All language subtitles for Dont_Hang_Up_2025_NORDiCSUBS_1080p_WEBRip_DD5_1_x264-PTNK_track3_[dan]-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,592 --> 00:00:53,387
- Hej, vaekkede jeg dig?
- Nej, jeg var vagen.
2
00:00:53,470 --> 00:00:56,473
Godt, for her er nogen,
der gerne vil sige hej.
3
00:00:56,557 --> 00:01:02,354
- Ah gud! Hej!
- Hej med jer. Tillykke.
4
00:01:02,437 --> 00:01:06,191
- Synd, du ikke kunne komme.
- Ja, vi savner dig.
5
00:01:06,275 --> 00:01:10,028
- Beklager. Det er arbejdet.
- Selvfglgelig. En anden gang.
6
00:01:10,112 --> 00:01:12,614
- De kan komme til Seattle.
- Det vil vi gerne.
7
00:01:12,698 --> 00:01:14,950
Ja, det er lenge siden.
Subs/Sync: PTNK
8
00:01:15,033 --> 00:01:16,368
Venner, vi skal af sted.
9
00:01:16,451 --> 00:01:20,747
Ja, vi skal na et fly.
Vi tager til Mexico.
10
00:01:20,831 --> 00:01:23,417
Hav en god tur. Godt at se jer.
11
00:01:23,500 --> 00:01:27,045
I lige made.
Jeg haber, du har det bedre.
12
00:01:28,171 --> 00:01:30,048
Okay, jeg er straks tilbage.
13
00:01:33,260 --> 00:01:36,555
Undskyld, jeg ikke ringede far.
Det har vaeret sa hektisk.
14
00:01:36,638 --> 00:01:40,684
Helt okay. Hvad mente han med,
at jeg har det bedre?
15
00:01:40,767 --> 00:01:45,022
Ikke noget.
De er bare bekymrede for dig.
16
00:01:45,105 --> 00:01:51,236
- Mente han det andet?
- Nej, nej. Du er da okay nu, ikke?
17
00:01:51,320 --> 00:01:53,196
Jo, jo, Helt sikkert.
18
00:01:53,280 --> 00:01:54,615
Se lige her.
19
00:01:56,033 --> 00:01:58,076
Wow!
20
00:01:58,160 --> 00:02:00,746
Vi skal helt klart hertil
pa et tidspunkt.
21
00:02:00,829 --> 00:02:02,456
Vil du virkelig det?
22
00:02:02,539 --> 00:02:06,209
- Selvfglgelig vil jeg det.
- Okay.
23
00:02:06,293 --> 00:02:10,964
Helt sikkert. Vi klarer det, ikke?
24
00:02:11,048 --> 00:02:15,010
Pis, de kgrer nu.
Jeg ringer senere. Elsker dig.
25
00:02:15,093 --> 00:02:17,095
Jeg elsker ogsa dig.
26
00:02:22,392 --> 00:02:25,479
Hej skat, det tog
lang tid at sige farvel til dem.
27
00:02:25,562 --> 00:02:29,441
- Det er fint.
- Hej, Chris. Savner dig!
28
00:02:29,524 --> 00:02:31,568
Hej med jer.
Jeg savner ogsa dig, Eva.
29
00:02:32,486 --> 00:02:36,073
Du skal se det hus, vi lejer.
Hvorfor var det sa billigt?
30
00:02:36,156 --> 00:02:38,033
Fordi det er vildt creepy.
31
00:02:38,116 --> 00:02:40,661
Vel er det e).
Det er bare stort og gammelt.
32
00:02:40,744 --> 00:02:45,624
- Der er sikkert spggelser.
- Nej, det er bare gammelt.
33
00:02:45,707 --> 00:02:49,211
- Det ligner et spggelseshus.
- Ja, ikke?
34
00:02:49,294 --> 00:02:53,423
- Tulsa er kendt for at veere spooky.
- Der er sikkert sket creepy ting.
35
00:02:53,507 --> 00:02:57,344
- Det er faktisk lidt spandende.
- Sa er vi her.
36
00:03:01,473 --> 00:03:03,767
- Lad mig se.
- @jeblik.
37
00:03:09,106 --> 00:03:11,400
Se! Det er bare et gammelt hus.
38
00:03:12,484 --> 00:03:16,071
- Det er lidt creepy.
- Ja, ikke?
39
00:03:22,160 --> 00:03:25,580
- Vicky, har du ngglen?
- Vent lidt. Har jeg? Nej!
40
00:03:28,667 --> 00:03:30,043
Du er god.
41
00:03:31,420 --> 00:03:32,754
Vent lidt.
42
00:03:35,257 --> 00:03:36,591
Sadan.
43
00:03:39,511 --> 00:03:41,388
Hjem, kaere hjem.
44
00:03:43,223 --> 00:03:45,976
Du ville elske det her hus.
Du gar glip af noget.
45
00:03:46,059 --> 00:03:49,062
- Det ved jeg godt.
- Og du skylder os en tur.
46
00:03:49,146 --> 00:03:51,064
Ja, ja, Eva.
47
00:03:51,148 --> 00:03:54,568
Godt, det her er hjem, kaere hjem.
48
00:03:54,651 --> 00:03:59,698
Her er gangen. Meget fornem.
49
00:03:59,781 --> 00:04:05,245
Og det her er den ene stue.
En af to, med...
50
00:04:05,328 --> 00:04:08,165
Kan du hgre det, Chris?
51
00:04:08,248 --> 00:04:12,377
Den har en gammel pladespiller,
som Eva er besat af.
52
00:04:12,461 --> 00:04:17,966
Hun elsker gammelt lort.
Kan du huske den Halloweenmiddag?
53
00:04:18,049 --> 00:04:23,138
Vi troede, hun var klaedt ud,
men det var hendes normale tg)!
54
00:04:23,221 --> 00:04:25,348
- Chris, du var da med, ikke?
- Jo, jo.
55
00:04:25,432 --> 00:04:28,185
Fedt, jeg abner en flaske.
Vil I have et glas?
56
00:04:28,268 --> 00:04:31,062
- Nej, jeg har faet nok.
- Hvorfor det?
57
00:04:31,146 --> 00:04:34,316
Nej. Serigst,
du har veeret aedru hele dagen.
58
00:04:35,609 --> 00:04:40,071
- Okay, et enkelt glas.
- Et glas.
59
00:04:40,155 --> 00:04:46,411
Okay, na, men her er
den anden stue.
60
00:04:46,495 --> 00:04:49,956
Fordi hvorfor ikke bare have to?
61
00:04:52,292 --> 00:04:56,505
Okay, og her har vi sa spisestuen.
62
00:04:57,589 --> 00:05:02,677
Meget smuk. Smuk lysekrone.
63
00:05:03,720 --> 00:05:06,598
Frugt, som maske, maske ikke er sgte.
64
00:05:08,058 --> 00:05:10,769
Er du klar til dit ene glas?
65
00:05:10,852 --> 00:05:15,941
- Det er ikke et glas.
- Du kan ogsa fa lidt, Chris.
66
00:05:16,024 --> 00:05:18,485
Helt eerligt.
67
00:05:18,568 --> 00:05:22,781
Det ser ud, som om mine
bedsteforaeldre har boet her, ikke?
68
00:05:28,995 --> 00:05:32,958
Kgkkenet. Sig hej.
69
00:05:33,041 --> 00:05:35,585
- Hej!
- Her er det smukke kgkken.
70
00:05:36,670 --> 00:05:38,213
Det er meget stort.
71
00:05:38,296 --> 00:05:40,298
Summer, hvor er dit glas?
72
00:05:40,382 --> 00:05:44,135
- Taenk ikke pa det.
- Summer, hvor er dit glas?
73
00:05:44,219 --> 00:05:47,597
- Du sagde et glas.
- Jeg viser ham fgrstesalen, okay?
74
00:05:47,681 --> 00:05:51,309
Okay, men du har at komme tilbage.
Chris, tag og leg pa.
75
00:05:52,561 --> 00:05:53,895
Hvad er der derinde?
76
00:05:53,979 --> 00:05:56,189
Der er last, sa jeg er ikke helt sikker.
77
00:05:59,109 --> 00:06:01,027
Skraeemmende, ikke?
78
00:06:01,111 --> 00:06:04,531
- Det er et uhyggeligt sted.
- Ja, ikke?
79
00:06:14,249 --> 00:06:16,501
Godt, det er fgrstesalen.
80
00:06:18,253 --> 00:06:19,588
Fedt.
81
00:06:21,214 --> 00:06:23,967
Og her sover Vicky.
82
00:06:28,930 --> 00:06:31,600
- Tydeligvis.
- Tydeligvis.
83
00:06:33,143 --> 00:06:35,937
Udstoppet fugl.
84
00:06:36,021 --> 00:06:39,524
- Deter...
- Meerkeligt.
85
00:06:46,489 --> 00:06:49,034
Her er Evas veaerelse.
86
00:06:51,036 --> 00:06:55,790
- Meget smukt.
- Ja.
87
00:07:00,128 --> 00:07:01,546
Hvad fanden?
88
00:07:01,630 --> 00:07:06,092
Fik jeg ham?
Amerikanere er overtroiske.
89
00:07:06,176 --> 00:07:10,138
- Jeg er amerikaner!
- Ja, men du er anderledes.
90
00:07:10,221 --> 00:07:11,890
Jeg blev virkelig bange.
91
00:07:11,973 --> 00:07:16,061
- Undskyld, skat. Det var ondt.
- Ikke okay.
92
00:07:16,144 --> 00:07:20,148
Godt, men her er sd mit vaerelse
for de naeste par dage.
93
00:07:21,983 --> 00:07:23,985
Tag og leeg dig pa sengen.
94
00:07:24,069 --> 00:07:27,072
Morsomt. Nej, jeg tager
en drink med pigerne.
95
00:07:27,155 --> 00:07:29,240
Okay.
96
00:07:29,324 --> 00:07:31,993
- Jeg ringer senere.
- Fedt.
97
00:07:34,245 --> 00:07:37,207
Hej, skat. Vi taler bare om brylluppet.
98
00:07:37,290 --> 00:07:39,167
- Hej, Chris.
- Hej.
99
00:07:39,250 --> 00:07:41,086
Kunne du lide kjolen?
100
00:07:41,169 --> 00:07:45,382
Nora sa fantastisk ud.
Den ville ikke klaede mig.
