All language subtitles for Cheech.And.Chongs.Last.Movie.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-HONE_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,110 --> 00:00:24,633 Okay, now, we're all warmed up. 2 00:00:24,763 --> 00:00:26,939 We're ready to party, okay? 3 00:00:27,070 --> 00:00:28,506 The greatest thing about partying 4 00:00:28,637 --> 00:00:31,770 is that you don't have to go nowhere to party, 5 00:00:31,901 --> 00:00:34,251 and nowhere's a cool place to be 6 00:00:34,382 --> 00:00:36,123 because you're already there. 7 00:00:36,253 --> 00:00:38,081 You're-you're going nowhere. 8 00:00:38,212 --> 00:00:40,692 This is going nowhere. 9 00:00:40,823 --> 00:00:44,131 Who you are depends on where you're going. 10 00:00:44,261 --> 00:00:46,785 So when you have to go somewhere, 11 00:00:46,916 --> 00:00:49,788 bring someone along that knows where they're going. 12 00:01:13,203 --> 00:01:15,727 There are certain things you can't do on television. 13 00:01:15,858 --> 00:01:19,079 And we made a list of them. We're gonna do them all. 14 00:01:23,257 --> 00:01:24,736 Cheech & Chong started 15 00:01:24,867 --> 00:01:26,782 the whole hard-rock comedy craze. 16 00:01:26,912 --> 00:01:30,307 They've set an all-time record for comedy records sold. 17 00:01:30,438 --> 00:01:32,004 And now it's time 18 00:01:32,135 --> 00:01:33,136 for America's favorite daytime fun show, 19 00:01:33,267 --> 00:01:35,573 Let's Make a Dope Deal. 20 00:01:35,704 --> 00:01:37,445 I got to ask you about the drugs, 21 00:01:37,575 --> 00:01:39,099 because I know both of you experimented very heavily. 22 00:01:39,229 --> 00:01:40,970 It's not hard to see what drugs do to you. 23 00:01:41,101 --> 00:01:42,406 - You know... - Make you rich. 24 00:01:42,537 --> 00:01:44,234 Well, you-- yeah. 25 00:01:51,807 --> 00:01:53,200 You heard about 26 00:01:53,330 --> 00:01:54,723 the new death penalty in California? 27 00:01:54,853 --> 00:01:57,204 You have to stand between Cheech & Chong 28 00:01:57,334 --> 00:01:59,336 for half an hour. 29 00:02:00,816 --> 00:02:02,470 You have been busted. 30 00:02:02,600 --> 00:02:03,949 We got busted for obscenity. 31 00:02:04,080 --> 00:02:06,082 -You did? -Yeah. 32 00:02:08,128 --> 00:02:09,868 Cheech & Chong were just honored 33 00:02:09,999 --> 00:02:12,132 as the Comedy Team of the Decade. 34 00:02:12,262 --> 00:02:16,092 Their films have earned close to $200 million. 35 00:02:21,706 --> 00:02:23,708 How many movies do you have planned for the future? 36 00:02:23,839 --> 00:02:25,841 Seventeen. 37 00:02:33,718 --> 00:02:35,372 Are you a one-joke team? 38 00:02:35,503 --> 00:02:37,200 No, we're two-joke. 39 00:02:37,331 --> 00:02:38,723 Yeah. 40 00:02:40,812 --> 00:02:43,119 Do you have any views on politics? 41 00:02:43,250 --> 00:02:44,860 We're not into sick humor, actually. 42 00:02:44,990 --> 00:02:46,557 No. 43 00:02:49,647 --> 00:02:51,171 Do you ever argue? 44 00:02:51,301 --> 00:02:52,302 - No. No. - Yeah. Yeah. 45 00:02:52,433 --> 00:02:53,738 - No, we just... - Yes. 46 00:02:53,869 --> 00:02:54,826 - We don't argue, you know? - We argue. 47 00:02:54,957 --> 00:02:56,001 - We discuss. - We argue. 48 00:02:56,132 --> 00:02:58,003 We don't argue. We discuss. 49 00:02:59,875 --> 00:03:02,356 Don't you feel that you're contributing 50 00:03:02,486 --> 00:03:04,532 to something illegal in this film? 51 00:03:04,662 --> 00:03:07,143 Uh, I certainly hope so. 52 00:03:07,274 --> 00:03:09,624 We like to contribute to the growth of America 53 00:03:09,754 --> 00:03:12,888 and the stunting of the growth of America. 54 00:03:18,154 --> 00:03:20,461 Cheech, how'd you guys get together? 55 00:03:20,591 --> 00:03:22,071 Hey, man, roll them bigger than this, man. 56 00:03:22,202 --> 00:03:23,420 It's all seeds, man. 57 00:03:23,551 --> 00:03:25,074 I-I think we got ripped off. 58 00:03:25,205 --> 00:03:27,642 - Uh, gentlemen? - Oh. 59 00:03:27,772 --> 00:03:29,818 Uh, well, we got together... 60 00:03:58,020 --> 00:04:01,110 Tommy, what is it about Cheech that you most admire? 61 00:04:01,241 --> 00:04:03,634 Cheech, he's very up to date. He's like a, 62 00:04:03,765 --> 00:04:05,767 a TV set I can tune into at any time 63 00:04:05,897 --> 00:04:07,464 and find out what's going on. 64 00:04:07,595 --> 00:04:09,031 He's like a wife that, thank God, 65 00:04:09,161 --> 00:04:11,599 I don't have to go to bed with. - 66 00:04:11,729 --> 00:04:13,557 Okay, Cheech. 67 00:04:13,688 --> 00:04:15,733 What is it you most admire about Tommy? 68 00:04:15,864 --> 00:04:17,779 He always surprises me, you know. 69 00:04:17,909 --> 00:04:19,955 He always knows more than I think he knows. 70 00:04:20,085 --> 00:04:21,957 He has this real Gemini personality, 71 00:04:22,087 --> 00:04:24,699 so he's real right on the track and then he's off in the stars. 72 00:04:24,829 --> 00:04:26,962 It's fun to follow him both places. 73 00:04:27,092 --> 00:04:28,746 You never know what it's gonna be. 74 00:04:28,877 --> 00:04:30,792 "Oh, well, follow this train for a little while, 75 00:04:30,922 --> 00:04:32,446 see where it goes." 76 00:04:38,495 --> 00:04:40,671 Where in the desert, Tommy? 77 00:04:40,802 --> 00:04:43,892 I don't know, man. He just said "the desert." 78 00:04:44,022 --> 00:04:45,894 Well, the desert's a big place, man. 79 00:04:46,024 --> 00:04:48,853 Did he say any particular spot in the desert? 80 00:04:49,724 --> 00:04:51,291 Dave told me. 81 00:04:51,421 --> 00:04:52,901 - Well, what did he told you? - He told me 82 00:04:53,031 --> 00:04:55,295 - "in the desert." - Not a name? Not a town? 83 00:04:55,425 --> 00:04:57,645 Not a place? Not anything? 84 00:04:57,775 --> 00:05:00,909 No, he said something about a joint. I remember that. 85 00:05:01,039 --> 00:05:02,302 A joint? 86 00:05:04,216 --> 00:05:05,957 Well... 87 00:05:06,088 --> 00:05:08,786 Do you got a joint? 88 00:05:08,917 --> 00:05:10,571 Are you two what people think you are? 89 00:05:10,701 --> 00:05:12,050 - From... - Dopers? 90 00:05:12,181 --> 00:05:14,139 Well, that's not what I mean. 91 00:05:14,270 --> 00:05:16,403 We won't-- we'll get into that later. 92 00:05:16,533 --> 00:05:19,101 But, I mean, people think you're two crazy, you know... 93 00:05:19,231 --> 00:05:20,537 - Uh... - But you're not. You... 94 00:05:20,668 --> 00:05:21,756 - No, no. - I saw you backstage. 95 00:05:21,886 --> 00:05:22,974 What are, what are you really like? 96 00:05:23,105 --> 00:05:24,149 We're very serious-minded. 97 00:05:24,280 --> 00:05:25,934 - Very serious? - Yes. 98 00:05:26,064 --> 00:05:27,718 It's quite an unlikely pairing 99 00:05:27,849 --> 00:05:30,591 because Cheech, you are Mexican American, born in Watts? 100 00:05:30,721 --> 00:05:33,420 - Mm-hmm. - And you are Chinese Canadian, 101 00:05:33,550 --> 00:05:34,943 - raised in... - Well, half, half Chinese. 102 00:05:35,073 --> 00:05:37,467 How in the world did you ever get together? 103 00:05:37,598 --> 00:05:38,947 It was a mix-up 104 00:05:39,077 --> 00:05:40,862 at the Green Card office. 105 00:05:43,212 --> 00:05:46,171 Shit, I had a joint. What did I do with it? 106 00:05:47,129 --> 00:05:48,391 Come on, you must have 107 00:05:48,522 --> 00:05:50,741 old joints in the-- in your pocket. 108 00:05:50,872 --> 00:05:52,526 Are you fucking with me? You've got a joint. 109 00:05:52,656 --> 00:05:54,441 - You always got weed, man. - I never have the joint. 110 00:05:54,571 --> 00:05:56,834 I always smoke the weed that you have. 111 00:05:56,965 --> 00:05:58,836 That's how it works. 112 00:05:58,967 --> 00:06:00,360 So, no joint? 113 00:06:02,318 --> 00:06:05,452 I can't believe we're in the desert without any weed. 114 00:06:05,582 --> 00:06:07,062 Don't worry. Things will work out, man. 115 00:06:07,192 --> 00:06:08,629 They always do. 116 00:06:10,152 --> 00:06:12,067 Something will happen. 117 00:06:12,197 --> 00:06:14,112 That's what I'm afraid of. 118 00:06:18,639 --> 00:06:19,988 Are you satirizing 119 00:06:20,118 --> 00:06:21,511 - the drug culture? -Whatever. 120 00:06:21,642 --> 00:06:23,426 Well, if you're satirizing it, 121 00:06:23,557 --> 00:06:25,341 does that imply that you can see something's wrong with it? 122 00:06:25,472 --> 00:06:26,951 - All we do is-is generally... - Well... 123 00:06:27,082 --> 00:06:28,736 ...just portray it as it is, you know? 124 00:06:28,866 --> 00:06:31,347 See, there's no set rules, because you never know. 125 00:06:31,478 --> 00:06:33,175 Like a lot of people say, "It was wrong 126 00:06:33,305 --> 00:06:34,872 "for this guy to go to jail, but yet he wrote 127 00:06:35,003 --> 00:06:37,484 a great novel while he was in there." 128 00:06:37,614 --> 00:06:39,442 Because people's experiences, man, 129 00:06:39,573 --> 00:06:41,923 how can you say they're right or wrong, you know? 130 00:06:42,053 --> 00:06:43,968 People go through what they need to go through 131 00:06:44,099 --> 00:06:45,927 in order to be-- in order to get some use 132 00:06:46,057 --> 00:06:47,581 of living on Earth. 133 00:06:47,711 --> 00:06:49,539 So how can you make any judgment? 134 00:06:49,670 --> 00:06:50,758 I can't. 135 00:06:50,888 --> 00:06:53,021 All we can do is, uh... 136 00:06:53,151 --> 00:06:56,285 is just be funny. 137 00:06:59,375 --> 00:07:01,682 My whole being, my success, 138 00:07:01,812 --> 00:07:06,687 my life, dates back to my earliest memories. 139 00:07:06,817 --> 00:07:10,952 One day, my brother and I were walking down a dirt road, 140 00:07:11,082 --> 00:07:12,736 and a car pulled up. 141 00:07:12,867 --> 00:07:15,304 It was a carload of missionaries. 142 00:07:15,435 --> 00:07:18,220 And they said, "Hey, you boys want to go to camp?" 143 00:07:18,350 --> 00:07:22,485 And I immediately, "Yeah, I do. What's camp?" 144 00:07:23,181 --> 00:07:25,488 It was a Bible camp, Christian Bible camp. 145 00:07:25,619 --> 00:07:29,013 First thing they did was they taught us how to pray, 146 00:07:29,144 --> 00:07:34,279 'cause if you learn how to pray, you pray for wisdom, 147 00:07:34,410 --> 00:07:37,369 'cause that's one thing that can be granted. 148 00:07:38,109 --> 00:07:40,764 My mother had TB, and so we all got checked out, 149 00:07:40,895 --> 00:07:43,463 and I had a little spot on my lung. 150 00:07:43,593 --> 00:07:46,030 I ended up in the hospital. 151 00:07:46,161 --> 00:07:48,990 I became an observer, 152 00:07:49,120 --> 00:07:53,516 because I couldn't participate, but I could watch and learn. 153 00:07:53,647 --> 00:07:54,996 How tough was it 154 00:07:55,126 --> 00:07:56,519 growing up in Canada? 155 00:07:56,650 --> 00:07:58,347 I never knew I lived in poverty 156 00:07:58,478 --> 00:08:01,350 until someone told me about it years later, you know, 157 00:08:01,481 --> 00:08:02,656 'cause when I was there, 158 00:08:02,786 --> 00:08:05,310 everybody was in the same boat, so... 159 00:08:05,441 --> 00:08:07,835 We lived in between the country and the city, 160 00:08:07,965 --> 00:08:10,446 and we had none of the conveniences of the city, 161 00:08:10,577 --> 00:08:13,275 but we had none of the luxuries of the country. 162 00:08:14,276 --> 00:08:16,321 My dad was Chinese. 163 00:08:16,452 --> 00:08:19,803 My mother, Scotch-Irish descent. 164 00:08:19,934 --> 00:08:23,503 The Chinese were considered not human. 165 00:08:23,633 --> 00:08:26,070 Interracial marriage was very dangerous. 166 00:08:26,201 --> 00:08:28,682 You could go to jail. 167 00:08:28,812 --> 00:08:31,815 Mom taught me early on, "You're different. 168 00:08:31,946 --> 00:08:35,210 "And by being different, people will notice you. 169 00:08:35,340 --> 00:08:38,779 So you better be your best." 170 00:08:40,476 --> 00:08:42,043 They had a little birthday party 171 00:08:42,173 --> 00:08:44,524 for this girl across the alley, 172 00:08:44,654 --> 00:08:47,701 and I was specifically not invited 173 00:08:47,831 --> 00:08:49,790 because I was half Chinese. 174 00:08:49,920 --> 00:08:53,271 But I could see the bonfire from my window in my bedroom. 175 00:08:53,402 --> 00:08:56,231 The kids gathered around, all my friends. 176 00:08:58,494 --> 00:08:59,974 It makes you sad, 177 00:09:00,104 --> 00:09:03,499 but it also makes you... it gives you knowledge. 178 00:09:03,630 --> 00:09:05,632 You know? You go, "Oh." 179 00:09:05,762 --> 00:09:08,199 "Oh, that's what they think of me." 180 00:09:11,681 --> 00:09:14,336 I'm digging this, man. I love the desert. 181 00:09:14,466 --> 00:09:15,859 I love the desert, too. 182 00:09:15,990 --> 00:09:18,340 I just like to know where I'm going sometimes. 183 00:09:18,470 --> 00:09:22,300 And apparently, they have no weed in the desert. 184 00:09:22,431 --> 00:09:25,565 You'll see. Weed will appear. 185 00:09:25,695 --> 00:09:28,437 Okay. 186 00:09:36,488 --> 00:09:37,925 The thing that I remember most 187 00:09:38,055 --> 00:09:41,668 about South Central is that it was extremely violent. 188 00:09:41,798 --> 00:09:44,279 I saw three murders right in front of my eyes 189 00:09:44,409 --> 00:09:47,021 by the time I was seven. 190 00:09:48,500 --> 00:09:51,025 It was 99.9% Black. 191 00:09:51,155 --> 00:09:53,810 All my friends, everybody that I knew was Black, 192 00:09:53,941 --> 00:09:56,900 and I was one of the only Chicanos. 193 00:09:57,031 --> 00:10:00,034 Uh, there was a few Asians 194 00:10:00,164 --> 00:10:02,427 and some lost white people. 195 00:10:02,558 --> 00:10:04,212 But that was it-- it was all Black. 196 00:10:04,342 --> 00:10:06,431 So I thought that was normal, you know, "Okay." 197 00:10:06,562 --> 00:10:08,564 And I was just like one of them. 198 00:10:11,567 --> 00:10:13,874 My friend Junior lived right across the street 199 00:10:14,004 --> 00:10:18,313 from the school, and his mama did Bobo Brazil's laundry. 200 00:10:20,271 --> 00:10:23,579 Bobo Brazil was a big wrestler of the time, and he had 201 00:10:23,710 --> 00:10:26,582 a white Cadillac convertible with zebra upholstery. 202 00:10:26,713 --> 00:10:28,584 And he used to come and pick up his laundry, 203 00:10:28,715 --> 00:10:30,455 and he'd pull up in front of the school. 204 00:10:30,586 --> 00:10:33,633 And the whole school knew that Bobo Brazil was here. 205 00:10:33,763 --> 00:10:35,504 And then when he came out, 206 00:10:35,635 --> 00:10:39,769 I saw the reaction that he caused among the kids. 207 00:10:39,900 --> 00:10:42,163 He was on TV every Wednesday night 208 00:10:42,293 --> 00:10:44,644 wrestling Killer Kowalski and Mr. Moto 209 00:10:44,774 --> 00:10:48,212 and Sándor Szabó and all these great wrestlers. 210 00:10:51,651 --> 00:10:54,175 Bobo Brazil! 211 00:10:54,305 --> 00:10:56,612 That was really show business for my neighborhood. 212 00:11:00,050 --> 00:11:03,837 We were a real typical middle-class family. 213 00:11:03,967 --> 00:11:05,969 The mother who would stay home and take care of the kids 214 00:11:06,100 --> 00:11:07,623 and did all the housework 215 00:11:07,754 --> 00:11:09,843 and provide all the emotional comfort. 216 00:11:09,973 --> 00:11:12,236 And my dad was the worker and the stern, 217 00:11:12,367 --> 00:11:14,238 authoritarian father. 218 00:11:14,369 --> 00:11:16,110 A neighbor once said, "Oscar, 219 00:11:16,240 --> 00:11:17,981 "you're the most even-tempered man I've ever met. 220 00:11:18,112 --> 00:11:19,722 Always mad." 221 00:11:19,853 --> 00:11:22,638 And so, that kind of described my dad. 222 00:11:22,769 --> 00:11:25,119 He was a tough guy. 223 00:11:25,249 --> 00:11:29,253 LAPD, on the force for 30 years. 224 00:11:32,213 --> 00:11:33,867 It was a shit job, man. 225 00:11:33,997 --> 00:11:38,654 You just saw the worst aspects of humanity every day. 226 00:11:38,785 --> 00:11:41,091 It affects how you interact with people 227 00:11:41,222 --> 00:11:43,050 and your view of people. 