Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,110 --> 00:00:24,633
Okay, now, we're all warmed up.
2
00:00:24,763 --> 00:00:26,939
We're ready to party, okay?
3
00:00:27,070 --> 00:00:28,506
The greatest thing
about partying
4
00:00:28,637 --> 00:00:31,770
is that you don't have
to go nowhere to party,
5
00:00:31,901 --> 00:00:34,251
and nowhere's a cool place to be
6
00:00:34,382 --> 00:00:36,123
because you're already there.
7
00:00:36,253 --> 00:00:38,081
You're-you're going nowhere.
8
00:00:38,212 --> 00:00:40,692
This is going nowhere.
9
00:00:40,823 --> 00:00:44,131
Who you are depends on
where you're going.
10
00:00:44,261 --> 00:00:46,785
So when you have
to go somewhere,
11
00:00:46,916 --> 00:00:49,788
bring someone along
that knows where they're going.
12
00:01:13,203 --> 00:01:15,727
There are certain things
you can't do on television.
13
00:01:15,858 --> 00:01:19,079
And we made a list of them.
We're gonna do them all.
14
00:01:23,257 --> 00:01:24,736
Cheech & Chong started
15
00:01:24,867 --> 00:01:26,782
the whole hard-rock
comedy craze.
16
00:01:26,912 --> 00:01:30,307
They've set an all-time record
for comedy records sold.
17
00:01:30,438 --> 00:01:32,004
And now it's time
18
00:01:32,135 --> 00:01:33,136
for America's favorite
daytime fun show,
19
00:01:33,267 --> 00:01:35,573
Let's Make a Dope Deal.
20
00:01:35,704 --> 00:01:37,445
I got to
ask you about the drugs,
21
00:01:37,575 --> 00:01:39,099
because I know both of you
experimented very heavily.
22
00:01:39,229 --> 00:01:40,970
It's not hard to see
what drugs do to you.
23
00:01:41,101 --> 00:01:42,406
- You know...
- Make you rich.
24
00:01:42,537 --> 00:01:44,234
Well, you-- yeah.
25
00:01:51,807 --> 00:01:53,200
You heard about
26
00:01:53,330 --> 00:01:54,723
the new death penalty
in California?
27
00:01:54,853 --> 00:01:57,204
You have to stand
between Cheech & Chong
28
00:01:57,334 --> 00:01:59,336
for half an hour.
29
00:02:00,816 --> 00:02:02,470
You have been busted.
30
00:02:02,600 --> 00:02:03,949
We got busted for obscenity.
31
00:02:04,080 --> 00:02:06,082
-You did?
-Yeah.
32
00:02:08,128 --> 00:02:09,868
Cheech & Chong
were just honored
33
00:02:09,999 --> 00:02:12,132
as the Comedy Team
of the Decade.
34
00:02:12,262 --> 00:02:16,092
Their films have earned
close to $200 million.
35
00:02:21,706 --> 00:02:23,708
How many movies do you have
planned for the future?
36
00:02:23,839 --> 00:02:25,841
Seventeen.
37
00:02:33,718 --> 00:02:35,372
Are you a one-joke team?
38
00:02:35,503 --> 00:02:37,200
No, we're two-joke.
39
00:02:37,331 --> 00:02:38,723
Yeah.
40
00:02:40,812 --> 00:02:43,119
Do you have
any views on politics?
41
00:02:43,250 --> 00:02:44,860
We're not into sick humor, actually.
42
00:02:44,990 --> 00:02:46,557
No.
43
00:02:49,647 --> 00:02:51,171
Do you ever argue?
44
00:02:51,301 --> 00:02:52,302
- No. No.
- Yeah. Yeah.
45
00:02:52,433 --> 00:02:53,738
- No, we just...
- Yes.
46
00:02:53,869 --> 00:02:54,826
- We don't argue, you know?
- We argue.
47
00:02:54,957 --> 00:02:56,001
- We discuss.
- We argue.
48
00:02:56,132 --> 00:02:58,003
We don't argue. We discuss.
49
00:02:59,875 --> 00:03:02,356
Don't you feel
that you're contributing
50
00:03:02,486 --> 00:03:04,532
to something illegal
in this film?
51
00:03:04,662 --> 00:03:07,143
Uh, I certainly hope so.
52
00:03:07,274 --> 00:03:09,624
We like to contribute
to the growth of America
53
00:03:09,754 --> 00:03:12,888
and the stunting
of the growth of America.
54
00:03:18,154 --> 00:03:20,461
Cheech,
how'd you guys get together?
55
00:03:20,591 --> 00:03:22,071
Hey, man, roll them bigger
than this, man.
56
00:03:22,202 --> 00:03:23,420
It's all seeds, man.
57
00:03:23,551 --> 00:03:25,074
I-I think we got ripped off.
58
00:03:25,205 --> 00:03:27,642
- Uh, gentlemen?
- Oh.
59
00:03:27,772 --> 00:03:29,818
Uh, well, we got together...
60
00:03:58,020 --> 00:04:01,110
Tommy, what is it about Cheech
that you most admire?
61
00:04:01,241 --> 00:04:03,634
Cheech, he's very up to date.
He's like a,
62
00:04:03,765 --> 00:04:05,767
a TV set I can tune into
at any time
63
00:04:05,897 --> 00:04:07,464
and find out what's going on.
64
00:04:07,595 --> 00:04:09,031
He's like a wife
that, thank God,
65
00:04:09,161 --> 00:04:11,599
I don't have to go
to bed with. -
66
00:04:11,729 --> 00:04:13,557
Okay, Cheech.
67
00:04:13,688 --> 00:04:15,733
What is it you most admire
about Tommy?
68
00:04:15,864 --> 00:04:17,779
He always surprises me,
you know.
69
00:04:17,909 --> 00:04:19,955
He always knows more
than I think he knows.
70
00:04:20,085 --> 00:04:21,957
He has this
real Gemini personality,
71
00:04:22,087 --> 00:04:24,699
so he's real right on the track
and then he's off in the stars.
72
00:04:24,829 --> 00:04:26,962
It's fun to follow him
both places.
73
00:04:27,092 --> 00:04:28,746
You never know
what it's gonna be.
74
00:04:28,877 --> 00:04:30,792
"Oh, well, follow this train
for a little while,
75
00:04:30,922 --> 00:04:32,446
see where it goes."
76
00:04:38,495 --> 00:04:40,671
Where in the desert, Tommy?
77
00:04:40,802 --> 00:04:43,892
I don't know, man.
He just said "the desert."
78
00:04:44,022 --> 00:04:45,894
Well, the desert's
a big place, man.
79
00:04:46,024 --> 00:04:48,853
Did he say any particular spot
in the desert?
80
00:04:49,724 --> 00:04:51,291
Dave told me.
81
00:04:51,421 --> 00:04:52,901
- Well, what did he told you?
- He told me
82
00:04:53,031 --> 00:04:55,295
- "in the desert."
- Not a name? Not a town?
83
00:04:55,425 --> 00:04:57,645
Not a place? Not anything?
84
00:04:57,775 --> 00:05:00,909
No, he said something about
a joint. I remember that.
85
00:05:01,039 --> 00:05:02,302
A joint?
86
00:05:04,216 --> 00:05:05,957
Well...
87
00:05:06,088 --> 00:05:08,786
Do you got a joint?
88
00:05:08,917 --> 00:05:10,571
Are you two what people
think you are?
89
00:05:10,701 --> 00:05:12,050
- From...
- Dopers?
90
00:05:12,181 --> 00:05:14,139
Well, that's not what I mean.
91
00:05:14,270 --> 00:05:16,403
We won't-- we'll get
into that later.
92
00:05:16,533 --> 00:05:19,101
But, I mean, people think
you're two crazy, you know...
93
00:05:19,231 --> 00:05:20,537
- Uh...
- But you're not. You...
94
00:05:20,668 --> 00:05:21,756
- No, no.
- I saw you backstage.
95
00:05:21,886 --> 00:05:22,974
What are,
what are you really like?
96
00:05:23,105 --> 00:05:24,149
We're very serious-minded.
97
00:05:24,280 --> 00:05:25,934
- Very serious?
- Yes.
98
00:05:26,064 --> 00:05:27,718
It's quite an unlikely pairing
99
00:05:27,849 --> 00:05:30,591
because Cheech, you are Mexican
American, born in Watts?
100
00:05:30,721 --> 00:05:33,420
- Mm-hmm.
- And you are Chinese Canadian,
101
00:05:33,550 --> 00:05:34,943
- raised in...
- Well, half, half Chinese.
102
00:05:35,073 --> 00:05:37,467
How in the world
did you ever get together?
103
00:05:37,598 --> 00:05:38,947
It was a mix-up
104
00:05:39,077 --> 00:05:40,862
at the Green Card office.
105
00:05:43,212 --> 00:05:46,171
Shit, I had a joint.
What did I do with it?
106
00:05:47,129 --> 00:05:48,391
Come on, you must have
107
00:05:48,522 --> 00:05:50,741
old joints in the--
in your pocket.
108
00:05:50,872 --> 00:05:52,526
Are you fucking with me?
You've got a joint.
109
00:05:52,656 --> 00:05:54,441
- You always got weed, man.
- I never have the joint.
110
00:05:54,571 --> 00:05:56,834
I always smoke the weed
that you have.
111
00:05:56,965 --> 00:05:58,836
That's how it works.
112
00:05:58,967 --> 00:06:00,360
So, no joint?
113
00:06:02,318 --> 00:06:05,452
I can't believe we're
in the desert without any weed.
114
00:06:05,582 --> 00:06:07,062
Don't worry.
Things will work out, man.
115
00:06:07,192 --> 00:06:08,629
They always do.
116
00:06:10,152 --> 00:06:12,067
Something will happen.
117
00:06:12,197 --> 00:06:14,112
That's what I'm afraid of.
118
00:06:18,639 --> 00:06:19,988
Are you satirizing
119
00:06:20,118 --> 00:06:21,511
- the drug culture?
-Whatever.
120
00:06:21,642 --> 00:06:23,426
Well, if you're satirizing it,
121
00:06:23,557 --> 00:06:25,341
does that imply that you can
see something's wrong with it?
122
00:06:25,472 --> 00:06:26,951
- All we do is-is generally...
- Well...
123
00:06:27,082 --> 00:06:28,736
...just portray it as it is,
you know?
124
00:06:28,866 --> 00:06:31,347
See, there's no set rules,
because you never know.
125
00:06:31,478 --> 00:06:33,175
Like a lot of people say,
"It was wrong
126
00:06:33,305 --> 00:06:34,872
"for this guy to go to jail,
but yet he wrote
127
00:06:35,003 --> 00:06:37,484
a great novel
while he was in there."
128
00:06:37,614 --> 00:06:39,442
Because people's
experiences, man,
129
00:06:39,573 --> 00:06:41,923
how can you say they're
right or wrong, you know?
130
00:06:42,053 --> 00:06:43,968
People go through
what they need to go through
131
00:06:44,099 --> 00:06:45,927
in order to be--
in order to get some use
132
00:06:46,057 --> 00:06:47,581
of living on Earth.
133
00:06:47,711 --> 00:06:49,539
So how can you make
any judgment?
134
00:06:49,670 --> 00:06:50,758
I can't.
135
00:06:50,888 --> 00:06:53,021
All we can do is, uh...
136
00:06:53,151 --> 00:06:56,285
is just be funny.
137
00:06:59,375 --> 00:07:01,682
My whole being, my success,
138
00:07:01,812 --> 00:07:06,687
my life, dates back
to my earliest memories.
139
00:07:06,817 --> 00:07:10,952
One day, my brother and I were
walking down a dirt road,
140
00:07:11,082 --> 00:07:12,736
and a car pulled up.
141
00:07:12,867 --> 00:07:15,304
It was a carload
of missionaries.
142
00:07:15,435 --> 00:07:18,220
And they said, "Hey,
you boys want to go to camp?"
143
00:07:18,350 --> 00:07:22,485
And I immediately,
"Yeah, I do. What's camp?"
144
00:07:23,181 --> 00:07:25,488
It was a Bible camp,
Christian Bible camp.
145
00:07:25,619 --> 00:07:29,013
First thing they did was
they taught us how to pray,
146
00:07:29,144 --> 00:07:34,279
'cause if you learn how to pray,
you pray for wisdom,
147
00:07:34,410 --> 00:07:37,369
'cause that's one thing
that can be granted.
148
00:07:38,109 --> 00:07:40,764
My mother had TB,
and so we all got checked out,
149
00:07:40,895 --> 00:07:43,463
and I had a little spot
on my lung.
150
00:07:43,593 --> 00:07:46,030
I ended up in the hospital.
151
00:07:46,161 --> 00:07:48,990
I became an observer,
152
00:07:49,120 --> 00:07:53,516
because I couldn't participate,
but I could watch and learn.
153
00:07:53,647 --> 00:07:54,996
How tough was it
154
00:07:55,126 --> 00:07:56,519
growing up in Canada?
155
00:07:56,650 --> 00:07:58,347
I never knew I lived in poverty
156
00:07:58,478 --> 00:08:01,350
until someone told me about it
years later, you know,
157
00:08:01,481 --> 00:08:02,656
'cause when I was there,
158
00:08:02,786 --> 00:08:05,310
everybody was in
the same boat, so...
159
00:08:05,441 --> 00:08:07,835
We lived in between
the country and the city,
160
00:08:07,965 --> 00:08:10,446
and we had none of
the conveniences of the city,
161
00:08:10,577 --> 00:08:13,275
but we had none of
the luxuries of the country.
162
00:08:14,276 --> 00:08:16,321
My dad was Chinese.
163
00:08:16,452 --> 00:08:19,803
My mother, Scotch-Irish descent.
164
00:08:19,934 --> 00:08:23,503
The Chinese were considered
not human.
165
00:08:23,633 --> 00:08:26,070
Interracial marriage
was very dangerous.
166
00:08:26,201 --> 00:08:28,682
You could go to jail.
167
00:08:28,812 --> 00:08:31,815
Mom taught me early on,
"You're different.
168
00:08:31,946 --> 00:08:35,210
"And by being different,
people will notice you.
169
00:08:35,340 --> 00:08:38,779
So you better be your best."
170
00:08:40,476 --> 00:08:42,043
They had a little birthday party
171
00:08:42,173 --> 00:08:44,524
for this girl across the alley,
172
00:08:44,654 --> 00:08:47,701
and I was specifically
not invited
173
00:08:47,831 --> 00:08:49,790
because I was half Chinese.
174
00:08:49,920 --> 00:08:53,271
But I could see the bonfire
from my window in my bedroom.
175
00:08:53,402 --> 00:08:56,231
The kids gathered around,
all my friends.
176
00:08:58,494 --> 00:08:59,974
It makes you sad,
177
00:09:00,104 --> 00:09:03,499
but it also makes you...
it gives you knowledge.
178
00:09:03,630 --> 00:09:05,632
You know? You go, "Oh."
179
00:09:05,762 --> 00:09:08,199
"Oh, that's
what they think of me."
180
00:09:11,681 --> 00:09:14,336
I'm digging this, man.
I love the desert.
181
00:09:14,466 --> 00:09:15,859
I love the desert, too.
182
00:09:15,990 --> 00:09:18,340
I just like to know
where I'm going sometimes.
183
00:09:18,470 --> 00:09:22,300
And apparently, they have
no weed in the desert.
184
00:09:22,431 --> 00:09:25,565
You'll see. Weed will appear.
185
00:09:25,695 --> 00:09:28,437
Okay.
186
00:09:36,488 --> 00:09:37,925
The thing that I remember most
187
00:09:38,055 --> 00:09:41,668
about South Central is that
it was extremely violent.
188
00:09:41,798 --> 00:09:44,279
I saw three murders
right in front of my eyes
189
00:09:44,409 --> 00:09:47,021
by the time I was seven.
190
00:09:48,500 --> 00:09:51,025
It was 99.9% Black.
191
00:09:51,155 --> 00:09:53,810
All my friends, everybody
that I knew was Black,
192
00:09:53,941 --> 00:09:56,900
and I was one
of the only Chicanos.
193
00:09:57,031 --> 00:10:00,034
Uh, there was a few Asians
194
00:10:00,164 --> 00:10:02,427
and some lost white people.
195
00:10:02,558 --> 00:10:04,212
But that was it--
it was all Black.
196
00:10:04,342 --> 00:10:06,431
So I thought that was normal,
you know, "Okay."
197
00:10:06,562 --> 00:10:08,564
And I was just like one of them.
198
00:10:11,567 --> 00:10:13,874
My friend Junior lived
right across the street
199
00:10:14,004 --> 00:10:18,313
from the school, and his mama
did Bobo Brazil's laundry.
200
00:10:20,271 --> 00:10:23,579
Bobo Brazil was a big wrestler
of the time, and he had
201
00:10:23,710 --> 00:10:26,582
a white Cadillac convertible
with zebra upholstery.
202
00:10:26,713 --> 00:10:28,584
And he used to come
and pick up his laundry,
203
00:10:28,715 --> 00:10:30,455
and he'd pull up
in front of the school.
204
00:10:30,586 --> 00:10:33,633
And the whole school knew
that Bobo Brazil was here.
205
00:10:33,763 --> 00:10:35,504
And then when he came out,
206
00:10:35,635 --> 00:10:39,769
I saw the reaction
that he caused among the kids.
207
00:10:39,900 --> 00:10:42,163
He was on TV
every Wednesday night
208
00:10:42,293 --> 00:10:44,644
wrestling Killer Kowalski
and Mr. Moto
209
00:10:44,774 --> 00:10:48,212
and Sándor Szabó
and all these great wrestlers.
210
00:10:51,651 --> 00:10:54,175
Bobo Brazil!
211
00:10:54,305 --> 00:10:56,612
That was really show business
for my neighborhood.
212
00:11:00,050 --> 00:11:03,837
We were a real typical
middle-class family.
213
00:11:03,967 --> 00:11:05,969
The mother who would stay home
and take care of the kids
214
00:11:06,100 --> 00:11:07,623
and did all the housework
215
00:11:07,754 --> 00:11:09,843
and provide
all the emotional comfort.
216
00:11:09,973 --> 00:11:12,236
And my dad was the worker
and the stern,
217
00:11:12,367 --> 00:11:14,238
authoritarian father.
218
00:11:14,369 --> 00:11:16,110
A neighbor once said, "Oscar,
219
00:11:16,240 --> 00:11:17,981
"you're the most even-tempered
man I've ever met.
220
00:11:18,112 --> 00:11:19,722
Always mad."
221
00:11:19,853 --> 00:11:22,638
And so, that kind of
described my dad.
222
00:11:22,769 --> 00:11:25,119
He was a tough guy.
223
00:11:25,249 --> 00:11:29,253
LAPD, on the force for 30 years.
224
00:11:32,213 --> 00:11:33,867
It was a shit job, man.
225
00:11:33,997 --> 00:11:38,654
You just saw the worst aspects
of humanity every day.
226
00:11:38,785 --> 00:11:41,091
It affects how you interact
with people
227
00:11:41,222 --> 00:11:43,050
and your view of people.
228
00:11:43,180 --> 00:11:45,617
So he kind of assumed
that whenever he was asking me
229
00:11:45,748 --> 00:11:47,619
a question about,
"Where were you?
230
00:11:47,750 --> 00:11:49,709
What are you doing?
What did you do?"
231
00:11:49,839 --> 00:11:51,232
that I was lying to him.
232
00:11:51,362 --> 00:11:53,016
He was right most of the time.
233
00:11:53,147 --> 00:11:55,758
I just learned to be
a better liar, I guess.
234
00:11:55,889 --> 00:11:58,718
That was
my first role as an actor.
235
00:11:58,848 --> 00:12:00,807
If I could get by my dad
with a story,
236
00:12:00,937 --> 00:12:03,766
well, "That was a pretty good
story. I-I told it well."
237
00:12:08,815 --> 00:12:10,904
You still won't grow
your mustache back.
238
00:12:11,034 --> 00:12:15,125
You've made such an imprint
with that character,
239
00:12:15,256 --> 00:12:17,432
and then to have you
not doing that?
240
00:12:17,562 --> 00:12:22,045
You know, it-it-it's
really hard to accept it.
241
00:12:22,176 --> 00:12:25,135
So, your mustache
is so, uh, important
242
00:12:25,266 --> 00:12:27,094
- for the Cheech character.
- Yeah.
243
00:12:27,224 --> 00:12:30,140
That's your-your trademark,
and you-you refuse to do it.
244
00:12:30,271 --> 00:12:31,620
I didn't want to wear a mustache
245
00:12:31,751 --> 00:12:33,274
because I was doing other roles.
246
00:12:33,404 --> 00:12:34,884
And also, it made me look older,
247
00:12:35,015 --> 00:12:36,146
and I didn't want to look
older. -Well, yeah.
248
00:12:36,277 --> 00:12:37,669
- Y-You're not Cheech.
- Yeah.
249
00:12:37,800 --> 00:12:39,410
Of Cheech & Chong.
250
00:12:39,541 --> 00:12:41,369
- I'm Cheech of Cheech Marin.
- Yeah, well,
251
00:12:41,499 --> 00:12:43,110
that's the difference.
That's the difference.
252
00:12:43,240 --> 00:12:45,590
Nothing lasts forever, Tommy.
253
00:12:45,721 --> 00:12:47,810
You know? Nothing lasts forever.
254
00:12:52,467 --> 00:12:54,164
The youngsters,
255
00:12:54,295 --> 00:12:55,862
aged from 14 to 18,
come from all walks of life.
256
00:12:55,992 --> 00:12:58,038
All members
of the Army Cadet Force
257
00:12:58,168 --> 00:12:59,822
come once a year
for a week under canvas
258
00:12:59,953 --> 00:13:01,345
with ex-Army officers.
259
00:13:01,476 --> 00:13:03,391
Army Cadets in Canada
260
00:13:03,521 --> 00:13:05,697
was like a vacation
for the poor.
261
00:13:05,828 --> 00:13:08,831
I learned how to shoot a rifle,
262
00:13:08,962 --> 00:13:11,834
and I learned how to smoke,
and I learned how to drink.
263
00:13:11,965 --> 00:13:13,531
I learned how to play guitar.
264
00:13:15,925 --> 00:13:17,971
We would play all night,
265
00:13:18,101 --> 00:13:22,323
go to bed, wake up and reach
over and start playing again.
266
00:13:25,979 --> 00:13:30,984
I got turned on to Ornette
Coleman and pot the same night.
267
00:13:31,723 --> 00:13:33,900
I would go down to
the jazz club with my guitar
268
00:13:34,030 --> 00:13:36,032
because it got me in for free.
269
00:13:37,599 --> 00:13:41,081
One night, this bass player
gave me a joint.
270
00:13:41,211 --> 00:13:43,431
I smoked up my first toke
271
00:13:43,561 --> 00:13:46,695
and listened to Ornette Coleman
play "The Lonely Woman."
272
00:13:50,177 --> 00:13:53,571
It's the most beautiful
turn-on in the world.
273
00:13:55,660 --> 00:13:58,576
The next day,
I quit school immediately
274
00:13:58,707 --> 00:14:01,144
because I knew in my heart
275
00:14:01,275 --> 00:14:04,844
all I wanted to do
was play blues and smoke pot.
276
00:14:04,974 --> 00:14:07,107
That's all I wanted to do.
277
00:14:10,371 --> 00:14:11,938
I think the goal
278
00:14:12,068 --> 00:14:14,288
in moving the family
out of South Central
279
00:14:14,418 --> 00:14:15,680
to Granada Hills
is that they wanted
280
00:14:15,811 --> 00:14:18,379
to move us to a safer place.
281
00:14:18,509 --> 00:14:21,077
The air was different
and the sun was different
282
00:14:21,208 --> 00:14:23,906
and all the houses
were brand-new,
283
00:14:24,037 --> 00:14:27,562
and it was like you just got
transported to Oz.
284
00:14:29,651 --> 00:14:31,305
I discovered I was creative,
like, right away.
285
00:14:31,435 --> 00:14:34,395
I remember in grade school,
I was a singer.
286
00:14:34,525 --> 00:14:38,834
I had the ability to sing
in tune at a very young age.
287
00:14:38,965 --> 00:14:42,098
I would make up
harmonies in class,
288
00:14:42,229 --> 00:14:43,447
and the teacher
would look at me,
289
00:14:43,578 --> 00:14:44,884
"Well, how did you learn that?"
290
00:14:45,014 --> 00:14:47,277
"I-I didn't learn it.
I just did it."
291
00:14:48,235 --> 00:14:50,715
The biggest adjustment is not
seeing any Black people.
292
00:14:50,846 --> 00:14:52,674
I remember the first day
of school,
293
00:14:52,804 --> 00:14:54,763
I went out to play
at recess and I said,
294
00:14:54,894 --> 00:14:56,765
"Oh, tetherball. I know that."
295
00:14:56,896 --> 00:14:59,028
So I sat on the bench
and waited for my turn.
296
00:14:59,159 --> 00:15:01,030
These two kids
walked towards me.
297
00:15:01,161 --> 00:15:03,641
The one bigger kid
pushes me off the bench,
298
00:15:03,772 --> 00:15:05,905
and he goes, "Hey, blackie,
get to the back."
299
00:15:06,035 --> 00:15:07,819
What?
300
00:15:07,950 --> 00:15:11,562
From South Central, I learned
to get in the first punch.
301
00:15:11,693 --> 00:15:13,869
The kids were bigger
in the Valley,
302
00:15:14,000 --> 00:15:16,480
so I learned to be funny.
303
00:15:20,745 --> 00:15:22,617
I experienced the racism
304
00:15:22,747 --> 00:15:25,141
in Granada Hills
at the very, very beginning.
305
00:15:25,272 --> 00:15:26,751
And I got over that real quick
306
00:15:26,882 --> 00:15:29,145
because I shifted
from public school
307
00:15:29,276 --> 00:15:30,668
to Catholic school.
308
00:15:30,799 --> 00:15:32,235
And they didn't play that shit.
309
00:15:32,366 --> 00:15:33,976
They didn't play no
blackie/whitey shit.
310
00:15:34,107 --> 00:15:36,370
They just played straight-up
corporal punishment.
311
00:15:36,500 --> 00:15:38,589
You know, when you walk
into class, there's a cross
312
00:15:38,720 --> 00:15:40,374
with a guy nailed on it,
313
00:15:40,504 --> 00:15:43,159
uh, uh, so y-you get
what the deal is.
314
00:15:47,076 --> 00:15:49,122
Every kid that goes
to Catholic school
315
00:15:49,252 --> 00:15:51,385
is convinced that they want
to be a priest or a nun
316
00:15:51,515 --> 00:15:53,082
at some point
317
00:15:53,213 --> 00:15:55,345
because they cram that
into you every day.
318
00:15:55,476 --> 00:15:57,913
It's called a vocation.
And eventually,
319
00:15:58,044 --> 00:16:00,002
if they repeat it enough,
then you get a vocation.
320
00:16:00,133 --> 00:16:02,135
So I was going to be a priest,
321
00:16:02,265 --> 00:16:04,398
accepted to the junior seminary.
322
00:16:04,528 --> 00:16:06,530
And then I started going
to parties,
323
00:16:06,661 --> 00:16:08,141
and the girls liked me,
324
00:16:08,271 --> 00:16:10,186
especially the white girls
named Debbie.
325
00:16:10,317 --> 00:16:11,840
I was exotic to them,
326
00:16:11,971 --> 00:16:14,582
and they were exotic to me.
327
00:16:14,712 --> 00:16:18,586
Then I realized no girls
whatsoever in priesthood.
328
00:16:18,716 --> 00:16:20,022
I-I don't know about that one.
329
00:16:20,153 --> 00:16:22,155
♪ Let's go, let's go,
let's go. ♪
330
00:16:28,335 --> 00:16:31,686
♪ Well, do you wanna dance
and hold my hand... ♪
331
00:16:31,816 --> 00:16:33,079
I started a band,
332
00:16:33,209 --> 00:16:35,037
and we called ourselves
The Shades,
333
00:16:35,168 --> 00:16:36,430
because we were all
different colors.
334
00:16:36,560 --> 00:16:39,389
♪ Do you wanna dance?
335
00:16:39,520 --> 00:16:41,000
Trying to fit into
the white world,
336
00:16:41,130 --> 00:16:42,653
I was an outsider.
337
00:16:43,654 --> 00:16:45,221
When I discovered Black culture,
338
00:16:45,352 --> 00:16:48,920
my life changed so beautifully.
339
00:16:49,051 --> 00:16:50,487
♪ Hey!
340
00:16:52,272 --> 00:16:54,926
I was accepted into
the hippest culture
341
00:16:55,057 --> 00:16:56,798
on the planet,
342
00:16:56,928 --> 00:16:58,365
and fell in love with the music
343
00:16:58,495 --> 00:17:01,498
and this gorgeous
15-year-old, Maxine,
344
00:17:01,629 --> 00:17:03,587
at the same time.
345
00:17:03,718 --> 00:17:06,068
When I saw her, I said, "Whoa."
346
00:17:06,199 --> 00:17:08,549
When I brought Maxine home,
347
00:17:08,679 --> 00:17:11,160
my dad took me
in the other room and says,
348
00:17:11,291 --> 00:17:14,381
"Son, she's Black."
349
00:17:14,511 --> 00:17:17,123
I said, "Pop, you're Chinese."
350
00:17:23,738 --> 00:17:26,262
Maxine and I always had a bond.