101
00:07:45,465 --> 00:07:47,717
Den var perfekt til hende.
102
00:07:47,801 --> 00:07:52,681
Hej, Chris?
Du og Summer har veeret sammen laenge.
103
00:07:55,183 --> 00:07:57,018
Hvornar frier du?
104
00:07:58,561 --> 00:08:02,023
Vi har masser af tid
til at finde ud af det.
105
00:08:02,107 --> 00:08:07,320
Folk bliver gift alt for unge,
sa vi tager det i vores eget tempo.
106
00:08:07,404 --> 00:08:11,616
Jamen, jeg kan huske,
at du talte om bryllup allerede i skolen.
107
00:08:13,034 --> 00:08:15,370
Tingene andrer sig.
108
00:08:17,539 --> 00:08:20,041
Ja, det gor de jo.
109
00:08:20,125 --> 00:08:26,131
Og jeg synes, det er en god idé
at vente, til man har lidt styr pa det.
110
00:08:26,214 --> 00:08:28,508
Synes du det?
111
00:08:28,591 --> 00:08:30,719
Jeg er med pa, at man andrer sig -
112
00:08:30,802 --> 00:08:36,307
- men hun har altid vaeret optaget
af brudekjole, barn, hus...
113
00:08:36,391 --> 00:08:39,227
Alt det. Hvad skete der?
114
00:08:39,310 --> 00:08:42,147
Vi prioriterer bare uddannelse fgrst.
115
00:08:42,230 --> 00:08:46,359
Okay.
Har en af jer veeret i seng med andre?
116
00:08:46,443 --> 00:08:50,113
Nej. Hvor kommer det fra?
117
00:08:50,196 --> 00:08:53,324
Prgvede I at krydre forholdet lidt?
118
00:08:53,408 --> 00:08:56,286
Det ma have veeret dig, Summer.
119
00:08:56,369 --> 00:08:59,330
Jeg synes ikke, du skal lave ballade nu.
120
00:09:01,916 --> 00:09:07,464
Jeg laver sjov med jer.
Det ved I da. Jeg elsker jer.
121
00:09:09,299 --> 00:09:12,469
Vi har nok ikke den samme humor, Vicky.
122
00:09:15,013 --> 00:09:18,266
Det var for sjov. Undskyld.
123
00:09:20,226 --> 00:09:22,270
Det er bare for sjov.
124
00:09:23,938 --> 00:09:27,025
Hvad er det for noget med en last dgr?
125
00:09:27,108 --> 00:09:29,903
Den ude i gangen?
126
00:09:29,986 --> 00:09:33,198
Hvem har laste dgre i sit hus?
127
00:09:33,281 --> 00:09:35,366
Har du aldrig lejet Airbnb fgr?
128
00:09:35,450 --> 00:09:38,078
Det er almindeligt,
at ejerne har et rum -
129
00:09:38,161 --> 00:09:40,997
- hvor de kan opbevare
deres private ting.
130
00:09:41,081 --> 00:09:45,877
Godt. Men vil I se, hvad der er derinde?
131
00:09:45,960 --> 00:09:50,256
- Nej.
- Nej, bestemt ikke.
132
00:09:50,340 --> 00:09:53,802
Nej, ikke i dag. Sa er du s@d.
133
00:09:53,885 --> 00:09:56,721
I er det modsatte
af eventyrlystne.
134
00:09:56,805 --> 00:09:58,973
Det er dgdkedeligt.
135
00:09:59,057 --> 00:10:02,018
Jeg ved ikke, hvad det modsatte er,
men det er I.
136
00:10:02,102 --> 00:10:06,106
Jeg skal skide.
Og jeg vil have en Bacardi Cola mere.
137
00:10:10,610 --> 00:10:12,487
Du sagde, at hun havde det bedre.
138
00:10:12,570 --> 00:10:16,074
Det troede jeg ogsa.
Maske er det alkoholen.
139
00:10:19,494 --> 00:10:22,539
Jeg synes slet ikke,
hun har eendret sig.
140
00:10:22,622 --> 00:10:26,417
Du har bare ikke set hende,
siden I laeste sammen.
141
00:10:30,088 --> 00:10:31,422
Hun er bare skar.
142
00:10:31,506 --> 00:10:32,841
Ah. Hvad fanden var det?
143
00:10:34,300 --> 00:10:37,053
- Vicky?
- Hvad sker der?
144
00:10:45,061 --> 00:10:48,231
- Serigst?
- Vicky!
145
00:10:48,314 --> 00:10:51,067
Er I ikke nysgerrige efter,
hvad der er dernede?
146
00:10:51,151 --> 00:10:52,485
Helt eerligt, nej.
147
00:10:52,569 --> 00:10:55,488
Jeg kan ikke tro, at du gjorde det.
148
00:10:55,572 --> 00:11:00,034
- Hvad sker der?
- Det der!
149
00:11:00,118 --> 00:11:04,164
Det er mit kort,
vi har brugt til at betale med, Vicky!
150
00:11:07,208 --> 00:11:11,212
- Jeg skruer den bare pa igen.
- Er du nu ogsa handyman?
151
00:11:11,296 --> 00:11:13,673
Vicky, du har gdelagt den.
152
00:11:17,510 --> 00:11:19,429
- Vicky?
- Pis!
153
00:11:19,512 --> 00:11:21,389
Vicky!
154
00:11:21,472 --> 00:11:27,020
- Dumme keelling. Utroligt!
- Ja, hun har ikke aendret sig.
155
00:11:27,103 --> 00:11:30,940
- Venner! Kom og se.
- Fandens ogsa!
156
00:11:31,024 --> 00:11:32,358
Hold nu op...
157
00:11:35,653 --> 00:11:37,197
Puha, ne).
158
00:12:01,471 --> 00:12:05,391
@delag nu ikke mere og kom med op.
159
00:12:07,685 --> 00:12:09,354
Hvad laver hun?
160
00:12:09,437 --> 00:12:11,105
Serigst, Vicky!
161
00:12:22,617 --> 00:12:26,996
- Lad nu tingene veere.
- Hvad er der sjovt ved det?
162
00:12:28,498 --> 00:12:31,167
Se den lille fyr her.
163
00:12:31,251 --> 00:12:32,835
Skraeammende.
164
00:12:44,472 --> 00:12:46,891
Lad nu veere. Vicky, nej!
165
00:12:55,316 --> 00:12:56,693
Nej, altsa.
166
00:12:56,776 --> 00:13:01,281
- Er det en urne?
- Det ser sadan ud.
167
00:13:05,326 --> 00:13:06,661
Abn den ikke.
168
00:13:08,663 --> 00:13:12,625
- Hvorfor ikke?
- Det er respektlgst.
169
00:13:12,709 --> 00:13:14,544
De dade er ligeglade.
170
00:13:19,674 --> 00:13:22,010
Den er fuld af aske.
171
00:13:22,093 --> 00:13:24,846
Hvad havde du regnet med?
172
00:13:24,929 --> 00:13:27,974
Det skulle du ikke have gjort.
173
00:13:28,057 --> 00:13:30,018
Vicky, hvad er det for noget?
174
00:13:31,144 --> 00:13:32,520
Hvad er der med dig?
175
00:13:34,063 --> 00:13:37,859
- Serigst, du er skor.
- Og det skulle komme fra dig?
176
00:13:40,653 --> 00:13:42,030
Lad os ga ovenpa.
177
00:13:51,664 --> 00:13:55,251
Hun ma veere ulykkelig,
nar hun opfgrer sig sadan.
178
00:13:58,379 --> 00:14:00,006
Ja, du har nok ret.
179
00:14:01,966 --> 00:14:03,343
Jeg ringer tilbage, okay?
180
00:14:07,555 --> 00:14:10,975
- Jeg skal lige i bad, skat.
- Hvad sagde hun?
181
00:14:11,059 --> 00:14:13,394
Intet, der er vaerd forteelle.
Jeg ringer.
182
00:14:13,478 --> 00:14:17,231
- Nej, vent. Lad mig se.
- Nej, skat.
183
00:14:20,610 --> 00:14:22,653
Okay. Du kommer med.
184
00:14:22,737 --> 00:14:24,072
Sadan!
185
00:14:26,991 --> 00:14:29,285
Du kan se herfra.
186
00:14:32,080 --> 00:14:33,414
Hold nu op.
187
00:14:42,131 --> 00:14:43,883
Det er uretfaerdigt.
188
00:14:43,966 --> 00:14:47,887
- Jeg kan ikke hgre dig.
- Den er god med dig.
189
00:14:52,767 --> 00:14:56,687
- Blev du faerdig med opgaven?
- Nej, jeg arbejder stadig.
190
00:14:56,771 --> 00:14:58,898
Jeg kan stadig ikke hgre dig.
191
00:14:58,981 --> 00:15:03,820
- Jeg fortaeller det bagefter.
- Hvad? Na, pyt.
192
00:15:39,272 --> 00:15:40,606
Skat?
193
00:15:44,110 --> 00:15:46,237
Sagde du noget?
194
00:15:46,320 --> 00:15:50,700
Jeg er ikke sikker,
men jeg sa vist nogen i soveveaerelset.
195
00:15:50,783 --> 00:15:53,536
Okay? Hvem?
196
00:15:53,619 --> 00:15:55,580
Det ved jeg ikke.
197
00:15:55,663 --> 00:15:58,332
Sikkert bare en af de andre.
198
00:16:02,211 --> 00:16:04,255
Sikke en dag, hvad?
199
00:16:04,338 --> 00:16:07,300
Jeg ville gnske, jeg var der med dig.
200
00:16:07,383 --> 00:16:09,010
Ogsa jeg.
201
00:16:10,386 --> 00:16:12,430
Har du jetlag?
202
00:16:16,225 --> 00:16:20,855
- Det ved jeg ikke endnu.
- Jeg er helt sikkert traet.
203
00:16:20,938 --> 00:16:24,525
Sengen ser meget fristende ud nu.
204
00:16:27,570 --> 00:16:28,905
Det gor den.
205
00:16:48,049 --> 00:16:50,510
- Er det bedre?
- Ja.
206
00:16:58,392 --> 00:17:00,895
- Er det bedre?
- Ja.
207
00:17:06,567 --> 00:17:08,611
Dit fjols! Du kan godt glemme det.
208
00:17:08,694 --> 00:17:11,489
Hold kaeft, du stinker.
