All language subtitles for Gold.Rush.Mine.Rescue.with.Freddy.and.Juan.S05E04.1080p.WEB.h264-FREQUENCY[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,367 --> 00:00:09,800 You ready, Jamey? 2 00:00:12,266 --> 00:00:16,600 Oh, we have a tremendous case of gold fever. 3 00:00:16,600 --> 00:00:18,033 It's bad. 4 00:00:20,467 --> 00:00:23,166 [Christine] Gold is at the highest price it's ever been. 5 00:00:23,166 --> 00:00:26,500 And so it's an absolute real reason to be out here. 6 00:00:26,500 --> 00:00:28,033 Gold fever is a real thing. 7 00:00:30,500 --> 00:00:32,000 [Jamey] Hold on, Christine. 8 00:00:32,000 --> 00:00:33,767 Something's going on with the water. 9 00:00:33,767 --> 00:00:35,000 Okay. Copy. 10 00:00:35,767 --> 00:00:37,467 [Jamey] Freddy, Juan, 11 00:00:37,467 --> 00:00:40,100 we really, really could use your help. 12 00:00:40,100 --> 00:00:42,600 With every fix that we come up with, 13 00:00:42,600 --> 00:00:45,600 it creates three more problems. 14 00:00:45,600 --> 00:00:48,000 We should have left the plant the way it was. 15 00:00:49,567 --> 00:00:52,867 Each season in passing, it's getting worse. 16 00:00:54,700 --> 00:00:57,700 If we can't increase our gold recovery, 17 00:00:58,467 --> 00:01:00,767 make this work this year, 18 00:01:00,767 --> 00:01:02,266 then I think we're done. 19 00:01:02,266 --> 00:01:04,166 -This will be it. -This will be it. 20 00:01:09,767 --> 00:01:11,000 [narrator] Freddy Dodge... 21 00:01:11,000 --> 00:01:13,100 I'd rather have gold in the bank than gold in the mountain. 22 00:01:13,100 --> 00:01:14,867 [narrator] ...and Juan Ibarra... 23 00:01:14,867 --> 00:01:16,100 Not bad for building a field. 24 00:01:16,100 --> 00:01:18,166 [narrator] ...want to make you rich. 25 00:01:18,166 --> 00:01:20,600 It turns your dream out here into reality. 26 00:01:21,266 --> 00:01:22,400 [all laughing] 27 00:01:22,400 --> 00:01:24,000 [narrator] In the past five years, 28 00:01:24,000 --> 00:01:26,100 the value of gold has doubled. 29 00:01:26,100 --> 00:01:29,100 -[Freddy] There's a $3,000 nugget right there. -[Juan] Whoo! 30 00:01:29,100 --> 00:01:31,367 -[narrator] But rookie miners... -[man] Whoa, whoa, whoa. 31 00:01:31,367 --> 00:01:33,700 [narrator] ...find it more elusive than ever. 32 00:01:33,700 --> 00:01:36,100 If we don't recover more gold, 33 00:01:36,100 --> 00:01:37,900 than we could lose everything. 34 00:01:37,900 --> 00:01:39,600 [narrator] But there is hope... 35 00:01:40,367 --> 00:01:41,667 Miracles, they do happen. 36 00:01:41,667 --> 00:01:44,867 [narrator] ...to turn desperation into fortune. 37 00:01:44,867 --> 00:01:47,266 Freddy and Juan have one week... 38 00:01:47,266 --> 00:01:48,767 What you just did is genius. 39 00:01:48,767 --> 00:01:51,400 [narrator] ...to deliver a golden payday. 40 00:01:51,400 --> 00:01:53,667 They have a future and they know what they need to do. 41 00:02:03,600 --> 00:02:06,367 -[Freddy] I'll take a fudge nut parfait. -[man] All right. 42 00:02:07,266 --> 00:02:09,967 [Juan] Uh, let me do a brownie delight. 43 00:02:11,367 --> 00:02:13,500 Good call on the ice-cream, Freddy. 44 00:02:13,500 --> 00:02:14,900 [Freddy] It's melting quick, Juan. 45 00:02:16,100 --> 00:02:17,900 [Juan] Look at that view, Freddy. 46 00:02:17,900 --> 00:02:20,467 -[Freddy] That's pretty, huh? -[Juan] Yeah. 47 00:02:20,467 --> 00:02:23,266 We gotta be really close to the Grand Canyon from here, huh, Fred? 48 00:02:23,266 --> 00:02:24,767 The old timers set up... 49 00:02:24,767 --> 00:02:26,900 so there's definitely gold here. 50 00:02:26,900 --> 00:02:29,367 Do you know when the first prospectors got in here? 51 00:02:29,367 --> 00:02:31,700 The old, old timers was 1880s. 52 00:02:31,700 --> 00:02:34,600 -[Juan] That's cool. Well, should we go see the girls? -Let's do it. 53 00:02:37,867 --> 00:02:39,066 [narrator] Freddy and Juan 54 00:02:39,066 --> 00:02:42,100 are en route to Chicks with Picks claim 55 00:02:42,100 --> 00:02:46,166 owned by Jamey D'anna and Christine Crnek, 56 00:02:46,166 --> 00:02:47,600 who in the last two years 57 00:02:47,600 --> 00:02:49,200 have spent thousands of dollars 58 00:02:49,200 --> 00:02:50,767 on their new wash plant, 59 00:02:50,767 --> 00:02:52,500 to turn their hobby mine 60 00:02:52,500 --> 00:02:54,600 into a professional operation. 61 00:02:58,767 --> 00:03:01,800 The hostile desert conditions and lack of water 62 00:03:01,800 --> 00:03:06,367 slowed down the first wave of stampeders in the 1880s. 63 00:03:06,367 --> 00:03:08,000 But those who were hardy enough 64 00:03:08,000 --> 00:03:11,600 recovered over $13,000 ounces of gold 65 00:03:11,600 --> 00:03:14,600 worth nearly $30 million 66 00:03:14,600 --> 00:03:16,266 in today's money. 67 00:03:16,266 --> 00:03:21,367 Now, with gold at a staggering $2,300 an ounce, 68 00:03:21,367 --> 00:03:23,467 Freddy and Juan have one week 69 00:03:23,467 --> 00:03:26,767 to decode this operation and turn it around. 70 00:03:31,400 --> 00:03:32,867 -[Juan] Hello. -Hello. 71 00:03:32,867 --> 00:03:34,500 -[Freddy] Hi, ladies. How you doin'? -Welcome, gentlemen. 72 00:03:34,500 --> 00:03:35,467 -Hi there. -Good. 73 00:03:35,467 --> 00:03:36,767 -Juan. -Christine. 74 00:03:36,767 --> 00:03:38,300 [Freddy] Nice to meet you, Jamey. 75 00:03:39,367 --> 00:03:41,667 Well, let me ask you ladies a question. 76 00:03:41,667 --> 00:03:43,367 What got you into gold mining? 77 00:03:43,367 --> 00:03:45,900 -Basically, since COVID. -COVID started everything. 78 00:03:45,900 --> 00:03:47,200 Yeah. 79 00:03:47,200 --> 00:03:50,200 I am a hairdresser for about 20 years. 80 00:03:50,967 --> 00:03:52,166 When COVID hit, 81 00:03:52,166 --> 00:03:54,300 with the, you know, mandated shutdowns, 82 00:03:54,300 --> 00:03:55,400 we were part of it. 83 00:03:56,266 --> 00:03:58,166 [Christine] Jamey's business shutdown. 84 00:03:58,166 --> 00:04:00,467 Mine was doing nothing, you know. 85 00:04:00,467 --> 00:04:02,266 and we said we need to get outside. 86 00:04:03,066 --> 00:04:04,166 [Jamey] Christine's father, 87 00:04:04,867 --> 00:04:06,367 he's had this property 88 00:04:06,367 --> 00:04:08,367 for over 30 years. 89 00:04:09,400 --> 00:04:11,567 He started talking about gold. 90 00:04:11,567 --> 00:04:14,066 [Christine] He was considering selling it. 91 00:04:14,066 --> 00:04:16,200 And we said, "Wait a minute." 92 00:04:16,200 --> 00:04:18,800 And when we really found out 93 00:04:18,800 --> 00:04:20,767 how much gold is out here, 94 00:04:20,767 --> 00:04:24,100 we decided that we wanted to purchase it all. 95 00:04:24,100 --> 00:04:26,667 The idea of a treasure hunt, to me, 96 00:04:26,667 --> 00:04:30,000 it was, like, "Oh, yes. Let's do this." 97 00:04:35,166 --> 00:04:37,967 [Christine] We knew right there we had gold fever. 98 00:04:37,967 --> 00:04:39,967 This is the place we wanna be. 99 00:04:39,967 --> 00:04:41,100 We wanna mine gold. 100 00:04:41,100 --> 00:04:43,000 So we said, we're gonna give it a go. 101 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 We both have enough experience 102 00:04:45,000 --> 00:04:47,467 in business and production 103 00:04:47,467 --> 00:04:50,266 and figuring things out. We're girl MacGyvers. 104 00:04:51,200 --> 00:04:53,567 [narrator] With gold fever set in, 105 00:04:53,567 --> 00:04:57,233 they invested in a professional set up. 106 00:04:59,667 --> 00:05:02,900 [narrator] But then, life threw them another challenge. 107 00:05:02,900 --> 00:05:06,200 Two years ago, I got diagnosed with rheumatoid arthritis. 108 00:05:06,200 --> 00:05:08,266 And sometimes, 109 00:05:08,266 --> 00:05:11,500 it cripples me to the point where I can't get out of the bed in the morning. 110 00:05:11,500 --> 00:05:14,200 [narrator] Rheumatoid arthritis or RA 111 00:05:14,200 --> 00:05:17,200 is a degenerative autoimmune disease 112 00:05:17,200 --> 00:05:18,467 that attacks the joints. 113 00:05:18,467 --> 00:05:21,166 [Jamey] Christine tries to muscle through 114 00:05:21,166 --> 00:05:23,367 and lot of times people don't even realize 115 00:05:23,367 --> 00:05:25,000 she is as sick as she is. 116 00:05:25,667 --> 00:05:26,900 You know... 117 00:05:34,667 --> 00:05:36,300 [Jamey] It's just really sad 118 00:05:36,767 --> 00:05:38,266 to watch her suffer. 