Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,398 --> 00:00:20,233
Tomorrow marks
the one year anniversary
2
00:00:20,235 --> 00:00:23,069
since Velez Sir Flight 180
exploded and crashed
3
00:00:23,071 --> 00:00:25,405
shortly after takeoff
from JFK airport.
4
00:00:25,407 --> 00:00:27,573
It's a disaster
that's affected many.
5
00:00:27,575 --> 00:00:30,410
None more so than
Mt. Abraham High School,
6
00:00:30,412 --> 00:00:34,580
which lost 40 students and four
faculty members in the crash.
7
00:00:34,582 --> 00:00:36,416
But it was the events
after the crash
8
00:00:36,418 --> 00:00:38,251
that has turned
this tragic story
9
00:00:38,253 --> 00:00:40,386
into something even
stranger.
10
00:00:40,388 --> 00:00:44,123
The survivors who managed to get
off the plane before it crashed
11
00:00:44,125 --> 00:00:46,225
died soon thereafter
in a series
12
00:00:46,227 --> 00:00:48,761
of mysterious
and bizarre accidents.
13
00:00:48,763 --> 00:00:52,198
Now, to some, these deaths
are just tragic coincidences,
14
00:00:52,200 --> 00:00:54,267
but to others,
they're an indication
15
00:00:54,269 --> 00:00:56,902
that there are more
sinister events taking place.
16
00:00:56,904 --> 00:00:58,938
That's the contention
of tonight's guest.
17
00:00:58,940 --> 00:01:01,107
Thank you for joining us
this evening.
18
00:01:01,109 --> 00:01:02,575
Thank you for having me.
19
00:01:02,577 --> 00:01:04,677
And I appreciate you using
the word sinister.
20
00:01:04,679 --> 00:01:07,347
Most people say supernatural
because they think I'm talking
21
00:01:07,349 --> 00:01:10,649
about ghosts and witches
and stuff like that.
22
00:01:10,651 --> 00:01:13,386
Here's your chance
to set the record straight.
23
00:01:13,388 --> 00:01:15,888
Great. Okay.
24
00:01:15,890 --> 00:01:19,558
I believe that there's
a sort of force,
25
00:01:19,560 --> 00:01:23,562
an unseen malevolent
presence...
26
00:01:23,564 --> 00:01:25,564
That's all around us
every day.
27
00:01:25,566 --> 00:01:29,002
And it determines
when we live and die.
28
00:01:30,404 --> 00:01:33,572
And some people call
this force the devil,
29
00:01:33,574 --> 00:01:36,242
but I think that
whole religious thing is--
30
00:01:36,244 --> 00:01:39,578
so I prefer to call it
death itself.
31
00:01:39,580 --> 00:01:42,248
So I'm surrounded by death?
32
00:01:42,250 --> 00:01:44,417
Absolutely. Absolutely.
33
00:01:44,419 --> 00:01:47,920
Every day, everywhere,
all the time.
34
00:01:47,922 --> 00:01:50,589
And that's what I want people
to understand--
35
00:01:50,591 --> 00:01:52,591
that death
has this grand design
36
00:01:52,593 --> 00:01:54,760
that we all fit into.
37
00:01:54,762 --> 00:01:57,596
So when Alex Browning
got off that plane
38
00:01:57,598 --> 00:01:59,765
and took the other
survivors with him,
39
00:01:59,767 --> 00:02:02,368
he basically screwed up
death's plan.
40
00:02:02,370 --> 00:02:05,204
And that's what I'm trying
to warn people about.
41
00:02:05,206 --> 00:02:08,374
And the fact that all
of the survivors have died
42
00:02:08,376 --> 00:02:10,510
is your evidence of this?
43
00:02:12,546 --> 00:02:15,214
Well, it's not so much
that the survivors died,
44
00:02:15,216 --> 00:02:17,316
but it's the way
that they died.
45
00:02:18,718 --> 00:02:20,886
I mean, there were
so many weird,
46
00:02:20,888 --> 00:02:23,756
seemingly random things
about the way they died.
47
00:02:23,758 --> 00:02:27,560
It just didn't
make sense.
48
00:02:27,562 --> 00:02:30,563
And that's the proof
there's something out there--
49
00:02:30,565 --> 00:02:34,300
Wait, that's not proof.
That is your interpretation
50
00:02:34,302 --> 00:02:37,437
of events that can't be proven
in order to support your ideas.
51
00:02:37,439 --> 00:02:39,572
Kimberly.
52
00:02:39,574 --> 00:02:41,907
You should be more
open-minded about--
53
00:02:41,909 --> 00:02:44,777
What happened after
that was just coincidence.
54
00:02:44,779 --> 00:02:46,712
May I finish?
55
00:02:46,714 --> 00:02:49,915
Mere coincidence would have
one or two of these kids die.
56
00:02:49,917 --> 00:02:52,251
But not all of them
including their teachers.
57
00:02:52,253 --> 00:02:54,753
Yes, but
people die all the time,
58
00:02:54,755 --> 00:02:57,290
so why should this be
any different?
59
00:02:57,292 --> 00:02:59,758
It forced people
to question
60
00:02:59,760 --> 00:03:02,361
these so-called
everyday coincidences.
61
00:03:02,363 --> 00:03:04,363
What if they
were something more?
62
00:03:04,365 --> 00:03:06,532
What if you could do
something about it?
63
00:03:06,534 --> 00:03:09,402
Please, are you listening
to yourself? This is crazy.
64
00:03:09,404 --> 00:03:12,771
You're saying we should be on guard
every morning when we leave the house?
65
00:03:12,773 --> 00:03:15,541
That's exactly
what I'm saying.
66
00:03:15,543 --> 00:03:17,876
Exactly it.
67
00:03:17,878 --> 00:03:19,778
And in order to survive--
68
00:03:19,780 --> 00:03:22,281
the only way to survive
69
00:03:22,283 --> 00:03:24,617
is to look beneath
the visible world.
70
00:03:24,619 --> 00:03:28,621
Because in the end no one
can escape death.
71
00:03:28,623 --> 00:03:31,190
And today may be your day
to die.
72
00:03:43,737 --> 00:03:45,571
Okay, I'll call you.
73
00:03:45,573 --> 00:03:47,740
Kimberly, are you sure
you've got everything?
74
00:03:47,742 --> 00:03:49,908
Credit card,
cell phone, triple-a card?
75
00:03:49,910 --> 00:03:52,411
Dad, it's Daytona,
not Somalia.
76
00:03:52,413 --> 00:03:56,249
All right. Fix-a-flat, road
flares, sunblock, mace?
77
00:03:56,251 --> 00:03:58,684
Condoms, whips, chains.
78
00:03:59,753 --> 00:04:01,420
Just kidding, Mr. Corman.
79
00:04:01,422 --> 00:04:03,356
Don't worry,
I'll keep an eye on her.
80
00:04:03,358 --> 00:04:05,958
That makes me feel
a lot better, thanks.
81
00:04:07,528 --> 00:04:09,428
- Okay.
- All righty.
82
00:04:09,430 --> 00:04:12,798
Can we go get the guys?
I'm getting horny.
83
00:04:14,969 --> 00:04:16,869
Go on.
84
00:04:16,871 --> 00:04:19,004
Okay, I'll call you.
85
00:04:21,542 --> 00:04:24,043
Whips and chains.
That's nice.
86
00:04:24,045 --> 00:04:26,312
Whatever,
your dad's cool.
87
00:04:29,717 --> 00:04:31,417
Buckle up!
88
00:04:58,378 --> 00:05:00,112
Watch it!
89
00:05:01,515 --> 00:05:04,783
- Oh, easy, Kimmy. First year of driving?
- Sorry.
90
00:05:09,957 --> 00:05:12,057
- Oh my God.
- Fucking freak.
91
00:05:14,461 --> 00:05:16,462
Yo, Dano,
shouldn't we help your mom?
92
00:05:16,464 --> 00:05:18,331
Good one, man.
You're hilarious.
93
00:05:20,234 --> 00:05:22,561
You're not getting any of my weed.
Nothing.
94
00:05:22,587 --> 00:05:23,302
Whatever.
95
00:05:23,304 --> 00:05:25,871
What are we going
to do in Daytona?
96
00:05:25,873 --> 00:05:28,040
We're going to see
lots of honeys there.
97
00:05:28,042 --> 00:05:30,976
We're gonna get drunk, we're gonna
smoke this big "El gagerero,"
98
00:05:30,978 --> 00:05:32,845
we're gonna have this
awesome party...
99
00:05:32,847 --> 00:05:35,414
Pileup! Pileup!
100
00:05:45,425 --> 00:05:48,728
A candlelight vigil
to mark the one year anniversary
101
00:05:48,730 --> 00:05:51,897
of the crash of flight 180 will
be held at 8:00 P.M. tonight
102
00:05:51,899 --> 00:05:54,032
at the Mt. Abraham
High School auditorium.
103
00:06:11,184 --> 00:06:13,319
Oh my God.
104
00:06:16,723 --> 00:06:19,358
- Hello?
- Hey, Kimberly, it's dad.
105
00:06:19,360 --> 00:06:20,107
Hey, what's up?
106
00:06:20,133 --> 00:06:22,695
Listen, your car's leaking
transmission fluid.
107
00:06:22,697 --> 00:06:24,604
So I want you to get
it checked right away.
108
00:06:24,630 --> 00:06:25,298
Okay, yeah.
109
00:06:25,300 --> 00:06:26,699
I'll do that.
110
00:06:26,701 --> 00:06:29,034
I mean it. Take care of it.
111
00:06:30,605 --> 00:06:32,605
- Is that someone coughing?
- Yeah, okay.
112
00:06:32,607 --> 00:06:34,873
I'll take care of it.
I'll talk to you later.
113
00:06:34,875 --> 00:06:37,876
- I love you.
- Bye, honey.
114
00:06:37,878 --> 00:06:40,413
- What did you do?
- Look at those titties!
115
00:06:41,715 --> 00:06:43,982
- Shut up.
- You missed that?!
116
00:06:45,885 --> 00:06:48,321
That's too bad.
That's too bad.
117
00:06:49,889 --> 00:06:51,590
Oh, shit!
118
00:06:51,592 --> 00:06:53,390
Fuck man, there's a
fucking cop behind us!
119
00:06:53,416 --> 00:06:54,560
Pull in the right Lane now!
120
00:06:54,562 --> 00:06:56,128
Shit.
121
00:07:04,338 --> 00:07:06,339
Seriously, put it out.
122
00:07:06,341 --> 00:07:08,507
- Put that thing out.
- All right.
123
00:07:08,509 --> 00:07:10,075
Wait, wait, wait!
124
00:07:10,077 --> 00:07:11,777
- Get rid of it.
- Shit.
125
00:07:15,649 --> 00:07:16,915
Hey, it's Kat.
126
00:07:16,917 --> 00:07:19,017
Listen--
what the hell?!
127
00:07:19,019 --> 00:07:20,786
Just wait. Not you.
128
00:07:36,370 --> 00:07:39,705
I think we better pull over
and check the car, because--
129
00:07:39,707 --> 00:07:42,207
Kimberly, the car
is going to be fine.
130
00:07:42,209 --> 00:07:45,544
Your dad's going to be fine,
you're going to be fine.
131
00:07:45,546 --> 00:07:47,312
Okay?