209
00:17:11,572 --> 00:17:15,201
Ja, og det er ogsa godt, men du far mig
ikke nggen pa kamera.
210
00:17:15,284 --> 00:17:18,829
Du kan ikke bebrejde mig,
at jeg prgver.
211
00:17:23,251 --> 00:17:25,378
Er du okay?
212
00:17:27,213 --> 00:17:28,548
Ja.
213
00:17:29,924 --> 00:17:33,719
- Ja, jeg er okay.
- Godt.
214
00:17:37,390 --> 00:17:43,604
Men ved du, hvad jeg virkelig gnsker?
At vi kommer tilbage til normalen.
215
00:17:45,189 --> 00:17:47,316
Det forstar jeg godt.
216
00:17:50,236 --> 00:17:53,614
Men jeg har det bedre nu, ikke?
217
00:17:55,783 --> 00:17:57,159
Jo, du har.
218
00:17:59,245 --> 00:18:02,957
Helt sikkert. Jeg tror bare...
219
00:18:04,250 --> 00:18:09,297
Det er bare sveert, fordi...
Jeg stoler selvfglgelig pa dig.
220
00:18:11,382 --> 00:18:16,387
Men jeg er ogsa bange for,
at du forsvinder ned i mgrket igen.
221
00:18:16,470 --> 00:18:18,639
Det gor jeg ikke. Det lover jeg.
222
00:18:23,519 --> 00:18:27,857
Undskyld, jeg ikke tog med.
Det ville du gerne have haft.
223
00:18:27,940 --> 00:18:30,985
Den influenza tog virkelig livet af mig.
224
00:18:34,113 --> 00:18:39,035
Ja. Det forstar jeg virkelig godt.
225
00:18:42,413 --> 00:18:45,458
Vi ma bare vaere talmodige med hinanden.
226
00:18:45,541 --> 00:18:47,043
Selvfglgelig.
227
00:18:49,337 --> 00:18:51,088
Du er sa smuk.
228
00:18:52,548 --> 00:18:54,675
Hold op. Stop.
229
00:18:57,136 --> 00:19:00,848
- Jeg elsker dig.
- Jeg elsker ogsa dig.
230
00:19:02,433 --> 00:19:07,146
Men denne samtale
ville veere meget bedre -
231
00:19:07,229 --> 00:19:09,607
- hvis du tog handklaedet af.
232
00:19:09,690 --> 00:19:11,025
Ravhul!
233
00:19:13,653 --> 00:19:14,987
Hvad fanden?
234
00:19:17,073 --> 00:19:18,407
Hvad skete der?
235
00:19:51,524 --> 00:19:55,444
- En stremafbrydelse?
- Ja, det ser sadan ud.
236
00:20:01,200 --> 00:20:04,870
- Summer, hvad er det?
- Hvad for noget?
237
00:20:04,954 --> 00:20:07,373
Jeg synes bare, jeg sa noget.
238
00:20:07,456 --> 00:20:10,876
Chris, du er paranoid.
Hvorfor tror du altid, der er noget?
239
00:20:10,960 --> 00:20:14,797
- Kan du ikke lige tjekke?
- Okay.
240
00:20:26,517 --> 00:20:28,602
Der er ingenting, fjols.
241
00:20:30,187 --> 00:20:31,522
Hvad var sa det?
242
00:20:35,735 --> 00:20:37,069
Okay.
243
00:21:04,638 --> 00:21:07,308
- Hey, skat?
- Vent lidt.
244
00:21:32,333 --> 00:21:33,667
Vicky?
245
00:21:35,169 --> 00:21:38,589
- Hvad fanden?
- Undskyld.
246
00:21:38,672 --> 00:21:42,343
- Jeg prover at sove!
- Okay, okay.
247
00:21:42,426 --> 00:21:45,095
Jeg ser lige til Eva.
248
00:22:15,251 --> 00:22:17,711
Seert.
249
00:22:25,719 --> 00:22:27,054
Eva?
250
00:22:49,201 --> 00:22:51,078
Det er altsa skreemmende.
251
00:22:51,161 --> 00:22:55,082
Hun er nok bare gaet ud
for at teende for strommen igen.
252
00:22:55,165 --> 00:22:56,584
Ja.
253
00:23:13,559 --> 00:23:14,894
Eva?
254
00:23:40,085 --> 00:23:41,420
Summer?
255
00:23:58,687 --> 00:24:01,649
Hvad er det for noget?
256
00:24:06,236 --> 00:24:08,405
Eva?
257
00:24:19,083 --> 00:24:20,709
Vi burde ikke vaere her!
258
00:24:23,212 --> 00:24:25,673
Eva, jeg tror, du gar i sgvne.
259
00:24:27,216 --> 00:24:28,550
Eva?
260
00:24:28,634 --> 00:24:30,469
Det var bare en ond drgm.
261
00:24:32,221 --> 00:24:35,349
Hey, Eva! Det var bare en ond drgm.
262
00:24:39,687 --> 00:24:42,439
- Skat, jeg ringer tilbage, okay?
- Ja.
263
00:24:54,243 --> 00:24:57,329
- Er hun okay?
- Ja, jeg har lige fulgt hende ind.
264
00:24:57,413 --> 00:25:00,040
Hun virkede meget oprevet.
265
00:25:00,124 --> 00:25:05,921
Jeg tror, det er en reaktion pa Vicky.
Hun kan veere lidt falsom nogle gange.
266
00:25:06,005 --> 00:25:08,090
Jeg pragver at finde sikringsskabet.
267
00:25:08,173 --> 00:25:11,260
- Godt.
- Sa gar vi ned.
268
00:25:24,189 --> 00:25:26,150
Ah nej...
269
00:25:26,233 --> 00:25:27,860
Du kan godt. Bare rolig.
270
00:25:32,031 --> 00:25:35,743
Det er normalt i hjgrnet af et skab.
271
00:26:00,559 --> 00:26:04,354
- Hvad var det?
- Hvad?
272
00:26:04,438 --> 00:26:08,275
- Kan du ikke hgre det?
- Hgre hvad?
273
00:26:10,444 --> 00:26:14,698
- Det der.
- Kan det vaere en rotte?
274
00:26:27,127 --> 00:26:28,462
Skat, hvad er det?
275
00:26:30,589 --> 00:26:32,716
Det ved jeg ikke.
276
00:26:43,185 --> 00:26:45,562
Hvad er det?
277
00:26:46,980 --> 00:26:48,941
Summer!
278
00:26:54,738 --> 00:26:56,949
- Bag dig!
- Hvad? Hvad?
279
00:27:01,036 --> 00:27:03,914
Der er ikke noget, Chris. Serigst?
280
00:27:03,997 --> 00:27:09,211
Undskyld. Jeg var sikker pa,
at jeg sa noget.
281
00:27:09,294 --> 00:27:11,004
Undskyld, Summer.
282
00:27:13,340 --> 00:27:15,384
Undskyld, skat.
283
00:27:20,681 --> 00:27:22,141
Du er utrolig.
284
00:27:23,392 --> 00:27:24,726
Hallo?
285
00:27:26,311 --> 00:27:29,439
Jeg er udmattet.
Det skraemte livet af mig.
286
00:27:29,523 --> 00:27:31,358
Ja, ogsa af mig.
287
00:27:34,027 --> 00:27:37,281
Ligger huset inde i byen?
288
00:27:37,364 --> 00:27:38,949
Hvorfor det?
289
00:27:39,032 --> 00:27:42,077
Bare nysgerrig.
Jeg vil finde det pa Google Maps.
290
00:27:42,161 --> 00:27:45,539
- Hvad er adressen?
- @jeblik.
291
00:27:49,126 --> 00:27:51,753
Det er Gurley Street 4.
292
00:27:53,046 --> 00:27:55,966
G-U-R-L-E-Y.
293
00:28:05,893 --> 00:28:10,397
Laver du sjov? Du tror, det er lggn.
294
00:28:10,480 --> 00:28:12,149
Hvad?
295
00:28:12,232 --> 00:28:14,943
Huset var med
I et tv-program om det paranormale.
296
00:28:15,027 --> 00:28:18,113
Nej, Chris. Det gider jeg ikke.
Jeg er for treet.
297
00:28:18,197 --> 00:28:21,283
Jamen, jeg mener det.
298
00:28:26,705 --> 00:28:31,960
Nej, det gider jeg ikke se pa.
Bare glem det.
299
00:28:32,044 --> 00:28:34,546
Okay. Fint.
300
00:28:42,304 --> 00:28:46,391
- Det er altsa ikke sjovt.
- Okay.
301
00:28:51,480 --> 00:28:52,814
Hvad var det?
302
00:29:08,455 --> 00:29:10,457
Summer, vend telefonen om.
303
00:29:27,140 --> 00:29:29,893
Er det vand?
304
00:29:50,580 --> 00:29:52,749
Eva?
305
00:30:00,507 --> 00:30:02,884
Eva?
306
00:30:08,181 --> 00:30:10,726
Eva.
307
00:30:22,029 --> 00:30:23,363
Eva...
308
00:30:28,535 --> 00:30:33,540
- Hvad laver hun?
- Eva. Er du okay?
309
00:30:52,392 --> 00:30:56,313
- Summer, er hun okay?
- Hvad fanden sker der?
310
00:30:56,396 --> 00:30:58,648
Hvad fanden sker der?
311
00:30:58,732 --> 00:31:01,318
Hun gar i sgvne igen. Det er okay.
312
00:31:01,401 --> 00:31:03,945
Eva, det er okay.
313
00:31:04,029 --> 00:31:06,323
Er hun vagen?
314
00:31:06,406 --> 00:31:07,908
Ja, bliv hos hende.
315
00:31:07,991 --> 00:31:11,244
Man skal ikke vaekke folk,
der gar i sgvne.
316
00:31:11,328 --> 00:31:14,414
- Giv mig et gjeblik.
- Lad os fa hende i seng igen.
317
00:31:14,498 --> 00:31:17,417
- Har du hende?
- Ja. Kom nu, Eva.
318
00:31:17,501 --> 00:31:20,128
- Sadan.
- Er du okay?
319
00:31:20,212 --> 00:31:23,840
Hvad fanden, hun kan knap nok ga.
320
00:31:23,924 --> 00:31:27,511
- Har du hende?
- Jeg har hende.
321
00:31:27,594 --> 00:31:31,765
- Leeg dig ned.
- Det er okay.
322
00:31:33,225 --> 00:31:35,644
Er du syg? Skal jeg hente en spand?
