All language subtitles for Dont_Hang_Up_2025_NORDiCSUBS_1080p_WEBRip_DD5_1_x264-PTNK_track3_[dan]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,592 --> 00:00:53,387 - Hej, vaekkede jeg dig? - Nej, jeg var vagen. 2 00:00:53,470 --> 00:00:56,473 Godt, for her er nogen, der gerne vil sige hej. 3 00:00:56,557 --> 00:01:02,354 - Ah gud! Hej! - Hej med jer. Tillykke. 4 00:01:02,437 --> 00:01:06,191 - Synd, du ikke kunne komme. - Ja, vi savner dig. 5 00:01:06,275 --> 00:01:10,028 - Beklager. Det er arbejdet. - Selvfglgelig. En anden gang. 6 00:01:10,112 --> 00:01:12,614 - De kan komme til Seattle. - Det vil vi gerne. 7 00:01:12,698 --> 00:01:14,950 Ja, det er lenge siden. Subs/Sync: PTNK 8 00:01:15,033 --> 00:01:16,368 Venner, vi skal af sted. 9 00:01:16,451 --> 00:01:20,747 Ja, vi skal na et fly. Vi tager til Mexico. 10 00:01:20,831 --> 00:01:23,417 Hav en god tur. Godt at se jer. 11 00:01:23,500 --> 00:01:27,045 I lige made. Jeg haber, du har det bedre. 12 00:01:28,171 --> 00:01:30,048 Okay, jeg er straks tilbage. 13 00:01:33,260 --> 00:01:36,555 Undskyld, jeg ikke ringede far. Det har vaeret sa hektisk. 14 00:01:36,638 --> 00:01:40,684 Helt okay. Hvad mente han med, at jeg har det bedre? 15 00:01:40,767 --> 00:01:45,022 Ikke noget. De er bare bekymrede for dig. 16 00:01:45,105 --> 00:01:51,236 - Mente han det andet? - Nej, nej. Du er da okay nu, ikke? 17 00:01:51,320 --> 00:01:53,196 Jo, jo, Helt sikkert. 18 00:01:53,280 --> 00:01:54,615 Se lige her. 19 00:01:56,033 --> 00:01:58,076 Wow! 20 00:01:58,160 --> 00:02:00,746 Vi skal helt klart hertil pa et tidspunkt. 21 00:02:00,829 --> 00:02:02,456 Vil du virkelig det? 22 00:02:02,539 --> 00:02:06,209 - Selvfglgelig vil jeg det. - Okay. 23 00:02:06,293 --> 00:02:10,964 Helt sikkert. Vi klarer det, ikke? 24 00:02:11,048 --> 00:02:15,010 Pis, de kgrer nu. Jeg ringer senere. Elsker dig. 25 00:02:15,093 --> 00:02:17,095 Jeg elsker ogsa dig. 26 00:02:22,392 --> 00:02:25,479 Hej skat, det tog lang tid at sige farvel til dem. 27 00:02:25,562 --> 00:02:29,441 - Det er fint. - Hej, Chris. Savner dig! 28 00:02:29,524 --> 00:02:31,568 Hej med jer. Jeg savner ogsa dig, Eva. 29 00:02:32,486 --> 00:02:36,073 Du skal se det hus, vi lejer. Hvorfor var det sa billigt? 30 00:02:36,156 --> 00:02:38,033 Fordi det er vildt creepy. 31 00:02:38,116 --> 00:02:40,661 Vel er det e). Det er bare stort og gammelt. 32 00:02:40,744 --> 00:02:45,624 - Der er sikkert spggelser. - Nej, det er bare gammelt. 33 00:02:45,707 --> 00:02:49,211 - Det ligner et spggelseshus. - Ja, ikke? 34 00:02:49,294 --> 00:02:53,423 - Tulsa er kendt for at veere spooky. - Der er sikkert sket creepy ting. 35 00:02:53,507 --> 00:02:57,344 - Det er faktisk lidt spandende. - Sa er vi her. 36 00:03:01,473 --> 00:03:03,767 - Lad mig se. - @jeblik. 37 00:03:09,106 --> 00:03:11,400 Se! Det er bare et gammelt hus. 38 00:03:12,484 --> 00:03:16,071 - Det er lidt creepy. - Ja, ikke? 39 00:03:22,160 --> 00:03:25,580 - Vicky, har du ngglen? - Vent lidt. Har jeg? Nej! 40 00:03:28,667 --> 00:03:30,043 Du er god. 41 00:03:31,420 --> 00:03:32,754 Vent lidt. 42 00:03:35,257 --> 00:03:36,591 Sadan. 43 00:03:39,511 --> 00:03:41,388 Hjem, kaere hjem. 44 00:03:43,223 --> 00:03:45,976 Du ville elske det her hus. Du gar glip af noget. 45 00:03:46,059 --> 00:03:49,062 - Det ved jeg godt. - Og du skylder os en tur. 46 00:03:49,146 --> 00:03:51,064 Ja, ja, Eva. 47 00:03:51,148 --> 00:03:54,568 Godt, det her er hjem, kaere hjem. 48 00:03:54,651 --> 00:03:59,698 Her er gangen. Meget fornem. 49 00:03:59,781 --> 00:04:05,245 Og det her er den ene stue. En af to, med... 50 00:04:05,328 --> 00:04:08,165 Kan du hgre det, Chris? 51 00:04:08,248 --> 00:04:12,377 Den har en gammel pladespiller, som Eva er besat af. 52 00:04:12,461 --> 00:04:17,966 Hun elsker gammelt lort. Kan du huske den Halloweenmiddag? 53 00:04:18,049 --> 00:04:23,138 Vi troede, hun var klaedt ud, men det var hendes normale tg)! 54 00:04:23,221 --> 00:04:25,348 - Chris, du var da med, ikke? - Jo, jo. 55 00:04:25,432 --> 00:04:28,185 Fedt, jeg abner en flaske. Vil I have et glas? 56 00:04:28,268 --> 00:04:31,062 - Nej, jeg har faet nok. - Hvorfor det? 57 00:04:31,146 --> 00:04:34,316 Nej. Serigst, du har veeret aedru hele dagen. 58 00:04:35,609 --> 00:04:40,071 - Okay, et enkelt glas. - Et glas. 59 00:04:40,155 --> 00:04:46,411 Okay, na, men her er den anden stue. 60 00:04:46,495 --> 00:04:49,956 Fordi hvorfor ikke bare have to? 61 00:04:52,292 --> 00:04:56,505 Okay, og her har vi sa spisestuen. 62 00:04:57,589 --> 00:05:02,677 Meget smuk. Smuk lysekrone. 63 00:05:03,720 --> 00:05:06,598 Frugt, som maske, maske ikke er sgte. 64 00:05:08,058 --> 00:05:10,769 Er du klar til dit ene glas? 65 00:05:10,852 --> 00:05:15,941 - Det er ikke et glas. - Du kan ogsa fa lidt, Chris. 66 00:05:16,024 --> 00:05:18,485 Helt eerligt. 67 00:05:18,568 --> 00:05:22,781 Det ser ud, som om mine bedsteforaeldre har boet her, ikke? 68 00:05:28,995 --> 00:05:32,958 Kgkkenet. Sig hej. 69 00:05:33,041 --> 00:05:35,585 - Hej! - Her er det smukke kgkken. 70 00:05:36,670 --> 00:05:38,213 Det er meget stort. 71 00:05:38,296 --> 00:05:40,298 Summer, hvor er dit glas? 72 00:05:40,382 --> 00:05:44,135 - Taenk ikke pa det. - Summer, hvor er dit glas? 73 00:05:44,219 --> 00:05:47,597 - Du sagde et glas. - Jeg viser ham fgrstesalen, okay? 74 00:05:47,681 --> 00:05:51,309 Okay, men du har at komme tilbage. Chris, tag og leg pa. 75 00:05:52,561 --> 00:05:53,895 Hvad er der derinde? 76 00:05:53,979 --> 00:05:56,189 Der er last, sa jeg er ikke helt sikker. 77 00:05:59,109 --> 00:06:01,027 Skraeemmende, ikke? 78 00:06:01,111 --> 00:06:04,531 - Det er et uhyggeligt sted. - Ja, ikke? 79 00:06:14,249 --> 00:06:16,501 Godt, det er fgrstesalen. 80 00:06:18,253 --> 00:06:19,588 Fedt. 81 00:06:21,214 --> 00:06:23,967 Og her sover Vicky. 82 00:06:28,930 --> 00:06:31,600 - Tydeligvis. - Tydeligvis. 83 00:06:33,143 --> 00:06:35,937 Udstoppet fugl. 84 00:06:36,021 --> 00:06:39,524 - Deter... - Meerkeligt. 85 00:06:46,489 --> 00:06:49,034 Her er Evas veaerelse. 86 00:06:51,036 --> 00:06:55,790 - Meget smukt. - Ja. 87 00:07:00,128 --> 00:07:01,546 Hvad fanden? 88 00:07:01,630 --> 00:07:06,092 Fik jeg ham? Amerikanere er overtroiske. 89 00:07:06,176 --> 00:07:10,138 - Jeg er amerikaner! - Ja, men du er anderledes. 90 00:07:10,221 --> 00:07:11,890 Jeg blev virkelig bange. 91 00:07:11,973 --> 00:07:16,061 - Undskyld, skat. Det var ondt. - Ikke okay. 92 00:07:16,144 --> 00:07:20,148 Godt, men her er sd mit vaerelse for de naeste par dage. 93 00:07:21,983 --> 00:07:23,985 Tag og leeg dig pa sengen. 94 00:07:24,069 --> 00:07:27,072 Morsomt. Nej, jeg tager en drink med pigerne. 95 00:07:27,155 --> 00:07:29,240 Okay. 96 00:07:29,324 --> 00:07:31,993 - Jeg ringer senere. - Fedt. 97 00:07:34,245 --> 00:07:37,207 Hej, skat. Vi taler bare om brylluppet. 98 00:07:37,290 --> 00:07:39,167 - Hej, Chris. - Hej. 99 00:07:39,250 --> 00:07:41,086 Kunne du lide kjolen? 100 00:07:41,169 --> 00:07:45,382 Nora sa fantastisk ud. Den ville ikke klaede mig. 101 00:07:45,465 --> 00:07:47,717 Den var perfekt til hende. 