351
00:17:26,393 --> 00:17:30,005
That's why, when Maxine was
ready to get married,
352
00:17:30,136 --> 00:17:31,659
we got married.
353
00:17:31,789 --> 00:17:35,010
Because Maxine really was
wife material.
354
00:17:35,663 --> 00:17:38,970
We moved to Vancouver,
I found a house,
355
00:17:39,101 --> 00:17:41,321
and that's where
I spent my time,
356
00:17:41,451 --> 00:17:44,324
raising kids and being happy.
357
00:17:46,674 --> 00:17:48,632
Oh, you know what?
358
00:17:48,763 --> 00:17:51,418
I think I dropped some gummies
a couple of days ago.
359
00:17:51,548 --> 00:17:53,333
Where?
360
00:17:53,463 --> 00:17:55,074
It's in this seat over here.
361
00:17:55,204 --> 00:17:56,901
Well, get down. Come on.
362
00:18:02,429 --> 00:18:04,257
The Shades broke up,
363
00:18:04,387 --> 00:18:06,955
and the new group was called
Little Daddy and the Bachelors,
364
00:18:07,086 --> 00:18:08,696
even though we were all married.
365
00:18:08,826 --> 00:18:10,263
It was perfect.
366
00:18:10,393 --> 00:18:11,960
You're sure you had 'em, huh?
367
00:18:12,091 --> 00:18:14,354
I had 'em, man, I had 'em.
I know I had 'em.
368
00:18:14,484 --> 00:18:16,225
And so we were playing a gig,
369
00:18:16,356 --> 00:18:19,272
and I was standing outside
of the venue
370
00:18:19,402 --> 00:18:23,406
when this beautiful
young blonde, Shelby,
371
00:18:23,537 --> 00:18:24,973
comes walking up.
372
00:18:26,366 --> 00:18:28,455
She said, "Take us
to the Harlem Nocturne."
373
00:18:28,585 --> 00:18:31,501
And I thought, "Oh, this
snotty-nosed little bitch."
374
00:18:31,632 --> 00:18:34,722
Take-- Get, get... Okay.
375
00:18:34,852 --> 00:18:37,594
So we drove to
the Harlem Nocturne,
376
00:18:37,725 --> 00:18:39,553
and she gets out
of the back seat,
377
00:18:39,683 --> 00:18:41,946
and she gives me
the nicest kiss.
378
00:18:43,426 --> 00:18:45,298
I was like, "Whoa!"
379
00:18:45,428 --> 00:18:47,735
And then she turned
and walked away into the club.
380
00:18:50,041 --> 00:18:51,391
- Hey, was that...
-No!
381
00:18:51,521 --> 00:18:53,784
Got 'em.
I knew they were here, man.
382
00:18:53,915 --> 00:18:55,699
What the hell?
383
00:18:59,355 --> 00:19:01,183
My Chinese friends built
384
00:19:01,314 --> 00:19:04,099
this club called
The Shanghai Junk.
385
00:19:04,230 --> 00:19:07,015
They were on the verge
of going under,
386
00:19:07,146 --> 00:19:09,060
so they offered the club
to me and my brother
387
00:19:09,191 --> 00:19:11,150
to see if we could
do anything with it.
388
00:19:12,455 --> 00:19:14,153
We changed it into a strip bar
389
00:19:14,283 --> 00:19:16,938
and started making the rent.
390
00:19:17,068 --> 00:19:19,549
Around that time, I found
this incredible singer,
391
00:19:19,680 --> 00:19:20,811
Bobby Taylor.
392
00:19:20,942 --> 00:19:23,292
♪ When I found you, dear
393
00:19:23,423 --> 00:19:25,076
Bobby was very ambitious.
394
00:19:25,207 --> 00:19:26,817
♪ I found something new,
dear... ♪
395
00:19:26,948 --> 00:19:30,473
We would play as many
as five sets a night.
396
00:19:30,604 --> 00:19:34,347
The club started making money,
and we started buying houses.
397
00:19:34,477 --> 00:19:38,177
I ended up moving
next door to Shelby.
398
00:19:38,307 --> 00:19:40,396
It was total coincidence.
399
00:19:40,527 --> 00:19:43,704
Mind you, I was very
happily married to Maxine.
400
00:19:43,834 --> 00:19:45,793
We had a beautiful family,
401
00:19:45,923 --> 00:19:48,665
but I, um...
402
00:19:48,796 --> 00:19:50,798
discovered acid.
403
00:19:51,538 --> 00:19:56,325
And that was when I learned
when you do acid with a lady,
404
00:19:56,456 --> 00:19:58,632
prepare to spend the rest
of your life with her.
405
00:20:00,068 --> 00:20:02,288
I got the gummies.
406
00:20:03,680 --> 00:20:05,421
Well, open them up.
407
00:20:05,552 --> 00:20:07,684
Okay, I'll tell you what.
408
00:20:07,815 --> 00:20:10,644
I'll give you a gummy,
you take half,
409
00:20:10,774 --> 00:20:12,689
and you give me the other half.
410
00:20:12,820 --> 00:20:14,387
- Okay?
- Okay.
411
00:20:14,517 --> 00:20:16,476
That way, I won't lead you
down the wrong path.
412
00:20:16,606 --> 00:20:19,261
- Okay? Just take half.
- Okay. Just take half.
413
00:20:21,176 --> 00:20:22,786
You took it all.
414
00:20:22,917 --> 00:20:24,614
No, I didn't. Here.
415
00:20:24,745 --> 00:20:26,616
I don't want it after
being in your mouth.
416
00:20:26,747 --> 00:20:28,836
Oh, you don't want it? Okay.
417
00:20:28,966 --> 00:20:30,838
I'll do my own half,
418
00:20:30,968 --> 00:20:32,840
and...
419
00:20:32,970 --> 00:20:34,755
two.
420
00:20:34,885 --> 00:20:36,931
- Good gummy.
- Yeah?
421
00:20:37,061 --> 00:20:38,976
You know, these are loaded.
422
00:20:39,107 --> 00:20:40,891
I hope so.
423
00:20:41,022 --> 00:20:43,198
I've built up a resistance.
424
00:20:43,329 --> 00:20:45,940
So, what are we supposed to be
looking for?
425
00:20:46,070 --> 00:20:48,072
Dave said to look for a sign.
426
00:20:48,203 --> 00:20:50,336
- A sign?
- Yeah.
427
00:20:50,466 --> 00:20:52,381
What is the sign
supposed to look like?
428
00:20:52,512 --> 00:20:55,341
Don't worry, you'll know it
when you see it.
429
00:20:55,471 --> 00:20:56,951
Ah.
430
00:20:57,081 --> 00:20:59,301
- Look for a sign.
- Okay.
431
00:21:00,868 --> 00:21:02,783
No sign here.
432
00:21:05,916 --> 00:21:07,396
How is the fact that
433
00:21:07,527 --> 00:21:09,485
your father was a cop
affect your youth?
434
00:21:09,616 --> 00:21:11,095
I learned to duck real quick.
435
00:21:11,226 --> 00:21:12,488
You got into
physical fights with him.
436
00:21:12,619 --> 00:21:13,837
Yeah, he used to beat me.
437
00:21:13,968 --> 00:21:15,099
I was his punching bag,
you know.
438
00:21:15,230 --> 00:21:16,666
And I was just a wiseass, man.
439
00:21:16,797 --> 00:21:18,059
Just a motormouth, you know.
440
00:21:18,189 --> 00:21:19,365
Whatever he had to say,
I had, you know,
441
00:21:19,495 --> 00:21:21,497
ten wise answers
for it, you know?
442
00:21:21,628 --> 00:21:23,020
And he used to smack you up
443
00:21:23,151 --> 00:21:24,631
- by the third or something?
- Yeah.
444
00:21:24,761 --> 00:21:26,110
Did it get to a point
where he had to catch you?
445
00:21:26,241 --> 00:21:27,329
- I mean, you ran?
- Yeah.
446
00:21:27,460 --> 00:21:28,765
Well, that's exactly what it was
447
00:21:28,896 --> 00:21:30,680
is that, like,
when I got to be about 12,
448
00:21:30,811 --> 00:21:32,073
I could run faster
than he could.
449
00:21:32,203 --> 00:21:33,770
- Mm-hmm.
- I was really fast.
450
00:21:33,901 --> 00:21:35,729
And so I-I had this, like,
little radar thing going.
451
00:21:35,859 --> 00:21:37,644
I could only stay
a certain distance from him
452
00:21:37,774 --> 00:21:39,298
and be wise, you know?
453
00:21:39,428 --> 00:21:40,951
'Cause I knew I could
outrun him from that distance.
454
00:21:41,082 --> 00:21:42,301
But he used to chase me
through the house,
455
00:21:42,431 --> 00:21:43,432
out through the yard,
over the fence
456
00:21:43,563 --> 00:21:44,912
and down the alley.
457
00:21:45,042 --> 00:21:47,131
My relationship with my dad
458
00:21:47,262 --> 00:21:50,309
was always contentious. Always.
459
00:21:50,439 --> 00:21:52,441
We fought a battle
our whole lives.
460
00:21:52,572 --> 00:21:56,445
I left home because one of us
was gonna get hurt.
461
00:21:56,576 --> 00:21:59,100
And I told him that
if he ever hit me again,
462
00:21:59,230 --> 00:22:01,145
I was gonna do something
about it.
463
00:22:05,498 --> 00:22:08,109
College, man, that was,
like, the big melting pot.
464
00:22:08,239 --> 00:22:10,633
There was kids from all over.
465
00:22:10,764 --> 00:22:12,853
You could voice
your opinion in college,
466
00:22:12,983 --> 00:22:15,159
and everybody had
a different opinion.
467
00:22:15,290 --> 00:22:17,727
Catholic school, you go,
"Uh, God told me,
468
00:22:17,858 --> 00:22:19,425
and now I'm telling you."
469
00:22:20,164 --> 00:22:22,036
I was in line trying
to register for class,
470
00:22:22,166 --> 00:22:23,820
and this really cute girl says,
471
00:22:23,951 --> 00:22:25,344
"Oh, I just signed up
for pottery.
472
00:22:25,474 --> 00:22:26,997
You should take it with me."
473
00:22:27,128 --> 00:22:28,825
I threw my first wad of clay
on the wheel,
474
00:22:28,956 --> 00:22:29,913
and that was it.
475
00:22:30,044 --> 00:22:32,655
I was gonna be a potter.
476
00:22:32,786 --> 00:22:34,744
My recessive Mexican
pottery genes
477
00:22:34,875 --> 00:22:36,311
came jumping out, said,
478
00:22:36,442 --> 00:22:37,791
"Hey, vato, where you been,
man? Come on."
479
00:22:39,488 --> 00:22:43,187
And that coincided with
the first time I smoked a joint.
480
00:22:43,318 --> 00:22:45,364
I came home one night,
481
00:22:45,494 --> 00:22:47,409
and all my roommates
were having a party.
482
00:22:47,540 --> 00:22:50,107
One of them handed me
this hand-rolled cigarette,
483
00:22:50,238 --> 00:22:51,761
and I go, "Wh-What's this?"
484
00:22:51,892 --> 00:22:54,285
I took a hit.
485
00:22:57,767 --> 00:22:59,813
The only thing I remember
was thinking,
486
00:22:59,943 --> 00:23:02,642
"And what else have they
been lying about?"
487
00:23:12,521 --> 00:23:14,001
♪ You don't want me
running around... ♪
488
00:23:14,131 --> 00:23:16,351
Everything was rapidly changing,
489
00:23:16,482 --> 00:23:18,484
and there was
a growing recognition
490
00:23:18,614 --> 00:23:21,269
that we were a big generation
with a lot of power.
491
00:23:21,400 --> 00:23:23,576
And we started exercising
that power.
492
00:23:23,706 --> 00:23:25,752
Never has this
dissent been as emotional,
493
00:23:25,882 --> 00:23:29,930
as intense as is the dissent
against the war in Vietnam.
494
00:23:32,367 --> 00:23:33,977
The Vietnam war was starting
495
00:23:34,108 --> 00:23:35,805
to really rage at that time.
496
00:23:35,936 --> 00:23:38,547
And they were drafting
college-age kids.
497
00:23:38,678 --> 00:23:40,462
I was exempt because
I was in college,
498
00:23:40,593 --> 00:23:43,683
but all these other kids
were going and going and going.
499
00:23:49,340 --> 00:23:50,864
I had this conversation
with my dad, who was
500
00:23:50,994 --> 00:23:52,909
a Navy World War II vet,
and he said,
501
00:23:53,040 --> 00:23:54,781
"I don't believe in what
they're doing over there,
502
00:23:54,911 --> 00:23:57,087
but if they called me,
I would go."
503
00:23:57,218 --> 00:24:00,047
Well, that was the difference
between us, you know.
504
00:24:00,177 --> 00:24:02,484
Uh, I-I-I did question
authority,
505
00:24:02,615 --> 00:24:04,007
and I didn't like
the answers I was getting,
506
00:24:04,138 --> 00:24:05,661
if I ever got an answer.
507
00:24:05,792 --> 00:24:08,098
We are not only opposed
to the war in Vietnam.
508
00:24:08,229 --> 00:24:11,406
We're opposed to the draft
of anybody, Black or white.
509
00:24:11,537 --> 00:24:13,408
We had tons of influential,
510
00:24:13,539 --> 00:24:15,192
radical speakers.
511
00:24:15,323 --> 00:24:17,717
David Harris, my favorite,
512
00:24:17,847 --> 00:24:20,067
he was the one that
influenced me the most.
513
00:24:20,197 --> 00:24:22,069
The assumption
that Selective Service
514
00:24:22,199 --> 00:24:23,549
makes about us,
and the assumption
515
00:24:23,679 --> 00:24:25,464
that the American states
makes about
516
00:24:25,594 --> 00:24:26,726
the young people of this country
517
00:24:26,856 --> 00:24:29,598
comes into a fundamental
contradiction
518
00:24:29,729 --> 00:24:31,905
with the way we understand
our own lives.
519
00:24:32,035 --> 00:24:34,690
The concept of the
draft resistance movement was
520
00:24:34,821 --> 00:24:36,736
refuse at every step.
521
00:24:36,866 --> 00:24:38,651
If you were not registered,
don't register.
522
00:24:38,781 --> 00:24:40,566
If you registered to vote
and they called you up
523
00:24:40,696 --> 00:24:43,220
for a physical,
don't go to the physical.
524
00:24:43,351 --> 00:24:45,309
Use the bureaucracy
against itself.
525
00:24:45,440 --> 00:24:46,789
And that's what I decided to do,
526
00:24:46,920 --> 00:24:49,749
and I was, uh, active
in the... in the chapter.
527
00:24:49,879 --> 00:24:53,187
♪ And I'm free,
oh, yeah, oh, yeah ♪
528
00:24:53,317 --> 00:24:56,538
♪ Free, free spirit.
529
00:24:57,626 --> 00:24:59,323
Wow.
530
00:24:59,454 --> 00:25:01,456
Look at the desert now.
531
00:25:02,718 --> 00:25:05,199
It actually reflects
off the clouds.
532
00:25:05,329 --> 00:25:07,680
And it gives a nice glow.
533
00:25:07,810 --> 00:25:09,856
- Uh-huh.
- Mm.
534
00:25:09,986 --> 00:25:12,728
So, how much was in
these gummies?
535
00:25:13,729 --> 00:25:15,035
Whoa.
536
00:25:19,300 --> 00:25:21,781
Ho-ho!
537
00:25:21,911 --> 00:25:23,434
Shit.
538
00:25:28,875 --> 00:25:30,311
We're gigging around town
539
00:25:30,441 --> 00:25:33,053
when we got discovered
by The Supremes.
540
00:25:33,183 --> 00:25:36,360
Diana Ross saw us,
loved us, called Berry Gordy.
541
00:25:36,491 --> 00:25:38,841
Berry Gordy got on a plane,
flew to Vancouver,
542
00:25:38,972 --> 00:25:40,103
and he signed us.
543
00:25:40,234 --> 00:25:41,931
And we ended up in Detroit.
544
00:25:42,062 --> 00:25:45,848
♪ Where is your love going?
545
00:25:45,979 --> 00:25:50,679
Shelby got pregnant
that acid night.
546
00:25:50,810 --> 00:25:54,465
She got pregnant
and decided to come with me.
547
00:25:55,162 --> 00:25:57,599
Maxine knew about Shelby,
and Shelby, of course,
548
00:25:57,730 --> 00:25:59,470
knew about Maxine.
549
00:25:59,601 --> 00:26:02,386
They were pretty cool about it,
you know, considering.
550
00:26:02,517 --> 00:26:04,519
In fact, everybody was
pretty cool about it.
551
00:26:04,650 --> 00:26:06,869
I wouldn't say
I was cool about it.
552
00:26:07,000 --> 00:26:09,568
But I had two kids,
and I loved him.
553
00:26:14,224 --> 00:26:16,836
- You okay?
- Huh?
554
00:26:16,966 --> 00:26:18,272
Why?
555
00:26:18,402 --> 00:26:20,448
Am I driving okay?
556
00:26:24,583 --> 00:26:26,541
I spent my time
recording the record
557
00:26:26,672 --> 00:26:28,848
and trying to support
my two families.
558
00:26:28,978 --> 00:26:30,414
♪ I'm a guy...
559
00:26:30,545 --> 00:26:33,113
Bobby Taylor was a legend
with Motown.
560
00:26:33,243 --> 00:26:35,855
Whenever we appeared live,
which was quite often
561
00:26:35,985 --> 00:26:38,597
because Berry loved
to show us off,
562
00:26:38,727 --> 00:26:41,904
all of Motown that was in town
would come to see us
563
00:26:42,035 --> 00:26:44,559
and just marvel
at Bobby Taylor's voice.
564
00:26:44,690 --> 00:26:48,084
♪ You know you're
Little Miss Sweetness ♪
565
00:26:48,215 --> 00:26:50,347
♪ Sweetest girl
in the world, now... ♪
566
00:26:50,478 --> 00:26:52,045
You're songwriters, right?
567
00:26:52,175 --> 00:26:54,177
- What'd you write?
- I wrote uh,
568
00:26:54,308 --> 00:26:56,092
uh, "Does Your Mama
Know About Me?"
569
00:26:56,223 --> 00:26:57,398
For Bobby Taylor
and the Vancouvers?
570
00:26:57,528 --> 00:26:59,139
- Yeah.
- Oh, he's a great talent.
571
00:26:59,269 --> 00:27:03,143
- Yeah, really. You know Bobby?
- Of course I know Bobby.
572
00:27:03,273 --> 00:27:07,626
♪ Does your mama know
about me? ♪
573
00:27:07,756 --> 00:27:13,327
♪ Does she know
just what I am? ♪
574
00:27:13,457 --> 00:27:15,242
I was always writing.
575
00:27:15,372 --> 00:27:18,767
I-I write to this day.
I'm a compulsive writer.
576
00:27:18,898 --> 00:27:20,290
And I wrote a poem.
577
00:27:20,421 --> 00:27:22,684
How'd you get inspiration
for a song like, uh,
578
00:27:22,815 --> 00:27:24,251
"Does Your Mama Know About Me?"
579
00:27:24,381 --> 00:27:26,470
I used to sort of hang out
with the Black set,
580
00:27:26,601 --> 00:27:28,603
so to speak, you know,
and I used to watch
581
00:27:28,734 --> 00:27:30,431
a lot of friends of mine
like Bobby Taylor
582
00:27:30,561 --> 00:27:31,998
take out white girls, you know?
583
00:27:32,128 --> 00:27:33,869
- Uh-oh.
- And drop 'em off.
584
00:27:34,000 --> 00:27:36,176
Cut... cut that part out,
please. -
585
00:27:36,306 --> 00:27:37,917
And now a word from Artra. Uh...
586
00:27:43,357 --> 00:27:44,924
"Does Your Mama Know About Me?"
587
00:27:45,054 --> 00:27:48,667
was my first taste of being
a songwriter.
588
00:27:54,063 --> 00:27:55,717
General Lewis Hershey,
589
00:27:55,848 --> 00:27:57,850
the crusty 74-year-old
head of Selective Service,
590
00:27:57,980 --> 00:28:00,374
has told draft boards
across the country
591
00:28:00,504 --> 00:28:02,855
to take away the deferments
of registrants
592
00:28:02,985 --> 00:28:05,074
who take actions
interfering with
593
00:28:05,205 --> 00:28:07,468
Selective Service procedures.
594
00:28:07,598 --> 00:28:09,252
General Hershey issued
595
00:28:09,383 --> 00:28:12,212
a directive that anybody
who turned their draft card in
596
00:28:12,342 --> 00:28:15,650
or-or burned their draft card
or anything that we were doing
597
00:28:15,781 --> 00:28:18,697
would be immediately
reclassified 1-A
598
00:28:18,827 --> 00:28:21,134
and sent to the front lines
of Vietnam.
599
00:28:21,264 --> 00:28:23,223
Totally illegal.
600
00:28:23,353 --> 00:28:24,485
Your critics say that you're
601
00:28:24,615 --> 00:28:26,313
stifling dissent
in this country.
602
00:28:26,443 --> 00:28:29,490
If it stifles dissent
to get people
603
00:28:29,620 --> 00:28:32,972
to obey the laws, I'm guilty.
604
00:28:33,102 --> 00:28:34,930
People were freaking out.
605
00:28:35,061 --> 00:28:37,890
People were being sentenced
to eight years in prison.
606
00:28:38,934 --> 00:28:41,589
My pottery teacher, who knew
of my circumstance, said,
607
00:28:41,720 --> 00:28:43,678
"I have this student
who's in Canada right now
608
00:28:43,809 --> 00:28:45,854
and maybe could use
an assistant."
609
00:28:45,985 --> 00:28:47,856
That's all I needed.
I was on a Greyhound bus
610
00:28:47,987 --> 00:28:50,119
and on my way to Canada
to be a potter.
611
00:28:51,468 --> 00:28:52,861
It's entirely possible
612
00:28:52,992 --> 00:28:55,298
for a draft dodger,
posing as a visitor
613
00:28:55,429 --> 00:28:57,736
or a student,
to cross the border
614
00:28:57,866 --> 00:28:59,085
and simply disappear.
615
00:29:00,956 --> 00:29:02,436
I had never been in a place
616
00:29:02,566 --> 00:29:03,742
where it was snowing before.
617
00:29:03,872 --> 00:29:06,353
I had never seen snow.
618
00:29:06,483 --> 00:29:08,616
It was the purest time
in my life.
619
00:29:08,747 --> 00:29:11,358
I was meditating every day,
going down to the river
620
00:29:11,488 --> 00:29:12,881
for my water,
621
00:29:13,012 --> 00:29:16,319
chopping wood
and working as a potter.
622
00:29:16,450 --> 00:29:18,713
I was in heaven.
623
00:29:19,453 --> 00:29:22,369
The funny thing was, is I moved
to the exact location
624
00:29:22,499 --> 00:29:25,285
that Tommy Chong was born
and raised in.
625
00:29:25,981 --> 00:29:27,853
My mother and I would write
every once in a while
626
00:29:27,983 --> 00:29:30,769
just to let her know
that I was okay.
627
00:29:30,899 --> 00:29:33,249
I'd never talk to my father
all the time I was in Canada.
628
00:29:33,380 --> 00:29:35,208
I didn't communicate
with him ever.
629
00:29:35,338 --> 00:29:37,819
No phone calls, no letters,
no nothing.
630
00:29:37,950 --> 00:29:39,908
Just goodbye.
631
00:29:41,649 --> 00:29:43,651
Hey, man.
632
00:29:43,782 --> 00:29:46,610
Why do you always drive?
633
00:29:51,180 --> 00:29:54,749
San Francisco was
a happening place.
634
00:29:54,880 --> 00:29:57,273
We had a gig at Big Al's
on Broadway,
635
00:29:57,404 --> 00:30:01,712
and I had a whole week
to explore that area.
636
00:30:01,843 --> 00:30:05,499
At night, we had nothing to do,
so I'd wander around the clubs,
637
00:30:05,629 --> 00:30:07,849
and everybody that was anybody
was playing.
638
00:30:07,980 --> 00:30:11,244
Lenny Bruce was at the Hungry I.
639
00:30:11,374 --> 00:30:13,159
I couldn't afford
to go in to see him,
640
00:30:13,289 --> 00:30:15,814
but I sat out in the alley
and listened to him.
641
00:30:15,944 --> 00:30:19,469
I wandered around,
and I stumbled into a theater
642
00:30:19,600 --> 00:30:21,428
where The Committee
were playing.
643
00:30:21,558 --> 00:30:23,691
It was an improvisational group.
644
00:30:23,822 --> 00:30:25,867
That night, they did a bit
645
00:30:25,998 --> 00:30:29,349
where the whole cast
became little dogs,
646
00:30:29,479 --> 00:30:31,307
and one's taking a dump,
647
00:30:31,438 --> 00:30:33,919
another one's sniffing
the other one's butt.
648
00:30:34,049 --> 00:30:35,921
And then crawled off the stage,
649
00:30:36,051 --> 00:30:38,227
but just seeing human beings
taking a little doggie poop
650
00:30:38,358 --> 00:30:41,361
on the stage
just made me laugh so hard
651
00:30:41,491 --> 00:30:43,319
I literally fell out of my seat.
652
00:30:43,450 --> 00:30:46,714
I had never laughed so hard
at anything.
653
00:30:47,671 --> 00:30:49,673
I was sick of the blues by then.
654
00:30:49,804 --> 00:30:52,894
I wanted to see acting.
I couldn't get enough of them.
655
00:30:53,025 --> 00:30:58,073
So I would go down every night
if I could and-and see them.
656
00:30:58,813 --> 00:31:02,512
I got a job at
a ski resort being a fry cook.
657
00:31:02,643 --> 00:31:04,775
At that time,
I had very little to do,
658
00:31:04,906 --> 00:31:06,821
and I learned how to ski.
659
00:31:06,952 --> 00:31:08,475
Sort of.
660
00:31:10,129 --> 00:31:11,478
In the process
of learning how to ski,
661
00:31:11,608 --> 00:31:13,828
I learned how to break
my leg in half.
662
00:31:13,959 --> 00:31:16,309
I had a compound fracture,
663
00:31:16,439 --> 00:31:18,180
and I was in the hospital
for a month,
664
00:31:18,311 --> 00:31:21,575
and then I was in a full-length
cast for six months.
665
00:31:21,705 --> 00:31:23,229
This girl I knew said,
666
00:31:23,359 --> 00:31:26,014
"You can stay here
while you recuperate," so...
667
00:31:26,145 --> 00:31:27,755
while she went to work
during the day,
668
00:31:27,886 --> 00:31:29,626
I would hobble around the house.
669
00:31:29,757 --> 00:31:32,194
She only had one record album
in the whole place.
670
00:31:32,325 --> 00:31:34,370
And it was this
Diana Ross and The Supremes
671
00:31:34,501 --> 00:31:36,329
Love Child album.
672
00:31:36,459 --> 00:31:38,244
And on this Love Child album,
there was a song called
673
00:31:38,374 --> 00:31:39,854
"Does Your Mama Know About Me?"
674
00:31:39,985 --> 00:31:42,509
And I would listen to it
every day.
675
00:31:42,639 --> 00:31:44,337
♪ Does your mama know
about me? ♪
676
00:31:44,467 --> 00:31:45,860
And the lyrics were right on
677
00:31:45,991 --> 00:31:47,470
about what was happening
at the time.
678
00:31:47,601 --> 00:31:48,907
And so one day, I said,
679
00:31:49,037 --> 00:31:50,517
"But what brother
wrote this song?"
680
00:31:50,647 --> 00:31:51,953
And I turned over the album,
and it said,
681
00:31:52,084 --> 00:31:54,216
"Lyrics by T. Chong."
682
00:31:56,218 --> 00:31:58,351
What kind of name is
T. Chong for a brother?
683
00:32:02,790 --> 00:32:05,010
We were playing
the Regal Theater
684
00:32:05,140 --> 00:32:07,142
in the heart
of the Chicago ghetto.
685
00:32:07,273 --> 00:32:09,623
Everybody played
the Regal Theater.
686
00:32:09,753 --> 00:32:12,800
And there was a group called
The Jackson Five Plus Johnny.
687
00:32:12,931 --> 00:32:18,066
♪ I know you told me...
688
00:32:18,197 --> 00:32:20,286
When we first heard
Michael sing,
689
00:32:20,416 --> 00:32:22,723
it was a revelation.
690
00:32:22,853 --> 00:32:25,769
He was the most talented
little guy I'd ever seen.
691
00:32:25,900 --> 00:32:29,077
And so Bobby Taylor
convinced Joe Jackson
692
00:32:29,208 --> 00:32:31,297
and the family
to come to Detroit.
693
00:32:31,427 --> 00:32:32,951
♪ Well, you didn't
694
00:32:33,081 --> 00:32:35,257
♪ You didn't want me around,
baby, yeah... ♪
695
00:32:35,388 --> 00:32:37,956
Bobby had him audition
for Berry.
696
00:32:38,086 --> 00:32:39,740
♪ Love me no more
697
00:32:39,870 --> 00:32:41,350
He signed them immediately.
698
00:32:41,481 --> 00:32:43,874
♪ But I want to know
something, yeah... ♪
699
00:32:44,005 --> 00:32:47,400
Bobby Taylor quit the band
and went solo.
700
00:32:47,530 --> 00:32:51,534
He ended up producing at least
their first record for sure.