323
00:31:35,727 --> 00:31:38,355
Har du vand eller noget?
324
00:31:38,438 --> 00:31:40,982
Hej, Eva? Tag en slurk.
325
00:31:44,319 --> 00:31:47,406
Tror du, hun er dehydreret?
326
00:31:54,704 --> 00:31:58,542
- Hun virker ikke varm.
- Lad os bare lade hende hvile.
327
00:31:58,625 --> 00:32:02,337
- Eva?
- Vicky?
328
00:32:06,550 --> 00:32:08,552
Hvad fanden skete der?
329
00:32:08,635 --> 00:32:11,972
Vi fandt hende, efter strammen gik.
330
00:32:14,599 --> 00:32:18,228
- Hvad mener du?
- Det ved jeg ikke.
331
00:32:18,311 --> 00:32:22,065
Jeg gik ned og fandt hende
I spisestuen, og hun flippede ud.
332
00:32:22,149 --> 00:32:24,276
Jeg lagde hende i seng,
men pludselig -
333
00:32:24,359 --> 00:32:27,487
- stod hun pa badeveerelset
og talte med sig selv.
334
00:32:27,571 --> 00:32:30,365
Hun rabte ad mig. Hun Igb ind i mig.
335
00:32:32,033 --> 00:32:35,454
- Overfaldt hun dig?
- Nej, nej.
336
00:32:36,997 --> 00:32:43,086
Hun rabte noget pa koreansk.
Jeg forstod det ikke.
337
00:32:43,170 --> 00:32:46,089
Det lgd nu ikke koreansk.
338
00:32:49,426 --> 00:32:53,388
- Er det et sprog, du taler?
- Nej, men det er ikke...
339
00:32:54,681 --> 00:32:59,227
Jeg har set koreanske film,
og det lad ikke sadan.
340
00:32:59,311 --> 00:33:01,104
Han har ret.
341
00:33:03,607 --> 00:33:07,944
Okay, jeg bliver hos hende lidt.
Gai seng. Du ser ikke godt ud.
342
00:33:08,028 --> 00:33:09,988
Ih tak, Vicky.
343
00:33:10,071 --> 00:33:12,032
Dramatiske amerikanere.
344
00:33:12,115 --> 00:33:15,619
- Hvad sagde du?
- Ikke noget.
345
00:33:32,719 --> 00:33:34,513
Hun er lidt for meget.
346
00:33:34,596 --> 00:33:37,432
Hun burde bare rejse hjem til Norge.
347
00:33:37,516 --> 00:33:39,059
Hvad?
348
00:33:39,142 --> 00:33:42,312
Hun taler hele tiden darligt om USA.
349
00:33:43,647 --> 00:33:45,524
Glem det bare.
350
00:33:52,405 --> 00:33:53,740
Er du okay?
351
00:33:55,992 --> 00:33:59,746
Ja, jeg er bare udmattet.
352
00:34:02,582 --> 00:34:05,710
Jeg har aldrig set nogen veere sadan for.
353
00:34:05,794 --> 00:34:08,171
Som om det ikke var hende.
354
00:34:11,007 --> 00:34:13,301
Skraeammende.
355
00:34:13,385 --> 00:34:18,223
Det var ikke for sjov, da jeg sagde,
at huset var med i det tv-program.
356
00:34:18,306 --> 00:34:22,310
Chris, det orker jeg altsa ikke.
357
00:34:22,394 --> 00:34:25,105
Okay, fint.
358
00:34:34,489 --> 00:34:37,367
Ved du, hvad jeg virkelig godt gad nu?
359
00:34:37,450 --> 00:34:38,827
Hvad?
360
00:34:40,412 --> 00:34:46,376
At du lagde dig her i sengen,
sa jeg kunne laegge hovedet pa dit bryst.
361
00:34:46,459 --> 00:34:49,921
Det kan du i slutningen af ugen.
362
00:34:53,466 --> 00:34:56,428
Bliver du haengende,
til jeg falder i sgvn?
363
00:34:56,511 --> 00:34:59,556
Selvfglgelig. Jeg kan arbejde lidt.
364
00:35:00,974 --> 00:35:02,309
Okay.
365
00:35:20,327 --> 00:35:27,250
- Er alt i orden mellem 0s?
- Ja, det tror jeq.
366
00:35:30,003 --> 00:35:32,631
Du er den bedste. Tak. Jeg elsker dig.
367
00:35:32,714 --> 00:35:34,966
Jeg elsker ogsa dig.
368
00:36:56,256 --> 00:36:57,590
Summer?
369
00:36:59,759 --> 00:37:01,761
Summer.
370
00:37:01,845 --> 00:37:05,140
Chris, jeg treenger altsa til at sove.
371
00:37:05,223 --> 00:37:09,519
Telefonen faldt ned. Jeg ville bare
sikre mig, at alt var i orden.
372
00:37:09,602 --> 00:37:12,605
- Er du hgj?
- Nej.
373
00:37:21,740 --> 00:37:25,618
- Hvor skal du hen?
- Jeg skal tisse.
374
00:37:37,756 --> 00:37:40,592
Nu er jeg lysvagen,
og det er din skyld!
375
00:37:40,675 --> 00:37:42,302
Undskyld.
376
00:38:23,259 --> 00:38:25,428
Hvad var det?
377
00:38:33,311 --> 00:38:34,646
Hallo?
378
00:38:37,065 --> 00:38:39,734
Hallo?
379
00:38:43,196 --> 00:38:46,533
- Pis!
- Eva, Eva! Vicky, Vicky.
380
00:38:47,575 --> 00:38:51,079
- Eva, vagn op. Vagn op.
- Hvad sker der?
381
00:38:51,162 --> 00:38:54,290
Hun kastede sig ind i vaggen.
382
00:38:54,374 --> 00:38:59,170
Jeg ved ikke, hvad der skete.
Hun kom flyvende gennem rummet.
383
00:38:59,254 --> 00:39:03,174
- Traekker hun vejret?
- Eva, vagn op. Eva. Eva.
384
00:39:03,258 --> 00:39:06,177
Summer? Lad os fa hende op, okay?
385
00:39:06,261 --> 00:39:08,346
Ja, det er fint.
386
00:39:09,973 --> 00:39:13,351
Hun er okay. Er du klar? 1-2-3.
387
00:39:13,434 --> 00:39:15,895
Vi ma ringe til alarmcentralen.
388
00:39:15,979 --> 00:39:17,981
Hey, det er okay. Forsigtig.
389
00:39:24,070 --> 00:39:27,073
Jeg har hende. Der er hendes telefon.
390
00:39:30,410 --> 00:39:32,704
Det skal nok ga.
391
00:39:34,038 --> 00:39:39,002
Hallo. Vi har en ngdsituation.
392
00:39:39,085 --> 00:39:41,379
Gurley Street 4.
393
00:39:42,380 --> 00:39:43,715
Nej.
394
00:39:45,216 --> 00:39:47,510
Ja, hun traekker vejret.
395
00:39:49,262 --> 00:39:53,057
Ja, men I skal komme med det samme, okay?
396
00:39:57,103 --> 00:40:00,023
- Blgder hun?
- Summer.
397
00:40:00,106 --> 00:40:01,983
Nej, jeg kan ikke se blod.
398
00:40:11,159 --> 00:40:13,202
Jeg synes, I skal forlade huset.
399
00:40:13,286 --> 00:40:15,038
Hvorfor?
400
00:40:15,121 --> 00:40:18,583
- Der er noget derinde.
- Hold nu op, Chris.
401
00:40:20,126 --> 00:40:23,546
Vi har allerede ringet 112.
Ambulancen er pa vej.
402
00:40:23,630 --> 00:40:27,383
Ja, men... Er hun okay?
403
00:40:27,467 --> 00:40:30,595
Nej, Chris,
det er hun tydeligvis ikke.
404
00:40:32,388 --> 00:40:35,600
Jeg tror, der var noget,
der smed hende ind i vaeggen.
405
00:40:35,683 --> 00:40:39,604
Hold nu op, Chris.
Jeg orker ikke det her mere.
406
00:40:39,687 --> 00:40:42,273
Kan I ikke bare tage pa hotel i nat?
407
00:40:44,817 --> 00:40:47,487
Det vigtige er, at Eva er okay.
408
00:40:47,570 --> 00:40:54,410
Stedet er uhyggeligt og gammelt,
men din fantasi skreemmer livet af mig.
409
00:40:54,494 --> 00:40:57,830
- Okay.
- Jeg ringer tilbage.
410
00:41:01,709 --> 00:41:03,920
Hej.
411
00:41:04,003 --> 00:41:06,714
Hej. Undskyld.
412
00:41:08,174 --> 00:41:12,178
Det siger jeg ogsa.
Jeg er bare treet.
413
00:41:12,261 --> 00:41:15,473
Nu er ambulancen her.
Jeg ringer tilbage, okay?
414
00:41:15,556 --> 00:41:20,645
- Nej, vent. Laeg ikke pa.
- Okay.
415
00:41:24,482 --> 00:41:27,026
Hun er derinde.
416
00:41:30,363 --> 00:41:33,408
- Hej, hvad hedder hun?
- Eva.
417
00:41:33,491 --> 00:41:35,952
Og hun smed sig ind i vaeggen?
418
00:41:36,035 --> 00:41:39,372
Ja, og sa fandt vi hende bevidstlgs.
Eller det gjorde hun.
419
00:41:39,455 --> 00:41:42,166
Ja, jeg hgrte en lyd, og sa sa jeg hende.
420
00:41:42,250 --> 00:41:46,462
- Er det dit hus?
- Nej, vi har bare lejet det.
421
00:41:46,546 --> 00:41:47,880
Har hun drukket?
422
00:41:47,964 --> 00:41:50,008
Ikke rigtig. Et par glas maske.
423
00:41:50,091 --> 00:41:51,426
Hvornar drak hun sidst?
424
00:41:51,509 --> 00:41:55,930
Det er ikke sadan,
og vi har ikke fortalt jer det hele.
425
00:41:56,014 --> 00:42:01,728
- Hvad taenker du?
- Alt ser normalt ud.
426
00:42:01,811 --> 00:42:06,274
Hendes blodtryk er lidt hgjt,
men det gor ikke sa meget.
427
00:42:06,357 --> 00:42:10,153
Det er jo latterligt.
Hun har opfert sig meget underligt.