228 00:11:43,180 --> 00:11:45,617 So he kind of assumed that whenever he was asking me 229 00:11:45,748 --> 00:11:47,619 a question about, "Where were you? 230 00:11:47,750 --> 00:11:49,709 What are you doing? What did you do?" 231 00:11:49,839 --> 00:11:51,232 that I was lying to him. 232 00:11:51,362 --> 00:11:53,016 He was right most of the time. 233 00:11:53,147 --> 00:11:55,758 I just learned to be a better liar, I guess. 234 00:11:55,889 --> 00:11:58,718 That was my first role as an actor. 235 00:11:58,848 --> 00:12:00,807 If I could get by my dad with a story, 236 00:12:00,937 --> 00:12:03,766 well, "That was a pretty good story. I-I told it well." 237 00:12:08,815 --> 00:12:10,904 You still won't grow your mustache back. 238 00:12:11,034 --> 00:12:15,125 You've made such an imprint with that character, 239 00:12:15,256 --> 00:12:17,432 and then to have you not doing that? 240 00:12:17,562 --> 00:12:22,045 You know, it-it-it's really hard to accept it. 241 00:12:22,176 --> 00:12:25,135 So, your mustache is so, uh, important 242 00:12:25,266 --> 00:12:27,094 - for the Cheech character. - Yeah. 243 00:12:27,224 --> 00:12:30,140 That's your-your trademark, and you-you refuse to do it. 244 00:12:30,271 --> 00:12:31,620 I didn't want to wear a mustache 245 00:12:31,751 --> 00:12:33,274 because I was doing other roles. 246 00:12:33,404 --> 00:12:34,884 And also, it made me look older, 247 00:12:35,015 --> 00:12:36,146 and I didn't want to look older. -Well, yeah. 248 00:12:36,277 --> 00:12:37,669 - Y-You're not Cheech. - Yeah. 249 00:12:37,800 --> 00:12:39,410 Of Cheech & Chong. 250 00:12:39,541 --> 00:12:41,369 - I'm Cheech of Cheech Marin. - Yeah, well, 251 00:12:41,499 --> 00:12:43,110 that's the difference. That's the difference. 252 00:12:43,240 --> 00:12:45,590 Nothing lasts forever, Tommy. 253 00:12:45,721 --> 00:12:47,810 You know? Nothing lasts forever. 254 00:12:52,467 --> 00:12:54,164 The youngsters, 255 00:12:54,295 --> 00:12:55,862 aged from 14 to 18, come from all walks of life. 256 00:12:55,992 --> 00:12:58,038 All members of the Army Cadet Force 257 00:12:58,168 --> 00:12:59,822 come once a year for a week under canvas 258 00:12:59,953 --> 00:13:01,345 with ex-Army officers. 259 00:13:01,476 --> 00:13:03,391 Army Cadets in Canada 260 00:13:03,521 --> 00:13:05,697 was like a vacation for the poor. 261 00:13:05,828 --> 00:13:08,831 I learned how to shoot a rifle, 262 00:13:08,962 --> 00:13:11,834 and I learned how to smoke, and I learned how to drink. 263 00:13:11,965 --> 00:13:13,531 I learned how to play guitar. 264 00:13:15,925 --> 00:13:17,971 We would play all night, 265 00:13:18,101 --> 00:13:22,323 go to bed, wake up and reach over and start playing again. 266 00:13:25,979 --> 00:13:30,984 I got turned on to Ornette Coleman and pot the same night. 267 00:13:31,723 --> 00:13:33,900 I would go down to the jazz club with my guitar 268 00:13:34,030 --> 00:13:36,032 because it got me in for free. 269 00:13:37,599 --> 00:13:41,081 One night, this bass player gave me a joint. 270 00:13:41,211 --> 00:13:43,431 I smoked up my first toke 271 00:13:43,561 --> 00:13:46,695 and listened to Ornette Coleman play "The Lonely Woman." 272 00:13:50,177 --> 00:13:53,571 It's the most beautiful turn-on in the world. 273 00:13:55,660 --> 00:13:58,576 The next day, I quit school immediately 274 00:13:58,707 --> 00:14:01,144 because I knew in my heart 275 00:14:01,275 --> 00:14:04,844 all I wanted to do was play blues and smoke pot. 276 00:14:04,974 --> 00:14:07,107 That's all I wanted to do. 277 00:14:10,371 --> 00:14:11,938 I think the goal 278 00:14:12,068 --> 00:14:14,288 in moving the family out of South Central 279 00:14:14,418 --> 00:14:15,680 to Granada Hills is that they wanted 280 00:14:15,811 --> 00:14:18,379 to move us to a safer place. 281 00:14:18,509 --> 00:14:21,077 The air was different and the sun was different 282 00:14:21,208 --> 00:14:23,906 and all the houses were brand-new, 283 00:14:24,037 --> 00:14:27,562 and it was like you just got transported to Oz. 284 00:14:29,651 --> 00:14:31,305 I discovered I was creative, like, right away. 285 00:14:31,435 --> 00:14:34,395 I remember in grade school, I was a singer. 286 00:14:34,525 --> 00:14:38,834 I had the ability to sing in tune at a very young age. 287 00:14:38,965 --> 00:14:42,098 I would make up harmonies in class, 288 00:14:42,229 --> 00:14:43,447 and the teacher would look at me, 289 00:14:43,578 --> 00:14:44,884 "Well, how did you learn that?" 290 00:14:45,014 --> 00:14:47,277 "I-I didn't learn it. I just did it." 291 00:14:48,235 --> 00:14:50,715 The biggest adjustment is not seeing any Black people. 292 00:14:50,846 --> 00:14:52,674 I remember the first day of school, 293 00:14:52,804 --> 00:14:54,763 I went out to play at recess and I said, 294 00:14:54,894 --> 00:14:56,765 "Oh, tetherball. I know that." 295 00:14:56,896 --> 00:14:59,028 So I sat on the bench and waited for my turn. 296 00:14:59,159 --> 00:15:01,030 These two kids walked towards me. 297 00:15:01,161 --> 00:15:03,641 The one bigger kid pushes me off the bench, 298 00:15:03,772 --> 00:15:05,905 and he goes, "Hey, blackie, get to the back." 299 00:15:06,035 --> 00:15:07,819 What? 300 00:15:07,950 --> 00:15:11,562 From South Central, I learned to get in the first punch. 301 00:15:11,693 --> 00:15:13,869 The kids were bigger in the Valley, 302 00:15:14,000 --> 00:15:16,480 so I learned to be funny. 303 00:15:20,745 --> 00:15:22,617 I experienced the racism 304 00:15:22,747 --> 00:15:25,141 in Granada Hills at the very, very beginning. 305 00:15:25,272 --> 00:15:26,751 And I got over that real quick 306 00:15:26,882 --> 00:15:29,145 because I shifted from public school 307 00:15:29,276 --> 00:15:30,668 to Catholic school. 308 00:15:30,799 --> 00:15:32,235 And they didn't play that shit. 309 00:15:32,366 --> 00:15:33,976 They didn't play no blackie/whitey shit. 310 00:15:34,107 --> 00:15:36,370 They just played straight-up corporal punishment. 311 00:15:36,500 --> 00:15:38,589 You know, when you walk into class, there's a cross 312 00:15:38,720 --> 00:15:40,374 with a guy nailed on it, 313 00:15:40,504 --> 00:15:43,159 uh, uh, so y-you get what the deal is. 314 00:15:47,076 --> 00:15:49,122 Every kid that goes to Catholic school 315 00:15:49,252 --> 00:15:51,385 is convinced that they want to be a priest or a nun 316 00:15:51,515 --> 00:15:53,082 at some point 317 00:15:53,213 --> 00:15:55,345 because they cram that into you every day. 318 00:15:55,476 --> 00:15:57,913 It's called a vocation. And eventually, 319 00:15:58,044 --> 00:16:00,002 if they repeat it enough, then you get a vocation. 320 00:16:00,133 --> 00:16:02,135 So I was going to be a priest, 321 00:16:02,265 --> 00:16:04,398 accepted to the junior seminary. 322 00:16:04,528 --> 00:16:06,530 And then I started going to parties, 323 00:16:06,661 --> 00:16:08,141 and the girls liked me, 324 00:16:08,271 --> 00:16:10,186 especially the white girls named Debbie. 325 00:16:10,317 --> 00:16:11,840 I was exotic to them, 326 00:16:11,971 --> 00:16:14,582 and they were exotic to me. 327 00:16:14,712 --> 00:16:18,586 Then I realized no girls whatsoever in priesthood. 328 00:16:18,716 --> 00:16:20,022 I-I don't know about that one. 329 00:16:20,153 --> 00:16:22,155 ♪ Let's go, let's go, let's go. ♪ 330 00:16:28,335 --> 00:16:31,686 ♪ Well, do you wanna dance and hold my hand... ♪ 331 00:16:31,816 --> 00:16:33,079 I started a band, 332 00:16:33,209 --> 00:16:35,037 and we called ourselves The Shades, 333 00:16:35,168 --> 00:16:36,430 because we were all different colors. 334 00:16:36,560 --> 00:16:39,389 ♪ Do you wanna dance? 335 00:16:39,520 --> 00:16:41,000 Trying to fit into the white world, 336 00:16:41,130 --> 00:16:42,653 I was an outsider. 337 00:16:43,654 --> 00:16:45,221 When I discovered Black culture, 338 00:16:45,352 --> 00:16:48,920 my life changed so beautifully. 339 00:16:49,051 --> 00:16:50,487 ♪ Hey! 340 00:16:52,272 --> 00:16:54,926 I was accepted into the hippest culture 341 00:16:55,057 --> 00:16:56,798 on the planet, 342 00:16:56,928 --> 00:16:58,365 and fell in love with the music 343 00:16:58,495 --> 00:17:01,498 and this gorgeous 15-year-old, Maxine, 344 00:17:01,629 --> 00:17:03,587 at the same time. 345 00:17:03,718 --> 00:17:06,068 When I saw her, I said, "Whoa." 346 00:17:06,199 --> 00:17:08,549 When I brought Maxine home, 347 00:17:08,679 --> 00:17:11,160 my dad took me in the other room and says, 348 00:17:11,291 --> 00:17:14,381 "Son, she's Black." 349 00:17:14,511 --> 00:17:17,123 I said, "Pop, you're Chinese." 350 00:17:23,738 --> 00:17:26,262 Maxine and I always had a bond. 351 00:17:26,393 --> 00:17:30,005 That's why, when Maxine was ready to get married, 352 00:17:30,136 --> 00:17:31,659 we got married. 353 00:17:31,789 --> 00:17:35,010 Because Maxine really was wife material. 354 00:17:35,663 --> 00:17:38,970 We moved to Vancouver, I found a house, 355 00:17:39,101 --> 00:17:41,321 and that's where I spent my time, 356 00:17:41,451 --> 00:17:44,324 raising kids and being happy. 357 00:17:46,674 --> 00:17:48,632 Oh, you know what? 358 00:17:48,763 --> 00:17:51,418 I think I dropped some gummies a couple of days ago. 359 00:17:51,548 --> 00:17:53,333 Where? 360 00:17:53,463 --> 00:17:55,074 It's in this seat over here. 361 00:17:55,204 --> 00:17:56,901 Well, get down. Come on. 362 00:18:02,429 --> 00:18:04,257 The Shades broke up, 363 00:18:04,387 --> 00:18:06,955 and the new group was called Little Daddy and the Bachelors, 364 00:18:07,086 --> 00:18:08,696 even though we were all married. 365 00:18:08,826 --> 00:18:10,263 It was perfect. 366 00:18:10,393 --> 00:18:11,960 You're sure you had 'em, huh? 367 00:18:12,091 --> 00:18:14,354 I had 'em, man, I had 'em. I know I had 'em. 368 00:18:14,484 --> 00:18:16,225 And so we were playing a gig, 369 00:18:16,356 --> 00:18:19,272 and I was standing outside of the venue 370 00:18:19,402 --> 00:18:23,406 when this beautiful young blonde, Shelby, 371 00:18:23,537 --> 00:18:24,973 comes walking up. 372 00:18:26,366 --> 00:18:28,455 She said, "Take us to the Harlem Nocturne." 373 00:18:28,585 --> 00:18:31,501 And I thought, "Oh, this snotty-nosed little bitch." 374 00:18:31,632 --> 00:18:34,722 Take-- Get, get... Okay. 375 00:18:34,852 --> 00:18:37,594 So we drove to the Harlem Nocturne, 376 00:18:37,725 --> 00:18:39,553 and she gets out of the back seat, 377 00:18:39,683 --> 00:18:41,946 and she gives me the nicest kiss. 378 00:18:43,426 --> 00:18:45,298 I was like, "Whoa!" 379 00:18:45,428 --> 00:18:47,735 And then she turned and walked away into the club. 380 00:18:50,041 --> 00:18:51,391 - Hey, was that... -No! 381 00:18:51,521 --> 00:18:53,784 Got 'em. I knew they were here, man. 382 00:18:53,915 --> 00:18:55,699 What the hell? 383 00:18:59,355 --> 00:19:01,183 My Chinese friends built 384 00:19:01,314 --> 00:19:04,099 this club called The Shanghai Junk. 385 00:19:04,230 --> 00:19:07,015 They were on the verge of going under, 386 00:19:07,146 --> 00:19:09,060 so they offered the club to me and my brother 387 00:19:09,191 --> 00:19:11,150 to see if we could do anything with it. 388 00:19:12,455 --> 00:19:14,153 We changed it into a strip bar 389 00:19:14,283 --> 00:19:16,938 and started making the rent. 390 00:19:17,068 --> 00:19:19,549 Around that time, I found this incredible singer, 391 00:19:19,680 --> 00:19:20,811 Bobby Taylor. 392 00:19:20,942 --> 00:19:23,292 ♪ When I found you, dear 393 00:19:23,423 --> 00:19:25,076 Bobby was very ambitious. 394 00:19:25,207 --> 00:19:26,817 ♪ I found something new, dear... ♪ 395 00:19:26,948 --> 00:19:30,473 We would play as many as five sets a night. 396 00:19:30,604 --> 00:19:34,347 The club started making money, and we started buying houses. 397 00:19:34,477 --> 00:19:38,177 I ended up moving next door to Shelby. 398 00:19:38,307 --> 00:19:40,396 It was total coincidence. 399 00:19:40,527 --> 00:19:43,704 Mind you, I was very happily married to Maxine. 400 00:19:43,834 --> 00:19:45,793 We had a beautiful family, 401 00:19:45,923 --> 00:19:48,665 but I, um... 402 00:19:48,796 --> 00:19:50,798 discovered acid. 403 00:19:51,538 --> 00:19:56,325 And that was when I learned when you do acid with a lady, 404 00:19:56,456 --> 00:19:58,632 prepare to spend the rest of your life with her. 405 00:20:00,068 --> 00:20:02,288 I got the gummies. 406 00:20:03,680 --> 00:20:05,421 Well, open them up. 407 00:20:05,552 --> 00:20:07,684 Okay, I'll tell you what. 408 00:20:07,815 --> 00:20:10,644 I'll give you a gummy, you take half, 409 00:20:10,774 --> 00:20:12,689 and you give me the other half. 410 00:20:12,820 --> 00:20:14,387 - Okay? - Okay. 411 00:20:14,517 --> 00:20:16,476 That way, I won't lead you down the wrong path. 412 00:20:16,606 --> 00:20:19,261 - Okay? Just take half. - Okay. Just take half. 413 00:20:21,176 --> 00:20:22,786 You took it all. 414 00:20:22,917 --> 00:20:24,614 No, I didn't. Here. 415 00:20:24,745 --> 00:20:26,616 I don't want it after being in your mouth. 416 00:20:26,747 --> 00:20:28,836 Oh, you don't want it? Okay. 417 00:20:28,966 --> 00:20:30,838 I'll do my own half, 418 00:20:30,968 --> 00:20:32,840 and... 419 00:20:32,970 --> 00:20:34,755 two. 420 00:20:34,885 --> 00:20:36,931 - Good gummy. - Yeah? 421 00:20:37,061 --> 00:20:38,976 You know, these are loaded. 422 00:20:39,107 --> 00:20:40,891 I hope so. 423 00:20:41,022 --> 00:20:43,198 I've built up a resistance. 424 00:20:43,329 --> 00:20:45,940 So, what are we supposed to be looking for? 425 00:20:46,070 --> 00:20:48,072 Dave said to look for a sign. 426 00:20:48,203 --> 00:20:50,336 - A sign? - Yeah. 427 00:20:50,466 --> 00:20:52,381 What is the sign supposed to look like? 428 00:20:52,512 --> 00:20:55,341 Don't worry, you'll know it when you see it. 429 00:20:55,471 --> 00:20:56,951 Ah. 430 00:20:57,081 --> 00:20:59,301 - Look for a sign. - Okay. 431 00:21:00,868 --> 00:21:02,783 No sign here. 432 00:21:05,916 --> 00:21:07,396 How is the fact that 433 00:21:07,527 --> 00:21:09,485 your father was a cop affect your youth? 434 00:21:09,616 --> 00:21:11,095 I learned to duck real quick. 435 00:21:11,226 --> 00:21:12,488 You got into physical fights with him. 436 00:21:12,619 --> 00:21:13,837 Yeah, he used to beat me. 437 00:21:13,968 --> 00:21:15,099 I was his punching bag, you know. 438 00:21:15,230 --> 00:21:16,666 And I was just a wiseass, man. 439 00:21:16,797 --> 00:21:18,059 Just a motormouth, you know. 440 00:21:18,189 --> 00:21:19,365 Whatever he had to say, I had, you know, 441 00:21:19,495 --> 00:21:21,497 ten wise answers for it, you know? 442 00:21:21,628 --> 00:21:23,020 And he used to smack you up 443 00:21:23,151 --> 00:21:24,631 - by the third or something? - Yeah. 444 00:21:24,761 --> 00:21:26,110 Did it get to a point where he had to catch you? 445 00:21:26,241 --> 00:21:27,329 - I mean, you ran? - Yeah. 446 00:21:27,460 --> 00:21:28,765 Well, that's exactly what it was 447 00:21:28,896 --> 00:21:30,680 is that, like, when I got to be about 12, 448 00:21:30,811 --> 00:21:32,073 I could run faster than he could. 449 00:21:32,203 --> 00:21:33,770 - Mm-hmm. - I was really fast. 450 00:21:33,901 --> 00:21:35,729 And so I-I had this, like, little radar thing going. 451 00:21:35,859 --> 00:21:37,644 I could only stay a certain distance from him 452 00:21:37,774 --> 00:21:39,298 and be wise, you know? 453 00:21:39,428 --> 00:21:40,951 'Cause I knew I could outrun him from that distance. 454 00:21:41,082 --> 00:21:42,301 But he used to chase me through the house, 455 00:21:42,431 --> 00:21:43,432 out through the yard, over the fence 456 00:21:43,563 --> 00:21:44,912 and down the alley. 457 00:21:45,042 --> 00:21:47,131 My relationship with my dad 458 00:21:47,262 --> 00:21:50,309 was always contentious. Always. 459 00:21:50,439 --> 00:21:52,441 We fought a battle our whole lives. 