701
00:32:51,665 --> 00:32:56,235
♪ I just want to say, yeah,
I just want to say, yeah... ♪
702
00:32:56,931 --> 00:32:59,586
And that was the last band
that I was in.
703
00:32:59,716 --> 00:33:04,112
- ♪ I've been a fool ♪
- ♪ Oh-oh, whoa
704
00:33:04,243 --> 00:33:09,813
♪ I've been a fool
for you, baby, yeah... ♪
705
00:33:12,947 --> 00:33:15,471
The clubs got into
a little bit of trouble,
706
00:33:15,602 --> 00:33:17,604
so I had to go back
to Vancouver.
707
00:33:20,694 --> 00:33:22,609
I started working
in the light booth,
708
00:33:22,739 --> 00:33:24,524
doing the lights
for the girls' show,
709
00:33:24,654 --> 00:33:27,744
and then I saw how
uninteresting the show was.
710
00:33:27,875 --> 00:33:29,833
They needed some kind
of new direction.
711
00:33:29,964 --> 00:33:32,053
It's a typical
Canadian floor show.
712
00:33:32,184 --> 00:33:33,576
And the girls come out
one at a time,
713
00:33:33,707 --> 00:33:35,361
and here's Candy
and here's Lotty
714
00:33:35,491 --> 00:33:36,753
and here's Maryland.
715
00:33:36,884 --> 00:33:38,233
And that was
the end of the show.
716
00:33:38,364 --> 00:33:39,669
Well, no one watched it.
717
00:33:39,800 --> 00:33:41,062
These drunks would come in
and get drunk
718
00:33:41,193 --> 00:33:42,846
and pass out,
kind of look up there,
719
00:33:42,977 --> 00:33:45,719
and it never interrupted
their conversation.
720
00:33:45,849 --> 00:33:47,677
But I-I wanted to see
something happen, you know?
721
00:33:47,808 --> 00:33:50,985
So I-I, I used all these people
as an improv group.
722
00:33:54,641 --> 00:33:56,077
At the end of the season,
723
00:33:56,208 --> 00:33:57,513
my roommate says,
724
00:33:57,644 --> 00:33:58,993
"Well, I'm going
back to Vancouver.
725
00:33:59,124 --> 00:34:00,908
Come with me.
We'll live in Vancouver."
726
00:34:01,039 --> 00:34:03,563
Sounds great. I had never been
to Vancouver before.
727
00:34:03,693 --> 00:34:06,305
So away we went to Vancouver.
728
00:34:06,435 --> 00:34:08,568
This is Canada's Haight-Ashbury,
729
00:34:08,698 --> 00:34:10,439
an area of Vancouver that houses
730
00:34:10,570 --> 00:34:13,094
Canada's largest
hippie population.
731
00:34:13,225 --> 00:34:15,444
Vancouver in the late '60s
732
00:34:15,575 --> 00:34:17,881
was the San Francisco of Canada.
733
00:34:18,012 --> 00:34:19,405
Bands were coming out of there.
734
00:34:19,535 --> 00:34:21,407
Culture was coming out of there.
735
00:34:21,537 --> 00:34:22,886
It was like the hippies
736
00:34:23,017 --> 00:34:24,584
without the political
aspect of it.
737
00:34:27,021 --> 00:34:29,806
Out of the blue, I ran into
a high school friend of mine,
738
00:34:29,937 --> 00:34:31,895
and he was writing for
the Western Canadian version
739
00:34:32,026 --> 00:34:33,375
of Rolling Stone.
740
00:34:33,506 --> 00:34:35,116
We hooked up and he said,
741
00:34:35,247 --> 00:34:37,684
"Hey, I-I remember you were
a writer from high school.
742
00:34:37,814 --> 00:34:39,033
"Want to write some articles
743
00:34:39,164 --> 00:34:40,861
or do some reviews
for this magazine?"
744
00:34:40,991 --> 00:34:44,386
I had no experience
interviewing people,
745
00:34:44,517 --> 00:34:45,953
but I said I did.
746
00:34:47,650 --> 00:34:49,870
One day, I met with
the publisher, and he says,
747
00:34:50,000 --> 00:34:51,915
"There's this guy
I want you to meet.
748
00:34:52,046 --> 00:34:54,701
"His name is Tommy Chong,
and he has this weird thing.
749
00:34:54,831 --> 00:34:57,312
"It's an improvisational
theater company
750
00:34:57,443 --> 00:35:00,750
in a topless bar in Chinatown."
751
00:35:00,881 --> 00:35:02,796
A friend of mine
that owned a magazine,
752
00:35:02,926 --> 00:35:05,233
he knew of a guy that would fit
the show really well.
753
00:35:05,364 --> 00:35:08,802
Funny little guy named Richard,
and I should meet him.
754
00:35:08,932 --> 00:35:10,673
It was the first time
I'd ever seen a Mexican.
755
00:35:12,719 --> 00:35:15,200
And I said, "Oh, you're sort
of like a... Hindu." "No."
756
00:35:15,330 --> 00:35:17,332
"Are you a rug rider or what?"
You know?
757
00:35:17,463 --> 00:35:18,812
"I don't know. What is he?
758
00:35:18,942 --> 00:35:20,205
You know, he-he's something."
759
00:35:20,335 --> 00:35:21,858
And then someone said,
"He's Mexican."
760
00:35:21,989 --> 00:35:23,121
I'd never met a Mexican before.
761
00:35:23,251 --> 00:35:24,905
That's the same opinion
I had of him
762
00:35:25,035 --> 00:35:27,168
'cause he was Chinese,
but not Chinese,
763
00:35:27,299 --> 00:35:28,865
or he was, like, Mongolian
or something, you know.
764
00:35:30,215 --> 00:35:31,607
I gave him this line of bull
765
00:35:31,738 --> 00:35:33,566
that I was this great
improv actor and writer.
766
00:35:33,696 --> 00:35:35,307
And so he says, "But you should
come down to the club
767
00:35:35,437 --> 00:35:38,048
tomorrow night and see us."
768
00:35:38,179 --> 00:35:39,572
It was a little sketchy,
you know.
769
00:35:39,702 --> 00:35:40,921
The club was up
on the second floor.
770
00:35:42,749 --> 00:35:45,534
It was dark and a lot
of bikers and loggers
771
00:35:45,665 --> 00:35:47,362
and hockey players and pimps.
772
00:35:47,493 --> 00:35:49,016
And there was a lot of girls
773
00:35:49,147 --> 00:35:51,018
that you could tell
they were working.
774
00:35:51,149 --> 00:35:52,672
We were backstage,
775
00:35:52,802 --> 00:35:54,369
and I was looking
through the curtains,
776
00:35:54,500 --> 00:35:57,067
and Cheech was with
this gorgeous brunette
777
00:35:57,198 --> 00:35:59,679
wearing a full-length mink coat.
778
00:35:59,809 --> 00:36:02,072
Tommy always said
she had this mink coat on.
779
00:36:02,203 --> 00:36:04,423
She never saw mink in her life.
780
00:36:04,553 --> 00:36:07,904
It was some rabbit fur deal,
but to him, it was a mink coat.
781
00:36:08,035 --> 00:36:09,428
Soon as I saw that,
782
00:36:09,558 --> 00:36:12,126
I said, "Well, he's hired."
783
00:36:12,257 --> 00:36:13,736
They came out.
784
00:36:13,867 --> 00:36:14,911
It was the weirdest thing
I'd ever seen.
785
00:36:15,042 --> 00:36:17,479
They had a classical guitarist.
786
00:36:17,610 --> 00:36:20,569
They had a mime,
a mime in a strip bar.
787
00:36:20,700 --> 00:36:23,616
And these girls dancing
kind of in chiffon see-through.
788
00:36:23,746 --> 00:36:25,531
And they would take that off,
and so I was like,
789
00:36:25,661 --> 00:36:27,446
"What is this?"
790
00:36:27,576 --> 00:36:29,535
In the middle of that
comes this guy, David Graham,
791
00:36:29,665 --> 00:36:32,233
Tommy's original partner,
and he starts singing...
792
00:36:32,364 --> 00:36:36,542
♪ I dream of Brownie
in the light blue jeans ♪
793
00:36:36,672 --> 00:36:40,589
♪ She is just as neat
as licorice jelly beans. ♪
794
00:36:40,720 --> 00:36:43,331
And out comes Tommy,
and he goes,
795
00:36:43,462 --> 00:36:45,812
"What kind
of fucking song is that?"
796
00:36:45,942 --> 00:36:48,467
And starts beating him
with this newspaper.
797
00:36:48,597 --> 00:36:50,773
And it just cracked me up.
798
00:36:50,904 --> 00:36:52,340
I just thought,
799
00:36:52,471 --> 00:36:54,212
"Oh, this is really
off the wall, man.
800
00:36:54,342 --> 00:36:56,475
Okay, I'll-I'll work
with these guys."
801
00:36:58,172 --> 00:36:59,521
When I got hired by Tommy,
802
00:36:59,652 --> 00:37:02,045
I got hired as a writer
for the group.
803
00:37:02,176 --> 00:37:04,047
Every day, we would have
little rehearsals
804
00:37:04,178 --> 00:37:06,876
and I would throw out
new little bits we could use.
805
00:37:07,007 --> 00:37:10,445
And so very quickly, I started
writing bits for myself.
806
00:37:12,360 --> 00:37:14,144
One, zero.
807
00:37:14,275 --> 00:37:16,973
It was around the time
we landed on the moon.
808
00:37:17,104 --> 00:37:19,585
And so one
of the first bits he did
809
00:37:19,715 --> 00:37:21,935
was about being shot into space.
810
00:37:22,065 --> 00:37:23,937
And then, when he's in space,
811
00:37:24,067 --> 00:37:25,939
he's looking around
and there's no one around,
812
00:37:26,069 --> 00:37:27,897
so he starts masturbating.
813
00:37:28,028 --> 00:37:29,464
Cheech came out of college,
and he had...
814
00:37:29,595 --> 00:37:30,726
you know, I mean,
he was a singer.
815
00:37:30,857 --> 00:37:32,685
He used to sing
like Johnny Mathis,
816
00:37:32,815 --> 00:37:34,469
and he had short hair
and he'd meditate.
817
00:37:34,600 --> 00:37:37,080
You know, everybody would be
smoking dope, and we'd go,
818
00:37:37,211 --> 00:37:38,343
"Is he a narc?"
819
00:37:38,473 --> 00:37:39,822
They thought I was a narc
820
00:37:39,953 --> 00:37:41,302
- for the longest time, yeah.
-Yeah.
821
00:37:41,433 --> 00:37:42,956
And Cheech is sitting there
like a little...
822
00:37:43,086 --> 00:37:44,740
Mahavishnu bass player.
823
00:37:46,699 --> 00:37:49,179
He had this beautiful energy.
824
00:37:49,310 --> 00:37:52,313
I never met anybody
quite like him.
825
00:37:52,444 --> 00:37:55,925
I've always done the,
the next thing to come along.
826
00:37:56,056 --> 00:37:57,710
This came along cool.
827
00:37:57,840 --> 00:38:01,322
Improv strippers.
Yeah, I could do that.
828
00:38:02,062 --> 00:38:05,674
The City Works
was real street theater.
829
00:38:05,805 --> 00:38:07,328
Anything was possible
830
00:38:07,459 --> 00:38:10,070
'cause you never knew
what was going to work.
831
00:38:10,200 --> 00:38:12,115
The show went two hours a night.
832
00:38:12,246 --> 00:38:13,639
In the first hour,
we'd do our show,
833
00:38:13,769 --> 00:38:16,076
and then we'd take suggestions
from the audience
834
00:38:16,206 --> 00:38:17,730
for the second show.
835
00:38:18,470 --> 00:38:20,080
You know,
everybody else viewed this
836
00:38:20,210 --> 00:38:23,388
as like this temporary lark
they were doing.
837
00:38:23,518 --> 00:38:25,390
Tommy was the one
that was most serious
838
00:38:25,520 --> 00:38:30,699
about making a real go of it
and proved to be very astute.
839
00:38:30,830 --> 00:38:32,527
He's a very funny guy
840
00:38:32,658 --> 00:38:35,225
in seeing what's really obvious
that nobody else sees.
841
00:38:37,140 --> 00:38:39,273
There was
a garbage strike in Vancouver,
842
00:38:39,404 --> 00:38:42,755
and this hippie Strawberry
was sitting on a pile
843
00:38:42,885 --> 00:38:46,149
of plastic garbage bags
in the rain.
844
00:38:46,280 --> 00:38:48,587
And he was on acid.
845
00:38:48,717 --> 00:38:50,284
And I found out
that he was homeless.
846
00:38:50,415 --> 00:38:51,981
So I said,
847
00:38:52,112 --> 00:38:54,984
"Well, I got a nightclub,
and you can stay there."
848
00:38:55,115 --> 00:38:56,943
He said, "Oh, okay."
849
00:38:57,073 --> 00:38:59,946
Strawberry was, like,
perpetually stoned.
850
00:39:00,076 --> 00:39:02,557
That's where I got the...
that "Hey, man."
851
00:39:02,688 --> 00:39:04,559
That was Strawberry.
852
00:39:04,690 --> 00:39:07,432
And we needed someone
to work the lights.
853
00:39:07,562 --> 00:39:09,869
So Strawberry became
our light man
854
00:39:09,999 --> 00:39:11,827
and our biggest critic.
855
00:39:11,958 --> 00:39:16,136
"Hey, man. Oh, hey. That last
act really sucked, man.
856
00:39:16,266 --> 00:39:17,703
"Hey, but you were,
you were really good.
857
00:39:17,833 --> 00:39:18,965
But it really sucked, you know?"
858
00:39:19,095 --> 00:39:20,749
"Whoa. Whoa.
859
00:39:20,880 --> 00:39:24,405
That was horrible, man."
860
00:39:25,145 --> 00:39:27,408
And Strawberry would be late
with the blackout sometimes,
861
00:39:27,539 --> 00:39:30,803
and we'd be frozen in position
and Cheech would go,
862
00:39:30,933 --> 00:39:33,806
"Strawberry.
Blackout, Strawberry."
863
00:39:36,722 --> 00:39:38,854
It got to the point where
864
00:39:38,985 --> 00:39:40,726
we were causing
a little bit of noise,
865
00:39:40,856 --> 00:39:42,249
and they sent the theater critic
866
00:39:42,380 --> 00:39:43,598
from the Vancouver Sun.
867
00:39:43,729 --> 00:39:45,121
He thought he was going to see
868
00:39:45,252 --> 00:39:47,080
some avant-garde
theater company,
869
00:39:47,210 --> 00:39:49,691
kind of like Living Theatre
out of New York.
870
00:39:49,822 --> 00:39:51,476
What he got was
hippie burlesque.
871
00:39:51,606 --> 00:39:54,957
The crowd went
from 20, uh, drunk bikers
872
00:39:55,088 --> 00:39:56,742
that would throw money around
873
00:39:56,872 --> 00:39:59,745
to a couple of hundred
theatergoers
874
00:39:59,875 --> 00:40:01,616
who would count their change.
875
00:40:01,747 --> 00:40:04,750
And so we ended up, uh,
being fired.
876
00:40:06,229 --> 00:40:07,970
My brother wanted
to take the club back
877
00:40:08,101 --> 00:40:09,929
to the old stripper format,
878
00:40:10,059 --> 00:40:13,541
and we had run our course
as an improvisational group.
879
00:40:13,672 --> 00:40:15,325
And so the group broke up.
880
00:40:17,110 --> 00:40:18,981
The girls went back stripping.
881
00:40:19,112 --> 00:40:20,592
David had a family,
882
00:40:20,722 --> 00:40:22,724
and he wasn't interested
in going anywhere.
883
00:40:22,855 --> 00:40:24,726
The mime artist wanted
to go to the woods
884
00:40:24,857 --> 00:40:26,424
to get his head together.
885
00:40:26,554 --> 00:40:29,165
I'd been to the woods.
My head was together.
886
00:40:29,296 --> 00:40:31,516
We were the last two
left standing.
887
00:40:34,519 --> 00:40:36,303
Tommy called me up.
888
00:40:36,434 --> 00:40:37,652
Said, "I-I got what we can do.
889
00:40:37,783 --> 00:40:39,088
"We'll form a group, me and you.
890
00:40:39,219 --> 00:40:40,612
"I'm a guitar player,
you're a singer,
891
00:40:40,742 --> 00:40:42,701
"and we'll do music
like a lounge act,
892
00:40:42,831 --> 00:40:44,180
and we'll do these skits."
893
00:40:44,311 --> 00:40:46,095
And we were gonna do
894
00:40:46,226 --> 00:40:48,054
a battle of the bands
in Vancouver.
895
00:40:48,184 --> 00:40:49,490
A big, big event.
896
00:40:49,621 --> 00:40:51,057
There was about
897
00:40:51,187 --> 00:40:53,451
maybe a thousand young kids
there, you know,
898
00:40:53,581 --> 00:40:55,191
ready to hear music.
899
00:40:55,322 --> 00:40:57,280
But we were gonna
start out with comedy,
900
00:40:57,411 --> 00:40:59,369
and then we were
going to go into music.
901
00:40:59,500 --> 00:41:01,763
And the band's
all ready to play.
902
00:41:01,894 --> 00:41:03,635
So we did one bit,
903
00:41:03,765 --> 00:41:05,027
got attention.
904
00:41:05,158 --> 00:41:06,768
People shut up
905
00:41:06,899 --> 00:41:08,378
and started coming
to the front of the stage.
906
00:41:08,509 --> 00:41:10,729
We did another bit.
They were with us.
907
00:41:10,859 --> 00:41:14,210
So we did a third bit.
Yeah, big standing ovation.
908
00:41:15,864 --> 00:41:16,865
Right after we got off stage,
909
00:41:16,996 --> 00:41:17,997
the bass player said,
910
00:41:18,127 --> 00:41:19,781
"So, when's our next gig, boss?"
911
00:41:19,912 --> 00:41:21,827
Knowing very well
912
00:41:21,957 --> 00:41:24,177
there was no gig
'cause they never played a note.
913
00:41:25,047 --> 00:41:28,181
We're driving home that night
'cause I had my dad's car,
914
00:41:28,311 --> 00:41:30,313
and the windshield wipers
didn't work.
915
00:41:32,925 --> 00:41:34,796
Vancouver is notorious
for the rain.
916
00:41:34,927 --> 00:41:37,320
And the rain was
coming down really hard.
917
00:41:37,451 --> 00:41:39,322
So Cheech and I were
taking turns
918
00:41:39,453 --> 00:41:42,325
leaning out the car window
with a coat hanger.
919
00:41:44,284 --> 00:41:47,287
We were saying, "Wow, let's
look at you and me, bud."
920
00:41:47,417 --> 00:41:48,723
We're all buzzed
about having won
921
00:41:48,854 --> 00:41:50,333
the battle of the bands.
922
00:41:50,464 --> 00:41:52,118
We got to go to America.
We got to go to the U.S.
923
00:41:52,248 --> 00:41:53,772
And then we got to do this,
we got to do that.
924
00:41:53,902 --> 00:41:55,251
Yeah, yeah, yeah, yeah.
This was fun.
925
00:41:55,382 --> 00:41:57,340
What do we call ourselves?
926
00:41:58,211 --> 00:42:01,040
'Cause he wanted his name
to be on whatever he was in.
927
00:42:01,170 --> 00:42:03,346
He was a Shade.
928
00:42:03,477 --> 00:42:05,174
He was a Bachelor.
929
00:42:05,305 --> 00:42:07,046
He was a Vancouver.
930
00:42:07,176 --> 00:42:09,831
Whatever is gonna be next,
he's gonna have his name on it.
931
00:42:09,962 --> 00:42:11,572
So I said, "Yeah. Me, too.
I want my name on it.
932
00:42:11,703 --> 00:42:13,052
So, how are we gonna do this?"
933
00:42:14,270 --> 00:42:15,707
Richard and Tommy? No.
934
00:42:15,837 --> 00:42:18,318
Chong and Marin?
Nah, that's not exciting.
935
00:42:18,448 --> 00:42:20,189
How about Dick and Tommy? No.
936
00:42:20,320 --> 00:42:21,539
Tommy and Dick? No.
937
00:42:21,669 --> 00:42:24,759
How about, uh, Marin and Chong?
938
00:42:24,890 --> 00:42:28,023
Sounds like a "se habla español"
law firm, man, you know.
939
00:42:28,154 --> 00:42:29,721
And I said,
"Do you have a nickname?"
940
00:42:29,851 --> 00:42:32,375
Well, my name
in my family is Cheech.
941
00:42:32,506 --> 00:42:33,986
Uh, it's short for "chicharrón,"
942
00:42:34,116 --> 00:42:35,944
which is a...
a deep-fried pigskin.
943
00:42:36,075 --> 00:42:37,816
It's like Mexican potato chips.
944
00:42:37,946 --> 00:42:40,383
When I was a little baby,
my uncle looked in the crib
945
00:42:40,514 --> 00:42:42,211
and said, "Ay, parece
un chicharrón.
946
00:42:42,342 --> 00:42:44,910
Looks just like
a little chicharrón."
947
00:42:45,040 --> 00:42:46,128
Cheech.
948
00:42:46,259 --> 00:42:50,045
Cheech & Chong. Cheech & Chong.
949
00:42:50,176 --> 00:42:53,092
The musician in both
of our heads heard that,
950
00:42:53,222 --> 00:42:55,007
'cause it had this rhythm.
Cheech & Chong.
951
00:42:55,137 --> 00:42:56,704
It was never Chong and Cheech
952
00:42:56,835 --> 00:42:58,097
'cause it had nothing to do
about billing.
953
00:42:58,227 --> 00:42:59,751
It had to do about the sound
954
00:42:59,881 --> 00:43:03,015
of how those two names
sounded together.
955
00:43:03,145 --> 00:43:06,235
That was it. That was the name.
956
00:43:06,366 --> 00:43:07,889
Cheech & Chong!
957
00:43:08,020 --> 00:43:09,935
We went across
the Georgia Narrows Bridge.
958
00:43:10,065 --> 00:43:11,676
There was a sign that said,
"Proceed at your own risk."
959
00:43:11,806 --> 00:43:13,634
And we're going "Yeah, yeah,
we're gonna be big, man.
960
00:43:13,765 --> 00:43:15,114
"We're gonna, we're gonna be
the biggest names
961
00:43:15,244 --> 00:43:16,768
in comedy, right?"
962
00:43:16,898 --> 00:43:19,466
As we float off into the fog,
"Cheech & Chong,
963
00:43:19,597 --> 00:43:21,468
Cheech & Chong, Cheech & Chong."
964
00:43:21,599 --> 00:43:23,252
It was almost like a train.
"Yeah, here we go.
965
00:43:23,383 --> 00:43:26,125
Big time, here we come."
966
00:43:27,735 --> 00:43:29,694
♪ Na, na-na, na-na
967
00:43:29,824 --> 00:43:33,001
♪ Na-na, na-na,
na-na-na, na-na-na ♪
968
00:43:33,132 --> 00:43:35,961
♪ Na-na, na-na, yeah
969
00:43:37,266 --> 00:43:39,617
♪ Na, na-na, na-na
970
00:43:39,747 --> 00:43:42,228
♪ Na-na, na-na,
na-na-na, na-na-na... ♪
971
00:43:42,358 --> 00:43:44,360
We got two choices,
New York or Los Angeles,
972
00:43:44,491 --> 00:43:46,101
and L.A. is a lot warmer.
973
00:43:46,232 --> 00:43:47,886
It's a little warmer. Yeah.
974
00:43:48,016 --> 00:43:50,018
It's easier to starve in L.A.
than it is in New York.
975
00:43:50,149 --> 00:43:51,672
Is that a period
976
00:43:51,803 --> 00:43:53,152
that you had to go through
is starving in L.A.?
977
00:43:53,282 --> 00:43:55,371
Sure, everybody
has to go through it.
978
00:43:55,502 --> 00:43:58,984
In L.A., I mean, show business
capital of the world,
979
00:43:59,114 --> 00:44:00,855
you, you have to know someone
to get an audition.
980
00:44:00,986 --> 00:44:02,640
Mm-hmm.
981
00:44:02,770 --> 00:44:04,990
You know, you just can't, uh,
to even play a free gig,
982
00:44:05,120 --> 00:44:06,644
you can't just get up and do it.
983
00:44:06,774 --> 00:44:08,210
You have to know somebody.
984
00:44:08,341 --> 00:44:09,429
Who did you know?
985
00:44:09,559 --> 00:44:12,040
Well, nobody. We...
986
00:44:16,610 --> 00:44:19,657
We immediately went
to Maxine's apartment.
987
00:44:19,787 --> 00:44:22,050
I showed up with a Mexican.
988
00:44:22,181 --> 00:44:23,878
I wasn't a musician anymore.
989
00:44:24,009 --> 00:44:26,011
And now I'm looking
990
00:44:26,141 --> 00:44:28,100
for a gig as a comedian.
991
00:44:28,230 --> 00:44:30,102
Tommy says, "Hey, Maxine,
992
00:44:30,232 --> 00:44:32,670
this is my partner Cheech,
and we need to stay with you."
993
00:44:32,800 --> 00:44:34,584
And to her everlasting credit,
994
00:44:34,715 --> 00:44:38,110
Maxine said, "Okay,"
and let us in.
995
00:44:38,240 --> 00:44:40,852
I slept on the couch, which was
all right at nighttime,
996
00:44:40,982 --> 00:44:42,854
but in the morning,
997
00:44:42,984 --> 00:44:45,030
Rae Dawn and Robbi would
get up and watch cartoons
998
00:44:45,160 --> 00:44:47,206
and eat their cereal
and give me that glare, like,
999
00:44:47,336 --> 00:44:49,861
"Who the hell are you?
What are you doing here?"
1000
00:44:49,991 --> 00:44:53,255
And so I just rolled over
and went back to sleep.
1001
00:44:55,431 --> 00:44:58,347
Basically,
we were broke, both of us.
1002
00:44:58,478 --> 00:45:00,436
And I started phoning around
1003
00:45:00,567 --> 00:45:02,395
looking for a gig
for us to play.
1004
00:45:02,525 --> 00:45:04,440
And I found the Red Fox club.
1005
00:45:04,571 --> 00:45:08,401
Cheech & Chong.
1006
00:45:08,531 --> 00:45:10,838
We hadn't
figured out what to do
1007
00:45:10,969 --> 00:45:12,535
when we first walked out.
1008
00:45:12,666 --> 00:45:14,973
There was no routine.
He'd talk, I'd talk.
1009
00:45:15,103 --> 00:45:18,367
We overlapped each other,
so very quickly we figured out
1010
00:45:18,498 --> 00:45:20,239
that I would disappear
and get ready
1011
00:45:20,369 --> 00:45:22,458
for the first character
that I was gonna do.
1012
00:45:22,589 --> 00:45:25,984
And Tommy would start to
develop this standup routine.
1013
00:45:26,114 --> 00:45:28,595
Here was a club that
we could play every night,
1014
00:45:28,726 --> 00:45:30,075
work on our act every night.
1015
00:45:30,205 --> 00:45:31,859
It was like going to the gym.
1016
00:45:31,990 --> 00:45:33,774
The more you went to the gym,
the stronger you got.
1017
00:45:33,905 --> 00:45:35,907
Any Chicanos here
tonight, maybe?
1018
00:45:36,037 --> 00:45:38,170
They smuggle any of you in?
1019
00:45:38,300 --> 00:45:41,129
Anyways, it's really hip
being Chicano nowadays.
1020
00:45:41,260 --> 00:45:42,348
I'm really glad it came around.
1021
00:45:42,478 --> 00:45:43,871
I was really having a tough time
1022
00:45:44,002 --> 00:45:46,526
faking being Filipino,
you know, so...
1023
00:45:46,656 --> 00:45:50,095
Didn't have a gold tooth
and it was all, um...
1024
00:45:52,750 --> 00:45:55,100
I used to get nervous
before I went on stage
1025
00:45:55,230 --> 00:45:56,536
in the early days.
1026
00:45:56,666 --> 00:45:57,624
And Tommy didn't
make it any easier
1027
00:45:57,755 --> 00:45:59,452
when he would announce
1028
00:45:59,582 --> 00:46:01,933
that I was dodging the draft
and wanted by the FBI.
1029
00:46:02,063 --> 00:46:03,543
He thought it was funny.
1030
00:46:03,673 --> 00:46:05,763
I didn't think it was so funny.
1031
00:46:05,893 --> 00:46:07,982
Comedians back in the day,
1032
00:46:08,113 --> 00:46:09,810
they were treated like dirt.
1033
00:46:09,941 --> 00:46:11,769
They weren't respected.
1034
00:46:11,899 --> 00:46:14,946
They respected the stripper
that brought in the people,
1035
00:46:15,076 --> 00:46:16,904
but they never had no respect
for a guy
1036
00:46:17,035 --> 00:46:18,993
that was trying
to make everybody laugh.
1037
00:46:19,733 --> 00:46:23,693
When you first start off
with comedy, you write a set.
1038
00:46:23,824 --> 00:46:26,609
Six months later,
y-you need a new set.
1039
00:46:26,740 --> 00:46:28,220
And it never stops.
1040
00:46:28,350 --> 00:46:30,570
And you just keep digging
and digging and digging.
1041
00:46:30,700 --> 00:46:32,311
It's like working
in a coal mine.