428
00:42:10,236 --> 00:42:14,365
Hun sveder og er ligbleg i ansigtet.
429
00:42:14,449 --> 00:42:17,535
Jeg tror bare, hun skal sove den ud.
430
00:42:17,618 --> 00:42:19,954
Sove den ud?
431
00:42:20,038 --> 00:42:25,501
Ja. Nu er hun i systemet,
sa ring, hvis det bliver vaerre.
432
00:42:25,585 --> 00:42:28,004
Hvad betyder det?
433
00:42:28,087 --> 00:42:32,175
At det ikke er unormalt.
Vi ser det hele tiden.
434
00:42:32,258 --> 00:42:36,262
Er det alt? I tror, hun er fuld, og at
der ikke er noget galt med hende?
435
00:42:36,345 --> 00:42:39,682
Ja. Vi kommer tilbage,
hvis hun har brug for os.
436
00:42:40,975 --> 00:42:43,728
- Lad os ga.
- Utroligt.
437
00:42:47,106 --> 00:42:50,443
- Er det ikke utroligt?
- De ved sikkert, hvad de gor.
438
00:42:50,526 --> 00:42:53,404
Det ville aldrig ske i Norge!
439
00:42:53,488 --> 00:42:55,740
Hun var ikke fuld, vel?
440
00:42:57,241 --> 00:42:58,785
Nej, det tror jeg ikke.
441
00:43:01,329 --> 00:43:04,207
Jeg tror bare, jeg skal sove, okay?
442
00:43:04,290 --> 00:43:06,626
- Er du sikker pa det?
- Ja, jeg elsker dig.
443
00:43:07,960 --> 00:43:09,837
Jeg elsker ogsa dig.
444
00:43:14,759 --> 00:43:16,302
Godmorgen.
445
00:43:16,385 --> 00:43:19,472
- Hej. Er du okay?
- Ja.
446
00:43:19,555 --> 00:43:21,224
Hvordan har Eva det?
447
00:43:21,307 --> 00:43:22,642
Hun sover.
448
00:43:22,725 --> 00:43:26,687
Men vi tager os af hende.
Vi gav hende mad og vand.
449
00:43:26,771 --> 00:43:30,817
Jeg glemte bare, at hun ikke taler
sa meget som de fleste andre.
450
00:43:30,900 --> 00:43:35,446
Hun er ikke staet op endnu,
men jeg tror, hun har det fint.
451
00:43:35,530 --> 00:43:38,741
- Hvad er klokken der nu?
- Jeg tror, den er 14.30
452
00:43:43,412 --> 00:43:45,123
Jeg lukker op.
453
00:43:46,749 --> 00:43:49,127
- Det er udlejeren.
- Kommer!
454
00:43:49,210 --> 00:43:52,046
- Ringede du til ham?
- Ja.
455
00:44:00,054 --> 00:44:03,558
- Goddag.
- Hej. Du sagde, du faldt?
456
00:44:03,641 --> 00:44:06,644
Ja, jeg havde travlt.
Jeg skulle pa wc.
457
00:44:06,727 --> 00:44:09,981
Jeg snublede ved et uheld,
faldt og ramte handtaget.
458
00:44:10,064 --> 00:44:13,860
Det ma have gdelagt lasen.
459
00:44:13,943 --> 00:44:16,863
Det kreever mere
end et fald at gdelaegge en las.
460
00:44:16,946 --> 00:44:19,949
Jeg skal nok betale for skaderne.
461
00:44:20,032 --> 00:44:21,534
Vi beklager meget.
462
00:44:23,286 --> 00:44:26,956
Ved I godt,
at jeg kan smide jer ud for heerveerk?
463
00:44:27,039 --> 00:44:29,709
Jamen, det var et uheld,
og vi er kede af det.
464
00:44:31,210 --> 00:44:33,212
Har I veeret nede i kaelderen?
465
00:44:33,296 --> 00:44:35,965
- Nej.
- Det er privat.
466
00:44:36,048 --> 00:44:38,050
Ingen gar derned.
467
00:44:38,134 --> 00:44:41,470
Naturligvis. Laste dgre er forbudt.
468
00:44:41,554 --> 00:44:45,099
Vi har lejet med Airbnb far,
sa det respekterer vi.
469
00:44:45,183 --> 00:44:47,560
Lov mig, at I ikke gar derned.
470
00:44:47,643 --> 00:44:51,355
Jeg ma kgbe en ny las,
og det ma vente til i morgen.
471
00:44:51,439 --> 00:44:53,816
Helt sikkert.
472
00:44:55,651 --> 00:44:58,112
Huset har tilhgrt familien
I generationer.
473
00:44:58,196 --> 00:45:03,034
Vier lige begyndt at leje ud, og sa
kommer I og gdelaegger den skide las.
474
00:45:07,288 --> 00:45:09,749
Er huset hjemsggt?
475
00:45:09,832 --> 00:45:13,502
- Teenker du pa tv-programmet?
- Ja.
476
00:45:14,754 --> 00:45:18,257
- Optager du en YouTube-video?
- Nej.
477
00:45:18,341 --> 00:45:21,510
Undskyld, det er bare min kaereste.
478
00:45:21,594 --> 00:45:25,223
Okay. For jeg ser altsa ogsa YouTube.
479
00:45:25,306 --> 00:45:28,768
Mr. Beast. Det kan jeg lide.
480
00:45:28,851 --> 00:45:31,938
Fedt, men jeg taler bare med min kaereste.
481
00:45:32,021 --> 00:45:33,356
Okay.
482
00:45:33,439 --> 00:45:37,026
Det er bare et gammelt hus,
og alt gammelt er skreemmende -
483
00:45:37,109 --> 00:45:38,986
- sa det kommer i fjernsynet.
484
00:45:39,070 --> 00:45:42,490
Men hvem ved, hvad der lurer i skyggerne?
485
00:45:45,117 --> 00:45:47,620
Godt, vi har en aftale.
486
00:45:47,703 --> 00:45:51,123
- I gar ikke nedenunder.
- Aftale.
487
00:45:51,207 --> 00:45:54,877
Og ikke gdelagge flere ting, okay?
488
00:45:54,961 --> 00:45:58,381
Godt.
Jeg kommer i morgen og ordner lasen.
489
00:45:58,464 --> 00:46:00,633
Tak igen. Vi beklager virkelig.
490
00:46:00,716 --> 00:46:03,844
- Ja, ja, farvel.
- Farvel.
491
00:46:03,928 --> 00:46:07,473
- Tak.
- Hav en god dag.
492
00:46:11,394 --> 00:46:13,187
Han var underlig.
493
00:46:13,271 --> 00:46:16,732
Vicky... Veer nu sad.
494
00:46:18,109 --> 00:46:21,821
- Skat, jeg ringer tilbage, okay?
- Okay, fint.
495
00:46:24,198 --> 00:46:25,533
- Hej.
- Hey.
496
00:46:26,993 --> 00:46:30,663
Jeg fik maske
et par drinks for meget i gar.
497
00:46:32,498 --> 00:46:36,627
- Det lader til det.
- Veer nu ikke en rgv.
498
00:46:36,711 --> 00:46:38,963
Jeg ved, jeg kan vere...
499
00:46:39,046 --> 00:46:41,799
- Lidt...
- Nar jeg har drukket.
500
00:46:45,720 --> 00:46:50,391
- Tak for jeres stgtte.
- Vi udtrykker bare enighed.
501
00:47:05,114 --> 00:47:08,701
- Vi bar se til Eva.
- Ja.
502
00:47:21,172 --> 00:47:22,965
Hey, jeg vil ogsa se!
503
00:47:27,928 --> 00:47:32,099
- Hvad sker der?
- Det ved jeg ikke.
504
00:47:37,313 --> 00:47:38,647
Pis!
505
00:48:22,066 --> 00:48:24,235
Pis!
506
00:48:59,353 --> 00:49:01,522
Veer forsigtig.
507
00:49:41,520 --> 00:49:43,522
Hvad er det?
508
00:49:47,151 --> 00:49:49,069
Nogen har vaeltet urnen.
509
00:49:50,946 --> 00:49:53,115
Hold lige den her.
510
00:49:58,454 --> 00:50:02,875
- Synes du, det er sjovt, Vicky?
- Hvad mener du?
511
00:50:05,544 --> 00:50:09,882
- Tror du, jeg gjorde det?
- Hvem skulle det ellers vaere?
512
00:50:09,965 --> 00:50:11,383
Mener du det?
513
00:50:12,676 --> 00:50:15,513
Jeg undskyldte for i gar aftes.
Hvad ved jeg?
514
00:50:15,596 --> 00:50:18,641
- Det er slet ikke sjovt.
- Det er latterligt.
515
00:50:18,724 --> 00:50:22,853
- Venner? Venner?
- Giv mig et gjeblik, Chris.
516
00:50:34,406 --> 00:50:37,576
Hvor er det respektlgst.
517
00:50:39,328 --> 00:50:40,996
Summer?
518
00:50:43,874 --> 00:50:47,378
- Hvad hvis urnen ikke faldt af sig selv?
- Hvad mener du?
519
00:50:47,461 --> 00:50:49,421
Nej, men serigst.
520
00:50:49,505 --> 00:50:52,258
Hvad hvis noget i huset gjorde det?
521
00:50:52,341 --> 00:50:54,343
Hvad snakker han om?
522
00:50:55,678 --> 00:50:57,680
Fortseet.
523
00:50:57,763 --> 00:51:01,058
Jeg har set seere ting i huset.
524
00:51:01,141 --> 00:51:04,520
Der var noget pa Summers veerelse,
da hun sov.
525
00:51:04,603 --> 00:51:08,357
Daren for enden af gangen
gik op, da Eva flgj ind i veeggen -
526
00:51:08,440 --> 00:51:10,985
- 0g jeg er sikker pa,
der var noget derinde.
527
00:51:11,068 --> 00:51:14,029
Der foregar noget i det hus.
528
00:51:14,113 --> 00:51:17,992
Ja, det ma veere derfor,
tv-holdet kom og filmede.
529
00:51:18,075 --> 00:51:20,369
Det giver da god mening.
530
00:51:20,452 --> 00:51:22,746
Og sa begynder dgrene at smaekke.
531
00:51:22,830 --> 00:51:27,334
Det hele passer sammen. Jeg oversatte
nogle artikler i gar, og jeg...
532
00:51:27,418 --> 00:51:33,132
Ved du hvad? Du er sadan en idiot.