132
00:08:15,842 --> 00:08:17,743
Look at that guy.
133
00:08:19,279 --> 00:08:21,947
He's drinking a beer.
134
00:08:24,183 --> 00:08:26,452
Oh, yeah,
that's real responsible.
135
00:09:00,219 --> 00:09:03,055
You ever hear
of the ozone layer, asshole?!
136
00:09:45,365 --> 00:09:48,367
what? I'm wearing
my seatbelt.
137
00:09:48,369 --> 00:09:51,003
You're gonna bust me,
bitch?!
138
00:10:06,686 --> 00:10:07,887
Aaah!
139
00:10:07,889 --> 00:10:09,421
Son of a...
140
00:10:10,490 --> 00:10:11,857
Bitch.
141
00:10:25,038 --> 00:10:26,505
Fuck!
142
00:11:00,440 --> 00:11:02,340
- Oh my God!
- Watch out!
143
00:11:02,342 --> 00:11:04,309
- Stop!
- Oh my God!
144
00:11:04,311 --> 00:11:06,111
Watch out!
Aaah!
145
00:11:49,589 --> 00:11:52,024
Shaina?
146
00:11:56,262 --> 00:11:58,864
I can't get out of here!
147
00:12:00,466 --> 00:12:02,167
Help me!
148
00:12:13,379 --> 00:12:16,048
Oh, easy, Kimmy.
First year of driving?
149
00:12:30,296 --> 00:12:32,397
Yo, Dano,
shouldn't we help your mom?
150
00:12:32,399 --> 00:12:34,667
Good one, man.
You're hilarious.
151
00:12:34,669 --> 00:12:36,802
Pileup! Pileup!
152
00:12:38,772 --> 00:12:40,739
- Oh my God.
- What?
153
00:12:40,741 --> 00:12:42,741
There's going to be
a huge accident.
154
00:12:42,743 --> 00:12:44,609
We're all gonna die!
I just saw it.
155
00:12:44,611 --> 00:12:46,211
That's it.
My turn to drive.
156
00:12:46,213 --> 00:12:48,814
- No, I'm serious.
- Kim, what's wrong?
157
00:12:51,185 --> 00:12:53,752
- What are you doing?
- Oh my God.
158
00:12:53,754 --> 00:12:56,755
...Of flight 180 will
be held at 8:00 P.M. tonight
159
00:12:56,757 --> 00:12:59,124
at the Mt. Abraham
High School auditorium.
160
00:12:59,126 --> 00:13:02,728
"Highway to hell."
"Highway to hell..."
161
00:13:02,730 --> 00:13:04,362
"Highway to hell"?
162
00:13:06,834 --> 00:13:08,433
okay, Kimberly,
you're scaring me.
163
00:13:10,870 --> 00:13:12,971
- Green means go, Kimmy.
- Yeah.
164
00:13:19,779 --> 00:13:22,400
Are you out of your mind?
What the hell are you doing?
165
00:13:22,426 --> 00:13:23,807
What the fuck, Kimberly?
166
00:13:25,885 --> 00:13:27,986
What's this?
167
00:13:34,128 --> 00:13:36,061
Kimberly, you just got
to breathe.
168
00:13:36,063 --> 00:13:37,796
Oh, shit, shit.
Five-o is coming.
169
00:13:37,798 --> 00:13:39,898
- Let's fucking roll.
- What?
170
00:13:39,900 --> 00:13:40,320
Oh my God.
171
00:13:40,346 --> 00:13:42,000
Do you know how much
fucking weed I have on me?
172
00:13:42,002 --> 00:13:43,902
- Huh?
- Dano, just shut up!
173
00:13:43,904 --> 00:13:45,337
Just stay cool.
174
00:13:52,979 --> 00:13:55,614
Oh, fuck. I'm going to jail.
I'm fucking going to jail.
175
00:14:09,362 --> 00:14:11,029
What's going on here?
176
00:14:11,031 --> 00:14:13,431
I think there's going
to be a huge pileup.
177
00:14:13,433 --> 00:14:15,533
I saw it.
178
00:14:15,535 --> 00:14:17,535
There were bodies
everywhere.
179
00:14:17,537 --> 00:14:19,537
There were logs--
I saw it.
180
00:14:19,539 --> 00:14:21,206
It just happened.
181
00:14:21,208 --> 00:14:24,509
All right, miss, I'd like you to
please step out of the vehicle.
182
00:14:35,388 --> 00:14:37,589
Just pull over!
183
00:14:37,591 --> 00:14:39,992
I know,
mommy's hungry, too.
184
00:14:44,063 --> 00:14:45,730
Come on.
185
00:14:45,732 --> 00:14:48,200
Come on!
186
00:14:48,202 --> 00:14:50,235
Oh, fuck this.
187
00:14:50,237 --> 00:14:53,505
I'm going to get this
and we're going to go.
188
00:15:04,851 --> 00:15:07,252
Fuck.
189
00:15:07,254 --> 00:15:09,621
What the hell
is going on up there?
190
00:15:09,623 --> 00:15:11,156
Excuse me!
191
00:15:11,158 --> 00:15:13,826
Is there any way
that we could drive around?
192
00:15:13,828 --> 00:15:14,798
- I have a delivery--
193
00:15:14,824 --> 00:15:16,829
- You need to get back
into your vehicles.
194
00:15:16,831 --> 00:15:18,630
- Just move it--
- now!
195
00:15:24,170 --> 00:15:25,637
That's it!
196
00:15:27,040 --> 00:15:29,274
That's the truck that's
going to kill everybody.
197
00:15:29,276 --> 00:15:31,076
You need to stop
that truck!
198
00:15:31,078 --> 00:15:33,011
I told you again,
you have to calm down!
199
00:15:33,013 --> 00:15:35,613
Why won't you listen to me?!
200
00:15:38,017 --> 00:15:40,452
- Fuck!
- Oh my God.
201
00:15:47,227 --> 00:15:50,229
This is unit 13 requesting
medical assistance
202
00:15:50,231 --> 00:15:52,898
and backup for a major
traffic accident...
203
00:15:52,900 --> 00:15:55,100
Kimberly, what's going on?
204
00:16:21,361 --> 00:16:23,295
No!
205
00:16:41,047 --> 00:16:43,715
Listen, sir, this girl
is really freaked out.
206
00:16:43,717 --> 00:16:46,519
In fact, all of them are
scared as you can imagine.
207
00:16:46,545 --> 00:16:47,219
Scared?!
208
00:16:47,221 --> 00:16:50,555
These people are the luckiest
sons of bitches on the planet.
209
00:16:50,557 --> 00:16:52,057
Get this guy,
Evan Lewis--
210
00:16:52,059 --> 00:16:53,892
yesterday the kid wins
the lotto.
211
00:16:53,894 --> 00:16:55,894
Today, some loony bitch
blocks traffic
212
00:16:55,896 --> 00:16:57,896
and he avoids the worst
pileup in years.
213
00:16:57,898 --> 00:16:59,731
I should be
so damn "unlucky."
214
00:16:59,733 --> 00:17:01,233
Go babysit the rest
of them.
215
00:17:01,235 --> 00:17:03,001
I'll be done with Lewis
in a minute.
216
00:17:03,003 --> 00:17:06,171
Hey, excuse me--
217
00:17:06,173 --> 00:17:08,006
We're trying to do
the best we can.
218
00:17:08,008 --> 00:17:10,675
We're going to get you out
of here as soon as possible.
219
00:17:10,677 --> 00:17:13,278
I just think it's
a bunch of bullshit.
220
00:17:19,052 --> 00:17:21,186
Listen, I know
you've gone over all this
221
00:17:21,188 --> 00:17:22,955
with detective Suby...
222
00:17:24,690 --> 00:17:27,459
But would you mind
telling me what happened?
223
00:17:29,362 --> 00:17:31,129
It was like
I was there.
224
00:17:33,933 --> 00:17:37,302
I knew something bad was going
to happen even before it did.
225
00:17:39,738 --> 00:17:41,506
I just felt wrong,
just like...
226
00:17:41,508 --> 00:17:42,874
Just like what?
227
00:17:47,380 --> 00:17:50,382
Look, I know
this sounds crazy but...
228
00:17:50,384 --> 00:17:52,750
You guys all heard
about flight 180, right?
229
00:17:52,752 --> 00:17:54,752
The kid who got off
the plane?
230
00:17:54,754 --> 00:17:57,022
Well, it happened
a year ago, today.
231
00:17:59,892 --> 00:18:02,227
My premonition
was just like his.
232
00:18:05,999 --> 00:18:09,234
- What are you talking about?
- Come on.
233
00:18:09,236 --> 00:18:11,003
You must have read
about the kid
234
00:18:11,005 --> 00:18:13,005
who had a dream
about a plane blowing up,
235
00:18:13,007 --> 00:18:15,007
so he got all his buddies
off the plane
236
00:18:15,009 --> 00:18:17,742
and then the thing blew up
just like in his dream?
237
00:18:17,744 --> 00:18:20,245
- Yeah.
- But did you hear what happened after?
238
00:18:21,680 --> 00:18:23,681
So a month goes by,
right?
239
00:18:23,683 --> 00:18:25,717
Everything seems cool.
240
00:18:27,120 --> 00:18:29,821
But then all the survivors
start to die one-by-one.
241
00:18:29,823 --> 00:18:32,457
'Cause when your number's up,
your number's up, right?
242
00:18:34,627 --> 00:18:39,531
You know, some people even say that
death itself was stalking them,
243
00:18:39,533 --> 00:18:41,866
hunting each one down
244
00:18:41,868 --> 00:18:45,470
until they were all...
Dead.
245
00:18:49,375 --> 00:18:51,009
Please.
246
00:18:52,645 --> 00:18:54,812
There was one survivor.
247
00:18:56,882 --> 00:18:58,716
Clear Rivers is in
a padded room
248
00:18:58,718 --> 00:19:01,520
at the Stonybrook
Institution.
249
00:19:01,522 --> 00:19:03,121
Well, that's encouraging.
250
00:19:05,824 --> 00:19:08,660
Okay, you want me
to believe this is true,
251
00:19:08,662 --> 00:19:11,496
that this is happening
all over again?
252
00:19:11,498 --> 00:19:13,598
I don't know
why we're even here.
253
00:19:15,268 --> 00:19:16,834
What do you want from me?
254
00:19:16,836 --> 00:19:19,704
But if I was never meant
to pull over,
255
00:19:19,706 --> 00:19:22,240
we all should have died
in that pileup.
256
00:19:22,242 --> 00:19:24,509
Which means death
could be coming for us.
257
00:19:24,511 --> 00:19:26,411
Yeah, like...
258
00:19:26,413 --> 00:19:29,881
What if we're all getting that
"different strokes" curse or something?
259
00:19:29,883 --> 00:19:32,684
I think you're all
are certifiable.
260
00:19:32,686 --> 00:19:34,886
I can't believe I've been
listening to this crap.
261
00:19:34,888 --> 00:19:37,689
Let's go.
Let's go, Tim.
262
00:19:37,691 --> 00:19:40,459
Mrs. Carpenter,
please.
263
00:19:45,364 --> 00:19:47,132
Kimberly!
264
00:19:48,667 --> 00:19:50,402
Oh baby!
265
00:19:51,704 --> 00:19:54,206
- Are you okay?