102 00:07:47,801 --> 00:07:52,681 Hej, Chris? Du og Summer har veeret sammen laenge. 103 00:07:55,183 --> 00:07:57,018 Hvornar frier du? 104 00:07:58,561 --> 00:08:02,023 Vi har masser af tid til at finde ud af det. 105 00:08:02,107 --> 00:08:07,320 Folk bliver gift alt for unge, sa vi tager det i vores eget tempo. 106 00:08:07,404 --> 00:08:11,616 Jamen, jeg kan huske, at du talte om bryllup allerede i skolen. 107 00:08:13,034 --> 00:08:15,370 Tingene andrer sig. 108 00:08:17,539 --> 00:08:20,041 Ja, det gor de jo. 109 00:08:20,125 --> 00:08:26,131 Og jeg synes, det er en god idé at vente, til man har lidt styr pa det. 110 00:08:26,214 --> 00:08:28,508 Synes du det? 111 00:08:28,591 --> 00:08:30,719 Jeg er med pa, at man andrer sig - 112 00:08:30,802 --> 00:08:36,307 - men hun har altid vaeret optaget af brudekjole, barn, hus... 113 00:08:36,391 --> 00:08:39,227 Alt det. Hvad skete der? 114 00:08:39,310 --> 00:08:42,147 Vi prioriterer bare uddannelse fgrst. 115 00:08:42,230 --> 00:08:46,359 Okay. Har en af jer veeret i seng med andre? 116 00:08:46,443 --> 00:08:50,113 Nej. Hvor kommer det fra? 117 00:08:50,196 --> 00:08:53,324 Prgvede I at krydre forholdet lidt? 118 00:08:53,408 --> 00:08:56,286 Det ma have veeret dig, Summer. 119 00:08:56,369 --> 00:08:59,330 Jeg synes ikke, du skal lave ballade nu. 120 00:09:01,916 --> 00:09:07,464 Jeg laver sjov med jer. Det ved I da. Jeg elsker jer. 121 00:09:09,299 --> 00:09:12,469 Vi har nok ikke den samme humor, Vicky. 122 00:09:15,013 --> 00:09:18,266 Det var for sjov. Undskyld. 123 00:09:20,226 --> 00:09:22,270 Det er bare for sjov. 124 00:09:23,938 --> 00:09:27,025 Hvad er det for noget med en last dgr? 125 00:09:27,108 --> 00:09:29,903 Den ude i gangen? 126 00:09:29,986 --> 00:09:33,198 Hvem har laste dgre i sit hus? 127 00:09:33,281 --> 00:09:35,366 Har du aldrig lejet Airbnb fgr? 128 00:09:35,450 --> 00:09:38,078 Det er almindeligt, at ejerne har et rum - 129 00:09:38,161 --> 00:09:40,997 - hvor de kan opbevare deres private ting. 130 00:09:41,081 --> 00:09:45,877 Godt. Men vil I se, hvad der er derinde? 131 00:09:45,960 --> 00:09:50,256 - Nej. - Nej, bestemt ikke. 132 00:09:50,340 --> 00:09:53,802 Nej, ikke i dag. Sa er du s@d. 133 00:09:53,885 --> 00:09:56,721 I er det modsatte af eventyrlystne. 134 00:09:56,805 --> 00:09:58,973 Det er dgdkedeligt. 135 00:09:59,057 --> 00:10:02,018 Jeg ved ikke, hvad det modsatte er, men det er I. 136 00:10:02,102 --> 00:10:06,106 Jeg skal skide. Og jeg vil have en Bacardi Cola mere. 137 00:10:10,610 --> 00:10:12,487 Du sagde, at hun havde det bedre. 138 00:10:12,570 --> 00:10:16,074 Det troede jeg ogsa. Maske er det alkoholen. 139 00:10:19,494 --> 00:10:22,539 Jeg synes slet ikke, hun har eendret sig. 140 00:10:22,622 --> 00:10:26,417 Du har bare ikke set hende, siden I laeste sammen. 141 00:10:30,088 --> 00:10:31,422 Hun er bare skar. 142 00:10:31,506 --> 00:10:32,841 Ah. Hvad fanden var det? 143 00:10:34,300 --> 00:10:37,053 - Vicky? - Hvad sker der? 144 00:10:45,061 --> 00:10:48,231 - Serigst? - Vicky! 145 00:10:48,314 --> 00:10:51,067 Er I ikke nysgerrige efter, hvad der er dernede? 146 00:10:51,151 --> 00:10:52,485 Helt eerligt, nej. 147 00:10:52,569 --> 00:10:55,488 Jeg kan ikke tro, at du gjorde det. 148 00:10:55,572 --> 00:11:00,034 - Hvad sker der? - Det der! 149 00:11:00,118 --> 00:11:04,164 Det er mit kort, vi har brugt til at betale med, Vicky! 150 00:11:07,208 --> 00:11:11,212 - Jeg skruer den bare pa igen. - Er du nu ogsa handyman? 151 00:11:11,296 --> 00:11:13,673 Vicky, du har gdelagt den. 152 00:11:17,510 --> 00:11:19,429 - Vicky? - Pis! 153 00:11:19,512 --> 00:11:21,389 Vicky! 154 00:11:21,472 --> 00:11:27,020 - Dumme keelling. Utroligt! - Ja, hun har ikke aendret sig. 155 00:11:27,103 --> 00:11:30,940 - Venner! Kom og se. - Fandens ogsa! 156 00:11:31,024 --> 00:11:32,358 Hold nu op... 157 00:11:35,653 --> 00:11:37,197 Puha, ne). 158 00:12:01,471 --> 00:12:05,391 @delag nu ikke mere og kom med op. 159 00:12:07,685 --> 00:12:09,354 Hvad laver hun? 160 00:12:09,437 --> 00:12:11,105 Serigst, Vicky! 161 00:12:22,617 --> 00:12:26,996 - Lad nu tingene veere. - Hvad er der sjovt ved det? 162 00:12:28,498 --> 00:12:31,167 Se den lille fyr her. 163 00:12:31,251 --> 00:12:32,835 Skraeammende. 164 00:12:44,472 --> 00:12:46,891 Lad nu veere. Vicky, nej! 165 00:12:55,316 --> 00:12:56,693 Nej, altsa. 166 00:12:56,776 --> 00:13:01,281 - Er det en urne? - Det ser sadan ud. 167 00:13:05,326 --> 00:13:06,661 Abn den ikke. 168 00:13:08,663 --> 00:13:12,625 - Hvorfor ikke? - Det er respektlgst. 169 00:13:12,709 --> 00:13:14,544 De dade er ligeglade. 170 00:13:19,674 --> 00:13:22,010 Den er fuld af aske. 171 00:13:22,093 --> 00:13:24,846 Hvad havde du regnet med? 172 00:13:24,929 --> 00:13:27,974 Det skulle du ikke have gjort. 173 00:13:28,057 --> 00:13:30,018 Vicky, hvad er det for noget? 174 00:13:31,144 --> 00:13:32,520 Hvad er der med dig? 175 00:13:34,063 --> 00:13:37,859 - Serigst, du er skor. - Og det skulle komme fra dig? 176 00:13:40,653 --> 00:13:42,030 Lad os ga ovenpa. 177 00:13:51,664 --> 00:13:55,251 Hun ma veere ulykkelig, nar hun opfgrer sig sadan. 178 00:13:58,379 --> 00:14:00,006 Ja, du har nok ret. 179 00:14:01,966 --> 00:14:03,343 Jeg ringer tilbage, okay? 180 00:14:07,555 --> 00:14:10,975 - Jeg skal lige i bad, skat. - Hvad sagde hun? 181 00:14:11,059 --> 00:14:13,394 Intet, der er vaerd forteelle. Jeg ringer. 182 00:14:13,478 --> 00:14:17,231 - Nej, vent. Lad mig se. - Nej, skat. 183 00:14:20,610 --> 00:14:22,653 Okay. Du kommer med. 184 00:14:22,737 --> 00:14:24,072 Sadan! 185 00:14:26,991 --> 00:14:29,285 Du kan se herfra. 186 00:14:32,080 --> 00:14:33,414 Hold nu op. 187 00:14:42,131 --> 00:14:43,883 Det er uretfaerdigt. 188 00:14:43,966 --> 00:14:47,887 - Jeg kan ikke hgre dig. - Den er god med dig. 189 00:14:52,767 --> 00:14:56,687 - Blev du faerdig med opgaven? - Nej, jeg arbejder stadig. 190 00:14:56,771 --> 00:14:58,898 Jeg kan stadig ikke hgre dig. 191 00:14:58,981 --> 00:15:03,820 - Jeg fortaeller det bagefter. - Hvad? Na, pyt. 192 00:15:39,272 --> 00:15:40,606 Skat? 193 00:15:44,110 --> 00:15:46,237 Sagde du noget? 194 00:15:46,320 --> 00:15:50,700 Jeg er ikke sikker, men jeg sa vist nogen i soveveaerelset. 195 00:15:50,783 --> 00:15:53,536 Okay? Hvem? 196 00:15:53,619 --> 00:15:55,580 Det ved jeg ikke. 197 00:15:55,663 --> 00:15:58,332 Sikkert bare en af de andre. 198 00:16:02,211 --> 00:16:04,255 Sikke en dag, hvad? 199 00:16:04,338 --> 00:16:07,300 Jeg ville gnske, jeg var der med dig. 200 00:16:07,383 --> 00:16:09,010 Ogsa jeg. 201 00:16:10,386 --> 00:16:12,430 Har du jetlag? 202 00:16:16,225 --> 00:16:20,855 - Det ved jeg ikke endnu. - Jeg er helt sikkert traet. 203 00:16:20,938 --> 00:16:24,525 Sengen ser meget fristende ud nu. 204 00:16:27,570 --> 00:16:28,905 Det gor den. 205 00:16:48,049 --> 00:16:50,510 - Er det bedre? - Ja. 206 00:16:58,392 --> 00:17:00,895 - Er det bedre? - Ja. 207 00:17:06,567 --> 00:17:08,611 Dit fjols! Du kan godt glemme det. 208 00:17:08,694 --> 00:17:11,489 Hold kaeft, du stinker. 209 00:17:11,572 --> 00:17:15,201 Ja, og det er ogsa godt, men du far mig ikke nggen pa kamera. 