533
00:51:33,215 --> 00:51:34,550
Hvad?
534
00:51:34,633 --> 00:51:38,053
Drop dine joints og
konspirationshjemmesider lidt.
535
00:51:44,476 --> 00:51:49,315
Vent, hvad fanden? Jeg er ikke...
536
00:51:49,398 --> 00:51:53,277
Vil du i det mindste hgre pa mig?
537
00:51:53,360 --> 00:51:56,822
- Jeg mener det alvorligt.
- Okay.
538
00:51:58,616 --> 00:52:01,076
Jeg har sendt dig nogle links.
539
00:52:01,160 --> 00:52:04,997
Det hus har en mark historie,
og det har Tulsa ogsa.
540
00:52:06,540 --> 00:52:08,417
Jeg lytter.
541
00:52:08,500 --> 00:52:13,422
Familien, der boede der,
blev draebt under massakreni 1921.
542
00:52:13,505 --> 00:52:16,050
Hvilken massakre?
543
00:52:16,133 --> 00:52:20,262
Tulsa var kendt som
de sortes Wall Street dengang.
544
00:52:20,346 --> 00:52:23,390
Hvide mennesker braendte
byen ned til jorden -
545
00:52:23,474 --> 00:52:27,853
- da en sort dreng blev anklaget
for overgreb pa en hvid pige.
546
00:52:27,936 --> 00:52:30,397
Den familie blev draebt i det hus.
547
00:52:32,524 --> 00:52:34,735
Det er jo forfaerdeligt.
548
00:52:36,570 --> 00:52:42,034
De druknede datteren, braeendte moderen
levende og taevede faderen ihjel.
549
00:52:43,035 --> 00:52:47,081
De knuste naesten alle knogler i hans krop.
550
00:52:47,164 --> 00:52:49,667
Familien blev draebt...
551
00:52:53,128 --> 00:52:56,173
Den urne og det, der skete med Eva...
552
00:52:56,256 --> 00:52:58,926
Hvad prgver du at sige?
553
00:53:00,344 --> 00:53:03,889
- Hvad hvis de stadig er der?
- Som spggelser?
554
00:53:06,183 --> 00:53:08,268
Jeg synes bare, I skal rejse.
555
00:53:08,352 --> 00:53:12,981
Chris, har nu her. Spgagelser eller ej...
Det, der skete her...
556
00:53:13,065 --> 00:53:16,151
Hvis det er sandt, er det forfaerdeligt.
557
00:53:18,153 --> 00:53:20,781
- Og Eva?
- Hvad med hende?
558
00:53:22,408 --> 00:53:27,037
Se nu til hende for en sikkerheds skyld.
Sa skal jeg nok tie stille.
559
00:53:36,171 --> 00:53:40,759
Tak. Kan du vende den?
560
00:54:21,216 --> 00:54:24,511
Hvad fanden...?
561
00:54:31,977 --> 00:54:33,562
Chris, hvad er det?
562
00:54:33,645 --> 00:54:38,650
Det ved jeg ikke.
Jeg har aldrig set noget lignende.
563
00:54:42,696 --> 00:54:44,031
Hvad betyder det?
564
00:54:46,200 --> 00:54:47,534
Du godeste.
565
00:54:50,746 --> 00:54:53,123
Hvad var det?
566
00:55:27,741 --> 00:55:30,536
- Vicky?
- Ja, hvad sker der?
567
00:55:38,293 --> 00:55:41,046
Vicky! Ah, gud, ah, gud!
568
00:55:41,129 --> 00:55:45,050
- Eva! Eva!
- Hvad laver du?
569
00:55:53,058 --> 00:55:54,726
Er du okay? Eva?
570
00:55:59,731 --> 00:56:04,611
Jeg havde en drgm.
Jeg dremte om huset her.
571
00:56:04,695 --> 00:56:08,282
Lad os fa dig op. Er du parat?
572
00:56:09,658 --> 00:56:11,577
Jeg drgmte om huset.
573
00:56:11,660 --> 00:56:14,079
- Er du okay?
- Ja, jeg har det fint.
574
00:56:21,211 --> 00:56:22,546
Pis!
575
00:56:29,428 --> 00:56:30,846
Nej, for satan!
576
00:56:30,929 --> 00:56:32,264
Hvad fanden?
577
00:56:36,268 --> 00:56:40,230
- Eval
- Hvad fanden sker der?
578
00:56:40,314 --> 00:56:42,649
Fa hende op. Tag om hendes hofter!
579
00:56:42,733 --> 00:56:45,277
- Hallo?
- Fa hende op.
580
00:56:46,320 --> 00:56:47,946
Det er okay.
581
00:56:48,030 --> 00:56:50,324
- Bva.
- Vi ma fa hende ud herfra.
582
00:56:50,407 --> 00:56:51,825
Hun traekker vejret.
583
00:57:13,138 --> 00:57:15,474
Sikke en nat.
584
00:57:17,601 --> 00:57:18,936
Er hun okay?
585
00:57:19,019 --> 00:57:21,313
Ja, hun er pa vej til hospitalet.
586
00:57:21,396 --> 00:57:25,317
- Vil du have et glas?
- Ja, det vil jeg faktisk gerne.
587
00:57:31,949 --> 00:57:37,287
- Skal I ikke med hende?
- Nej, ikke lige nu.
588
00:57:37,371 --> 00:57:41,500
Redderne anbefalede os at blive,
indtil vi hgrer fra laegerne.
589
00:57:41,583 --> 00:57:45,420
- Bliver I der i huset?
- Tja.
590
00:57:45,504 --> 00:57:49,633
Ja, vi har ikke pakket vores ting.
Og vi kan ikke bare lade det ligge.
591
00:57:51,426 --> 00:57:55,597
Maske skulle vi flytte ud i morgen.
Det er mindre stressende.
592
00:57:55,681 --> 00:57:58,934
Jeg synes ikke, I skal blive der i nat.
593
00:57:59,017 --> 00:58:01,269
Fordi der er spggelser i huset?
594
00:58:01,353 --> 00:58:04,356
- Vicky.
- I sa hende.
595
00:58:04,439 --> 00:58:08,944
Jeg tror ikke, hun slog hovedet i vasken
af sig selv. Noget gjorde det ved hende.
596
00:58:09,027 --> 00:58:13,448
- Jeg tror, hun er gaet fra forstanden.
- Hor nu her...
597
00:58:14,574 --> 00:58:18,453
Du skreemmer Summer med din overtro,
og faktisk ogsa mig.
598
00:58:20,706 --> 00:58:26,920
Evas mor er shaman eller synsk
eller sadan noget, sa Eva er lidt...
599
00:58:28,338 --> 00:58:30,340
...langt ude.
600
00:58:30,424 --> 00:58:34,886
- Eller har et abent sind.
- Det har jeg da ogsa.
601
00:58:34,970 --> 00:58:37,389
Vicky, det var ikke det, jeg mente.
602
00:58:37,472 --> 00:58:40,142
Vi kgrer, nar vi hgrer
fra hospitalet, okay?
603
00:58:40,225 --> 00:58:42,310
Der ma veere
en fornuftig forklaring.
604
00:58:42,394 --> 00:58:45,647
Jeg tror, det er
mindre stressende, hvis vi...
605
00:58:48,191 --> 00:58:50,610
Hvad?
606
00:58:56,658 --> 00:58:57,993
Hvem er det?
607
00:59:01,246 --> 00:59:04,458
- I skal sk...
- Hjeelp!
608
00:59:05,709 --> 00:59:09,588
- Hvad var det? Hvad, Vicky?
- Aner det ikke.
609
00:59:09,671 --> 00:59:13,383
Jeg ringer til politiet.
Summer, jeg ringer til politiet.
610
00:59:15,510 --> 00:59:16,845
Hvad?
611
00:59:18,055 --> 00:59:20,098
Er der last?
612
00:59:20,182 --> 00:59:24,436
- Prgv bagdgren.
- Hvad fanden?
613
00:59:27,022 --> 00:59:30,776
- Summer, jeg kan ikke fa den op.
- Hvad mener du?
614
00:59:30,859 --> 00:59:34,488
- Hallo? Summer?
- Abn den!
615
00:59:34,571 --> 00:59:36,031
- Summer!
- Pis!
616
00:59:36,114 --> 00:59:39,367
- Prgv at bryde den op.
- Prev en anden dor.
617
00:59:39,451 --> 00:59:43,330
- Smadr glasset.
- Prov den der.
618
00:59:46,541 --> 00:59:48,794
Fuck! Summer!
619
00:59:56,968 --> 00:59:58,303
Vicky...
620
01:00:03,433 --> 01:00:05,227
Hvad er det?
621
01:00:05,310 --> 01:00:07,562
Ah gud! Lgb, Ib!
622
01:00:08,647 --> 01:00:11,399
Er du okay? Summer!
623
01:00:19,366 --> 01:00:21,034
- Hallo?
- Stille.
624
01:00:34,089 --> 01:00:36,299
Summer!
625
01:00:36,383 --> 01:00:38,969
- Hvad fanden?
- Hjeelp mig!
626
01:00:41,096 --> 01:00:42,430
Vicky? Vicky?
627
01:00:43,473 --> 01:00:45,559
Vicky! Vicky! Vicky!
628
01:00:50,438 --> 01:00:52,149
Hvad fanden? Hvad fanden?
629
01:00:52,232 --> 01:00:53,567
Vicky, luk op!
630
01:00:59,406 --> 01:01:01,533
Summer.
631
01:01:01,616 --> 01:01:05,996
Summer, kan du finde et sted at gemme dig?
632
01:01:12,252 --> 01:01:17,549
Du ma ikke ga derned. Jeg beder dig.
633
01:02:06,181 --> 01:02:08,433
Bare find et sted at gemme dig.
634
01:02:24,115 --> 01:02:26,534
Du skal ikke ga derind.
635
01:02:28,620 --> 01:02:30,372
Lad nu veere.
636
01:02:44,052 --> 01:02:45,387
Kom nu.
637
01:02:55,981 --> 01:02:59,651
Du behgver ikke det her.
638
01:03:23,133 --> 01:03:25,927
Jeg fatter ikke, du gor det.
639
01:03:32,058 --> 01:03:33,935
- Pis.
- Chris, hold nu kaeft!
640
01:03:37,063 --> 01:03:38,398
Hallo?