1042
00:46:32,441 --> 00:46:35,314
Well, y-you shit your pants
or something?
1043
00:46:36,663 --> 00:46:39,971
Yeah, yeah,
I shit my pants, man.
1044
00:46:40,101 --> 00:46:41,407
Well, why the hell
don't you go home
1045
00:46:41,537 --> 00:46:43,322
and change them,
for Christ's sake?
1046
00:46:43,452 --> 00:46:45,367
I'm not done yet, man.
1047
00:46:48,327 --> 00:46:51,504
Drama is cumulative
and pays off at the end.
1048
00:46:51,634 --> 00:46:53,288
Comedy is joke by joke.
1049
00:46:53,419 --> 00:46:55,377
It's like playing
the slot machines.
1050
00:46:55,508 --> 00:46:57,423
One nickel in, two nickels out.
1051
00:46:57,553 --> 00:47:00,469
I had been through
the Chitlin' Circuit
1052
00:47:00,600 --> 00:47:02,341
with a Motown band.
1053
00:47:02,471 --> 00:47:04,038
It's a very hard life.
1054
00:47:04,169 --> 00:47:08,651
But being a comedian
was such a huge step.
1055
00:47:08,782 --> 00:47:09,870
We weren't going to give up.
1056
00:47:11,437 --> 00:47:13,352
The only mode
of transportation we had
1057
00:47:13,482 --> 00:47:15,354
was Tommy's Honda 90.
1058
00:47:15,484 --> 00:47:17,095
So, to go to a gig,
1059
00:47:17,225 --> 00:47:19,227
we would take
all of our costumes
1060
00:47:19,358 --> 00:47:20,881
and put them on
at the same time,
1061
00:47:21,012 --> 00:47:23,057
three or four coats,
couple pairs of pants,
1062
00:47:23,188 --> 00:47:25,016
tie shoes around our neck,
1063
00:47:25,146 --> 00:47:26,844
have three or four hats on
at the same time,
1064
00:47:26,974 --> 00:47:29,237
and tool around
from L.A. to Pasadena,
1065
00:47:29,368 --> 00:47:31,283
Santa Monica to Hermosa Beach.
1066
00:47:31,413 --> 00:47:34,547
"Oh, it's those two guys
on the Honda 90."
1067
00:47:34,677 --> 00:47:36,114
They never had
comedy clubs then.
1068
00:47:36,244 --> 00:47:37,898
It was just the soul clubs.
1069
00:47:38,029 --> 00:47:40,553
We opened for
every major Black act
1070
00:47:40,683 --> 00:47:41,554
that came through L.A.
1071
00:47:41,684 --> 00:47:43,556
The Isley Brothers.
1072
00:47:43,686 --> 00:47:45,906
Ray Charles. Edwin Starr.
1073
00:47:46,037 --> 00:47:48,866
The Chi-Lites. The Delfonics.
1074
00:47:48,996 --> 00:47:51,303
Our act became
very Black at the time,
1075
00:47:51,433 --> 00:47:53,392
but it was half Black,
half marijuana,
1076
00:47:53,522 --> 00:47:55,002
which was half Black anyways.
1077
00:47:56,743 --> 00:47:58,745
Hey, give me some more of that.
1078
00:47:58,876 --> 00:48:01,356
I don't feel nothing, man.
1079
00:48:01,487 --> 00:48:02,967
Hey, neither do I, man.
1080
00:48:03,097 --> 00:48:04,838
Takes a lot
to get me stoned, man.
1081
00:48:06,492 --> 00:48:08,407
Hey, why don't you
turn on the radio?
1082
00:48:08,537 --> 00:48:10,191
It's been on, man.
1083
00:48:12,498 --> 00:48:14,413
Right away, as soon as we did
1084
00:48:14,543 --> 00:48:16,763
our first drug joke, we know,
hey, these people get this.
1085
00:48:16,894 --> 00:48:18,547
This is what they
really laugh at.
1086
00:48:18,678 --> 00:48:21,289
So we said, "Oh, let's kind of
do some more of that."
1087
00:48:23,248 --> 00:48:25,641
You go first.
1088
00:48:28,383 --> 00:48:30,037
Hello, ladies.
1089
00:48:30,168 --> 00:48:32,605
We're doing the Playboy
interview.
1090
00:48:32,735 --> 00:48:34,650
Let's speak
a bit about influence, okay?
1091
00:48:34,781 --> 00:48:37,131
- Influences. Okay.
- We have two.
1092
00:48:38,393 --> 00:48:39,699
Sex and drugs.
1093
00:48:39,829 --> 00:48:40,787
Sex and drugs.
1094
00:48:40,918 --> 00:48:42,223
What about The Committee?
1095
00:48:42,354 --> 00:48:43,659
Oh. Love 'em.
1096
00:48:43,790 --> 00:48:45,052
-Yeah.
- I love 'em.
1097
00:48:45,183 --> 00:48:46,880
They hated us,
but I love them to death.
1098
00:48:47,011 --> 00:48:48,229
Wh-Why? They said that you
1099
00:48:48,360 --> 00:48:50,057
took their routines
or something?
1100
00:48:50,188 --> 00:48:52,538
- We did. We sure did.
-We took everybody's.
1101
00:48:52,668 --> 00:48:54,496
I-I took, borrowed
some of the bits
1102
00:48:54,627 --> 00:48:55,933
that they used to do.
1103
00:48:56,063 --> 00:48:57,543
Even though I can
remember everything,
1104
00:48:57,673 --> 00:48:59,023
we had to do it, you know,
1105
00:48:59,153 --> 00:49:00,938
Mexican/Chinese style, you know?
1106
00:49:01,068 --> 00:49:04,245
And so they changed and we just
added our own characters,
1107
00:49:04,376 --> 00:49:06,117
but we used
their situations, you know?
1108
00:49:06,247 --> 00:49:07,553
Because when you're
out there performing,
1109
00:49:07,683 --> 00:49:09,163
you'll use anything, you know?
Pryor...
1110
00:49:09,294 --> 00:49:10,295
Yeah, Richard Pryor
used to do Bill Cosby.
1111
00:49:10,425 --> 00:49:11,992
Bill Cosby routines, you know?
1112
00:49:12,123 --> 00:49:13,602
You start... you start
somewhere, you know?
1113
00:49:13,733 --> 00:49:15,778
And so, uh, but what happened
with The Committee
1114
00:49:15,909 --> 00:49:19,260
is that they just stayed in
this one little, uh, theater
1115
00:49:19,391 --> 00:49:20,609
and they never ventured out.
1116
00:49:20,740 --> 00:49:22,742
So, when we started
venturing around,
1117
00:49:22,872 --> 00:49:24,918
- their bits become our bits.
-Right.
1118
00:49:33,883 --> 00:49:35,276
So, two things happened.
1119
00:49:35,407 --> 00:49:36,756
They got really bugged
at the fact
1120
00:49:36,886 --> 00:49:38,627
that we were doing their bits.
1121
00:49:38,758 --> 00:49:40,281
And then they got more bugged
when they found out
1122
00:49:40,412 --> 00:49:41,761
that they couldn't
do them anymore
1123
00:49:41,891 --> 00:49:43,023
because everybody
thought they were doing
1124
00:49:43,154 --> 00:49:45,286
- Cheech & Chong bits.
- Yeah.
1125
00:49:45,417 --> 00:49:48,246
So they really didn't
like us very much.
1126
00:49:54,295 --> 00:49:55,514
Herbie!
1127
00:49:55,644 --> 00:49:56,950
- Hey, how are you?
- How are you?
1128
00:50:02,782 --> 00:50:06,307
- Hey, you're looking good, man.
- Hey.
1129
00:50:06,438 --> 00:50:08,918
Hey, I like your haircut.
That's a nice one.
1130
00:50:09,049 --> 00:50:10,746
Oh, you like it?
It's a Farrah Fawcett, man.
1131
00:50:10,877 --> 00:50:12,444
How's it look?
1132
00:50:12,574 --> 00:50:14,359
I mean,
the dogs was an exercise
1133
00:50:14,489 --> 00:50:16,491
out of An Actor Improvises.
1134
00:50:16,622 --> 00:50:19,581
Be a leaf or a strip of bacon
or an animal.
1135
00:50:19,712 --> 00:50:21,148
And they were just basic stuff.
1136
00:50:21,279 --> 00:50:23,455
When we did it,
we created characters
1137
00:50:23,585 --> 00:50:25,892
for those... for those dogs
and the things they were doing.
1138
00:50:26,023 --> 00:50:28,634
And we weren't afraid
to get gross with them.
1139
00:50:29,374 --> 00:50:32,246
Comedians are
very touchy about bits.
1140
00:50:32,377 --> 00:50:35,858
But a good joke is shared,
you know, it's passed on.
1141
00:50:35,989 --> 00:50:38,252
And so no one really cares
about the pedigree
1142
00:50:38,383 --> 00:50:40,863
of the material,
as long as it's funny.
1143
00:50:40,994 --> 00:50:43,257
I'd like to congratulate you
on your new show.
1144
00:50:43,388 --> 00:50:46,304
I want-- I want to wish you
every luck on your jokes.
1145
00:50:46,434 --> 00:50:48,610
Every Friday night,
all the luck in the world.
1146
00:50:48,741 --> 00:50:50,786
Well, thank you. That depends
on your jokes Wednesday night.
1147
00:50:52,397 --> 00:50:53,920
Every standup comedian
1148
00:50:54,051 --> 00:50:57,054
has a rivalry with every
other standup comedian.
1149
00:50:59,926 --> 00:51:01,623
If you're talking about
the same subjects,
1150
00:51:01,754 --> 00:51:03,712
they're gonna obviously overlap.
1151
00:51:03,843 --> 00:51:07,542
What you do, eventually,
is you evolve your own voice.
1152
00:51:07,673 --> 00:51:11,459
The only thing you have
as an artist is what you see.
1153
00:51:11,590 --> 00:51:13,853
Which is different
from everybody else.
1154
00:51:14,506 --> 00:51:16,073
I started working
on this character,
1155
00:51:16,203 --> 00:51:18,292
then all of a sudden,
my mind clicked into a guy
1156
00:51:18,423 --> 00:51:19,685
that picked me up hitchhiking.
1157
00:51:19,815 --> 00:51:21,208
And I just remembered
his rap, he says,
1158
00:51:21,339 --> 00:51:22,775
"Yeah, man, I work
like a donkey, you know?"
1159
00:51:22,905 --> 00:51:24,081
"Hey, man, I don't
have to graduate.
1160
00:51:24,211 --> 00:51:25,734
I can go in the service,
you know?"
1161
00:51:25,865 --> 00:51:27,127
And that was his attitude.
1162
00:51:27,258 --> 00:51:28,911
In the middle of a sentence,
he'd be looking,
1163
00:51:29,042 --> 00:51:31,653
"Ooh, look at that chick, ooh.
1164
00:51:31,784 --> 00:51:33,307
Saw too much."
1165
00:51:33,438 --> 00:51:34,613
And the essence of his character
1166
00:51:34,743 --> 00:51:35,831
was cruising
and looking at chicks,
1167
00:51:35,962 --> 00:51:37,703
and it was easy from there.
1168
00:51:37,833 --> 00:51:41,098
Chinga, chinga, chinga,
chinga, chinga.
1169
00:51:41,228 --> 00:51:43,361
Chinga, chinga,
chinga, chinga, chinga.
1170
00:51:43,491 --> 00:51:45,232
Chinga, cabrón, cabrón, cabrón,
1171
00:51:45,363 --> 00:51:47,930
cabrón, cabrón, cabrón,
cabrón, cabrón.
1172
00:51:48,061 --> 00:51:49,845
Cabrón.
1173
00:51:49,976 --> 00:51:53,762
Puta, puta, puta, puta, puta,
puta, puta, puta, puta, puta.
1174
00:51:55,373 --> 00:51:57,723
So few Latins make it
into show business,
1175
00:51:57,853 --> 00:51:58,985
into the mainstream.
1176
00:51:59,116 --> 00:52:00,465
Do you ever feel any heat
1177
00:52:00,595 --> 00:52:02,423
because the character
is a negative character?
1178
00:52:02,554 --> 00:52:04,208
He's not a negative character.
1179
00:52:04,338 --> 00:52:06,123
He's a very positive character,
actually.
1180
00:52:06,253 --> 00:52:07,950
People would say
he's a negative character
1181
00:52:08,081 --> 00:52:09,648
because he gets loaded,
likes chicks, cruises around,
1182
00:52:09,778 --> 00:52:11,128
but anybody who doesn't see that
1183
00:52:11,258 --> 00:52:12,346
as what's happening
in the streets
1184
00:52:12,477 --> 00:52:14,000
got their head in the sand.
1185
00:52:14,131 --> 00:52:16,176
Why he gets by
is because he's innocent.
1186
00:52:16,307 --> 00:52:17,960
God protects fools and children.
1187
00:52:18,091 --> 00:52:19,223
And he's both.
1188
00:52:23,096 --> 00:52:24,880
The thing about
roasting a chicken
1189
00:52:25,011 --> 00:52:27,840
is if you know exactly what
temperature your oven is at,
1190
00:52:27,970 --> 00:52:29,537
well, then you can come out
with a chicken
1191
00:52:29,668 --> 00:52:31,583
that's like chicken marbella.
1192
00:52:31,713 --> 00:52:37,502
You make it with olives,
capers, onions, prunes.
1193
00:52:42,550 --> 00:52:46,119
Yeah. Chill.
Well, just think about it.
1194
00:52:46,989 --> 00:52:50,950
I was running myself ragged
between two families.
1195
00:52:51,080 --> 00:52:53,561
Scooting back and forth
from my soul family
1196
00:52:53,692 --> 00:52:55,911
to my white family.
1197
00:52:56,042 --> 00:52:58,914
One night, coming home
to Maxine's house,
1198
00:52:59,045 --> 00:53:01,047
I found my wallet was missing.
1199
00:53:01,178 --> 00:53:02,788
I had been pickpocketed.
1200
00:53:02,918 --> 00:53:05,356
Maxine had enough of me by then.
1201
00:53:05,486 --> 00:53:07,575
It was just too much for her,
and she told me,
1202
00:53:07,706 --> 00:53:10,926
"Just go. Just-just go."
You know?
1203
00:53:11,057 --> 00:53:13,842
"It's not working."
And it wasn't working.
1204
00:53:16,715 --> 00:53:19,848
That's where my life
with Shelby officially began.
1205
00:53:21,589 --> 00:53:23,200
Now, tell me about your lady.
1206
00:53:23,330 --> 00:53:25,114
Are you ever gonna get
married to this lady?
1207
00:53:25,245 --> 00:53:27,029
Well, she told me she'd marry me
1208
00:53:27,160 --> 00:53:29,510
when she turns 40
or I become a millionaire.
1209
00:53:29,641 --> 00:53:31,164
Well, I think the wedding bells
are ringing, my dear.
1210
00:53:31,295 --> 00:53:34,167
No. Not according
to our accountant.
1211
00:53:34,298 --> 00:53:36,561
No, what it is,
it'll be when I get a million.
1212
00:53:36,691 --> 00:53:38,780
Because I don't think
she'll ever turn 40.
1213
00:53:38,911 --> 00:53:40,173
I don't think
she ever will, either.
1214
00:53:40,304 --> 00:53:41,479
Living with you
will keep her young.
1215
00:53:43,176 --> 00:53:45,309
- You guys drove right by me!
- What?
1216
00:53:45,439 --> 00:53:46,571
Shit.
1217
00:53:46,701 --> 00:53:48,007
We didn't see you, honey.
1218
00:53:48,137 --> 00:53:49,878
Oh, you're stoned.
1219
00:53:50,009 --> 00:53:52,054
You're stoned.
1220
00:53:52,185 --> 00:53:53,447
Now you're gonna
1221
00:53:53,578 --> 00:53:56,015
- fuck things up with Dave.
- Whoa.
1222
00:53:56,145 --> 00:53:58,060
Well, look how beautiful
you look.
1223
00:53:58,191 --> 00:54:00,454
Whoa.
1224
00:54:00,585 --> 00:54:02,630
The old stoned charmer.
1225
00:54:03,675 --> 00:54:06,112
Yeah. Wow.
1226
00:54:06,243 --> 00:54:08,636
Where we going?
1227
00:54:13,641 --> 00:54:17,254
Hootenanny Night was
an invention by the white clubs
1228
00:54:17,384 --> 00:54:19,038
to get you to play for free.
1229
00:54:19,168 --> 00:54:20,822
The first six acts
that were there
1230
00:54:20,953 --> 00:54:23,085
when the club opened at 6:00
1231
00:54:23,216 --> 00:54:26,132
could go on that night
in reverse order.
1232
00:54:26,828 --> 00:54:28,569
The funniest thing
is the government,
1233
00:54:28,700 --> 00:54:30,267
the changes they go through
trying to find out
1234
00:54:30,397 --> 00:54:32,138
who junkies are, man.
1235
00:54:32,269 --> 00:54:33,748
And that's the easiest thing
in the world in the Army.
1236
00:54:33,879 --> 00:54:35,663
All you have to do
is take roll call.
1237
00:54:35,794 --> 00:54:37,099
"Johnson." "Sir!"
1238
00:54:37,230 --> 00:54:38,971
"Henderson." "Sir!"
1239
00:54:39,101 --> 00:54:41,408
"Rodriguez." "Right here, man."
1240
00:54:43,018 --> 00:54:44,106
"Here."
1241
00:54:44,237 --> 00:54:47,893
We take you now inside Vietnam.
1242
00:54:48,023 --> 00:54:49,416
"All right, men, huddle up.
1243
00:54:49,547 --> 00:54:51,070
"Huddle up, boys.
1244
00:54:51,200 --> 00:54:52,332
"You been complaining,
haven't had a change
1245
00:54:52,463 --> 00:54:54,334
"of underwear in six months?
1246
00:54:54,465 --> 00:54:56,075
"We'll take care
of that right now.
1247
00:54:56,205 --> 00:54:58,556
"Johnson, you change
with Gonzalez.
1248
00:54:58,686 --> 00:55:00,253
"Henderson,
you change with Smith.
1249
00:55:00,384 --> 00:55:01,515
All right? All right."
1250
00:55:04,518 --> 00:55:06,303
After the show
at the Troubadour,
1251
00:55:06,433 --> 00:55:07,913
some woman came up and said,
1252
00:55:08,043 --> 00:55:09,610
"Lou Adler was in
the crowd tonight
1253
00:55:09,741 --> 00:55:12,309
and he wants to meet you guys
at his office."
1254
00:55:12,439 --> 00:55:14,093
I told Tommy. He didn't know
who Lou Adler was.
1255
00:55:14,223 --> 00:55:16,095
No, I had no idea
who Lou Adler...
1256
00:55:16,225 --> 00:55:18,358
And of course Cheech
schooled me.
1257
00:55:18,489 --> 00:55:20,099
Lou Adler.
1258
00:55:20,229 --> 00:55:22,536
Lou Adler is one of the world's
great record producers.
1259
00:55:22,667 --> 00:55:25,234
At the time, he was the biggest
record producer in the world.
1260
00:55:25,365 --> 00:55:27,846
He was a big deal and he was
well known in the business.
1261
00:55:27,976 --> 00:55:29,891
He grew up in Boyle Heights,
1262
00:55:30,022 --> 00:55:32,546
which was the Jewish section
of East L.A.
1263
00:55:32,677 --> 00:55:34,809
And he recognized the
characters that we were doing.
1264
00:55:34,940 --> 00:55:36,768
Cheech said
he's the guy that produced
1265
00:55:36,898 --> 00:55:39,901
that record you love, the
Carole King Tapestry album.
1266
00:55:40,032 --> 00:55:42,339
And I said "whoa" right there.
1267
00:55:42,469 --> 00:55:43,949
And then he told me
1268
00:55:44,079 --> 00:55:45,907
that Lou produced
the Mamas & the Papas
1269
00:55:46,038 --> 00:55:48,867
and he had, uh, Sam Cooke and...
1270
00:55:48,997 --> 00:55:50,434
He was like one of the top...
1271
00:55:50,564 --> 00:55:52,349
He owned his own record company.
1272
00:55:52,479 --> 00:55:54,176
That's how... how big Lou was.
1273
00:55:54,307 --> 00:55:56,396
We go in there
and there's, like, gold records
1274
00:55:56,527 --> 00:55:58,050
everywhere on the walls.
1275
00:55:58,180 --> 00:55:59,878
He says, "Well, what do
you guys want to do?"
1276
00:56:00,008 --> 00:56:01,749
"Well, make a record, I guess."
1277
00:56:01,880 --> 00:56:03,185
"Well, what kind?"
1278
00:56:03,316 --> 00:56:05,536
"Um, gold, uh, seems to be
what you make,
1279
00:56:05,666 --> 00:56:06,972
so let's make a gold record."
1280
00:56:07,102 --> 00:56:08,930
He was very nice,
he said he enjoyed the show,
1281
00:56:09,061 --> 00:56:11,368
but he was very quiet.
He hardly spoke.
1282
00:56:11,498 --> 00:56:14,022
And so he said, "Okay,
well, what do you need?"
1283
00:56:14,153 --> 00:56:16,634
I said, "$1,000," and Lou was
ready to write the check.
1284
00:56:16,764 --> 00:56:18,592
And I go,
"Wait a minute, Mr. Adler.
1285
00:56:18,723 --> 00:56:21,378
Uh, there's two of us,
so we'll need $2,000."
1286
00:56:21,508 --> 00:56:24,468
And I said, "I want
a little tape recorder."
1287
00:56:24,598 --> 00:56:26,731
We got the tape recorder
and the money...
1288
00:56:28,341 --> 00:56:30,212
And signed a deal right then.
1289
00:56:38,003 --> 00:56:39,657
The first time
we went into the studio,
1290
00:56:39,787 --> 00:56:41,615
we didn't have
any idea how to do it
1291
00:56:41,746 --> 00:56:43,574
or what we were gonna do.
1292
00:56:43,704 --> 00:56:45,706
And we said, "Well, we'll just
set up a couple chairs
1293
00:56:45,837 --> 00:56:47,926
"and set up some mics
and we'll do our thing,
1294
00:56:48,056 --> 00:56:49,710
and it'll be fine."
1295
00:56:49,841 --> 00:56:50,972
And it was a bomb.
1296
00:56:51,103 --> 00:56:52,626
It was like nothing,
no reaction,
1297
00:56:52,757 --> 00:56:54,149
there was nobody to react to.
1298
00:56:54,280 --> 00:56:56,848
And so we didn't...
"Ugh, that was terrible."
1299
00:56:56,978 --> 00:57:02,419
What we had to learn was how
to make things sound funny.
1300
00:57:02,549 --> 00:57:04,943
'Cause we were a visual act.
We could look funny
1301
00:57:05,073 --> 00:57:06,814
and make faces and...
1302
00:57:06,945 --> 00:57:08,163
...and act it out,
1303
00:57:08,294 --> 00:57:10,514
but that didn't
translate to record.
1304
00:57:10,644 --> 00:57:12,820
So, we used this
little mixdown room
1305
00:57:12,951 --> 00:57:14,996
to rehearse in.
1306
00:57:15,127 --> 00:57:17,042
And we created
our-our first record.
1307
00:57:17,172 --> 00:57:18,739
By accident.
1308
00:57:20,306 --> 00:57:23,222
Creativity is
inherently fraught
1309
00:57:23,352 --> 00:57:25,224
with conflict and tension.
1310
00:57:25,354 --> 00:57:27,922
Especially if you're
talking about two guys.
1311
00:57:28,053 --> 00:57:29,924
What I think is funny
and what you think is funny
1312
00:57:30,055 --> 00:57:31,839
and-and what the audience
thinks is funny
1313
00:57:31,970 --> 00:57:34,320
and... but we're in the studio,
we had no audience,
1314
00:57:34,451 --> 00:57:38,759
so we had to finally kind of
come together to agree
1315
00:57:38,890 --> 00:57:41,458
on what was funny,
and the criterion was
1316
00:57:41,588 --> 00:57:42,894
it had to make us laugh.
1317
00:57:43,024 --> 00:57:44,765
Cheech put on all his costume.
1318
00:57:44,896 --> 00:57:46,811
He was a very method actor.
1319
00:57:46,941 --> 00:57:48,073
And he went outside.
1320
00:57:48,203 --> 00:57:49,378
He was gonna play a dope dealer,
1321
00:57:49,509 --> 00:57:50,771
and he was gonna
knock on the door,
1322
00:57:50,902 --> 00:57:52,512
and I was gonna let him in.
1323
00:57:52,643 --> 00:57:55,167
Then we were gonna improv a,
you know, a dope deal bit.
1324
00:57:55,297 --> 00:57:57,038
It was like 110 degrees outside.
1325
00:57:57,169 --> 00:57:58,562
It was in the middle of August.
1326
00:57:58,692 --> 00:58:00,041
And I'm inside,
and it's air-conditioned.
1327
00:58:00,172 --> 00:58:01,652
It's beautiful.
1328
00:58:01,782 --> 00:58:04,481
And I got the little
tape recorder set up.
1329
00:58:04,611 --> 00:58:06,700
And then Cheech knocked.
1330
00:58:06,831 --> 00:58:10,487
And when he knocked, my eyes
immediately went to the door.
1331
00:58:10,617 --> 00:58:13,315
And so I couldn't see
if the needle moved or not.
1332
00:58:13,446 --> 00:58:14,795
No answer.
1333
00:58:14,926 --> 00:58:17,145
And so now I'm looking
at the tape recorder
1334
00:58:17,276 --> 00:58:19,670
wondering,
"Did that record or not?"
1335
00:58:19,800 --> 00:58:20,671
He knocks again.
1336
00:58:20,801 --> 00:58:22,499
And I saw the needle jump.
1337
00:58:22,629 --> 00:58:23,935
So, "Oh, it's recording."
1338
00:58:24,065 --> 00:58:26,459
And so I said, "Who is it?"
1339
00:58:26,590 --> 00:58:27,982
"Who... who is it?"
1340
00:58:28,113 --> 00:58:29,244
You're not supposed to say,
"Who is it?"
1341
00:58:29,375 --> 00:58:31,072
You're supposed to say,
"Come in."
1342
00:58:31,203 --> 00:58:32,900
I went into character.
I-I just started improv-ing.
1343
00:58:33,031 --> 00:58:34,641
I go, "It's me, Dave."
1344
00:58:34,772 --> 00:58:37,644
And I go, "Dave?"
And he goes, "Yeah, Dave."
1345
00:58:37,775 --> 00:58:39,341
He thinks I'm gonna
open up the door.
1346
00:58:39,472 --> 00:58:41,039
And then I said,
1347
00:58:41,169 --> 00:58:43,041
"Dave's not here."
1348
00:58:43,171 --> 00:58:47,524
So now I realize I can
torture the shit out of Cheech
1349
00:58:47,654 --> 00:58:50,352
by keeping him outside
as long as I could.
1350
00:58:50,483 --> 00:58:52,920
And so I just sat there
until he knocked again.
1351
00:58:53,051 --> 00:58:55,053
"No, it's me, Dave. D-A-V-E.
1352
00:58:55,183 --> 00:58:56,445
Open the door. I got the stuff."
1353
00:58:56,576 --> 00:58:58,360
"Come on, quit fucking around.
1354
00:58:58,491 --> 00:59:00,624
It's hot out here, man."
He's banging on the door.
1355
00:59:00,754 --> 00:59:04,541
And finally he opens the door,
and he's laughing his ass off.
1356
00:59:04,671 --> 00:59:06,543
And he was really angry.
1357
00:59:06,673 --> 00:59:09,023
I thought he was gonna
attack me or something.
1358
00:59:09,154 --> 00:59:11,025
So I said,
"Listen, listen, listen."
1359
00:59:11,156 --> 00:59:13,288
We both cracked up.
We both cracked up.
1360
00:59:13,419 --> 00:59:15,856
We played it again,
cracked up even more.
1361
00:59:15,987 --> 00:59:18,293
We took it to Lou,
and Lou heard it and he goes,
1362
00:59:18,424 --> 00:59:20,208
"Okay, we're recording
that tonight."
1363
00:59:20,339 --> 00:59:23,777
Lou took the recording
and shipped it
1364
00:59:23,908 --> 00:59:25,692
to all these radio stations.
1365
00:59:25,823 --> 00:59:27,955
And so the next morning,
L.A. woke up to...
1366
00:59:31,480 --> 00:59:32,873
Who is it?
1367
00:59:33,004 --> 00:59:35,180
It's-it's Dave, man.
1368
00:59:35,310 --> 00:59:36,355
Will you open up?
I got the stuff with me.
1369
00:59:36,485 --> 00:59:37,748
-Who?
-Dave, man.
1370
00:59:37,878 --> 00:59:39,488
- Open up.
-Dave?
1371
00:59:39,619 --> 00:59:41,360
Yeah, Dave.
Come on, man. Open up.
1372
00:59:41,490 --> 00:59:43,797
- I think the cops saw me.
-Dave's not here.
1373
00:59:48,323 --> 00:59:50,238
You sure
we're going the right way?
1374
00:59:50,369 --> 00:59:52,589
- Oh, I know where we are.
- Where?
1375
00:59:52,719 --> 00:59:54,678
We're in the middle
of fucking nowhere.
1376
00:59:54,808 --> 00:59:56,680
No, we're southwest
of fucking nowhere.
1377
00:59:56,810 --> 00:59:58,377
We're not in the middle yet.