460 00:21:52,572 --> 00:21:56,445 I left home because one of us was gonna get hurt. 461 00:21:56,576 --> 00:21:59,100 And I told him that if he ever hit me again, 462 00:21:59,230 --> 00:22:01,145 I was gonna do something about it. 463 00:22:05,498 --> 00:22:08,109 College, man, that was, like, the big melting pot. 464 00:22:08,239 --> 00:22:10,633 There was kids from all over. 465 00:22:10,764 --> 00:22:12,853 You could voice your opinion in college, 466 00:22:12,983 --> 00:22:15,159 and everybody had a different opinion. 467 00:22:15,290 --> 00:22:17,727 Catholic school, you go, "Uh, God told me, 468 00:22:17,858 --> 00:22:19,425 and now I'm telling you." 469 00:22:20,164 --> 00:22:22,036 I was in line trying to register for class, 470 00:22:22,166 --> 00:22:23,820 and this really cute girl says, 471 00:22:23,951 --> 00:22:25,344 "Oh, I just signed up for pottery. 472 00:22:25,474 --> 00:22:26,997 You should take it with me." 473 00:22:27,128 --> 00:22:28,825 I threw my first wad of clay on the wheel, 474 00:22:28,956 --> 00:22:29,913 and that was it. 475 00:22:30,044 --> 00:22:32,655 I was gonna be a potter. 476 00:22:32,786 --> 00:22:34,744 My recessive Mexican pottery genes 477 00:22:34,875 --> 00:22:36,311 came jumping out, said, 478 00:22:36,442 --> 00:22:37,791 "Hey, vato, where you been, man? Come on." 479 00:22:39,488 --> 00:22:43,187 And that coincided with the first time I smoked a joint. 480 00:22:43,318 --> 00:22:45,364 I came home one night, 481 00:22:45,494 --> 00:22:47,409 and all my roommates were having a party. 482 00:22:47,540 --> 00:22:50,107 One of them handed me this hand-rolled cigarette, 483 00:22:50,238 --> 00:22:51,761 and I go, "Wh-What's this?" 484 00:22:51,892 --> 00:22:54,285 I took a hit. 485 00:22:57,767 --> 00:22:59,813 The only thing I remember was thinking, 486 00:22:59,943 --> 00:23:02,642 "And what else have they been lying about?" 487 00:23:12,521 --> 00:23:14,001 ♪ You don't want me running around... ♪ 488 00:23:14,131 --> 00:23:16,351 Everything was rapidly changing, 489 00:23:16,482 --> 00:23:18,484 and there was a growing recognition 490 00:23:18,614 --> 00:23:21,269 that we were a big generation with a lot of power. 491 00:23:21,400 --> 00:23:23,576 And we started exercising that power. 492 00:23:23,706 --> 00:23:25,752 Never has this dissent been as emotional, 493 00:23:25,882 --> 00:23:29,930 as intense as is the dissent against the war in Vietnam. 494 00:23:32,367 --> 00:23:33,977 The Vietnam war was starting 495 00:23:34,108 --> 00:23:35,805 to really rage at that time. 496 00:23:35,936 --> 00:23:38,547 And they were drafting college-age kids. 497 00:23:38,678 --> 00:23:40,462 I was exempt because I was in college, 498 00:23:40,593 --> 00:23:43,683 but all these other kids were going and going and going. 499 00:23:49,340 --> 00:23:50,864 I had this conversation with my dad, who was 500 00:23:50,994 --> 00:23:52,909 a Navy World War II vet, and he said, 501 00:23:53,040 --> 00:23:54,781 "I don't believe in what they're doing over there, 502 00:23:54,911 --> 00:23:57,087 but if they called me, I would go." 503 00:23:57,218 --> 00:24:00,047 Well, that was the difference between us, you know. 504 00:24:00,177 --> 00:24:02,484 Uh, I-I-I did question authority, 505 00:24:02,615 --> 00:24:04,007 and I didn't like the answers I was getting, 506 00:24:04,138 --> 00:24:05,661 if I ever got an answer. 507 00:24:05,792 --> 00:24:08,098 We are not only opposed to the war in Vietnam. 508 00:24:08,229 --> 00:24:11,406 We're opposed to the draft of anybody, Black or white. 509 00:24:11,537 --> 00:24:13,408 We had tons of influential, 510 00:24:13,539 --> 00:24:15,192 radical speakers. 511 00:24:15,323 --> 00:24:17,717 David Harris, my favorite, 512 00:24:17,847 --> 00:24:20,067 he was the one that influenced me the most. 513 00:24:20,197 --> 00:24:22,069 The assumption that Selective Service 514 00:24:22,199 --> 00:24:23,549 makes about us, and the assumption 515 00:24:23,679 --> 00:24:25,464 that the American states makes about 516 00:24:25,594 --> 00:24:26,726 the young people of this country 517 00:24:26,856 --> 00:24:29,598 comes into a fundamental contradiction 518 00:24:29,729 --> 00:24:31,905 with the way we understand our own lives. 519 00:24:32,035 --> 00:24:34,690 The concept of the draft resistance movement was 520 00:24:34,821 --> 00:24:36,736 refuse at every step. 521 00:24:36,866 --> 00:24:38,651 If you were not registered, don't register. 522 00:24:38,781 --> 00:24:40,566 If you registered to vote and they called you up 523 00:24:40,696 --> 00:24:43,220 for a physical, don't go to the physical. 524 00:24:43,351 --> 00:24:45,309 Use the bureaucracy against itself. 525 00:24:45,440 --> 00:24:46,789 And that's what I decided to do, 526 00:24:46,920 --> 00:24:49,749 and I was, uh, active in the... in the chapter. 527 00:24:49,879 --> 00:24:53,187 ♪ And I'm free, oh, yeah, oh, yeah ♪ 528 00:24:53,317 --> 00:24:56,538 ♪ Free, free spirit. 529 00:24:57,626 --> 00:24:59,323 Wow. 530 00:24:59,454 --> 00:25:01,456 Look at the desert now. 531 00:25:02,718 --> 00:25:05,199 It actually reflects off the clouds. 532 00:25:05,329 --> 00:25:07,680 And it gives a nice glow. 533 00:25:07,810 --> 00:25:09,856 - Uh-huh. - Mm. 534 00:25:09,986 --> 00:25:12,728 So, how much was in these gummies? 535 00:25:13,729 --> 00:25:15,035 Whoa. 536 00:25:19,300 --> 00:25:21,781 Ho-ho! 537 00:25:21,911 --> 00:25:23,434 Shit. 538 00:25:28,875 --> 00:25:30,311 We're gigging around town 539 00:25:30,441 --> 00:25:33,053 when we got discovered by The Supremes. 540 00:25:33,183 --> 00:25:36,360 Diana Ross saw us, loved us, called Berry Gordy. 541 00:25:36,491 --> 00:25:38,841 Berry Gordy got on a plane, flew to Vancouver, 542 00:25:38,972 --> 00:25:40,103 and he signed us. 543 00:25:40,234 --> 00:25:41,931 And we ended up in Detroit. 544 00:25:42,062 --> 00:25:45,848 ♪ Where is your love going? 545 00:25:45,979 --> 00:25:50,679 Shelby got pregnant that acid night. 546 00:25:50,810 --> 00:25:54,465 She got pregnant and decided to come with me. 547 00:25:55,162 --> 00:25:57,599 Maxine knew about Shelby, and Shelby, of course, 548 00:25:57,730 --> 00:25:59,470 knew about Maxine. 549 00:25:59,601 --> 00:26:02,386 They were pretty cool about it, you know, considering. 550 00:26:02,517 --> 00:26:04,519 In fact, everybody was pretty cool about it. 551 00:26:04,650 --> 00:26:06,869 I wouldn't say I was cool about it. 552 00:26:07,000 --> 00:26:09,568 But I had two kids, and I loved him. 553 00:26:14,224 --> 00:26:16,836 - You okay? - Huh? 554 00:26:16,966 --> 00:26:18,272 Why? 555 00:26:18,402 --> 00:26:20,448 Am I driving okay? 556 00:26:24,583 --> 00:26:26,541 I spent my time recording the record 557 00:26:26,672 --> 00:26:28,848 and trying to support my two families. 558 00:26:28,978 --> 00:26:30,414 ♪ I'm a guy... 559 00:26:30,545 --> 00:26:33,113 Bobby Taylor was a legend with Motown. 560 00:26:33,243 --> 00:26:35,855 Whenever we appeared live, which was quite often 561 00:26:35,985 --> 00:26:38,597 because Berry loved to show us off, 562 00:26:38,727 --> 00:26:41,904 all of Motown that was in town would come to see us 563 00:26:42,035 --> 00:26:44,559 and just marvel at Bobby Taylor's voice. 564 00:26:44,690 --> 00:26:48,084 ♪ You know you're Little Miss Sweetness ♪ 565 00:26:48,215 --> 00:26:50,347 ♪ Sweetest girl in the world, now... ♪ 566 00:26:50,478 --> 00:26:52,045 You're songwriters, right? 567 00:26:52,175 --> 00:26:54,177 - What'd you write? - I wrote uh, 568 00:26:54,308 --> 00:26:56,092 uh, "Does Your Mama Know About Me?" 569 00:26:56,223 --> 00:26:57,398 For Bobby Taylor and the Vancouvers? 570 00:26:57,528 --> 00:26:59,139 - Yeah. - Oh, he's a great talent. 571 00:26:59,269 --> 00:27:03,143 - Yeah, really. You know Bobby? - Of course I know Bobby. 572 00:27:03,273 --> 00:27:07,626 ♪ Does your mama know about me? ♪ 573 00:27:07,756 --> 00:27:13,327 ♪ Does she know just what I am? ♪ 574 00:27:13,457 --> 00:27:15,242 I was always writing. 575 00:27:15,372 --> 00:27:18,767 I-I write to this day. I'm a compulsive writer. 576 00:27:18,898 --> 00:27:20,290 And I wrote a poem. 577 00:27:20,421 --> 00:27:22,684 How'd you get inspiration for a song like, uh, 578 00:27:22,815 --> 00:27:24,251 "Does Your Mama Know About Me?" 579 00:27:24,381 --> 00:27:26,470 I used to sort of hang out with the Black set, 580 00:27:26,601 --> 00:27:28,603 so to speak, you know, and I used to watch 581 00:27:28,734 --> 00:27:30,431 a lot of friends of mine like Bobby Taylor 582 00:27:30,561 --> 00:27:31,998 take out white girls, you know? 583 00:27:32,128 --> 00:27:33,869 - Uh-oh. - And drop 'em off. 584 00:27:34,000 --> 00:27:36,176 Cut... cut that part out, please. - 585 00:27:36,306 --> 00:27:37,917 And now a word from Artra. Uh... 586 00:27:43,357 --> 00:27:44,924 "Does Your Mama Know About Me?" 587 00:27:45,054 --> 00:27:48,667 was my first taste of being a songwriter. 588 00:27:54,063 --> 00:27:55,717 General Lewis Hershey, 589 00:27:55,848 --> 00:27:57,850 the crusty 74-year-old head of Selective Service, 590 00:27:57,980 --> 00:28:00,374 has told draft boards across the country 591 00:28:00,504 --> 00:28:02,855 to take away the deferments of registrants 592 00:28:02,985 --> 00:28:05,074 who take actions interfering with 593 00:28:05,205 --> 00:28:07,468 Selective Service procedures. 594 00:28:07,598 --> 00:28:09,252 General Hershey issued 595 00:28:09,383 --> 00:28:12,212 a directive that anybody who turned their draft card in 596 00:28:12,342 --> 00:28:15,650 or-or burned their draft card or anything that we were doing 597 00:28:15,781 --> 00:28:18,697 would be immediately reclassified 1-A 598 00:28:18,827 --> 00:28:21,134 and sent to the front lines of Vietnam. 599 00:28:21,264 --> 00:28:23,223 Totally illegal. 600 00:28:23,353 --> 00:28:24,485 Your critics say that you're 601 00:28:24,615 --> 00:28:26,313 stifling dissent in this country. 602 00:28:26,443 --> 00:28:29,490 If it stifles dissent to get people 603 00:28:29,620 --> 00:28:32,972 to obey the laws, I'm guilty. 604 00:28:33,102 --> 00:28:34,930 People were freaking out. 605 00:28:35,061 --> 00:28:37,890 People were being sentenced to eight years in prison. 606 00:28:38,934 --> 00:28:41,589 My pottery teacher, who knew of my circumstance, said, 607 00:28:41,720 --> 00:28:43,678 "I have this student who's in Canada right now 608 00:28:43,809 --> 00:28:45,854 and maybe could use an assistant." 609 00:28:45,985 --> 00:28:47,856 That's all I needed. I was on a Greyhound bus 610 00:28:47,987 --> 00:28:50,119 and on my way to Canada to be a potter. 611 00:28:51,468 --> 00:28:52,861 It's entirely possible 612 00:28:52,992 --> 00:28:55,298 for a draft dodger, posing as a visitor 613 00:28:55,429 --> 00:28:57,736 or a student, to cross the border 614 00:28:57,866 --> 00:28:59,085 and simply disappear. 615 00:29:00,956 --> 00:29:02,436 I had never been in a place 616 00:29:02,566 --> 00:29:03,742 where it was snowing before. 617 00:29:03,872 --> 00:29:06,353 I had never seen snow. 618 00:29:06,483 --> 00:29:08,616 It was the purest time in my life. 619 00:29:08,747 --> 00:29:11,358 I was meditating every day, going down to the river 620 00:29:11,488 --> 00:29:12,881 for my water, 621 00:29:13,012 --> 00:29:16,319 chopping wood and working as a potter. 622 00:29:16,450 --> 00:29:18,713 I was in heaven. 623 00:29:19,453 --> 00:29:22,369 The funny thing was, is I moved to the exact location 624 00:29:22,499 --> 00:29:25,285 that Tommy Chong was born and raised in. 625 00:29:25,981 --> 00:29:27,853 My mother and I would write every once in a while 626 00:29:27,983 --> 00:29:30,769 just to let her know that I was okay. 627 00:29:30,899 --> 00:29:33,249 I'd never talk to my father all the time I was in Canada. 628 00:29:33,380 --> 00:29:35,208 I didn't communicate with him ever. 629 00:29:35,338 --> 00:29:37,819 No phone calls, no letters, no nothing. 630 00:29:37,950 --> 00:29:39,908 Just goodbye. 631 00:29:41,649 --> 00:29:43,651 Hey, man. 632 00:29:43,782 --> 00:29:46,610 Why do you always drive? 633 00:29:51,180 --> 00:29:54,749 San Francisco was a happening place. 634 00:29:54,880 --> 00:29:57,273 We had a gig at Big Al's on Broadway, 635 00:29:57,404 --> 00:30:01,712 and I had a whole week to explore that area. 636 00:30:01,843 --> 00:30:05,499 At night, we had nothing to do, so I'd wander around the clubs, 637 00:30:05,629 --> 00:30:07,849 and everybody that was anybody was playing. 638 00:30:07,980 --> 00:30:11,244 Lenny Bruce was at the Hungry I. 639 00:30:11,374 --> 00:30:13,159 I couldn't afford to go in to see him, 640 00:30:13,289 --> 00:30:15,814 but I sat out in the alley and listened to him. 641 00:30:15,944 --> 00:30:19,469 I wandered around, and I stumbled into a theater 642 00:30:19,600 --> 00:30:21,428 where The Committee were playing. 643 00:30:21,558 --> 00:30:23,691 It was an improvisational group. 644 00:30:23,822 --> 00:30:25,867 That night, they did a bit 645 00:30:25,998 --> 00:30:29,349 where the whole cast became little dogs, 646 00:30:29,479 --> 00:30:31,307 and one's taking a dump, 647 00:30:31,438 --> 00:30:33,919 another one's sniffing the other one's butt. 648 00:30:34,049 --> 00:30:35,921 And then crawled off the stage, 649 00:30:36,051 --> 00:30:38,227 but just seeing human beings taking a little doggie poop 650 00:30:38,358 --> 00:30:41,361 on the stage just made me laugh so hard 651 00:30:41,491 --> 00:30:43,319 I literally fell out of my seat. 652 00:30:43,450 --> 00:30:46,714 I had never laughed so hard at anything. 653 00:30:47,671 --> 00:30:49,673 I was sick of the blues by then. 654 00:30:49,804 --> 00:30:52,894 I wanted to see acting. I couldn't get enough of them. 655 00:30:53,025 --> 00:30:58,073 So I would go down every night if I could and-and see them. 656 00:30:58,813 --> 00:31:02,512 I got a job at a ski resort being a fry cook. 657 00:31:02,643 --> 00:31:04,775 At that time, I had very little to do, 658 00:31:04,906 --> 00:31:06,821 and I learned how to ski. 659 00:31:06,952 --> 00:31:08,475 Sort of. 660 00:31:10,129 --> 00:31:11,478 In the process of learning how to ski, 661 00:31:11,608 --> 00:31:13,828 I learned how to break my leg in half. 662 00:31:13,959 --> 00:31:16,309 I had a compound fracture, 663 00:31:16,439 --> 00:31:18,180 and I was in the hospital for a month, 664 00:31:18,311 --> 00:31:21,575 and then I was in a full-length cast for six months. 665 00:31:21,705 --> 00:31:23,229 This girl I knew said, 666 00:31:23,359 --> 00:31:26,014 "You can stay here while you recuperate," so... 667 00:31:26,145 --> 00:31:27,755 while she went to work during the day, 668 00:31:27,886 --> 00:31:29,626 I would hobble around the house. 669 00:31:29,757 --> 00:31:32,194 She only had one record album in the whole place. 670 00:31:32,325 --> 00:31:34,370 And it was this Diana Ross and The Supremes 671 00:31:34,501 --> 00:31:36,329 Love Child album. 672 00:31:36,459 --> 00:31:38,244 And on this Love Child album, there was a song called 673 00:31:38,374 --> 00:31:39,854 "Does Your Mama Know About Me?" 674 00:31:39,985 --> 00:31:42,509 And I would listen to it every day. 675 00:31:42,639 --> 00:31:44,337 ♪ Does your mama know about me? ♪ 676 00:31:44,467 --> 00:31:45,860 And the lyrics were right on 677 00:31:45,991 --> 00:31:47,470 about what was happening at the time. 678 00:31:47,601 --> 00:31:48,907 And so one day, I said, 679 00:31:49,037 --> 00:31:50,517 "But what brother wrote this song?" 680 00:31:50,647 --> 00:31:51,953 And I turned over the album, and it said, 681 00:31:52,084 --> 00:31:54,216 "Lyrics by T. Chong." 682 00:31:56,218 --> 00:31:58,351 What kind of name is T. Chong for a brother? 683 00:32:02,790 --> 00:32:05,010 We were playing the Regal Theater 684 00:32:05,140 --> 00:32:07,142 in the heart of the Chicago ghetto. 