641
01:03:58,501 --> 01:04:02,714
- Er det Eva? Hvad laver hun?
- Eva?
642
01:04:04,924 --> 01:04:07,218
Eva?
643
01:04:20,857 --> 01:04:23,526
Jeg kan maerke hende.
644
01:04:23,610 --> 01:04:26,613
Jamen, Eva,
hvorfor er du ikke pa hospitalet?
645
01:04:26,696 --> 01:04:30,575
Jeg har det fint.
Der er intet galt med mig.
646
01:04:36,873 --> 01:04:38,208
Se her.
647
01:04:40,251 --> 01:04:43,004
- Er det dem, der boede her?
- Ja.
648
01:04:43,088 --> 01:04:46,925
- Hvad ved du om dem?
- De dgde alle sammen.
649
01:04:48,093 --> 01:04:49,427
Sperg, hvad de vil.
650
01:04:50,428 --> 01:04:52,347
Justice.
651
01:04:52,430 --> 01:04:55,100
- Hvad?
- Retfeerdighed for familien?
652
01:04:58,895 --> 01:05:00,230
Hvad mener du?
653
01:05:01,523 --> 01:05:02,857
Justice.
654
01:05:04,734 --> 01:05:06,736
Retfaerdighed...
655
01:05:06,820 --> 01:05:09,197
- Vent, hvad?
- Justice!
656
01:05:09,280 --> 01:05:12,867
Undskyld, jeg forstar ikke, hvad du siger.
657
01:05:15,745 --> 01:05:19,999
- Justice, Justice, Justice.
- Okay, vi ma ga, kom sa.
658
01:05:45,900 --> 01:05:49,612
Chris, kan du se det her?
659
01:05:49,696 --> 01:05:51,239
Ja.
660
01:06:13,178 --> 01:06:15,930
Er det blod?
661
01:06:20,393 --> 01:06:21,895
Hvad sker der?
662
01:06:31,946 --> 01:06:33,281
Summer?
663
01:06:40,163 --> 01:06:43,416
Eva, Eva! Kom nu.
664
01:06:43,500 --> 01:06:45,251
Skynd jer nu ud!
665
01:06:45,335 --> 01:06:47,462
Vi ma ud. Skynd dig.
666
01:06:49,255 --> 01:06:50,590
Kom sa, Eva!
667
01:06:59,057 --> 01:07:00,475
Eva, skynd dig sa!
668
01:07:03,019 --> 01:07:06,064
Summer, las dgren.
669
01:07:10,693 --> 01:07:12,320
Pis!
670
01:07:21,037 --> 01:07:26,292
- Er du okay?
- Ja, det tror jeg.
671
01:07:32,215 --> 01:07:33,550
Hey...
672
01:07:44,394 --> 01:07:46,062
Tjek, om der stadig er last.
673
01:07:57,490 --> 01:08:00,243
Okay, kom her.
674
01:08:02,787 --> 01:08:05,623
- Seet dig ned - Hvad laver du?
675
01:08:05,707 --> 01:08:07,750
Sid ned, Eva.
676
01:08:09,460 --> 01:08:12,297
Du skal blive her. Okay?
677
01:08:12,380 --> 01:08:17,969
Hey, se pa mig. Du bliver her. Er du med?
678
01:08:18,052 --> 01:08:21,598
- Jeg gar ingen steder.
- Godt.
679
01:08:25,727 --> 01:08:29,272
Hvor skal du nu hen?
680
01:08:32,775 --> 01:08:35,862
- Hvor skal du hen?
- Jeg skal finde Vicky.
681
01:08:35,945 --> 01:08:37,488
Du skal ud derfra!
682
01:08:37,572 --> 01:08:39,991
Ja, men jeg gar ikke uden hende.
683
01:08:58,217 --> 01:09:00,803
Det er ikke nogen god idé.
684
01:09:13,149 --> 01:09:15,985
Summer, veer forsigtig.
685
01:09:20,990 --> 01:09:23,076
Vicky?
686
01:09:23,159 --> 01:09:27,080
- Hvor er hun henne?
- Vicky?
687
01:09:29,415 --> 01:09:32,251
Vicky, hvor er du?
688
01:09:34,337 --> 01:09:38,341
Ah, nej... Vicky, er der noget galt?
689
01:09:41,761 --> 01:09:44,806
- Er hun okay?
- Seet dig op.
690
01:09:44,889 --> 01:09:48,518
- Hvad skete der?
- Jeg tror, jeg faldt.
691
01:09:50,144 --> 01:09:53,523
Du faldt ikke. Kom, vi ma af sted.
692
01:09:58,152 --> 01:10:00,405
Det er okay.
693
01:10:05,993 --> 01:10:09,455
- Jeg vil ikke derud.
- I skal ud herfra.
694
01:10:10,873 --> 01:10:14,210
Vi kan ikke blive her. Kom nu.
695
01:10:16,462 --> 01:10:17,839
Summer?
696
01:10:17,922 --> 01:10:22,051
Det skal nok ga.
Vi henter Eva og sa gar vi. Kom.
697
01:10:26,222 --> 01:10:28,850
Eva er pa hospitalet.
698
01:10:30,309 --> 01:10:35,815
- Nej, hun er nedenunder. Kom.
- Er du sikker?
699
01:10:35,898 --> 01:10:38,109
Kom nu.
700
01:10:45,408 --> 01:10:48,202
Summer, er du sikker?
701
01:10:58,004 --> 01:11:00,256
Summer, vent lidt.
702
01:11:23,821 --> 01:11:27,909
Du skal bare... tage dig god tid.
703
01:11:42,590 --> 01:11:43,925
Forsigtig.
704
01:11:49,472 --> 01:11:50,807
Af sted.
705
01:11:59,565 --> 01:12:01,400
Vicky, hun er vaek.
706
01:12:01,484 --> 01:12:04,821
Vicky! Vicky, hun er vaek. Pis!
707
01:12:04,904 --> 01:12:08,282
Jeg sveerger, hun var der lige for.
708
01:12:08,366 --> 01:12:11,828
Hvor skal du hen? Summer, vent!
709
01:12:13,037 --> 01:12:14,956
Eva?
710
01:12:18,334 --> 01:12:22,547
Summer, her er ingen.
711
01:12:40,982 --> 01:12:43,192
Fodspor.
712
01:12:48,489 --> 01:12:50,825
Jeg synes ikke, du...
713
01:12:54,161 --> 01:12:56,247
Justice!
714
01:12:56,330 --> 01:12:57,665
Du godeste...!
715
01:13:02,295 --> 01:13:04,046
Justice!
716
01:13:12,722 --> 01:13:14,056
Vicky?
717
01:13:18,185 --> 01:13:20,396
Der er intet derude.
718
01:13:20,479 --> 01:13:22,398
Justice!
719
01:13:23,482 --> 01:13:24,817
Hjeelp!
720
01:13:30,448 --> 01:13:33,576
Er du okay? Summer?
721
01:13:34,744 --> 01:13:36,412
Hallo?
722
01:13:40,291 --> 01:13:42,460
Tjek dgren.
723
01:13:48,925 --> 01:13:54,013
- Det er ikke virkeligt, Summer.
- Giv mig lige et gjeblik.
724
01:13:54,096 --> 01:13:58,476
Vicky, slap af.
Der ma veere en forklaring.
725
01:14:02,104 --> 01:14:05,232
- Hun siger retfaerdighed, ikke?
- Jo.
726
01:14:05,316 --> 01:14:08,945
Maske betyder det noget andet.
Noget, vi ikke har taenkt pa?
727
01:14:15,785 --> 01:14:19,330
Du sagde, at tre mennesker blev draebt,
ikke?
728
01:14:19,413 --> 01:14:25,711
Sa kan det jo veaere, at retfeerdighed
betyder noget specifikt. Hvad ved jeg?
729
01:14:25,795 --> 01:14:27,880
Retfaerdighed...
730
01:14:30,925 --> 01:14:33,094
Det er et navn.
731
01:14:33,177 --> 01:14:39,100
Gud, ja. Selvfelgelig er det et navn.
Billedet nedenunder.
732
01:14:39,183 --> 01:14:42,311
Der var fire personer pa billedet.
733
01:14:42,395 --> 01:14:45,272
Okay. Lad mig lige overseette.
734
01:14:52,822 --> 01:14:56,909
- Det fik jeg ikke lige fat i for.
- Hvad?
735
01:14:58,828 --> 01:15:02,248
De braeendte moren og taeskede faren ihjel.
736
01:15:02,331 --> 01:15:04,291
De druknede datteren og...
737
01:15:06,460 --> 01:15:08,963
...skad deres son.
738
01:15:09,046 --> 01:15:11,966
Vi har ikke set nogen sgn.
739
01:15:12,049 --> 01:15:13,801
Lad mig lige tjekke.
740
01:15:13,884 --> 01:15:16,679
- Sa der er en til?
- Det ved jeg ikke.
741
01:15:16,762 --> 01:15:20,891
Summer, vi er pa rgven!
Vi skal vaek herfra!
742
01:15:20,975 --> 01:15:23,060
Hun pegede ud mod haven.
743
01:15:23,144 --> 01:15:26,188
Chris, tog du et screenshot
af Evas vaerelse?
744
01:15:26,272 --> 01:15:28,149
Ja, lige et gjeblik.
745
01:15:28,232 --> 01:15:35,740
Okay, jeg tror maske, det var kreolsk.
Kan du sla det op?
746
01:15:35,823 --> 01:15:40,828
Der var voodooting i kaelderen.
Vil du ikke nok sla det op?
747
01:15:41,954 --> 01:15:45,458
- Vicky!
- Jeg tror, du har ret.
748
01:15:49,170 --> 01:15:54,008
Det er sveert at sige,
men et af de ord betyder "sgn"
749
01:15:56,385 --> 01:16:02,266
De andre symboler betyder
"tabt" og "taget".
750
01:16:02,349 --> 01:16:05,478
"Mordere" og "hjelp".
751
01:16:05,561 --> 01:16:07,980
De leder efter deres sgn.
752
01:16:08,064 --> 01:16:10,941
Vi ma vaek herfra.
753
01:16:26,957 --> 01:16:29,460
Vicky, pas pa.
754
01:16:52,441 --> 01:16:54,401
Kom nu...
755
01:16:59,115 --> 01:17:02,660
Jeg beder Dem!
Vi har ikke gjort noget.
756
01:17:02,785 --> 01:17:06,914
Hold din kaeft!