210 00:17:15,284 --> 00:17:18,829 Du kan ikke bebrejde mig, at jeg prgver. 211 00:17:23,251 --> 00:17:25,378 Er du okay? 212 00:17:27,213 --> 00:17:28,548 Ja. 213 00:17:29,924 --> 00:17:33,719 - Ja, jeg er okay. - Godt. 214 00:17:37,390 --> 00:17:43,604 Men ved du, hvad jeg virkelig gnsker? At vi kommer tilbage til normalen. 215 00:17:45,189 --> 00:17:47,316 Det forstar jeg godt. 216 00:17:50,236 --> 00:17:53,614 Men jeg har det bedre nu, ikke? 217 00:17:55,783 --> 00:17:57,159 Jo, du har. 218 00:17:59,245 --> 00:18:02,957 Helt sikkert. Jeg tror bare... 219 00:18:04,250 --> 00:18:09,297 Det er bare sveert, fordi... Jeg stoler selvfglgelig pa dig. 220 00:18:11,382 --> 00:18:16,387 Men jeg er ogsa bange for, at du forsvinder ned i mgrket igen. 221 00:18:16,470 --> 00:18:18,639 Det gor jeg ikke. Det lover jeg. 222 00:18:23,519 --> 00:18:27,857 Undskyld, jeg ikke tog med. Det ville du gerne have haft. 223 00:18:27,940 --> 00:18:30,985 Den influenza tog virkelig livet af mig. 224 00:18:34,113 --> 00:18:39,035 Ja. Det forstar jeg virkelig godt. 225 00:18:42,413 --> 00:18:45,458 Vi ma bare vaere talmodige med hinanden. 226 00:18:45,541 --> 00:18:47,043 Selvfglgelig. 227 00:18:49,337 --> 00:18:51,088 Du er sa smuk. 228 00:18:52,548 --> 00:18:54,675 Hold op. Stop. 229 00:18:57,136 --> 00:19:00,848 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker ogsa dig. 230 00:19:02,433 --> 00:19:07,146 Men denne samtale ville veere meget bedre - 231 00:19:07,229 --> 00:19:09,607 - hvis du tog handklaedet af. 232 00:19:09,690 --> 00:19:11,025 Ravhul! 233 00:19:13,653 --> 00:19:14,987 Hvad fanden? 234 00:19:17,073 --> 00:19:18,407 Hvad skete der? 235 00:19:51,524 --> 00:19:55,444 - En stremafbrydelse? - Ja, det ser sadan ud. 236 00:20:01,200 --> 00:20:04,870 - Summer, hvad er det? - Hvad for noget? 237 00:20:04,954 --> 00:20:07,373 Jeg synes bare, jeg sa noget. 238 00:20:07,456 --> 00:20:10,876 Chris, du er paranoid. Hvorfor tror du altid, der er noget? 239 00:20:10,960 --> 00:20:14,797 - Kan du ikke lige tjekke? - Okay. 240 00:20:26,517 --> 00:20:28,602 Der er ingenting, fjols. 241 00:20:30,187 --> 00:20:31,522 Hvad var sa det? 242 00:20:35,735 --> 00:20:37,069 Okay. 243 00:21:04,638 --> 00:21:07,308 - Hey, skat? - Vent lidt. 244 00:21:32,333 --> 00:21:33,667 Vicky? 245 00:21:35,169 --> 00:21:38,589 - Hvad fanden? - Undskyld. 246 00:21:38,672 --> 00:21:42,343 - Jeg prover at sove! - Okay, okay. 247 00:21:42,426 --> 00:21:45,095 Jeg ser lige til Eva. 248 00:22:15,251 --> 00:22:17,711 Seert. 249 00:22:25,719 --> 00:22:27,054 Eva? 250 00:22:49,201 --> 00:22:51,078 Det er altsa skreemmende. 251 00:22:51,161 --> 00:22:55,082 Hun er nok bare gaet ud for at teende for strommen igen. 252 00:22:55,165 --> 00:22:56,584 Ja. 253 00:23:13,559 --> 00:23:14,894 Eva? 254 00:23:40,085 --> 00:23:41,420 Summer? 255 00:23:58,687 --> 00:24:01,649 Hvad er det for noget? 256 00:24:06,236 --> 00:24:08,405 Eva? 257 00:24:19,083 --> 00:24:20,709 Vi burde ikke vaere her! 258 00:24:23,212 --> 00:24:25,673 Eva, jeg tror, du gar i sgvne. 259 00:24:27,216 --> 00:24:28,550 Eva? 260 00:24:28,634 --> 00:24:30,469 Det var bare en ond drgm. 261 00:24:32,221 --> 00:24:35,349 Hey, Eva! Det var bare en ond drgm. 262 00:24:39,687 --> 00:24:42,439 - Skat, jeg ringer tilbage, okay? - Ja. 263 00:24:54,243 --> 00:24:57,329 - Er hun okay? - Ja, jeg har lige fulgt hende ind. 264 00:24:57,413 --> 00:25:00,040 Hun virkede meget oprevet. 265 00:25:00,124 --> 00:25:05,921 Jeg tror, det er en reaktion pa Vicky. Hun kan veere lidt falsom nogle gange. 266 00:25:06,005 --> 00:25:08,090 Jeg pragver at finde sikringsskabet. 267 00:25:08,173 --> 00:25:11,260 - Godt. - Sa gar vi ned. 268 00:25:24,189 --> 00:25:26,150 Ah nej... 269 00:25:26,233 --> 00:25:27,860 Du kan godt. Bare rolig. 270 00:25:32,031 --> 00:25:35,743 Det er normalt i hjgrnet af et skab. 271 00:26:00,559 --> 00:26:04,354 - Hvad var det? - Hvad? 272 00:26:04,438 --> 00:26:08,275 - Kan du ikke hgre det? - Hgre hvad? 273 00:26:10,444 --> 00:26:14,698 - Det der. - Kan det vaere en rotte? 274 00:26:27,127 --> 00:26:28,462 Skat, hvad er det? 275 00:26:30,589 --> 00:26:32,716 Det ved jeg ikke. 276 00:26:43,185 --> 00:26:45,562 Hvad er det? 277 00:26:46,980 --> 00:26:48,941 Summer! 278 00:26:54,738 --> 00:26:56,949 - Bag dig! - Hvad? Hvad? 279 00:27:01,036 --> 00:27:03,914 Der er ikke noget, Chris. Serigst? 280 00:27:03,997 --> 00:27:09,211 Undskyld. Jeg var sikker pa, at jeg sa noget. 281 00:27:09,294 --> 00:27:11,004 Undskyld, Summer. 282 00:27:13,340 --> 00:27:15,384 Undskyld, skat. 283 00:27:20,681 --> 00:27:22,141 Du er utrolig. 284 00:27:23,392 --> 00:27:24,726 Hallo? 285 00:27:26,311 --> 00:27:29,439 Jeg er udmattet. Det skraemte livet af mig. 286 00:27:29,523 --> 00:27:31,358 Ja, ogsa af mig. 287 00:27:34,027 --> 00:27:37,281 Ligger huset inde i byen? 288 00:27:37,364 --> 00:27:38,949 Hvorfor det? 289 00:27:39,032 --> 00:27:42,077 Bare nysgerrig. Jeg vil finde det pa Google Maps. 290 00:27:42,161 --> 00:27:45,539 - Hvad er adressen? - @jeblik. 291 00:27:49,126 --> 00:27:51,753 Det er Gurley Street 4. 292 00:27:53,046 --> 00:27:55,966 G-U-R-L-E-Y. 293 00:28:05,893 --> 00:28:10,397 Laver du sjov? Du tror, det er lggn. 294 00:28:10,480 --> 00:28:12,149 Hvad? 295 00:28:12,232 --> 00:28:14,943 Huset var med I et tv-program om det paranormale. 296 00:28:15,027 --> 00:28:18,113 Nej, Chris. Det gider jeg ikke. Jeg er for treet. 297 00:28:18,197 --> 00:28:21,283 Jamen, jeg mener det. 298 00:28:26,705 --> 00:28:31,960 Nej, det gider jeg ikke se pa. Bare glem det. 299 00:28:32,044 --> 00:28:34,546 Okay. Fint. 300 00:28:42,304 --> 00:28:46,391 - Det er altsa ikke sjovt. - Okay. 301 00:28:51,480 --> 00:28:52,814 Hvad var det? 302 00:29:08,455 --> 00:29:10,457 Summer, vend telefonen om. 303 00:29:27,140 --> 00:29:29,893 Er det vand? 304 00:29:50,580 --> 00:29:52,749 Eva? 305 00:30:00,507 --> 00:30:02,884 Eva? 306 00:30:08,181 --> 00:30:10,726 Eva. 307 00:30:22,029 --> 00:30:23,363 Eva... 308 00:30:28,535 --> 00:30:33,540 - Hvad laver hun? - Eva. Er du okay? 309 00:30:52,392 --> 00:30:56,313 - Summer, er hun okay? - Hvad fanden sker der? 310 00:30:56,396 --> 00:30:58,648 Hvad fanden sker der? 311 00:30:58,732 --> 00:31:01,318 Hun gar i sgvne igen. Det er okay. 312 00:31:01,401 --> 00:31:03,945 Eva, det er okay. 313 00:31:04,029 --> 00:31:06,323 Er hun vagen? 314 00:31:06,406 --> 00:31:07,908 Ja, bliv hos hende. 315 00:31:07,991 --> 00:31:11,244 Man skal ikke vaekke folk, der gar i sgvne. 316 00:31:11,328 --> 00:31:14,414 - Giv mig et gjeblik. - Lad os fa hende i seng igen. 317 00:31:14,498 --> 00:31:17,417 - Har du hende? - Ja. Kom nu, Eva. 318 00:31:17,501 --> 00:31:20,128 - Sadan. - Er du okay? 319 00:31:20,212 --> 00:31:23,840 Hvad fanden, hun kan knap nok ga. 320 00:31:23,924 --> 00:31:27,511 - Har du hende? - Jeg har hende. 321 00:31:27,594 --> 00:31:31,765 - Leeg dig ned. - Det er okay. 322 00:31:33,225 --> 00:31:35,644 Er du syg? Skal jeg hente en spand? 323 00:31:35,727 --> 00:31:38,355 Har du vand eller noget? 