 00:05:10,981
I'll make you mayor,
60
00:05:11,144 --> 00:05:13,363
but you gotta be convinced.
61
00:05:14,022 --> 00:05:17,447
Tomorrow I'll be convinced,
but now I want some blow.
62
00:05:21,822 --> 00:05:23,824
- Bye, Michele.
- Bye, Genny.
63
00:05:24,825 --> 00:05:26,247
Let's go.
64
00:06:09,035 --> 00:06:11,458
Shut up, I don't want to hear you.
65
00:06:12,330 --> 00:06:15,209
We better not talk
or it'll end up bad.
66
00:06:16,668 --> 00:06:18,386
No, we're going to talk.
67
00:06:20,338 --> 00:06:22,136
What's the problem?
68
00:06:26,469 --> 00:06:30,770
- Think I took your place?
- I don't want to hear you!
69
00:06:47,824 --> 00:06:50,828
Guys, fried fish for everybody?
70
00:06:51,036 --> 00:06:53,630
We gotta wait for Lady Imma.
71
00:06:53,830 --> 00:06:55,832
No waitin' for anybody,
72
00:06:56,041 --> 00:06:58,260
you talk to me from now on.
73
00:06:58,460 --> 00:07:00,838
And make it fast, I'm busy.
74
00:07:01,838 --> 00:07:03,840
Okay, we'll start now.
75
00:07:04,049 --> 00:07:06,268
The stuff you got from Honduras
76
00:07:06,468 --> 00:07:09,267
gave us total control of the market.
77
00:07:09,512 --> 00:07:12,391
We gotta thank you
for the work you did.
78
00:07:12,641 --> 00:07:14,860
Gennaro, is that you?
79
00:07:15,226 --> 00:07:18,856
- Haven't seen you for 10 years!
- Mino, all good?
80
00:07:19,022 --> 00:07:21,445
I got out of jail two weeks ago.
81
00:07:21,650 --> 00:07:23,448
Now I'm a dishwasher.
82
00:07:23,652 --> 00:07:26,326
You gotta help me out,
I don't want to stay here!
83
00:07:26,529 --> 00:07:28,623
I'm busy now, we'll talk later.
84
00:07:28,782 --> 00:07:31,410
Me and him went to school together.
85
00:07:32,160 --> 00:07:35,039
Remember we called you "Red Pepper"?
86
00:07:35,246 --> 00:07:38,341
Because he was fat
and got red in the face.
87
00:07:38,500 --> 00:07:40,218
Remember or not'?
88
00:07:41,044 --> 00:07:42,637
I do,
89
00:07:43,129 --> 00:07:46,929
but I'm busy now,
I'll come see you.
90
00:07:47,717 --> 00:07:49,515
Okay.
91
00:07:51,554 --> 00:07:52,976
Where were we?
92
00:07:53,139 --> 00:07:55,767
I see you invited Ciro too,
93
00:07:55,934 --> 00:07:58,813
recently he's been kept away
from the big deals.
94
00:07:59,020 --> 00:08:02,399
Ciro's one of your best friends
95
00:08:03,400 --> 00:08:06,700
and I think he should be
closer to you now.
96
00:08:11,741 --> 00:08:14,665
Are you sending your friends
to bat for you?
97
00:08:17,122 --> 00:08:21,343
Gennaro, we all got experience
98
00:08:21,501 --> 00:08:25,222
out on the streets,
we grew with your father.
99
00:08:25,380 --> 00:08:28,384
Instead of this shit,
let's talk serious.
100
00:08:31,219 --> 00:08:33,392
Elections are coming up in Giugliano.
101
00:08:35,140 --> 00:08:38,019
They'll be building
a transportation hub.
102
00:08:38,184 --> 00:08:41,404
We're covered, Fabbretti's the mayor.
103
00:08:41,604 --> 00:08:44,608
Five hundred walk-in refrigerators,
a multiplex, bowling lanes,
104
00:08:44,816 --> 00:08:46,989
even a police station,
105
00:08:47,193 --> 00:08:49,195
a train station...