- I'm so sorry.
266
00:19:54,208 --> 00:19:55,773
Shh, shh.
267
00:19:55,775 --> 00:19:58,210
You can all go now.
Thank you for your patience.
268
00:20:18,731 --> 00:20:20,732
Could I ask you something?
269
00:20:20,734 --> 00:20:23,235
Anything.
270
00:20:23,237 --> 00:20:26,070
Did mom ever have any...
271
00:20:26,072 --> 00:20:29,674
I don't know, weird
feelings about anything?
272
00:20:30,743 --> 00:20:32,477
What do you mean?
273
00:20:35,080 --> 00:20:38,683
Like visions
or premonitions.
274
00:20:40,085 --> 00:20:42,254
Sweetie, are you sure
you're okay?
275
00:20:42,256 --> 00:20:45,089
Dad, I know
this sounds crazy,
276
00:20:45,091 --> 00:20:47,425
but I'm really scared
for the others.
277
00:20:47,427 --> 00:20:51,196
I don't know, I have
this really bad feeling.
278
00:20:52,598 --> 00:20:54,032
What?
279
00:20:55,934 --> 00:20:57,702
It's not over yet.
280
00:21:20,726 --> 00:21:22,894
Jesus Christ!
281
00:21:22,896 --> 00:21:24,829
Shit!
282
00:22:55,254 --> 00:22:58,256
Hey, Evan, it's Tawny.
283
00:22:58,258 --> 00:23:00,258
Sorry I haven't called.
284
00:23:00,260 --> 00:23:03,027
Hey, listen, I heard
about your lottery win.
285
00:23:03,029 --> 00:23:05,730
Let's hook up.
Call me.
286
00:23:05,732 --> 00:23:08,199
Yeah.
287
00:23:08,201 --> 00:23:10,034
Hi, Evan, it's Nikki.
288
00:23:10,036 --> 00:23:12,270
We met at Tucker's party
last year?
289
00:23:12,272 --> 00:23:15,039
I know it's been awhile, but
I've been thinking about you.
290
00:23:15,041 --> 00:23:17,709
I just wanted to say congratulations.
291
00:23:17,711 --> 00:23:19,744
So give me a call.
292
00:23:19,746 --> 00:23:21,979
555-0123. Bye.
293
00:23:23,582 --> 00:23:25,617
You little bastard.
294
00:23:25,619 --> 00:23:27,251
Shit.
295
00:23:31,990 --> 00:23:34,992
Come on.
Come on.
296
00:23:42,401 --> 00:23:44,369
Fuck. Fuck.
297
00:23:54,747 --> 00:23:56,481
Come on!
298
00:23:56,483 --> 00:23:58,249
Come on.
299
00:24:04,690 --> 00:24:06,190
Fuck!
300
00:24:06,192 --> 00:24:07,525
Jesus!
301
00:24:15,601 --> 00:24:16,668
Oh!
302
00:24:23,642 --> 00:24:25,610
Hey, this is Evan.
Leave a message.
303
00:24:25,612 --> 00:24:28,212
If you're looking for Rick,
I don't know where he is,
304
00:24:28,214 --> 00:24:31,048
and I don't know
when he's coming back. Thanks.
305
00:24:31,050 --> 00:24:34,986
Evan, call me when you
get in, you lucky fuck!
306
00:25:02,515 --> 00:25:05,784
Come on! Come on!
Come on!
307
00:25:06,385 --> 00:25:07,485
Aah!
308
00:25:37,950 --> 00:25:39,417
Jesus!
309
00:25:44,056 --> 00:25:45,657
Come on.
310
00:25:53,999 --> 00:25:55,366
Aah!
311
00:25:58,170 --> 00:25:59,971
Shit, I'm lucky.
312
00:26:02,475 --> 00:26:04,275
Aah!
313
00:26:07,379 --> 00:26:09,313
Jesus Christ!
314
00:27:35,333 --> 00:27:37,334
No, mother,
315
00:27:37,336 --> 00:27:40,538
just turn on any station.
316
00:27:40,540 --> 00:27:43,374
Well, I don't know how you
missed it, it's been on all day.
317
00:27:43,376 --> 00:27:46,044
Yes, mother,
channel 4 is fine.
318
00:27:46,046 --> 00:27:49,213
Okay-- here it is!
I got to go, okay?
319
00:27:49,215 --> 00:27:51,082
I got to go!
320
00:27:52,217 --> 00:27:54,052
To recap our top story,
321
00:27:54,054 --> 00:27:57,722
route 23 was backed up
for almost nine hours today.
322
00:27:57,724 --> 00:28:00,892
A record-breaking pileup
killed an estimated 18 people.
323
00:28:00,894 --> 00:28:03,995
Emergency crews spent hours
sifting through the wreckage
324
00:28:03,997 --> 00:28:07,164
hoping to recover any survivors
from this tragic collision.
325
00:28:07,166 --> 00:28:10,234
So far police are refusing to
release the names of the victims
326
00:28:10,236 --> 00:28:12,003
until the families
are notified.
327
00:28:12,005 --> 00:28:13,738
The camera
of a highway patrol car
328
00:28:13,740 --> 00:28:15,707
managed to catch
this shocking footage.
329
00:28:15,709 --> 00:28:17,842
- A semi comes...
- Oh my God.
330
00:28:17,844 --> 00:28:20,011
And smashes
into a red SUV.
331
00:28:20,013 --> 00:28:23,681
- The driver of the SUV...
- No, um...
332
00:28:23,683 --> 00:28:25,182
Leave it.
333
00:28:25,184 --> 00:28:26,684
...may have
saved her life.
334
00:28:26,686 --> 00:28:28,620
He pulled her back
at the last second
335
00:28:28,622 --> 00:28:30,521
just as the semi plowed
into the vehicle.
336
00:28:30,523 --> 00:28:32,356
The passengers inside
the SUV...
337
00:28:32,358 --> 00:28:35,459
Oh, oh, oh! You guys see that?!
Shit, I was there, baby!
338
00:28:35,461 --> 00:28:39,497
In other news, a freak accident
took the life of a lotto winner.
339
00:28:39,499 --> 00:28:41,365
- Friends say Evan Lewis...
- Hey, shh.
340
00:28:41,367 --> 00:28:45,202
Was on top of the world after
recently winning $250,000.
341
00:28:45,204 --> 00:28:47,972
But in tragic turn of events,
Lewis died today
342
00:28:47,974 --> 00:28:50,642
while trying to escape a fire
in his apartment.
343
00:28:50,644 --> 00:28:52,476
He managed to make it out
of the building,
344
00:28:52,478 --> 00:28:54,712
but somehow the ladder
on the fire escape
345
00:28:54,714 --> 00:28:56,714
slipped and impaled him.
346
00:28:56,716 --> 00:28:59,216
Investigators believe Lewis
died instantly.
347
00:29:06,491 --> 00:29:09,426
Come in.
348
00:29:11,329 --> 00:29:12,764
Hey, buddy.
349
00:29:14,332 --> 00:29:17,101
I want you to take this
so you can get some sleep.
350
00:29:19,004 --> 00:29:22,273
And then tomorrow it's off to the
dentist, which I know you love.
351
00:29:24,009 --> 00:29:25,777
Now, get some rest.
352
00:29:30,348 --> 00:29:33,017
- Mom.
- Yeah?
353
00:29:33,019 --> 00:29:35,119
You think those guys
were bsing us today?
354
00:29:35,121 --> 00:29:36,988
Yeah.
355
00:29:36,990 --> 00:29:39,356
Some people just need
some rewiring, that's all.
356
00:29:40,859 --> 00:29:42,293
Lights out.
357
00:31:40,746 --> 00:31:42,913
At the request
of the patient,
358
00:31:42,915 --> 00:31:45,015
you'll relinquish
any sharp objects
359
00:31:45,017 --> 00:31:47,418
Nail files,
pencils, pens,
360
00:31:47,420 --> 00:31:50,421
safety pins, bobby pins,
your necklace,
361
00:31:50,423 --> 00:31:53,090
matches, lighters,
belts, belt buckles,
362
00:31:53,092 --> 00:31:56,260
earrings, hair clips,
glasses, shoelaces,
363
00:31:56,262 --> 00:31:59,397
paper clips, watches, money
clip, pocket knives,
364
00:31:59,399 --> 00:32:02,099
food, drinks, keys,
cell phone--
365
00:32:02,101 --> 00:32:04,368
you have a cell phone
on you?
366
00:32:04,370 --> 00:32:07,371
--poisons, pills,
medications.
367
00:32:07,373 --> 00:32:10,040
Great. And let me see
your nails.
368
00:32:10,042 --> 00:32:12,710
Good. Then I think
we're all done.
369
00:32:12,712 --> 00:32:14,712
Wait.
370
00:32:14,714 --> 00:32:16,714
Is she dangerous
or something?
371
00:32:16,716 --> 00:32:18,649
No, honey,
she expects you are.
372
00:32:24,956 --> 00:32:27,725
Get him off me.
Get him off me!
373
00:32:35,367 --> 00:32:38,001
How long are they gonna keep
her locked up like this?
374
00:32:38,003 --> 00:32:40,003
Depends on her, I guess.
She's voluntary.
375
00:33:08,567 --> 00:33:11,134
- Clear Rivers?
- Don't come any closer.
376
00:33:19,411 --> 00:33:21,345
They told me
you had something to do
377
00:33:21,347 --> 00:33:23,046
with the crash on route 23.
378
00:33:23,048 --> 00:33:26,049
Look, I don't know how
to explain it,
379
00:33:26,051 --> 00:33:29,319
but I saw the pileup
before it happened.
380
00:33:30,889 --> 00:33:32,990
And I saved some people.
381
00:33:32,992 --> 00:33:35,292
And now you think death
is after you.
382
00:33:37,161 --> 00:33:39,263
Nice work.
383
00:33:39,265 --> 00:33:42,466
Maybe if you're real lucky,
you'll wind up in here with me.
384
00:33:44,235 --> 00:33:45,836
Anything else?
385
00:33:45,838 --> 00:33:48,406
One of the people died
in a freak accident last night.
386
00:33:48,408 --> 00:33:50,574
What if the other people
are in danger, too?
387
00:33:50,576 --> 00:33:53,010
If you put them on the list,
they're already dead.
388
00:33:53,012 --> 00:33:55,379
List? What list?
389
00:33:55,381 --> 00:33:57,548
Death's list.
390
00:34:00,084 --> 00:34:02,352
The survivors of flight 180
391
00:34:02,354 --> 00:34:04,688
died in the exact order
392
00:34:04,690 --> 00:34:07,458
they were originally meant
to die in the plane crash.
393
00:34:08,693 --> 00:34:10,628
That was death's
original design.
394
00:34:12,196 --> 00:34:13,731
The list.
395
00:34:13,733 --> 00:34:16,300
I was supposed to die
in that crash with my friends.
396
00:34:16,302 --> 00:34:18,035
So you're telling me
that I'm next?
397
00:34:18,037 --> 00:34:20,304
You said someone else died
last night.
398
00:34:20,306 --> 00:34:22,406
That means someone must
have intervened.
399
00:34:22,408 --> 00:34:26,744
Officer Burke pulled me away from
the crash that killed my friends.
400
00:34:26,746 --> 00:34:28,712
Congratulations.