119 00:05:39,266 --> 00:05:41,467 To see Freddy and Juan here, 120 00:05:41,467 --> 00:05:44,300 it feels like the cavalry is here. 121 00:05:44,300 --> 00:05:46,567 There's hope that we can turn this around 122 00:05:46,567 --> 00:05:49,300 because I can't do it on my own. 123 00:05:50,000 --> 00:05:52,166 I just-- I can't. 124 00:05:54,200 --> 00:05:57,066 Unfortunately, I ought to take a medicine twice a month 125 00:05:57,066 --> 00:05:59,100 that is thousands of dollars. 126 00:05:59,100 --> 00:06:00,767 And we really need help to find more gold 127 00:06:00,767 --> 00:06:02,300 to get stuff taken care of. 128 00:06:02,300 --> 00:06:04,567 Because, you know, it's stressful. 129 00:06:04,567 --> 00:06:05,867 -[Jamey] Absolutely. -I can see that. 130 00:06:05,867 --> 00:06:08,700 It makes it very hard for her, physically, 131 00:06:08,700 --> 00:06:12,700 so to help alleviate some of that manual labor, 132 00:06:12,700 --> 00:06:15,200 -that would be fantastic. -[Juan] Understood. 133 00:06:15,200 --> 00:06:17,800 Now, how long have you guys been running this year so far? 134 00:06:17,800 --> 00:06:20,266 Uh, we've been out here, what, like, uh... 135 00:06:20,266 --> 00:06:22,000 -In the March. -...eight weeks. 136 00:06:22,000 --> 00:06:23,867 -Yeah. -Between eight to ten weeks. 137 00:06:23,867 --> 00:06:25,800 So little two and half months. 138 00:06:25,800 --> 00:06:28,100 So what kind of money you have invested into this? 139 00:06:28,100 --> 00:06:30,800 -It's about $150,000. -Okay. 140 00:06:33,266 --> 00:06:35,300 This is the type of gold that we have here. 141 00:06:35,300 --> 00:06:36,700 [Freddy] That's some pretty gold. 142 00:06:36,700 --> 00:06:38,100 They're mainly finds, huh? 143 00:06:38,100 --> 00:06:41,000 Yes. Our first season was pretty decent. 144 00:06:41,000 --> 00:06:42,767 Especially, being the first season. 145 00:06:42,767 --> 00:06:45,467 -[Freddy] How many ounces did you do? -We did ten ounces. 146 00:06:45,467 --> 00:06:47,567 [Juan] Okay, it's not bad. 147 00:06:47,567 --> 00:06:49,867 [Jamey] The second season wasn't as good. 148 00:06:49,867 --> 00:06:52,700 Uh, we did about five ounces. 149 00:06:52,700 --> 00:06:56,667 And this year, we've barely done over an ounce. 150 00:06:56,667 --> 00:06:57,767 Really? 151 00:06:58,967 --> 00:07:00,367 What's your goal for this year? 152 00:07:00,367 --> 00:07:02,667 [Christine] We'd love to be at 50 ounces this year. 153 00:07:02,667 --> 00:07:04,867 This is the goal that we wanna be able to run at. 154 00:07:04,867 --> 00:07:06,800 [Freddy] And that's before summer runs you out? 155 00:07:06,800 --> 00:07:08,000 [Christine] That's what we're shooting for. 156 00:07:08,000 --> 00:07:08,967 So you've got about 50 days left then. 157 00:07:08,967 --> 00:07:11,667 -[Christine] Yep, absolutely. -[Jamey] Yes. 158 00:07:12,367 --> 00:07:14,266 [narrator] Arizona season runs 159 00:07:14,266 --> 00:07:16,467 from October through to June 160 00:07:16,467 --> 00:07:19,000 as monsoons and extreme heat 161 00:07:19,000 --> 00:07:21,500 make summer mining impossible. 162 00:07:21,500 --> 00:07:24,500 [Freddy] It takes a special breed of person to be out here in the desert. 163 00:07:24,500 --> 00:07:25,700 Christine and Jamey, 164 00:07:25,700 --> 00:07:28,667 they've worked their butts off to do what they've done here 165 00:07:28,667 --> 00:07:30,166 in the time they've done it. 166 00:07:30,166 --> 00:07:32,066 But at the same time, 167 00:07:32,066 --> 00:07:34,367 these ladies did ten ounces the first year. 168 00:07:34,367 --> 00:07:37,000 And now they've got a target goal of 50 ounces. 169 00:07:37,000 --> 00:07:40,800 So whether that can be done or not, I don't know. 170 00:07:40,800 --> 00:07:42,467 So, uh, tell us about the plan. 171 00:07:42,467 --> 00:07:44,300 [Christine] All right. Right this way. 172 00:07:47,367 --> 00:07:49,266 That's the funky gold machina. 173 00:07:49,266 --> 00:07:51,000 -[all laughing] -From Canada. 174 00:07:51,000 --> 00:07:52,166 [narrator] Jamey and Christine 175 00:07:52,166 --> 00:07:54,700 have invested $30,000 176 00:07:54,700 --> 00:07:56,567 in a water running trommel. 177 00:07:56,567 --> 00:07:58,300 Adding their own bush fixes 178 00:07:58,300 --> 00:08:01,166 to try and increase efficiency. 179 00:08:01,166 --> 00:08:03,667 [Christine] So the mining standard 180 00:08:03,667 --> 00:08:05,200 out in this area 181 00:08:05,200 --> 00:08:07,667 is typically dry washing. 182 00:08:07,667 --> 00:08:09,667 Uh, because of the lack of water, 183 00:08:09,667 --> 00:08:12,467 um, and having to have it trucked in. 184 00:08:12,467 --> 00:08:16,600 But we have found that with the type of pay dirt that we have, 185 00:08:16,600 --> 00:08:19,467 it really is more beneficial 186 00:08:19,467 --> 00:08:22,800 to use water as opposed to dry washing. 187 00:08:22,800 --> 00:08:24,867 That's a good thing if you know what your ground is. 188 00:08:24,867 --> 00:08:27,100 That determines what you need for wash plant, right? 189 00:08:27,100 --> 00:08:29,200 -Right. -So you guys made a good decision there. 190 00:08:29,200 --> 00:08:31,266 [Christine] Okay, good. Thank you for that. 191 00:08:31,266 --> 00:08:33,567 Well, are you ready to do a test run, ladies? 192 00:08:33,567 --> 00:08:34,667 [both] Let's do it. 193 00:08:38,166 --> 00:08:39,867 -[Freddy] Fire it up. -[machine whirring] 194 00:08:49,700 --> 00:08:51,000 Here we go. 195 00:08:51,867 --> 00:08:53,767 First bucket going in. 196 00:08:55,300 --> 00:08:56,500 -Four-hour run, right? -Yeah. 197 00:08:56,500 --> 00:08:57,800 Okay. 198 00:08:58,800 --> 00:09:02,266 [narrator] Pay dirt in Jamey and Christine's wash plant 199 00:09:02,266 --> 00:09:04,400 is fed through a four-foot hopper 200 00:09:04,400 --> 00:09:07,767 into a double trommel called reverse helix. 201 00:09:09,000 --> 00:09:11,600 Rocks are washed in the inner drum 202 00:09:11,600 --> 00:09:14,900 known as a scrubber and discarded from the back 203 00:09:14,900 --> 00:09:16,467 while finer pay dirt 204 00:09:16,467 --> 00:09:18,467 drops into the outer drum. 205 00:09:18,467 --> 00:09:20,767 Here, corkscrew ripples push 206 00:09:20,767 --> 00:09:22,667 heavy gold-bearing material 207 00:09:22,667 --> 00:09:24,567 back into the sluices. 208 00:09:25,300 --> 00:09:26,800 To conserve water, 209 00:09:26,800 --> 00:09:29,667 the entire system is on a closed circuit 210 00:09:29,667 --> 00:09:32,367 with waste water returning to the pond 211 00:09:32,367 --> 00:09:34,500 to be pumped back to the plant. 212 00:09:35,400 --> 00:09:36,800 [Juan] That helix trommels, 213 00:09:36,800 --> 00:09:39,467 if you look at all that materials bouncing right pass the spray bar. 214 00:09:39,467 --> 00:09:41,367 -[Freddy] Yeah. -[Juan] Lot of material 215 00:09:41,367 --> 00:09:44,100 that should've cleaned and being sluiced 216 00:09:44,100 --> 00:09:46,567 and it's coming right at the end of the trommel. 217 00:09:46,567 --> 00:09:48,600 That's how it marches out of the spray bar. 218 00:09:51,066 --> 00:09:52,266 [Juan] I just wanna look at it 219 00:09:52,266 --> 00:09:53,900 and see how much of the finds we're missing. 220 00:09:54,400 --> 00:09:55,467 Uh-oh. 221 00:09:55,467 --> 00:09:57,900 Juan's over there checking our tailings. 222 00:09:58,667 --> 00:10:00,300 I'm seein' him panning. 223 00:10:00,300 --> 00:10:02,667 [Juan] So look at all those finds right there? 224 00:10:02,667 --> 00:10:05,066 Almost every bit of that should have been sluiced. 225 00:10:05,066 --> 00:10:07,400 So I'm gonna pan that real quick to see if there's any color in it. 226 00:10:07,400 --> 00:10:11,967 [narrator] If the plant isn't washing this gold-rich dirt off the rocks 227 00:10:11,967 --> 00:10:13,700 and into the sluice box, 228 00:10:13,700 --> 00:10:16,667 Christine and Jamey are losing gold. 229 00:10:16,667 --> 00:10:18,767 One sizeable piece. 230 00:10:18,767 --> 00:10:20,467 So, you know, that doesn't seem like a whole lot, 231 00:10:20,467 --> 00:10:21,700 but over a full day running, 232 00:10:21,700 --> 00:10:23,100 and that could be 20, 30 pieces, 233 00:10:23,100 --> 00:10:24,667 so it adds up quick. 234 00:10:29,166 --> 00:10:33,166 Oh, I'm sure that they're looking at the lack of the water flow 235 00:10:33,166 --> 00:10:34,767 to keep everything running. 236 00:10:36,567 --> 00:10:37,867 [Freddy] The problem is, 237 00:10:37,867 --> 00:10:39,867 they got a three-inch pump, three-inch line, 238 00:10:39,867 --> 00:10:43,000 and it's going into a two-inch square tube 239 00:10:43,000 --> 00:10:45,166 -to feed everything. -[Juan] They're restricting it right there 240 00:10:45,166 --> 00:10:46,900 -at the beginning. -[Freddy] Yeah. 241 00:10:46,900 --> 00:10:48,567 [narrator] Jamey and Christine 242 00:10:48,567 --> 00:10:51,367 have fitted a narrow pipe to their trommel 243 00:10:51,367 --> 00:10:52,700 as a bush fix. 244 00:10:52,700 --> 00:10:54,867 So it uses less water. 