757
01:17:06,997 --> 01:17:10,835
- Gor ikke mine barn fortraed.
- Du skulle holde kaeft!
758
01:17:10,918 --> 01:17:14,171
I skulle veere taget tilbage,
hvor I kom fra, mens I kunne.
759
01:17:14,255 --> 01:17:17,716
- Vi har ikke gjort noget.
- Tag drengen.
760
01:17:17,800 --> 01:17:20,553
Nej, nej, vent. Tag ikke min sgn.
761
01:17:20,636 --> 01:17:23,472
Nej!
762
01:17:41,031 --> 01:17:44,034
Find min sgn.
763
01:17:48,873 --> 01:17:51,709
Er du okay?
764
01:17:54,879 --> 01:17:58,048
De slipper os ikke ud,
for vi finder deres sgn.
765
01:17:58,132 --> 01:18:02,720
- Der er ingen vej ud, Summer.
- Der ma vere en made.
766
01:18:04,513 --> 01:18:09,351
- Miss Clark? Hvad foregar der?
- Mr. Soulier, gudskelov!
767
01:18:09,435 --> 01:18:11,478
Luk op.
768
01:18:14,231 --> 01:18:17,318
- De ma hjaelpe os.
- Hvad foregar der?
769
01:18:17,401 --> 01:18:19,987
De vil ikke tro mig.
770
01:18:20,070 --> 01:18:23,741
Naboerne ringede og sagde,
at I holdt fest. De hgrte skrig.
771
01:18:23,824 --> 01:18:27,411
Det er ikke nogen fest.
772
01:18:27,494 --> 01:18:31,123
Hvorfor har I slukket lyset?
Hvad sker der her?
773
01:18:31,207 --> 01:18:34,293
- Hor nu bare efter.
- Jeg lytter.
774
01:18:34,376 --> 01:18:36,128
Det spgger i huset.
775
01:18:38,172 --> 01:18:41,800
- Hun siger sandheden, jeg sveerger.
- Hun mener det.
776
01:18:41,884 --> 01:18:44,261
Jeg skulle aldrig have lejet ud til unge.
777
01:18:44,345 --> 01:18:48,182
Jamen, det passer. Lad os forklare.
778
01:18:48,265 --> 01:18:51,018
Taend for streammen fgrst.
779
01:18:51,101 --> 01:18:57,816
Jeg ved godt, det lyder skgrt, men
familien, der boede her, blev myrdet.
780
01:18:57,900 --> 01:19:00,527
Har I googlet det?
781
01:19:02,238 --> 01:19:05,699
Nej, har nu lige efter.
782
01:19:12,456 --> 01:19:14,750
Og deres sgn.
783
01:19:19,505 --> 01:19:20,839
Justice...
784
01:19:22,466 --> 01:19:24,927
Hvor ved du det fra?
785
01:19:25,010 --> 01:19:28,764
Vil De ikke nok hgre pa hende?
786
01:19:38,357 --> 01:19:43,612
Jeg har veeret her to dage i trek.
I gar mig pa nerverne med det pis.
787
01:19:46,949 --> 01:19:49,243
Vent pa mig.
788
01:19:58,419 --> 01:20:02,089
- Hvad er det her for noget?
- Det var ikke dem.
789
01:20:02,172 --> 01:20:06,593
Jeg opbevarer mine personlige ting her.
Jeg burde ringe til politiet.
790
01:20:06,677 --> 01:20:11,098
- Hvilke ting? Hvad?
- Vicky, lad nu veere.
791
01:20:11,181 --> 01:20:15,936
Det var ikke for at vaere uhgflige,
men vi kom til at abne urnen.
792
01:20:16,020 --> 01:20:18,230
Hvorfor fanden abnede I urnen?
793
01:20:18,314 --> 01:20:21,400
Undskyld. Vi vidste ikke,
hvad der ville ske!
794
01:20:21,483 --> 01:20:25,154
Prgv at hegre, vi er ikke alene i huset.
795
01:20:27,948 --> 01:20:31,076
De sagde, at Deres familie plejede
at bo her, ikke?
796
01:20:31,160 --> 01:20:32,494
Jo.
797
01:20:34,413 --> 01:20:38,542
Jeg ved, det lyder skart,
men kom lige med, okay?
798
01:20:38,625 --> 01:20:40,753
Sa erDerar.
799
01:20:40,836 --> 01:20:44,923
I er sa taet pa at blive smidt ud.
800
01:20:45,007 --> 01:20:47,092
Okay, kom nu bare.
801
01:21:09,406 --> 01:21:13,911
- Hvad i alverden er det?
- Det er ikke os, der har gjort det.
802
01:21:16,914 --> 01:21:19,333
Nogen har gjort det!
803
01:21:21,126 --> 01:21:24,630
Ved De, hvad noget af det betyder?
804
01:21:24,713 --> 01:21:28,550
"De... tog..."
805
01:21:33,180 --> 01:21:36,975
"...Justice og skgd ham."
806
01:21:37,059 --> 01:21:39,061
Nej.
807
01:21:39,144 --> 01:21:42,398
Hvorhen? Er han ikke her?
808
01:21:42,481 --> 01:21:48,195
Har her, jeg magter ikke det her.
Jeg ved ikke, hvad det er for noget.
809
01:21:48,278 --> 01:21:50,906
Nej. De ma ikke ga.
810
01:21:50,989 --> 01:21:55,244
Bare giv mig to sekunder.
De ma ikke ga.
811
01:21:58,247 --> 01:21:59,581
Jeg magter det ikke.
812
01:22:00,916 --> 01:22:02,918
Find Justice for mig.
813
01:22:16,098 --> 01:22:18,267
Esther?
814
01:22:18,350 --> 01:22:20,686
Find min sgn.
815
01:22:24,148 --> 01:22:28,694
- Hvad er det for noget?
- Jeg tror, det er din familie.
816
01:22:30,446 --> 01:22:34,241
Min familie? Det er for meget.
817
01:22:34,324 --> 01:22:35,784
Nej!
818
01:22:37,953 --> 01:22:40,998
Nej, bliv her.
819
01:22:41,081 --> 01:22:45,335
De ma ikke ga. Jeg beder Dem!
820
01:23:18,494 --> 01:23:19,870
Hvad gor vi?
821
01:23:21,788 --> 01:23:24,958
Det ved jeg ikke. Det var fgr min tid.
822
01:23:27,336 --> 01:23:30,339
Jeg har altid hgrt historier om dem.
823
01:23:32,132 --> 01:23:35,093
Hvor blev han begravet?
824
01:23:36,762 --> 01:23:39,473
Han blev ikke begravet.
825
01:23:39,556 --> 01:23:43,685
Han lever stadig. Det er min far.
826
01:23:47,022 --> 01:23:49,274
Det ved de ikke.
827
01:23:49,358 --> 01:23:53,195
Deres virkelighed begyndte,
da jeg abnede urnen.
828
01:23:53,278 --> 01:23:57,032
Min far sagde altid, han kunne maerke dem.
829
01:23:59,159 --> 01:24:01,912
Det er simpelthen utroligt.
830
01:24:01,995 --> 01:24:05,832
- Det ma I undskylde.
- Det er helt i orden.
831
01:24:11,255 --> 01:24:12,589
Undskyld mig.
832
01:24:26,061 --> 01:24:28,605
Tror du, han ringer til sin far?
833
01:24:35,445 --> 01:24:38,198
Jeg synes stadig, vi skal vaek herfra.
834
01:24:38,282 --> 01:24:43,620
- Det er en rigtig god ide.
- Nej. Vi ma afslutte det.
835
01:24:49,334 --> 01:24:50,877
Er alti orden?
836
01:24:50,961 --> 01:24:54,548
Ja. De tror, jeg er skor,
men de kommer.
837
01:24:56,258 --> 01:24:58,677
Skat, jeg ringer tilbage. Okay?
838
01:24:58,760 --> 01:25:02,055
- Er du okay?
- Ja. Jeg vil snakke med mr. Soulier.
839
01:25:02,139 --> 01:25:06,351
Noah. Jeg hedder Noah.
840
01:25:07,519 --> 01:25:11,273
Jeg hedder Summer. Rart at mgde dig, Noah.
841
01:25:11,356 --> 01:25:13,734
Jeg ringer, nar de er her.
842
01:25:13,817 --> 01:25:17,237
- Okay.
- Farvel.
843
01:25:28,040 --> 01:25:30,292
Sa er de her.
844
01:25:37,382 --> 01:25:41,511
Kom ind, far. Tag dig god tid.
845
01:25:46,808 --> 01:25:48,143
Ser det bekendt ud?
846
01:25:49,936 --> 01:25:53,148
Ja, jeg har veeret her for.
847
01:25:53,231 --> 01:25:54,941
Det er lenge siden.
848
01:26:06,161 --> 01:26:08,121
Hej, Justice.
849
01:26:09,748 --> 01:26:11,083
Mor?
850
01:26:20,092 --> 01:26:22,552
Der sker ikke noget.
851
01:26:25,180 --> 01:26:31,687
Vi ma hellere ga. Jeg ringer senere.
852
01:26:39,820 --> 01:26:42,447
- Hej, skat - Hej. Er du okay?
853
01:26:42,531 --> 01:26:46,868
- Ja, jeg pakker bare sammen.
- Gudskelov. Noget nyt?
854
01:26:47,953 --> 01:26:51,790
Nej, der har veeret stille,
siden han kgrte.
855
01:26:51,873 --> 01:26:55,460
Jeg glaeder mig til at se dig.
856
01:26:55,544 --> 01:26:58,547
I lige made.
857
01:27:05,512 --> 01:27:09,141
- Lad os se, om pigerne er klar.
- Okay.
858
01:27:13,228 --> 01:27:16,189
- Er du okay?
- Ja. Hvad med dig?
859
01:27:17,899 --> 01:27:20,944
- Vicky, er du klar?
- Ja, jeg kommer.
860
01:27:21,027 --> 01:27:26,283
- Gemmer Eva sig stadig i keelderen?
- Det er ikke sjovt, Vicky.
861
01:27:26,366 --> 01:27:30,078
Chris, giv os lige et gjeblik, okay?
862
01:27:32,914 --> 01:27:35,459
Er I okay?
863
01:27:35,542 --> 01:27:37,252
Ja.
864
01:27:37,335 --> 01:27:41,798
Eva? Eva. ©
61282