106
00:08:49,404 --> 00:08:51,782
6,000 jobs.
107
00:08:51,990 --> 00:08:54,288
We'll get some too!
108
00:08:54,492 --> 00:08:56,665
Fabbretti's always given us our cut.
109
00:08:56,870 --> 00:09:00,500
I'm not splittin' anymore,
I want it all!
110
00:09:01,416 --> 00:09:05,296
It's not just us,
everybody's gotta eat!
111
00:09:09,591 --> 00:09:11,810
It's all paid-for.
112
00:09:16,848 --> 00:09:18,441
Mino, come here!
113
00:09:18,641 --> 00:09:21,110
This guy'll ruin us!
114
00:09:28,526 --> 00:09:30,528
What the fuck did you do?
115
00:09:31,029 --> 00:09:32,451
And now?
116
00:09:33,656 --> 00:09:36,830
- Where do we dump him?
- Take the gun.
117
00:09:43,458 --> 00:09:45,460
You'll take care of it, Ciro?
118
00:09:46,002 --> 00:09:47,879
Do it right.
119
00:09:52,801 --> 00:09:54,394
This guy's gone nuts!
120
00:09:57,430 --> 00:09:58,852
Let's go.
121
00:10:01,935 --> 00:10:03,403
Gennaro!
122
00:10:04,938 --> 00:10:06,531
- Gennaro!
- Wait.
123
00:10:09,317 --> 00:10:11,115
This is our time,
124
00:10:11,319 --> 00:10:15,540
we waited years
and you treat me like shit!
125
00:10:15,740 --> 00:10:19,335
You've forgotten all I did for you?
We're brothers.
126
00:10:21,621 --> 00:10:23,840
I haven't forgotten,
127
00:10:24,040 --> 00:10:26,463
but we're not brothers,
128
00:10:26,626 --> 00:10:29,846
I'm Pietro's son, not you,
it's my turn now.
129
00:10:30,046 --> 00:10:33,050
Sure, but I want to be close to you.
130
00:10:33,925 --> 00:10:37,725
No, if you're close to me,
nothing will change.
131
00:10:39,222 --> 00:10:42,442
I gotta show those old guys
I can make it on my own.
132
00:10:44,227 --> 00:10:46,025
Be careful,
133
00:10:46,646 --> 00:10:49,240
on your own, you'll sink.
134
00:10:49,440 --> 00:10:51,033
Maybe.
135
00:10:51,442 --> 00:10:54,446
Don't be angry,
but it's my turn now.
136
00:11:12,422 --> 00:11:15,426
There are 3,000 flyers
and 500 posters.
137
00:11:18,052 --> 00:11:21,056
They gotta go up all over Giugliano.
138
00:11:22,056 --> 00:11:25,230
Split the neighborhoods,
I don't want to see Fabbretti's face.
139
00:11:25,435 --> 00:11:26,857
C'mon!
140
00:11:34,777 --> 00:11:36,654
Where do we start?
141
00:11:36,821 --> 00:11:39,449
That's my neighborhood,
they all know I'm running.
142
00:11:39,657 --> 00:11:42,456
This area's got money,
Communists, students...
143
00:11:42,660 --> 00:11:44,628
How do you stand there?
144
00:11:45,038 --> 00:11:46,631
I don't.
145
00:11:47,624 --> 00:11:49,626
Then let's get moving!
146
00:11:50,835 --> 00:11:52,633
C'mon, guys!
147
00:12:07,227 --> 00:12:09,025
- Hi, Daniele.
- Hi.
148
00:12:32,043 --> 00:12:34,421
- Hi!
- Hey, kid! Your boss?
149
00:12:34,629 --> 00:12:36,427
He's not here yet.
150
00:12:37,382 --> 00:12:39,305
- Can I leave it with you?
- Sure.
151
00:12:39,467 --> 00:12:41,970
- Are you good?
- I'm the best with Triumphs!
152
00:12:42,512 --> 00:12:44,935
It won't run.
153
00:12:49,227 --> 00:12:51,229
Must be the spark plugs.