245 00:10:54,867 --> 00:10:57,667 [Freddy] Jamey's up there having with the hoe all the time. 246 00:10:57,667 --> 00:11:00,166 And then we've got the material coming down here. 247 00:11:00,166 --> 00:11:02,867 Manual labor to get it down. 248 00:11:02,867 --> 00:11:04,867 [narrator] But by using less water, 249 00:11:04,867 --> 00:11:07,100 they need to rely on friend Greg 250 00:11:07,100 --> 00:11:09,500 to help keep the plant running. 251 00:11:09,500 --> 00:11:12,166 It's a lot of hard work. [laughs] 252 00:11:12,166 --> 00:11:15,567 But, um, yeah, these girls, I love 'em. 253 00:11:17,767 --> 00:11:19,100 When we have a plant like this, 254 00:11:19,100 --> 00:11:21,800 you should be able to run it with this one person. 255 00:11:21,800 --> 00:11:24,066 So it's a very labor-intensive plant. 256 00:11:28,266 --> 00:11:30,367 -There it is. -[Freddy] Last bucket. 257 00:11:30,367 --> 00:11:33,400 -Hey, Christine, last bucket. -Okay. 258 00:11:33,400 --> 00:11:36,166 [Christine] Well, it is what it is. We'll see. 259 00:11:40,467 --> 00:11:42,100 [Jamey] I'm gonna shred the trommel. 260 00:11:42,100 --> 00:11:43,500 You go ahead and shred the water. 261 00:11:51,867 --> 00:11:53,767 Ladies, if you wanna get it cleaned up. 262 00:11:53,767 --> 00:11:55,367 -Okay. Sounds good. Thank you. -Sounds good. All right. 263 00:11:56,967 --> 00:11:58,066 [Jamey] I saw a lot... 264 00:11:58,066 --> 00:12:00,500 [laughing]...of head nodding 265 00:12:00,500 --> 00:12:02,600 that, you know, like, 266 00:12:02,600 --> 00:12:05,000 -mmm, I don't know about this. -[Christine] I'm not sure about this. That's right. 267 00:12:05,000 --> 00:12:08,166 [Jamey] A lot of eye contact between the two of them. 268 00:12:08,166 --> 00:12:11,467 So it's a little unsettling because it's not an eye contact, 269 00:12:11,467 --> 00:12:12,767 like, way to go. 270 00:12:12,767 --> 00:12:14,900 -Hey, yeah, you're doing great. -You're killin' it. 271 00:12:16,300 --> 00:12:18,700 [Christine] We're just not the give up kind of people. 272 00:12:18,700 --> 00:12:20,066 You know, we wanna push forward. 273 00:12:20,066 --> 00:12:23,467 And make people see that this industry can be 274 00:12:24,000 --> 00:12:25,467 handled by anybody. 275 00:12:39,567 --> 00:12:42,567 [Freddy] Well, here's to see how much gold is in it, Juan. 276 00:12:42,567 --> 00:12:43,634 [Juan] Yeah. 277 00:12:43,634 --> 00:12:45,767 -[narrator] In northern Arizona... -Hi, ladies. 278 00:12:45,767 --> 00:12:46,834 -Hello. -Hi. 279 00:12:46,834 --> 00:12:49,200 [narrator] ...female miners Jamey and Christine 280 00:12:49,200 --> 00:12:53,266 have the gold ready to weigh from their first test run. 281 00:12:53,266 --> 00:12:54,767 [Freddy] Weight it up, Juan. 282 00:12:54,767 --> 00:12:56,367 [Juan] Quick question. What's that scale about? 283 00:12:57,000 --> 00:12:58,066 My dad... 284 00:12:58,767 --> 00:13:00,300 he gave this to us. 285 00:13:00,300 --> 00:13:04,166 He said, "I want you to use this scale to weigh your first 100 ounces." 286 00:13:04,166 --> 00:13:06,000 -[Juan] That's cool. -Yeah. 287 00:13:06,000 --> 00:13:07,767 [narrator] Christine's dad, Bill, 288 00:13:07,767 --> 00:13:09,567 began hobby dry washing 289 00:13:09,567 --> 00:13:11,166 on the claim in the '90s. 290 00:13:11,166 --> 00:13:12,567 [Christine] When we told my dad 291 00:13:12,567 --> 00:13:15,000 that we're interested in being out here, 292 00:13:15,000 --> 00:13:16,700 as soon as he saw the operation, 293 00:13:16,700 --> 00:13:19,200 it warmed my heart that he could believe in us 294 00:13:19,200 --> 00:13:21,166 that we would be able to do this. 295 00:13:22,166 --> 00:13:24,900 My dad passed away about five months ago. 296 00:13:26,467 --> 00:13:29,000 We just wanna continue this legacy 297 00:13:29,000 --> 00:13:31,100 to be in the family for years to come. 298 00:13:33,567 --> 00:13:34,800 It's near and dear to me. 299 00:13:34,800 --> 00:13:36,166 -It really is. -Yeah, 300 00:13:36,166 --> 00:13:38,367 -that's a little balance. -[Christine] Yes. 301 00:13:38,367 --> 00:13:41,266 [Freddy] Well, moment of truth, guys. 302 00:13:41,266 --> 00:13:43,567 -[Christine] All right, there we go. -[Jamey] Moment of truth. 303 00:13:43,567 --> 00:13:46,567 [narrator] To hit their season goal of 50 ounces 304 00:13:46,567 --> 00:13:49,266 and cover mining and medical expenses, 305 00:13:49,266 --> 00:13:52,500 this weigh needs to deliver half an ounce of gold 306 00:13:52,500 --> 00:13:54,000 from the four-hour test. 307 00:13:54,000 --> 00:13:56,600 Well, we're little over tenth of an ounce. 308 00:13:59,066 --> 00:14:01,000 0.29, 0.30. 309 00:14:04,100 --> 00:14:06,567 -[Juan] 0.31. -So, 0.31. 310 00:14:06,567 --> 00:14:07,600 Yup. 311 00:14:08,400 --> 00:14:10,000 Almost a third of an ounce. 312 00:14:10,000 --> 00:14:11,533 [Christine] Yeah. 313 00:14:14,000 --> 00:14:16,700 Getting a third of an ounce in four hours, 314 00:14:16,700 --> 00:14:18,967 it's decent, but it's not where you need to be. 315 00:14:18,967 --> 00:14:20,200 [Freddy] For you guys to hit your goal, 316 00:14:20,200 --> 00:14:22,367 you're gonna have to just about double what you got there. 317 00:14:22,367 --> 00:14:24,000 -Yes. -Yes. 318 00:14:24,000 --> 00:14:27,567 Juan and myself, we'll put our heads together and try to figure out 319 00:14:27,567 --> 00:14:29,567 some ways to make your plant more efficient. 320 00:14:29,567 --> 00:14:31,000 We would really appreciate that. 321 00:14:31,667 --> 00:14:32,767 Here's your gold. 322 00:14:32,767 --> 00:14:34,100 -Okay. Thank you. -Thank you so much. 323 00:14:34,100 --> 00:14:35,700 -We appreciate it. -[Freddy] See you guys soon. 324 00:14:35,700 --> 00:14:37,266 -[Christine] Thank you, guys. -[Jamey] Thank you. 325 00:14:39,467 --> 00:14:40,367 All right. 326 00:14:41,667 --> 00:14:43,467 You could only go for so long 327 00:14:43,467 --> 00:14:45,166 investing more money, 328 00:14:45,166 --> 00:14:47,166 more time, more labor, 329 00:14:47,166 --> 00:14:49,100 you know, not paying the bills. 330 00:14:49,100 --> 00:14:51,400 [Jamey] We really, really need to turn this thing around. 331 00:14:53,767 --> 00:14:55,367 [Freddy] They are a pleasure to work with. 332 00:14:55,367 --> 00:14:56,800 They both work really hard. 333 00:14:56,800 --> 00:14:58,266 They're passionate about what they're doing. 334 00:14:58,800 --> 00:15:01,367 But, uh, that plant 335 00:15:01,367 --> 00:15:04,767 is a bottleneck attached to another bottleneck 336 00:15:04,767 --> 00:15:06,266 attached to another bottleneck. 337 00:15:06,266 --> 00:15:07,600 The moment they fired it up, 338 00:15:07,600 --> 00:15:08,967 I'm like, they're dead in the water. 339 00:15:08,967 --> 00:15:10,166 'Cause they don't have enough water. 340 00:15:10,166 --> 00:15:12,100 So that's one of main goals. 341 00:15:12,100 --> 00:15:13,867 There's a laundry list of things we can do there, Freddy. 342 00:15:13,867 --> 00:15:16,066 But I think we need to focus on what's gonna give 'em the-- 343 00:15:16,066 --> 00:15:17,500 -Biggest bang for the buck. -Yeah. 344 00:15:17,500 --> 00:15:18,967 Yep, no, I agree. 345 00:15:18,967 --> 00:15:21,567 -So let's focus on water system. -Water system. 346 00:15:21,567 --> 00:15:22,967 -Hopper. -Hopper. 347 00:15:22,967 --> 00:15:24,667 Sluice box. 348 00:15:24,667 --> 00:15:27,066 [Freddy] Raise the hopper. Fix the water. 349 00:15:27,066 --> 00:15:28,667 Get 'em manifolds in there, 350 00:15:28,667 --> 00:15:30,800 so they get the proper water into the plant. 351 00:15:30,800 --> 00:15:32,266 All right. Well, I like that. 352 00:15:32,266 --> 00:15:33,467 Let's do it. 353 00:15:33,467 --> 00:15:35,767 We got our work cut out for us, that's for sure. 354 00:15:36,800 --> 00:15:38,767 [narrator] To reduce the pay dirt build up, 355 00:15:38,767 --> 00:15:40,667 at the front end of the trommel, 356 00:15:40,667 --> 00:15:42,500 Freddy and Juan will modify 357 00:15:42,500 --> 00:15:44,166 the four-foot long hopper 358 00:15:44,166 --> 00:15:45,767 with adjustable legs 359 00:15:45,767 --> 00:15:48,867 as well as adding an additional spray bar 360 00:15:48,867 --> 00:15:52,200 so the pay can self-feed into the trommel. 