685 00:32:07,273 --> 00:32:09,623 Everybody played the Regal Theater. 686 00:32:09,753 --> 00:32:12,800 And there was a group called The Jackson Five Plus Johnny. 687 00:32:12,931 --> 00:32:18,066 ♪ I know you told me... 688 00:32:18,197 --> 00:32:20,286 When we first heard Michael sing, 689 00:32:20,416 --> 00:32:22,723 it was a revelation. 690 00:32:22,853 --> 00:32:25,769 He was the most talented little guy I'd ever seen. 691 00:32:25,900 --> 00:32:29,077 And so Bobby Taylor convinced Joe Jackson 692 00:32:29,208 --> 00:32:31,297 and the family to come to Detroit. 693 00:32:31,427 --> 00:32:32,951 ♪ Well, you didn't 694 00:32:33,081 --> 00:32:35,257 ♪ You didn't want me around, baby, yeah... ♪ 695 00:32:35,388 --> 00:32:37,956 Bobby had him audition for Berry. 696 00:32:38,086 --> 00:32:39,740 ♪ Love me no more 697 00:32:39,870 --> 00:32:41,350 He signed them immediately. 698 00:32:41,481 --> 00:32:43,874 ♪ But I want to know something, yeah... ♪ 699 00:32:44,005 --> 00:32:47,400 Bobby Taylor quit the band and went solo. 700 00:32:47,530 --> 00:32:51,534 He ended up producing at least their first record for sure. 701 00:32:51,665 --> 00:32:56,235 ♪ I just want to say, yeah, I just want to say, yeah... ♪ 702 00:32:56,931 --> 00:32:59,586 And that was the last band that I was in. 703 00:32:59,716 --> 00:33:04,112 - ♪ I've been a fool ♪ - ♪ Oh-oh, whoa 704 00:33:04,243 --> 00:33:09,813 ♪ I've been a fool for you, baby, yeah... ♪ 705 00:33:12,947 --> 00:33:15,471 The clubs got into a little bit of trouble, 706 00:33:15,602 --> 00:33:17,604 so I had to go back to Vancouver. 707 00:33:20,694 --> 00:33:22,609 I started working in the light booth, 708 00:33:22,739 --> 00:33:24,524 doing the lights for the girls' show, 709 00:33:24,654 --> 00:33:27,744 and then I saw how uninteresting the show was. 710 00:33:27,875 --> 00:33:29,833 They needed some kind of new direction. 711 00:33:29,964 --> 00:33:32,053 It's a typical Canadian floor show. 712 00:33:32,184 --> 00:33:33,576 And the girls come out one at a time, 713 00:33:33,707 --> 00:33:35,361 and here's Candy and here's Lotty 714 00:33:35,491 --> 00:33:36,753 and here's Maryland. 715 00:33:36,884 --> 00:33:38,233 And that was the end of the show. 716 00:33:38,364 --> 00:33:39,669 Well, no one watched it. 717 00:33:39,800 --> 00:33:41,062 These drunks would come in and get drunk 718 00:33:41,193 --> 00:33:42,846 and pass out, kind of look up there, 719 00:33:42,977 --> 00:33:45,719 and it never interrupted their conversation. 720 00:33:45,849 --> 00:33:47,677 But I-I wanted to see something happen, you know? 721 00:33:47,808 --> 00:33:50,985 So I-I, I used all these people as an improv group. 722 00:33:54,641 --> 00:33:56,077 At the end of the season, 723 00:33:56,208 --> 00:33:57,513 my roommate says, 724 00:33:57,644 --> 00:33:58,993 "Well, I'm going back to Vancouver. 725 00:33:59,124 --> 00:34:00,908 Come with me. We'll live in Vancouver." 726 00:34:01,039 --> 00:34:03,563 Sounds great. I had never been to Vancouver before. 727 00:34:03,693 --> 00:34:06,305 So away we went to Vancouver. 728 00:34:06,435 --> 00:34:08,568 This is Canada's Haight-Ashbury, 729 00:34:08,698 --> 00:34:10,439 an area of Vancouver that houses 730 00:34:10,570 --> 00:34:13,094 Canada's largest hippie population. 731 00:34:13,225 --> 00:34:15,444 Vancouver in the late '60s 732 00:34:15,575 --> 00:34:17,881 was the San Francisco of Canada. 733 00:34:18,012 --> 00:34:19,405 Bands were coming out of there. 734 00:34:19,535 --> 00:34:21,407 Culture was coming out of there. 735 00:34:21,537 --> 00:34:22,886 It was like the hippies 736 00:34:23,017 --> 00:34:24,584 without the political aspect of it. 737 00:34:27,021 --> 00:34:29,806 Out of the blue, I ran into a high school friend of mine, 738 00:34:29,937 --> 00:34:31,895 and he was writing for the Western Canadian version 739 00:34:32,026 --> 00:34:33,375 of Rolling Stone. 740 00:34:33,506 --> 00:34:35,116 We hooked up and he said, 741 00:34:35,247 --> 00:34:37,684 "Hey, I-I remember you were a writer from high school. 742 00:34:37,814 --> 00:34:39,033 "Want to write some articles 743 00:34:39,164 --> 00:34:40,861 or do some reviews for this magazine?" 744 00:34:40,991 --> 00:34:44,386 I had no experience interviewing people, 745 00:34:44,517 --> 00:34:45,953 but I said I did. 746 00:34:47,650 --> 00:34:49,870 One day, I met with the publisher, and he says, 747 00:34:50,000 --> 00:34:51,915 "There's this guy I want you to meet. 748 00:34:52,046 --> 00:34:54,701 "His name is Tommy Chong, and he has this weird thing. 749 00:34:54,831 --> 00:34:57,312 "It's an improvisational theater company 750 00:34:57,443 --> 00:35:00,750 in a topless bar in Chinatown." 751 00:35:00,881 --> 00:35:02,796 A friend of mine that owned a magazine, 752 00:35:02,926 --> 00:35:05,233 he knew of a guy that would fit the show really well. 753 00:35:05,364 --> 00:35:08,802 Funny little guy named Richard, and I should meet him. 754 00:35:08,932 --> 00:35:10,673 It was the first time I'd ever seen a Mexican. 755 00:35:12,719 --> 00:35:15,200 And I said, "Oh, you're sort of like a... Hindu." "No." 756 00:35:15,330 --> 00:35:17,332 "Are you a rug rider or what?" You know? 757 00:35:17,463 --> 00:35:18,812 "I don't know. What is he? 758 00:35:18,942 --> 00:35:20,205 You know, he-he's something." 759 00:35:20,335 --> 00:35:21,858 And then someone said, "He's Mexican." 760 00:35:21,989 --> 00:35:23,121 I'd never met a Mexican before. 761 00:35:23,251 --> 00:35:24,905 That's the same opinion I had of him 762 00:35:25,035 --> 00:35:27,168 'cause he was Chinese, but not Chinese, 763 00:35:27,299 --> 00:35:28,865 or he was, like, Mongolian or something, you know. 764 00:35:30,215 --> 00:35:31,607 I gave him this line of bull 765 00:35:31,738 --> 00:35:33,566 that I was this great improv actor and writer. 766 00:35:33,696 --> 00:35:35,307 And so he says, "But you should come down to the club 767 00:35:35,437 --> 00:35:38,048 tomorrow night and see us." 768 00:35:38,179 --> 00:35:39,572 It was a little sketchy, you know. 769 00:35:39,702 --> 00:35:40,921 The club was up on the second floor. 770 00:35:42,749 --> 00:35:45,534 It was dark and a lot of bikers and loggers 771 00:35:45,665 --> 00:35:47,362 and hockey players and pimps. 772 00:35:47,493 --> 00:35:49,016 And there was a lot of girls 773 00:35:49,147 --> 00:35:51,018 that you could tell they were working. 774 00:35:51,149 --> 00:35:52,672 We were backstage, 775 00:35:52,802 --> 00:35:54,369 and I was looking through the curtains, 776 00:35:54,500 --> 00:35:57,067 and Cheech was with this gorgeous brunette 777 00:35:57,198 --> 00:35:59,679 wearing a full-length mink coat. 778 00:35:59,809 --> 00:36:02,072 Tommy always said she had this mink coat on. 779 00:36:02,203 --> 00:36:04,423 She never saw mink in her life. 780 00:36:04,553 --> 00:36:07,904 It was some rabbit fur deal, but to him, it was a mink coat. 781 00:36:08,035 --> 00:36:09,428 Soon as I saw that, 782 00:36:09,558 --> 00:36:12,126 I said, "Well, he's hired." 783 00:36:12,257 --> 00:36:13,736 They came out. 784 00:36:13,867 --> 00:36:14,911 It was the weirdest thing I'd ever seen. 785 00:36:15,042 --> 00:36:17,479 They had a classical guitarist. 786 00:36:17,610 --> 00:36:20,569 They had a mime, a mime in a strip bar. 787 00:36:20,700 --> 00:36:23,616 And these girls dancing kind of in chiffon see-through. 788 00:36:23,746 --> 00:36:25,531 And they would take that off, and so I was like, 789 00:36:25,661 --> 00:36:27,446 "What is this?" 790 00:36:27,576 --> 00:36:29,535 In the middle of that comes this guy, David Graham, 791 00:36:29,665 --> 00:36:32,233 Tommy's original partner, and he starts singing... 792 00:36:32,364 --> 00:36:36,542 ♪ I dream of Brownie in the light blue jeans ♪ 793 00:36:36,672 --> 00:36:40,589 ♪ She is just as neat as licorice jelly beans. ♪ 794 00:36:40,720 --> 00:36:43,331 And out comes Tommy, and he goes, 795 00:36:43,462 --> 00:36:45,812 "What kind of fucking song is that?" 796 00:36:45,942 --> 00:36:48,467 And starts beating him with this newspaper. 797 00:36:48,597 --> 00:36:50,773 And it just cracked me up. 798 00:36:50,904 --> 00:36:52,340 I just thought, 799 00:36:52,471 --> 00:36:54,212 "Oh, this is really off the wall, man. 800 00:36:54,342 --> 00:36:56,475 Okay, I'll-I'll work with these guys." 801 00:36:58,172 --> 00:36:59,521 When I got hired by Tommy, 802 00:36:59,652 --> 00:37:02,045 I got hired as a writer for the group. 803 00:37:02,176 --> 00:37:04,047 Every day, we would have little rehearsals 804 00:37:04,178 --> 00:37:06,876 and I would throw out new little bits we could use. 805 00:37:07,007 --> 00:37:10,445 And so very quickly, I started writing bits for myself. 806 00:37:12,360 --> 00:37:14,144 One, zero. 807 00:37:14,275 --> 00:37:16,973 It was around the time we landed on the moon. 808 00:37:17,104 --> 00:37:19,585 And so one of the first bits he did 809 00:37:19,715 --> 00:37:21,935 was about being shot into space. 810 00:37:22,065 --> 00:37:23,937 And then, when he's in space, 811 00:37:24,067 --> 00:37:25,939 he's looking around and there's no one around, 812 00:37:26,069 --> 00:37:27,897 so he starts masturbating. 813 00:37:28,028 --> 00:37:29,464 Cheech came out of college, and he had... 814 00:37:29,595 --> 00:37:30,726 you know, I mean, he was a singer. 815 00:37:30,857 --> 00:37:32,685 He used to sing like Johnny Mathis, 816 00:37:32,815 --> 00:37:34,469 and he had short hair and he'd meditate. 817 00:37:34,600 --> 00:37:37,080 You know, everybody would be smoking dope, and we'd go, 818 00:37:37,211 --> 00:37:38,343 "Is he a narc?" 819 00:37:38,473 --> 00:37:39,822 They thought I was a narc 820 00:37:39,953 --> 00:37:41,302 - for the longest time, yeah. -Yeah. 821 00:37:41,433 --> 00:37:42,956 And Cheech is sitting there like a little... 822 00:37:43,086 --> 00:37:44,740 Mahavishnu bass player. 823 00:37:46,699 --> 00:37:49,179 He had this beautiful energy. 824 00:37:49,310 --> 00:37:52,313 I never met anybody quite like him. 825 00:37:52,444 --> 00:37:55,925 I've always done the, the next thing to come along. 826 00:37:56,056 --> 00:37:57,710 This came along cool. 827 00:37:57,840 --> 00:38:01,322 Improv strippers. Yeah, I could do that. 828 00:38:02,062 --> 00:38:05,674 The City Works was real street theater. 829 00:38:05,805 --> 00:38:07,328 Anything was possible 830 00:38:07,459 --> 00:38:10,070 'cause you never knew what was going to work. 831 00:38:10,200 --> 00:38:12,115 The show went two hours a night. 832 00:38:12,246 --> 00:38:13,639 In the first hour, we'd do our show, 833 00:38:13,769 --> 00:38:16,076 and then we'd take suggestions from the audience 834 00:38:16,206 --> 00:38:17,730 for the second show. 835 00:38:18,470 --> 00:38:20,080 You know, everybody else viewed this 836 00:38:20,210 --> 00:38:23,388 as like this temporary lark they were doing. 837 00:38:23,518 --> 00:38:25,390 Tommy was the one that was most serious 838 00:38:25,520 --> 00:38:30,699 about making a real go of it and proved to be very astute. 839 00:38:30,830 --> 00:38:32,527 He's a very funny guy 840 00:38:32,658 --> 00:38:35,225 in seeing what's really obvious that nobody else sees. 841 00:38:37,140 --> 00:38:39,273 There was a garbage strike in Vancouver, 842 00:38:39,404 --> 00:38:42,755 and this hippie Strawberry was sitting on a pile 843 00:38:42,885 --> 00:38:46,149 of plastic garbage bags in the rain. 844 00:38:46,280 --> 00:38:48,587 And he was on acid. 845 00:38:48,717 --> 00:38:50,284 And I found out that he was homeless. 846 00:38:50,415 --> 00:38:51,981 So I said, 847 00:38:52,112 --> 00:38:54,984 "Well, I got a nightclub, and you can stay there." 848 00:38:55,115 --> 00:38:56,943 He said, "Oh, okay." 849 00:38:57,073 --> 00:38:59,946 Strawberry was, like, perpetually stoned. 850 00:39:00,076 --> 00:39:02,557 That's where I got the... that "Hey, man." 851 00:39:02,688 --> 00:39:04,559 That was Strawberry. 852 00:39:04,690 --> 00:39:07,432 And we needed someone to work the lights. 853 00:39:07,562 --> 00:39:09,869 So Strawberry became our light man 854 00:39:09,999 --> 00:39:11,827 and our biggest critic. 855 00:39:11,958 --> 00:39:16,136 "Hey, man. Oh, hey. That last act really sucked, man. 856 00:39:16,266 --> 00:39:17,703 "Hey, but you were, you were really good. 857 00:39:17,833 --> 00:39:18,965 But it really sucked, you know?" 858 00:39:19,095 --> 00:39:20,749 "Whoa. Whoa. 859 00:39:20,880 --> 00:39:24,405 That was horrible, man." 860 00:39:25,145 --> 00:39:27,408 And Strawberry would be late with the blackout sometimes, 861 00:39:27,539 --> 00:39:30,803 and we'd be frozen in position and Cheech would go, 862 00:39:30,933 --> 00:39:33,806 "Strawberry. Blackout, Strawberry." 863 00:39:36,722 --> 00:39:38,854 It got to the point where 864 00:39:38,985 --> 00:39:40,726 we were causing a little bit of noise, 865 00:39:40,856 --> 00:39:42,249 and they sent the theater critic 866 00:39:42,380 --> 00:39:43,598 from the Vancouver Sun. 867 00:39:43,729 --> 00:39:45,121 He thought he was going to see 868 00:39:45,252 --> 00:39:47,080 some avant-garde theater company, 869 00:39:47,210 --> 00:39:49,691 kind of like Living Theatre out of New York. 870 00:39:49,822 --> 00:39:51,476 What he got was hippie burlesque. 871 00:39:51,606 --> 00:39:54,957 The crowd went from 20, uh, drunk bikers 872 00:39:55,088 --> 00:39:56,742 that would throw money around 873 00:39:56,872 --> 00:39:59,745 to a couple of hundred theatergoers 874 00:39:59,875 --> 00:40:01,616 who would count their change. 875 00:40:01,747 --> 00:40:04,750 And so we ended up, uh, being fired. 876 00:40:06,229 --> 00:40:07,970 My brother wanted to take the club back 877 00:40:08,101 --> 00:40:09,929 to the old stripper format, 878 00:40:10,059 --> 00:40:13,541 and we had run our course as an improvisational group. 879 00:40:13,672 --> 00:40:15,325 And so the group broke up. 880 00:40:17,110 --> 00:40:18,981 The girls went back stripping. 881 00:40:19,112 --> 00:40:20,592 David had a family, 882 00:40:20,722 --> 00:40:22,724 and he wasn't interested in going anywhere. 883 00:40:22,855 --> 00:40:24,726 The mime artist wanted to go to the woods 884 00:40:24,857 --> 00:40:26,424 to get his head together. 885 00:40:26,554 --> 00:40:29,165 I'd been to the woods. My head was together. 886 00:40:29,296 --> 00:40:31,516 We were the last two left standing. 887 00:40:34,519 --> 00:40:36,303 Tommy called me up. 888 00:40:36,434 --> 00:40:37,652 Said, "I-I got what we can do. 889 00:40:37,783 --> 00:40:39,088 "We'll form a group, me and you. 890 00:40:39,219 --> 00:40:40,612 "I'm a guitar player, you're a singer, 891 00:40:40,742 --> 00:40:42,701 "and we'll do music like a lounge act, 892 00:40:42,831 --> 00:40:44,180 and we'll do these skits." 893 00:40:44,311 --> 00:40:46,095 And we were gonna do 894 00:40:46,226 --> 00:40:48,054 a battle of the bands in Vancouver. 895 00:40:48,184 --> 00:40:49,490 A big, big event. 896 00:40:49,621 --> 00:40:51,057 There was about 897 00:40:51,187 --> 00:40:53,451 maybe a thousand young kids there, you know, 898 00:40:53,581 --> 00:40:55,191 ready to hear music. 899 00:40:55,322 --> 00:40:57,280 But we were gonna start out with comedy, 900 00:40:57,411 --> 00:40:59,369 and then we were going to go into music. 901 00:40:59,500 --> 00:41:01,763 And the band's all ready to play. 902 00:41:01,894 --> 00:41:03,635 So we did one bit, 903 00:41:03,765 --> 00:41:05,027 got attention. 904 00:41:05,158 --> 00:41:06,768 People shut up 905 00:41:06,899 --> 00:41:08,378 and started coming to the front of the stage. 906 00:41:08,509 --> 00:41:10,729 We did another bit. They were with us. 907 00:41:10,859 --> 00:41:14,210 So we did a third bit. Yeah, big standing ovation. 