324 00:31:38,438 --> 00:31:40,982 Hej, Eva? Tag en slurk. 325 00:31:44,319 --> 00:31:47,406 Tror du, hun er dehydreret? 326 00:31:54,704 --> 00:31:58,542 - Hun virker ikke varm. - Lad os bare lade hende hvile. 327 00:31:58,625 --> 00:32:02,337 - Eva? - Vicky? 328 00:32:06,550 --> 00:32:08,552 Hvad fanden skete der? 329 00:32:08,635 --> 00:32:11,972 Vi fandt hende, efter strammen gik. 330 00:32:14,599 --> 00:32:18,228 - Hvad mener du? - Det ved jeg ikke. 331 00:32:18,311 --> 00:32:22,065 Jeg gik ned og fandt hende I spisestuen, og hun flippede ud. 332 00:32:22,149 --> 00:32:24,276 Jeg lagde hende i seng, men pludselig - 333 00:32:24,359 --> 00:32:27,487 - stod hun pa badeveerelset og talte med sig selv. 334 00:32:27,571 --> 00:32:30,365 Hun rabte ad mig. Hun Igb ind i mig. 335 00:32:32,033 --> 00:32:35,454 - Overfaldt hun dig? - Nej, nej. 336 00:32:36,997 --> 00:32:43,086 Hun rabte noget pa koreansk. Jeg forstod det ikke. 337 00:32:43,170 --> 00:32:46,089 Det lgd nu ikke koreansk. 338 00:32:49,426 --> 00:32:53,388 - Er det et sprog, du taler? - Nej, men det er ikke... 339 00:32:54,681 --> 00:32:59,227 Jeg har set koreanske film, og det lad ikke sadan. 340 00:32:59,311 --> 00:33:01,104 Han har ret. 341 00:33:03,607 --> 00:33:07,944 Okay, jeg bliver hos hende lidt. Gai seng. Du ser ikke godt ud. 342 00:33:08,028 --> 00:33:09,988 Ih tak, Vicky. 343 00:33:10,071 --> 00:33:12,032 Dramatiske amerikanere. 344 00:33:12,115 --> 00:33:15,619 - Hvad sagde du? - Ikke noget. 345 00:33:32,719 --> 00:33:34,513 Hun er lidt for meget. 346 00:33:34,596 --> 00:33:37,432 Hun burde bare rejse hjem til Norge. 347 00:33:37,516 --> 00:33:39,059 Hvad? 348 00:33:39,142 --> 00:33:42,312 Hun taler hele tiden darligt om USA. 349 00:33:43,647 --> 00:33:45,524 Glem det bare. 350 00:33:52,405 --> 00:33:53,740 Er du okay? 351 00:33:55,992 --> 00:33:59,746 Ja, jeg er bare udmattet. 352 00:34:02,582 --> 00:34:05,710 Jeg har aldrig set nogen veere sadan for. 353 00:34:05,794 --> 00:34:08,171 Som om det ikke var hende. 354 00:34:11,007 --> 00:34:13,301 Skraeammende. 355 00:34:13,385 --> 00:34:18,223 Det var ikke for sjov, da jeg sagde, at huset var med i det tv-program. 356 00:34:18,306 --> 00:34:22,310 Chris, det orker jeg altsa ikke. 357 00:34:22,394 --> 00:34:25,105 Okay, fint. 358 00:34:34,489 --> 00:34:37,367 Ved du, hvad jeg virkelig godt gad nu? 359 00:34:37,450 --> 00:34:38,827 Hvad? 360 00:34:40,412 --> 00:34:46,376 At du lagde dig her i sengen, sa jeg kunne laegge hovedet pa dit bryst. 361 00:34:46,459 --> 00:34:49,921 Det kan du i slutningen af ugen. 362 00:34:53,466 --> 00:34:56,428 Bliver du haengende, til jeg falder i sgvn? 363 00:34:56,511 --> 00:34:59,556 Selvfglgelig. Jeg kan arbejde lidt. 364 00:35:00,974 --> 00:35:02,309 Okay. 365 00:35:20,327 --> 00:35:27,250 - Er alt i orden mellem 0s? - Ja, det tror jeq. 366 00:35:30,003 --> 00:35:32,631 Du er den bedste. Tak. Jeg elsker dig. 367 00:35:32,714 --> 00:35:34,966 Jeg elsker ogsa dig. 368 00:36:56,256 --> 00:36:57,590 Summer? 369 00:36:59,759 --> 00:37:01,761 Summer. 370 00:37:01,845 --> 00:37:05,140 Chris, jeg treenger altsa til at sove. 371 00:37:05,223 --> 00:37:09,519 Telefonen faldt ned. Jeg ville bare sikre mig, at alt var i orden. 372 00:37:09,602 --> 00:37:12,605 - Er du hgj? - Nej. 373 00:37:21,740 --> 00:37:25,618 - Hvor skal du hen? - Jeg skal tisse. 374 00:37:37,756 --> 00:37:40,592 Nu er jeg lysvagen, og det er din skyld! 375 00:37:40,675 --> 00:37:42,302 Undskyld. 376 00:38:23,259 --> 00:38:25,428 Hvad var det? 377 00:38:33,311 --> 00:38:34,646 Hallo? 378 00:38:37,065 --> 00:38:39,734 Hallo? 379 00:38:43,196 --> 00:38:46,533 - Pis! - Eva, Eva! Vicky, Vicky. 380 00:38:47,575 --> 00:38:51,079 - Eva, vagn op. Vagn op. - Hvad sker der? 381 00:38:51,162 --> 00:38:54,290 Hun kastede sig ind i vaggen. 382 00:38:54,374 --> 00:38:59,170 Jeg ved ikke, hvad der skete. Hun kom flyvende gennem rummet. 383 00:38:59,254 --> 00:39:03,174 - Traekker hun vejret? - Eva, vagn op. Eva. Eva. 384 00:39:03,258 --> 00:39:06,177 Summer? Lad os fa hende op, okay? 385 00:39:06,261 --> 00:39:08,346 Ja, det er fint. 386 00:39:09,973 --> 00:39:13,351 Hun er okay. Er du klar? 1-2-3. 387 00:39:13,434 --> 00:39:15,895 Vi ma ringe til alarmcentralen. 388 00:39:15,979 --> 00:39:17,981 Hey, det er okay. Forsigtig. 389 00:39:24,070 --> 00:39:27,073 Jeg har hende. Der er hendes telefon. 390 00:39:30,410 --> 00:39:32,704 Det skal nok ga. 391 00:39:34,038 --> 00:39:39,002 Hallo. Vi har en ngdsituation. 392 00:39:39,085 --> 00:39:41,379 Gurley Street 4. 393 00:39:42,380 --> 00:39:43,715 Nej. 394 00:39:45,216 --> 00:39:47,510 Ja, hun traekker vejret. 395 00:39:49,262 --> 00:39:53,057 Ja, men I skal komme med det samme, okay? 396 00:39:57,103 --> 00:40:00,023 - Blgder hun? - Summer. 397 00:40:00,106 --> 00:40:01,983 Nej, jeg kan ikke se blod. 398 00:40:11,159 --> 00:40:13,202 Jeg synes, I skal forlade huset. 399 00:40:13,286 --> 00:40:15,038 Hvorfor? 400 00:40:15,121 --> 00:40:18,583 - Der er noget derinde. - Hold nu op, Chris. 401 00:40:20,126 --> 00:40:23,546 Vi har allerede ringet 112. Ambulancen er pa vej. 402 00:40:23,630 --> 00:40:27,383 Ja, men... Er hun okay? 403 00:40:27,467 --> 00:40:30,595 Nej, Chris, det er hun tydeligvis ikke. 404 00:40:32,388 --> 00:40:35,600 Jeg tror, der var noget, der smed hende ind i vaeggen. 405 00:40:35,683 --> 00:40:39,604 Hold nu op, Chris. Jeg orker ikke det her mere. 406 00:40:39,687 --> 00:40:42,273 Kan I ikke bare tage pa hotel i nat? 407 00:40:44,817 --> 00:40:47,487 Det vigtige er, at Eva er okay. 408 00:40:47,570 --> 00:40:54,410 Stedet er uhyggeligt og gammelt, men din fantasi skreemmer livet af mig. 409 00:40:54,494 --> 00:40:57,830 - Okay. - Jeg ringer tilbage. 410 00:41:01,709 --> 00:41:03,920 Hej. 411 00:41:04,003 --> 00:41:06,714 Hej. Undskyld. 412 00:41:08,174 --> 00:41:12,178 Det siger jeg ogsa. Jeg er bare treet. 413 00:41:12,261 --> 00:41:15,473 Nu er ambulancen her. Jeg ringer tilbage, okay? 414 00:41:15,556 --> 00:41:20,645 - Nej, vent. Laeg ikke pa. - Okay. 415 00:41:24,482 --> 00:41:27,026 Hun er derinde. 416 00:41:30,363 --> 00:41:33,408 - Hej, hvad hedder hun? - Eva. 417 00:41:33,491 --> 00:41:35,952 Og hun smed sig ind i vaeggen? 418 00:41:36,035 --> 00:41:39,372 Ja, og sa fandt vi hende bevidstlgs. Eller det gjorde hun. 419 00:41:39,455 --> 00:41:42,166 Ja, jeg hgrte en lyd, og sa sa jeg hende. 420 00:41:42,250 --> 00:41:46,462 - Er det dit hus? - Nej, vi har bare lejet det. 421 00:41:46,546 --> 00:41:47,880 Har hun drukket? 422 00:41:47,964 --> 00:41:50,008 Ikke rigtig. Et par glas maske. 423 00:41:50,091 --> 00:41:51,426 Hvornar drak hun sidst? 424 00:41:51,509 --> 00:41:55,930 Det er ikke sadan, og vi har ikke fortalt jer det hele. 425 00:41:56,014 --> 00:42:01,728 - Hvad taenker du? - Alt ser normalt ud. 426 00:42:01,811 --> 00:42:06,274 Hendes blodtryk er lidt hgjt, men det gor ikke sa meget. 427 00:42:06,357 --> 00:42:10,153 Det er jo latterligt. Hun har opfert sig meget underligt. 428 00:42:10,236 --> 00:42:14,365 Hun sveder og er ligbleg i ansigtet. 