361 00:15:52,767 --> 00:15:54,100 Christine and Jamey 362 00:15:54,100 --> 00:15:58,000 have inadvertently starved the plant of water. 363 00:15:58,000 --> 00:16:00,600 Freddy will increase the supply 364 00:16:00,600 --> 00:16:03,000 by building a distribution box 365 00:16:03,000 --> 00:16:05,166 known as a manifold. 366 00:16:05,166 --> 00:16:07,767 This will produce pressurized water 367 00:16:07,767 --> 00:16:10,266 for the new spray bar and the hopper 368 00:16:10,266 --> 00:16:12,667 and feed a spraying crosspiece 369 00:16:12,667 --> 00:16:14,867 in the inner drum of the trommel. 370 00:16:15,567 --> 00:16:17,700 Finally, Juan will replace 371 00:16:17,700 --> 00:16:20,867 Jamey and Christine's makeshift sluice, 372 00:16:20,867 --> 00:16:23,467 upgrading to a custom-built one 373 00:16:23,467 --> 00:16:25,100 with carpet and riffles 374 00:16:25,100 --> 00:16:27,867 to improve gold recovery. 375 00:16:27,867 --> 00:16:31,200 I'm really hoping that that 50 ounces is not a pipe dream. 376 00:16:31,200 --> 00:16:32,567 That's a huge hill to climb. 377 00:16:32,567 --> 00:16:34,000 Yeah, I would agree with you, Juan. 378 00:16:52,266 --> 00:16:53,767 -Hey, ladies. How we doin'? -[both] Hi. 379 00:16:53,767 --> 00:16:55,300 Good. 380 00:16:55,300 --> 00:16:57,567 [Juan] So, we, uh, we kinda sat down, and figured out 381 00:16:57,567 --> 00:16:59,467 -a gameplan for you. -[Christine] Okay. 382 00:16:59,467 --> 00:17:02,867 What we're looking at is that you don't have enough water 383 00:17:02,867 --> 00:17:04,800 -to run the sluices that you have. -[Jamey] Okay. 384 00:17:04,800 --> 00:17:07,867 And without that, your riffles are packing up 385 00:17:08,467 --> 00:17:10,066 which doesn't allow 386 00:17:10,066 --> 00:17:12,467 the gold to find a home for itself, right? 387 00:17:12,467 --> 00:17:14,600 -[Christine] Absolutely. -So we're gonna work on the water system. 388 00:17:14,600 --> 00:17:16,767 [Juan] We can see it's been messed with. 389 00:17:16,767 --> 00:17:19,100 It goes from a three-inch lay flat to a two-inch square. 390 00:17:19,100 --> 00:17:21,100 -So you're restricting it right there. -[laughing] 391 00:17:21,100 --> 00:17:22,367 [Juan] Right off the get go. 392 00:17:22,367 --> 00:17:23,533 So what Freddy wants to do, 393 00:17:23,533 --> 00:17:25,266 he wants to go in there and actually build you a manifold 394 00:17:25,266 --> 00:17:27,166 where you have valves to be able to turn on and off 395 00:17:27,166 --> 00:17:29,300 -and adjust to pour water. -[Freddy] Get you some more water. 396 00:17:29,300 --> 00:17:30,800 Oh, wow, okay. 397 00:17:30,800 --> 00:17:33,066 [Juan] And we're gonna build you a new spray bar for the top of your hopper 398 00:17:33,066 --> 00:17:35,000 to eliminate, you know, you from being up there, 399 00:17:35,000 --> 00:17:36,600 raking all day long. 400 00:17:36,600 --> 00:17:39,367 On top of that, we wanna focus on your recovery as well. 401 00:17:39,367 --> 00:17:42,166 You know, the sluice box, it's basically a highbanker box. 402 00:17:42,166 --> 00:17:44,000 [Freddy] It is what it is, a hobby box. 403 00:17:44,000 --> 00:17:45,567 So we can build you a new sluice. 404 00:17:45,567 --> 00:17:48,467 So we can actually get you closer to that 50-ounce gold that you need. 405 00:17:48,467 --> 00:17:50,300 Okay, that sounds amazing. 406 00:17:50,300 --> 00:17:52,567 But one of our big goals here, 407 00:17:52,567 --> 00:17:54,767 is we need to find a new role 408 00:17:54,767 --> 00:17:56,667 for you, Christine, on this mine, 409 00:17:56,667 --> 00:18:00,867 -that does not involve a ton of manual labor. -[Christine] Okay. 410 00:18:00,867 --> 00:18:03,066 [Freddy] Which is why I'm gonna take you prospecting 411 00:18:03,066 --> 00:18:04,300 and see, uh... 412 00:18:05,200 --> 00:18:07,166 what we can find for better ground. 413 00:18:07,166 --> 00:18:08,467 -[Christine] Wow. Okay. -[Jamey] That's great. 414 00:18:08,467 --> 00:18:09,867 [Juan] So between all of that, 415 00:18:09,867 --> 00:18:12,500 we kinda sat down and figured about $2,000 material 416 00:18:12,500 --> 00:18:13,867 that we're gonna have to get. 417 00:18:14,567 --> 00:18:15,467 Right. 418 00:18:15,467 --> 00:18:16,867 If we get you your double, 419 00:18:16,867 --> 00:18:18,000 then you pay just material. 420 00:18:18,000 --> 00:18:19,467 We're not charging you any labor. 421 00:18:19,467 --> 00:18:21,000 Just strictly material. 422 00:18:21,000 --> 00:18:22,867 Uh, if we don't get you double, 423 00:18:22,867 --> 00:18:24,000 no charge. 424 00:18:24,000 --> 00:18:25,667 -Even for the material. -Yeah. 425 00:18:25,667 --> 00:18:26,767 That's generous That's fantastic. 426 00:18:26,767 --> 00:18:27,867 [Freddy] We know you guys are in a tough spot here. 427 00:18:27,867 --> 00:18:29,266 With the medication that you need, 428 00:18:29,266 --> 00:18:31,700 it's a big financial strain on you guys. 429 00:18:31,700 --> 00:18:33,500 So we're happy to do it. 430 00:18:33,500 --> 00:18:35,000 -That's great. Wow. -Okay, yeah. 431 00:18:35,000 --> 00:18:36,200 -That sounds wonderful. -[Christine] Yes. 432 00:18:36,200 --> 00:18:37,900 I could throw in a haircut. 433 00:18:37,900 --> 00:18:40,266 [laughs] I don't really need one. 434 00:18:40,266 --> 00:18:42,200 -I could definitely throw in a haircut. -I have little left. 435 00:18:42,200 --> 00:18:43,667 [all laughing] 436 00:18:43,667 --> 00:18:45,367 [Juan] Well, the ladies are good with it. We're good with it. 437 00:18:45,367 --> 00:18:46,467 We'll get to work. 438 00:18:46,467 --> 00:18:47,800 -All right. -[Juan] All right, ladies. Let's start. 439 00:18:47,800 --> 00:18:50,500 [Christine] Thank you. Thank you. 440 00:18:50,500 --> 00:18:52,667 [Jamey] I had myself emotionally prepared 441 00:18:52,667 --> 00:18:54,667 for them to say 442 00:18:54,667 --> 00:18:57,100 go back to cutting hair, just... 443 00:18:58,467 --> 00:18:59,634 make your life easy, 444 00:18:59,634 --> 00:19:03,567 and, you know. And so for it to be quite the opposite, 445 00:19:03,567 --> 00:19:05,867 it is, yeah, a gamechanger. 446 00:19:14,300 --> 00:19:17,867 [narrator] While Juan preps the steel for the new sluice box... 447 00:19:17,867 --> 00:19:20,066 [Juan] Perfect. 448 00:19:20,066 --> 00:19:23,767 [narrator] Freddy's first job is to get more water into the plant. 449 00:19:25,900 --> 00:19:27,467 [Freddy] One of the biggest issues 450 00:19:27,467 --> 00:19:29,000 Juan and myself have seen 451 00:19:29,000 --> 00:19:30,667 when they were running is water issues. 452 00:19:30,667 --> 00:19:32,567 They don't have enough water. 453 00:19:32,567 --> 00:19:35,300 The problem is, we've got a bottleneck right here. 454 00:19:35,300 --> 00:19:37,066 We've got a three-inch hose 455 00:19:37,066 --> 00:19:39,667 going into a piece of two-inch square tube. 456 00:19:39,667 --> 00:19:42,567 So it's just choking it. 457 00:19:42,567 --> 00:19:44,467 We're gonna try to straighten that out. 458 00:19:45,500 --> 00:19:48,967 This square tube here is gonna be our new manifold. 459 00:19:48,967 --> 00:19:51,867 We'll have this welded on the end of the square tube. 460 00:19:51,867 --> 00:19:53,967 For it to come in with water here, 461 00:19:53,967 --> 00:19:56,700 I'm gonna cut and weld fittings on top of it here. 462 00:20:02,467 --> 00:20:05,667 [narrator] Freddy's manifold has a large three-inch inlet 463 00:20:05,667 --> 00:20:07,567 to increase water pressure. 464 00:20:07,567 --> 00:20:10,967 A number of outlets then wrench from the central tube 465 00:20:10,967 --> 00:20:14,166 to evenly distribute water around the plant. 466 00:20:14,166 --> 00:20:17,367 It's a system that should increase water volume 467 00:20:17,367 --> 00:20:19,000 by over 30 percent 468 00:20:19,000 --> 00:20:22,734 and get more yards of pay dirt through the plant. 469 00:20:25,200 --> 00:20:29,367 -[Freddy] So, just give me a hand to mount it here. -Okay. Absolutely. 470 00:20:29,367 --> 00:20:30,667 [Freddy] Getting it tracked on. 471 00:20:36,867 --> 00:20:39,567 Hopefully, these fixes Juan and myself are doing are going 472 00:20:39,567 --> 00:20:42,000 to eliminate a bunch of your labor. 473 00:20:42,000 --> 00:20:43,767 -[Jamey] Especially for Christine... -[Freddy] Yeah. 474 00:20:43,767 --> 00:20:45,200 [Jamey]...it's greatly appreciated 475 00:20:45,200 --> 00:20:47,100 and greatly needed. 