154
00:12:51,437 --> 00:12:53,656
- Will you check it out?
- Okay.
155
00:12:54,607 --> 00:12:57,611
- I'm trusting you with it, careful.
- Any time!
156
00:12:59,028 --> 00:13:01,030
- Bye, Daniele.
- Goodbye.
157
00:13:26,139 --> 00:13:27,812
Who's this guy?
158
00:13:28,016 --> 00:13:30,485
Gateano Salerno,
a developer and a family friend.
159
00:13:30,685 --> 00:13:33,689
They haven't let him work
for two years, he's furious.
160
00:13:33,896 --> 00:13:37,070
Good, the madder they are,
the better for us.
161
00:13:37,984 --> 00:13:40,203
Fabbretti made me promises,
162
00:13:40,403 --> 00:13:44,078
I brought him 3,000 votes.
163
00:13:44,282 --> 00:13:48,378
He said we'd split all the contracts
164
00:13:48,578 --> 00:13:50,455
fairly.
165
00:13:50,621 --> 00:13:52,623
Fair, the fuck!
166
00:13:52,832 --> 00:13:54,254
That's why we're here.
167
00:13:55,209 --> 00:13:57,462
I'm asking your support
for my candidacy.
168
00:13:57,670 --> 00:14:00,093
Support? No deals!
169
00:14:00,298 --> 00:14:03,347
I'm making no deals anymore,
I've been fucked too much.
170
00:14:04,260 --> 00:14:08,481
- You have my word of honour.
- Honour? What honour?
171
00:14:09,640 --> 00:14:12,234
I haven't made a fuckin' cent
in two years!
172
00:14:13,603 --> 00:14:16,607
Maybe you don't see...
the transportation hub...
173
00:14:16,814 --> 00:14:20,193
- It might not happen.
- It will happen.
174
00:14:21,903 --> 00:14:26,409
And when we win,
I'll let you do the whole thing.
175
00:14:26,616 --> 00:14:28,414
And go against Fabbretti?
176
00:14:28,618 --> 00:14:31,792
No, we go against everybody,
177
00:14:31,996 --> 00:14:34,590
but if we win, we take it all.
178
00:15:10,034 --> 00:15:13,459
A damn dog bit me, look.
179
00:15:14,747 --> 00:15:16,966
I disinfected it.
180
00:15:17,500 --> 00:15:22,131
Try mercurachrome,
there's no infection, you're alright.
181
00:15:23,047 --> 00:15:24,640
Alright?
182
00:15:27,718 --> 00:15:31,143
- You're candidate for Mayor'?
- Yes.
183
00:15:33,057 --> 00:15:35,435
I'm managing
Michele Casillo's candidacy.
184
00:15:36,060 --> 00:15:40,315
You got 7,000 votes last election,
I could use those.
185
00:15:41,274 --> 00:15:44,949
I've been on the City Council for 10
years, always on the same side,
186
00:15:45,153 --> 00:15:46,655
and it's not yours.
187
00:15:46,821 --> 00:15:49,244
But the lists
haven't been presented yet.
188
00:15:50,074 --> 00:15:54,580
- You'll always have a place with me.
- Wasting your time.
189
00:15:57,457 --> 00:16:00,256
I know you're a good person,
190
00:16:00,460 --> 00:16:03,634
I'm not asking you
to side with your enemies,
191
00:16:03,838 --> 00:16:07,433
but to side with me
against your enemies,
192
00:16:07,675 --> 00:16:09,552
who are buryin' the city.
193
00:16:09,760 --> 00:16:11,762
We're in incompatible alliances.
194
00:16:11,929 --> 00:16:13,727
Alliances?
195
00:16:19,729 --> 00:16:21,527
Alliances...
196
00:16:22,231 --> 00:16:24,859
There are still alliances?
197
00:16:27,236 --> 00:16:29,238
Let's be frank,
198
00:16:29,739 --> 00:16:31,912
I know who you are
and where you come from.
199
00:16:45,838 --> 00:16:50,264
If the wound were deeper,
it'd get my ulna and radial, right?