429 00:42:14,449 --> 00:42:17,535 Jeg tror bare, hun skal sove den ud. 430 00:42:17,618 --> 00:42:19,954 Sove den ud? 431 00:42:20,038 --> 00:42:25,501 Ja. Nu er hun i systemet, sa ring, hvis det bliver vaerre. 432 00:42:25,585 --> 00:42:28,004 Hvad betyder det? 433 00:42:28,087 --> 00:42:32,175 At det ikke er unormalt. Vi ser det hele tiden. 434 00:42:32,258 --> 00:42:36,262 Er det alt? I tror, hun er fuld, og at der ikke er noget galt med hende? 435 00:42:36,345 --> 00:42:39,682 Ja. Vi kommer tilbage, hvis hun har brug for os. 436 00:42:40,975 --> 00:42:43,728 - Lad os ga. - Utroligt. 437 00:42:47,106 --> 00:42:50,443 - Er det ikke utroligt? - De ved sikkert, hvad de gor. 438 00:42:50,526 --> 00:42:53,404 Det ville aldrig ske i Norge! 439 00:42:53,488 --> 00:42:55,740 Hun var ikke fuld, vel? 440 00:42:57,241 --> 00:42:58,785 Nej, det tror jeg ikke. 441 00:43:01,329 --> 00:43:04,207 Jeg tror bare, jeg skal sove, okay? 442 00:43:04,290 --> 00:43:06,626 - Er du sikker pa det? - Ja, jeg elsker dig. 443 00:43:07,960 --> 00:43:09,837 Jeg elsker ogsa dig. 444 00:43:14,759 --> 00:43:16,302 Godmorgen. 445 00:43:16,385 --> 00:43:19,472 - Hej. Er du okay? - Ja. 446 00:43:19,555 --> 00:43:21,224 Hvordan har Eva det? 447 00:43:21,307 --> 00:43:22,642 Hun sover. 448 00:43:22,725 --> 00:43:26,687 Men vi tager os af hende. Vi gav hende mad og vand. 449 00:43:26,771 --> 00:43:30,817 Jeg glemte bare, at hun ikke taler sa meget som de fleste andre. 450 00:43:30,900 --> 00:43:35,446 Hun er ikke staet op endnu, men jeg tror, hun har det fint. 451 00:43:35,530 --> 00:43:38,741 - Hvad er klokken der nu? - Jeg tror, den er 14.30 452 00:43:43,412 --> 00:43:45,123 Jeg lukker op. 453 00:43:46,749 --> 00:43:49,127 - Det er udlejeren. - Kommer! 454 00:43:49,210 --> 00:43:52,046 - Ringede du til ham? - Ja. 455 00:44:00,054 --> 00:44:03,558 - Goddag. - Hej. Du sagde, du faldt? 456 00:44:03,641 --> 00:44:06,644 Ja, jeg havde travlt. Jeg skulle pa wc. 457 00:44:06,727 --> 00:44:09,981 Jeg snublede ved et uheld, faldt og ramte handtaget. 458 00:44:10,064 --> 00:44:13,860 Det ma have gdelagt lasen. 459 00:44:13,943 --> 00:44:16,863 Det kreever mere end et fald at gdelaegge en las. 460 00:44:16,946 --> 00:44:19,949 Jeg skal nok betale for skaderne. 461 00:44:20,032 --> 00:44:21,534 Vi beklager meget. 462 00:44:23,286 --> 00:44:26,956 Ved I godt, at jeg kan smide jer ud for heerveerk? 463 00:44:27,039 --> 00:44:29,709 Jamen, det var et uheld, og vi er kede af det. 464 00:44:31,210 --> 00:44:33,212 Har I veeret nede i kaelderen? 465 00:44:33,296 --> 00:44:35,965 - Nej. - Det er privat. 466 00:44:36,048 --> 00:44:38,050 Ingen gar derned. 467 00:44:38,134 --> 00:44:41,470 Naturligvis. Laste dgre er forbudt. 468 00:44:41,554 --> 00:44:45,099 Vi har lejet med Airbnb far, sa det respekterer vi. 469 00:44:45,183 --> 00:44:47,560 Lov mig, at I ikke gar derned. 470 00:44:47,643 --> 00:44:51,355 Jeg ma kgbe en ny las, og det ma vente til i morgen. 471 00:44:51,439 --> 00:44:53,816 Helt sikkert. 472 00:44:55,651 --> 00:44:58,112 Huset har tilhgrt familien I generationer. 473 00:44:58,196 --> 00:45:03,034 Vier lige begyndt at leje ud, og sa kommer I og gdelaegger den skide las. 474 00:45:07,288 --> 00:45:09,749 Er huset hjemsggt? 475 00:45:09,832 --> 00:45:13,502 - Teenker du pa tv-programmet? - Ja. 476 00:45:14,754 --> 00:45:18,257 - Optager du en YouTube-video? - Nej. 477 00:45:18,341 --> 00:45:21,510 Undskyld, det er bare min kaereste. 478 00:45:21,594 --> 00:45:25,223 Okay. For jeg ser altsa ogsa YouTube. 479 00:45:25,306 --> 00:45:28,768 Mr. Beast. Det kan jeg lide. 480 00:45:28,851 --> 00:45:31,938 Fedt, men jeg taler bare med min kaereste. 481 00:45:32,021 --> 00:45:33,356 Okay. 482 00:45:33,439 --> 00:45:37,026 Det er bare et gammelt hus, og alt gammelt er skreemmende - 483 00:45:37,109 --> 00:45:38,986 - sa det kommer i fjernsynet. 484 00:45:39,070 --> 00:45:42,490 Men hvem ved, hvad der lurer i skyggerne? 485 00:45:45,117 --> 00:45:47,620 Godt, vi har en aftale. 486 00:45:47,703 --> 00:45:51,123 - I gar ikke nedenunder. - Aftale. 487 00:45:51,207 --> 00:45:54,877 Og ikke gdelagge flere ting, okay? 488 00:45:54,961 --> 00:45:58,381 Godt. Jeg kommer i morgen og ordner lasen. 489 00:45:58,464 --> 00:46:00,633 Tak igen. Vi beklager virkelig. 490 00:46:00,716 --> 00:46:03,844 - Ja, ja, farvel. - Farvel. 491 00:46:03,928 --> 00:46:07,473 - Tak. - Hav en god dag. 492 00:46:11,394 --> 00:46:13,187 Han var underlig. 493 00:46:13,271 --> 00:46:16,732 Vicky... Veer nu sad. 494 00:46:18,109 --> 00:46:21,821 - Skat, jeg ringer tilbage, okay? - Okay, fint. 495 00:46:24,198 --> 00:46:25,533 - Hej. - Hey. 496 00:46:26,993 --> 00:46:30,663 Jeg fik maske et par drinks for meget i gar. 497 00:46:32,498 --> 00:46:36,627 - Det lader til det. - Veer nu ikke en rgv. 498 00:46:36,711 --> 00:46:38,963 Jeg ved, jeg kan vere... 499 00:46:39,046 --> 00:46:41,799 - Lidt... - Nar jeg har drukket. 500 00:46:45,720 --> 00:46:50,391 - Tak for jeres stgtte. - Vi udtrykker bare enighed. 501 00:47:05,114 --> 00:47:08,701 - Vi bar se til Eva. - Ja. 502 00:47:21,172 --> 00:47:22,965 Hey, jeg vil ogsa se! 503 00:47:27,928 --> 00:47:32,099 - Hvad sker der? - Det ved jeg ikke. 504 00:47:37,313 --> 00:47:38,647 Pis! 505 00:48:22,066 --> 00:48:24,235 Pis! 506 00:48:59,353 --> 00:49:01,522 Veer forsigtig. 507 00:49:41,520 --> 00:49:43,522 Hvad er det? 508 00:49:47,151 --> 00:49:49,069 Nogen har vaeltet urnen. 509 00:49:50,946 --> 00:49:53,115 Hold lige den her. 510 00:49:58,454 --> 00:50:02,875 - Synes du, det er sjovt, Vicky? - Hvad mener du? 511 00:50:05,544 --> 00:50:09,882 - Tror du, jeg gjorde det? - Hvem skulle det ellers vaere? 512 00:50:09,965 --> 00:50:11,383 Mener du det? 513 00:50:12,676 --> 00:50:15,513 Jeg undskyldte for i gar aftes. Hvad ved jeg? 514 00:50:15,596 --> 00:50:18,641 - Det er slet ikke sjovt. - Det er latterligt. 515 00:50:18,724 --> 00:50:22,853 - Venner? Venner? - Giv mig et gjeblik, Chris. 516 00:50:34,406 --> 00:50:37,576 Hvor er det respektlgst. 517 00:50:39,328 --> 00:50:40,996 Summer? 518 00:50:43,874 --> 00:50:47,378 - Hvad hvis urnen ikke faldt af sig selv? - Hvad mener du? 519 00:50:47,461 --> 00:50:49,421 Nej, men serigst. 520 00:50:49,505 --> 00:50:52,258 Hvad hvis noget i huset gjorde det? 521 00:50:52,341 --> 00:50:54,343 Hvad snakker han om? 522 00:50:55,678 --> 00:50:57,680 Fortseet. 523 00:50:57,763 --> 00:51:01,058 Jeg har set seere ting i huset. 524 00:51:01,141 --> 00:51:04,520 Der var noget pa Summers veerelse, da hun sov. 525 00:51:04,603 --> 00:51:08,357 Daren for enden af gangen gik op, da Eva flgj ind i veeggen - 526 00:51:08,440 --> 00:51:10,985 - 0g jeg er sikker pa, der var noget derinde. 527 00:51:11,068 --> 00:51:14,029 Der foregar noget i det hus. 528 00:51:14,113 --> 00:51:17,992 Ja, det ma veere derfor, tv-holdet kom og filmede. 529 00:51:18,075 --> 00:51:20,369 Det giver da god mening. 530 00:51:20,452 --> 00:51:22,746 Og sa begynder dgrene at smaekke. 531 00:51:22,830 --> 00:51:27,334 Det hele passer sammen. Jeg oversatte nogle artikler i gar, og jeg... 532 00:51:27,418 --> 00:51:33,132 Ved du hvad? Du er sadan en idiot. 