476 00:20:47,100 --> 00:20:48,400 Thank you, lady. 477 00:20:50,100 --> 00:20:51,967 These ladies need to be able to run this plant 478 00:20:51,967 --> 00:20:53,900 without as much physical labor as they're doing, 479 00:20:53,900 --> 00:20:55,300 especially Christine. 480 00:20:56,567 --> 00:20:59,200 So a big part of this fix is gonna be 481 00:20:59,200 --> 00:21:00,400 finding her a role 482 00:21:00,400 --> 00:21:01,700 where she's not hurting herself 483 00:21:01,700 --> 00:21:02,667 on a daily basis, 484 00:21:02,667 --> 00:21:05,567 and they don't have to bring extra help in. 485 00:21:05,567 --> 00:21:07,700 So that's gonna be a tough one, 486 00:21:07,700 --> 00:21:08,767 but I think it can be done. 487 00:21:18,400 --> 00:21:19,667 [western instrumental music playing] 488 00:21:32,767 --> 00:21:35,667 [narrator] Morning on the Chicks with Picks mine. 489 00:21:35,667 --> 00:21:38,667 And with just 72 hours left on the build, 490 00:21:38,667 --> 00:21:41,700 Christine struggles with her condition. 491 00:21:41,700 --> 00:21:43,100 [Jamey] I think we're just to a point 492 00:21:43,100 --> 00:21:46,100 of where you know you just can't... 493 00:21:46,100 --> 00:21:48,400 -Right. -...push your body like that. 494 00:21:49,400 --> 00:21:51,867 I think it's a great opportunity 495 00:21:51,867 --> 00:21:54,200 with Freddy and Juan being here 496 00:21:54,200 --> 00:21:57,300 to dive into more of the... 497 00:21:57,300 --> 00:21:59,000 -Prospecting aspect. -...the prospecting. 498 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 Right. And I can spearhead 499 00:22:01,000 --> 00:22:03,700 the more intense physical side of it. 500 00:22:03,700 --> 00:22:06,800 I can be the Watson to Detective Dodge. 501 00:22:10,300 --> 00:22:11,567 Well, cheers to that. 502 00:22:11,567 --> 00:22:13,000 I don't know if he's going to buy it, 503 00:22:13,000 --> 00:22:14,867 but I say go for it. 504 00:22:17,166 --> 00:22:18,600 Time to get to work. 505 00:22:20,767 --> 00:22:22,367 -[Jamey] Okay, well, let's go get it. -[Christine] See you in a bit. 506 00:22:22,367 --> 00:22:23,767 All right. 507 00:22:23,767 --> 00:22:27,667 I feel sad that I cannot do what I used to be able to do. 508 00:22:27,667 --> 00:22:31,200 But I really don't like to dwell on it. 509 00:22:31,200 --> 00:22:34,367 I'm about getting up, being as positive as I can. 510 00:22:34,367 --> 00:22:37,200 So with prospecting and research, 511 00:22:37,200 --> 00:22:39,100 there are so many things that I can do 512 00:22:39,100 --> 00:22:41,000 in the operation for our team. 513 00:22:42,567 --> 00:22:43,867 [instrumental music playing] 514 00:22:49,000 --> 00:22:49,967 So what I'm doing here is 515 00:22:49,967 --> 00:22:51,767 I'm getting the sides of the new sluice box 516 00:22:51,767 --> 00:22:53,800 tacked in place. 517 00:22:53,800 --> 00:22:56,000 [narrator] Juan's new sluice box will replace 518 00:22:56,000 --> 00:22:57,867 the old clogging sluice 519 00:22:57,867 --> 00:23:00,400 with an expanded steel riffle system 520 00:23:00,400 --> 00:23:03,400 to suck down heavy gold into the mats. 521 00:23:04,400 --> 00:23:06,900 Hey, Jamey, you want to give me a hand? 522 00:23:06,900 --> 00:23:08,767 [Jamey] Yeah, absolutely! I'd love to. 523 00:23:10,700 --> 00:23:12,266 [Juan] Put this on first, 524 00:23:12,266 --> 00:23:13,867 -and then you can put the gloves on. -[Jamey] Okay. 525 00:23:14,867 --> 00:23:16,767 [chuckling] Wow, look at that. 526 00:23:16,767 --> 00:23:18,100 [Juan] Haha. [chuckles] 527 00:23:18,100 --> 00:23:19,467 You know, just by wearing that shirt 528 00:23:19,467 --> 00:23:21,266 makes you 20% a better welder. 529 00:23:21,266 --> 00:23:23,634 -I'm in. -[both laugh] 530 00:23:26,100 --> 00:23:27,767 [Juan] With Christine in her situation, you know, 531 00:23:27,767 --> 00:23:29,367 you're doing a lot more of it yourself. 532 00:23:29,367 --> 00:23:31,066 -Yes. -You know, one thing Freddy and I always say, 533 00:23:31,066 --> 00:23:31,967 if you don't have a welder, 534 00:23:31,967 --> 00:23:33,367 fabricator and a mechanic on site, 535 00:23:33,367 --> 00:23:34,500 you don't have a mine site. 536 00:23:35,100 --> 00:23:36,100 I would agree. 537 00:23:36,967 --> 00:23:37,967 [Juan] You're going to strike it 538 00:23:37,967 --> 00:23:40,166 -like it's a match, right? Real slow. -Okay. 539 00:23:40,166 --> 00:23:41,567 [Juan] I'll pull back, get a little puddle, 540 00:23:41,567 --> 00:23:43,066 then I'll push back into the puddle, 541 00:23:43,066 --> 00:23:44,767 -come back, get a little puddle going. -Okay. 542 00:23:44,767 --> 00:23:45,967 [Juan] So you're just stacking. 543 00:23:45,967 --> 00:23:47,300 -What you're doing is what you're stacking. -Okay. Okay. 544 00:23:50,967 --> 00:23:52,266 -[Jamey] Like that? -Yeah. 545 00:23:54,166 --> 00:23:55,467 [Juan] Get a little closer. Get a little closer. 546 00:23:55,467 --> 00:23:56,967 Get closer. 547 00:23:56,967 --> 00:23:58,667 There you go. Okay. Pull back. 548 00:23:58,667 --> 00:24:00,600 Pull back. Pull back. Stop. 549 00:24:00,600 --> 00:24:01,700 So look at it right now, 550 00:24:01,700 --> 00:24:03,300 -you see how hot that metal is? -Oh, yeah, yeah, okay. 551 00:24:03,300 --> 00:24:04,667 -[Juan] So you're long arcing it. -Okay. 552 00:24:04,667 --> 00:24:06,266 The further you get away, 553 00:24:06,266 --> 00:24:08,000 the further that arc has to jump 554 00:24:08,000 --> 00:24:09,867 and it'll actually start dissipating that heat 555 00:24:09,867 --> 00:24:11,800 -amongst, you know, both pieces of steel... -Okay. 556 00:24:11,800 --> 00:24:12,767 ...and actually gets hotter. 557 00:24:12,767 --> 00:24:14,467 -Okay, I see what you're saying. -So-- So-- 558 00:24:14,467 --> 00:24:16,667 So you need to constantly keep 559 00:24:16,667 --> 00:24:19,100 your rod about that distance right there. 560 00:24:19,867 --> 00:24:21,100 Right, okay, I gotcha. 561 00:24:21,100 --> 00:24:22,567 [tense music playing] 562 00:24:27,800 --> 00:24:29,100 [Juan] Don't worry. After we're done with this, 563 00:24:29,100 --> 00:24:30,567 you can teach me how to give a haircut. 564 00:24:30,567 --> 00:24:31,500 [Jamey chuckles] 565 00:24:31,500 --> 00:24:32,767 All right. I'm in. 566 00:24:33,767 --> 00:24:35,000 [Juan] A little slower. 567 00:24:37,500 --> 00:24:39,000 Perfect. 568 00:24:39,000 --> 00:24:40,400 That was good. That was all you. 569 00:24:40,400 --> 00:24:41,667 That looks good. 570 00:24:41,667 --> 00:24:42,967 [Jamey] You're a great coach. 571 00:24:43,867 --> 00:24:45,166 Thank you so much. 572 00:24:46,367 --> 00:24:50,467 With everything that has happened with Christine, 573 00:24:50,467 --> 00:24:54,000 I am willing to step up and give 1,000% 574 00:24:55,166 --> 00:24:57,567 and make this a successful operation. 575 00:25:13,367 --> 00:25:15,100 [Freddy] Let's walk down here. 576 00:25:15,100 --> 00:25:17,166 [narrator] On the other side of the claim... 577 00:25:18,100 --> 00:25:20,266 This is actually the most important thing. 578 00:25:20,266 --> 00:25:21,900 You can have the best wash plant 579 00:25:21,900 --> 00:25:23,266 in the world, 580 00:25:23,266 --> 00:25:25,300 but if you don't have the gold in the ground 581 00:25:25,300 --> 00:25:27,400 or if you're digging in the wrong spot, 582 00:25:27,400 --> 00:25:29,100 you know, you ain't going to make it. 583 00:25:29,100 --> 00:25:30,367 [Christine] Right. 584 00:25:30,367 --> 00:25:31,800 [narrator] ...Freddy teaches Christine 585 00:25:31,800 --> 00:25:35,166 her new prospecting role on the mine. 586 00:25:35,166 --> 00:25:36,166 [Christine] It's just really valuable 587 00:25:36,166 --> 00:25:37,667 for me to go out with Freddy 588 00:25:37,667 --> 00:25:40,200 and have him teach me these things directly 589 00:25:40,200 --> 00:25:42,967 so I can, you know, be a bigger part 590 00:25:42,967 --> 00:25:45,000 of that part of our operation. 591 00:25:46,467 --> 00:25:50,700 So that building up there is the old part of King Tut. 592 00:25:50,700 --> 00:25:51,767 [Freddy] Okay. 593 00:25:52,967 --> 00:25:55,300 [narrator] The King Tut mine sits alongside 594 00:25:55,300 --> 00:25:57,667 a string of hard rock claims 595 00:25:58,467 --> 00:26:00,900 and was discovered in the 1930s 596 00:26:00,900 --> 00:26:03,567 by female ranch owner Ollie Duncan. 597 00:26:04,567 --> 00:26:06,100 The mine was soon bringing in 598 00:26:06,100 --> 00:26:09,166 hundreds of ounces of gold a week. 599 00:26:09,166 --> 00:26:11,667 [Freddy] You're right kind of in the outwash of these mines. 