908 00:41:15,864 --> 00:41:16,865 Right after we got off stage, 909 00:41:16,996 --> 00:41:17,997 the bass player said, 910 00:41:18,127 --> 00:41:19,781 "So, when's our next gig, boss?" 911 00:41:19,912 --> 00:41:21,827 Knowing very well 912 00:41:21,957 --> 00:41:24,177 there was no gig 'cause they never played a note. 913 00:41:25,047 --> 00:41:28,181 We're driving home that night 'cause I had my dad's car, 914 00:41:28,311 --> 00:41:30,313 and the windshield wipers didn't work. 915 00:41:32,925 --> 00:41:34,796 Vancouver is notorious for the rain. 916 00:41:34,927 --> 00:41:37,320 And the rain was coming down really hard. 917 00:41:37,451 --> 00:41:39,322 So Cheech and I were taking turns 918 00:41:39,453 --> 00:41:42,325 leaning out the car window with a coat hanger. 919 00:41:44,284 --> 00:41:47,287 We were saying, "Wow, let's look at you and me, bud." 920 00:41:47,417 --> 00:41:48,723 We're all buzzed about having won 921 00:41:48,854 --> 00:41:50,333 the battle of the bands. 922 00:41:50,464 --> 00:41:52,118 We got to go to America. We got to go to the U.S. 923 00:41:52,248 --> 00:41:53,772 And then we got to do this, we got to do that. 924 00:41:53,902 --> 00:41:55,251 Yeah, yeah, yeah, yeah. This was fun. 925 00:41:55,382 --> 00:41:57,340 What do we call ourselves? 926 00:41:58,211 --> 00:42:01,040 'Cause he wanted his name to be on whatever he was in. 927 00:42:01,170 --> 00:42:03,346 He was a Shade. 928 00:42:03,477 --> 00:42:05,174 He was a Bachelor. 929 00:42:05,305 --> 00:42:07,046 He was a Vancouver. 930 00:42:07,176 --> 00:42:09,831 Whatever is gonna be next, he's gonna have his name on it. 931 00:42:09,962 --> 00:42:11,572 So I said, "Yeah. Me, too. I want my name on it. 932 00:42:11,703 --> 00:42:13,052 So, how are we gonna do this?" 933 00:42:14,270 --> 00:42:15,707 Richard and Tommy? No. 934 00:42:15,837 --> 00:42:18,318 Chong and Marin? Nah, that's not exciting. 935 00:42:18,448 --> 00:42:20,189 How about Dick and Tommy? No. 936 00:42:20,320 --> 00:42:21,539 Tommy and Dick? No. 937 00:42:21,669 --> 00:42:24,759 How about, uh, Marin and Chong? 938 00:42:24,890 --> 00:42:28,023 Sounds like a "se habla español" law firm, man, you know. 939 00:42:28,154 --> 00:42:29,721 And I said, "Do you have a nickname?" 940 00:42:29,851 --> 00:42:32,375 Well, my name in my family is Cheech. 941 00:42:32,506 --> 00:42:33,986 Uh, it's short for "chicharrón," 942 00:42:34,116 --> 00:42:35,944 which is a... a deep-fried pigskin. 943 00:42:36,075 --> 00:42:37,816 It's like Mexican potato chips. 944 00:42:37,946 --> 00:42:40,383 When I was a little baby, my uncle looked in the crib 945 00:42:40,514 --> 00:42:42,211 and said, "Ay, parece un chicharrón. 946 00:42:42,342 --> 00:42:44,910 Looks just like a little chicharrón." 947 00:42:45,040 --> 00:42:46,128 Cheech. 948 00:42:46,259 --> 00:42:50,045 Cheech & Chong. Cheech & Chong. 949 00:42:50,176 --> 00:42:53,092 The musician in both of our heads heard that, 950 00:42:53,222 --> 00:42:55,007 'cause it had this rhythm. Cheech & Chong. 951 00:42:55,137 --> 00:42:56,704 It was never Chong and Cheech 952 00:42:56,835 --> 00:42:58,097 'cause it had nothing to do about billing. 953 00:42:58,227 --> 00:42:59,751 It had to do about the sound 954 00:42:59,881 --> 00:43:03,015 of how those two names sounded together. 955 00:43:03,145 --> 00:43:06,235 That was it. That was the name. 956 00:43:06,366 --> 00:43:07,889 Cheech & Chong! 957 00:43:08,020 --> 00:43:09,935 We went across the Georgia Narrows Bridge. 958 00:43:10,065 --> 00:43:11,676 There was a sign that said, "Proceed at your own risk." 959 00:43:11,806 --> 00:43:13,634 And we're going "Yeah, yeah, we're gonna be big, man. 960 00:43:13,765 --> 00:43:15,114 "We're gonna, we're gonna be the biggest names 961 00:43:15,244 --> 00:43:16,768 in comedy, right?" 962 00:43:16,898 --> 00:43:19,466 As we float off into the fog, "Cheech & Chong, 963 00:43:19,597 --> 00:43:21,468 Cheech & Chong, Cheech & Chong." 964 00:43:21,599 --> 00:43:23,252 It was almost like a train. "Yeah, here we go. 965 00:43:23,383 --> 00:43:26,125 Big time, here we come." 966 00:43:27,735 --> 00:43:29,694 ♪ Na, na-na, na-na 967 00:43:29,824 --> 00:43:33,001 ♪ Na-na, na-na, na-na-na, na-na-na ♪ 968 00:43:33,132 --> 00:43:35,961 ♪ Na-na, na-na, yeah 969 00:43:37,266 --> 00:43:39,617 ♪ Na, na-na, na-na 970 00:43:39,747 --> 00:43:42,228 ♪ Na-na, na-na, na-na-na, na-na-na... ♪ 971 00:43:42,358 --> 00:43:44,360 We got two choices, New York or Los Angeles, 972 00:43:44,491 --> 00:43:46,101 and L.A. is a lot warmer. 973 00:43:46,232 --> 00:43:47,886 It's a little warmer. Yeah. 974 00:43:48,016 --> 00:43:50,018 It's easier to starve in L.A. than it is in New York. 975 00:43:50,149 --> 00:43:51,672 Is that a period 976 00:43:51,803 --> 00:43:53,152 that you had to go through is starving in L.A.? 977 00:43:53,282 --> 00:43:55,371 Sure, everybody has to go through it. 978 00:43:55,502 --> 00:43:58,984 In L.A., I mean, show business capital of the world, 979 00:43:59,114 --> 00:44:00,855 you, you have to know someone to get an audition. 980 00:44:00,986 --> 00:44:02,640 Mm-hmm. 981 00:44:02,770 --> 00:44:04,990 You know, you just can't, uh, to even play a free gig, 982 00:44:05,120 --> 00:44:06,644 you can't just get up and do it. 983 00:44:06,774 --> 00:44:08,210 You have to know somebody. 984 00:44:08,341 --> 00:44:09,429 Who did you know? 985 00:44:09,559 --> 00:44:12,040 Well, nobody. We... 986 00:44:16,610 --> 00:44:19,657 We immediately went to Maxine's apartment. 987 00:44:19,787 --> 00:44:22,050 I showed up with a Mexican. 988 00:44:22,181 --> 00:44:23,878 I wasn't a musician anymore. 989 00:44:24,009 --> 00:44:26,011 And now I'm looking 990 00:44:26,141 --> 00:44:28,100 for a gig as a comedian. 991 00:44:28,230 --> 00:44:30,102 Tommy says, "Hey, Maxine, 992 00:44:30,232 --> 00:44:32,670 this is my partner Cheech, and we need to stay with you." 993 00:44:32,800 --> 00:44:34,584 And to her everlasting credit, 994 00:44:34,715 --> 00:44:38,110 Maxine said, "Okay," and let us in. 995 00:44:38,240 --> 00:44:40,852 I slept on the couch, which was all right at nighttime, 996 00:44:40,982 --> 00:44:42,854 but in the morning, 997 00:44:42,984 --> 00:44:45,030 Rae Dawn and Robbi would get up and watch cartoons 998 00:44:45,160 --> 00:44:47,206 and eat their cereal and give me that glare, like, 999 00:44:47,336 --> 00:44:49,861 "Who the hell are you? What are you doing here?" 1000 00:44:49,991 --> 00:44:53,255 And so I just rolled over and went back to sleep. 1001 00:44:55,431 --> 00:44:58,347 Basically, we were broke, both of us. 1002 00:44:58,478 --> 00:45:00,436 And I started phoning around 1003 00:45:00,567 --> 00:45:02,395 looking for a gig for us to play. 1004 00:45:02,525 --> 00:45:04,440 And I found the Red Fox club. 1005 00:45:04,571 --> 00:45:08,401 Cheech & Chong. 1006 00:45:08,531 --> 00:45:10,838 We hadn't figured out what to do 1007 00:45:10,969 --> 00:45:12,535 when we first walked out. 1008 00:45:12,666 --> 00:45:14,973 There was no routine. He'd talk, I'd talk. 1009 00:45:15,103 --> 00:45:18,367 We overlapped each other, so very quickly we figured out 1010 00:45:18,498 --> 00:45:20,239 that I would disappear and get ready 1011 00:45:20,369 --> 00:45:22,458 for the first character that I was gonna do. 1012 00:45:22,589 --> 00:45:25,984 And Tommy would start to develop this standup routine. 1013 00:45:26,114 --> 00:45:28,595 Here was a club that we could play every night, 1014 00:45:28,726 --> 00:45:30,075 work on our act every night. 1015 00:45:30,205 --> 00:45:31,859 It was like going to the gym. 1016 00:45:31,990 --> 00:45:33,774 The more you went to the gym, the stronger you got. 1017 00:45:33,905 --> 00:45:35,907 Any Chicanos here tonight, maybe? 1018 00:45:36,037 --> 00:45:38,170 They smuggle any of you in? 1019 00:45:38,300 --> 00:45:41,129 Anyways, it's really hip being Chicano nowadays. 1020 00:45:41,260 --> 00:45:42,348 I'm really glad it came around. 1021 00:45:42,478 --> 00:45:43,871 I was really having a tough time 1022 00:45:44,002 --> 00:45:46,526 faking being Filipino, you know, so... 1023 00:45:46,656 --> 00:45:50,095 Didn't have a gold tooth and it was all, um... 1024 00:45:52,750 --> 00:45:55,100 I used to get nervous before I went on stage 1025 00:45:55,230 --> 00:45:56,536 in the early days. 1026 00:45:56,666 --> 00:45:57,624 And Tommy didn't make it any easier 1027 00:45:57,755 --> 00:45:59,452 when he would announce 1028 00:45:59,582 --> 00:46:01,933 that I was dodging the draft and wanted by the FBI. 1029 00:46:02,063 --> 00:46:03,543 He thought it was funny. 1030 00:46:03,673 --> 00:46:05,763 I didn't think it was so funny. 1031 00:46:05,893 --> 00:46:07,982 Comedians back in the day, 1032 00:46:08,113 --> 00:46:09,810 they were treated like dirt. 1033 00:46:09,941 --> 00:46:11,769 They weren't respected. 1034 00:46:11,899 --> 00:46:14,946 They respected the stripper that brought in the people, 1035 00:46:15,076 --> 00:46:16,904 but they never had no respect for a guy 1036 00:46:17,035 --> 00:46:18,993 that was trying to make everybody laugh. 1037 00:46:19,733 --> 00:46:23,693 When you first start off with comedy, you write a set. 1038 00:46:23,824 --> 00:46:26,609 Six months later, y-you need a new set. 1039 00:46:26,740 --> 00:46:28,220 And it never stops. 1040 00:46:28,350 --> 00:46:30,570 And you just keep digging and digging and digging. 1041 00:46:30,700 --> 00:46:32,311 It's like working in a coal mine. 1042 00:46:32,441 --> 00:46:35,314 Well, y-you shit your pants or something? 1043 00:46:36,663 --> 00:46:39,971 Yeah, yeah, I shit my pants, man. 1044 00:46:40,101 --> 00:46:41,407 Well, why the hell don't you go home 1045 00:46:41,537 --> 00:46:43,322 and change them, for Christ's sake? 1046 00:46:43,452 --> 00:46:45,367 I'm not done yet, man. 1047 00:46:48,327 --> 00:46:51,504 Drama is cumulative and pays off at the end. 1048 00:46:51,634 --> 00:46:53,288 Comedy is joke by joke. 1049 00:46:53,419 --> 00:46:55,377 It's like playing the slot machines. 1050 00:46:55,508 --> 00:46:57,423 One nickel in, two nickels out. 1051 00:46:57,553 --> 00:47:00,469 I had been through the Chitlin' Circuit 1052 00:47:00,600 --> 00:47:02,341 with a Motown band. 1053 00:47:02,471 --> 00:47:04,038 It's a very hard life. 1054 00:47:04,169 --> 00:47:08,651 But being a comedian was such a huge step. 1055 00:47:08,782 --> 00:47:09,870 We weren't going to give up. 1056 00:47:11,437 --> 00:47:13,352 The only mode of transportation we had 1057 00:47:13,482 --> 00:47:15,354 was Tommy's Honda 90. 1058 00:47:15,484 --> 00:47:17,095 So, to go to a gig, 1059 00:47:17,225 --> 00:47:19,227 we would take all of our costumes 1060 00:47:19,358 --> 00:47:20,881 and put them on at the same time, 1061 00:47:21,012 --> 00:47:23,057 three or four coats, couple pairs of pants, 1062 00:47:23,188 --> 00:47:25,016 tie shoes around our neck, 1063 00:47:25,146 --> 00:47:26,844 have three or four hats on at the same time, 1064 00:47:26,974 --> 00:47:29,237 and tool around from L.A. to Pasadena, 1065 00:47:29,368 --> 00:47:31,283 Santa Monica to Hermosa Beach. 1066 00:47:31,413 --> 00:47:34,547 "Oh, it's those two guys on the Honda 90." 1067 00:47:34,677 --> 00:47:36,114 They never had comedy clubs then. 1068 00:47:36,244 --> 00:47:37,898 It was just the soul clubs. 1069 00:47:38,029 --> 00:47:40,553 We opened for every major Black act 1070 00:47:40,683 --> 00:47:41,554 that came through L.A. 1071 00:47:41,684 --> 00:47:43,556 The Isley Brothers. 1072 00:47:43,686 --> 00:47:45,906 Ray Charles. Edwin Starr. 1073 00:47:46,037 --> 00:47:48,866 The Chi-Lites. The Delfonics. 1074 00:47:48,996 --> 00:47:51,303 Our act became very Black at the time, 1075 00:47:51,433 --> 00:47:53,392 but it was half Black, half marijuana, 1076 00:47:53,522 --> 00:47:55,002 which was half Black anyways. 1077 00:47:56,743 --> 00:47:58,745 Hey, give me some more of that. 1078 00:47:58,876 --> 00:48:01,356 I don't feel nothing, man. 1079 00:48:01,487 --> 00:48:02,967 Hey, neither do I, man. 1080 00:48:03,097 --> 00:48:04,838 Takes a lot to get me stoned, man. 1081 00:48:06,492 --> 00:48:08,407 Hey, why don't you turn on the radio? 1082 00:48:08,537 --> 00:48:10,191 It's been on, man. 1083 00:48:12,498 --> 00:48:14,413 Right away, as soon as we did 1084 00:48:14,543 --> 00:48:16,763 our first drug joke, we know, hey, these people get this. 1085 00:48:16,894 --> 00:48:18,547 This is what they really laugh at. 1086 00:48:18,678 --> 00:48:21,289 So we said, "Oh, let's kind of do some more of that." 1087 00:48:23,248 --> 00:48:25,641 You go first. 1088 00:48:28,383 --> 00:48:30,037 Hello, ladies. 1089 00:48:30,168 --> 00:48:32,605 We're doing the Playboy interview. 1090 00:48:32,735 --> 00:48:34,650 Let's speak a bit about influence, okay? 1091 00:48:34,781 --> 00:48:37,131 - Influences. Okay. - We have two. 1092 00:48:38,393 --> 00:48:39,699 Sex and drugs. 1093 00:48:39,829 --> 00:48:40,787 Sex and drugs. 1094 00:48:40,918 --> 00:48:42,223 What about The Committee? 1095 00:48:42,354 --> 00:48:43,659 Oh. Love 'em. 1096 00:48:43,790 --> 00:48:45,052 -Yeah. - I love 'em. 1097 00:48:45,183 --> 00:48:46,880 They hated us, but I love them to death. 1098 00:48:47,011 --> 00:48:48,229 Wh-Why? They said that you 1099 00:48:48,360 --> 00:48:50,057 took their routines or something? 1100 00:48:50,188 --> 00:48:52,538 - We did. We sure did. -We took everybody's. 1101 00:48:52,668 --> 00:48:54,496 I-I took, borrowed some of the bits 1102 00:48:54,627 --> 00:48:55,933 that they used to do. 1103 00:48:56,063 --> 00:48:57,543 Even though I can remember everything, 1104 00:48:57,673 --> 00:48:59,023 we had to do it, you know, 1105 00:48:59,153 --> 00:49:00,938 Mexican/Chinese style, you know? 1106 00:49:01,068 --> 00:49:04,245 And so they changed and we just added our own characters, 1107 00:49:04,376 --> 00:49:06,117 but we used their situations, you know? 1108 00:49:06,247 --> 00:49:07,553 Because when you're out there performing, 1109 00:49:07,683 --> 00:49:09,163 you'll use anything, you know? Pryor... 1110 00:49:09,294 --> 00:49:10,295 Yeah, Richard Pryor used to do Bill Cosby. 1111 00:49:10,425 --> 00:49:11,992 Bill Cosby routines, you know? 1112 00:49:12,123 --> 00:49:13,602 You start... you start somewhere, you know? 1113 00:49:13,733 --> 00:49:15,778 And so, uh, but what happened with The Committee 1114 00:49:15,909 --> 00:49:19,260 is that they just stayed in this one little, uh, theater 1115 00:49:19,391 --> 00:49:20,609 and they never ventured out. 1116 00:49:20,740 --> 00:49:22,742 So, when we started venturing around, 1117 00:49:22,872 --> 00:49:24,918 - their bits become our bits. -Right. 1118 00:49:33,883 --> 00:49:35,276 So, two things happened. 1119 00:49:35,407 --> 00:49:36,756 They got really bugged at the fact 1120 00:49:36,886 --> 00:49:38,627 that we were doing their bits. 1121 00:49:38,758 --> 00:49:40,281 And then they got more bugged when they found out 1122 00:49:40,412 --> 00:49:41,761 that they couldn't do them anymore 1123 00:49:41,891 --> 00:49:43,023 because everybody thought they were doing 1124 00:49:43,154 --> 00:49:45,286 - Cheech & Chong bits. - Yeah. 1125 00:49:45,417 --> 00:49:48,246 So they really didn't like us very much. 1126 00:49:54,295 --> 00:49:55,514 Herbie! 1127 00:49:55,644 --> 00:49:56,950 - Hey, how are you? - How are you? 1128 00:50:02,782 --> 00:50:06,307 - Hey, you're looking good, man. - Hey. 1129 00:50:06,438 --> 00:50:08,918 Hey, I like your haircut. That's a nice one. 1130 00:50:09,049 --> 00:50:10,746 Oh, you like it? It's a Farrah Fawcett, man. 1131 00:50:10,877 --> 00:50:12,444 How's it look? 1132 00:50:12,574 --> 00:50:14,359 I mean, the dogs was an exercise 1133 00:50:14,489 --> 00:50:16,491 out of An Actor Improvises. 1134 00:50:16,622 --> 00:50:19,581 Be a leaf or a strip of bacon or an animal. 1135 00:50:19,712 --> 00:50:21,148 And they were just basic stuff. 