1378
00:59:58,507 --> 01:00:00,858
Oh, hey, let's ask this guy.
1379
01:00:03,643 --> 01:00:06,211
Excuse me. Hello.
1380
01:00:06,341 --> 01:00:08,605
Can you tell us
how to get to the joint?
1381
01:00:08,735 --> 01:00:10,128
- Lou!
- What the--
1382
01:00:10,258 --> 01:00:12,609
Tommy, Cheech. How are you guys?
1383
01:00:12,739 --> 01:00:14,436
We're good.
What are you doing out here?
1384
01:00:14,567 --> 01:00:16,047
- I'm taking a walk.
- Oh.
1385
01:00:16,177 --> 01:00:18,658
- Well, get in, man. Get in.
- Oh.
1386
01:00:18,789 --> 01:00:21,530
- Let-let's talk, man.
- We'll give you a ride. Lou!
1387
01:00:22,662 --> 01:00:24,229
I thought it was a mirage.
1388
01:00:24,359 --> 01:00:25,796
Okay.
1389
01:00:25,926 --> 01:00:27,972
Damn, boy.
1390
01:00:31,584 --> 01:00:33,630
Lou knows how much to produce
1391
01:00:33,760 --> 01:00:35,501
and how much not to produce.
1392
01:00:35,632 --> 01:00:37,982
He helped us creatively
by giving approval
1393
01:00:38,112 --> 01:00:40,071
over what we were doing
1394
01:00:40,201 --> 01:00:42,160
'cause we were making up
this method
1395
01:00:42,290 --> 01:00:44,249
as we were going along.
1396
01:00:44,989 --> 01:00:46,817
Cheech and I
would show up at the studio,
1397
01:00:46,947 --> 01:00:48,732
and we'd look at each other,
and one of us
1398
01:00:48,862 --> 01:00:51,648
would say, "You hungry?"
"Yeah, let's go have lunch."
1399
01:00:51,778 --> 01:00:54,999
We'd come back after
a long lunch and light a joint.
1400
01:00:55,129 --> 01:00:58,089
Next thing you know,
an idea would come in our head.
1401
01:00:58,219 --> 01:01:00,526
♪ No stems, no seeds
that you don't need ♪
1402
01:01:00,657 --> 01:01:02,484
♪ Acapulco Gold is
1403
01:01:04,225 --> 01:01:07,794
♪ Badass weed.
1404
01:01:08,795 --> 01:01:10,667
Cut.
1405
01:01:10,797 --> 01:01:12,233
How'd that sound to you?
1406
01:01:12,364 --> 01:01:14,888
Hey, man, that was far out, man.
1407
01:01:15,019 --> 01:01:16,542
We got a cut, man.
1408
01:01:16,673 --> 01:01:18,326
Yeah, that-that sounded
pretty good to me.
1409
01:01:18,457 --> 01:01:19,632
I think we could wrap it up.
1410
01:01:19,763 --> 01:01:21,112
Oh, hey, no, man.
1411
01:01:21,242 --> 01:01:22,896
No, I want to do it again, man.
1412
01:01:23,027 --> 01:01:24,376
- Again?
- Yeah, man.
1413
01:01:24,506 --> 01:01:26,247
Like, I had a thing to do.
1414
01:01:26,378 --> 01:01:28,380
You know, when you talk, man.
When a cat talks, I want to--
1415
01:01:28,510 --> 01:01:29,947
I got a thing to say, man.
1416
01:01:30,077 --> 01:01:31,905
I was gonna say it,
but I forgot it, man.
1417
01:01:32,036 --> 01:01:33,690
- You want to do it again?
- Yeah, man.
1418
01:01:33,820 --> 01:01:35,866
Let's do it again.
1419
01:01:35,996 --> 01:01:37,606
Okay. All right.
1420
01:01:37,737 --> 01:01:40,174
Hold it. Give me a joint, man.
Give me another joint.
1421
01:01:41,219 --> 01:01:43,177
All right, far out, man. Okay.
1422
01:01:43,308 --> 01:01:44,918
We'll get it right
this time, man. -Yeah, okay.
1423
01:01:45,049 --> 01:01:46,180
All right,
let's try it again, huh?
1424
01:01:46,311 --> 01:01:47,529
- Okay.
- Ready?
1425
01:01:47,660 --> 01:01:50,097
Yeah.
1426
01:01:50,228 --> 01:01:53,535
"Acapulco Gold Filters,"
take 403.
1427
01:01:53,666 --> 01:01:55,842
We spent
all our time in the studio
1428
01:01:55,973 --> 01:01:57,757
recording the first album.
1429
01:01:57,888 --> 01:02:00,586
Once it came out, we went
on the road immediately.
1430
01:02:20,867 --> 01:02:24,218
Lou Adler got us
visibility immediately.
1431
01:02:25,480 --> 01:02:28,309
He had the balls
to go to the limit.
1432
01:02:28,440 --> 01:02:30,964
And Cheech & Chong, in return,
1433
01:02:31,095 --> 01:02:33,488
gave him
the products to work with.
1434
01:02:35,273 --> 01:02:37,710
♪ Black Lassie
1435
01:02:37,841 --> 01:02:39,973
♪ Fat and sassy
1436
01:02:40,713 --> 01:02:43,847
♪ She was poor,
but now she's rich... ♪
1437
01:02:43,977 --> 01:02:47,111
He really became
the pillar of our success.
1438
01:02:47,241 --> 01:02:49,243
It was a beautiful marriage.
1439
01:02:49,374 --> 01:02:51,680
Lou very carefully crafted
1440
01:02:51,811 --> 01:02:54,292
our public image
so people knew the flavor
1441
01:02:54,422 --> 01:02:56,381
of what they were gonna get.
1442
01:02:58,992 --> 01:03:01,603
You're about to meet the first
Chinese American comedy team
1443
01:03:01,734 --> 01:03:03,214
in history.
1444
01:03:03,344 --> 01:03:04,868
I don't know
which one is Chinese.
1445
01:03:04,998 --> 01:03:07,958
Will you welcome Cheech & Kong!
1446
01:03:08,088 --> 01:03:10,221
It's Cheech & Chong, first.
1447
01:03:10,351 --> 01:03:11,700
Chong.
1448
01:03:11,831 --> 01:03:13,877
Hey, man, what's happening?
1449
01:03:15,574 --> 01:03:17,794
Hey, man, this your amigo
Sanchez de San Fernando
1450
01:03:17,924 --> 01:03:19,883
saying come on down
to Wide Track Town
1451
01:03:20,013 --> 01:03:22,233
here in Wilmington, ese, man.
1452
01:03:22,363 --> 01:03:25,932
We got some out-of-sight chorts
here for you to look at, man.
1453
01:03:26,063 --> 01:03:27,499
Look at this chort
over here, man.
1454
01:03:27,629 --> 01:03:29,457
Now, that's a '53 Chevy
1455
01:03:29,588 --> 01:03:32,112
with pink and purple
tuck and roll, man.
1456
01:03:33,853 --> 01:03:35,550
- Are you Chinese?
- No, I'm Mexican.
1457
01:03:35,681 --> 01:03:36,900
You're Mexican. You're Chinese?
1458
01:03:37,030 --> 01:03:39,076
- No... Uh, yeah, I'm Chinese.
- There...
1459
01:03:39,206 --> 01:03:41,556
Listen, there's something
a little wrong in your bio.
1460
01:03:41,687 --> 01:03:43,820
- What-what is your nationality?
- Chinese.
1461
01:03:43,950 --> 01:03:45,125
You really are?
1462
01:03:45,256 --> 01:03:46,170
- Canadian Chinese.
- Canadian Chinese.
1463
01:03:46,300 --> 01:03:47,649
My father married a white woman.
1464
01:03:47,780 --> 01:03:50,130
That is really funny.
1465
01:03:52,611 --> 01:03:54,265
Already on
the Billboard charts,
1466
01:03:54,395 --> 01:03:57,746
the new single
from Cheech & Chong.
1467
01:04:00,227 --> 01:04:01,968
We were aware of our hit status
1468
01:04:02,099 --> 01:04:03,665
right at the beginning
because we were
1469
01:04:03,796 --> 01:04:05,972
on the radio all the time.
1470
01:04:06,712 --> 01:04:08,496
Wherever we went,
the album preceded us
1471
01:04:08,627 --> 01:04:11,630
by about a week, so there
was this growing awareness
1472
01:04:11,760 --> 01:04:13,458
of this act
that was very different.
1473
01:04:13,588 --> 01:04:16,417
Please welcome Cheech & Chong!
1474
01:04:18,855 --> 01:04:20,465
We got up,
we went to the airport,
1475
01:04:20,595 --> 01:04:22,336
got on a plane, did the show,
1476
01:04:22,467 --> 01:04:24,382
went to the next city
and did the same thing.
1477
01:04:24,512 --> 01:04:26,863
It was just nonstop.
1478
01:04:29,604 --> 01:04:31,780
We wanted our albums to be funny
1479
01:04:31,911 --> 01:04:33,913
but conceptual at the same time.
1480
01:04:35,219 --> 01:04:36,698
Everything we did
with the record,
1481
01:04:36,829 --> 01:04:38,875
you could enjoy
with your imagination.
1482
01:04:42,530 --> 01:04:44,750
Hey, man, two more cars
and we're there, man.
1483
01:04:44,881 --> 01:04:46,621
- Tell those guys to be quiet.
-Hey, you guys,
1484
01:04:46,752 --> 01:04:48,101
be quiet, man.
1485
01:04:48,232 --> 01:04:51,452
We're almost
at the ticket thing.
1486
01:04:51,583 --> 01:04:53,890
Come on, let's hear it
for Sister Mary Elephant.
1487
01:04:54,020 --> 01:04:55,369
Here she is.
1488
01:04:55,500 --> 01:04:56,631
CHEECH [high-pitched voice]:
Class.
1489
01:04:56,762 --> 01:04:58,459
Class!
1490
01:04:58,590 --> 01:05:01,245
Shut up! Thank you.
1491
01:05:01,375 --> 01:05:04,378
The U.S. Open
National Masturbation Champion
1492
01:05:04,509 --> 01:05:06,903
three years in a row,
Harry Palms.
1493
01:05:07,033 --> 01:05:09,340
Come on out, Harry!
1494
01:05:09,470 --> 01:05:11,429
Tell us, how does it feel?
1495
01:05:11,559 --> 01:05:13,170
Sore. Oh.
1496
01:05:13,300 --> 01:05:14,911
Well, you get
a little fucker about that big.
1497
01:05:15,041 --> 01:05:16,042
You get it?
1498
01:05:18,915 --> 01:05:20,220
Hey, Margaret,
did you see that?
1499
01:05:20,351 --> 01:05:22,744
Ah, yow.
1500
01:05:22,875 --> 01:05:24,572
That was the greatest.
1501
01:05:24,703 --> 01:05:27,706
Two guys with a bag of Goodwill
clothes and one roadie,
1502
01:05:27,836 --> 01:05:29,751
making as much as big bands
1503
01:05:29,882 --> 01:05:31,710
with no overhead.
1504
01:05:31,840 --> 01:05:34,104
We were in that
rock and roll life.
1505
01:05:34,234 --> 01:05:36,671
It was
the Waikiki Bowl in Hawaii.
1506
01:05:36,802 --> 01:05:38,804
You're confusing the two.
1507
01:05:38,935 --> 01:05:41,285
No, no. -We never
played it another time.
1508
01:05:41,415 --> 01:05:43,156
The only time we played it
was once. -We...
1509
01:05:43,287 --> 01:05:45,289
No, we played it
about three times.
1510
01:05:45,419 --> 01:05:46,768
- Uh, three times now?
- Maybe four.
1511
01:05:46,899 --> 01:05:48,205
Maybe four times.
1512
01:05:48,335 --> 01:05:50,120
- Four times we played it?
- Yeah.
1513
01:05:50,250 --> 01:05:52,600
- We only played it once.
- You only remember one.
1514
01:05:52,731 --> 01:05:54,602
I-I remember everything.
1515
01:05:54,733 --> 01:05:56,691
You don't. I wish you did,
but you don't.
1516
01:05:56,822 --> 01:05:58,389
Oh, now you wish I did.
1517
01:05:58,519 --> 01:06:00,304
How do you know
that we played it four times?
1518
01:06:00,434 --> 01:06:01,740
I was there.
1519
01:06:01,870 --> 01:06:04,003
If they were
always getting along,
1520
01:06:04,134 --> 01:06:07,485
one of them
wouldn't be necessary.
1521
01:06:08,181 --> 01:06:12,707
Tommy and Cheech were the first
rock and roll comedians.
1522
01:06:12,838 --> 01:06:14,231
No doubt about it.
1523
01:06:14,361 --> 01:06:16,581
They opened
for the Rolling Stones
1524
01:06:16,711 --> 01:06:20,237
in front of 20,000 people,
doing comedy.
1525
01:06:20,367 --> 01:06:21,586
It was at a little venue,
1526
01:06:21,716 --> 01:06:24,328
and then we came back
to, uh, Waikiki.
1527
01:06:24,458 --> 01:06:25,982
What did you say, Lou?
1528
01:06:26,112 --> 01:06:27,635
- Uh, nothing, guys.
- Okay.
1529
01:06:27,766 --> 01:06:30,073
And then, uh, we played
the, uh, HIC again.
1530
01:06:30,203 --> 01:06:31,813
We sold out two shows there,
remember, that one night?
1531
01:06:31,944 --> 01:06:33,990
Cheech & Chong
1532
01:06:34,120 --> 01:06:36,688
on Eyewitness News.
1533
01:06:38,081 --> 01:06:39,691
In the lifestyle
of each generation,
1534
01:06:39,821 --> 01:06:41,562
there's often a very close
correlation between
1535
01:06:41,693 --> 01:06:43,434
its humor and its drugs.
1536
01:06:43,564 --> 01:06:46,045
Well, for these two comedians,
Cheech & Chong,
1537
01:06:46,176 --> 01:06:48,395
their humor revolves
around marijuana.
1538
01:06:48,526 --> 01:06:51,311
Their first album has now won
a coveted Gold Record award.
1539
01:06:51,442 --> 01:06:53,183
Their new album
is called Big Bambú,
1540
01:06:53,313 --> 01:06:55,011
and you don't even have
to hear the album
1541
01:06:55,141 --> 01:06:56,708
to know its contents.
1542
01:06:56,838 --> 01:06:59,537
I asked if money and success
might spoil them.
1543
01:06:59,667 --> 01:07:02,235
No, there's a lot of hippies
in Los Angeles.
1544
01:07:02,366 --> 01:07:05,673
They pay to see us, and they
support us, you know, so...
1545
01:07:05,804 --> 01:07:06,979
There's nothing wrong
with money, you know?
1546
01:07:07,110 --> 01:07:08,459
- It's just how you use it.
- Yeah.
1547
01:07:08,589 --> 01:07:10,461
Nothing, nothing greater
than a rich hippie.
1548
01:07:10,591 --> 01:07:12,463
The only complaint
they'd had about the album was
1549
01:07:12,593 --> 01:07:15,205
that the giant rolling paper
inside has no gum on the edge.
1550
01:07:15,335 --> 01:07:16,641
Someone said if it did,
1551
01:07:16,771 --> 01:07:18,251
they could roll
two and a half ounces.
1552
01:07:18,382 --> 01:07:19,513
Roger?
1553
01:07:23,256 --> 01:07:27,043
♪ They're busting folks
in New York City ♪
1554
01:07:27,173 --> 01:07:31,134
♪ But not the evil bastards
that they should ♪
1555
01:07:31,264 --> 01:07:34,789
♪ They're busting
the dope smoking hippies ♪
1556
01:07:34,920 --> 01:07:39,055
♪ Along with the brothers
and the others in the hood ♪
1557
01:07:39,185 --> 01:07:41,318
♪ Got to get it legal
1558
01:07:43,015 --> 01:07:45,626
♪ Get marijuana legal now
1559
01:07:46,758 --> 01:07:49,848
♪ Let's get it legal
1560
01:07:49,978 --> 01:07:53,547
♪ And I don't care how.
1561
01:07:53,678 --> 01:07:56,159
We weren't political,
by any means.
1562
01:07:56,289 --> 01:07:58,378
We didn't advocate
one party over the other.
1563
01:07:58,509 --> 01:08:00,902
We were just kind of like
street hippies that were like,
1564
01:08:01,033 --> 01:08:03,688
"Hey, we should have
the right to get high, man."
1565
01:08:03,818 --> 01:08:05,603
And that's kind of
about how deep
1566
01:08:05,733 --> 01:08:08,301
our political philosophy went.
1567
01:08:08,432 --> 01:08:10,999
My stance on weed legalization:
1568
01:08:11,130 --> 01:08:13,219
It should not only be legal.
1569
01:08:13,350 --> 01:08:16,353
It should be mandatory
in some cases.
1570
01:08:16,483 --> 01:08:18,485
That's the way I look at it.
1571
01:08:18,616 --> 01:08:20,922
There should be some people that
1572
01:08:21,053 --> 01:08:24,491
should be forced
to smoke a ton of pot.
1573
01:08:27,015 --> 01:08:30,106
All you people
are all lit up, man.
1574
01:08:30,236 --> 01:08:31,846
You're usually
lit up in the dark.
1575
01:08:31,977 --> 01:08:34,197
They said, you know,
we've got to cut our dope bits,
1576
01:08:34,327 --> 01:08:36,242
you know, so, um...
1577
01:08:36,373 --> 01:08:39,463
So, I mean, you know, really,
seriously speaking, man.
1578
01:08:39,593 --> 01:08:42,292
I mean, how many... how many
people here smoke grass?
1579
01:08:42,422 --> 01:08:44,424
How many?
1580
01:08:47,993 --> 01:08:50,387
About six.
1581
01:08:50,517 --> 01:08:53,129
That's a government survey.
1582
01:08:53,259 --> 01:08:55,740
Anybody here on acid tonight?
1583
01:09:06,751 --> 01:09:09,971
Drugs were really
our off-duty hours.
1584
01:09:10,102 --> 01:09:12,757
But when we're off hours
and we want to get high,
1585
01:09:12,887 --> 01:09:14,628
maybe think
of something funny...
1586
01:09:14,759 --> 01:09:17,283
Oh, I can do that tomorrow
when I have to go to work
1587
01:09:17,414 --> 01:09:20,373
and be straight about it
but act high.
1588
01:09:20,504 --> 01:09:22,897
May I have your name and age?
1589
01:09:23,637 --> 01:09:25,770
- May I have your name and age?
- Oh, hi, hey.
1590
01:09:25,900 --> 01:09:27,989
Uh, uh...
1591
01:09:28,120 --> 01:09:30,122
What?
1592
01:09:31,210 --> 01:09:32,690
It always astounded me,
1593
01:09:32,820 --> 01:09:34,561
why isn't everybody
doing dope jokes?
1594
01:09:34,692 --> 01:09:36,346
They're smoking dope.
1595
01:09:36,476 --> 01:09:38,652
I guess for some of those
comedians, it was too obvious.
1596
01:09:38,783 --> 01:09:41,916
It was too "Yeah, well,
everybody's doing that."
1597
01:09:42,047 --> 01:09:44,267
Well, in fact,
nobody was doing that.
1598
01:09:44,397 --> 01:09:46,443
So we were the first ones,
and we, in effect,
1599
01:09:46,573 --> 01:09:48,271
stole home plate.
1600
01:09:48,401 --> 01:09:50,011
Would I be blowing your cover
1601
01:09:50,142 --> 01:09:51,535
if I told everyone that you
1602
01:09:51,665 --> 01:09:53,624
really aren't into drugs,
that you're both athletes
1603
01:09:53,754 --> 01:09:56,235
and that drugs are just
something that you joke about
1604
01:09:56,366 --> 01:09:57,976
that you don't do very much of?
1605
01:09:58,106 --> 01:10:00,718
No we, we, um... -No, no,
we-we do drugs all the time.
1606
01:10:00,848 --> 01:10:03,895
We mainline seeds and stems,
um... and, um...
1607
01:10:04,025 --> 01:10:05,636
We don't lift weights
or anything.
1608
01:10:05,766 --> 01:10:07,594
No, we don't run
all the time or, you know,
1609
01:10:07,725 --> 01:10:09,422
tai chi or nothing.
1610
01:10:09,553 --> 01:10:10,989
But the fact is
both Cheech Marin
1611
01:10:11,119 --> 01:10:14,297
and Tommy Chong
are straighter than most.
1612
01:10:14,427 --> 01:10:16,168
And I spent long hours
with both of them
1613
01:10:16,299 --> 01:10:18,388
running along one of the few
remaining Malibu beaches
1614
01:10:18,518 --> 01:10:21,521
that still hasn't
been turned into asphalt.
1615
01:10:23,349 --> 01:10:25,046
We were just California guys
1616
01:10:25,177 --> 01:10:27,266
and we worked out, but we smoked
1617
01:10:27,397 --> 01:10:29,877
as much dope as anybody else.
1618
01:10:30,574 --> 01:10:33,707
There was this interesting
dichotomy that we revealed.
1619
01:10:35,187 --> 01:10:36,754
What about the first time
1620
01:10:36,884 --> 01:10:38,234
you did other drugs, like acid?
1621
01:10:38,364 --> 01:10:40,366
Yeah, it was about '68.
I remember.
1622
01:10:40,497 --> 01:10:42,760
It was, it was when it was
called "try this," you know.
1623
01:10:42,890 --> 01:10:44,718
- Try this, yeah.
-As a matter of fact,
1624
01:10:44,849 --> 01:10:46,590
I was just
with Timothy Leary last night,
1625
01:10:46,720 --> 01:10:48,418
and-and they laid some acid
on me.
1626
01:10:48,548 --> 01:10:50,724
And this is real acid.
1627
01:10:50,855 --> 01:10:52,465
Oh, that's good acid, too.
Blue Blotter.
1628
01:10:52,596 --> 01:10:54,728
And you only need a little bit.
1629
01:10:54,859 --> 01:10:58,210
I still take acid occasionally,
about every six months or so.
1630
01:10:58,341 --> 01:11:00,560
It's like a cosmic colonic.
1631
01:11:00,691 --> 01:11:02,954
You know? No, I'm...
I'm being very serious now,
1632
01:11:03,084 --> 01:11:04,738
because I-I take it
every once in a while
1633
01:11:04,869 --> 01:11:07,088
just to kind of--
you need something to jolt you
1634
01:11:07,219 --> 01:11:08,525
out of wherever you are.
1635
01:11:08,655 --> 01:11:11,092
We advocate the friendly drugs,
you know,
1636
01:11:11,223 --> 01:11:13,399
like, uh, when you say
"turn on" somebody,
1637
01:11:13,530 --> 01:11:15,009
that's sort of
a-a positive thing.
1638
01:11:15,140 --> 01:11:16,576
And you want to say "get high."
1639
01:11:16,707 --> 01:11:19,318
That's another uplifting,
positive thing.
1640
01:11:19,449 --> 01:11:22,930
And it's a recreational drug,
which is also positive.
1641
01:11:23,061 --> 01:11:25,585
And we've done our own
independent drug research.
1642
01:11:27,370 --> 01:11:28,980
- Which is ongoing, you know.
- Yes.
1643
01:11:29,110 --> 01:11:31,417
We got a, we got a grant
from Colombia. -Yeah.
1644
01:11:33,941 --> 01:11:35,073
We think we're right.
1645
01:11:35,203 --> 01:11:36,379
Only time will tell.
1646
01:11:36,509 --> 01:11:37,423
Yes.
1647
01:11:39,904 --> 01:11:43,342
There's more verses, but
I can't remember 'em right now.
1648
01:11:46,998 --> 01:11:49,305
In the category
of Best Comedy Recordings,
1649
01:11:49,435 --> 01:11:50,915
the nominees are
1650
01:11:51,045 --> 01:11:53,439
Lily Tomlin,
1651
01:11:53,570 --> 01:11:57,269
Bill Cosby, Cheech & Chong.
1652
01:12:04,102 --> 01:12:05,712
"Basketball Jones."
1653
01:12:05,843 --> 01:12:07,671
A-one, two, three, four.
1654
01:12:24,252 --> 01:12:28,822
♪ Yes, I'm the victim
of a Basketball Jones ♪
1655
01:12:28,953 --> 01:12:31,042
♪ Ever since I was
a little baby ♪
1656
01:12:31,172 --> 01:12:33,610
♪ I always be dribblin'
1657
01:12:33,740 --> 01:12:35,742
♪ In fact, I was
the baddest dribbler ♪
1658
01:12:35,873 --> 01:12:37,265
♪ In the whole neighborhood...
1659
01:12:37,396 --> 01:12:39,572
"Basketball Jones."
1660
01:12:39,703 --> 01:12:41,487
That started off as a fun ride
1661
01:12:41,618 --> 01:12:44,534
with, uh, Jack Nicholson
to the Laker game.
1662
01:12:44,664 --> 01:12:46,579
Lou invited us,
1663
01:12:46,710 --> 01:12:48,799
and Jack Nicholson's
an out-of-control driver.
1664
01:12:52,106 --> 01:12:54,021
He's got his own rules.
1665
01:12:54,152 --> 01:12:55,849
When Cheech gets nervous,
he starts singing.
1666
01:12:57,634 --> 01:12:58,896
This song comes on the radio
1667
01:12:59,026 --> 01:13:00,506
called "Love Jones."
1668
01:13:00,637 --> 01:13:02,247
I started going...
♪ Basketball Jones
1669
01:13:02,378 --> 01:13:04,075
♪ I got a Basketball Jones.
1670
01:13:04,205 --> 01:13:07,252
I immediately
start writing the lyrics.
1671
01:13:07,383 --> 01:13:09,820
The next day, Tommy said,
"Let's record that."
1672
01:13:18,002 --> 01:13:19,090
We showed Lou.
1673
01:13:19,220 --> 01:13:23,137
He said, "Let's do it."
1674
01:13:23,834 --> 01:13:25,749
We always use
what's in front of us,
1675
01:13:25,879 --> 01:13:28,404
and because of Lou Adler,
we got access
1676
01:13:28,534 --> 01:13:30,318
to the best musicians
in the world.
1677
01:13:30,449 --> 01:13:31,972
It just so happens,
1678
01:13:32,103 --> 01:13:33,626
in the next studio
was George Harrison,
1679
01:13:33,757 --> 01:13:36,107
Billy Preston and Carole King.
1680
01:13:36,237 --> 01:13:37,978
So Lou goes over there,
"Hey, George, can you come over
1681
01:13:38,109 --> 01:13:39,632
and-and play on this record?"
1682
01:13:39,763 --> 01:13:40,764
"Ooh, I'd be glad to."
1683
01:13:40,894 --> 01:13:43,462
♪ Basketball Jones
1684
01:13:43,593 --> 01:13:47,118
♪ I got a Basketball Jones
1685
01:13:47,248 --> 01:13:51,427
♪ I got a Basketball Jones,
oh, baby, ooh ♪
1686
01:13:54,995 --> 01:13:56,519
♪ Basketball Jones...
1687
01:13:56,649 --> 01:13:58,042
When Lou Adler did anything,
1688
01:13:58,172 --> 01:14:00,610
he did it first-class
all the way.
1689
01:14:00,740 --> 01:14:04,091
He was a big part of our lives
in so many ways.
1690
01:14:04,222 --> 01:14:06,137
He showed us class.
1691
01:14:06,267 --> 01:14:08,705
He showed us style.
1692
01:14:08,835 --> 01:14:10,707
And he took Cheech & Chong
1693
01:14:10,837 --> 01:14:13,449
right to the very, very top
of the heap.
1694
01:14:13,579 --> 01:14:15,494
♪ Basketball Jones
1695
01:14:15,625 --> 01:14:17,496
♪ I got a Basketball Jones
1696
01:14:17,627 --> 01:14:22,283
♪ Oh, baby, ooh.
1697
01:14:36,994 --> 01:14:39,518
Touring was just nonstop,
1698
01:14:39,649 --> 01:14:42,347
and we needed a rest,
1699
01:14:42,478 --> 01:14:44,697
so I moved to
the farthest part of Malibu
1700
01:14:44,828 --> 01:14:47,352
to get away from all
the influences in Hollywood.
1701
01:14:49,310 --> 01:14:51,835
It would take three days
for the world to stop spinning.
1702
01:14:51,965 --> 01:14:53,706
I just wanted to sit
in my living room,
1703
01:14:53,837 --> 01:14:55,795
look out the window.
1704
01:14:56,796 --> 01:14:59,973
I was married to Rikki,
and she was very supportive,
1705
01:15:00,104 --> 01:15:02,672
but it was hard
when we had to travel.
1706
01:15:02,802 --> 01:15:05,370
Sometimes, we were absent
from the house
1707
01:15:05,501 --> 01:15:08,721
for long periods of time, so
that's always hard on a family.
1708
01:15:08,852 --> 01:15:11,637
Tommy and I always
lived close to each other.
1709
01:15:11,768 --> 01:15:14,161
It was essential
to our process because
1710
01:15:14,292 --> 01:15:16,163
there was this
constant conversation
1711
01:15:16,294 --> 01:15:17,948
going on about the act.
1712
01:15:19,384 --> 01:15:21,038
Sitting in a studio
1713
01:15:21,168 --> 01:15:25,085
and making up funny bits,
it was so much fun.
1714
01:15:25,216 --> 01:15:27,348
And after a while,
it became a job,
1715
01:15:27,479 --> 01:15:30,308
and then
we couldn't do it anymore.