600 00:26:12,166 --> 00:26:13,567 Gravity works. 601 00:26:13,567 --> 00:26:14,867 So when mountains erode, 602 00:26:14,867 --> 00:26:16,667 gold and gravel and rocks, 603 00:26:16,667 --> 00:26:18,667 -they all go downhill. -Okay. 604 00:26:18,667 --> 00:26:20,300 So that's the source for all the gold 605 00:26:20,300 --> 00:26:22,800 -in these gullies. -Oh, yeah, I see. 606 00:26:22,800 --> 00:26:24,867 [Freddy] Let's put our detective hats on here. 607 00:26:24,867 --> 00:26:26,867 [narrator] If Christine and Freddy can find 608 00:26:26,867 --> 00:26:28,900 the stream beds or washes 609 00:26:28,900 --> 00:26:31,200 that run from the hard rock mines, 610 00:26:31,200 --> 00:26:33,266 they should find the gold. 611 00:26:33,266 --> 00:26:34,667 [Freddy] This drainage here, 612 00:26:35,467 --> 00:26:37,567 this drainage here, 613 00:26:37,567 --> 00:26:40,667 about one, two, three total drainages. 614 00:26:41,266 --> 00:26:42,300 We got these, 615 00:26:42,300 --> 00:26:44,300 you know, these streams coming together up top. 616 00:26:44,300 --> 00:26:46,467 We've got a stream going into that side. 617 00:26:46,467 --> 00:26:48,200 -[Christine] Right. -Right? Another one. 618 00:26:48,200 --> 00:26:49,333 [Christine] These two washes-- 619 00:26:49,333 --> 00:26:51,667 [Freddy] And then these two come together right here. 620 00:26:51,667 --> 00:26:52,800 [Christine] Right. 621 00:26:52,800 --> 00:26:55,100 So, we got double the amount of reworked material here. 622 00:26:55,100 --> 00:26:57,567 -Okay. -We're talking nature's sluice box. 623 00:26:57,567 --> 00:27:01,800 So, in theory, this should be the best gold right here 624 00:27:01,800 --> 00:27:03,166 under my feet. 625 00:27:03,166 --> 00:27:04,467 [Christine] That's pretty amazing. 626 00:27:06,900 --> 00:27:09,100 [narrator] But to get a true test on the ground, 627 00:27:09,767 --> 00:27:11,734 they call in the cavalry. 628 00:27:14,200 --> 00:27:15,767 [Freddy] That'll work. Get over a little bit. 629 00:27:20,767 --> 00:27:23,767 It'll give us an overall look of the material 630 00:27:23,767 --> 00:27:26,567 from the top down to the bottom. 631 00:27:33,166 --> 00:27:35,100 [Jamey] Sorry, you guys, you getting dusted out. 632 00:27:45,300 --> 00:27:47,367 [Freddy] So if you dig into tailings, what is it? 633 00:27:47,367 --> 00:27:48,567 -It's soft, right? -[Christine] Right. 634 00:27:48,567 --> 00:27:51,066 [Freddy] Everything's haphazard in the tailings. 635 00:27:51,800 --> 00:27:53,367 You can see that bottom layer? 636 00:27:53,367 --> 00:27:54,467 [Jamey] Yes, I can. 637 00:27:54,467 --> 00:27:55,867 [Freddy] See the coarser rocks in it 638 00:27:55,867 --> 00:27:57,000 -down there? -[Jamey] Yes. 639 00:27:57,000 --> 00:27:58,667 -[Freddy] You see how hard that is? -[Jamey] Uh-huh. 640 00:27:58,667 --> 00:27:59,767 [Freddy] Right? 641 00:27:59,767 --> 00:28:01,166 -That means it's virgin. -[Jamey] Right. 642 00:28:01,166 --> 00:28:02,767 [Freddy] That should be your best gold. 643 00:28:04,467 --> 00:28:07,867 [narrator] Virgin means never before mined ground, 644 00:28:07,867 --> 00:28:09,867 a miner's holy grail. 645 00:28:11,166 --> 00:28:14,100 Well, let's see what kind of gold, if any, 646 00:28:14,100 --> 00:28:15,166 lives in this, huh? 647 00:28:16,066 --> 00:28:17,767 [Christine] It's going to be a deciding factor 648 00:28:17,767 --> 00:28:18,700 for our future. 649 00:28:19,700 --> 00:28:21,200 Come on, lady, show up. 650 00:28:22,467 --> 00:28:24,367 -[Freddy] Moment of truth, huh? -Right? 651 00:28:30,100 --> 00:28:31,166 [Freddy] Look at that, guys. 652 00:28:32,400 --> 00:28:33,567 Holy cow. 653 00:28:34,166 --> 00:28:35,000 [dramatic music playing] 654 00:28:43,000 --> 00:28:43,867 [Freddy] So we've got 655 00:28:44,800 --> 00:28:46,166 now, one, two, three... 656 00:28:46,166 --> 00:28:47,367 [narrator] In Arizona... 657 00:28:47,367 --> 00:28:49,100 [Freddy]...seven, eight, nine, ten, eleven... 658 00:28:49,100 --> 00:28:50,367 [narrator] ...the verdict is delivered 659 00:28:50,367 --> 00:28:53,200 on Freddy's newly-prospected ground. 660 00:28:53,200 --> 00:28:57,000 Just 200 yards from Christine and Jamey's current cut. 661 00:28:58,467 --> 00:29:00,467 There's 21 colors in the pan. 662 00:29:00,467 --> 00:29:02,567 -[Christine clapping] Yeah! Look at that. -[Freddy chuckles] 663 00:29:03,567 --> 00:29:05,100 [Freddy] We know there's good color here. 664 00:29:05,100 --> 00:29:06,166 There's gold here for sure. 665 00:29:09,767 --> 00:29:12,300 [choked up] Finally, somebody has, 666 00:29:13,467 --> 00:29:17,400 I guess, verified that we are seeing what we're seeing. 667 00:29:17,400 --> 00:29:19,100 We're not making this up. 668 00:29:19,100 --> 00:29:20,867 I'm not out of my mind. 669 00:29:20,867 --> 00:29:23,667 It wasn't too many years in the salon sniffing fumes. 670 00:29:23,667 --> 00:29:24,567 [Christine laughs] 671 00:29:24,567 --> 00:29:26,367 You're not crazy, that's for sure. 672 00:29:26,367 --> 00:29:27,467 [Jamey] Thank you. 673 00:29:27,467 --> 00:29:28,600 I appreciate that. 674 00:29:28,600 --> 00:29:29,700 [Freddy] Well, let me rephrase. 675 00:29:29,700 --> 00:29:31,567 You're not bat[bleep] crazy. 676 00:29:31,567 --> 00:29:34,367 -Just a little crazy. -Just crazy enough to still be fun. 677 00:29:36,100 --> 00:29:38,600 Well, it's pretty exciting finding some good color 678 00:29:38,600 --> 00:29:39,800 fairly close to their plant. 679 00:29:39,800 --> 00:29:41,867 It's farther than they're digging now, 680 00:29:41,867 --> 00:29:44,066 but it's manageable, right? 681 00:29:45,700 --> 00:29:46,734 Let's dig some of this up 682 00:29:46,734 --> 00:29:48,967 and run it through the plant for the second test. 683 00:29:48,967 --> 00:29:50,500 -[Christine] All right. -[Jamey] Sounds good. 684 00:29:51,767 --> 00:29:52,600 [Christine] For him to teach us 685 00:29:52,600 --> 00:29:54,467 how to identify the virgin ground, 686 00:29:54,467 --> 00:29:56,100 that was all so valuable, really. 687 00:29:56,100 --> 00:29:57,166 -Yes. -I mean, 688 00:29:57,166 --> 00:29:59,567 we're going to look at prospecting way differently 689 00:29:59,567 --> 00:30:01,166 -into the future. -Yes. 690 00:30:06,867 --> 00:30:08,200 [instrumental music playing] 691 00:30:15,767 --> 00:30:17,467 Hola. 692 00:30:17,467 --> 00:30:18,967 [Juan] Looking good, my friend. 693 00:30:18,967 --> 00:30:20,900 [Freddy] That's a nice-looking sluice box, Juan. 694 00:30:20,900 --> 00:30:22,767 [Juan] Thanks, Freddy. 695 00:30:22,767 --> 00:30:25,600 [narrator] With just 48 hours left on the build... 696 00:30:25,600 --> 00:30:26,767 Fingers and toes. 697 00:30:26,767 --> 00:30:28,467 [narrator] ...Juan's new sluice box is 698 00:30:28,467 --> 00:30:30,467 ready to be fixed to the plant. 699 00:30:31,867 --> 00:30:33,867 [Freddy] Right now, we've got a lot of stuff to get done 700 00:30:33,867 --> 00:30:35,800 and not a lot of time left to do it in. 701 00:30:35,800 --> 00:30:37,867 All we do now is just keep plugging away. 702 00:30:39,867 --> 00:30:41,100 Huh? You got it, Jamey? 703 00:30:41,100 --> 00:30:42,166 [Freddy] How we looking there? 704 00:30:42,166 --> 00:30:43,700 [Jamey] Perfect. 705 00:30:43,700 --> 00:30:46,300 [narrator] And with it, another master class 706 00:30:46,300 --> 00:30:48,367 from Professor Dodge. 707 00:30:48,367 --> 00:30:50,066 We're going to have just this indoor-outdoor carpet 708 00:30:50,066 --> 00:30:51,567 under these light riffles. 709 00:30:51,567 --> 00:30:52,533 [Jamey] Okay. 710 00:30:52,533 --> 00:30:55,166 [Freddy] It works better than the miner's moss. 711 00:30:55,166 --> 00:30:58,600 [narrator] Artificial turf is followed by expanded metal, 712 00:30:58,600 --> 00:31:00,667 which creates a vortex in water 713 00:31:00,667 --> 00:31:03,066 that pulls down the heavy gold. 714 00:31:03,066 --> 00:31:05,200 So we'll put our middle wedges in first. 715 00:31:05,200 --> 00:31:06,600 [Jamey] Okay. 716 00:31:09,066 --> 00:31:11,967 [Freddy] We want those riffles tight into that carpet. 717 00:31:11,967 --> 00:31:13,967 If not, that water will get under those riffles, 718 00:31:13,967 --> 00:31:15,967 and it can help carry gold right out of the box. 719 00:31:15,967 --> 00:31:16,867 [Jamey] Okay. 720 00:31:16,867 --> 00:31:18,567 [Freddy] Another good thing about wood, 721 00:31:18,567 --> 00:31:21,266 -when the wood gets wet, it even makes it tighter. -Okay. 722 00:31:21,266 --> 00:31:23,100 It's like hydraulics in the wood. 723 00:31:23,100 --> 00:31:25,000 Natural hydraulics, right? 