1136 00:50:21,279 --> 00:50:23,455 When we did it, we created characters 1137 00:50:23,585 --> 00:50:25,892 for those... for those dogs and the things they were doing. 1138 00:50:26,023 --> 00:50:28,634 And we weren't afraid to get gross with them. 1139 00:50:29,374 --> 00:50:32,246 Comedians are very touchy about bits. 1140 00:50:32,377 --> 00:50:35,858 But a good joke is shared, you know, it's passed on. 1141 00:50:35,989 --> 00:50:38,252 And so no one really cares about the pedigree 1142 00:50:38,383 --> 00:50:40,863 of the material, as long as it's funny. 1143 00:50:40,994 --> 00:50:43,257 I'd like to congratulate you on your new show. 1144 00:50:43,388 --> 00:50:46,304 I want-- I want to wish you every luck on your jokes. 1145 00:50:46,434 --> 00:50:48,610 Every Friday night, all the luck in the world. 1146 00:50:48,741 --> 00:50:50,786 Well, thank you. That depends on your jokes Wednesday night. 1147 00:50:52,397 --> 00:50:53,920 Every standup comedian 1148 00:50:54,051 --> 00:50:57,054 has a rivalry with every other standup comedian. 1149 00:50:59,926 --> 00:51:01,623 If you're talking about the same subjects, 1150 00:51:01,754 --> 00:51:03,712 they're gonna obviously overlap. 1151 00:51:03,843 --> 00:51:07,542 What you do, eventually, is you evolve your own voice. 1152 00:51:07,673 --> 00:51:11,459 The only thing you have as an artist is what you see. 1153 00:51:11,590 --> 00:51:13,853 Which is different from everybody else. 1154 00:51:14,506 --> 00:51:16,073 I started working on this character, 1155 00:51:16,203 --> 00:51:18,292 then all of a sudden, my mind clicked into a guy 1156 00:51:18,423 --> 00:51:19,685 that picked me up hitchhiking. 1157 00:51:19,815 --> 00:51:21,208 And I just remembered his rap, he says, 1158 00:51:21,339 --> 00:51:22,775 "Yeah, man, I work like a donkey, you know?" 1159 00:51:22,905 --> 00:51:24,081 "Hey, man, I don't have to graduate. 1160 00:51:24,211 --> 00:51:25,734 I can go in the service, you know?" 1161 00:51:25,865 --> 00:51:27,127 And that was his attitude. 1162 00:51:27,258 --> 00:51:28,911 In the middle of a sentence, he'd be looking, 1163 00:51:29,042 --> 00:51:31,653 "Ooh, look at that chick, ooh. 1164 00:51:31,784 --> 00:51:33,307 Saw too much." 1165 00:51:33,438 --> 00:51:34,613 And the essence of his character 1166 00:51:34,743 --> 00:51:35,831 was cruising and looking at chicks, 1167 00:51:35,962 --> 00:51:37,703 and it was easy from there. 1168 00:51:37,833 --> 00:51:41,098 Chinga, chinga, chinga, chinga, chinga. 1169 00:51:41,228 --> 00:51:43,361 Chinga, chinga, chinga, chinga, chinga. 1170 00:51:43,491 --> 00:51:45,232 Chinga, cabrón, cabrón, cabrón, 1171 00:51:45,363 --> 00:51:47,930 cabrón, cabrón, cabrón, cabrón, cabrón. 1172 00:51:48,061 --> 00:51:49,845 Cabrón. 1173 00:51:49,976 --> 00:51:53,762 Puta, puta, puta, puta, puta, puta, puta, puta, puta, puta. 1174 00:51:55,373 --> 00:51:57,723 So few Latins make it into show business, 1175 00:51:57,853 --> 00:51:58,985 into the mainstream. 1176 00:51:59,116 --> 00:52:00,465 Do you ever feel any heat 1177 00:52:00,595 --> 00:52:02,423 because the character is a negative character? 1178 00:52:02,554 --> 00:52:04,208 He's not a negative character. 1179 00:52:04,338 --> 00:52:06,123 He's a very positive character, actually. 1180 00:52:06,253 --> 00:52:07,950 People would say he's a negative character 1181 00:52:08,081 --> 00:52:09,648 because he gets loaded, likes chicks, cruises around, 1182 00:52:09,778 --> 00:52:11,128 but anybody who doesn't see that 1183 00:52:11,258 --> 00:52:12,346 as what's happening in the streets 1184 00:52:12,477 --> 00:52:14,000 got their head in the sand. 1185 00:52:14,131 --> 00:52:16,176 Why he gets by is because he's innocent. 1186 00:52:16,307 --> 00:52:17,960 God protects fools and children. 1187 00:52:18,091 --> 00:52:19,223 And he's both. 1188 00:52:23,096 --> 00:52:24,880 The thing about roasting a chicken 1189 00:52:25,011 --> 00:52:27,840 is if you know exactly what temperature your oven is at, 1190 00:52:27,970 --> 00:52:29,537 well, then you can come out with a chicken 1191 00:52:29,668 --> 00:52:31,583 that's like chicken marbella. 1192 00:52:31,713 --> 00:52:37,502 You make it with olives, capers, onions, prunes. 1193 00:52:42,550 --> 00:52:46,119 Yeah. Chill. Well, just think about it. 1194 00:52:46,989 --> 00:52:50,950 I was running myself ragged between two families. 1195 00:52:51,080 --> 00:52:53,561 Scooting back and forth from my soul family 1196 00:52:53,692 --> 00:52:55,911 to my white family. 1197 00:52:56,042 --> 00:52:58,914 One night, coming home to Maxine's house, 1198 00:52:59,045 --> 00:53:01,047 I found my wallet was missing. 1199 00:53:01,178 --> 00:53:02,788 I had been pickpocketed. 1200 00:53:02,918 --> 00:53:05,356 Maxine had enough of me by then. 1201 00:53:05,486 --> 00:53:07,575 It was just too much for her, and she told me, 1202 00:53:07,706 --> 00:53:10,926 "Just go. Just-just go." You know? 1203 00:53:11,057 --> 00:53:13,842 "It's not working." And it wasn't working. 1204 00:53:16,715 --> 00:53:19,848 That's where my life with Shelby officially began. 1205 00:53:21,589 --> 00:53:23,200 Now, tell me about your lady. 1206 00:53:23,330 --> 00:53:25,114 Are you ever gonna get married to this lady? 1207 00:53:25,245 --> 00:53:27,029 Well, she told me she'd marry me 1208 00:53:27,160 --> 00:53:29,510 when she turns 40 or I become a millionaire. 1209 00:53:29,641 --> 00:53:31,164 Well, I think the wedding bells are ringing, my dear. 1210 00:53:31,295 --> 00:53:34,167 No. Not according to our accountant. 1211 00:53:34,298 --> 00:53:36,561 No, what it is, it'll be when I get a million. 1212 00:53:36,691 --> 00:53:38,780 Because I don't think she'll ever turn 40. 1213 00:53:38,911 --> 00:53:40,173 I don't think she ever will, either. 1214 00:53:40,304 --> 00:53:41,479 Living with you will keep her young. 1215 00:53:43,176 --> 00:53:45,309 - You guys drove right by me! - What? 1216 00:53:45,439 --> 00:53:46,571 Shit. 1217 00:53:46,701 --> 00:53:48,007 We didn't see you, honey. 1218 00:53:48,137 --> 00:53:49,878 Oh, you're stoned. 1219 00:53:50,009 --> 00:53:52,054 You're stoned. 1220 00:53:52,185 --> 00:53:53,447 Now you're gonna 1221 00:53:53,578 --> 00:53:56,015 - fuck things up with Dave. - Whoa. 1222 00:53:56,145 --> 00:53:58,060 Well, look how beautiful you look. 1223 00:53:58,191 --> 00:54:00,454 Whoa. 1224 00:54:00,585 --> 00:54:02,630 The old stoned charmer. 1225 00:54:03,675 --> 00:54:06,112 Yeah. Wow. 1226 00:54:06,243 --> 00:54:08,636 Where we going? 1227 00:54:13,641 --> 00:54:17,254 Hootenanny Night was an invention by the white clubs 1228 00:54:17,384 --> 00:54:19,038 to get you to play for free. 1229 00:54:19,168 --> 00:54:20,822 The first six acts that were there 1230 00:54:20,953 --> 00:54:23,085 when the club opened at 6:00 1231 00:54:23,216 --> 00:54:26,132 could go on that night in reverse order. 1232 00:54:26,828 --> 00:54:28,569 The funniest thing is the government, 1233 00:54:28,700 --> 00:54:30,267 the changes they go through trying to find out 1234 00:54:30,397 --> 00:54:32,138 who junkies are, man. 1235 00:54:32,269 --> 00:54:33,748 And that's the easiest thing in the world in the Army. 1236 00:54:33,879 --> 00:54:35,663 All you have to do is take roll call. 1237 00:54:35,794 --> 00:54:37,099 "Johnson." "Sir!" 1238 00:54:37,230 --> 00:54:38,971 "Henderson." "Sir!" 1239 00:54:39,101 --> 00:54:41,408 "Rodriguez." "Right here, man." 1240 00:54:43,018 --> 00:54:44,106 "Here." 1241 00:54:44,237 --> 00:54:47,893 We take you now inside Vietnam. 1242 00:54:48,023 --> 00:54:49,416 "All right, men, huddle up. 1243 00:54:49,547 --> 00:54:51,070 "Huddle up, boys. 1244 00:54:51,200 --> 00:54:52,332 "You been complaining, haven't had a change 1245 00:54:52,463 --> 00:54:54,334 "of underwear in six months? 1246 00:54:54,465 --> 00:54:56,075 "We'll take care of that right now. 1247 00:54:56,205 --> 00:54:58,556 "Johnson, you change with Gonzalez. 1248 00:54:58,686 --> 00:55:00,253 "Henderson, you change with Smith. 1249 00:55:00,384 --> 00:55:01,515 All right? All right." 1250 00:55:04,518 --> 00:55:06,303 After the show at the Troubadour, 1251 00:55:06,433 --> 00:55:07,913 some woman came up and said, 1252 00:55:08,043 --> 00:55:09,610 "Lou Adler was in the crowd tonight 1253 00:55:09,741 --> 00:55:12,309 and he wants to meet you guys at his office." 1254 00:55:12,439 --> 00:55:14,093 I told Tommy. He didn't know who Lou Adler was. 1255 00:55:14,223 --> 00:55:16,095 No, I had no idea who Lou Adler... 1256 00:55:16,225 --> 00:55:18,358 And of course Cheech schooled me. 1257 00:55:18,489 --> 00:55:20,099 Lou Adler. 1258 00:55:20,229 --> 00:55:22,536 Lou Adler is one of the world's great record producers. 1259 00:55:22,667 --> 00:55:25,234 At the time, he was the biggest record producer in the world. 1260 00:55:25,365 --> 00:55:27,846 He was a big deal and he was well known in the business. 1261 00:55:27,976 --> 00:55:29,891 He grew up in Boyle Heights, 1262 00:55:30,022 --> 00:55:32,546 which was the Jewish section of East L.A. 1263 00:55:32,677 --> 00:55:34,809 And he recognized the characters that we were doing. 1264 00:55:34,940 --> 00:55:36,768 Cheech said he's the guy that produced 1265 00:55:36,898 --> 00:55:39,901 that record you love, the Carole King Tapestry album. 1266 00:55:40,032 --> 00:55:42,339 And I said "whoa" right there. 1267 00:55:42,469 --> 00:55:43,949 And then he told me 1268 00:55:44,079 --> 00:55:45,907 that Lou produced the Mamas & the Papas 1269 00:55:46,038 --> 00:55:48,867 and he had, uh, Sam Cooke and... 1270 00:55:48,997 --> 00:55:50,434 He was like one of the top... 1271 00:55:50,564 --> 00:55:52,349 He owned his own record company. 1272 00:55:52,479 --> 00:55:54,176 That's how... how big Lou was. 1273 00:55:54,307 --> 00:55:56,396 We go in there and there's, like, gold records 1274 00:55:56,527 --> 00:55:58,050 everywhere on the walls. 1275 00:55:58,180 --> 00:55:59,878 He says, "Well, what do you guys want to do?" 1276 00:56:00,008 --> 00:56:01,749 "Well, make a record, I guess." 1277 00:56:01,880 --> 00:56:03,185 "Well, what kind?" 1278 00:56:03,316 --> 00:56:05,536 "Um, gold, uh, seems to be what you make, 1279 00:56:05,666 --> 00:56:06,972 so let's make a gold record." 1280 00:56:07,102 --> 00:56:08,930 He was very nice, he said he enjoyed the show, 1281 00:56:09,061 --> 00:56:11,368 but he was very quiet. He hardly spoke. 1282 00:56:11,498 --> 00:56:14,022 And so he said, "Okay, well, what do you need?" 1283 00:56:14,153 --> 00:56:16,634 I said, "$1,000," and Lou was ready to write the check. 1284 00:56:16,764 --> 00:56:18,592 And I go, "Wait a minute, Mr. Adler. 1285 00:56:18,723 --> 00:56:21,378 Uh, there's two of us, so we'll need $2,000." 1286 00:56:21,508 --> 00:56:24,468 And I said, "I want a little tape recorder." 1287 00:56:24,598 --> 00:56:26,731 We got the tape recorder and the money... 1288 00:56:28,341 --> 00:56:30,212 And signed a deal right then. 1289 00:56:38,003 --> 00:56:39,657 The first time we went into the studio, 1290 00:56:39,787 --> 00:56:41,615 we didn't have any idea how to do it 1291 00:56:41,746 --> 00:56:43,574 or what we were gonna do. 1292 00:56:43,704 --> 00:56:45,706 And we said, "Well, we'll just set up a couple chairs 1293 00:56:45,837 --> 00:56:47,926 "and set up some mics and we'll do our thing, 1294 00:56:48,056 --> 00:56:49,710 and it'll be fine." 1295 00:56:49,841 --> 00:56:50,972 And it was a bomb. 1296 00:56:51,103 --> 00:56:52,626 It was like nothing, no reaction, 1297 00:56:52,757 --> 00:56:54,149 there was nobody to react to. 1298 00:56:54,280 --> 00:56:56,848 And so we didn't... "Ugh, that was terrible." 1299 00:56:56,978 --> 00:57:02,419 What we had to learn was how to make things sound funny. 1300 00:57:02,549 --> 00:57:04,943 'Cause we were a visual act. We could look funny 1301 00:57:05,073 --> 00:57:06,814 and make faces and... 1302 00:57:06,945 --> 00:57:08,163 ...and act it out, 1303 00:57:08,294 --> 00:57:10,514 but that didn't translate to record. 1304 00:57:10,644 --> 00:57:12,820 So, we used this little mixdown room 1305 00:57:12,951 --> 00:57:14,996 to rehearse in. 1306 00:57:15,127 --> 00:57:17,042 And we created our-our first record. 1307 00:57:17,172 --> 00:57:18,739 By accident. 1308 00:57:20,306 --> 00:57:23,222 Creativity is inherently fraught 1309 00:57:23,352 --> 00:57:25,224 with conflict and tension. 1310 00:57:25,354 --> 00:57:27,922 Especially if you're talking about two guys. 1311 00:57:28,053 --> 00:57:29,924 What I think is funny and what you think is funny 1312 00:57:30,055 --> 00:57:31,839 and-and what the audience thinks is funny 1313 00:57:31,970 --> 00:57:34,320 and... but we're in the studio, we had no audience, 1314 00:57:34,451 --> 00:57:38,759 so we had to finally kind of come together to agree 1315 00:57:38,890 --> 00:57:41,458 on what was funny, and the criterion was 1316 00:57:41,588 --> 00:57:42,894 it had to make us laugh. 1317 00:57:43,024 --> 00:57:44,765 Cheech put on all his costume. 1318 00:57:44,896 --> 00:57:46,811 He was a very method actor. 1319 00:57:46,941 --> 00:57:48,073 And he went outside. 1320 00:57:48,203 --> 00:57:49,378 He was gonna play a dope dealer, 1321 00:57:49,509 --> 00:57:50,771 and he was gonna knock on the door, 1322 00:57:50,902 --> 00:57:52,512 and I was gonna let him in. 1323 00:57:52,643 --> 00:57:55,167 Then we were gonna improv a, you know, a dope deal bit. 1324 00:57:55,297 --> 00:57:57,038 It was like 110 degrees outside. 1325 00:57:57,169 --> 00:57:58,562 It was in the middle of August. 1326 00:57:58,692 --> 00:58:00,041 And I'm inside, and it's air-conditioned. 1327 00:58:00,172 --> 00:58:01,652 It's beautiful. 1328 00:58:01,782 --> 00:58:04,481 And I got the little tape recorder set up. 1329 00:58:04,611 --> 00:58:06,700 And then Cheech knocked. 1330 00:58:06,831 --> 00:58:10,487 And when he knocked, my eyes immediately went to the door. 1331 00:58:10,617 --> 00:58:13,315 And so I couldn't see if the needle moved or not. 1332 00:58:13,446 --> 00:58:14,795 No answer. 1333 00:58:14,926 --> 00:58:17,145 And so now I'm looking at the tape recorder 1334 00:58:17,276 --> 00:58:19,670 wondering, "Did that record or not?" 1335 00:58:19,800 --> 00:58:20,671 He knocks again. 1336 00:58:20,801 --> 00:58:22,499 And I saw the needle jump. 1337 00:58:22,629 --> 00:58:23,935 So, "Oh, it's recording." 1338 00:58:24,065 --> 00:58:26,459 And so I said, "Who is it?" 1339 00:58:26,590 --> 00:58:27,982 "Who... who is it?" 1340 00:58:28,113 --> 00:58:29,244 You're not supposed to say, "Who is it?" 1341 00:58:29,375 --> 00:58:31,072 You're supposed to say, "Come in." 1342 00:58:31,203 --> 00:58:32,900 I went into character. I-I just started improv-ing. 1343 00:58:33,031 --> 00:58:34,641 I go, "It's me, Dave." 1344 00:58:34,772 --> 00:58:37,644 And I go, "Dave?" And he goes, "Yeah, Dave." 1345 00:58:37,775 --> 00:58:39,341 He thinks I'm gonna open up the door. 1346 00:58:39,472 --> 00:58:41,039 And then I said, 1347 00:58:41,169 --> 00:58:43,041 "Dave's not here." 1348 00:58:43,171 --> 00:58:47,524 So now I realize I can torture the shit out of Cheech 1349 00:58:47,654 --> 00:58:50,352 by keeping him outside as long as I could. 1350 00:58:50,483 --> 00:58:52,920 And so I just sat there until he knocked again. 1351 00:58:53,051 --> 00:58:55,053 "No, it's me, Dave. D-A-V-E. 1352 00:58:55,183 --> 00:58:56,445 Open the door. I got the stuff." 1353 00:58:56,576 --> 00:58:58,360 "Come on, quit fucking around. 1354 00:58:58,491 --> 00:59:00,624 It's hot out here, man." He's banging on the door. 1355 00:59:00,754 --> 00:59:04,541 And finally he opens the door, and he's laughing his ass off. 1356 00:59:04,671 --> 00:59:06,543 And he was really angry. 1357 00:59:06,673 --> 00:59:09,023 I thought he was gonna attack me or something. 