533 00:51:33,215 --> 00:51:34,550 Hvad? 534 00:51:34,633 --> 00:51:38,053 Drop dine joints og konspirationshjemmesider lidt. 535 00:51:44,476 --> 00:51:49,315 Vent, hvad fanden? Jeg er ikke... 536 00:51:49,398 --> 00:51:53,277 Vil du i det mindste hgre pa mig? 537 00:51:53,360 --> 00:51:56,822 - Jeg mener det alvorligt. - Okay. 538 00:51:58,616 --> 00:52:01,076 Jeg har sendt dig nogle links. 539 00:52:01,160 --> 00:52:04,997 Det hus har en mark historie, og det har Tulsa ogsa. 540 00:52:06,540 --> 00:52:08,417 Jeg lytter. 541 00:52:08,500 --> 00:52:13,422 Familien, der boede der, blev draebt under massakreni 1921. 542 00:52:13,505 --> 00:52:16,050 Hvilken massakre? 543 00:52:16,133 --> 00:52:20,262 Tulsa var kendt som de sortes Wall Street dengang. 544 00:52:20,346 --> 00:52:23,390 Hvide mennesker braendte byen ned til jorden - 545 00:52:23,474 --> 00:52:27,853 - da en sort dreng blev anklaget for overgreb pa en hvid pige. 546 00:52:27,936 --> 00:52:30,397 Den familie blev draebt i det hus. 547 00:52:32,524 --> 00:52:34,735 Det er jo forfaerdeligt. 548 00:52:36,570 --> 00:52:42,034 De druknede datteren, braeendte moderen levende og taevede faderen ihjel. 549 00:52:43,035 --> 00:52:47,081 De knuste naesten alle knogler i hans krop. 550 00:52:47,164 --> 00:52:49,667 Familien blev draebt... 551 00:52:53,128 --> 00:52:56,173 Den urne og det, der skete med Eva... 552 00:52:56,256 --> 00:52:58,926 Hvad prgver du at sige? 553 00:53:00,344 --> 00:53:03,889 - Hvad hvis de stadig er der? - Som spggelser? 554 00:53:06,183 --> 00:53:08,268 Jeg synes bare, I skal rejse. 555 00:53:08,352 --> 00:53:12,981 Chris, har nu her. Spgagelser eller ej... Det, der skete her... 556 00:53:13,065 --> 00:53:16,151 Hvis det er sandt, er det forfaerdeligt. 557 00:53:18,153 --> 00:53:20,781 - Og Eva? - Hvad med hende? 558 00:53:22,408 --> 00:53:27,037 Se nu til hende for en sikkerheds skyld. Sa skal jeg nok tie stille. 559 00:53:36,171 --> 00:53:40,759 Tak. Kan du vende den? 560 00:54:21,216 --> 00:54:24,511 Hvad fanden...? 561 00:54:31,977 --> 00:54:33,562 Chris, hvad er det? 562 00:54:33,645 --> 00:54:38,650 Det ved jeg ikke. Jeg har aldrig set noget lignende. 563 00:54:42,696 --> 00:54:44,031 Hvad betyder det? 564 00:54:46,200 --> 00:54:47,534 Du godeste. 565 00:54:50,746 --> 00:54:53,123 Hvad var det? 566 00:55:27,741 --> 00:55:30,536 - Vicky? - Ja, hvad sker der? 567 00:55:38,293 --> 00:55:41,046 Vicky! Ah, gud, ah, gud! 568 00:55:41,129 --> 00:55:45,050 - Eva! Eva! - Hvad laver du? 569 00:55:53,058 --> 00:55:54,726 Er du okay? Eva? 570 00:55:59,731 --> 00:56:04,611 Jeg havde en drgm. Jeg dremte om huset her. 571 00:56:04,695 --> 00:56:08,282 Lad os fa dig op. Er du parat? 572 00:56:09,658 --> 00:56:11,577 Jeg drgmte om huset. 573 00:56:11,660 --> 00:56:14,079 - Er du okay? - Ja, jeg har det fint. 574 00:56:21,211 --> 00:56:22,546 Pis! 575 00:56:29,428 --> 00:56:30,846 Nej, for satan! 576 00:56:30,929 --> 00:56:32,264 Hvad fanden? 577 00:56:36,268 --> 00:56:40,230 - Eval - Hvad fanden sker der? 578 00:56:40,314 --> 00:56:42,649 Fa hende op. Tag om hendes hofter! 579 00:56:42,733 --> 00:56:45,277 - Hallo? - Fa hende op. 580 00:56:46,320 --> 00:56:47,946 Det er okay. 581 00:56:48,030 --> 00:56:50,324 - Bva. - Vi ma fa hende ud herfra. 582 00:56:50,407 --> 00:56:51,825 Hun traekker vejret. 583 00:57:13,138 --> 00:57:15,474 Sikke en nat. 584 00:57:17,601 --> 00:57:18,936 Er hun okay? 585 00:57:19,019 --> 00:57:21,313 Ja, hun er pa vej til hospitalet. 586 00:57:21,396 --> 00:57:25,317 - Vil du have et glas? - Ja, det vil jeg faktisk gerne. 587 00:57:31,949 --> 00:57:37,287 - Skal I ikke med hende? - Nej, ikke lige nu. 588 00:57:37,371 --> 00:57:41,500 Redderne anbefalede os at blive, indtil vi hgrer fra laegerne. 589 00:57:41,583 --> 00:57:45,420 - Bliver I der i huset? - Tja. 590 00:57:45,504 --> 00:57:49,633 Ja, vi har ikke pakket vores ting. Og vi kan ikke bare lade det ligge. 591 00:57:51,426 --> 00:57:55,597 Maske skulle vi flytte ud i morgen. Det er mindre stressende. 592 00:57:55,681 --> 00:57:58,934 Jeg synes ikke, I skal blive der i nat. 593 00:57:59,017 --> 00:58:01,269 Fordi der er spggelser i huset? 594 00:58:01,353 --> 00:58:04,356 - Vicky. - I sa hende. 595 00:58:04,439 --> 00:58:08,944 Jeg tror ikke, hun slog hovedet i vasken af sig selv. Noget gjorde det ved hende. 596 00:58:09,027 --> 00:58:13,448 - Jeg tror, hun er gaet fra forstanden. - Hor nu her... 597 00:58:14,574 --> 00:58:18,453 Du skreemmer Summer med din overtro, og faktisk ogsa mig. 598 00:58:20,706 --> 00:58:26,920 Evas mor er shaman eller synsk eller sadan noget, sa Eva er lidt... 599 00:58:28,338 --> 00:58:30,340 ...langt ude. 600 00:58:30,424 --> 00:58:34,886 - Eller har et abent sind. - Det har jeg da ogsa. 601 00:58:34,970 --> 00:58:37,389 Vicky, det var ikke det, jeg mente. 602 00:58:37,472 --> 00:58:40,142 Vi kgrer, nar vi hgrer fra hospitalet, okay? 603 00:58:40,225 --> 00:58:42,310 Der ma veere en fornuftig forklaring. 604 00:58:42,394 --> 00:58:45,647 Jeg tror, det er mindre stressende, hvis vi... 605 00:58:48,191 --> 00:58:50,610 Hvad? 606 00:58:56,658 --> 00:58:57,993 Hvem er det? 607 00:59:01,246 --> 00:59:04,458 - I skal sk... - Hjeelp! 608 00:59:05,709 --> 00:59:09,588 - Hvad var det? Hvad, Vicky? - Aner det ikke. 609 00:59:09,671 --> 00:59:13,383 Jeg ringer til politiet. Summer, jeg ringer til politiet. 610 00:59:15,510 --> 00:59:16,845 Hvad? 611 00:59:18,055 --> 00:59:20,098 Er der last? 612 00:59:20,182 --> 00:59:24,436 - Prgv bagdgren. - Hvad fanden? 613 00:59:27,022 --> 00:59:30,776 - Summer, jeg kan ikke fa den op. - Hvad mener du? 614 00:59:30,859 --> 00:59:34,488 - Hallo? Summer? - Abn den! 615 00:59:34,571 --> 00:59:36,031 - Summer! - Pis! 616 00:59:36,114 --> 00:59:39,367 - Prgv at bryde den op. - Prev en anden dor. 617 00:59:39,451 --> 00:59:43,330 - Smadr glasset. - Prov den der. 618 00:59:46,541 --> 00:59:48,794 Fuck! Summer! 619 00:59:56,968 --> 00:59:58,303 Vicky... 620 01:00:03,433 --> 01:00:05,227 Hvad er det? 621 01:00:05,310 --> 01:00:07,562 Ah gud! Lgb, Ib! 622 01:00:08,647 --> 01:00:11,399 Er du okay? Summer! 623 01:00:19,366 --> 01:00:21,034 - Hallo? - Stille. 624 01:00:34,089 --> 01:00:36,299 Summer! 625 01:00:36,383 --> 01:00:38,969 - Hvad fanden? - Hjeelp mig! 626 01:00:41,096 --> 01:00:42,430 Vicky? Vicky? 627 01:00:43,473 --> 01:00:45,559 Vicky! Vicky! Vicky! 628 01:00:50,438 --> 01:00:52,149 Hvad fanden? Hvad fanden? 629 01:00:52,232 --> 01:00:53,567 Vicky, luk op! 630 01:00:59,406 --> 01:01:01,533 Summer. 631 01:01:01,616 --> 01:01:05,996 Summer, kan du finde et sted at gemme dig? 632 01:01:12,252 --> 01:01:17,549 Du ma ikke ga derned. Jeg beder dig. 633 01:02:06,181 --> 01:02:08,433 Bare find et sted at gemme dig. 634 01:02:24,115 --> 01:02:26,534 Du skal ikke ga derind. 635 01:02:28,620 --> 01:02:30,372 Lad nu veere. 636 01:02:44,052 --> 01:02:45,387 Kom nu. 637 01:02:55,981 --> 01:02:59,651 Du behgver ikke det her. 638 01:03:23,133 --> 01:03:25,927 Jeg fatter ikke, du gor det. 639 01:03:32,058 --> 01:03:33,935 - Pis. - Chris, hold nu kaeft! 640 01:03:37,063 --> 01:03:38,398 Hallo? 