724 00:31:27,200 --> 00:31:29,266 This sluice box is ready to roll. 725 00:31:31,200 --> 00:31:33,600 [Jamey] This really is a once-in-a-lifetime opportunity 726 00:31:33,600 --> 00:31:35,400 to work with Freddy and Juan, 727 00:31:35,400 --> 00:31:36,767 building the sluices. 728 00:31:36,767 --> 00:31:37,867 It's something that, you know, 729 00:31:37,867 --> 00:31:40,467 you just can't put a price tag on it. 730 00:31:40,467 --> 00:31:41,867 -[Freddy] We're running out of time... -Yeah. 731 00:31:41,867 --> 00:31:44,400 ...so we've got to just do whatever is right, 732 00:31:44,400 --> 00:31:46,367 -but do it quick. Yeah. -As quick as we can now. 733 00:31:46,367 --> 00:31:47,767 Playtime is over, Fred. 734 00:31:47,767 --> 00:31:49,000 [bleep] gotten real. 735 00:31:53,867 --> 00:31:55,367 [Freddy] We're going to bolt the spray bar down 736 00:31:55,367 --> 00:31:57,000 on top of this, 737 00:31:57,000 --> 00:31:58,900 hook a new water system up to it, 738 00:31:58,900 --> 00:32:01,000 and get a heck of a lot more water 739 00:32:01,000 --> 00:32:01,867 on those rocks. 740 00:32:01,867 --> 00:32:03,266 Get the gold in the sluice box, 741 00:32:03,266 --> 00:32:04,600 not in the tailings pile. 742 00:32:04,600 --> 00:32:05,734 Eyeballs! 743 00:32:06,800 --> 00:32:09,166 [narrator] As Freddy starts on the spray bars... 744 00:32:09,166 --> 00:32:11,000 [Freddy] It's all hands on deck now. 745 00:32:12,867 --> 00:32:14,400 [narrator] ...Juan gets to work 746 00:32:14,400 --> 00:32:17,567 on making the 400-pound hopper adjustable... 747 00:32:17,567 --> 00:32:19,266 [Juan] We put this pin in. 748 00:32:19,266 --> 00:32:22,066 ...and installs it with mine helper, Greg. 749 00:32:22,066 --> 00:32:23,867 [Juan] We made a bunch of holes in the legs, 750 00:32:23,867 --> 00:32:25,900 so that way when we get it adjusted to where we want it, 751 00:32:25,900 --> 00:32:27,800 we can pin it, and then we're ready to go. 752 00:32:29,867 --> 00:32:32,800 [narrator] To prevent pay dirt clogging at the top 753 00:32:32,800 --> 00:32:34,100 and speed up the plant, 754 00:32:35,166 --> 00:32:37,200 Juan raises the angle of the hopper 755 00:32:37,200 --> 00:32:41,100 by modifying a set of adjustable trailer jacks. 756 00:32:43,266 --> 00:32:44,667 [Juan] We got this trailer jack, 757 00:32:44,667 --> 00:32:45,700 you're able to crank it here, 758 00:32:46,367 --> 00:32:47,700 get the pressure off these pins 759 00:32:47,700 --> 00:32:49,300 you can see right there. 760 00:32:49,300 --> 00:32:51,266 Then what I can do is pull the pins out, 761 00:32:51,266 --> 00:32:52,266 crank it to where I want it, 762 00:32:52,266 --> 00:32:54,066 get the pitch that I need on the hopper, 763 00:32:54,567 --> 00:32:55,500 re-pin it, 764 00:32:55,500 --> 00:32:56,900 you got an adjustable hopper there. 765 00:32:57,767 --> 00:32:59,867 [Greg] Trailer jacks, how simple. 766 00:32:59,867 --> 00:33:02,066 Working his magic one more time. 767 00:33:03,900 --> 00:33:05,467 [Freddy] Let's hook this hose up. 768 00:33:07,467 --> 00:33:08,767 [Jamey] There we go. 769 00:33:09,800 --> 00:33:11,266 -[Freddy] Oh! Perfect. -Too much? 770 00:33:11,266 --> 00:33:12,600 -[Freddy] I like it. -All right. 771 00:33:12,600 --> 00:33:13,667 -You like it? -I do. 772 00:33:13,667 --> 00:33:16,200 Oh, their ideas are coming to shape, 773 00:33:16,200 --> 00:33:17,967 and things are coming together. 774 00:33:19,867 --> 00:33:22,100 Wow, it's just so amazing 775 00:33:22,100 --> 00:33:23,767 to see the differences so far. 776 00:33:28,100 --> 00:33:30,767 Well, ladies, water's hooked up, 777 00:33:30,767 --> 00:33:32,100 piping going to everything. 778 00:33:32,100 --> 00:33:34,000 So I guess, 779 00:33:34,567 --> 00:33:35,967 tomorrow morning... 780 00:33:35,967 --> 00:33:37,900 -Yeah. -...we do a four-hour test run, huh? 781 00:33:37,900 --> 00:33:39,066 -[Christine] Yeah. -[Jamey] Sounds good. Yeah. 782 00:33:39,066 --> 00:33:40,266 -[Freddy] See you in the morning. -[Jamey] All right. 783 00:33:54,100 --> 00:33:55,800 [Juan] Well, the proof's going to be in the pudding, Freddy. 784 00:33:55,800 --> 00:33:57,033 You know, for this test run, 785 00:33:57,033 --> 00:33:58,800 we're going to have to be at least half an ounce or better. 786 00:33:58,800 --> 00:34:00,300 For them to meet their goal 787 00:34:00,300 --> 00:34:01,700 -of an ounce a day. -Yeah. 788 00:34:01,700 --> 00:34:03,800 I guess time will tell. Let's run the plant. 789 00:34:04,300 --> 00:34:05,367 Let's do 'er. 790 00:34:08,367 --> 00:34:09,266 [motor starts] 791 00:34:09,266 --> 00:34:10,600 Mount up! 792 00:34:15,467 --> 00:34:17,100 -[Freddy] Are we ready? -[Jamey] Yeah, we're ready. 793 00:34:17,100 --> 00:34:18,200 Let's do this, guys. 794 00:34:18,200 --> 00:34:19,367 -[Juan] Perfect. -[Freddy] Let's make it happen. 795 00:34:22,700 --> 00:34:24,200 [tense music playing] 796 00:34:24,200 --> 00:34:25,300 Let 'er rip! 797 00:34:26,300 --> 00:34:27,567 [Christine] It's all come to a head, 798 00:34:27,567 --> 00:34:29,367 and this is the moment of truth. 799 00:34:29,367 --> 00:34:30,367 I'm nervous. 800 00:34:30,367 --> 00:34:32,066 I'm legitimately nervous. 801 00:34:33,667 --> 00:34:35,467 -[Freddy] First bucket! -First bucket, Fred. 802 00:34:37,266 --> 00:34:38,600 [Christine] Let's see if this machine is 803 00:34:38,600 --> 00:34:39,867 going to pump out some gold. 804 00:34:45,767 --> 00:34:48,100 This is the first female duo we've ever had, 805 00:34:48,100 --> 00:34:50,100 so we want to cut them out a little sign for their plant. 806 00:34:50,100 --> 00:34:51,767 The name of the mine is Chicks with Picks, 807 00:34:51,767 --> 00:34:54,900 so I'm doing two picks representing the two chicks. 808 00:34:54,900 --> 00:34:57,367 I got all the letters cut out, and I got the picks cut out. 809 00:34:57,367 --> 00:34:58,767 So now we're just going to cut the frame out. 810 00:35:02,400 --> 00:35:03,867 -Hello, ladies. -[Jamey] Hi, guys. 811 00:35:03,867 --> 00:35:05,300 -Freddy and I kind of had an idea. -[Jamey] Oh, wow! 812 00:35:05,300 --> 00:35:06,400 [Christine] Wow! [chuckles] 813 00:35:06,400 --> 00:35:07,667 [Jamey] That is fantastic. 814 00:35:07,667 --> 00:35:09,767 [Christine] Oh, my gosh. That is so cool. 815 00:35:10,367 --> 00:35:11,266 There you go. 816 00:35:11,266 --> 00:35:12,300 [Jamey] Now it's official. 817 00:35:12,300 --> 00:35:13,767 [Christine] Yeah! It is! 818 00:35:17,266 --> 00:35:18,667 [tense music playing] 819 00:35:24,567 --> 00:35:25,467 [Jamey] Perfect. 820 00:35:25,467 --> 00:35:26,533 All right! 821 00:35:27,467 --> 00:35:29,500 [narrator] From the edge of the Grand Canyon, 822 00:35:29,500 --> 00:35:31,000 it's do or die 823 00:35:31,000 --> 00:35:33,767 for female miners, Christine and Jamey. 824 00:35:37,100 --> 00:35:38,266 [Juan] The hopper's doing great, Fred. 825 00:35:38,266 --> 00:35:40,066 That spray bar's doing really good. 826 00:35:40,066 --> 00:35:42,266 And the pitch now, you know, 827 00:35:42,266 --> 00:35:44,567 it's pretty much able to feed on its own. 828 00:35:44,567 --> 00:35:46,767 Yeah, the spray bar system's working great. 829 00:35:47,767 --> 00:35:48,867 [narrator] Instead of needing 830 00:35:48,867 --> 00:35:51,266 to manually rake down the pay dirt, 831 00:35:51,266 --> 00:35:54,000 Juan's ingenious adjustable hopper 832 00:35:54,000 --> 00:35:57,367 and Freddy's spray bar self-feed dirt 833 00:35:57,367 --> 00:35:58,567 into the trommel. 834 00:35:59,667 --> 00:36:02,367 Usually I'm up there raking all the material down, 835 00:36:02,367 --> 00:36:04,467 so I'm almost out of a job. 836 00:36:06,000 --> 00:36:09,567 [narrator] Freddy's manifold pushes more water volume 837 00:36:09,567 --> 00:36:10,867 into the trommel 838 00:36:10,867 --> 00:36:13,900 to spray fine pay dirt into the brand new sluice. 839 00:36:13,900 --> 00:36:17,266 The material's coming out way cleaner. 840 00:36:17,266 --> 00:36:20,300 So this used to be just caked with mud. 841 00:36:21,000 --> 00:36:22,700 So that's awesome. 842 00:36:25,166 --> 00:36:27,867 That sluice box, I felt it. It's good. 843 00:36:27,867 --> 00:36:29,767 -I'm happy with it, Freddy. -I am, too. 844 00:36:29,767 --> 00:36:30,667 [Juan] We got a Ford Pinto, 845 00:36:30,667 --> 00:36:32,500 and we put Ferrari parts on it. 846 00:36:32,500 --> 00:36:34,367 -That's what we did. [chuckles] -[Freddy chuckles] 847 00:36:34,367 --> 00:36:35,734 -[Juan] Right? -You're right. 