200
00:16:57,850 --> 00:17:00,069
Doc, I'm ignorant,
201
00:17:04,273 --> 00:17:06,492
but I do know a few things.
202
00:17:08,069 --> 00:17:12,290
There's a spot for you
till the last moment, okay?
203
00:17:12,949 --> 00:17:14,951
Have a good day, Doctor.
204
00:17:32,843 --> 00:17:34,436
Hi.
205
00:17:37,723 --> 00:17:39,396
Your name's Jessica, right?
206
00:17:40,101 --> 00:17:42,945
- Who told you?
- Mutual friends.
207
00:17:43,854 --> 00:17:45,106
My name's Genny.
208
00:17:46,274 --> 00:17:48,072
- Are you from Giugliano?
- No.
209
00:17:48,651 --> 00:17:51,655
- What do you want?
-I want to tell you you're beautiful.
210
00:17:51,821 --> 00:17:53,823
- Yeah, sure...
- Wait.
211
00:17:54,031 --> 00:17:56,454
Will you be here tomorrow night?
212
00:17:56,701 --> 00:18:00,501
- Why?
- I'll wait, we can hang out.
213
00:18:02,039 --> 00:18:04,133
We'll see, bye.
214
00:18:04,333 --> 00:18:05,710
Bye!
215
00:18:14,260 --> 00:18:18,481
- Grass is better.
- What is it, nougat? What's that?
216
00:18:18,681 --> 00:18:21,104
This is chocolate!
217
00:18:21,267 --> 00:18:25,067
- You don't know shit!
- It's good for Halloween!
218
00:18:25,271 --> 00:18:27,273
Daniele, you hit it rich?
219
00:18:27,481 --> 00:18:31,076
- Do your feet touch?
- Nice motorcycle!
220
00:18:32,653 --> 00:18:34,451
- Whose is it?
- Ciro's.
221
00:18:35,823 --> 00:18:39,043
Ciro lets you ride around
on his motorcycle?
222
00:18:39,827 --> 00:18:43,047
- I fixed the spark plugs.
- Get off.
223
00:18:43,247 --> 00:18:45,841
- Let me ride it.
- Get off!
224
00:18:49,837 --> 00:18:51,839
Shut up, okay?
225
00:18:52,798 --> 00:18:55,392
- Stay still!
- It's ours now!
226
00:18:55,593 --> 00:18:57,391
Be a good kid.
227
00:19:09,857 --> 00:19:12,235
Don't worry, relax.
228
00:19:13,235 --> 00:19:15,033
What's botherin' you?
229
00:19:15,237 --> 00:19:17,660
Quiet, don't move!
230
00:19:26,457 --> 00:19:28,630
Now he'll get hurt.
231
00:19:50,648 --> 00:19:53,026
- Hello!
- Hello.
232
00:19:54,985 --> 00:19:57,613
I have the signatures
supporting my candidacy.
233
00:19:58,656 --> 00:20:02,035
- 500 signatures?
- 850, so I've no worries.
234
00:20:02,993 --> 00:20:05,587
Take your hands off me!
235
00:20:06,205 --> 00:20:08,799
Asshole,
what the fuck are you doing?
236
00:20:08,999 --> 00:20:11,422
Don't you dare touch me.
237
00:20:11,585 --> 00:20:13,883
What's it mean,
you have a fuckin' list?
238
00:20:14,088 --> 00:20:17,308
- Don't touch me!
- You shit, I'll bust your face.
239
00:20:17,466 --> 00:20:18,968
I'll bust your face.
240
00:20:30,980 --> 00:20:32,823
- They swiped the signatures.
- Who?
241
00:20:32,982 --> 00:20:34,404
Fabbretti.
242
00:20:49,039 --> 00:20:51,258
I always gotta do everything?
243
00:21:29,079 --> 00:21:31,878
- What fucking manners!
- It's urgent.
244
00:21:32,082 --> 00:21:33,880
I'm busy.
245
00:21:34,084 --> 00:21:36,303
I'm Gennaro Savastano,
I want those signatures.