401
00:34:28,714 --> 00:34:31,381
You'll be the last to go.
402
00:34:31,383 --> 00:34:34,051
But don't worry,
once the others are dead,
403
00:34:34,053 --> 00:34:35,653
it'll come back for you.
404
00:34:37,055 --> 00:34:39,056
It always does.
405
00:34:40,391 --> 00:34:42,059
This doesn't make sense.
406
00:34:42,061 --> 00:34:46,497
You said that you die in the order
you're originally meant to.
407
00:34:46,499 --> 00:34:50,434
But my friends died last
in my premonition, not first.
408
00:34:50,436 --> 00:34:52,369
Wait.
409
00:34:53,572 --> 00:34:55,840
Dead last?
410
00:34:57,909 --> 00:34:59,844
Backwards.
411
00:34:59,846 --> 00:35:01,846
Are you sure?
412
00:35:03,849 --> 00:35:05,683
In my premonition
413
00:35:05,685 --> 00:35:07,685
that Nora woman
and her kid died.
414
00:35:07,687 --> 00:35:10,788
Then Evan,
then me and my friends.
415
00:35:13,859 --> 00:35:15,960
Why is this even
happening to me?
416
00:35:20,532 --> 00:35:22,800
That's what Alex used
to ask himself.
417
00:35:24,536 --> 00:35:26,871
So, what am I
supposed to do?
418
00:35:26,873 --> 00:35:28,806
Clear.
419
00:35:30,542 --> 00:35:32,376
Watch out for the signs.
420
00:35:32,378 --> 00:35:34,044
What?
421
00:35:36,548 --> 00:35:40,050
Have you ever seen anything
creepy or ominous?
422
00:35:40,052 --> 00:35:42,319
An in-your-face irony
kind of thing?
423
00:35:44,723 --> 00:35:47,224
The songs on the radio.
424
00:35:47,226 --> 00:35:50,561
Yeah, the guy in the beer truck,
everything on the road.
425
00:35:50,563 --> 00:35:52,496
Well, don't ignore it.
426
00:35:52,498 --> 00:35:54,264
Recognizing those signs
usually means
427
00:35:54,266 --> 00:35:56,299
the difference between
life and death.
428
00:35:56,301 --> 00:35:58,836
You got to help me.
429
00:35:58,838 --> 00:36:00,571
I don't have
to do anything.
430
00:36:00,573 --> 00:36:02,339
But you beat it.
431
00:36:02,341 --> 00:36:04,174
Take a look around.
432
00:36:04,176 --> 00:36:06,109
What did I beat, Kimberly?
433
00:36:08,513 --> 00:36:10,380
If you were smart,
you'd save yourself
434
00:36:10,382 --> 00:36:11,815
and just forget
about the others.
435
00:36:11,817 --> 00:36:14,484
How can you say that?
You have a responsibility.
436
00:36:14,486 --> 00:36:16,687
My friends are dead.
437
00:36:16,689 --> 00:36:18,622
That's how I can say that.
438
00:36:20,525 --> 00:36:23,861
This is what happened to Alex
when I was responsible for him.
439
00:36:25,030 --> 00:36:27,031
Get out.
440
00:36:27,033 --> 00:36:28,966
Before you hurt me
or yourself.
441
00:36:33,371 --> 00:36:36,273
- All right, you know what?
- What?
442
00:36:36,275 --> 00:36:37,741
I think you're a coward.
443
00:36:37,743 --> 00:36:39,443
You hide out in here
because you're
444
00:36:39,445 --> 00:36:42,713
too damn bitter and selfish
to help any other person.
445
00:36:42,715 --> 00:36:44,615
In my opinion,
you're already dead.
446
00:37:22,687 --> 00:37:24,788
I tried calling
you last night,
447
00:37:24,790 --> 00:37:26,857
but your father said
you were sleeping.
448
00:37:26,859 --> 00:37:28,525
- Evan Lewis is dead.
- Yeah.
449
00:37:28,527 --> 00:37:32,029
I've been getting calls all morning
from everyone who was on the on-ramp.
450
00:37:32,031 --> 00:37:34,231
We're meeting tonight
at my apartment.
451
00:37:34,233 --> 00:37:38,702
Wait, so... You believe
all this death stuff?
452
00:37:38,704 --> 00:37:41,371
Well, at first,
no, I didn't.
453
00:37:41,373 --> 00:37:43,540
Until last year
when I was dispatched
454
00:37:43,542 --> 00:37:45,909
to clean up one of the
flight 180 survivors.
455
00:37:45,911 --> 00:37:47,645
Clean up, I don't--
456
00:37:52,250 --> 00:37:54,818
- did you see that?
- See what?
457
00:37:54,820 --> 00:37:57,387
- Pigeons.
- Pigeons?
458
00:37:57,389 --> 00:37:59,389
- It's a sign.
- A sign of what?
459
00:37:59,391 --> 00:38:01,224
If Clear's right about
the order,
460
00:38:01,226 --> 00:38:04,461
then Nora and Tim are going
to be attacked by pigeons.
461
00:38:04,463 --> 00:38:06,063
I'm not following you.
462
00:38:06,065 --> 00:38:07,831
They're next
on death's list.
463
00:38:07,833 --> 00:38:10,267
If we don't find them,
they're going to die.
464
00:38:58,050 --> 00:39:00,084
The doctor's ready
for you, now.
465
00:39:00,086 --> 00:39:01,985
If he gives me the gas
466
00:39:01,987 --> 00:39:04,154
and I wake up
with my pants unbuttoned...
467
00:39:04,156 --> 00:39:07,691
- We ain't paying.
- Tim.
468
00:39:15,166 --> 00:39:17,167
There you are.
469
00:39:17,169 --> 00:39:19,169
What happened
to you yesterday, Tim?
470
00:39:19,171 --> 00:39:20,241
We missed you in here.
471
00:39:20,267 --> 00:39:22,672
We got hung up by that
accident on route 23.
472
00:39:22,674 --> 00:39:25,275
Good lord.
How lucky that you're okay.
473
00:39:27,045 --> 00:39:29,213
Your mom says you've been
having some pain lately.
474
00:39:29,215 --> 00:39:31,414
Not really.
475
00:39:56,707 --> 00:39:58,708
I'm a bit
disappointed, Tim.
476
00:39:58,710 --> 00:40:00,993
Does your mom know
you've been smoking?
477
00:40:01,019 --> 00:40:01,678
Uh-huh.
478
00:40:01,680 --> 00:40:03,380
Ow.
479
00:40:03,382 --> 00:40:05,615
Yeah, that one's going
to have to be filled.
480
00:40:06,919 --> 00:40:08,418
Damn those pigeons.
481
00:40:08,420 --> 00:40:12,189
How many times am I going to have
to replace those goddamn windows?
482
00:40:14,725 --> 00:40:17,560
We can't
do it, boss, we can't do it!
483
00:40:17,562 --> 00:40:20,264
This will only sting
for a moment.
484
00:40:20,266 --> 00:40:22,565
Open big.
485
00:40:22,567 --> 00:40:24,234
Little bit wider.
486
00:40:24,236 --> 00:40:26,236
Wider.
487
00:40:26,238 --> 00:40:28,672
Okay.
488
00:40:30,008 --> 00:40:32,075
Oh God.
489
00:40:32,077 --> 00:40:34,011
How do they
expect me to...
490
00:40:34,013 --> 00:40:36,680
Would you rather just have
the laughing gas?
491
00:40:36,682 --> 00:40:39,016
- Yeah.
- Okay.
492
00:40:39,018 --> 00:40:40,818
Jean, I'm going
to need you in here.
493
00:40:43,454 --> 00:40:45,622
You're have to speak up,
there's too much noise.
494
00:40:47,658 --> 00:40:50,760
What?! I can't hear you!
495
00:40:50,762 --> 00:40:52,830
Excuse me, what?!
496
00:40:54,265 --> 00:40:56,934
Yes, the sixth at 2:00 P.M.
497
00:40:56,936 --> 00:40:59,769
Jean! Let me
get this started.
498
00:41:01,773 --> 00:41:03,673
Tim, you'll be awake
and a little groggy,
499
00:41:03,675 --> 00:41:05,775
but you're not going
to be able to move much.
500
00:41:31,002 --> 00:41:33,403
Okay, great, thanks.
All right, turn around.
501
00:41:33,405 --> 00:41:36,606
The cleaning lady said they're at the
Ellis Medical Complex off of 14th.
502
00:41:40,411 --> 00:41:43,347
Goddamn it anyway.
503
00:41:50,755 --> 00:41:52,923
- Okay, I got it.
- I can't find a box!
504
00:41:54,927 --> 00:41:56,659
Not again. Careful.
505
00:42:38,069 --> 00:42:39,702
There we go.
506
00:42:49,080 --> 00:42:51,014
Jean, how is
Tim doing in there?
507
00:42:56,087 --> 00:42:57,921
What did he say
about your tooth?
508
00:42:57,923 --> 00:43:00,324
- Did he say--
- I can't remember.
509
00:43:00,326 --> 00:43:02,059
- Nora!
- The pigeons!
510
00:43:02,061 --> 00:43:04,294
What? Pigeons?
511
00:43:06,230 --> 00:43:08,098
Hey, whoa, whoa!
Kid, kid!
512
00:43:10,234 --> 00:43:12,002
- No-oo!
- Tim!
513
00:43:12,004 --> 00:43:13,170
Look out!
514
00:43:15,006 --> 00:43:17,341
- Stay back, stay back!
- No! Please, no!
515
00:43:35,726 --> 00:43:38,061
Nora's not coming.
She won't leave her son.
516
00:43:38,063 --> 00:43:41,999
- No, but she's next--
- Right now I don't think she cares.
517
00:44:01,085 --> 00:44:03,286
This is really happening
again, isn't it?
518
00:44:05,689 --> 00:44:07,690
I hoped we'd get there
519
00:44:07,692 --> 00:44:09,692
and they'd be fine,
520
00:44:09,694 --> 00:44:12,029
and Clear Rivers
was just full of shit,
521
00:44:12,031 --> 00:44:15,798
and Evan Lewis' death
was just some freak accident.
522
00:44:17,868 --> 00:44:19,969
But we're all going
to die, aren't we?
523
00:44:24,375 --> 00:44:26,309
I'm so scared.
524
00:44:27,745 --> 00:44:30,247
I know you didn't ask
for any of this...
525
00:44:31,682 --> 00:44:34,017
But I don't think you have it
in you to quit either.
526
00:44:42,560 --> 00:44:44,394
A second one just died.
527
00:44:44,396 --> 00:44:46,129
A 15-year-old kid.
528
00:44:48,232 --> 00:44:50,300
I hope you're ready
for this.
529
00:45:02,013 --> 00:45:03,446
It's this way.
530
00:45:05,849 --> 00:45:08,351
How is this guy
going to help us anyway?
531
00:45:08,353 --> 00:45:10,853
He seemed to know
a hell of a lot more
532
00:45:10,855 --> 00:45:12,789
about death
than he ever told us.
533
00:45:17,028 --> 00:45:19,029
Shouldn't we knock first?
534
00:45:19,031 --> 00:45:21,298
He probably already knows
we're coming.
535
00:46:08,679 --> 00:46:10,613
Hello, Clear.
536
00:46:16,687 --> 00:46:18,455
I've been expecting you.