1358 00:59:09,154 --> 00:59:11,025 So I said, "Listen, listen, listen." 1359 00:59:11,156 --> 00:59:13,288 We both cracked up. We both cracked up. 1360 00:59:13,419 --> 00:59:15,856 We played it again, cracked up even more. 1361 00:59:15,987 --> 00:59:18,293 We took it to Lou, and Lou heard it and he goes, 1362 00:59:18,424 --> 00:59:20,208 "Okay, we're recording that tonight." 1363 00:59:20,339 --> 00:59:23,777 Lou took the recording and shipped it 1364 00:59:23,908 --> 00:59:25,692 to all these radio stations. 1365 00:59:25,823 --> 00:59:27,955 And so the next morning, L.A. woke up to... 1366 00:59:31,480 --> 00:59:32,873 Who is it? 1367 00:59:33,004 --> 00:59:35,180 It's-it's Dave, man. 1368 00:59:35,310 --> 00:59:36,355 Will you open up? I got the stuff with me. 1369 00:59:36,485 --> 00:59:37,748 -Who? -Dave, man. 1370 00:59:37,878 --> 00:59:39,488 - Open up. -Dave? 1371 00:59:39,619 --> 00:59:41,360 Yeah, Dave. Come on, man. Open up. 1372 00:59:41,490 --> 00:59:43,797 - I think the cops saw me. -Dave's not here. 1373 00:59:48,323 --> 00:59:50,238 You sure we're going the right way? 1374 00:59:50,369 --> 00:59:52,589 - Oh, I know where we are. - Where? 1375 00:59:52,719 --> 00:59:54,678 We're in the middle of fucking nowhere. 1376 00:59:54,808 --> 00:59:56,680 No, we're southwest of fucking nowhere. 1377 00:59:56,810 --> 00:59:58,377 We're not in the middle yet. 1378 00:59:58,507 --> 01:00:00,858 Oh, hey, let's ask this guy. 1379 01:00:03,643 --> 01:00:06,211 Excuse me. Hello. 1380 01:00:06,341 --> 01:00:08,605 Can you tell us how to get to the joint? 1381 01:00:08,735 --> 01:00:10,128 - Lou! - What the-- 1382 01:00:10,258 --> 01:00:12,609 Tommy, Cheech. How are you guys? 1383 01:00:12,739 --> 01:00:14,436 We're good. What are you doing out here? 1384 01:00:14,567 --> 01:00:16,047 - I'm taking a walk. - Oh. 1385 01:00:16,177 --> 01:00:18,658 - Well, get in, man. Get in. - Oh. 1386 01:00:18,789 --> 01:00:21,530 - Let-let's talk, man. - We'll give you a ride. Lou! 1387 01:00:22,662 --> 01:00:24,229 I thought it was a mirage. 1388 01:00:24,359 --> 01:00:25,796 Okay. 1389 01:00:25,926 --> 01:00:27,972 Damn, boy. 1390 01:00:31,584 --> 01:00:33,630 Lou knows how much to produce 1391 01:00:33,760 --> 01:00:35,501 and how much not to produce. 1392 01:00:35,632 --> 01:00:37,982 He helped us creatively by giving approval 1393 01:00:38,112 --> 01:00:40,071 over what we were doing 1394 01:00:40,201 --> 01:00:42,160 'cause we were making up this method 1395 01:00:42,290 --> 01:00:44,249 as we were going along. 1396 01:00:44,989 --> 01:00:46,817 Cheech and I would show up at the studio, 1397 01:00:46,947 --> 01:00:48,732 and we'd look at each other, and one of us 1398 01:00:48,862 --> 01:00:51,648 would say, "You hungry?" "Yeah, let's go have lunch." 1399 01:00:51,778 --> 01:00:54,999 We'd come back after a long lunch and light a joint. 1400 01:00:55,129 --> 01:00:58,089 Next thing you know, an idea would come in our head. 1401 01:00:58,219 --> 01:01:00,526 ♪ No stems, no seeds that you don't need ♪ 1402 01:01:00,657 --> 01:01:02,484 ♪ Acapulco Gold is 1403 01:01:04,225 --> 01:01:07,794 ♪ Badass weed. 1404 01:01:08,795 --> 01:01:10,667 Cut. 1405 01:01:10,797 --> 01:01:12,233 How'd that sound to you? 1406 01:01:12,364 --> 01:01:14,888 Hey, man, that was far out, man. 1407 01:01:15,019 --> 01:01:16,542 We got a cut, man. 1408 01:01:16,673 --> 01:01:18,326 Yeah, that-that sounded pretty good to me. 1409 01:01:18,457 --> 01:01:19,632 I think we could wrap it up. 1410 01:01:19,763 --> 01:01:21,112 Oh, hey, no, man. 1411 01:01:21,242 --> 01:01:22,896 No, I want to do it again, man. 1412 01:01:23,027 --> 01:01:24,376 - Again? - Yeah, man. 1413 01:01:24,506 --> 01:01:26,247 Like, I had a thing to do. 1414 01:01:26,378 --> 01:01:28,380 You know, when you talk, man. When a cat talks, I want to-- 1415 01:01:28,510 --> 01:01:29,947 I got a thing to say, man. 1416 01:01:30,077 --> 01:01:31,905 I was gonna say it, but I forgot it, man. 1417 01:01:32,036 --> 01:01:33,690 - You want to do it again? - Yeah, man. 1418 01:01:33,820 --> 01:01:35,866 Let's do it again. 1419 01:01:35,996 --> 01:01:37,606 Okay. All right. 1420 01:01:37,737 --> 01:01:40,174 Hold it. Give me a joint, man. Give me another joint. 1421 01:01:41,219 --> 01:01:43,177 All right, far out, man. Okay. 1422 01:01:43,308 --> 01:01:44,918 We'll get it right this time, man. -Yeah, okay. 1423 01:01:45,049 --> 01:01:46,180 All right, let's try it again, huh? 1424 01:01:46,311 --> 01:01:47,529 - Okay. - Ready? 1425 01:01:47,660 --> 01:01:50,097 Yeah. 1426 01:01:50,228 --> 01:01:53,535 "Acapulco Gold Filters," take 403. 1427 01:01:53,666 --> 01:01:55,842 We spent all our time in the studio 1428 01:01:55,973 --> 01:01:57,757 recording the first album. 1429 01:01:57,888 --> 01:02:00,586 Once it came out, we went on the road immediately. 1430 01:02:20,867 --> 01:02:24,218 Lou Adler got us visibility immediately. 1431 01:02:25,480 --> 01:02:28,309 He had the balls to go to the limit. 1432 01:02:28,440 --> 01:02:30,964 And Cheech & Chong, in return, 1433 01:02:31,095 --> 01:02:33,488 gave him the products to work with. 1434 01:02:35,273 --> 01:02:37,710 ♪ Black Lassie 1435 01:02:37,841 --> 01:02:39,973 ♪ Fat and sassy 1436 01:02:40,713 --> 01:02:43,847 ♪ She was poor, but now she's rich... ♪ 1437 01:02:43,977 --> 01:02:47,111 He really became the pillar of our success. 1438 01:02:47,241 --> 01:02:49,243 It was a beautiful marriage. 1439 01:02:49,374 --> 01:02:51,680 Lou very carefully crafted 1440 01:02:51,811 --> 01:02:54,292 our public image so people knew the flavor 1441 01:02:54,422 --> 01:02:56,381 of what they were gonna get. 1442 01:02:58,992 --> 01:03:01,603 You're about to meet the first Chinese American comedy team 1443 01:03:01,734 --> 01:03:03,214 in history. 1444 01:03:03,344 --> 01:03:04,868 I don't know which one is Chinese. 1445 01:03:04,998 --> 01:03:07,958 Will you welcome Cheech & Kong! 1446 01:03:08,088 --> 01:03:10,221 It's Cheech & Chong, first. 1447 01:03:10,351 --> 01:03:11,700 Chong. 1448 01:03:11,831 --> 01:03:13,877 Hey, man, what's happening? 1449 01:03:15,574 --> 01:03:17,794 Hey, man, this your amigo Sanchez de San Fernando 1450 01:03:17,924 --> 01:03:19,883 saying come on down to Wide Track Town 1451 01:03:20,013 --> 01:03:22,233 here in Wilmington, ese, man. 1452 01:03:22,363 --> 01:03:25,932 We got some out-of-sight chorts here for you to look at, man. 1453 01:03:26,063 --> 01:03:27,499 Look at this chort over here, man. 1454 01:03:27,629 --> 01:03:29,457 Now, that's a '53 Chevy 1455 01:03:29,588 --> 01:03:32,112 with pink and purple tuck and roll, man. 1456 01:03:33,853 --> 01:03:35,550 - Are you Chinese? - No, I'm Mexican. 1457 01:03:35,681 --> 01:03:36,900 You're Mexican. You're Chinese? 1458 01:03:37,030 --> 01:03:39,076 - No... Uh, yeah, I'm Chinese. - There... 1459 01:03:39,206 --> 01:03:41,556 Listen, there's something a little wrong in your bio. 1460 01:03:41,687 --> 01:03:43,820 - What-what is your nationality? - Chinese. 1461 01:03:43,950 --> 01:03:45,125 You really are? 1462 01:03:45,256 --> 01:03:46,170 - Canadian Chinese. - Canadian Chinese. 1463 01:03:46,300 --> 01:03:47,649 My father married a white woman. 1464 01:03:47,780 --> 01:03:50,130 That is really funny. 1465 01:03:52,611 --> 01:03:54,265 Already on the Billboard charts, 1466 01:03:54,395 --> 01:03:57,746 the new single from Cheech & Chong. 1467 01:04:00,227 --> 01:04:01,968 We were aware of our hit status 1468 01:04:02,099 --> 01:04:03,665 right at the beginning because we were 1469 01:04:03,796 --> 01:04:05,972 on the radio all the time. 1470 01:04:06,712 --> 01:04:08,496 Wherever we went, the album preceded us 1471 01:04:08,627 --> 01:04:11,630 by about a week, so there was this growing awareness 1472 01:04:11,760 --> 01:04:13,458 of this act that was very different. 1473 01:04:13,588 --> 01:04:16,417 Please welcome Cheech & Chong! 1474 01:04:18,855 --> 01:04:20,465 We got up, we went to the airport, 1475 01:04:20,595 --> 01:04:22,336 got on a plane, did the show, 1476 01:04:22,467 --> 01:04:24,382 went to the next city and did the same thing. 1477 01:04:24,512 --> 01:04:26,863 It was just nonstop. 1478 01:04:29,604 --> 01:04:31,780 We wanted our albums to be funny 1479 01:04:31,911 --> 01:04:33,913 but conceptual at the same time. 1480 01:04:35,219 --> 01:04:36,698 Everything we did with the record, 1481 01:04:36,829 --> 01:04:38,875 you could enjoy with your imagination. 1482 01:04:42,530 --> 01:04:44,750 Hey, man, two more cars and we're there, man. 1483 01:04:44,881 --> 01:04:46,621 - Tell those guys to be quiet. -Hey, you guys, 1484 01:04:46,752 --> 01:04:48,101 be quiet, man. 1485 01:04:48,232 --> 01:04:51,452 We're almost at the ticket thing. 1486 01:04:51,583 --> 01:04:53,890 Come on, let's hear it for Sister Mary Elephant. 1487 01:04:54,020 --> 01:04:55,369 Here she is. 1488 01:04:55,500 --> 01:04:56,631 CHEECH [high-pitched voice]: Class. 1489 01:04:56,762 --> 01:04:58,459 Class! 1490 01:04:58,590 --> 01:05:01,245 Shut up! Thank you. 1491 01:05:01,375 --> 01:05:04,378 The U.S. Open National Masturbation Champion 1492 01:05:04,509 --> 01:05:06,903 three years in a row, Harry Palms. 1493 01:05:07,033 --> 01:05:09,340 Come on out, Harry! 1494 01:05:09,470 --> 01:05:11,429 Tell us, how does it feel? 1495 01:05:11,559 --> 01:05:13,170 Sore. Oh. 1496 01:05:13,300 --> 01:05:14,911 Well, you get a little fucker about that big. 1497 01:05:15,041 --> 01:05:16,042 You get it? 1498 01:05:18,915 --> 01:05:20,220 Hey, Margaret, did you see that? 1499 01:05:20,351 --> 01:05:22,744 Ah, yow. 1500 01:05:22,875 --> 01:05:24,572 That was the greatest. 1501 01:05:24,703 --> 01:05:27,706 Two guys with a bag of Goodwill clothes and one roadie, 1502 01:05:27,836 --> 01:05:29,751 making as much as big bands 1503 01:05:29,882 --> 01:05:31,710 with no overhead. 1504 01:05:31,840 --> 01:05:34,104 We were in that rock and roll life. 1505 01:05:34,234 --> 01:05:36,671 It was the Waikiki Bowl in Hawaii. 1506 01:05:36,802 --> 01:05:38,804 You're confusing the two. 1507 01:05:38,935 --> 01:05:41,285 No, no. -We never played it another time. 1508 01:05:41,415 --> 01:05:43,156 The only time we played it was once. -We... 1509 01:05:43,287 --> 01:05:45,289 No, we played it about three times. 1510 01:05:45,419 --> 01:05:46,768 - Uh, three times now? - Maybe four. 1511 01:05:46,899 --> 01:05:48,205 Maybe four times. 1512 01:05:48,335 --> 01:05:50,120 - Four times we played it? - Yeah. 1513 01:05:50,250 --> 01:05:52,600 - We only played it once. - You only remember one. 1514 01:05:52,731 --> 01:05:54,602 I-I remember everything. 1515 01:05:54,733 --> 01:05:56,691 You don't. I wish you did, but you don't. 1516 01:05:56,822 --> 01:05:58,389 Oh, now you wish I did. 1517 01:05:58,519 --> 01:06:00,304 How do you know that we played it four times? 1518 01:06:00,434 --> 01:06:01,740 I was there. 1519 01:06:01,870 --> 01:06:04,003 If they were always getting along, 1520 01:06:04,134 --> 01:06:07,485 one of them wouldn't be necessary. 1521 01:06:08,181 --> 01:06:12,707 Tommy and Cheech were the first rock and roll comedians. 1522 01:06:12,838 --> 01:06:14,231 No doubt about it. 1523 01:06:14,361 --> 01:06:16,581 They opened for the Rolling Stones 1524 01:06:16,711 --> 01:06:20,237 in front of 20,000 people, doing comedy. 1525 01:06:20,367 --> 01:06:21,586 It was at a little venue, 1526 01:06:21,716 --> 01:06:24,328 and then we came back to, uh, Waikiki. 1527 01:06:24,458 --> 01:06:25,982 What did you say, Lou? 1528 01:06:26,112 --> 01:06:27,635 - Uh, nothing, guys. - Okay. 1529 01:06:27,766 --> 01:06:30,073 And then, uh, we played the, uh, HIC again. 1530 01:06:30,203 --> 01:06:31,813 We sold out two shows there, remember, that one night? 1531 01:06:31,944 --> 01:06:33,990 Cheech & Chong 1532 01:06:34,120 --> 01:06:36,688 on Eyewitness News. 1533 01:06:38,081 --> 01:06:39,691 In the lifestyle of each generation, 1534 01:06:39,821 --> 01:06:41,562 there's often a very close correlation between 1535 01:06:41,693 --> 01:06:43,434 its humor and its drugs. 1536 01:06:43,564 --> 01:06:46,045 Well, for these two comedians, Cheech & Chong, 1537 01:06:46,176 --> 01:06:48,395 their humor revolves around marijuana. 1538 01:06:48,526 --> 01:06:51,311 Their first album has now won a coveted Gold Record award. 1539 01:06:51,442 --> 01:06:53,183 Their new album is called Big Bambú, 1540 01:06:53,313 --> 01:06:55,011 and you don't even have to hear the album 1541 01:06:55,141 --> 01:06:56,708 to know its contents. 1542 01:06:56,838 --> 01:06:59,537 I asked if money and success might spoil them. 1543 01:06:59,667 --> 01:07:02,235 No, there's a lot of hippies in Los Angeles. 1544 01:07:02,366 --> 01:07:05,673 They pay to see us, and they support us, you know, so... 1545 01:07:05,804 --> 01:07:06,979 There's nothing wrong with money, you know? 1546 01:07:07,110 --> 01:07:08,459 - It's just how you use it. - Yeah. 1547 01:07:08,589 --> 01:07:10,461 Nothing, nothing greater than a rich hippie. 1548 01:07:10,591 --> 01:07:12,463 The only complaint they'd had about the album was 1549 01:07:12,593 --> 01:07:15,205 that the giant rolling paper inside has no gum on the edge. 1550 01:07:15,335 --> 01:07:16,641 Someone said if it did, 1551 01:07:16,771 --> 01:07:18,251 they could roll two and a half ounces. 1552 01:07:18,382 --> 01:07:19,513 Roger? 1553 01:07:23,256 --> 01:07:27,043 ♪ They're busting folks in New York City ♪ 1554 01:07:27,173 --> 01:07:31,134 ♪ But not the evil bastards that they should ♪ 1555 01:07:31,264 --> 01:07:34,789 ♪ They're busting the dope smoking hippies ♪ 1556 01:07:34,920 --> 01:07:39,055 ♪ Along with the brothers and the others in the hood ♪ 1557 01:07:39,185 --> 01:07:41,318 ♪ Got to get it legal 1558 01:07:43,015 --> 01:07:45,626 ♪ Get marijuana legal now 1559 01:07:46,758 --> 01:07:49,848 ♪ Let's get it legal 1560 01:07:49,978 --> 01:07:53,547 ♪ And I don't care how. 1561 01:07:53,678 --> 01:07:56,159 We weren't political, by any means. 1562 01:07:56,289 --> 01:07:58,378 We didn't advocate one party over the other. 1563 01:07:58,509 --> 01:08:00,902 We were just kind of like street hippies that were like, 1564 01:08:01,033 --> 01:08:03,688 "Hey, we should have the right to get high, man." 1565 01:08:03,818 --> 01:08:05,603 And that's kind of about how deep 1566 01:08:05,733 --> 01:08:08,301 our political philosophy went. 1567 01:08:08,432 --> 01:08:10,999 My stance on weed legalization: 1568 01:08:11,130 --> 01:08:13,219 It should not only be legal. 1569 01:08:13,350 --> 01:08:16,353 It should be mandatory in some cases. 1570 01:08:16,483 --> 01:08:18,485 That's the way I look at it. 1571 01:08:18,616 --> 01:08:20,922 There should be some people that 1572 01:08:21,053 --> 01:08:24,491 should be forced to smoke a ton of pot. 1573 01:08:27,015 --> 01:08:30,106 All you people are all lit up, man. 1574 01:08:30,236 --> 01:08:31,846 You're usually lit up in the dark. 1575 01:08:31,977 --> 01:08:34,197 They said, you know, we've got to cut our dope bits, 1576 01:08:34,327 --> 01:08:36,242 you know, so, um... 1577 01:08:36,373 --> 01:08:39,463 So, I mean, you know, really, seriously speaking, man. 1578 01:08:39,593 --> 01:08:42,292 I mean, how many... how many people here smoke grass? 1579 01:08:42,422 --> 01:08:44,424 How many? 1580 01:08:47,993 --> 01:08:50,387 About six. 1581 01:08:50,517 --> 01:08:53,129 That's a government survey. 1582 01:08:53,259 --> 01:08:55,740 Anybody here on acid tonight? 1583 01:09:06,751 --> 01:09:09,971 Drugs were really our off-duty hours. 1584 01:09:10,102 --> 01:09:12,757 But when we're off hours and we want to get high, 1585 01:09:12,887 --> 01:09:14,628 maybe think of something funny... 