246
00:21:36,462 --> 00:21:40,092
So it's the Savastanos
behind this mess?
247
00:21:40,299 --> 00:21:43,678
- C'mon, let me talk to your mother.
- You gotta talk to me!
248
00:21:43,928 --> 00:21:46,306
And tell that asshole friend of yours
249
00:21:46,514 --> 00:21:49,939
it's a miracle
that I put him on the City Council,
250
00:21:50,100 --> 00:21:53,024
he should kiss my ring.
Go on, get out!
251
00:21:56,649 --> 00:21:58,117
I want those signatures!
252
00:21:58,317 --> 00:22:01,537
Don't you see what you're doing?
253
00:22:01,904 --> 00:22:03,326
Well?
254
00:22:26,303 --> 00:22:28,146
It fell.
255
00:22:30,057 --> 00:22:31,855
It fell?
256
00:22:32,852 --> 00:22:34,445
How?
257
00:22:38,440 --> 00:22:40,863
It's my fault, I took it last night.
258
00:22:41,026 --> 00:22:43,654
I'll fix it up, give me two days.
259
00:22:47,241 --> 00:22:49,243
You make me laugh!
260
00:22:50,035 --> 00:22:52,254
Bomber told me everything.
261
00:22:52,454 --> 00:22:54,047
It fell...
262
00:23:07,219 --> 00:23:09,438
I'm looking for a kid I can trust,
263
00:23:11,849 --> 00:23:13,522
capable.
264
00:23:15,853 --> 00:23:17,651
I need a runner.
265
00:23:20,232 --> 00:23:23,657
You ride around Naples,
deliverin' stuff.
266
00:23:25,237 --> 00:23:27,239
And, if you do it right...
267
00:23:28,073 --> 00:23:30,292
Like the motorcycle?
268
00:23:32,369 --> 00:23:33,962
I'll give it to you.
269
00:23:36,624 --> 00:23:38,718
What do you say?
270
00:23:40,044 --> 00:23:42,046
- Are you up for it?
- Yes.
271
00:23:46,050 --> 00:23:48,269
I can trust you?
272
00:23:48,427 --> 00:23:50,225
You can.
273
00:23:54,224 --> 00:23:56,226
I'm busy now.
274
00:23:56,435 --> 00:23:58,233
- Bye.
- Goodbye.
275
00:24:09,823 --> 00:24:12,042
- I have to go.
- Wait.
276
00:24:20,668 --> 00:24:21,669
Jessica!
277
00:24:22,252 --> 00:24:24,630
I really have to go.
278
00:24:31,220 --> 00:24:33,063
Good night.
279
00:24:36,642 --> 00:24:39,020
- It's 1 o'clock.
- I know, Dad.
280
00:24:39,269 --> 00:24:40,896
What's that mean?
281
00:24:41,063 --> 00:24:45,364
Doc, don't be angry with her,
it was our first date.
282
00:24:45,567 --> 00:24:47,365
It was my fault.
283
00:24:47,611 --> 00:24:48,703
Good night.
284
00:25:44,043 --> 00:25:45,841
Hi, Gennaro.
285
00:25:47,046 --> 00:25:48,639
Good evening.
286
00:25:50,132 --> 00:25:52,510
Why mess up everything?
287
00:25:53,052 --> 00:25:55,225
Fabbretti's no good for you anymore?
288
00:25:55,429 --> 00:25:58,228
The mayor did something wrong?
289
00:25:58,432 --> 00:26:01,652
Michele Casillo
is younger and better prepared.
290
00:26:02,603 --> 00:26:07,200
Gennaro, I'll be undersecretary
of transportation this year.
291
00:26:07,399 --> 00:26:10,699
If we manage to build the hub here,
it's thanks to me.
292
00:26:11,820 --> 00:26:15,825
Whatever you need, ask me directly.
293
00:26:16,033 --> 00:26:19,253
You don't need the mayor
to get what you need.
294
00:26:21,080 --> 00:26:23,082
You're doing me a favor?
295
00:26:24,458 --> 00:26:25,835
Yeah?