537
00:46:18,457 --> 00:46:20,390
Oh my God.
538
00:46:22,059 --> 00:46:24,827
- That's Evan Lewis.
- Come to pick my brain?
539
00:46:24,829 --> 00:46:27,964
Just a simple question and we'll leave
you alone with your new friend.
540
00:46:29,700 --> 00:46:31,701
Dead...
541
00:46:31,703 --> 00:46:34,471
Yet still fresh.
542
00:46:35,939 --> 00:46:38,041
Look, we drove
a long way to get here,
543
00:46:38,043 --> 00:46:40,143
so if you happen to know
how to stop death,
544
00:46:40,145 --> 00:46:41,878
it would be really great
if you told us.
545
00:46:43,047 --> 00:46:44,714
You can't cheat death.
546
00:46:44,716 --> 00:46:47,550
- There are no escapes.
- Bullshit.
547
00:46:47,552 --> 00:46:50,487
You told me death
has a distinct design.
548
00:46:50,489 --> 00:46:51,988
But Alex
and I cheated death,
549
00:46:51,990 --> 00:46:53,890
not once but dozens
of times.
550
00:46:53,892 --> 00:46:56,426
The design is flawed,
it can be beaten.
551
00:46:56,428 --> 00:46:59,229
Such fire in you now.
552
00:46:59,231 --> 00:47:01,898
People are always
most alive
553
00:47:01,900 --> 00:47:03,666
just before they die.
554
00:47:03,668 --> 00:47:05,402
Don't you think?
555
00:47:22,319 --> 00:47:23,553
Look, please...
556
00:47:30,027 --> 00:47:33,363
If you know of anything
that could help us,
557
00:47:33,365 --> 00:47:36,433
what harm could it do?
558
00:47:36,435 --> 00:47:39,969
Only new life
can defeat death.
559
00:47:39,971 --> 00:47:42,072
What the hell
does that mean?
560
00:47:44,041 --> 00:47:46,476
Some people say there's a
balance to everything.
561
00:47:47,711 --> 00:47:49,546
For every life
there's a death,
562
00:47:49,548 --> 00:47:51,881
and for every death
there is a life.
563
00:47:51,883 --> 00:47:54,750
But the introduction of life
that was not meant to be,
564
00:47:54,752 --> 00:47:57,187
that can
invalidate the list,
565
00:47:57,189 --> 00:48:00,457
force death
to start anew.
566
00:48:08,499 --> 00:48:11,000
You have to follow
the signs...
567
00:48:11,002 --> 00:48:12,802
Kimberly.
568
00:48:15,172 --> 00:48:17,107
How do you know my name?
569
00:48:31,088 --> 00:48:33,456
- Whoa!
- Wait a second.
570
00:48:33,458 --> 00:48:36,526
"New life defeats death"?
"Follow the signs"?
571
00:48:36,528 --> 00:48:38,528
Where did you
find that guy?
572
00:48:38,530 --> 00:48:40,363
I thought he was
supposed to help us,
573
00:48:40,365 --> 00:48:41,764
not freak us out.
574
00:48:47,037 --> 00:48:48,704
What the fuck
are you thinking?!
575
00:48:50,708 --> 00:48:54,043
I'm thinking suck
on my junk, bee-atch.
576
00:48:54,045 --> 00:48:55,811
Little punk.
577
00:49:07,991 --> 00:49:09,792
What is it?
578
00:49:09,794 --> 00:49:12,162
What did you see?
579
00:49:25,742 --> 00:49:27,910
You have to tell us,
what did you see?
580
00:49:27,912 --> 00:49:30,180
Kimberly, look at me!
You have to tell us.
581
00:49:30,182 --> 00:49:32,282
What did you see?!
582
00:49:35,519 --> 00:49:37,353
I was driving a white van.
583
00:49:37,355 --> 00:49:39,755
I don't know,
I must have lost control,
584
00:49:39,757 --> 00:49:41,691
because I crashed
into a lake.
585
00:49:41,693 --> 00:49:43,893
- And I drowned.
- You were there?
586
00:49:43,895 --> 00:49:46,762
I can practically taste
the water in my mouth.
587
00:49:50,033 --> 00:49:51,867
Wait, remember, the on-ramp?
588
00:49:51,869 --> 00:49:54,604
There was a pregnant woman
in a white delivery van.
589
00:49:54,606 --> 00:49:57,907
He said only new life
can defeat death.
590
00:49:59,543 --> 00:50:01,077
If she gives birth
to a baby
591
00:50:01,079 --> 00:50:03,112
that would've died
in that car crash--
592
00:50:03,114 --> 00:50:05,815
a brand new soul that was never
part of death's design--
593
00:50:05,817 --> 00:50:07,483
it throws the whole list
out of whack
594
00:50:07,485 --> 00:50:09,519
and we start over
with a clean slate.
595
00:50:09,521 --> 00:50:11,636
It seems like a bit of a
reach, don't you think?
596
00:50:11,662 --> 00:50:12,888
What else could it mean?
597
00:50:12,890 --> 00:50:15,024
We have to find
the pregnant lady's number.
598
00:50:15,026 --> 00:50:17,193
I don't have it.
She never came to the station.
599
00:50:17,195 --> 00:50:20,763
We have to find her and warn her about the
lake so she can stay alive to have the baby.
600
00:50:20,765 --> 00:50:23,966
- That'll be an easy conversation to have.
- How are we gonna find her?
601
00:50:23,968 --> 00:50:26,836
- There could be thousands of
white vans in the state. - Hey!
602
00:50:28,004 --> 00:50:29,739
I'm a cop, remember?
603
00:50:33,277 --> 00:50:34,777
Wait, that's it.
604
00:50:37,848 --> 00:50:39,582
Got it.
605
00:50:41,885 --> 00:50:44,254
With the plate number
I can put out an apb.
606
00:50:44,256 --> 00:50:46,422
Here we go.
607
00:50:46,424 --> 00:50:48,424
The vehicle
is a delivery van
608
00:50:48,426 --> 00:50:50,793
registered to Marcus
and Isabella Hudson.
609
00:50:52,095 --> 00:50:54,264
We should pick them up
pretty quickly.
610
00:50:54,266 --> 00:50:56,065
Come on, let's get
to the meeting.
611
00:51:10,881 --> 00:51:12,649
Hey, hold the door!
612
00:51:14,084 --> 00:51:16,085
Hey, let go of my shoe!
613
00:51:16,087 --> 00:51:17,820
Give me my shoe!
614
00:51:23,894 --> 00:51:26,862
I wrote to management two weeks
ago about these friggin' bumpers.
615
00:51:28,899 --> 00:51:31,000
Is that dogshit, dude?
616
00:51:34,237 --> 00:51:35,938
Eww.
617
00:51:41,244 --> 00:51:43,346
Oh, you got something
on your...
618
00:51:46,550 --> 00:51:49,686
It's still there, bro'.
Here, I can get it for you.
619
00:51:50,887 --> 00:51:52,722
No, it's all right.
620
00:51:54,425 --> 00:51:56,859
I'll do it
if you want me to do it.
621
00:52:00,365 --> 00:52:02,064
Just let-- I'll--
let me do it.
622
00:52:04,201 --> 00:52:05,968
What?
623
00:52:07,270 --> 00:52:09,104
Hey, man,
how you doing?
624
00:52:09,106 --> 00:52:11,307
Listen, any word
on that white van yet?
625
00:52:13,043 --> 00:52:14,977
Okay, keep checking.
626
00:52:25,222 --> 00:52:27,056
Does anybody have a valium?
627
00:52:27,058 --> 00:52:29,058
Oh, yeah.
628
00:52:29,060 --> 00:52:30,893
Here.
629
00:52:30,895 --> 00:52:33,396
You're just going to want
to take half of that.
630
00:52:33,398 --> 00:52:34,864
Keep 'em coming.
631
00:52:37,701 --> 00:52:39,402
If what you're saying
is true,
632
00:52:39,404 --> 00:52:41,070
that means I'm next.
633
00:52:41,072 --> 00:52:43,740
This is crazy, people,
come on.
634
00:52:43,742 --> 00:52:45,908
First death
is stalking us,
635
00:52:45,910 --> 00:52:48,344
and now premonitions?
What?
636
00:52:48,346 --> 00:52:50,112
You're not next, Nora.
637
00:52:50,114 --> 00:52:53,449
Nobody has to be next.
That's the point.
638
00:52:53,451 --> 00:52:56,686
We need to help each other
in order to get through this.
639
00:52:56,688 --> 00:52:58,421
This cannot be happening.
640
00:52:58,423 --> 00:53:00,256
See, because my career
is at a peak
641
00:53:00,258 --> 00:53:02,358
and I finally met
a quality guy.
642
00:53:02,360 --> 00:53:04,026
I just bought a house.
643
00:53:04,028 --> 00:53:06,061
Maybe if you shut the
fuck up, you'll live.
644
00:53:07,531 --> 00:53:09,599
Like I'm going
to take advice from you.
645
00:53:09,601 --> 00:53:12,368
Okay, look,
if you know what to look for,
646
00:53:12,370 --> 00:53:14,036
you have a fighting chance.
647
00:53:14,038 --> 00:53:17,540
If I call and say,
I don't know-- subway--
648
00:53:17,542 --> 00:53:19,809
get to a high-rise fast.
649
00:53:21,879 --> 00:53:25,047
A place where no subway
could ever possibly go.
650
00:53:25,049 --> 00:53:26,982
Get it?
651
00:53:29,887 --> 00:53:32,555
Okay, you guys, listen--
652
00:53:32,557 --> 00:53:34,724
just because Kimberly
has these visions,
653
00:53:34,726 --> 00:53:36,559
it doesn't mean
we're not all capable
654
00:53:36,561 --> 00:53:38,394
of seeing signs
to some extent.
655
00:53:38,396 --> 00:53:40,195
Okay, okay, look.
656
00:53:40,197 --> 00:53:41,731
I gotta call bullshit.
657
00:53:41,733 --> 00:53:43,566
I mean, I've sat here
and listened
658
00:53:43,568 --> 00:53:45,568
to all your theories
and all your stories,
659
00:53:45,570 --> 00:53:47,703
and I think it's just
all bullshit.
660
00:53:47,705 --> 00:53:49,338
Call it what you want!
661
00:53:49,340 --> 00:53:52,442
- It'll keep your ass alive.
- Darlin', my ass is alive!
662
00:53:52,444 --> 00:53:54,310
Has been all day.
663
00:53:55,579 --> 00:53:57,914
There is nobody after us
but you,
664
00:53:57,916 --> 00:54:00,115
trying to make us all crazy.
665
00:54:14,364 --> 00:54:16,098
I should have seen
that coming.
666
00:54:16,100 --> 00:54:17,733
Yeah.
667
00:54:17,735 --> 00:54:20,069
If death is out
to get you,
668
00:54:20,071 --> 00:54:22,204
why don't you get
the hell away from us?
669
00:54:22,206 --> 00:54:24,406
She's the only one that's
dealt with this before.
670
00:54:24,408 --> 00:54:26,542
We need to look out
for each other from now on.
671
00:54:26,544 --> 00:54:28,177
Sleep in shifts.
672
00:54:28,179 --> 00:54:30,513
We need to safe-proof
this deathtrap.
673
00:54:40,056 --> 00:54:42,224
Get you to step out
of the van, miss?