1716
01:15:30,438 --> 01:15:32,702
We ran out of
that record energy.
1717
01:15:34,617 --> 01:15:36,619
We told Lou that we were gonna
1718
01:15:36,749 --> 01:15:38,751
take time off and write a movie
1719
01:15:38,882 --> 01:15:40,884
'cause we wanted
to do movies next.
1720
01:15:41,014 --> 01:15:42,494
He took a deep breath.
1721
01:15:42,625 --> 01:15:45,192
"Okay, well,
I'll try to find you a deal."
1722
01:15:45,323 --> 01:15:49,588
♪ They're gonna put me
in the movies ♪
1723
01:15:49,719 --> 01:15:53,984
♪ Oh, they're gonna make
a big star out of me ♪
1724
01:15:54,114 --> 01:15:55,507
♪ They're gonna make a scene
1725
01:15:55,638 --> 01:15:58,771
♪ About a man
that's sad and lonely ♪
1726
01:15:58,902 --> 01:16:03,341
♪ And all I got to do
is act naturally. ♪
1727
01:16:05,256 --> 01:16:06,953
The first pass of the script
was called
1728
01:16:07,084 --> 01:16:09,390
"Cheech & Chong's
Greatest Hits."
1729
01:16:09,521 --> 01:16:12,263
We handed Lou the script
without any kind of
1730
01:16:12,393 --> 01:16:15,745
traditional first, second,
third act structure.
1731
01:16:15,875 --> 01:16:18,182
We were gonna make
this "day in the life" movies,
1732
01:16:18,312 --> 01:16:21,098
and that was far more
interesting than plot.
1733
01:16:22,316 --> 01:16:24,405
What we very soon realized,
1734
01:16:24,536 --> 01:16:28,105
it really had to center
on two characters from the act,
1735
01:16:28,235 --> 01:16:31,804
and the most obvious ones
were Pedro and Man.
1736
01:16:32,544 --> 01:16:34,241
We took off a year
at the height of our success,
1737
01:16:34,372 --> 01:16:35,765
and at the end of the year,
1738
01:16:35,895 --> 01:16:37,593
the deal for the movie
didn't come together,
1739
01:16:37,723 --> 01:16:40,421
and Lou said,
"I can't convince the studios
1740
01:16:40,552 --> 01:16:42,032
to see this vision,"
1741
01:16:42,162 --> 01:16:44,730
even though he had produced
a couple movies.
1742
01:16:44,861 --> 01:16:46,384
The fact that you were
1743
01:16:46,514 --> 01:16:48,038
so successful
with Rocky Horror,
1744
01:16:48,168 --> 01:16:50,257
did that help you
get people to...
1745
01:16:50,388 --> 01:16:52,433
The success of one film
1746
01:16:52,564 --> 01:16:56,046
doesn't necessarily give you
the total financial backing
1747
01:16:56,176 --> 01:16:58,222
for another film.
1748
01:16:58,352 --> 01:17:01,617
I actually financed the film.
1749
01:17:01,747 --> 01:17:04,054
That's one way to get around it.
1750
01:17:13,106 --> 01:17:15,674
♪ All my friends
1751
01:17:15,805 --> 01:17:18,590
♪ Know the low rider
1752
01:17:18,721 --> 01:17:19,678
♪ Yeah
1753
01:17:19,809 --> 01:17:22,333
♪ The low rider
1754
01:17:22,463 --> 01:17:25,292
♪ Is a little higher
1755
01:17:25,423 --> 01:17:26,772
♪ Yeah...
1756
01:17:26,903 --> 01:17:28,339
At some point in the process,
1757
01:17:28,469 --> 01:17:29,862
Lou explained to me that
1758
01:17:29,993 --> 01:17:31,864
he'd always wanted
to direct a movie,
1759
01:17:31,995 --> 01:17:34,650
and this was his chance.
1760
01:17:34,780 --> 01:17:37,174
The only thing
that was important to me
1761
01:17:37,304 --> 01:17:40,699
is that Tommy and I worked
together to do the scenes.
1762
01:17:40,830 --> 01:17:43,659
I didn't care
who the director said he was.
1763
01:17:43,789 --> 01:17:45,095
We knew that,
1764
01:17:45,225 --> 01:17:46,705
when we got in front
of the cameras,
1765
01:17:46,836 --> 01:17:49,926
we were gonna do
what we had to do, what we did.
1766
01:17:50,056 --> 01:17:52,842
We were Cheech & Chong.
We're just gonna be funny.
1767
01:17:52,972 --> 01:17:56,236
Oh, what's that?
She's hitchhiking.
1768
01:17:57,760 --> 01:18:00,632
Hey, watch out.
Coming over. Geronimo!
1769
01:18:07,683 --> 01:18:09,815
Hey, Dubble Bubble.
1770
01:18:09,946 --> 01:18:12,252
Come on, baby,
I'll give you a ride. Let's go.
1771
01:18:16,561 --> 01:18:18,519
- Hey, you ain't a chick.
- Yeah, I know,
1772
01:18:18,650 --> 01:18:22,175
but listen, that's the only way
I can get anybody to stop, man.
1773
01:18:22,306 --> 01:18:24,351
Hey, that's false advertising,
that, man.
1774
01:18:24,482 --> 01:18:28,355
Oh, wow, I... Hey,
I really like your car, man.
1775
01:18:28,486 --> 01:18:30,836
Those two guys,
they belong together.
1776
01:18:30,967 --> 01:18:33,926
And from the time
Man hopped into Pedro's car,
1777
01:18:34,057 --> 01:18:35,188
they were together.
1778
01:18:35,319 --> 01:18:37,713
Led Zeppelin, ooh.
1779
01:18:37,843 --> 01:18:39,758
Hey, be careful
with that shit, man.
1780
01:18:39,889 --> 01:18:42,935
Oh, is it heavy stuff, man?
1781
01:18:43,066 --> 01:18:44,937
Will it blow me away?
1782
01:18:45,068 --> 01:18:47,679
Better put your seat belt on,
man, I'll tell you that much.
1783
01:18:47,810 --> 01:18:49,768
Shit, I've been smoking
since I was born, man.
1784
01:18:49,899 --> 01:18:51,770
I could smoke anything, man.
1785
01:18:51,901 --> 01:18:54,120
Like, I smoked
that Michoacán, man,
1786
01:18:54,251 --> 01:18:55,992
Acapulco Gold, man.
1787
01:18:56,122 --> 01:18:58,081
I even smoked that tied stick,
you know?
1788
01:18:58,211 --> 01:18:59,735
Tied stick?
1789
01:18:59,865 --> 01:19:01,040
Yeah. You know, that stuff
1790
01:19:01,171 --> 01:19:02,607
that's tied to a stick,
you know?
1791
01:19:02,738 --> 01:19:04,174
- Oh, Thai stick.
- Yeah.
1792
01:19:04,304 --> 01:19:05,958
Yeah, that didn't even
do nothing to me, man.
1793
01:19:06,089 --> 01:19:07,960
I could probably smoke
this whole joint, man,
1794
01:19:08,091 --> 01:19:09,614
and still walk away, man.
1795
01:19:09,745 --> 01:19:11,572
Wouldn't be no problem
at all, man.
1796
01:19:14,401 --> 01:19:16,621
Toke, toke it up, man.
1797
01:19:19,667 --> 01:19:22,366
Kind of grabs you
by the boo-boo, don't it?
1798
01:19:22,496 --> 01:19:25,021
Our success depended upon
1799
01:19:25,151 --> 01:19:29,155
an uninterrupted conversation
between the two of us.
1800
01:19:29,286 --> 01:19:32,463
Lou was getting in our way
when he tried to assume control
1801
01:19:32,593 --> 01:19:34,857
of the creative direction
of the movie.
1802
01:19:34,987 --> 01:19:39,426
Tommy was very indignant
'cause that was his position.
1803
01:19:39,557 --> 01:19:41,037
Lou had a lot of talents.
1804
01:19:41,167 --> 01:19:43,169
Directing a movie
isn't one of them.
1805
01:19:43,300 --> 01:19:44,823
And we had a lot of talents,
1806
01:19:44,954 --> 01:19:47,739
and directing our own movies
is one of them.
1807
01:19:48,479 --> 01:19:50,437
-Who lives here, man?
-That's my cousin
1808
01:19:50,568 --> 01:19:52,875
Strawberry, man.
He's always got the best smoke.
1809
01:19:53,005 --> 01:19:54,833
When you make your first movie,
1810
01:19:54,964 --> 01:19:57,357
especially for comedians,
you're gonna use everything
1811
01:19:57,488 --> 01:20:00,752
that you've ever learned or
ever tried up until that point.
1812
01:20:00,883 --> 01:20:04,103
And that's what we did,
plus more.
1813
01:20:04,234 --> 01:20:05,888
STRAWBERRY [over speaker]:
Who is it?
1814
01:20:06,018 --> 01:20:08,412
- It's me, Pedro, man.
-Pedro's not here.
1815
01:20:09,500 --> 01:20:12,285
No, I'm Pedro, man. Open up.
1816
01:20:12,416 --> 01:20:14,635
We improvised inside the scene,
1817
01:20:14,766 --> 01:20:16,289
being spontaneous
in front of the camera.
1818
01:20:16,420 --> 01:20:18,596
Just be cool.
1819
01:20:18,726 --> 01:20:20,685
How long you guys
been in Mexico?
1820
01:20:20,816 --> 01:20:22,600
A week.
1821
01:20:22,730 --> 01:20:24,254
I mean, a-a day.
1822
01:20:24,384 --> 01:20:26,473
Which one is it,
a week or a day?
1823
01:20:26,604 --> 01:20:27,997
A weekday.
1824
01:20:28,127 --> 01:20:29,912
You got any narcotics
or marijuana in here?
1825
01:20:32,349 --> 01:20:35,439
Uh, not anymore.
1826
01:20:36,179 --> 01:20:38,050
There was one day
at lunch, we were talking about
1827
01:20:38,181 --> 01:20:40,183
different roommates
we've had over the years,
1828
01:20:40,313 --> 01:20:43,099
and Zane Buzby told this story
about this girl
1829
01:20:43,229 --> 01:20:46,406
that she roomed with that had
this boyfriend named Alex,
1830
01:20:46,537 --> 01:20:50,410
and every time they made love,
she would call out his name.
1831
01:20:50,541 --> 01:20:52,064
Tommy says, "Let's film that."
1832
01:20:52,195 --> 01:20:54,371
I go, "What do you mean?"
"Uh, right after lunch."
1833
01:20:54,501 --> 01:20:57,591
And she'd start going
like a motorboat, you know?
1834
01:20:57,722 --> 01:20:59,767
Fu-u-u-u-u-u-u-uck
1835
01:20:59,898 --> 01:21:01,378
me-e-e-e-e-e-e.
1836
01:21:01,508 --> 01:21:04,903
Fuck me, Alex. Fuck me, Alex.
1837
01:21:05,034 --> 01:21:09,081
Fuck me, Alex.
Fuck me, Alex.
1838
01:21:09,212 --> 01:21:11,083
- Fuck me, Alex.
-Oh, I got a cramp.
1839
01:21:11,214 --> 01:21:12,345
- Oh, oh, I got a cramp.
- Yeah!
1840
01:21:12,476 --> 01:21:13,564
- Ow. Ow. Ow.
- Yeah! Yeah!
1841
01:21:13,694 --> 01:21:15,087
Oh, yeah, oh!
1842
01:21:15,218 --> 01:21:16,523
No. No!
1843
01:21:19,962 --> 01:21:21,702
It was one of the funniest
1844
01:21:21,833 --> 01:21:22,834
scenes in the movie, and
it took a half hour to shoot.
1845
01:21:25,010 --> 01:21:27,883
Every single bit of that scene
was improvised.
1846
01:21:28,013 --> 01:21:29,449
I didn't know
your name was Alex, man.
1847
01:21:29,580 --> 01:21:31,016
Oh, I got a cramp.
1848
01:21:31,147 --> 01:21:33,758
Shit, I'd have a cramp
there, too, man. Whoo!
1849
01:21:33,889 --> 01:21:35,281
What's going on out here?
1850
01:21:35,412 --> 01:21:37,805
I really felt comfortable
1851
01:21:37,936 --> 01:21:40,112
shooting movies,
1852
01:21:40,243 --> 01:21:42,158
and it didn't matter to me
who directed,
1853
01:21:42,288 --> 01:21:45,291
as long as I had a big say
in the process.
1854
01:21:46,205 --> 01:21:48,599
This is where I get out.
1855
01:22:13,972 --> 01:22:15,452
We had finished filming,
1856
01:22:15,582 --> 01:22:17,976
and now it was in Lou's hands
to edit it,
1857
01:22:18,107 --> 01:22:21,632
and he wouldn't let us
in the editing room.
1858
01:22:23,808 --> 01:22:26,289
- You ready, Tom?
-Yeah.
1859
01:22:28,117 --> 01:22:29,379
The question was,
1860
01:22:29,509 --> 01:22:31,207
is this a Lou Adler film,
1861
01:22:31,337 --> 01:22:33,296
or is this
a Cheech & Chong film?
1862
01:22:33,426 --> 01:22:35,515
♪ Up in smoke
1863
01:22:36,864 --> 01:22:40,390
♪ That's where
my money goes... ♪
1864
01:22:42,348 --> 01:22:46,135
The movie comes out,
and it's a giant hit. Giant.
1865
01:22:48,746 --> 01:22:50,617
Nobody thought Up in Smoke
1866
01:22:50,748 --> 01:22:53,533
was gonna be anything
but a bust.
1867
01:22:54,360 --> 01:22:56,710
But the problem was,
we had a hit movie,
1868
01:22:56,841 --> 01:23:00,671
and both Cheech and I were
literally broke, cash poor.
1869
01:23:02,107 --> 01:23:05,545
Our income depended upon
our live performances.
1870
01:23:05,676 --> 01:23:08,200
And all the time we shot
Up in Smoke,
1871
01:23:08,331 --> 01:23:10,594
we stopped touring on the road.
1872
01:23:10,724 --> 01:23:12,074
We had no income.
1873
01:23:12,204 --> 01:23:14,685
We started looking very closely
1874
01:23:14,815 --> 01:23:18,297
at the contract that we had
signed without a lawyer.
1875
01:23:18,428 --> 01:23:20,082
Ah...
1876
01:23:20,212 --> 01:23:23,955
That was a huge,
horrible deal for us.
1877
01:23:24,086 --> 01:23:26,871
A 90-10 split Lou's way.
1878
01:23:30,701 --> 01:23:32,485
So how much did your film cost?
1879
01:23:32,616 --> 01:23:36,663
Under two. It was probably
a million and a half.
1880
01:23:36,794 --> 01:23:38,143
And how much did it gross?
1881
01:23:38,274 --> 01:23:41,755
They're talking
$104 million worldwide.
1882
01:23:41,886 --> 01:23:43,540
Who knows?
1883
01:23:43,670 --> 01:23:45,716
We got a pair of lime green
shoes out of the deal.
1884
01:23:45,846 --> 01:23:47,413
How did you...
1885
01:23:47,544 --> 01:23:49,807
- $100.
- And $100 and...
1886
01:23:49,937 --> 01:23:51,287
A crispy bill.
1887
01:23:51,417 --> 01:23:53,028
Out of the
$104 million, seriously,
1888
01:23:53,158 --> 01:23:55,291
what was your original deal,
if you don't mind my asking?
1889
01:23:55,421 --> 01:23:57,075
- We get, uh...
- $50,000.
1890
01:23:57,206 --> 01:23:58,772
- $50,000 to split.
- To split.
1891
01:23:58,903 --> 01:24:00,252
$25,000 each.
1892
01:24:00,383 --> 01:24:02,167
-$20,000?
- Dollars.
1893
01:24:02,298 --> 01:24:03,864
-For writing...
- To write...
1894
01:24:03,995 --> 01:24:05,823
- direct, star and promote.
- and direct and to star.
1895
01:24:05,953 --> 01:24:07,825
- And promote.
- And promote.
1896
01:24:07,955 --> 01:24:09,044
So, you guys made a great deal.
1897
01:24:09,174 --> 01:24:10,480
- Yeah.
- Oh, beautiful deal.
1898
01:24:10,610 --> 01:24:11,785
- And we had...
- And a jar of Vaseline.
1899
01:24:11,916 --> 01:24:13,570
No, we had ten percent
of the back end.
1900
01:24:13,700 --> 01:24:16,355
Was it ten percent
or five percent? -Ten percent.
1901
01:24:16,486 --> 01:24:20,142
Ten? -Ten percent of some
vaguely defined 100%.
1902
01:24:20,272 --> 01:24:23,884
And we were committed to
Paramount for six other movies.
1903
01:24:25,712 --> 01:24:28,933
Lou never took a penny
as our manager.
1904
01:24:29,064 --> 01:24:31,979
He wasn't a ten-percenter
or twenty-percenter.
1905
01:24:32,110 --> 01:24:34,808
He owned the record company.
That was enough for him.
1906
01:24:34,939 --> 01:24:39,074
Everything he did to manage us
was really on his dime.
1907
01:24:39,204 --> 01:24:42,512
And I now realize that
1908
01:24:42,642 --> 01:24:45,776
nothing's more expensive
than a free lunch.
1909
01:24:46,516 --> 01:24:49,214
Lou, Tommy, and I
were really tight.
1910
01:24:49,910 --> 01:24:52,261
That was a big hit,
and it affected me emotionally
1911
01:24:52,391 --> 01:24:53,958
for a long time.
1912
01:24:54,698 --> 01:24:57,614
We never had a lawyer,
and he had years of expertise
1913
01:24:57,744 --> 01:24:59,529
doing these kind of deals.
1914
01:24:59,659 --> 01:25:01,835
We thought what would be fair
is if we split it
1915
01:25:01,966 --> 01:25:03,620
a third, a third, a third,
1916
01:25:03,750 --> 01:25:05,622
and we would go on
and make other movies
1917
01:25:05,752 --> 01:25:07,450
under that formula.
1918
01:25:07,580 --> 01:25:10,975
He... chose not
to take that deal.
1919
01:25:13,195 --> 01:25:14,587
Ladies and gentlemen,
1920
01:25:14,718 --> 01:25:16,763
please welcome
those two fabulous furry
1921
01:25:16,894 --> 01:25:18,809
freaks of frivolity,
1922
01:25:18,939 --> 01:25:21,594
Cheech & Chong.
1923
01:25:26,773 --> 01:25:29,341
- How's everybody?
- Yeah.
1924
01:25:29,472 --> 01:25:31,126
Yeah. Okay.
1925
01:25:31,256 --> 01:25:34,303
Oh. We're movie stars now,
you know what I mean?
1926
01:25:34,433 --> 01:25:36,827
You know what I mean?
1927
01:25:39,830 --> 01:25:42,224
So, we really don't
have to do this shit, you know?
1928
01:25:42,354 --> 01:25:44,530
You know that?
1929
01:25:45,227 --> 01:25:47,490
But then again,
considering the deal we got,
1930
01:25:47,620 --> 01:25:49,318
we're gonna have to do
a lot more of this.
1931
01:25:51,363 --> 01:25:53,452
But I'm not, you know, I'm not
bitter about the deal we got.
1932
01:25:53,583 --> 01:25:54,758
Fuck no.
1933
01:25:56,368 --> 01:25:57,935
We had a Comedy Store
1934
01:25:58,065 --> 01:25:59,676
in the city
that we could perform at.
1935
01:25:59,806 --> 01:26:04,594
Every big-name act in Hollywood
came down to see us.
1936
01:26:04,724 --> 01:26:06,335
- What?
- The paranoids.
1937
01:26:06,465 --> 01:26:08,075
- The paranoids are out there.
- They're out there.
1938
01:26:08,206 --> 01:26:09,816
Oh, shit. Give me a Valium.
1939
01:26:09,947 --> 01:26:11,644
Never mind the Valium.
Where's your gun?
1940
01:26:11,775 --> 01:26:14,169
- Oh, I forgot it.
- Well, here, use one of mine.
1941
01:26:14,299 --> 01:26:16,475
Okay.
1942
01:26:17,781 --> 01:26:19,086
- Where are they?
- Okay.
1943
01:26:19,217 --> 01:26:20,175
- Oh, there's one over there.
- Where?
1944
01:26:20,305 --> 01:26:21,959
- Click. Click.
- Where?
1945
01:26:22,089 --> 01:26:23,569
- Click.
- Wh-What's the matter?
1946
01:26:23,700 --> 01:26:25,005
Oh, the damn gun won't work.
1947
01:26:25,136 --> 01:26:26,311
Click. Click.
1948
01:26:26,442 --> 01:26:27,965
Well, take off
the safety, stupid.
1949
01:26:28,095 --> 01:26:31,055
Oh, yeah, right.
1950
01:26:31,186 --> 01:26:32,491
- There they are. Cum.
- Cum.
1951
01:26:32,622 --> 01:26:35,059
Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum.
1952
01:26:35,190 --> 01:26:37,061
- Cum. Cum. Cum. Cum.
- Cum. Can't.
1953
01:26:37,192 --> 01:26:38,758
- Can't. Can't.
- Cum.
1954
01:26:38,889 --> 01:26:40,673
- What's the matter?
- I can't cum.
1955
01:26:40,804 --> 01:26:42,371
Can't. Can't.
1956
01:26:42,501 --> 01:26:44,808
- Well, reload.
- Oh, right.
1957
01:26:47,289 --> 01:26:49,508
Cum. Cum. Cum. Cum.
Cum. Cum. Cum. Cum. Cum.
1958
01:26:49,639 --> 01:26:51,467
- We've overcome. They've gone.
- Yay!
1959
01:26:51,597 --> 01:26:52,772
Cum. Cum. Cum.
1960
01:26:52,903 --> 01:26:54,426
We were tied up.
1961
01:26:54,557 --> 01:26:56,080
We couldn't do another movie
1962
01:26:56,211 --> 01:26:58,996
without Lou Adler's, uh,
permission and involvement.
1963
01:26:59,126 --> 01:27:02,521
In the meantime,
we met Howard Brown.
1964
01:27:02,652 --> 01:27:04,044
I met them.
1965
01:27:04,175 --> 01:27:06,351
There was some sort
of a problem with
1966
01:27:06,482 --> 01:27:08,527
the chap they did
Up in Smoke with.
1967
01:27:08,658 --> 01:27:11,182
So, they were
out of the movie business,
1968
01:27:11,313 --> 01:27:13,793
and all they were allowed
to do is tour
1969
01:27:13,924 --> 01:27:16,753
because of the legalities
of the problem.
1970
01:27:16,883 --> 01:27:19,059
And I saw them
at The Comedy Store,
1971
01:27:19,190 --> 01:27:21,932
and I said,
"They belong in the movies,
1972
01:27:22,062 --> 01:27:24,456
and-and so I've got to do
something about it."
1973
01:27:24,587 --> 01:27:27,285
Howard Brown was a real
fast-talking New Yorker,
1974
01:27:27,416 --> 01:27:29,331
and he wanted
to be, uh, in show business.
1975
01:27:29,461 --> 01:27:31,681
I didn't like
Howard Brown that much
1976
01:27:31,811 --> 01:27:33,770
'cause he was just so sleazy.
1977
01:27:33,900 --> 01:27:35,902
Tommy liked him
'cause he liked those kind of
1978
01:27:36,033 --> 01:27:38,644
sleazy street guys.
They were more up his alley.
1979
01:27:38,775 --> 01:27:40,255
In retrospect,
you looked at him,
1980
01:27:40,385 --> 01:27:41,995
and he was perfect
for Hollywood.
1981
01:27:42,126 --> 01:27:44,476
Howard was like a bona fide
1982
01:27:44,607 --> 01:27:46,609
Jewish gangster from New York.
1983
01:27:46,739 --> 01:27:48,001
He dressed like a gangster.
1984
01:27:48,132 --> 01:27:49,525
He kind of talked
like a gangster.
1985
01:27:49,655 --> 01:27:51,570
He had that New York
sensibility.
1986
01:27:51,701 --> 01:27:54,181
There's always
a way to do things.
1987
01:27:54,312 --> 01:27:56,532
I-I loved the man. He was...
1988
01:27:56,662 --> 01:27:59,230
Him and I got along really good.
1989
01:27:59,361 --> 01:28:01,363
They have a problem
with Lou, and, uh,
1990
01:28:01,493 --> 01:28:04,540
I said,
"If I can solve the problem,
1991
01:28:04,670 --> 01:28:08,718
then I'd like to produce
the-the Cheech & Chong movies."
1992
01:28:08,848 --> 01:28:10,589
Howard says, "First of all,
1993
01:28:10,720 --> 01:28:13,288
we got to get you out
of the Lou Adler contract."
1994
01:28:13,418 --> 01:28:15,681
It took a while, but he did it.
1995
01:28:15,812 --> 01:28:18,902
Then he says, "What would
you guys be comfortable with?"
1996
01:28:19,032 --> 01:28:22,427
I said, "Well, you know, get us
a million bucks, uh, uh, fee,
1997
01:28:22,558 --> 01:28:24,516
and we'll be happy."
1998
01:28:24,647 --> 01:28:25,952
With me directing.
1999
01:28:26,083 --> 01:28:27,824
That was the only thing
I told Howard,
2000
01:28:27,954 --> 01:28:30,522
that I had to be the director.
2001
01:28:32,394 --> 01:28:34,961
So, big meeting
you had this morning, huh?
2002
01:28:35,092 --> 01:28:38,269
Yeah, we're trying to-to settle
all the small problems.
2003
01:28:38,400 --> 01:28:40,358
I mean, the big problems,
you know,
2004
01:28:40,489 --> 01:28:43,013
were settled like that,
you know, when it came down to
2005
01:28:43,143 --> 01:28:46,059
who's gonna do what, who's
gonna be director, producer.
2006
01:28:46,190 --> 01:28:47,713
We have no script. That's okay.
2007
01:28:47,844 --> 01:28:49,324
Give us a few million,
we'll make it.
2008
01:28:49,454 --> 01:28:50,803
Don't worry about it.
2009
01:28:50,934 --> 01:28:54,764
Got them the highest paid, uh,
amount up front,
2010
01:28:54,894 --> 01:28:57,070
you know, as a fee
that was ever done
2011
01:28:57,201 --> 01:28:59,551
in the history of the business.
No problems.
2012
01:28:59,682 --> 01:29:02,249
And Howard phoned me,
and he says...
2013
01:29:02,380 --> 01:29:04,904
The meeting only took
a half hour at Universal.
2014
01:29:05,035 --> 01:29:07,080
So I called up Columbia.
2015
01:29:07,211 --> 01:29:08,691
"You're gonna
tell them three stories.
2016
01:29:08,821 --> 01:29:10,301
"They're gonna pick two,
2017
01:29:10,432 --> 01:29:12,085
and you're gonna do
two movies for them."
2018
01:29:13,609 --> 01:29:16,525
We got a three-picture deal
with two studios
2019
01:29:16,655 --> 01:29:18,309
in one day.
2020
01:29:22,748 --> 01:29:24,402
In the great
Hollywood tradition,
2021
01:29:24,533 --> 01:29:26,056
everyone loves a winner.
2022
01:29:26,186 --> 01:29:29,059
In contrast to the $25,000
they both received
2023
01:29:29,189 --> 01:29:31,714
for their first movie,
Cheech & Chong were both paid
2024
01:29:31,844 --> 01:29:35,152
a million dollars in advance
for their next movie.
2025
01:29:35,892 --> 01:29:37,937
- Just be cool, man.
- I'm cool. You be cool.
2026
01:29:38,068 --> 01:29:39,591
I'm cool. You just be cool.
2027
01:29:39,722 --> 01:29:41,071
How do you like directing?
2028
01:29:41,201 --> 01:29:42,551
I love directing.
2029
01:29:42,681 --> 01:29:44,030
Is it new to you?
2030
01:29:44,161 --> 01:29:46,076
Film directing is new.
You know, I've...
2031
01:29:46,206 --> 01:29:47,860
We've only... I've only been
in two pictures,
2032
01:29:47,991 --> 01:29:49,993
and I directed half of one
and all of the other.
2033
01:29:50,123 --> 01:29:52,169
At first,
I was a little in awe, but...
2034
01:29:52,299 --> 01:29:53,562
but it's like riding a horse.
2035
01:29:53,692 --> 01:29:55,477
You got to get on and hang on.
2036
01:29:55,607 --> 01:29:58,175
Cheech said
that between the two of you,
2037
01:29:58,305 --> 01:30:00,220
you've always been the director.
2038
01:30:01,178 --> 01:30:03,223
Yeah. Yeah.
2039
01:30:03,354 --> 01:30:05,269
He-he directs me.
2040
01:30:05,400 --> 01:30:07,184
You know, he-he has an opinion.
2041
01:30:07,314 --> 01:30:09,012
The great thing
about Cheech & Chong is
2042
01:30:09,142 --> 01:30:11,754
that using improv techniques,
2043
01:30:11,884 --> 01:30:14,234
you're always wide open
for somebody else's opinion.
2044
01:30:14,365 --> 01:30:16,498
That's why it's important
as to who we're around
2045
01:30:16,628 --> 01:30:18,413
before we shoot
or when we shoot,
2046
01:30:18,543 --> 01:30:21,459
because anybody around us,
or any words, or television,
2047
01:30:21,590 --> 01:30:23,809
anything can affect us.