296
00:26:27,586 --> 00:26:31,466
If you are who you are,
it's thanks to Dad.
297
00:26:31,673 --> 00:26:34,677
Does your father know
what you're doing?
298
00:26:34,843 --> 00:26:38,518
Dad's in maximum security,
I'm givin' the orders now.
299
00:26:41,058 --> 00:26:43,060
Then let's talk straight,
300
00:26:43,268 --> 00:26:46,272
I don't care at all
about the mayor of Giugliano.
301
00:26:46,480 --> 00:26:50,280
Many friends would like you
to re-think this.
302
00:26:50,526 --> 00:26:54,201
It will put people against us
who, for years,
303
00:26:54,446 --> 00:26:58,451
have been at your father's side,
reliable people who like you.
304
00:26:59,243 --> 00:27:00,836
I understand you,
305
00:27:01,036 --> 00:27:03,539
you're young,
you want to do things...
306
00:27:06,291 --> 00:27:10,762
I should blow your brains out
just for making me waste time.
307
00:27:12,131 --> 00:27:13,724
Understand?
308
00:28:56,401 --> 00:28:58,278
What's wrong?
309
00:29:00,822 --> 00:29:03,541
- Nothing.
- You're sure?
310
00:29:23,053 --> 00:29:24,430
I'll call you later.
311
00:29:24,638 --> 00:29:26,231
- You'll call me?
- You bet.
312
00:29:37,526 --> 00:29:39,199
I have to go,
313
00:29:39,403 --> 00:29:40,825
bye.
314
00:29:44,533 --> 00:29:46,331
Hello, Doctor.
315
00:29:50,414 --> 00:29:54,464
What are you up to?
What the fuck do you want?
316
00:29:55,460 --> 00:29:58,259
I don't know what you've heard
about me and my family,
317
00:29:58,422 --> 00:30:01,266
but the people talkin', are jealous.
318
00:30:01,425 --> 00:30:03,848
I really care about Jessica.
319
00:30:04,261 --> 00:30:06,855
I don't know what else to say.
320
00:30:07,848 --> 00:30:09,646
Have a good day.
321
00:30:32,664 --> 00:30:37,465
If a person has to walk a half mile
to get to my shop,
322
00:30:37,669 --> 00:30:40,092
they'll just drive
to the supermarket!
323
00:30:40,297 --> 00:30:44,177
I know very well
you've lost lots of customers.
324
00:30:45,844 --> 00:30:47,642
Excuse me a moment.
325
00:30:57,022 --> 00:30:59,445
All the small businesses are with us.
326
00:30:59,649 --> 00:31:02,027
- It's not enough, we're under.
- What?
327
00:31:02,235 --> 00:31:05,239
We're working well,
the parish is with us
328
00:31:05,447 --> 00:31:08,246
and the Association of the Bearers
for the Feast of St. Stephen,
329
00:31:08,450 --> 00:31:10,452
I have an appointment
at the Sports Center tomorrow.
330
00:31:10,660 --> 00:31:13,083
Fabbretti got 64%
of the votes last time.
331
00:31:13,288 --> 00:31:15,962
We can't even get the votes
from the Left.
332
00:31:16,166 --> 00:31:18,464
How many are there, 24?
333
00:31:18,627 --> 00:31:21,426
What the fuck's so funny?
334
00:31:22,672 --> 00:31:25,175
If we lose, we're done for.
335
00:31:26,259 --> 00:31:28,853
- I'm doing the impossible.
- It's not enough.
336
00:31:29,596 --> 00:31:33,692
You gotta go door-to-door
for the votes, understand?
337
00:31:34,851 --> 00:31:36,728
- I understand.
- Get moving!
338
00:31:39,398 --> 00:31:40,695
Get moving...
339
00:32:18,311 --> 00:32:20,313
I organized
a campaign dinner for you,
340
00:32:20,522 --> 00:32:22,820
I have important friends
who can help you.
341
00:32:22,983 --> 00:32:26,829
- I wanted to show you this place.
- I want nothin' from you.