674
00:54:42,226 --> 00:54:44,293
Are you kidding me?
675
00:54:44,295 --> 00:54:47,396
- What did I do?
- This vehicle's been reported stolen.
676
00:54:49,566 --> 00:54:51,734
Ohh!
677
00:54:51,736 --> 00:54:54,069
Screw this.
I'm going for a smoke.
678
00:54:54,071 --> 00:54:56,739
No, no, no,
it's not safe out there.
679
00:54:56,741 --> 00:54:59,408
So, Nora's got to bite it
before me anyhow, huh?
680
00:55:00,512 --> 00:55:02,378
Oh, you people have
no sense of humor.
681
00:55:09,185 --> 00:55:11,453
Nora, you okay?
682
00:55:13,524 --> 00:55:15,791
Four years ago
my husband died.
683
00:55:16,860 --> 00:55:19,028
Now Tim.
There's nothing left for me.
684
00:55:19,030 --> 00:55:21,030
Don't say that,
okay?
685
00:55:21,032 --> 00:55:23,699
If it is my time to go
and be in heaven...
686
00:55:23,701 --> 00:55:26,368
With my family,
I can accept that.
687
00:55:26,370 --> 00:55:30,205
You got to trust me.
We can fight this.
688
00:55:30,207 --> 00:55:32,207
If we just stick
together long enough
689
00:55:32,209 --> 00:55:33,876
for her
to have her baby--
690
00:55:33,878 --> 00:55:36,311
if you'll excuse me,
I have a funeral to plan.
691
00:55:37,548 --> 00:55:39,148
Nora.
692
00:55:42,052 --> 00:55:43,886
What do you think
you're doing?
693
00:55:43,888 --> 00:55:46,556
- I'm finished. I'm out.
- Don't leave, Eugene.
694
00:55:46,558 --> 00:55:48,558
Look, look.
695
00:55:48,560 --> 00:55:50,660
I control my life,
all right?
696
00:55:50,662 --> 00:55:54,897
Not some crazy list
death has put together.
697
00:55:54,899 --> 00:55:57,099
I'll be sure to carve
that into your tombstone.
698
00:55:57,101 --> 00:55:59,769
Whatever. You may be
able to scare these people,
699
00:55:59,771 --> 00:56:02,171
- but I'm not buying that shit.
- Be careful, man.
700
00:56:02,173 --> 00:56:03,839
- Hey.
- What?
701
00:56:03,841 --> 00:56:06,943
Even if you don't believe,
give this to Nora.
702
00:56:18,021 --> 00:56:19,789
I'm just going
to put this in the...
703
00:56:21,024 --> 00:56:22,658
Closet.
704
00:56:51,989 --> 00:56:53,789
Sorry.
705
00:57:10,206 --> 00:57:12,108
Whoa.
706
00:57:22,185 --> 00:57:24,120
Man with hooks?
707
00:57:25,355 --> 00:57:27,189
Man with hooks.
708
00:57:27,191 --> 00:57:29,558
Hey, I think I see
a man with hooks.
709
00:57:31,427 --> 00:57:32,962
Is that...
710
00:57:34,531 --> 00:57:36,431
- A sign?
- Oh my God.
711
00:57:36,433 --> 00:57:38,200
- Do you guys see that?
- He's right.
712
00:57:38,202 --> 00:57:39,568
- The phone.
- Shit.
713
00:58:13,170 --> 00:58:14,804
- Hello?
- Nora!
714
00:58:14,806 --> 00:58:17,807
- Who is this?
- Can you hear me?!
715
00:58:17,809 --> 00:58:20,609
Officer Burke,
I can't--
716
00:58:20,611 --> 00:58:22,311
I can't hear you!
What?!
717
00:58:22,313 --> 00:58:23,545
What does he--
what?!
718
00:58:23,547 --> 00:58:25,815
A man with hooks
is going to kill you.
719
00:58:25,817 --> 00:58:27,349
- What, what?
- Oh...
720
00:58:27,351 --> 00:58:29,018
What is it, Nora?
721
00:58:31,654 --> 00:58:33,155
No!
722
00:58:33,157 --> 00:58:35,557
- Wait, wait!
- Let go!
723
00:58:35,559 --> 00:58:37,492
Wait, wait, Nora!
724
00:58:37,494 --> 00:58:39,595
- Get me out of here!
- Will you stop it?!
725
00:58:39,597 --> 00:58:40,996
Let me help!
726
00:58:40,998 --> 00:58:42,364
Let me go!
727
00:58:49,773 --> 00:58:51,907
Let go of me!
728
00:58:58,882 --> 00:59:00,750
Kat!
729
00:59:11,995 --> 00:59:13,963
Help me!
730
00:59:13,965 --> 00:59:16,498
- Wait!
- I don't want to die!
731
00:59:29,345 --> 00:59:31,247
Aah!
732
00:59:33,483 --> 00:59:35,517
I got it, thanks.
They found the van.
733
00:59:35,519 --> 00:59:38,520
Isabella's being held at the
Greenwood Lake Sheriff's station.
734
00:59:38,522 --> 00:59:40,856
I'm in control of my life!
735
00:59:40,858 --> 00:59:43,192
- Kiss my ass!
- Eugene, what is it?
736
00:59:43,194 --> 00:59:45,227
- I control my life!
- What happened, Eugene?
737
00:59:45,229 --> 00:59:48,030
- You hear me, you reaper cocksucker?!
- Calm down.
738
00:59:48,032 --> 00:59:50,432
- What happened? Where's Nora?
- Back the fuck up!
739
00:59:50,434 --> 00:59:53,402
- Whoa, whoa, okay!
- Back the fuck up!
740
00:59:53,404 --> 00:59:55,971
Eugene, what's wrong?
Just tell us what happened.
741
00:59:55,973 --> 00:59:58,073
All right, give
me the gun, Eugene.
742
00:59:58,075 --> 01:00:00,375
- Give me the gun.
- No! Fuck no!
743
01:00:00,377 --> 01:00:03,545
Eugene, you just got
to relax, bro', okay?
744
01:00:03,547 --> 01:00:05,681
You just got
to calm down, man.
745
01:00:05,683 --> 01:00:07,582
Give me the gun.
Give me the gun, Eugene!
746
01:00:07,584 --> 01:00:10,585
- No, no, no, no!
- Don't do it! Don't do it!
747
01:00:10,587 --> 01:00:12,754
- I ain't going out like that.
- Hey, Eugene, no!
748
01:00:12,756 --> 01:00:15,557
- On my terms!
- Oh my God!
749
01:00:15,559 --> 01:00:17,492
You hear me!
750
01:00:17,494 --> 01:00:20,429
God!
751
01:00:29,306 --> 01:00:31,307
Oh!
752
01:00:31,309 --> 01:00:32,708
You don't keep it loaded?
753
01:00:34,211 --> 01:00:36,879
- Maybe they're all duds.
- Six in a row?
754
01:00:38,248 --> 01:00:40,249
Never.
That's impossible.
755
01:00:40,251 --> 01:00:42,517
It wasn't his turn to die.
756
01:00:44,087 --> 01:00:46,688
Can we find the pregnant
woman, now, please?
757
01:00:53,897 --> 01:00:55,998
Is this safe, guys?
758
01:00:56,000 --> 01:00:58,567
I mean, someone in this car
is about to get whacked.
759
01:00:58,569 --> 01:01:01,103
Do the rest of us really feel
like sitting next to him?
760
01:01:01,105 --> 01:01:02,972
Or her?
761
01:01:04,374 --> 01:01:05,941
Hopefully her.
762
01:01:07,277 --> 01:01:09,178
Okay, guys,
let's not panic.
763
01:01:09,180 --> 01:01:13,082
- Isabella's safe.
- How do you know?
764
01:01:13,084 --> 01:01:15,384
You said she was going
to drive into a lake.
765
01:01:15,386 --> 01:01:18,187
How can she if she's
in protective custody?
766
01:01:25,896 --> 01:01:27,496
Look at me.
767
01:01:27,498 --> 01:01:29,598
Come on.
768
01:01:29,600 --> 01:01:31,733
Does it look like
I'm in the condition
769
01:01:31,735 --> 01:01:34,236
to commit grand theft auto?
This is insane.
770
01:01:34,238 --> 01:01:36,238
Look, hopefully
the district judge
771
01:01:36,240 --> 01:01:39,108
will have it all sorted out
by Monday morning, okay?
772
01:01:45,748 --> 01:01:47,749
Marcus.
773
01:01:47,751 --> 01:01:50,419
Marcus, Marcus.
774
01:01:50,421 --> 01:01:52,754
When I get out of here,
I am going to sue his--
775
01:01:54,758 --> 01:01:57,692
- Oh my God.
- What, what now?
776
01:01:57,694 --> 01:01:59,728
My water just broke.
777
01:01:59,730 --> 01:02:01,763
- What?
- My water, it just broke.
778
01:02:01,765 --> 01:02:04,533
- I'm gonna have my baby.
- No, not here.
779
01:02:04,535 --> 01:02:07,536
- No, you can't do this to me.
- Don't just stand there!
780
01:02:07,538 --> 01:02:10,705
- Get me to a hospital!
- Give me a second to think!
781
01:02:10,707 --> 01:02:14,043
I am not going to have my baby
in a jail cell!
782
01:02:14,045 --> 01:02:15,811
Get me to the hospital!
783
01:02:15,813 --> 01:02:17,779
Okay, okay!
784
01:02:17,781 --> 01:02:20,816
Sheriff Perry, this is
Deputy Adams, come back.
785
01:02:22,218 --> 01:02:24,820
God, I need the car!
Sheriff Perry, I need the car!
786
01:02:24,822 --> 01:02:26,989
My van! My van!
Take my van!
787
01:02:29,392 --> 01:02:31,060
Okay. Okay.
788
01:02:31,062 --> 01:02:33,228
Yeah, we'll go.
We'll go.
789
01:02:33,230 --> 01:02:35,164
Yeah, we'll go.
790
01:02:38,901 --> 01:02:40,602
Come on,
come on!
791
01:02:45,408 --> 01:02:47,943
Y'all want to
hear something crazy?
792
01:02:47,945 --> 01:02:50,012
It's not the first time
I cheated death.
793
01:02:52,582 --> 01:02:55,584
A kid came to school
with a knife--
794
01:02:55,586 --> 01:02:57,353
killed his teacher.
795
01:02:59,255 --> 01:03:01,423
Teacher would have
been me,
796
01:03:01,425 --> 01:03:05,194
but I was transferred to another
school two days before.
797
01:03:05,196 --> 01:03:07,396
That's fucking weird, man.
798
01:03:07,398 --> 01:03:08,797
You want weird?
799
01:03:08,799 --> 01:03:10,966
Last year my partner and I
were heading out
800
01:03:10,968 --> 01:03:13,168
when a call came in
about a train wreck.
801
01:03:13,170 --> 01:03:15,371
Frank decided
to let me handle it alone.
802
01:03:17,540 --> 01:03:19,574
He died that night
in a shootout.
803
01:03:20,877 --> 01:03:24,046
If that call had come in
just 10 seconds later,
804
01:03:24,048 --> 01:03:25,814
I'd be dead, too.
805
01:03:25,816 --> 01:03:28,050
Oh my God.
806
01:03:28,052 --> 01:03:30,052
I'm sorry.