2048
01:30:23,940 --> 01:30:25,507
You got taken to the cleaner
so bad last time.
2049
01:30:25,637 --> 01:30:27,291
I don't think so. I really...
2050
01:30:27,422 --> 01:30:29,815
I think it was a wash.
I think it was even Steven.
2051
01:30:29,946 --> 01:30:31,904
I mean, we had a chance
2052
01:30:32,035 --> 01:30:34,777
to show... show the coach
what we could do.
2053
01:30:34,907 --> 01:30:37,344
And, uh, so we didn't get paid
for that game,
2054
01:30:37,475 --> 01:30:39,042
but we're starters from now on.
2055
01:30:39,172 --> 01:30:41,523
So, I-I never look back,
but, you know,
2056
01:30:41,653 --> 01:30:44,221
I look back and think
of how beautiful it was.
2057
01:30:53,578 --> 01:30:54,971
On the next movie,
2058
01:30:55,101 --> 01:30:58,627
I hired a first-time cameraman.
2059
01:30:58,757 --> 01:31:00,280
It was a good move
2060
01:31:00,411 --> 01:31:03,458
because he was so fired up
to make his mark.
2061
01:31:03,588 --> 01:31:05,721
The first day, we did 42 setups,
2062
01:31:05,851 --> 01:31:07,897
and there was no warming up.
2063
01:31:08,027 --> 01:31:09,464
It was like, we went balls-out.
2064
01:31:12,075 --> 01:31:14,469
I was always concentrating
on making the scene funny
2065
01:31:14,599 --> 01:31:16,340
between Tommy and I.
2066
01:31:16,471 --> 01:31:18,342
♪ Mexican Americans
2067
01:31:18,473 --> 01:31:20,562
♪ Don't like to just
get into gang fights ♪
2068
01:31:20,692 --> 01:31:23,608
♪ They like flowers and music
2069
01:31:23,739 --> 01:31:27,960
♪ And white girls
named Debbie, too ♪
2070
01:31:28,831 --> 01:31:32,791
♪ Mexican Americans
are named Chata and Chella ♪
2071
01:31:32,922 --> 01:31:37,230
♪ And Chemma and have
a son-in-law named Jeff ♪
2072
01:31:39,189 --> 01:31:40,930
♪ Mexican Americans don't like
2073
01:31:41,060 --> 01:31:43,889
♪ To get up early
in the morning ♪
2074
01:31:44,020 --> 01:31:49,547
♪ But they have to,
so they do it real slow ♪
2075
01:31:50,243 --> 01:31:53,420
♪ Mexican Americans
love education ♪
2076
01:31:53,551 --> 01:31:55,161
♪ So they go to night school
2077
01:31:55,292 --> 01:31:59,688
♪ And they take Spanish
and get a B. ♪
2078
01:31:59,818 --> 01:32:01,777
Yeah, leave that in.
2079
01:32:01,907 --> 01:32:04,475
And that's all I got.
How do you like it?
2080
01:32:04,606 --> 01:32:06,346
Oh, that's good. Uh, yeah.
2081
01:32:06,477 --> 01:32:07,783
It's like a protest tune, man.
2082
01:32:07,913 --> 01:32:09,306
- Yeah, I-I dig that, man.
- Yeah.
2083
01:32:09,436 --> 01:32:11,177
Even though we didn't have
2084
01:32:11,308 --> 01:32:13,223
a lot of things
that other movies have--
2085
01:32:13,353 --> 01:32:16,400
the car crashes
and all that other stuff--
2086
01:32:16,531 --> 01:32:18,968
I was more interested in
getting the human side
2087
01:32:19,098 --> 01:32:22,841
and getting the humor
and getting the real, uh,
2088
01:32:22,972 --> 01:32:24,626
uh, nitty-gritty.
2089
01:32:24,756 --> 01:32:26,715
- You got a light, man?
- Huh?
2090
01:32:26,845 --> 01:32:28,499
Oh, yeah. Yeah.
2091
01:32:28,630 --> 01:32:30,457
Hey, I don't think you better
light it in here, man.
2092
01:32:30,588 --> 01:32:32,198
- Why?
- Oh, these gas fumes, man.
2093
01:32:32,329 --> 01:32:33,896
- Oh, man.
- Well...
2094
01:32:38,814 --> 01:32:40,859
Cheech & Chong are
two sharp L.A. comics
2095
01:32:40,990 --> 01:32:42,644
who take old,
tried-and-true material
2096
01:32:42,774 --> 01:32:44,297
and zing it right
into their audience.
2097
01:32:44,428 --> 01:32:45,821
The drug culture.
2098
01:32:45,951 --> 01:32:47,474
Kids who are either
too young or too wrecked
2099
01:32:47,605 --> 01:32:50,173
to know it's all been done
before... better.
2100
01:32:50,303 --> 01:32:52,479
♪ Hey, homes,
why don't you come along... ♪
2101
01:32:52,610 --> 01:32:54,351
The funniest sequence
is so off-color,
2102
01:32:54,481 --> 01:32:55,831
I can't even begin
to describe it.
2103
01:32:55,961 --> 01:32:58,268
Weird, anarchistic,
anti-authority,
2104
01:32:58,398 --> 01:33:00,052
sophomoric, gross,
bordering on repulsive,
2105
01:33:00,183 --> 01:33:03,099
and sometimes real funny.
2106
01:33:03,229 --> 01:33:05,014
When they were starting out,
I was a kid,
2107
01:33:05,144 --> 01:33:06,885
and I thought Cheech & Chong
were terrific.
2108
01:33:07,016 --> 01:33:09,801
I've grown up. They haven't.
2109
01:33:09,932 --> 01:33:12,282
Hmm. Maybe they know something.
2110
01:33:12,412 --> 01:33:14,458
-♪ Business on
the other side... ♪
2111
01:33:14,589 --> 01:33:16,547
You know, you two
are really carrying on
2112
01:33:16,678 --> 01:33:18,244
the tradition
of the Laurel and Hardy
2113
01:33:18,375 --> 01:33:20,420
and the Martin and Lewis
and the Abbott and Costello,
2114
01:33:20,551 --> 01:33:22,509
the comed-- the male comedy team
2115
01:33:22,640 --> 01:33:24,033
in feature-length
motion pictures.
2116
01:33:24,163 --> 01:33:25,208
Are you aware of that?
I mean, is that...
2117
01:33:25,338 --> 01:33:26,644
- No.
- No?
2118
01:33:26,775 --> 01:33:27,906
Oh. Oh, yeah. Oh.
2119
01:33:28,037 --> 01:33:29,778
Oh, that. Yeah.
2120
01:33:29,908 --> 01:33:31,562
♪ On the other side...
2121
01:33:31,693 --> 01:33:33,912
Our relationship
with the press,
2122
01:33:34,043 --> 01:33:35,435
right from the beginning,
was always
2123
01:33:35,566 --> 01:33:37,263
a love-hate relationship.
2124
01:33:37,394 --> 01:33:40,049
They didn't see
the intelligence it took
2125
01:33:40,179 --> 01:33:43,052
to make a really dumb joke.
2126
01:33:43,182 --> 01:33:45,315
Once in a while, one of
the highest-class critics
2127
01:33:45,445 --> 01:33:46,882
would give us a rave review,
2128
01:33:47,012 --> 01:33:50,059
like Pauline Kael
in The New Yorker.
2129
01:33:50,189 --> 01:33:51,887
"Okay, well,
somebody's getting it."
2130
01:33:52,017 --> 01:33:54,150
Everything worked in our favor.
2131
01:33:54,280 --> 01:33:56,456
And if you didn't like us,
that was your problem,
2132
01:33:56,587 --> 01:33:59,155
and if you liked us,
that was also your problem.
2133
01:33:59,285 --> 01:34:01,636
♪ Business on
the other side... ♪
2134
01:34:01,766 --> 01:34:03,115
You've got the money.
2135
01:34:03,246 --> 01:34:04,900
You're-you're living
quite nicely.
2136
01:34:05,030 --> 01:34:07,119
Is this what the counterculture
is coming to?
2137
01:34:07,250 --> 01:34:09,426
We found out that
"counterculture" means "poor."
2138
01:34:11,907 --> 01:34:13,778
Yeah, we're no longer
in the counterculture.
2139
01:34:13,909 --> 01:34:16,172
We're, uh, across
the counterculture.
2140
01:34:16,302 --> 01:34:17,956
You know, they give five bucks
across the counter,
2141
01:34:18,087 --> 01:34:19,610
and then we give them
a record or a movie or...
2142
01:34:19,741 --> 01:34:21,220
something like that.
2143
01:34:21,351 --> 01:34:23,048
You think of George Carlin,
2144
01:34:23,179 --> 01:34:24,659
you think, uh, Richard Pryor.
2145
01:34:24,789 --> 01:34:26,182
Is it fair to ask you
how you think
2146
01:34:26,312 --> 01:34:27,531
you stack up to them as a comic?
2147
01:34:27,662 --> 01:34:28,967
When they say "comics,"
2148
01:34:29,098 --> 01:34:30,708
they don't even mention
Cheech & Chong.
2149
01:34:30,839 --> 01:34:32,667
They always say,
"Oh, they're something else."
2150
01:34:32,797 --> 01:34:34,669
So we'll take that.
We're "something else."
2151
01:34:34,799 --> 01:34:36,671
- Can you define it?
- Nope.
2152
01:34:36,801 --> 01:34:38,716
♪ Nice dreams
2153
01:34:38,847 --> 01:34:40,413
♪ Hmm, little girl.
2154
01:34:47,203 --> 01:34:49,988
Do you realize how long
we've been doing this?
2155
01:34:50,119 --> 01:34:51,990
A long time.
2156
01:34:52,121 --> 01:34:54,384
Uh, it blows my mind
when I think about it.
2157
01:34:54,514 --> 01:34:56,734
Look how far we've come.
2158
01:34:56,865 --> 01:34:59,258
I know. Way out in the desert.
2159
01:35:00,782 --> 01:35:03,045
And where is Dave
in this whole deal?
2160
01:35:03,175 --> 01:35:05,264
Dave's not here.
2161
01:35:08,572 --> 01:35:12,097
I've been dying to say that.
2162
01:35:12,228 --> 01:35:14,534
That cracks me up, man.
2163
01:35:16,493 --> 01:35:19,888
So, is this
a documentary or a movie?
2164
01:35:20,018 --> 01:35:21,759
I don't know, man.
2165
01:35:21,890 --> 01:35:23,718
Well, is there a script?
2166
01:35:23,848 --> 01:35:25,110
Are you serious?
2167
01:35:25,241 --> 01:35:26,982
Well, yeah, I'm serious.
2168
01:35:27,112 --> 01:35:28,723
You always say
"we never had a script,"
2169
01:35:28,853 --> 01:35:32,161
and I wrote the script
that we "never had."
2170
01:35:32,291 --> 01:35:35,338
I didn't write
anybody's dialogue,
2171
01:35:35,468 --> 01:35:37,470
but I wrote the premise
of the movie,
2172
01:35:37,601 --> 01:35:39,385
which a movie company needs.
2173
01:35:39,516 --> 01:35:40,822
In order to make a movie,
2174
01:35:40,952 --> 01:35:42,693
they got to know
where to set the cameras.
2175
01:35:42,824 --> 01:35:44,782
If you wrote it,
how did I improvise
2176
01:35:44,913 --> 01:35:46,175
all the stuff that I did?
2177
01:35:46,305 --> 01:35:47,829
Or you did or we did together?
2178
01:35:47,959 --> 01:35:49,265
I never said I wrote every line.
2179
01:35:49,395 --> 01:35:50,919
I said I wrote the outline.
2180
01:35:51,049 --> 01:35:53,312
So, like, "Joke goes here."
You wrote that?
2181
01:35:53,443 --> 01:35:55,662
- I mean, all right, h-here...
- No, see, see, you get,
2182
01:35:55,793 --> 01:35:57,490
you get insulted when it comes
to that. -I do get insulted.
2183
01:35:57,621 --> 01:35:59,101
But here's the perfect example.
2184
01:35:59,231 --> 01:36:01,407
Okay? We were making
Nice Dreams. -Yeah.
2185
01:36:01,538 --> 01:36:03,714
And, uh, we were
in the insane asylum...
2186
01:36:09,720 --> 01:36:11,504
♪ Save the whales
2187
01:36:13,158 --> 01:36:16,640
♪ Hey, funky mama,
save those whales... ♪
2188
01:36:16,771 --> 01:36:18,294
In all my endeavors,
2189
01:36:18,424 --> 01:36:20,818
I never called myself
a leader of anything.
2190
01:36:20,949 --> 01:36:24,953
I would organize the band,
but I was never the best singer
2191
01:36:25,083 --> 01:36:26,345
or the best musician.
2192
01:36:26,476 --> 01:36:29,566
But I had
an organizational sense.
2193
01:36:29,696 --> 01:36:31,655
It just came to me naturally.
2194
01:36:31,786 --> 01:36:33,657
At the beginning,
2195
01:36:33,788 --> 01:36:35,833
there was a younger brother/
older brother dynamic going on
2196
01:36:35,964 --> 01:36:39,097
because he had more experience,
he was eight years older.
2197
01:36:39,228 --> 01:36:42,535
But I was learning a lot
every movie.
2198
01:36:42,666 --> 01:36:47,149
Tommy kind of saw my ideas as
an affront to his directorship.
2199
01:36:47,279 --> 01:36:50,413
No, man, I'm just trying
to make the movie better.
2200
01:36:50,543 --> 01:36:53,111
There's an age-old,
2201
01:36:53,242 --> 01:36:55,679
tried-and-true formula
for making movies:
2202
01:36:55,810 --> 01:36:57,986
the director calls the shots.
2203
01:36:58,116 --> 01:36:59,857
It's movie etiquette.
2204
01:36:59,988 --> 01:37:03,295
When you have a vision,
it's your vision.
2205
01:37:03,426 --> 01:37:07,822
Cheech wanted more say
in what we were doing,
2206
01:37:07,952 --> 01:37:09,475
and it was like,
2207
01:37:09,606 --> 01:37:11,216
"No, this is what
we're going to do."
2208
01:37:11,347 --> 01:37:13,958
Hey!
2209
01:37:15,481 --> 01:37:18,528
My balls itch!
2210
01:37:18,658 --> 01:37:20,747
I was glad to listen
to Tommy creatively
2211
01:37:20,878 --> 01:37:23,228
because we had the same process.
2212
01:37:23,359 --> 01:37:25,840
If I thought it was funnier
or that I could make it funny,
2213
01:37:25,970 --> 01:37:27,624
I would do it.
2214
01:37:29,582 --> 01:37:32,107
His direction was very general:
2215
01:37:32,237 --> 01:37:35,240
"You have a padded cell.
Be funny."
2216
01:37:38,548 --> 01:37:42,291
The essential part of knowing
when something is funny
2217
01:37:42,421 --> 01:37:43,814
never changed.
2218
01:37:43,945 --> 01:37:45,468
Hey!
2219
01:37:45,598 --> 01:37:48,645
The thing that started
to slowly change was
2220
01:37:48,775 --> 01:37:53,171
who was in charge
of knowing everything.
2221
01:37:55,217 --> 01:37:57,784
Yeah. Marissa,
bring me some tea,
2222
01:37:57,915 --> 01:38:00,744
and get me Howard Brown. Thanks.
2223
01:38:03,312 --> 01:38:05,531
We're gonna do a bit here.
Cheech is really excited.
2224
01:38:05,662 --> 01:38:08,099
You know, "Thank you very much,
ladies and gentlemen."
2225
01:38:08,230 --> 01:38:10,536
Then we'll pull back and we'll
see about four or five...
2226
01:38:10,667 --> 01:38:13,626
- Oh, okay. Okay.
- ...bored people there.
2227
01:38:13,757 --> 01:38:16,412
HB, tell me some good news.
2228
01:38:16,542 --> 01:38:18,240
Well, the good news--
You want the good news?
2229
01:38:18,370 --> 01:38:20,720
Good news is we're partners
with them in the movie.
2230
01:38:20,851 --> 01:38:23,506
They want to protect the movie
from any injunction
2231
01:38:23,636 --> 01:38:26,770
- or enjoinment or lawsuit...
- Bullshit.
2232
01:38:26,901 --> 01:38:29,512
They're gambling
that I'm a nice guy
2233
01:38:29,642 --> 01:38:31,296
that won't give them
any problems,
2234
01:38:31,427 --> 01:38:33,429
which I already have been,
for the whole shoot, right?
2235
01:38:33,559 --> 01:38:35,997
Right, right. -Well,
I'm gambling the other way.
2236
01:38:36,127 --> 01:38:38,086
I'm gambling that-that
we're popular enough
2237
01:38:38,216 --> 01:38:41,002
that if they don't
see it our way,
2238
01:38:41,132 --> 01:38:42,917
then we're gonna--
we're not gonna feel
2239
01:38:43,047 --> 01:38:44,919
very good about
working for them again.
2240
01:38:45,049 --> 01:38:46,790
That's right, you're one
of the most important,
2241
01:38:46,921 --> 01:38:48,400
- if not the most important...
- That's right.
2242
01:38:48,531 --> 01:38:49,880
So why don't they beat up
the other schmuck
2243
01:38:50,011 --> 01:38:51,490
and leave me alone?
2244
01:38:51,621 --> 01:38:53,014
Well, if it's that...
2245
01:38:53,144 --> 01:38:55,146
Howard Brown had a lot to do
2246
01:38:55,277 --> 01:38:57,844
with the tension between us
because he would tell
2247
01:38:57,975 --> 01:39:00,412
each of us different things.
2248
01:39:00,543 --> 01:39:02,110
"Oh, well, Tommy,
you're-you're the star,
2249
01:39:02,240 --> 01:39:03,807
you're this or this,"
you know, "this is all you,"
2250
01:39:03,938 --> 01:39:05,809
and he would come out to me
and tell me the same,
2251
01:39:05,940 --> 01:39:08,116
"Oh, Cheech, you know,
y-you're really the star.
2252
01:39:08,246 --> 01:39:10,379
"And that Tommy, we-- he needs
you, and blah, blah, blah,
2253
01:39:10,509 --> 01:39:12,120
and so you got to do this
for him, blah, blah,"
2254
01:39:12,250 --> 01:39:14,339
and he was just a lying...
2255
01:39:14,470 --> 01:39:16,907
You know, and it was like...
Ay...
2256
01:39:20,432 --> 01:39:23,522
-CHONG: I found
a real doctor, man.
2257
01:39:23,653 --> 01:39:26,047
- Says he can help us.
- Do you have the key?
2258
01:39:26,177 --> 01:39:27,787
I've got the key right here.
2259
01:39:27,918 --> 01:39:29,789
Oh, thank God.
2260
01:39:29,920 --> 01:39:31,400
Stick out your tongue.
2261
01:39:36,274 --> 01:39:38,494
There's the key.
2262
01:39:38,624 --> 01:39:40,670
You have
Dr. Timothy Leary in the film.
2263
01:39:40,800 --> 01:39:42,715
-Yeah.
-And Dr. Leary offered
2264
01:39:42,846 --> 01:39:46,197
some interestingly
convoluted explanations
2265
01:39:46,328 --> 01:39:47,807
of your work and your art.
2266
01:39:47,938 --> 01:39:50,767
I do not understand
how he has likened your art
2267
01:39:50,897 --> 01:39:53,596
as film comedian
to the work of Bruegel.
2268
01:39:53,726 --> 01:39:55,076
- Do you, Tommy?
- I don't know who Bruegel is.
2269
01:39:55,206 --> 01:39:56,251
- Do you, Richard?
- Yeah. Uh-huh.
2270
01:39:56,381 --> 01:39:57,774
Could you explain that for...?
2271
01:39:57,904 --> 01:39:59,123
Well, Bruegel,
if you look at his paintings,
2272
01:39:59,254 --> 01:40:00,864
are very close
to Hieronymus Bosch
2273
01:40:00,995 --> 01:40:03,823
in that there's a lot
of things going-- it's...
2274
01:40:03,954 --> 01:40:07,044
His canvases
were heaven and hell.
2275
01:40:07,175 --> 01:40:08,959
You know?
And this particular picture,
2276
01:40:09,090 --> 01:40:10,874
more than anything else,
was heaven and hell.
2277
01:40:11,005 --> 01:40:12,267
Hey, man, I ain't bullshitting
with you... -Hey!
2278
01:40:12,397 --> 01:40:13,920
Hey, man, give me
my money back, man!
2279
01:40:14,051 --> 01:40:15,487
All these things
happening together
2280
01:40:15,618 --> 01:40:17,968
that the eye cannot take in
all at once.
2281
01:40:18,099 --> 01:40:21,015
But once you start studying,
you see the complexity of life
2282
01:40:21,145 --> 01:40:22,799
in one canvas,
and he makes it work.
2283
01:40:22,929 --> 01:40:24,583
What are you doing?
2284
01:40:24,714 --> 01:40:26,194
Well, they say
the original screenplay
2285
01:40:26,324 --> 01:40:27,934
for Cheech & Chong's
Nice Dreams is written
2286
01:40:28,065 --> 01:40:29,719
on the back of an envelope.
2287
01:40:29,849 --> 01:40:31,286
Must have been a small envelope.
2288
01:40:31,416 --> 01:40:32,765
My suggestion for the title
2289
01:40:32,896 --> 01:40:34,854
of Cheech & Chong's
next movie is
2290
01:40:34,985 --> 01:40:36,943
Cheech & Chong Go
to the Drug Detoxification
2291
01:40:37,074 --> 01:40:38,815
and Rehabilitation Center,
2292
01:40:38,945 --> 01:40:41,252
Deal with Dope-Induced
Brain Damage and Paranoia
2293
01:40:41,383 --> 01:40:43,037
and Learn to Make
Funny Comedies.
2294
01:40:43,167 --> 01:40:44,734
What, do you think that's
too long for a theater marquee?
2295
01:40:44,864 --> 01:40:46,344
Well, it might have been
a better film than this one.
2296
01:40:46,475 --> 01:40:48,651
I'll tell you, this is, uh,
this is bad stuff.
2297
01:40:54,744 --> 01:40:56,789
There. Got it.
2298
01:40:56,920 --> 01:40:58,400
Do you ever get on
2299
01:40:58,530 --> 01:41:00,576
one another's nerves
to the point where you get mad
2300
01:41:00,706 --> 01:41:01,968
and you don't speak for a while?
2301
01:41:02,099 --> 01:41:04,623
- Not Cheech & Chong.
- Oh, come on.
2302
01:41:04,754 --> 01:41:06,364
- No. Yeah, yeah.
- Really?
2303
01:41:06,495 --> 01:41:08,192
Yeah, Tommy's saying,
Tommy's saying, "Uh-huh."
2304
01:41:08,323 --> 01:41:09,933
No, we get along just great.
2305
01:41:10,064 --> 01:41:12,892
Don't we, Tommy?
2306
01:41:13,023 --> 01:41:15,504
Yeah, yeah, yeah. Uh...
2307
01:41:15,634 --> 01:41:17,984
It's been, um...
2308
01:41:18,115 --> 01:41:21,988
brewing from the last picture
that I directed.
2309
01:41:22,119 --> 01:41:24,121
'Cause I kept
being taken away
2310
01:41:24,252 --> 01:41:26,123
from Cheech, you know?
And, uh...
2311
01:41:26,254 --> 01:41:28,343
So that's why the next movie
we're gonna do, uh,
2312
01:41:28,473 --> 01:41:30,432
we're gonna get a director in
to direct,
2313
01:41:30,562 --> 01:41:31,955
'cause now we got
the confidence,
2314
01:41:32,086 --> 01:41:33,522
you know, we can do that.
2315
01:41:36,786 --> 01:41:39,267
We finished Nice Dreams,
2316
01:41:39,397 --> 01:41:42,357
and then we went into
Things Are Tough All Over.
2317
01:41:42,487 --> 01:41:44,359
On the other movies,
I would write,
2318
01:41:44,489 --> 01:41:46,883
Cheech would go on vacation,
Howard would make the deal,
2319
01:41:47,013 --> 01:41:48,885
and then we'd come in and shoot.
2320
01:41:49,015 --> 01:41:52,976
But this time, Cheech wanted
to be involved in everything,
2321
01:41:53,107 --> 01:41:54,456
and he didn't want me to direct.
2322
01:41:54,586 --> 01:41:57,372
I want to go back to the desert!
2323
01:41:57,502 --> 01:41:59,287
Tom Avildsen was the editor.
2324
01:41:59,417 --> 01:42:01,767
I said, "Okay, Tom, you direct.
2325
01:42:01,898 --> 01:42:04,205
"You will go down as
the director, I don't care,
2326
01:42:04,335 --> 01:42:08,034
but I'll actually be
the director."
2327
01:42:08,165 --> 01:42:10,124
Jesus Christ, Chong.
2328
01:42:10,254 --> 01:42:12,213
It was this kind of replacement.
2329
01:42:12,343 --> 01:42:14,911
"I'll just promote Tom,
the editor,
2330
01:42:15,041 --> 01:42:18,175
because I'm not the director,"
but he was.
2331
01:42:20,003 --> 01:42:22,614
Well, that was
a great fucking idea.
2332
01:42:22,745 --> 01:42:24,877
Thanks.
2333
01:42:27,315 --> 01:42:28,838
Hey!
2334
01:42:28,968 --> 01:42:30,231
Hey!
2335
01:42:32,581 --> 01:42:35,018
¡Come mierda, pendejo!
2336
01:42:37,455 --> 01:42:40,589
We're gonna die of
heat frustration out here.
2337
01:42:43,679 --> 01:42:45,333
Play something else,
will you, please?
2338
01:42:45,463 --> 01:42:47,770
That's desert music, man.
2339
01:42:47,900 --> 01:42:49,946
- Come on, mellow out, man.
- Oh, "desert music."
2340
01:42:50,076 --> 01:42:51,687
Man, we're gonna die out here.
2341
01:42:51,817 --> 01:42:54,907
Hey, man, let's do that song
we were writing in Chicago.
2342
01:42:55,038 --> 01:42:56,431
What song?
2343
01:42:56,561 --> 01:42:58,563
You know,
that "Me and My Old Lady."
2344
01:42:58,694 --> 01:43:00,609
I don't know how it goes.
2345
01:43:00,739 --> 01:43:02,654
Come on, sure you do.
You wrote it.
2346
01:43:02,785 --> 01:43:04,743
- I don't remember it, man.
- Well, let's try it.
2347
01:43:04,874 --> 01:43:08,965
♪ Me
2348
01:43:09,095 --> 01:43:12,534
- ♪ And my old lady
- ♪ My old lady
2349
01:43:12,664 --> 01:43:15,232
There you go.
2350
01:43:15,363 --> 01:43:18,279
♪ We like,
we like-like to, like ♪
2351
01:43:18,409 --> 01:43:22,283
♪ We like to, like-like,
get outside ♪
2352
01:43:23,545 --> 01:43:24,807
Uh...
2353
01:43:24,937 --> 01:43:28,811
♪ But sometimes
2354
01:43:28,941 --> 01:43:32,423
♪ People space us out...
2355
01:43:32,554 --> 01:43:34,382
Me and Tommy have been together
2356
01:43:34,512 --> 01:43:36,471
longer than I've ever
been with any woman.
2357
01:43:36,601 --> 01:43:39,604
And you get these points that
you got to just talk it out,
2358
01:43:39,735 --> 01:43:41,476
and it's very painful sometimes,
2359
01:43:41,606 --> 01:43:43,565
but you just do it 'cause
you want that relationship
2360
01:43:43,695 --> 01:43:45,828
to go on, other than
the fame and the money,
2361
01:43:45,958 --> 01:43:47,221
'cause it's really a lot of fun.
2362
01:43:47,351 --> 01:43:49,048
I mean, he's my best friend,
you know?
2363
01:43:49,179 --> 01:43:50,615
It's yin and yang,
2364
01:43:50,746 --> 01:43:52,138
you know, Cheech & Chong.
2365
01:43:52,269 --> 01:43:55,098
I'm passive,
he's, uh, very aggressive,
2366
01:43:55,229 --> 01:43:57,100
and it works perfectly.
2367
01:43:57,231 --> 01:43:59,581
We complement each other.
That's why we're together.
2368
01:44:04,499 --> 01:44:06,501
Did the egos get in the way
2369
01:44:06,631 --> 01:44:09,068
of your work
when you were directing?
2370
01:44:09,199 --> 01:44:12,333
Yeah. Yeah, it-it's a...
it's a strange--
2371
01:44:12,463 --> 01:44:14,726
There was a learning process
for both of us, you know?
2372
01:44:14,857 --> 01:44:18,600
And, uh, the nature of our
act is I'm-- I-I always will,
2373
01:44:18,730 --> 01:44:20,428
you know, I'm the senior member
of the partnership,
2374
01:44:20,558 --> 01:44:23,561
and so I can make some,
some crucial decisions.
2375
01:44:23,692 --> 01:44:26,085
But then again, if-if
I'm off on the wrong path,
2376
01:44:26,216 --> 01:44:27,696
he-he'll tell me about it.
2377
01:44:27,826 --> 01:44:29,567
And, uh,
it's a very touchy thing,
2378
01:44:29,698 --> 01:44:31,221
you know,
especially with movies.
2379
01:44:31,352 --> 01:44:32,918
You know, i-if you know
anything about movies,
2380
01:44:33,049 --> 01:44:34,485
uh, that's the first thing
that happens:
2381
01:44:34,616 --> 01:44:35,921
friendships dissolve, you know.