342
00:32:26,987 --> 00:32:29,991
- You're done makin' mistakes with me.
-What mistakes?
343
00:32:30,657 --> 00:32:32,250
C'mon, talk!
344
00:32:32,451 --> 00:32:35,830
It's like you want to kill me,
what the fuck did I do!
345
00:32:36,037 --> 00:32:39,462
You don't understand?
I'll tell you.
346
00:32:39,624 --> 00:32:41,626
In Honduras I was in a shack
347
00:32:41,835 --> 00:32:45,510
with an American who talked
all the time because he was scared.
348
00:32:45,714 --> 00:32:47,808
And your money wasn't coming.
349
00:32:48,008 --> 00:32:50,602
One night the Hondurians
put a machete in my hand
350
00:32:50,802 --> 00:32:53,396
and were yelling:
"Kill him, kill him“...
351
00:32:54,181 --> 00:32:55,603
I prayed
352
00:32:55,807 --> 00:32:58,686
someone would save me,
that you'd come to save me,
353
00:32:58,894 --> 00:33:00,271
but no one came.
354
00:33:00,479 --> 00:33:04,074
They kept yelling:
"Kill him or we'll kill you".
355
00:33:06,234 --> 00:33:07,827
And so I did it,
356
00:33:08,028 --> 00:33:12,249
I started with his head first,
then his arms, his hands.
357
00:33:13,825 --> 00:33:15,668
I chopped him to pieces.
358
00:33:16,578 --> 00:33:17,955
Now do you see?
359
00:33:22,834 --> 00:33:26,930
If it weren't for me, you'd still be
a kid shadowing Ciro.
360
00:33:27,130 --> 00:33:30,930
I sent you there
so you'd learn to negotiate
361
00:33:31,635 --> 00:33:35,640
and I think it was useful,
don't you?
362
00:34:05,919 --> 00:34:07,592
2000 votes,
363
00:34:07,796 --> 00:34:09,218
maybe,
364
00:34:09,381 --> 00:34:11,383
that's what I can do.
365
00:34:13,301 --> 00:34:15,520
I don't understand, Doctor, be clear.
366
00:34:16,638 --> 00:34:18,640
I won't run,
367
00:34:18,848 --> 00:34:21,226
I'll try to pass all my votes to you,
368
00:34:21,434 --> 00:34:24,028
although it's impossible
to pass them all.
369
00:34:24,437 --> 00:34:27,657
But, in exchange, promise you'll
never see my daughter again.
370
00:34:27,857 --> 00:34:29,530
Think I'm some cesspool?
371
00:34:30,235 --> 00:34:32,237
No, I don't think anything.
372
00:34:32,988 --> 00:34:35,787
I made you an offer,
say yes or no.
373
00:34:41,037 --> 00:34:43,335
And they say we're the shits!
374
00:34:44,165 --> 00:34:46,167
Tomorrow I'll call
my patients one by one.
375
00:34:47,460 --> 00:34:48,837
Take your hands off me.
376
00:34:54,509 --> 00:34:56,511
We'll talk about it
when the polls close.
377
00:34:58,930 --> 00:35:00,307
Get out.
378
00:35:36,259 --> 00:35:38,057
There he is, move!
379
00:35:38,637 --> 00:35:40,059
Go!
380
00:35:44,225 --> 00:35:47,525
Excuse me, are you in charge of
the polling station?
381
00:35:49,439 --> 00:35:51,862
Listen good,
the day before the elections
382
00:35:52,025 --> 00:35:55,245
you'll go to the bathroom window
and throw us a clean ballot.
383
00:36:00,241 --> 00:36:01,834
Turn him over.
384
00:36:03,078 --> 00:36:05,877
Do you understand
what my friend said?
385
00:36:06,081 --> 00:36:07,674
Understand?
386
00:36:08,458 --> 00:36:11,428
Bomber, let's go, get the scooter!
387
00:36:11,628 --> 00:36:13,255
He understands.
388
00:36:14,464 --> 00:36:15,886
Go!