807
01:03:30,054 --> 01:03:31,753
It's just I got one, too.
808
01:03:31,755 --> 01:03:33,955
Okay, so last may
I'm supposed to go and stay
809
01:03:33,957 --> 01:03:36,725
at this cheesy little bed
and breakfast in Pennsylvania.
810
01:03:36,727 --> 01:03:39,728
Anyhow, there's this major
gas leak no one knows about,
811
01:03:39,730 --> 01:03:42,231
and all the guests suffocated
during the night.
812
01:03:42,233 --> 01:03:44,566
- So what happened?
- I don't know.
813
01:03:44,568 --> 01:03:45,357
I never made it.
814
01:03:45,383 --> 01:03:48,070
The bus I was on splattered
some girl over the road.
815
01:03:48,072 --> 01:03:49,571
Was that in Mt. Abraham?
816
01:03:49,573 --> 01:03:53,075
Yes. How did you know?
817
01:03:53,077 --> 01:03:55,677
That bus you were on killed
Terry chaney.
818
01:03:57,080 --> 01:03:59,348
She was supposed to die
on flight 180.
819
01:04:02,452 --> 01:04:05,354
Hey, do you guys remember
that theater in Paris
820
01:04:05,356 --> 01:04:08,123
that collapsed last year
and killed everybody inside?
821
01:04:10,026 --> 01:04:12,361
Well, I had tickets to go.
822
01:04:12,363 --> 01:04:14,863
But one night I'm in Paris
823
01:04:14,865 --> 01:04:18,200
and I'm just
tripping on acid
824
01:04:18,202 --> 01:04:20,536
and sipping lattes
and such.
825
01:04:20,538 --> 01:04:22,471
And then all of a sudden
826
01:04:22,473 --> 01:04:25,707
this dude out of nowhere
827
01:04:25,709 --> 01:04:28,210
just gets whacked
by this falling sign.
828
01:04:28,212 --> 01:04:31,046
- Carter.
- Wait, wait, wait.
829
01:04:31,048 --> 01:04:33,715
The teacher I replaced,
her name was Val Lewton.
830
01:04:33,717 --> 01:04:36,718
She was from Mt. Abraham.
She died in an explosion.
831
01:04:36,720 --> 01:04:39,721
Shit. The call about
the train wreck
832
01:04:39,723 --> 01:04:41,390
that saved my life...
833
01:04:41,392 --> 01:04:43,892
That was the night
I scraped up Billy Hitchcock.
834
01:04:43,894 --> 01:04:46,361
Wait a minute.
Who are these people?
835
01:04:47,897 --> 01:04:49,831
The people who got off
of flight 180.
836
01:04:51,568 --> 01:04:53,668
They were my friends.
837
01:04:57,207 --> 01:04:59,441
Kimberly, tell us
what happened.
838
01:05:02,678 --> 01:05:05,847
About a year ago my mom and I
were at the mall.
839
01:05:05,849 --> 01:05:07,849
I was supposed
to meet her outside,
840
01:05:07,851 --> 01:05:10,519
but I got caught up watching
this news report
841
01:05:10,521 --> 01:05:12,387
about some kid
that committed suicide.
842
01:05:13,856 --> 01:05:15,690
I kept thinking,
843
01:05:15,692 --> 01:05:18,026
"how can you strangle yourself
in the bathtub?
844
01:05:18,028 --> 01:05:19,961
That's stupid."
845
01:05:22,698 --> 01:05:24,699
It felt wrong.
846
01:05:24,701 --> 01:05:26,468
And yet...
847
01:05:29,539 --> 01:05:32,774
I heard some gunshots
and I ran outside.
848
01:05:34,877 --> 01:05:37,546
Some kids were trying
to steal my mom's car.
849
01:05:37,548 --> 01:05:40,215
She tried to fight them off,
she was a fighter,
850
01:05:40,217 --> 01:05:42,284
and they killed her.
851
01:05:43,886 --> 01:05:46,188
After the funeral
I kept thinking
852
01:05:46,190 --> 01:05:47,523
that it should
have been me.
853
01:05:49,225 --> 01:05:50,992
I guess everyone must
think that.
854
01:05:52,895 --> 01:05:54,663
But I guess I was right.
855
01:06:03,873 --> 01:06:05,106
Get there.
856
01:06:05,108 --> 01:06:06,975
Could you drive
a little faster maybe?!
857
01:06:06,977 --> 01:06:08,710
- I'm going as fast as I can.
- God!
858
01:06:10,980 --> 01:06:13,148
When we got
off flight 180,
859
01:06:13,150 --> 01:06:16,185
it didn't just change
our lives.
860
01:06:16,187 --> 01:06:18,687
It affected everyone
and everything
861
01:06:18,689 --> 01:06:21,022
we've come
into contact with since.
862
01:06:21,024 --> 01:06:22,991
I'm not sure
I'm understanding you.
863
01:06:22,993 --> 01:06:25,527
Being alive after
we were supposed to die,
864
01:06:25,529 --> 01:06:27,663
it caused an outward ripple.
865
01:06:27,665 --> 01:06:29,631
A rift in death's design.
866
01:06:29,633 --> 01:06:32,634
So if you had never
gotten off the plane...
867
01:06:34,204 --> 01:06:36,338
We wouldn't be alive
in the first place.
868
01:06:36,340 --> 01:06:38,973
Yes, that's why death
is working backwards!
869
01:06:38,975 --> 01:06:41,176
It's tying up
all the loose ends,
870
01:06:41,178 --> 01:06:43,445
sealing the rift once
and for all.
871
01:07:05,501 --> 01:07:06,868
Oh, shit!
872
01:07:09,004 --> 01:07:10,572
Jesus Christ!
873
01:07:13,276 --> 01:07:15,143
Hang on! Hang on!
874
01:07:35,365 --> 01:07:37,633
- Is everybody all right?
- Oh God.
875
01:07:40,035 --> 01:07:41,803
God, Eugene!
876
01:07:41,805 --> 01:07:44,906
- He can't breathe.
- Oh, my legs!
877
01:07:47,877 --> 01:07:49,544
No, please.
878
01:07:49,546 --> 01:07:52,447
- It's not going to wait.
- I got to go help those people.
879
01:07:52,449 --> 01:07:54,616
Do you want to deliver
this baby?
880
01:07:56,252 --> 01:07:59,053
Those people can help.
Let's go.
881
01:08:00,723 --> 01:08:03,158
Officer Adams reporting
a vehicle collision
882
01:08:03,160 --> 01:08:05,327
off 9-a
at the 180 mile-marker.
883
01:08:05,329 --> 01:08:07,228
Send all emergency vehicles
to the scene.
884
01:08:07,230 --> 01:08:10,365
- We have to go. Go!
- Okay, okay, okay!
885
01:08:10,367 --> 01:08:13,001
Just-- okay, okay!
We're going! We're going!
886
01:08:14,837 --> 01:08:17,773
- Easy, easy.
- Here, here, here.
887
01:08:17,775 --> 01:08:20,074
I think he has
a collapsed lung.
888
01:08:20,076 --> 01:08:22,611
- Everyone okay?
- Call an ambulance!
889
01:08:27,850 --> 01:08:30,118
Stay with us.
890
01:08:30,120 --> 01:08:31,586
Hey, hey you!
891
01:08:31,588 --> 01:08:35,691
Hey! Come on.
Help me out.
892
01:08:35,693 --> 01:08:39,227
You got to get me out of here before
this thing explodes or something, okay?
893
01:08:42,198 --> 01:08:43,665
I think it's okay.
894
01:08:43,667 --> 01:08:46,034
I don't smell any gas
and nothing's dripping.
895
01:08:46,036 --> 01:08:48,870
All right, get this thing off me.
Just pull. Hurry.
896
01:08:48,872 --> 01:08:50,972
Okay. Be careful.
Ready?
897
01:08:52,542 --> 01:08:55,544
Oh God, Jethro!
Jesus Christ!
898
01:08:55,546 --> 01:08:57,879
I got to be able to use
my legs when I'm done.
899
01:08:57,881 --> 01:08:59,914
I'm so-- dad!
900
01:09:06,155 --> 01:09:07,823
Eugene, everything's
going to be okay.
901
01:09:07,825 --> 01:09:10,659
If he doesn't get a respirator,
he's not going to make it!
902
01:09:10,661 --> 01:09:13,662
We're going to get you to the hospital.
Be careful with that!
903
01:09:13,664 --> 01:09:15,430
Check the gauges
on the regulator,
904
01:09:15,432 --> 01:09:17,432
and watch out
for overdoses!
905
01:09:17,434 --> 01:09:20,268
- And look out for potholes and puddles.
- You can't come in, miss.
906
01:09:22,004 --> 01:09:24,205
And watch out
for power lines!
907
01:09:25,675 --> 01:09:27,609
Watch it!
908
01:09:33,182 --> 01:09:35,684
You trying to get yourself
killed, little boy?
909
01:09:35,686 --> 01:09:37,952
You got to use
your head, man.
910
01:09:39,856 --> 01:09:41,423
Thanks.
911
01:09:49,198 --> 01:09:50,832
Okay, let's go.
912
01:10:07,182 --> 01:10:09,618
How is she doing?
913
01:10:09,620 --> 01:10:11,653
I think she's going
to be okay.
914
01:10:14,557 --> 01:10:17,158
- Can I ask you a question?
- Yeah.
915
01:10:19,228 --> 01:10:21,229
When I die...
916
01:10:21,231 --> 01:10:22,997
Is it going to hurt?
917
01:10:24,567 --> 01:10:26,334
I don't know.
918
01:10:27,904 --> 01:10:29,671
You're going to die after me,
right?
919
01:10:30,907 --> 01:10:32,674
Yeah, I guess so.
920
01:10:34,744 --> 01:10:36,678
Would you take these?
921
01:10:42,585 --> 01:10:44,185
And if I die...
922
01:10:47,256 --> 01:10:49,090
Will you throw out
all my drugs
923
01:10:49,092 --> 01:10:53,027
and my paraphernalia
and my porno?
924
01:10:55,431 --> 01:10:57,098
You know...
925
01:10:57,100 --> 01:10:59,534
Anything that's going
to break my mom's heart.
926
01:11:00,770 --> 01:11:02,471
Please?
927
01:11:05,875 --> 01:11:07,476
Thank you.
928
01:11:11,881 --> 01:11:13,715
This is Cheyenne Jacobson
929
01:11:13,717 --> 01:11:15,717
reporting live
from the Gibbons Farm.
930
01:11:15,719 --> 01:11:17,552
Sheriff Perry,
officer Burke here.
931
01:11:17,554 --> 01:11:20,221
I'm trying to get some
information on Isabella--
932
01:11:20,223 --> 01:11:22,223
she did?
933
01:11:22,225 --> 01:11:26,194
Okay. Thanks.
Great. Kimberly!
934
01:11:26,196 --> 01:11:29,163
Isabella's at Lakeview Hospital.
They're prepping her for delivery.
935
01:11:29,165 --> 01:11:31,132
- We got to go now.
- What about Kat?
936
01:11:31,134 --> 01:11:32,501
I'll go talk to her.
937
01:11:32,503 --> 01:11:35,403
Hi.
938
01:11:35,405 --> 01:11:38,039
Just find Isabella and get
this thing over with, okay?