2382
01:44:36,052 --> 01:44:37,227
Mm-hmm. Yeah.
2383
01:44:46,497 --> 01:44:49,021
What happens in movies is
2384
01:44:49,152 --> 01:44:50,632
your ego gets quite large.
2385
01:44:50,762 --> 01:44:53,374
Tommy's ego was always
2386
01:44:53,504 --> 01:44:55,985
quite large, which is great.
2387
01:44:56,115 --> 01:44:58,030
You have to have a big ego
to be in show business
2388
01:44:58,161 --> 01:45:00,729
'cause what you're saying is,
"Look at me," you know?
2389
01:45:00,859 --> 01:45:02,905
I'm doing wonderful things.
You should laugh,
2390
01:45:03,035 --> 01:45:04,950
or you should love us,
or whatever it is
2391
01:45:05,081 --> 01:45:07,475
that's necessary.
2392
01:45:07,605 --> 01:45:11,740
He got an ego
2393
01:45:11,870 --> 01:45:14,786
out of proportion
to his actual talent.
2394
01:45:14,917 --> 01:45:17,615
Beep, beep, beep, beep,
beep, beep, beep, beep, beep...
2395
01:45:17,746 --> 01:45:19,835
When I became the director,
2396
01:45:19,965 --> 01:45:23,839
that really drove a wedge
between Cheech and I.
2397
01:45:23,969 --> 01:45:25,362
We were no longer partners.
2398
01:45:25,493 --> 01:45:29,323
I was the director,
and Cheech was the actor.
2399
01:45:29,453 --> 01:45:33,239
Hey, listen, man, turn those
mics down. Turn 'em down.
2400
01:45:36,591 --> 01:45:38,636
I think Cheech really wanted
2401
01:45:38,767 --> 01:45:41,378
to be equal in every way,
2402
01:45:41,509 --> 01:45:44,555
and you can't, because
even though I directed,
2403
01:45:44,686 --> 01:45:46,688
he was the star
of all the movies.
2404
01:45:46,818 --> 01:45:48,907
...zero.
2405
01:45:53,259 --> 01:45:55,349
The movie was focused on him.
2406
01:45:57,002 --> 01:45:58,439
And I did that purposely
2407
01:45:58,569 --> 01:46:00,702
because it-it was a trade-off.
2408
01:46:11,190 --> 01:46:12,409
He didn't put me anywhere.
2409
01:46:12,540 --> 01:46:14,411
I was in the same position I was
2410
01:46:14,542 --> 01:46:16,239
since we started the act.
2411
01:46:16,370 --> 01:46:18,197
I was Cheech
from Cheech & Chong.
2412
01:46:18,328 --> 01:46:21,113
And that came with
its own thing.
2413
01:46:21,810 --> 01:46:23,551
If you weren't gonna be
recognized
2414
01:46:23,681 --> 01:46:25,553
as the acting star,
you wanted to be recognized
2415
01:46:25,683 --> 01:46:27,163
as the director--
I understand that.
2416
01:46:27,293 --> 01:46:31,123
So you think that
I-I directed because,
2417
01:46:31,254 --> 01:46:34,388
uh, it was a job
that I could do?
2418
01:46:34,518 --> 01:46:36,651
Instead of being the star,
I could be the director?
2419
01:46:36,781 --> 01:46:38,392
Well, you always were
the director.
2420
01:46:38,522 --> 01:46:39,915
It wasn't like...
2421
01:46:40,045 --> 01:46:41,873
And you got to earn it.
You can't just say,
2422
01:46:42,004 --> 01:46:44,441
oh, because I was there with
the other guy that directed,
2423
01:46:44,572 --> 01:46:46,225
I should be a director.
2424
01:46:46,356 --> 01:46:48,140
Did I direct as much as you did
in the movies?
2425
01:46:48,271 --> 01:46:49,664
- Huh?
- Did I direct as much
2426
01:46:49,794 --> 01:46:51,317
- as you did in the movies?
- No.
2427
01:46:51,448 --> 01:46:52,797
All right, then.
2428
01:46:52,928 --> 01:46:54,843
- No, you never...
- See, that's a lie.
2429
01:46:56,322 --> 01:46:57,498
That's a lie?
2430
01:46:57,628 --> 01:46:59,064
Yeah. Well, of course
it's a lie.
2431
01:46:59,195 --> 01:47:01,023
I directed just as much
as you did in the movies.
2432
01:47:01,153 --> 01:47:02,720
- You know?
- Okay.
2433
01:47:02,851 --> 01:47:05,636
When we had to re--
2434
01:47:05,767 --> 01:47:08,552
This isn't really worth
going into.
2435
01:47:13,818 --> 01:47:16,081
Mine. Mine.
2436
01:47:20,129 --> 01:47:22,305
Mine, mine, mine.
2437
01:47:23,262 --> 01:47:24,481
- Mine, mine.
- Ow!
2438
01:47:24,612 --> 01:47:25,656
Cheech said,
2439
01:47:25,787 --> 01:47:27,092
"No more stoner movies.
2440
01:47:27,223 --> 01:47:28,833
I want to do a movie
without dope."
2441
01:47:28,964 --> 01:47:30,444
I said, "No problem."
2442
01:47:30,574 --> 01:47:33,142
You know, it's like doing
a comedy show clean.
2443
01:47:33,272 --> 01:47:35,840
You know, work clean.
And I-I love the challenge.
2444
01:47:35,971 --> 01:47:37,189
So I said, "Yeah, let's do it."
2445
01:47:40,802 --> 01:47:42,934
There's a lot of irony
in The Corsican Brothers
2446
01:47:43,065 --> 01:47:46,547
because it's a movie about
feeling each other's pain.
2447
01:47:46,677 --> 01:47:48,462
Who are you,
and what are you doing here?
2448
01:47:48,592 --> 01:47:50,115
I'm your brother Luis.
2449
01:47:50,246 --> 01:47:52,117
You're lying.
My brother wasn't Mexican.
2450
01:47:52,248 --> 01:47:53,728
Look, it's me.
2451
01:47:53,858 --> 01:47:55,120
Ow!
2452
01:47:55,251 --> 01:47:57,340
There was a lot of meaning
2453
01:47:57,471 --> 01:47:58,994
in that movie.
2454
01:47:59,124 --> 01:48:00,909
Ah, Luis, Luis!
2455
01:48:01,039 --> 01:48:02,563
I didn't want to make
amiable messes anymore.
2456
01:48:02,693 --> 01:48:05,043
I wanted to make
more fully concentrated
2457
01:48:05,174 --> 01:48:06,697
and focused movies.
2458
01:48:06,828 --> 01:48:09,439
Tommy said, "I'm gonna write
Corsican Brothers.
2459
01:48:09,570 --> 01:48:11,354
"I don't want any
interference from you,
2460
01:48:11,485 --> 01:48:13,138
"and if you don't like it,
give back the money
2461
01:48:13,269 --> 01:48:15,314
you received as an advance
for the movie."
2462
01:48:15,445 --> 01:48:17,752
He wanted to cut me out
of the process that was
2463
01:48:17,882 --> 01:48:20,929
the lifeblood of Cheech & Chong.
2464
01:48:21,059 --> 01:48:25,281
Wow, you know, people do have
different memories of--
2465
01:48:25,411 --> 01:48:28,327
different experiences
of the same event.
2466
01:48:28,458 --> 01:48:30,155
And so I have
to respect that, you know?
2467
01:48:30,286 --> 01:48:32,201
If that's what he feels
that's what happened,
2468
01:48:32,331 --> 01:48:33,681
that's what, that--
in his world,
2469
01:48:33,811 --> 01:48:34,986
that's what happened.
2470
01:48:35,117 --> 01:48:36,335
But not in my world.
2471
01:48:36,466 --> 01:48:39,295
Give me that!
2472
01:48:39,425 --> 01:48:40,557
Ow!
2473
01:48:40,688 --> 01:48:42,167
Cheech wasn't interested
2474
01:48:42,298 --> 01:48:44,735
in the hard part of
directing a movie.
2475
01:48:44,866 --> 01:48:46,520
You know, the nuts and bolts.
2476
01:48:46,650 --> 01:48:47,651
He wasn't interested.
2477
01:48:47,782 --> 01:48:49,523
He just wanted to perform.
2478
01:48:49,653 --> 01:48:51,960
You know, "Turn on the camera
and I'll perform."
2479
01:48:52,656 --> 01:48:55,529
He wanted some kind of control
over The Corsican Brothers,
2480
01:48:55,659 --> 01:48:58,009
which he never got.
2481
01:49:02,579 --> 01:49:04,059
After we wrapped
Corsican Brothers,
2482
01:49:04,189 --> 01:49:07,236
I went back to Los Angeles.
2483
01:49:07,976 --> 01:49:11,936
My marriage to Rikki
was unraveling at that point.
2484
01:49:12,589 --> 01:49:13,895
And that's when Cheech
2485
01:49:14,025 --> 01:49:16,593
really pulled away from me.
2486
01:49:16,724 --> 01:49:20,554
He was in a very transitional
time of his life.
2487
01:49:21,293 --> 01:49:22,904
Tommy was content to go--
2488
01:49:23,034 --> 01:49:25,515
I think he lived in France
for three or four years.
2489
01:49:25,646 --> 01:49:27,517
I didn't know how
he was gonna be relevant
2490
01:49:27,648 --> 01:49:31,042
to the U.S. audience
by living in Paris,
2491
01:49:31,173 --> 01:49:33,828
but he wanted to bask
in the South of France
2492
01:49:33,958 --> 01:49:36,613
and, uh... and exalt in
his worldwide renown
2493
01:49:36,744 --> 01:49:38,484
as this comic genius director.
2494
01:49:39,529 --> 01:49:41,270
And I was just-- I was lost.
2495
01:49:41,400 --> 01:49:44,316
I went home, smoked dope
and played guitar.
2496
01:49:50,453 --> 01:49:53,587
And then one day, I looked up
and I saw this brand-new thing.
2497
01:49:55,197 --> 01:49:57,373
I thought, "This is perfect
for Cheech & Chong."
2498
01:49:57,503 --> 01:49:59,114
We're musicians,
we're filmmakers,
2499
01:49:59,244 --> 01:50:00,289
and we're comedians.
2500
01:50:00,419 --> 01:50:02,639
We can make video albums.
2501
01:50:06,251 --> 01:50:07,818
So I figured I would
write these tunes
2502
01:50:07,949 --> 01:50:09,385
and direct the videos,
2503
01:50:09,515 --> 01:50:11,474
and he would direct
the mockumentary
2504
01:50:11,605 --> 01:50:13,128
that wrapped around it.
2505
01:50:13,258 --> 01:50:15,391
And we'll do this together
and it'll be great.
2506
01:50:16,653 --> 01:50:18,437
Come on, man,
let's do a video, man.
2507
01:50:18,568 --> 01:50:20,396
I don't want to do
a video, all right?
2508
01:50:20,526 --> 01:50:21,658
Don't want to do it.
2509
01:50:21,789 --> 01:50:23,268
All right,
then I'll do it myself.
2510
01:50:23,399 --> 01:50:24,835
Good, do it yourself.
2511
01:50:24,966 --> 01:50:26,141
I'll do a lot of videos.
2512
01:50:26,271 --> 01:50:27,969
Well, good. Good for you.
2513
01:50:28,099 --> 01:50:29,666
I'll be a vidiot. Ha-ha.
2514
01:50:29,797 --> 01:50:31,625
You are already a vidiot.
2515
01:50:31,755 --> 01:50:33,365
Forget you.
2516
01:50:35,890 --> 01:50:37,500
I needed one more tune
2517
01:50:37,631 --> 01:50:39,763
for the package, and I was
reading this article
2518
01:50:39,894 --> 01:50:41,460
in the L.A. Times
about this young
2519
01:50:41,591 --> 01:50:43,375
Mexican kid who got
caught in a raid
2520
01:50:43,506 --> 01:50:45,639
and got deported,
but he was American.
2521
01:50:45,769 --> 01:50:47,815
At the same time,
Bruce Springsteen's record
2522
01:50:47,945 --> 01:50:49,381
was playing on the radio:
2523
01:50:49,512 --> 01:50:50,731
♪ Born in the USA.
So I started singing,
2524
01:50:50,861 --> 01:50:54,865
♪ I was born in East L.A.
2525
01:50:54,996 --> 01:50:59,609
♪ Man, I was born in East L.A.
2526
01:50:59,740 --> 01:51:01,437
Oh, yeah, you were born
in East L.A.
2527
01:51:01,567 --> 01:51:03,613
Well, let's see
your Green Card, huh?
2528
01:51:03,744 --> 01:51:05,049
Green Card?
2529
01:51:05,180 --> 01:51:06,877
♪ I'm from East L.A.
2530
01:51:07,008 --> 01:51:09,793
I showed up for everything
you ever wanted, right?
2531
01:51:09,924 --> 01:51:11,142
There wasn't anything
you asked me to do
2532
01:51:11,273 --> 01:51:12,491
that I didn't do.
2533
01:51:12,622 --> 01:51:14,668
- I asked you one thing.
- To be an extra.
2534
01:51:14,798 --> 01:51:16,191
No, it's not an extra.
2535
01:51:16,321 --> 01:51:18,410
It was the vital part of
the middle of the song.
2536
01:51:18,541 --> 01:51:19,716
It was... it wasn't.
2537
01:51:19,847 --> 01:51:23,024
All right, all you mojados
down here,
2538
01:51:23,154 --> 01:51:24,678
I want y'all to hit the floor.
2539
01:51:24,808 --> 01:51:26,462
A cop, of all things.
2540
01:51:26,592 --> 01:51:28,682
Not even my character.
It's a cop.
2541
01:51:28,812 --> 01:51:30,248
You wanted me to be a cop.
2542
01:51:30,379 --> 01:51:32,250
Where were you born, man?
2543
01:51:32,381 --> 01:51:33,817
Huh?
2544
01:51:33,948 --> 01:51:36,211
The Chong character
doesn't do bit parts.
2545
01:51:36,341 --> 01:51:37,865
I protect my character.
2546
01:51:37,995 --> 01:51:40,171
Hey, are you one of those dudes
that do horoscopes, man?
2547
01:51:40,302 --> 01:51:41,869
Hey, I'm a Cancer
with a bad moon rising.
2548
01:51:41,999 --> 01:51:43,653
Look here, el vago.
Watch my lips.
2549
01:51:43,784 --> 01:51:45,394
Where were you born?
2550
01:51:45,524 --> 01:51:47,135
And that's what it was.
2551
01:51:47,265 --> 01:51:49,093
- Well, that's the way you...
- It was a fucking insult.
2552
01:51:49,224 --> 01:51:50,529
That's the way you perceived it
because I was in charge of...
2553
01:51:50,660 --> 01:51:52,053
That's the way it was.
2554
01:51:54,620 --> 01:51:56,187
Born in East L.A. comes out.
2555
01:51:56,318 --> 01:51:57,928
It was a huge hit.
2556
01:51:58,059 --> 01:52:00,104
The head of Universal said,
"I saw this video,
2557
01:52:00,235 --> 01:52:01,540
"I think that it's brilliant,
2558
01:52:01,671 --> 01:52:03,368
"and I think there's
a movie there.
2559
01:52:03,499 --> 01:52:05,719
"But only for you.
2560
01:52:05,849 --> 01:52:07,416
"It's not
a Cheech & Chong movie,
2561
01:52:07,546 --> 01:52:08,983
"it's a Cheech movie,
2562
01:52:09,113 --> 01:52:11,942
and I'm-I'm ready to do it
right now."
2563
01:52:17,861 --> 01:52:19,689
At some point in the process,
2564
01:52:19,820 --> 01:52:21,909
the younger brother
got old enough.
2565
01:52:22,039 --> 01:52:24,041
You weren't in the record.
You weren't in the video.
2566
01:52:24,172 --> 01:52:25,956
The video prompted the film.
2567
01:52:26,087 --> 01:52:27,566
You weren't in it.
2568
01:52:27,697 --> 01:52:29,786
In my mind, I tried
everything I-I could
2569
01:52:29,917 --> 01:52:31,048
to appease you.
2570
01:52:31,179 --> 01:52:35,400
I was tired of being excluded,
and I...
2571
01:52:35,531 --> 01:52:37,620
But you never wrote
for Cheech & Chong.
2572
01:52:37,751 --> 01:52:38,752
You wrote for Cheech.
2573
01:52:38,882 --> 01:52:40,884
Yeah. Okay.
2574
01:52:42,756 --> 01:52:44,409
Now, let's get
the record straight.
2575
01:52:44,540 --> 01:52:47,325
You and Tommy Chong are
no longer working together?
2576
01:52:47,456 --> 01:52:48,892
Well, just not right now.
2577
01:52:49,023 --> 01:52:50,241
We're taking a little hiatus,
and we're doing
2578
01:52:50,372 --> 01:52:52,069
individual projects
we've wanted to do
2579
01:52:52,200 --> 01:52:53,897
for a little while,
and we'll probably
2580
01:52:54,028 --> 01:52:55,420
get back together again
and do something,
2581
01:52:55,551 --> 01:52:58,075
you know, after a while.
2582
01:52:58,206 --> 01:52:59,642
And that's what happens
when you break,
2583
01:52:59,773 --> 01:53:01,818
when you break the thing
like that, it's broken.
2584
01:53:01,949 --> 01:53:03,820
I told you when you walked away
2585
01:53:03,951 --> 01:53:05,822
that, hey, I still want to make
Cheech & Chong movies, but...
2586
01:53:05,953 --> 01:53:07,258
- Oh, that's bullshit.
- I'm sorry...
2587
01:53:07,389 --> 01:53:08,607
I said I'm sorry...
2588
01:53:08,738 --> 01:53:09,957
That is bullshit, man.
2589
01:53:10,087 --> 01:53:11,480
You're really stretching it now.
2590
01:53:11,610 --> 01:53:13,264
I... Oh, please, Tommy.
2591
01:53:13,395 --> 01:53:15,571
Tommy Chong has had
the limousines
2592
01:53:15,701 --> 01:53:17,268
and the millions
that go with them,
2593
01:53:17,399 --> 01:53:19,096
but the gold mine
that created them all,
2594
01:53:19,227 --> 01:53:21,969
the Cheech & Chong team,
is no longer his team.
2595
01:53:22,099 --> 01:53:24,101
We're sort of in the middle
of the divorce,
2596
01:53:24,232 --> 01:53:25,407
and I don't have
another woman yet.
2597
01:53:26,756 --> 01:53:28,323
As far as a career goes.
2598
01:53:28,453 --> 01:53:30,804
Well, you were mad
because I-I... I didn't want to
2599
01:53:30,934 --> 01:53:32,327
try to keep our career going.
2600
01:53:32,457 --> 01:53:34,024
No, I... -I didn't want
to keep you directing.
2601
01:53:34,155 --> 01:53:37,332
I didn't want to keep doing
Cheech & Chong movies.
2602
01:53:37,462 --> 01:53:39,247
I'm going to do the--
2603
01:53:39,377 --> 01:53:41,118
By the way,
when I finish this one,
2604
01:53:41,249 --> 01:53:43,164
I still want to go back
and do Cheech & Chong movies.
2605
01:53:43,294 --> 01:53:46,036
Do other members of a band
go off and do solo albums,
2606
01:53:46,167 --> 01:53:47,472
then come back and do the band?
2607
01:53:47,603 --> 01:53:49,474
- Well, we're not a band.
- Yes, we are.
2608
01:53:49,605 --> 01:53:51,650
- No, we're not.
- We're absolutely a band.
2609
01:53:51,781 --> 01:53:56,655
Cheech, that "nice people
on both sides" argument
2610
01:53:56,786 --> 01:53:58,353
does not work with us.
2611
01:53:58,483 --> 01:54:02,183
And Chong doesn't work
as an extra, you know?
2612
01:54:03,706 --> 01:54:04,794
I'm not doing this anymore.
2613
01:54:06,970 --> 01:54:09,059
Cheech. Cheech.
Get back in the car.
2614
01:54:09,190 --> 01:54:11,322
How you get
the hell off this trailer?
2615
01:54:12,236 --> 01:54:14,369
Hey.
2616
01:54:14,499 --> 01:54:16,632
You got to be kidding me.
2617
01:54:16,762 --> 01:54:18,199
What the hell
you think you're doing?
2618
01:54:18,329 --> 01:54:20,679
- Ever hear of safety?
- We just...
2619
01:54:20,810 --> 01:54:22,768
I've been listening
to you guys all day long,
2620
01:54:22,899 --> 01:54:25,902
and I don't care who you are,
I want you off my trailer.
2621
01:54:26,033 --> 01:54:28,122
I'll-- Okay, okay, I'll--
2622
01:54:28,252 --> 01:54:30,689
How-how do you get the fuck
off of this?
2623
01:54:36,173 --> 01:54:38,306
- Oh, fuck.
- What's the matter?
2624
01:54:38,436 --> 01:54:40,395
My knee, my knee.
2625
01:54:40,525 --> 01:54:41,483
How'd you do that?
2626
01:54:41,613 --> 01:54:42,919
Shit. Jumping off that rig.
2627
01:54:43,050 --> 01:54:45,095
Well, what did you do that for?
2628
01:54:45,226 --> 01:54:47,097
-You okay?
Here, put your... Here.
2629
01:54:47,228 --> 01:54:49,230
Come here.
Put your weight on me.
2630
01:54:49,360 --> 01:54:51,536
- All right, just shake it out.
- Yeah, that's better.
2631
01:54:51,667 --> 01:54:53,103
There you go.
2632
01:54:56,106 --> 01:54:57,281
You okay now?
2633
01:54:57,412 --> 01:54:58,804
It's better, it's better.
2634
01:54:58,935 --> 01:55:00,241
- It's better now? You okay?
- It's good.
2635
01:55:00,371 --> 01:55:01,503
- Yeah.
- You can make it?
2636
01:55:01,633 --> 01:55:03,070
Yeah, I can make it. Yeah.
2637
01:55:06,247 --> 01:55:08,292
All that stuff that happened...
2638
01:55:08,423 --> 01:55:10,686
- Yeah.
- Years ago, man.
2639
01:55:10,816 --> 01:55:12,993
I mean, why-why are we
dwelling on it?
2640
01:55:13,123 --> 01:55:15,169
Why don't we just let it go?
2641
01:55:17,040 --> 01:55:18,433
Yeah, I know what you're saying.
2642
01:55:18,563 --> 01:55:20,304
I don't want
to do this shit, either,
2643
01:55:20,435 --> 01:55:22,741
but just, you drive me nuts!
2644
01:55:22,872 --> 01:55:25,309
No, but seriously,
2645
01:55:25,440 --> 01:55:28,747
we got to put all that bullshit
behind us.
2646
01:55:30,967 --> 01:55:32,926
Okay.
2647
01:55:33,056 --> 01:55:34,928
Because we've got a whole
beautiful life
2648
01:55:35,058 --> 01:55:37,278
ahead of us, you know?
2649
01:55:37,408 --> 01:55:38,844
Yeah.
2650
01:55:44,024 --> 01:55:46,765
Hey, Cheech.
2651
01:55:46,896 --> 01:55:48,289
What?
2652
01:55:54,251 --> 01:55:55,600
The Joint.
2653
01:55:57,602 --> 01:55:59,648
Yeah.
2654
01:55:59,778 --> 01:56:01,041
How's your knee?
2655
01:56:01,171 --> 01:56:03,086
My knee's good.
2656
01:56:03,217 --> 01:56:04,914
Hey, you know
what I was thinking?
2657
01:56:05,045 --> 01:56:06,785
-Hmm?
-That idea you had
2658
01:56:06,916 --> 01:56:08,831
about the marijuana wind farm?
2659
01:56:08,962 --> 01:56:10,180
Yeah?
2660
01:56:10,311 --> 01:56:12,052
How would that work?
2661
01:56:12,182 --> 01:56:16,273
Well, it's a great idea
because the wind is free.
2662
01:56:16,404 --> 01:56:20,190
Yeah. We could work on that.
2663
01:56:20,321 --> 01:56:21,931
How much you think we can grow?
2664
01:56:22,062 --> 01:56:23,715
-Thousands of acres.
-Yeah?
2665
01:56:23,846 --> 01:56:26,631
I mean, sky's the limit.
2666
01:56:26,762 --> 01:56:28,720
Everything's changing.
2667
01:56:28,851 --> 01:56:31,201
We got to prepare
for the future.
2668
01:56:31,332 --> 01:56:33,290
Well, okay.
2669
01:56:34,030 --> 01:56:36,076
Will you grow
your mustache back?
2670
01:56:36,206 --> 01:56:37,468
No.
2671
01:56:38,513 --> 01:56:39,949
No, seriously.
2672
01:56:40,080 --> 01:56:41,603
No.
2673
01:56:43,126 --> 01:56:45,041
Is that Dave's bike?
2674
01:56:45,172 --> 01:56:47,000
I don't know.
2675
01:57:02,885 --> 01:57:04,234
Is it true that you
2676
01:57:04,365 --> 01:57:06,671
once opened for Cheech & Chong?
2677
01:57:06,802 --> 01:57:09,283
- I did.
- Where was that?
2678
01:57:09,413 --> 01:57:11,720
People forget,
but Cheech & Chong were huge.
2679
01:57:11,850 --> 01:57:12,851
Oh, sure. Yeah.
2680
01:57:12,982 --> 01:57:14,505
Huge at the time.
2681
01:57:15,724 --> 01:57:17,595
Hey, man, it's Dave.
Open up, man.
2682
01:57:17,726 --> 01:57:20,033
Dave's not here, man.
2683
01:57:21,686 --> 01:57:23,123
The guy's so high,
2684
01:57:23,253 --> 01:57:25,038
he doesn't even know
that's Dave.
2685
01:57:25,168 --> 01:57:27,388
Homer. Homer?
2686
01:57:27,518 --> 01:57:29,868
Homer's not here, man.
2687
01:57:29,999 --> 01:57:31,696
-Cheech.
- What is Camelot?
2688
01:57:31,827 --> 01:57:33,785
- Yes. Cheech.
- What is a baster?
2689
01:57:33,916 --> 01:57:34,830
Yes. You're the winner today.
2690
01:57:34,960 --> 01:57:37,180
Your charity will get $50,000,
2691
01:57:37,311 --> 01:57:41,315
and Aisha and Anderson's
charities $25,000 each.
2692
01:57:41,445 --> 01:57:43,926
♪ I got the Rollie on my arm
and I'm pourin' Chandon ♪
2693
01:57:44,057 --> 01:57:46,885
♪ And I roll the best
'cause I got it goin' on ♪
2694
01:57:47,016 --> 01:57:48,670
♪ I'm a gangsta...
2695
01:57:48,800 --> 01:57:51,281
You do need a paint job, man.
2696
01:57:51,412 --> 01:57:52,761
Anything you want.
2697
01:57:52,891 --> 01:57:54,371
You know, like a flame job.
2698
01:57:54,502 --> 01:57:56,156
- No, thanks.
- Maybe ghost flames.
2699
01:57:56,286 --> 01:57:57,592
You like old-school pinstriping?
2700
01:57:57,722 --> 01:57:59,072
Von Dutch style, huh?
2701
01:57:59,202 --> 01:58:00,334
- Whoa.
- Oh!
2702
01:58:00,464 --> 01:58:02,118
-Om...
- Hello? Hello?
2703
01:58:04,120 --> 01:58:06,731
- Hmm?
- Hello. My name is...
2704
01:58:06,862 --> 01:58:08,777
Oh, you know,
I'm gonna hit the pause button
2705
01:58:08,907 --> 01:58:11,127
right there,
'cause we're all good on
2706
01:58:11,258 --> 01:58:13,216
Bunny Scout cookies.
2707
01:58:13,347 --> 01:58:16,480
From marijuana movie
icon to patron of the arts,
2708
01:58:16,611 --> 01:58:18,395
Cheech Marin's massive
collection
2709
01:58:18,526 --> 01:58:20,963
of Chicano art and culture
has toured the world
2710
01:58:21,094 --> 01:58:23,574
and now has a permanent home.
2711
01:58:23,705 --> 01:58:25,663
Tommy Chong was sentenced
2712
01:58:25,794 --> 01:58:27,752
to nine months in federal prison
2713
01:58:27,883 --> 01:58:30,755
for selling bongs
on the Internet.
2714
01:58:32,757 --> 01:58:35,108
Lou Adler, man, is a treasure,
2715
01:58:35,238 --> 01:58:37,936
and hopefully
we'll be up here one day
2716
01:58:38,067 --> 01:58:40,417
accepting an award for being
2717
01:58:40,548 --> 01:58:43,377
the first rock and roll
comedians
2718
01:58:43,507 --> 01:58:45,683
to be indicted into--
oh, indicted
2719
01:58:45,814 --> 01:58:47,294
- into the Hall of Fame.
- "Indicted."
2720
01:58:47,424 --> 01:58:48,991
We should indict Lou Adler
2721
01:58:49,122 --> 01:58:50,558
to the Rock and Roll
Hall of Fame.
2722
01:58:50,688 --> 01:58:51,994
What do you say?
2723
02:00:00,802 --> 02:00:02,238
Cheech & Chong,
ladies and gentlemen,
2724
02:00:02,369 --> 02:00:03,761
Cheech & Chong!
2725
02:00:05,285 --> 02:00:07,243
Weren't they great?
Cheech & Chong.
213528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.