389
00:36:25,850 --> 00:36:27,443
Champagne?
390
00:36:28,228 --> 00:36:31,858
I must greet the other guests.
Please excuse me.
391
00:36:34,859 --> 00:36:36,236
Gennaro,
392
00:36:37,821 --> 00:36:40,244
the Maturano brothers are over there,
393
00:36:40,824 --> 00:36:42,826
they know tons of people.
394
00:36:43,827 --> 00:36:46,250
If you don't want to, I can go.
395
00:36:47,247 --> 00:36:48,840
Why?
396
00:36:51,042 --> 00:36:52,635
Let's go.
397
00:38:09,621 --> 00:38:11,043
Good for you!
398
00:38:11,247 --> 00:38:13,045
Get back to work.
399
00:38:30,016 --> 00:38:33,190
Don't worry,
the polls show me in the lead.
400
00:38:33,394 --> 00:38:35,817
Ma'am, no mistakes please.
401
00:38:35,980 --> 00:38:38,403
- Hey!
- You can't be here.
402
00:38:38,608 --> 00:38:40,485
- Why not?
- No candidates in here.
403
00:38:40,693 --> 00:38:44,072
- Let's not make a fuss now...
- Out, hear me?
404
00:38:44,280 --> 00:38:46,499
Want mayhem in here?
405
00:38:46,699 --> 00:38:49,498
Get out, or I'll make the mayhem.
406
00:38:50,119 --> 00:38:51,541
Go!
407
00:38:57,043 --> 00:39:00,422
Now I see what you're doing,
you were right.
408
00:39:01,422 --> 00:39:04,266
You're proving
it's all in your hands,
409
00:39:04,425 --> 00:39:06,427
everyone has to respect you.
410
00:39:07,345 --> 00:39:08,767
I'm here,
411
00:39:08,972 --> 00:39:12,977
I'm your most trusted friend, you
don't have to prove a thing to me,
412
00:39:13,101 --> 00:39:15,399
I'm always on your side,
413
00:39:15,645 --> 00:39:17,318
even if you lose.
414
00:39:21,651 --> 00:39:23,449
I won't,
415
00:39:24,696 --> 00:39:26,369
understand?
416
00:39:58,229 --> 00:39:59,856
Make it fast!
417
00:40:14,621 --> 00:40:16,043
Hello.
418
00:40:25,423 --> 00:40:27,425
- Station two.
- Thank you.
419
00:40:58,039 --> 00:40:59,461
Hey!
420
00:41:04,796 --> 00:41:06,218
Go!
421
00:41:09,759 --> 00:41:11,636
This was the first projection.
422
00:41:11,844 --> 00:41:15,314
Figures are still incomplete
regarding Giugliano,
423
00:41:15,515 --> 00:41:19,611
but the few stations still missing
can't change the outcome,
424
00:41:19,811 --> 00:41:23,816
which is showing a surprising
victory by candidate Casillo,
425
00:41:23,982 --> 00:41:27,987
who has a clear advantage over
incumbent Mayor Fabbretti...
426
00:41:32,824 --> 00:41:34,667
Hey, Mr. Mayor!
427
00:41:34,826 --> 00:41:37,830
Where the fuck are you?
We have to celebrate.
428
00:41:38,037 --> 00:41:39,630
I know.
429
00:41:40,456 --> 00:41:43,255
- Call the whole group.
-And you?
430
00:41:44,335 --> 00:41:48,135
I have to settle some business,
see you later.
431
00:42:16,034 --> 00:42:18,628
I have an hour,
I said I was going to a girlfriend's.
432
00:42:20,621 --> 00:42:22,464
We have to celebrate.
433
00:43:02,830 --> 00:43:05,834
- Hello?
- I told Jessica it's over.
434
00:43:07,460 --> 00:43:08,632
Thank you.
435
00:43:08,836 --> 00:43:12,056
But first I fucked her
and came in her mouth
436
00:43:12,256 --> 00:43:14,429
so she won't get pregnant.
437
00:43:33,684 --> 00:43:43,659
Ripped By mstoll
30625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.