939
01:11:38,041 --> 01:11:39,774
Go on, I'll be fine.
940
01:11:46,749 --> 01:11:48,683
- Where's Rory?
- I don't know.
941
01:11:53,156 --> 01:11:55,724
Could you be a little quieter
with that thing, please?
942
01:11:55,726 --> 01:11:58,693
Yeah, sure. I'll just
put it on quiet mode.
943
01:11:58,695 --> 01:12:00,028
That would be good.
944
01:12:28,024 --> 01:12:29,424
Rory.
945
01:12:45,441 --> 01:12:48,176
Oh my God!
946
01:12:48,178 --> 01:12:49,844
Somebody get out there!
947
01:12:49,846 --> 01:12:52,914
- We have to get to the hospital now!
- Well, take my truck!
948
01:12:52,916 --> 01:12:54,348
The keys are in it.
949
01:12:58,253 --> 01:13:00,521
Kimberly!
950
01:13:10,233 --> 01:13:13,167
Kimberly!
951
01:13:13,169 --> 01:13:15,369
- Kimberly.
- What do you see?
952
01:13:15,371 --> 01:13:17,806
- What are we looking for?
- It's not here.
953
01:13:19,709 --> 01:13:21,710
This one was different.
954
01:13:21,712 --> 01:13:24,779
It was like the van crashing
into the lake.
955
01:13:24,781 --> 01:13:26,881
I was in a hospital,
there was screaming
956
01:13:26,883 --> 01:13:28,683
and a nurse was trying
to choke me.
957
01:13:28,685 --> 01:13:31,352
I couldn't see her, but I
could see her name tag.
958
01:13:31,354 --> 01:13:35,056
It was right in my face.
Kalarjian.
959
01:13:35,058 --> 01:13:38,226
I think a nurse named Kalarjian is
going to try and kill Isabella.
960
01:13:42,297 --> 01:13:45,233
Listen to me, Isabella!
I need you to stop pushing!
961
01:13:45,235 --> 01:13:46,835
What's wrong?
Is my baby all right?
962
01:13:46,837 --> 01:13:49,303
The cord's around the neck.
This baby's in trouble.
963
01:13:49,305 --> 01:13:52,240
A bizarre accident
has left two people dead,
964
01:13:52,242 --> 01:13:55,176
one of them killed by a safety
device meant to protect us.
965
01:13:55,178 --> 01:13:57,746
Ironically, the woman
was impaled through the head
966
01:13:57,748 --> 01:14:00,148
after her emergency
airbag deployed.
967
01:14:00,150 --> 01:14:03,785
She was trapped in her vehicle after it
crashed into a field near greenwood lake.
968
01:14:03,787 --> 01:14:06,187
Suddenly the airbag
went off...
969
01:14:40,723 --> 01:14:42,857
Isabella Hudson!
What room is she in?
970
01:14:42,859 --> 01:14:45,026
We may need to do
a stat caesarean!
971
01:14:45,028 --> 01:14:46,928
Get Dr. Kalarjian
up here now!
972
01:14:46,930 --> 01:14:49,698
Dr. Kalarjian, code blue.
Delivery room six.
973
01:14:49,700 --> 01:14:51,166
I'm just going
to wait outside,
974
01:14:51,168 --> 01:14:53,234
'cause I'm just really
in the way here.
975
01:14:53,236 --> 01:14:55,236
- Don't you dare leave me!
- Okay, okay.
976
01:14:55,238 --> 01:14:57,072
You guys, get to Isabella!
977
01:14:57,074 --> 01:14:58,940
I'm going to find Eugene!
978
01:14:58,942 --> 01:15:02,177
Dr. Kalarjian, code blue.
Delivery room six.
979
01:15:02,179 --> 01:15:05,113
Dr. Kalarjian, delivery room six.
Code blue.
980
01:15:20,863 --> 01:15:23,131
Dr. Kalarjian,
in here, hurry!
981
01:15:24,399 --> 01:15:26,434
That's her.
982
01:15:27,536 --> 01:15:29,070
Wait, wait, wait!
983
01:16:06,375 --> 01:16:08,777
Contractions have stopped.
984
01:16:08,779 --> 01:16:11,345
Arrest in descent halfway
through the birth canal.
985
01:16:11,347 --> 01:16:13,514
Bad tracing,
it's losing oxygen.
986
01:16:13,516 --> 01:16:15,683
The cord's compressed!
987
01:16:15,685 --> 01:16:19,053
- Down to 40.
- Oh God! What's happening?!
988
01:16:19,055 --> 01:16:20,855
Where's Kalarjian?!
989
01:16:20,857 --> 01:16:23,591
Dr. Kalarjian!
990
01:16:23,593 --> 01:16:25,860
- Dr. Kalarjian!
- Not now, I'm busy.
991
01:16:25,862 --> 01:16:29,063
- Ow! Hey! Hey!
- Police business.
992
01:16:38,373 --> 01:16:41,009
Just push a little more.
993
01:16:41,011 --> 01:16:43,411
Oh, no.
994
01:16:43,413 --> 01:16:45,146
Isabella, is the baby okay?
995
01:16:46,381 --> 01:16:48,049
I'm sorry.
You can't be here.
996
01:16:48,051 --> 01:16:50,718
- I'm going to have to ask you to leave.
- I need to know--
997
01:16:50,720 --> 01:16:53,587
I need to know if the baby's all right!
998
01:16:55,224 --> 01:16:56,991
It's a boy.
999
01:17:17,847 --> 01:17:19,848
Thank you.
Congratulations!
1000
01:17:19,850 --> 01:17:21,883
Who the hell are they?
1001
01:17:21,885 --> 01:17:24,219
Oh my God!
1002
01:17:28,023 --> 01:17:29,924
- Clear.
- I can't find Eugene.
1003
01:17:29,926 --> 01:17:32,693
- No, don't worry. She had the baby!
- It's okay.
1004
01:17:32,695 --> 01:17:34,628
It's over.
It's okay.
1005
01:17:48,210 --> 01:17:50,644
- Kimberly.
- What did you see?
1006
01:17:50,646 --> 01:17:54,048
I don't think Isabella was ever
supposed to die in that pileup.
1007
01:17:54,050 --> 01:17:56,913
Then what's the premonition
of the lake supposed to be?
1008
01:17:56,939 --> 01:17:58,011
Try to remember.
1009
01:18:15,670 --> 01:18:18,940
Bloody hands.
Someone with bloody hands.
1010
01:18:20,009 --> 01:18:21,376
Eugene.
1011
01:18:25,915 --> 01:18:29,017
Only new life defeats death.
What is that supposed to mean?
1012
01:18:29,019 --> 01:18:30,785
You saw an ecg machine
and what else?
1013
01:18:32,854 --> 01:18:34,956
Bloody hands.
What else did you see, Kimberly?
1014
01:18:36,025 --> 01:18:37,458
Wait.
1015
01:18:39,494 --> 01:18:41,262
Eugene.
1016
01:19:01,483 --> 01:19:03,318
Oh God, no!
1017
01:19:13,662 --> 01:19:15,296
Bloody hands.
1018
01:19:17,166 --> 01:19:19,334
It's me.
The premonitions are about me.
1019
01:19:19,336 --> 01:19:21,502
- What?
- Crash cart.
1020
01:19:21,504 --> 01:19:22,937
Let's go! Move it!
1021
01:19:25,307 --> 01:19:27,275
Dr. Kalarjian.
1022
01:19:27,277 --> 01:19:29,043
ECG machine.
1023
01:19:33,615 --> 01:19:35,350
The lake.
1024
01:19:35,352 --> 01:19:37,185
The white van.
1025
01:19:42,024 --> 01:19:43,791
What are you talking about?
1026
01:19:46,528 --> 01:19:48,296
New life.
1027
01:19:50,899 --> 01:19:52,700
What is it?
1028
01:19:52,702 --> 01:19:54,969
I know what I have
to do to save us.
1029
01:19:56,538 --> 01:19:59,540
- I have to die.
- No, that's crazy.
1030
01:19:59,542 --> 01:20:02,643
You can't give up now.
We have to fight this thing.
1031
01:20:07,383 --> 01:20:09,317
Get Kalarjian.
1032
01:22:34,896 --> 01:22:38,032
Only new life can defeat death.
1033
01:22:38,034 --> 01:22:40,868
If it is my time to
go and be in heaven...
1034
01:22:40,870 --> 01:22:43,271
With my family.
I can accept that.
1035
01:22:44,940 --> 01:22:46,774
Flight 180...
1036
01:22:46,776 --> 01:22:48,909
I know what I
have to do to save us.
1037
01:22:48,911 --> 01:22:51,078
There are no known survivors.
1038
01:22:51,080 --> 01:22:53,013
I have to die.
1039
01:23:02,358 --> 01:23:04,458
Ready and clear.
1040
01:23:06,027 --> 01:23:07,795
Nothing.
1041
01:23:09,198 --> 01:23:11,699
- Come on.
- Ready, clear.
1042
01:23:11,701 --> 01:23:14,802
She's back!
1043
01:23:14,804 --> 01:23:17,205
Epinephrine. Two milligrams,
IV push.
1044
01:23:17,207 --> 01:23:20,007
I want her prepped
and stabilized for ICU.
1045
01:23:24,179 --> 01:23:25,779
Welcome back.
1046
01:23:27,048 --> 01:23:29,049
They lost you
for a minute there.
1047
01:23:35,224 --> 01:23:39,560
Hey. We did it.
1048
01:23:39,562 --> 01:23:41,495
Thanks to you,
we cheated death.
1049
01:24:14,631 --> 01:24:17,998
- Would you like some wine?
- I think I'll stick to our beer, thanks.
1050
01:24:18,000 --> 01:24:19,433
All right.
1051
01:24:19,435 --> 01:24:21,935
This is really great,
Mrs. Gibbons.
1052
01:24:21,937 --> 01:24:24,171
Thank you so much
for inviting us.
1053
01:24:24,173 --> 01:24:26,073
It's our pleasure.
1054
01:24:27,376 --> 01:24:31,345
- How are you doing, Kimberly?
- Good. Yeah.
1055
01:24:31,347 --> 01:24:33,080
I had a fun summer.
1056
01:24:33,082 --> 01:24:36,384
I don't know, I guess things are
pretty much getting back to normal.
1057
01:24:39,187 --> 01:24:42,290
Brian, I think you better
go check that barbecue.
1058
01:24:42,292 --> 01:24:44,992
Hey, careful.
Those things are dangerous.
1059
01:24:44,994 --> 01:24:47,295
Trust me. I think I've
been through closer calls.
1060
01:24:47,297 --> 01:24:47,917
Yeah, me too.
1061
01:24:47,943 --> 01:24:50,398
Dad, you should tell them
about the news van thing.
1062
01:24:50,400 --> 01:24:51,932
What's that?
1063
01:24:51,934 --> 01:24:55,569
Brian was almost hit by that
news van that day in the field.
1064
01:24:55,571 --> 01:24:58,339
And your friend Rory, he pulled
him back at the last second.
1065
01:24:58,341 --> 01:24:59,164
Saved his life.
1066
01:24:59,190 --> 01:25:01,909
You never
told me that, Peter.
1067
01:25:01,911 --> 01:25:03,444
Boy, that was lucky.
1068
01:25:08,350 --> 01:25:10,618
Brian!78248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.