641 01:03:58,501 --> 01:04:02,714 - Er det Eva? Hvad laver hun? - Eva? 642 01:04:04,924 --> 01:04:07,218 Eva? 643 01:04:20,857 --> 01:04:23,526 Jeg kan maerke hende. 644 01:04:23,610 --> 01:04:26,613 Jamen, Eva, hvorfor er du ikke pa hospitalet? 645 01:04:26,696 --> 01:04:30,575 Jeg har det fint. Der er intet galt med mig. 646 01:04:36,873 --> 01:04:38,208 Se her. 647 01:04:40,251 --> 01:04:43,004 - Er det dem, der boede her? - Ja. 648 01:04:43,088 --> 01:04:46,925 - Hvad ved du om dem? - De dgde alle sammen. 649 01:04:48,093 --> 01:04:49,427 Sperg, hvad de vil. 650 01:04:50,428 --> 01:04:52,347 Justice. 651 01:04:52,430 --> 01:04:55,100 - Hvad? - Retfeerdighed for familien? 652 01:04:58,895 --> 01:05:00,230 Hvad mener du? 653 01:05:01,523 --> 01:05:02,857 Justice. 654 01:05:04,734 --> 01:05:06,736 Retfaerdighed... 655 01:05:06,820 --> 01:05:09,197 - Vent, hvad? - Justice! 656 01:05:09,280 --> 01:05:12,867 Undskyld, jeg forstar ikke, hvad du siger. 657 01:05:15,745 --> 01:05:19,999 - Justice, Justice, Justice. - Okay, vi ma ga, kom sa. 658 01:05:45,900 --> 01:05:49,612 Chris, kan du se det her? 659 01:05:49,696 --> 01:05:51,239 Ja. 660 01:06:13,178 --> 01:06:15,930 Er det blod? 661 01:06:20,393 --> 01:06:21,895 Hvad sker der? 662 01:06:31,946 --> 01:06:33,281 Summer? 663 01:06:40,163 --> 01:06:43,416 Eva, Eva! Kom nu. 664 01:06:43,500 --> 01:06:45,251 Skynd jer nu ud! 665 01:06:45,335 --> 01:06:47,462 Vi ma ud. Skynd dig. 666 01:06:49,255 --> 01:06:50,590 Kom sa, Eva! 667 01:06:59,057 --> 01:07:00,475 Eva, skynd dig sa! 668 01:07:03,019 --> 01:07:06,064 Summer, las dgren. 669 01:07:10,693 --> 01:07:12,320 Pis! 670 01:07:21,037 --> 01:07:26,292 - Er du okay? - Ja, det tror jeg. 671 01:07:32,215 --> 01:07:33,550 Hey... 672 01:07:44,394 --> 01:07:46,062 Tjek, om der stadig er last. 673 01:07:57,490 --> 01:08:00,243 Okay, kom her. 674 01:08:02,787 --> 01:08:05,623 - Seet dig ned - Hvad laver du? 675 01:08:05,707 --> 01:08:07,750 Sid ned, Eva. 676 01:08:09,460 --> 01:08:12,297 Du skal blive her. Okay? 677 01:08:12,380 --> 01:08:17,969 Hey, se pa mig. Du bliver her. Er du med? 678 01:08:18,052 --> 01:08:21,598 - Jeg gar ingen steder. - Godt. 679 01:08:25,727 --> 01:08:29,272 Hvor skal du nu hen? 680 01:08:32,775 --> 01:08:35,862 - Hvor skal du hen? - Jeg skal finde Vicky. 681 01:08:35,945 --> 01:08:37,488 Du skal ud derfra! 682 01:08:37,572 --> 01:08:39,991 Ja, men jeg gar ikke uden hende. 683 01:08:58,217 --> 01:09:00,803 Det er ikke nogen god idé. 684 01:09:13,149 --> 01:09:15,985 Summer, veer forsigtig. 685 01:09:20,990 --> 01:09:23,076 Vicky? 686 01:09:23,159 --> 01:09:27,080 - Hvor er hun henne? - Vicky? 687 01:09:29,415 --> 01:09:32,251 Vicky, hvor er du? 688 01:09:34,337 --> 01:09:38,341 Ah, nej... Vicky, er der noget galt? 689 01:09:41,761 --> 01:09:44,806 - Er hun okay? - Seet dig op. 690 01:09:44,889 --> 01:09:48,518 - Hvad skete der? - Jeg tror, jeg faldt. 691 01:09:50,144 --> 01:09:53,523 Du faldt ikke. Kom, vi ma af sted. 692 01:09:58,152 --> 01:10:00,405 Det er okay. 693 01:10:05,993 --> 01:10:09,455 - Jeg vil ikke derud. - I skal ud herfra. 694 01:10:10,873 --> 01:10:14,210 Vi kan ikke blive her. Kom nu. 695 01:10:16,462 --> 01:10:17,839 Summer? 696 01:10:17,922 --> 01:10:22,051 Det skal nok ga. Vi henter Eva og sa gar vi. Kom. 697 01:10:26,222 --> 01:10:28,850 Eva er pa hospitalet. 698 01:10:30,309 --> 01:10:35,815 - Nej, hun er nedenunder. Kom. - Er du sikker? 699 01:10:35,898 --> 01:10:38,109 Kom nu. 700 01:10:45,408 --> 01:10:48,202 Summer, er du sikker? 701 01:10:58,004 --> 01:11:00,256 Summer, vent lidt. 702 01:11:23,821 --> 01:11:27,909 Du skal bare... tage dig god tid. 703 01:11:42,590 --> 01:11:43,925 Forsigtig. 704 01:11:49,472 --> 01:11:50,807 Af sted. 705 01:11:59,565 --> 01:12:01,400 Vicky, hun er vaek. 706 01:12:01,484 --> 01:12:04,821 Vicky! Vicky, hun er vaek. Pis! 707 01:12:04,904 --> 01:12:08,282 Jeg sveerger, hun var der lige for. 708 01:12:08,366 --> 01:12:11,828 Hvor skal du hen? Summer, vent! 709 01:12:13,037 --> 01:12:14,956 Eva? 710 01:12:18,334 --> 01:12:22,547 Summer, her er ingen. 711 01:12:40,982 --> 01:12:43,192 Fodspor. 712 01:12:48,489 --> 01:12:50,825 Jeg synes ikke, du... 713 01:12:54,161 --> 01:12:56,247 Justice! 714 01:12:56,330 --> 01:12:57,665 Du godeste...! 715 01:13:02,295 --> 01:13:04,046 Justice! 716 01:13:12,722 --> 01:13:14,056 Vicky? 717 01:13:18,185 --> 01:13:20,396 Der er intet derude. 718 01:13:20,479 --> 01:13:22,398 Justice! 719 01:13:23,482 --> 01:13:24,817 Hjeelp! 720 01:13:30,448 --> 01:13:33,576 Er du okay? Summer? 721 01:13:34,744 --> 01:13:36,412 Hallo? 722 01:13:40,291 --> 01:13:42,460 Tjek dgren. 723 01:13:48,925 --> 01:13:54,013 - Det er ikke virkeligt, Summer. - Giv mig lige et gjeblik. 724 01:13:54,096 --> 01:13:58,476 Vicky, slap af. Der ma veere en forklaring. 725 01:14:02,104 --> 01:14:05,232 - Hun siger retfaerdighed, ikke? - Jo. 726 01:14:05,316 --> 01:14:08,945 Maske betyder det noget andet. Noget, vi ikke har taenkt pa? 727 01:14:15,785 --> 01:14:19,330 Du sagde, at tre mennesker blev draebt, ikke? 728 01:14:19,413 --> 01:14:25,711 Sa kan det jo veaere, at retfeerdighed betyder noget specifikt. Hvad ved jeg? 729 01:14:25,795 --> 01:14:27,880 Retfaerdighed... 730 01:14:30,925 --> 01:14:33,094 Det er et navn. 731 01:14:33,177 --> 01:14:39,100 Gud, ja. Selvfelgelig er det et navn. Billedet nedenunder. 732 01:14:39,183 --> 01:14:42,311 Der var fire personer pa billedet. 733 01:14:42,395 --> 01:14:45,272 Okay. Lad mig lige overseette. 734 01:14:52,822 --> 01:14:56,909 - Det fik jeg ikke lige fat i for. - Hvad? 735 01:14:58,828 --> 01:15:02,248 De braeendte moren og taeskede faren ihjel. 736 01:15:02,331 --> 01:15:04,291 De druknede datteren og... 737 01:15:06,460 --> 01:15:08,963 ...skad deres son. 738 01:15:09,046 --> 01:15:11,966 Vi har ikke set nogen sgn. 739 01:15:12,049 --> 01:15:13,801 Lad mig lige tjekke. 740 01:15:13,884 --> 01:15:16,679 - Sa der er en til? - Det ved jeg ikke. 741 01:15:16,762 --> 01:15:20,891 Summer, vi er pa rgven! Vi skal vaek herfra! 742 01:15:20,975 --> 01:15:23,060 Hun pegede ud mod haven. 743 01:15:23,144 --> 01:15:26,188 Chris, tog du et screenshot af Evas vaerelse? 744 01:15:26,272 --> 01:15:28,149 Ja, lige et gjeblik. 745 01:15:28,232 --> 01:15:35,740 Okay, jeg tror maske, det var kreolsk. Kan du sla det op? 746 01:15:35,823 --> 01:15:40,828 Der var voodooting i kaelderen. Vil du ikke nok sla det op? 747 01:15:41,954 --> 01:15:45,458 - Vicky! - Jeg tror, du har ret. 748 01:15:49,170 --> 01:15:54,008 Det er sveert at sige, men et af de ord betyder "sgn" 749 01:15:56,385 --> 01:16:02,266 De andre symboler betyder "tabt" og "taget". 750 01:16:02,349 --> 01:16:05,478 "Mordere" og "hjelp". 751 01:16:05,561 --> 01:16:07,980 De leder efter deres sgn. 752 01:16:08,064 --> 01:16:10,941 Vi ma vaek herfra. 753 01:16:26,957 --> 01:16:29,460 Vicky, pas pa. 754 01:16:52,441 --> 01:16:54,401 Kom nu... 755 01:16:59,115 --> 01:17:02,660 Jeg beder Dem! Vi har ikke gjort noget. 756 01:17:02,785 --> 01:17:06,914 Hold din kaeft! 757 01:17:06,997 --> 01:17:10,835 - Gor ikke mine barn fortraed. - Du skulle holde kaeft! 