848 00:36:38,200 --> 00:36:41,166 So who says women can't be gold miners? 849 00:36:42,100 --> 00:36:43,066 Last bucket! 850 00:36:43,066 --> 00:36:44,867 [Christine] Last bucket! 851 00:36:55,166 --> 00:36:56,066 [Christine] Shut it off! 852 00:36:56,066 --> 00:36:56,967 Shut it off! 853 00:36:59,166 --> 00:37:00,266 [Freddy] Thank you! 854 00:37:07,767 --> 00:37:09,266 [Juan] How's it look up there, Fred? 855 00:37:09,266 --> 00:37:11,967 There's so much sand in it that it's hard to see. 856 00:37:13,767 --> 00:37:15,600 See anything in there, Juan? 857 00:37:15,600 --> 00:37:17,166 [Juan] Uh-uh, nothing yet. 858 00:37:17,166 --> 00:37:19,066 I'm not saying that there's nothing there, but... 859 00:37:32,100 --> 00:37:33,700 -What do you think, ladies? -[Juan] Hello, ladies. 860 00:37:33,700 --> 00:37:35,266 -Uh... -Oh. [chuckles nervously] 861 00:37:35,266 --> 00:37:37,567 -That knot is in the middle of my stomach. -Right. 862 00:37:38,300 --> 00:37:39,900 We got a third of an ounce before, 863 00:37:39,900 --> 00:37:41,400 -we need at least a half now. -[Juan] Yeah. 864 00:37:42,367 --> 00:37:43,300 Let's see what it is. 865 00:37:43,300 --> 00:37:44,767 -[Jamey] Oh. -[Christine] Oh, my goodness. 866 00:37:44,767 --> 00:37:47,400 [narrator] Half an ounce in four hours would mean 867 00:37:47,400 --> 00:37:51,400 Jamey and Christine could hit their 50-ounce season goal 868 00:37:51,400 --> 00:37:54,700 and secure their future as full-time miners. 869 00:37:54,700 --> 00:37:56,500 There's a tenth of an ounce. 870 00:37:56,500 --> 00:37:57,767 There's a tenth. 871 00:37:57,767 --> 00:37:59,500 -There's a third of an ounce right there... -[Juan] Right there. 872 00:37:59,500 --> 00:38:01,467 -...so that's how much we did the first cleanup, right? -[Christine] That's good. 873 00:38:01,467 --> 00:38:03,767 -Our goal is a half, right, before? -[Jamey] Yeah. 874 00:38:03,767 --> 00:38:05,000 [Christine] Yes. 875 00:38:05,000 --> 00:38:06,700 Well, there's a half an ounce right there, 876 00:38:06,700 --> 00:38:07,867 -exactly a half an ounce. -[Juan] There's your goal. 877 00:38:07,867 --> 00:38:08,767 -Okay. -[Freddy] There's your goal. 878 00:38:08,767 --> 00:38:10,066 There's still more in there. 879 00:38:10,066 --> 00:38:12,000 [Christine] Keep going, Freddy, keep going. 880 00:38:12,000 --> 00:38:13,367 -[Freddy] Well, there just happens to be... -[Jamey] Wow. 881 00:38:13,367 --> 00:38:14,867 ...three quarters of an ounce there. 882 00:38:14,867 --> 00:38:16,367 -Wow. -[all laughing] 883 00:38:16,367 --> 00:38:17,867 Go, Freddy, go! 884 00:38:17,867 --> 00:38:19,300 -[Freddy] Okay. -Oh, my goodness. Wow. 885 00:38:19,300 --> 00:38:20,967 Well, let's keep going here. 886 00:38:20,967 --> 00:38:23,266 There. We're at nine-tenths of an ounce. 887 00:38:23,266 --> 00:38:26,166 -[Jamey] Wow. -[Freddy] Oh, there's 1.17 ounces. 888 00:38:26,166 --> 00:38:27,133 -What? -What? 889 00:38:27,133 --> 00:38:29,066 -[Freddy] In four hours. -Oh, my God, you guys! 890 00:38:30,200 --> 00:38:31,767 What? 891 00:38:31,767 --> 00:38:33,100 1.25. 892 00:38:33,100 --> 00:38:35,266 -It's actually an ounce and a quarter. -[Juan] Ounce and a quarter. 893 00:38:35,266 --> 00:38:37,467 [Christine] Oh, my gosh, you guys. 894 00:38:37,467 --> 00:38:39,367 -And that's no BS. -That's straight up. 895 00:38:39,367 --> 00:38:41,066 -Wow. That's gonna change our lives. -Oh, my gosh, guys. 896 00:38:41,066 --> 00:38:43,166 That's how bad your plant was running. 897 00:38:43,166 --> 00:38:44,166 -[Juan laughing] -[Christine] Right. 898 00:38:44,166 --> 00:38:45,567 Can we stick with the positives? 899 00:38:45,567 --> 00:38:47,200 [all laughing] 900 00:38:47,200 --> 00:38:50,967 [narrator] Over 50 days, Jamey and Christine could make 901 00:38:50,967 --> 00:38:53,100 125 ounces 902 00:38:53,767 --> 00:38:57,700 worth $285,000, 903 00:38:57,700 --> 00:39:01,100 150% more than their goal. 904 00:39:02,200 --> 00:39:03,767 Do you think you guys can make it on that? 905 00:39:03,767 --> 00:39:06,266 -[Christine] I think that would be amazing. -I think we can. 906 00:39:06,266 --> 00:39:07,800 That's a lot of haircuts. 907 00:39:07,800 --> 00:39:09,667 [all laughing] 908 00:39:09,667 --> 00:39:14,000 The fixes have just changed everything. 909 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 It has completely opened up 910 00:39:16,000 --> 00:39:18,800 a whole new avenue of possibilities. 911 00:39:19,667 --> 00:39:21,000 [Christine] We're not quitting. 912 00:39:21,000 --> 00:39:22,367 This is go. 913 00:39:22,367 --> 00:39:24,900 We want to be an inspiration for other females 914 00:39:24,900 --> 00:39:26,567 and to show them you can be a miner. 915 00:39:26,567 --> 00:39:29,033 If you put your mind to it, you can do anything. 916 00:39:31,500 --> 00:39:32,567 -[Christine] Wow. -And just think 917 00:39:32,567 --> 00:39:34,367 about how many of these gullies 918 00:39:34,367 --> 00:39:36,000 you guys have, right? 919 00:39:36,000 --> 00:39:37,600 And they're all going to carry gold. 920 00:39:37,600 --> 00:39:39,266 [Juan] But do us a favor. Let us know how it does. 921 00:39:39,266 --> 00:39:40,467 -Yes. -Right. 922 00:39:40,467 --> 00:39:41,700 Well, I guess you guys can actually add that 923 00:39:41,700 --> 00:39:43,066 to your scale there, 924 00:39:43,066 --> 00:39:44,400 -your dad's scale. -[Christine] Oh, happy to do so. 925 00:39:44,400 --> 00:39:45,300 -[Juan] Yeah? -[Christine] Yeah. 926 00:39:45,300 --> 00:39:47,400 Yes. Right? 927 00:39:47,400 --> 00:39:48,967 [Christine] At this point, 928 00:39:48,967 --> 00:39:51,000 I know my dad's proud of us. 929 00:39:51,000 --> 00:39:52,467 I know he's proud of me. 930 00:39:52,467 --> 00:39:54,867 I know that he's down here watching 931 00:39:54,867 --> 00:39:57,100 and looking in the sluice, 932 00:39:57,100 --> 00:39:59,100 hoping there's some big gold nuggets. 933 00:40:01,100 --> 00:40:02,800 -[Freddy] You ladies take care, okay? -[ladies] Thank you. 934 00:40:02,800 --> 00:40:04,467 -Thank you, ladies. Appreciate it. -[Jamey] Thank you so much. 935 00:40:05,200 --> 00:40:06,734 [victorious music playing] 936 00:40:09,200 --> 00:40:10,567 It's a win. Huge win. 937 00:40:11,300 --> 00:40:14,467 [softly] What just happened? 938 00:40:14,467 --> 00:40:15,634 -[chuckles] -Um. 939 00:40:15,634 --> 00:40:17,667 -[Freddy] On to the next one, Juano. -[Juan] Let's go. 940 00:40:18,567 --> 00:40:20,100 [Freddy] These ladies are on a track now 941 00:40:20,100 --> 00:40:21,166 where they can come out here 942 00:40:21,166 --> 00:40:22,600 and they can make a darn good living. 943 00:40:22,600 --> 00:40:24,700 [Jamey] Oh, that's so beautiful. 944 00:40:24,700 --> 00:40:25,634 [Freddy] I was confident 945 00:40:25,634 --> 00:40:27,600 that we could double the amount of gold, 946 00:40:27,600 --> 00:40:29,667 but we way more than doubled it. 947 00:40:29,667 --> 00:40:31,100 We did 400%. 948 00:40:31,100 --> 00:40:32,300 Yeah. 949 00:40:32,300 --> 00:40:34,600 If they want to sell this place, I'll buy it. 950 00:40:43,800 --> 00:40:47,000 Freddy and Juan, we wanted to give you an update. 951 00:40:47,000 --> 00:40:50,467 We have been running for another three weeks, 952 00:40:50,467 --> 00:40:53,767 and we've been getting around that same amount 953 00:40:53,767 --> 00:40:55,367 when you guys were here, 954 00:40:55,367 --> 00:40:58,300 and oh, my gosh, it's made such a huge difference. 955 00:40:58,300 --> 00:41:00,066 We wanted to share this pan for you. 956 00:41:00,066 --> 00:41:03,367 -Oh, yeah. Right? -Oh, my gosh, we are getting consistent running. 957 00:41:03,367 --> 00:41:07,500 We've gotten in three weeks almost 42 ounces, 958 00:41:07,500 --> 00:41:09,967 -which is about $95,000. -Yeah. 959 00:41:09,967 --> 00:41:11,800 -Yep. -Oh, my gosh, right? 960 00:41:11,800 --> 00:41:13,100 This is so exciting. 961 00:41:13,100 --> 00:41:15,100 More than double the goal. 962 00:41:15,100 --> 00:41:16,567 [Jamey] The truth is we're rocking it. 963 00:41:16,567 --> 00:41:18,000 -[Christine] We're so grateful. -Yeah. 964 00:41:18,000 --> 00:41:20,767 [Christine] It's just changed our world. 965 00:41:20,767 --> 00:41:23,200 Chicks with Picks, signing out. 966 00:41:23,200 --> 00:41:24,967 Until the next time. 967 00:41:24,967 --> 00:41:26,100 -Bye. -Bye. 76036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.