758 01:17:10,918 --> 01:17:14,171 I skulle veere taget tilbage, hvor I kom fra, mens I kunne. 759 01:17:14,255 --> 01:17:17,716 - Vi har ikke gjort noget. - Tag drengen. 760 01:17:17,800 --> 01:17:20,553 Nej, nej, vent. Tag ikke min sgn. 761 01:17:20,636 --> 01:17:23,472 Nej! 762 01:17:41,031 --> 01:17:44,034 Find min sgn. 763 01:17:48,873 --> 01:17:51,709 Er du okay? 764 01:17:54,879 --> 01:17:58,048 De slipper os ikke ud, for vi finder deres sgn. 765 01:17:58,132 --> 01:18:02,720 - Der er ingen vej ud, Summer. - Der ma vere en made. 766 01:18:04,513 --> 01:18:09,351 - Miss Clark? Hvad foregar der? - Mr. Soulier, gudskelov! 767 01:18:09,435 --> 01:18:11,478 Luk op. 768 01:18:14,231 --> 01:18:17,318 - De ma hjaelpe os. - Hvad foregar der? 769 01:18:17,401 --> 01:18:19,987 De vil ikke tro mig. 770 01:18:20,070 --> 01:18:23,741 Naboerne ringede og sagde, at I holdt fest. De hgrte skrig. 771 01:18:23,824 --> 01:18:27,411 Det er ikke nogen fest. 772 01:18:27,494 --> 01:18:31,123 Hvorfor har I slukket lyset? Hvad sker der her? 773 01:18:31,207 --> 01:18:34,293 - Hor nu bare efter. - Jeg lytter. 774 01:18:34,376 --> 01:18:36,128 Det spgger i huset. 775 01:18:38,172 --> 01:18:41,800 - Hun siger sandheden, jeg sveerger. - Hun mener det. 776 01:18:41,884 --> 01:18:44,261 Jeg skulle aldrig have lejet ud til unge. 777 01:18:44,345 --> 01:18:48,182 Jamen, det passer. Lad os forklare. 778 01:18:48,265 --> 01:18:51,018 Taend for streammen fgrst. 779 01:18:51,101 --> 01:18:57,816 Jeg ved godt, det lyder skgrt, men familien, der boede her, blev myrdet. 780 01:18:57,900 --> 01:19:00,527 Har I googlet det? 781 01:19:02,238 --> 01:19:05,699 Nej, har nu lige efter. 782 01:19:12,456 --> 01:19:14,750 Og deres sgn. 783 01:19:19,505 --> 01:19:20,839 Justice... 784 01:19:22,466 --> 01:19:24,927 Hvor ved du det fra? 785 01:19:25,010 --> 01:19:28,764 Vil De ikke nok hgre pa hende? 786 01:19:38,357 --> 01:19:43,612 Jeg har veeret her to dage i trek. I gar mig pa nerverne med det pis. 787 01:19:46,949 --> 01:19:49,243 Vent pa mig. 788 01:19:58,419 --> 01:20:02,089 - Hvad er det her for noget? - Det var ikke dem. 789 01:20:02,172 --> 01:20:06,593 Jeg opbevarer mine personlige ting her. Jeg burde ringe til politiet. 790 01:20:06,677 --> 01:20:11,098 - Hvilke ting? Hvad? - Vicky, lad nu veere. 791 01:20:11,181 --> 01:20:15,936 Det var ikke for at vaere uhgflige, men vi kom til at abne urnen. 792 01:20:16,020 --> 01:20:18,230 Hvorfor fanden abnede I urnen? 793 01:20:18,314 --> 01:20:21,400 Undskyld. Vi vidste ikke, hvad der ville ske! 794 01:20:21,483 --> 01:20:25,154 Prgv at hegre, vi er ikke alene i huset. 795 01:20:27,948 --> 01:20:31,076 De sagde, at Deres familie plejede at bo her, ikke? 796 01:20:31,160 --> 01:20:32,494 Jo. 797 01:20:34,413 --> 01:20:38,542 Jeg ved, det lyder skart, men kom lige med, okay? 798 01:20:38,625 --> 01:20:40,753 Sa erDerar. 799 01:20:40,836 --> 01:20:44,923 I er sa taet pa at blive smidt ud. 800 01:20:45,007 --> 01:20:47,092 Okay, kom nu bare. 801 01:21:09,406 --> 01:21:13,911 - Hvad i alverden er det? - Det er ikke os, der har gjort det. 802 01:21:16,914 --> 01:21:19,333 Nogen har gjort det! 803 01:21:21,126 --> 01:21:24,630 Ved De, hvad noget af det betyder? 804 01:21:24,713 --> 01:21:28,550 "De... tog..." 805 01:21:33,180 --> 01:21:36,975 "...Justice og skgd ham." 806 01:21:37,059 --> 01:21:39,061 Nej. 807 01:21:39,144 --> 01:21:42,398 Hvorhen? Er han ikke her? 808 01:21:42,481 --> 01:21:48,195 Har her, jeg magter ikke det her. Jeg ved ikke, hvad det er for noget. 809 01:21:48,278 --> 01:21:50,906 Nej. De ma ikke ga. 810 01:21:50,989 --> 01:21:55,244 Bare giv mig to sekunder. De ma ikke ga. 811 01:21:58,247 --> 01:21:59,581 Jeg magter det ikke. 812 01:22:00,916 --> 01:22:02,918 Find Justice for mig. 813 01:22:16,098 --> 01:22:18,267 Esther? 814 01:22:18,350 --> 01:22:20,686 Find min sgn. 815 01:22:24,148 --> 01:22:28,694 - Hvad er det for noget? - Jeg tror, det er din familie. 816 01:22:30,446 --> 01:22:34,241 Min familie? Det er for meget. 817 01:22:34,324 --> 01:22:35,784 Nej! 818 01:22:37,953 --> 01:22:40,998 Nej, bliv her. 819 01:22:41,081 --> 01:22:45,335 De ma ikke ga. Jeg beder Dem! 820 01:23:18,494 --> 01:23:19,870 Hvad gor vi? 821 01:23:21,788 --> 01:23:24,958 Det ved jeg ikke. Det var fgr min tid. 822 01:23:27,336 --> 01:23:30,339 Jeg har altid hgrt historier om dem. 823 01:23:32,132 --> 01:23:35,093 Hvor blev han begravet? 824 01:23:36,762 --> 01:23:39,473 Han blev ikke begravet. 825 01:23:39,556 --> 01:23:43,685 Han lever stadig. Det er min far. 826 01:23:47,022 --> 01:23:49,274 Det ved de ikke. 827 01:23:49,358 --> 01:23:53,195 Deres virkelighed begyndte, da jeg abnede urnen. 828 01:23:53,278 --> 01:23:57,032 Min far sagde altid, han kunne maerke dem. 829 01:23:59,159 --> 01:24:01,912 Det er simpelthen utroligt. 830 01:24:01,995 --> 01:24:05,832 - Det ma I undskylde. - Det er helt i orden. 831 01:24:11,255 --> 01:24:12,589 Undskyld mig. 832 01:24:26,061 --> 01:24:28,605 Tror du, han ringer til sin far? 833 01:24:35,445 --> 01:24:38,198 Jeg synes stadig, vi skal vaek herfra. 834 01:24:38,282 --> 01:24:43,620 - Det er en rigtig god ide. - Nej. Vi ma afslutte det. 835 01:24:49,334 --> 01:24:50,877 Er alti orden? 836 01:24:50,961 --> 01:24:54,548 Ja. De tror, jeg er skor, men de kommer. 837 01:24:56,258 --> 01:24:58,677 Skat, jeg ringer tilbage. Okay? 838 01:24:58,760 --> 01:25:02,055 - Er du okay? - Ja. Jeg vil snakke med mr. Soulier. 839 01:25:02,139 --> 01:25:06,351 Noah. Jeg hedder Noah. 840 01:25:07,519 --> 01:25:11,273 Jeg hedder Summer. Rart at mgde dig, Noah. 841 01:25:11,356 --> 01:25:13,734 Jeg ringer, nar de er her. 842 01:25:13,817 --> 01:25:17,237 - Okay. - Farvel. 843 01:25:28,040 --> 01:25:30,292 Sa er de her. 844 01:25:37,382 --> 01:25:41,511 Kom ind, far. Tag dig god tid. 845 01:25:46,808 --> 01:25:48,143 Ser det bekendt ud? 846 01:25:49,936 --> 01:25:53,148 Ja, jeg har veeret her for. 847 01:25:53,231 --> 01:25:54,941 Det er lenge siden. 848 01:26:06,161 --> 01:26:08,121 Hej, Justice. 849 01:26:09,748 --> 01:26:11,083 Mor? 850 01:26:20,092 --> 01:26:22,552 Der sker ikke noget. 851 01:26:25,180 --> 01:26:31,687 Vi ma hellere ga. Jeg ringer senere. 852 01:26:39,820 --> 01:26:42,447 - Hej, skat - Hej. Er du okay? 853 01:26:42,531 --> 01:26:46,868 - Ja, jeg pakker bare sammen. - Gudskelov. Noget nyt? 854 01:26:47,953 --> 01:26:51,790 Nej, der har veeret stille, siden han kgrte. 855 01:26:51,873 --> 01:26:55,460 Jeg glaeder mig til at se dig. 856 01:26:55,544 --> 01:26:58,547 I lige made. 857 01:27:05,512 --> 01:27:09,141 - Lad os se, om pigerne er klar. - Okay. 858 01:27:13,228 --> 01:27:16,189 - Er du okay? - Ja. Hvad med dig? 859 01:27:17,899 --> 01:27:20,944 - Vicky, er du klar? - Ja, jeg kommer. 860 01:27:21,027 --> 01:27:26,283 - Gemmer Eva sig stadig i keelderen? - Det er ikke sjovt, Vicky. 861 01:27:26,366 --> 01:27:30,078 Chris, giv os lige et gjeblik, okay? 862 01:27:32,914 --> 01:27:35,459 Er I okay? 863 01:27:35,542 --> 01:27:37,252 Ja. 864 01:27:37,335 --> 01:27:41,798 Eva? Eva. © 61282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.