1586 01:09:14,759 --> 01:09:17,283 Oh, I can do that tomorrow when I have to go to work 1587 01:09:17,414 --> 01:09:20,373 and be straight about it but act high. 1588 01:09:20,504 --> 01:09:22,897 May I have your name and age? 1589 01:09:23,637 --> 01:09:25,770 - May I have your name and age? - Oh, hi, hey. 1590 01:09:25,900 --> 01:09:27,989 Uh, uh... 1591 01:09:28,120 --> 01:09:30,122 What? 1592 01:09:31,210 --> 01:09:32,690 It always astounded me, 1593 01:09:32,820 --> 01:09:34,561 why isn't everybody doing dope jokes? 1594 01:09:34,692 --> 01:09:36,346 They're smoking dope. 1595 01:09:36,476 --> 01:09:38,652 I guess for some of those comedians, it was too obvious. 1596 01:09:38,783 --> 01:09:41,916 It was too "Yeah, well, everybody's doing that." 1597 01:09:42,047 --> 01:09:44,267 Well, in fact, nobody was doing that. 1598 01:09:44,397 --> 01:09:46,443 So we were the first ones, and we, in effect, 1599 01:09:46,573 --> 01:09:48,271 stole home plate. 1600 01:09:48,401 --> 01:09:50,011 Would I be blowing your cover 1601 01:09:50,142 --> 01:09:51,535 if I told everyone that you 1602 01:09:51,665 --> 01:09:53,624 really aren't into drugs, that you're both athletes 1603 01:09:53,754 --> 01:09:56,235 and that drugs are just something that you joke about 1604 01:09:56,366 --> 01:09:57,976 that you don't do very much of? 1605 01:09:58,106 --> 01:10:00,718 No we, we, um... -No, no, we-we do drugs all the time. 1606 01:10:00,848 --> 01:10:03,895 We mainline seeds and stems, um... and, um... 1607 01:10:04,025 --> 01:10:05,636 We don't lift weights or anything. 1608 01:10:05,766 --> 01:10:07,594 No, we don't run all the time or, you know, 1609 01:10:07,725 --> 01:10:09,422 tai chi or nothing. 1610 01:10:09,553 --> 01:10:10,989 But the fact is both Cheech Marin 1611 01:10:11,119 --> 01:10:14,297 and Tommy Chong are straighter than most. 1612 01:10:14,427 --> 01:10:16,168 And I spent long hours with both of them 1613 01:10:16,299 --> 01:10:18,388 running along one of the few remaining Malibu beaches 1614 01:10:18,518 --> 01:10:21,521 that still hasn't been turned into asphalt. 1615 01:10:23,349 --> 01:10:25,046 We were just California guys 1616 01:10:25,177 --> 01:10:27,266 and we worked out, but we smoked 1617 01:10:27,397 --> 01:10:29,877 as much dope as anybody else. 1618 01:10:30,574 --> 01:10:33,707 There was this interesting dichotomy that we revealed. 1619 01:10:35,187 --> 01:10:36,754 What about the first time 1620 01:10:36,884 --> 01:10:38,234 you did other drugs, like acid? 1621 01:10:38,364 --> 01:10:40,366 Yeah, it was about '68. I remember. 1622 01:10:40,497 --> 01:10:42,760 It was, it was when it was called "try this," you know. 1623 01:10:42,890 --> 01:10:44,718 - Try this, yeah. -As a matter of fact, 1624 01:10:44,849 --> 01:10:46,590 I was just with Timothy Leary last night, 1625 01:10:46,720 --> 01:10:48,418 and-and they laid some acid on me. 1626 01:10:48,548 --> 01:10:50,724 And this is real acid. 1627 01:10:50,855 --> 01:10:52,465 Oh, that's good acid, too. Blue Blotter. 1628 01:10:52,596 --> 01:10:54,728 And you only need a little bit. 1629 01:10:54,859 --> 01:10:58,210 I still take acid occasionally, about every six months or so. 1630 01:10:58,341 --> 01:11:00,560 It's like a cosmic colonic. 1631 01:11:00,691 --> 01:11:02,954 You know? No, I'm... I'm being very serious now, 1632 01:11:03,084 --> 01:11:04,738 because I-I take it every once in a while 1633 01:11:04,869 --> 01:11:07,088 just to kind of-- you need something to jolt you 1634 01:11:07,219 --> 01:11:08,525 out of wherever you are. 1635 01:11:08,655 --> 01:11:11,092 We advocate the friendly drugs, you know, 1636 01:11:11,223 --> 01:11:13,399 like, uh, when you say "turn on" somebody, 1637 01:11:13,530 --> 01:11:15,009 that's sort of a-a positive thing. 1638 01:11:15,140 --> 01:11:16,576 And you want to say "get high." 1639 01:11:16,707 --> 01:11:19,318 That's another uplifting, positive thing. 1640 01:11:19,449 --> 01:11:22,930 And it's a recreational drug, which is also positive. 1641 01:11:23,061 --> 01:11:25,585 And we've done our own independent drug research. 1642 01:11:27,370 --> 01:11:28,980 - Which is ongoing, you know. - Yes. 1643 01:11:29,110 --> 01:11:31,417 We got a, we got a grant from Colombia. -Yeah. 1644 01:11:33,941 --> 01:11:35,073 We think we're right. 1645 01:11:35,203 --> 01:11:36,379 Only time will tell. 1646 01:11:36,509 --> 01:11:37,423 Yes. 1647 01:11:39,904 --> 01:11:43,342 There's more verses, but I can't remember 'em right now. 1648 01:11:46,998 --> 01:11:49,305 In the category of Best Comedy Recordings, 1649 01:11:49,435 --> 01:11:50,915 the nominees are 1650 01:11:51,045 --> 01:11:53,439 Lily Tomlin, 1651 01:11:53,570 --> 01:11:57,269 Bill Cosby, Cheech & Chong. 1652 01:12:04,102 --> 01:12:05,712 "Basketball Jones." 1653 01:12:05,843 --> 01:12:07,671 A-one, two, three, four. 1654 01:12:24,252 --> 01:12:28,822 ♪ Yes, I'm the victim of a Basketball Jones ♪ 1655 01:12:28,953 --> 01:12:31,042 ♪ Ever since I was a little baby ♪ 1656 01:12:31,172 --> 01:12:33,610 ♪ I always be dribblin' 1657 01:12:33,740 --> 01:12:35,742 ♪ In fact, I was the baddest dribbler ♪ 1658 01:12:35,873 --> 01:12:37,265 ♪ In the whole neighborhood... 1659 01:12:37,396 --> 01:12:39,572 "Basketball Jones." 1660 01:12:39,703 --> 01:12:41,487 That started off as a fun ride 1661 01:12:41,618 --> 01:12:44,534 with, uh, Jack Nicholson to the Laker game. 1662 01:12:44,664 --> 01:12:46,579 Lou invited us, 1663 01:12:46,710 --> 01:12:48,799 and Jack Nicholson's an out-of-control driver. 1664 01:12:52,106 --> 01:12:54,021 He's got his own rules. 1665 01:12:54,152 --> 01:12:55,849 When Cheech gets nervous, he starts singing. 1666 01:12:57,634 --> 01:12:58,896 This song comes on the radio 1667 01:12:59,026 --> 01:13:00,506 called "Love Jones." 1668 01:13:00,637 --> 01:13:02,247 I started going... ♪ Basketball Jones 1669 01:13:02,378 --> 01:13:04,075 ♪ I got a Basketball Jones. 1670 01:13:04,205 --> 01:13:07,252 I immediately start writing the lyrics. 1671 01:13:07,383 --> 01:13:09,820 The next day, Tommy said, "Let's record that." 1672 01:13:18,002 --> 01:13:19,090 We showed Lou. 1673 01:13:19,220 --> 01:13:23,137 He said, "Let's do it." 1674 01:13:23,834 --> 01:13:25,749 We always use what's in front of us, 1675 01:13:25,879 --> 01:13:28,404 and because of Lou Adler, we got access 1676 01:13:28,534 --> 01:13:30,318 to the best musicians in the world. 1677 01:13:30,449 --> 01:13:31,972 It just so happens, 1678 01:13:32,103 --> 01:13:33,626 in the next studio was George Harrison, 1679 01:13:33,757 --> 01:13:36,107 Billy Preston and Carole King. 1680 01:13:36,237 --> 01:13:37,978 So Lou goes over there, "Hey, George, can you come over 1681 01:13:38,109 --> 01:13:39,632 and-and play on this record?" 1682 01:13:39,763 --> 01:13:40,764 "Ooh, I'd be glad to." 1683 01:13:40,894 --> 01:13:43,462 ♪ Basketball Jones 1684 01:13:43,593 --> 01:13:47,118 ♪ I got a Basketball Jones 1685 01:13:47,248 --> 01:13:51,427 ♪ I got a Basketball Jones, oh, baby, ooh ♪ 1686 01:13:54,995 --> 01:13:56,519 ♪ Basketball Jones... 1687 01:13:56,649 --> 01:13:58,042 When Lou Adler did anything, 1688 01:13:58,172 --> 01:14:00,610 he did it first-class all the way. 1689 01:14:00,740 --> 01:14:04,091 He was a big part of our lives in so many ways. 1690 01:14:04,222 --> 01:14:06,137 He showed us class. 1691 01:14:06,267 --> 01:14:08,705 He showed us style. 1692 01:14:08,835 --> 01:14:10,707 And he took Cheech & Chong 1693 01:14:10,837 --> 01:14:13,449 right to the very, very top of the heap. 1694 01:14:13,579 --> 01:14:15,494 ♪ Basketball Jones 1695 01:14:15,625 --> 01:14:17,496 ♪ I got a Basketball Jones 1696 01:14:17,627 --> 01:14:22,283 ♪ Oh, baby, ooh. 1697 01:14:36,994 --> 01:14:39,518 Touring was just nonstop, 1698 01:14:39,649 --> 01:14:42,347 and we needed a rest, 1699 01:14:42,478 --> 01:14:44,697 so I moved to the farthest part of Malibu 1700 01:14:44,828 --> 01:14:47,352 to get away from all the influences in Hollywood. 1701 01:14:49,310 --> 01:14:51,835 It would take three days for the world to stop spinning. 1702 01:14:51,965 --> 01:14:53,706 I just wanted to sit in my living room, 1703 01:14:53,837 --> 01:14:55,795 look out the window. 1704 01:14:56,796 --> 01:14:59,973 I was married to Rikki, and she was very supportive, 1705 01:15:00,104 --> 01:15:02,672 but it was hard when we had to travel. 1706 01:15:02,802 --> 01:15:05,370 Sometimes, we were absent from the house 1707 01:15:05,501 --> 01:15:08,721 for long periods of time, so that's always hard on a family. 1708 01:15:08,852 --> 01:15:11,637 Tommy and I always lived close to each other. 1709 01:15:11,768 --> 01:15:14,161 It was essential to our process because 1710 01:15:14,292 --> 01:15:16,163 there was this constant conversation 1711 01:15:16,294 --> 01:15:17,948 going on about the act. 1712 01:15:19,384 --> 01:15:21,038 Sitting in a studio 1713 01:15:21,168 --> 01:15:25,085 and making up funny bits, it was so much fun. 1714 01:15:25,216 --> 01:15:27,348 And after a while, it became a job, 1715 01:15:27,479 --> 01:15:30,308 and then we couldn't do it anymore. 1716 01:15:30,438 --> 01:15:32,702 We ran out of that record energy. 1717 01:15:34,617 --> 01:15:36,619 We told Lou that we were gonna 1718 01:15:36,749 --> 01:15:38,751 take time off and write a movie 1719 01:15:38,882 --> 01:15:40,884 'cause we wanted to do movies next. 1720 01:15:41,014 --> 01:15:42,494 He took a deep breath. 1721 01:15:42,625 --> 01:15:45,192 "Okay, well, I'll try to find you a deal." 1722 01:15:45,323 --> 01:15:49,588 ♪ They're gonna put me in the movies ♪ 1723 01:15:49,719 --> 01:15:53,984 ♪ Oh, they're gonna make a big star out of me ♪ 1724 01:15:54,114 --> 01:15:55,507 ♪ They're gonna make a scene 1725 01:15:55,638 --> 01:15:58,771 ♪ About a man that's sad and lonely ♪ 1726 01:15:58,902 --> 01:16:03,341 ♪ And all I got to do is act naturally. ♪ 1727 01:16:05,256 --> 01:16:06,953 The first pass of the script was called 1728 01:16:07,084 --> 01:16:09,390 "Cheech & Chong's Greatest Hits." 1729 01:16:09,521 --> 01:16:12,263 We handed Lou the script without any kind of 1730 01:16:12,393 --> 01:16:15,745 traditional first, second, third act structure. 1731 01:16:15,875 --> 01:16:18,182 We were gonna make this "day in the life" movies, 1732 01:16:18,312 --> 01:16:21,098 and that was far more interesting than plot. 1733 01:16:22,316 --> 01:16:24,405 What we very soon realized, 1734 01:16:24,536 --> 01:16:28,105 it really had to center on two characters from the act, 1735 01:16:28,235 --> 01:16:31,804 and the most obvious ones were Pedro and Man. 1736 01:16:32,544 --> 01:16:34,241 We took off a year at the height of our success, 1737 01:16:34,372 --> 01:16:35,765 and at the end of the year, 1738 01:16:35,895 --> 01:16:37,593 the deal for the movie didn't come together, 1739 01:16:37,723 --> 01:16:40,421 and Lou said, "I can't convince the studios 1740 01:16:40,552 --> 01:16:42,032 to see this vision," 1741 01:16:42,162 --> 01:16:44,730 even though he had produced a couple movies. 1742 01:16:44,861 --> 01:16:46,384 The fact that you were 1743 01:16:46,514 --> 01:16:48,038 so successful with Rocky Horror, 1744 01:16:48,168 --> 01:16:50,257 did that help you get people to... 1745 01:16:50,388 --> 01:16:52,433 The success of one film 1746 01:16:52,564 --> 01:16:56,046 doesn't necessarily give you the total financial backing 1747 01:16:56,176 --> 01:16:58,222 for another film. 1748 01:16:58,352 --> 01:17:01,617 I actually financed the film. 1749 01:17:01,747 --> 01:17:04,054 That's one way to get around it. 1750 01:17:13,106 --> 01:17:15,674 ♪ All my friends 1751 01:17:15,805 --> 01:17:18,590 ♪ Know the low rider 1752 01:17:18,721 --> 01:17:19,678 ♪ Yeah 1753 01:17:19,809 --> 01:17:22,333 ♪ The low rider 1754 01:17:22,463 --> 01:17:25,292 ♪ Is a little higher 1755 01:17:25,423 --> 01:17:26,772 ♪ Yeah... 1756 01:17:26,903 --> 01:17:28,339 At some point in the process, 1757 01:17:28,469 --> 01:17:29,862 Lou explained to me that 1758 01:17:29,993 --> 01:17:31,864 he'd always wanted to direct a movie, 1759 01:17:31,995 --> 01:17:34,650 and this was his chance. 1760 01:17:34,780 --> 01:17:37,174 The only thing that was important to me 1761 01:17:37,304 --> 01:17:40,699 is that Tommy and I worked together to do the scenes. 1762 01:17:40,830 --> 01:17:43,659 I didn't care who the director said he was. 1763 01:17:43,789 --> 01:17:45,095 We knew that, 1764 01:17:45,225 --> 01:17:46,705 when we got in front of the cameras, 1765 01:17:46,836 --> 01:17:49,926 we were gonna do what we had to do, what we did. 1766 01:17:50,056 --> 01:17:52,842 We were Cheech & Chong. We're just gonna be funny. 1767 01:17:52,972 --> 01:17:56,236 Oh, what's that? She's hitchhiking. 1768 01:17:57,760 --> 01:18:00,632 Hey, watch out. Coming over. Geronimo! 1769 01:18:07,683 --> 01:18:09,815 Hey, Dubble Bubble. 1770 01:18:09,946 --> 01:18:12,252 Come on, baby, I'll give you a ride. Let's go. 1771 01:18:16,561 --> 01:18:18,519 - Hey, you ain't a chick. - Yeah, I know, 1772 01:18:18,650 --> 01:18:22,175 but listen, that's the only way I can get anybody to stop, man. 1773 01:18:22,306 --> 01:18:24,351 Hey, that's false advertising, that, man. 1774 01:18:24,482 --> 01:18:28,355 Oh, wow, I... Hey, I really like your car, man. 1775 01:18:28,486 --> 01:18:30,836 Those two guys, they belong together. 1776 01:18:30,967 --> 01:18:33,926 And from the time Man hopped into Pedro's car, 1777 01:18:34,057 --> 01:18:35,188 they were together. 1778 01:18:35,319 --> 01:18:37,713 Led Zeppelin, ooh. 1779 01:18:37,843 --> 01:18:39,758 Hey, be careful with that shit, man. 1780 01:18:39,889 --> 01:18:42,935 Oh, is it heavy stuff, man? 1781 01:18:43,066 --> 01:18:44,937 Will it blow me away? 1782 01:18:45,068 --> 01:18:47,679 Better put your seat belt on, man, I'll tell you that much. 1783 01:18:47,810 --> 01:18:49,768 Shit, I've been smoking since I was born, man. 1784 01:18:49,899 --> 01:18:51,770 I could smoke anything, man. 1785 01:18:51,901 --> 01:18:54,120 Like, I smoked that Michoacán, man, 1786 01:18:54,251 --> 01:18:55,992 Acapulco Gold, man. 1787 01:18:56,122 --> 01:18:58,081 I even smoked that tied stick, you know? 1788 01:18:58,211 --> 01:18:59,735 Tied stick? 1789 01:18:59,865 --> 01:19:01,040 Yeah. You know, that stuff 1790 01:19:01,171 --> 01:19:02,607 that's tied to a stick, you know? 1791 01:19:02,738 --> 01:19:04,174 - Oh, Thai stick. - Yeah. 1792 01:19:04,304 --> 01:19:05,958 Yeah, that didn't even do nothing to me, man. 1793 01:19:06,089 --> 01:19:07,960 I could probably smoke this whole joint, man, 1794 01:19:08,091 --> 01:19:09,614 and still walk away, man. 1795 01:19:09,745 --> 01:19:11,572 Wouldn't be no problem at all, man. 1796 01:19:14,401 --> 01:19:16,621 Toke, toke it up, man. 1797 01:19:19,667 --> 01:19:22,366 Kind of grabs you by the boo-boo, don't it? 1798 01:19:22,496 --> 01:19:25,021 Our success depended upon 1799 01:19:25,151 --> 01:19:29,155 an uninterrupted conversation between the two of us. 1800 01:19:29,286 --> 01:19:32,463 Lou was getting in our way when he tried to assume control 1801 01:19:32,593 --> 01:19:34,857 of the creative direction of the movie. 1802 01:19:34,987 --> 01:19:39,426 Tommy was very indignant 'cause that was his position. 1803 01:19:39,557 --> 01:19:41,037 Lou had a lot of talents. 1804 01:19:41,167 --> 01:19:43,169 Directing a movie isn't one of them. 1805 01:19:43,300 --> 01:19:44,823 And we had a lot of talents, 1806 01:19:44,954 --> 01:19:47,739 and directing our own movies is one of them. 1807 01:19:48,479 --> 01:19:50,437 -Who lives here, man? -That's my cousin 1808 01:19:50,568 --> 01:19:52,875 Strawberry, man. He's always got the best smoke. 1809 01:19:53,005 --> 01:19:54,833 When you make your first movie, 1810 01:19:54,964 --> 01:19:57,357 especially for comedians, you're gonna use everything 1811 01:19:57,488 --> 01:20:00,752 that you've ever learned or ever tried up until that point. 1812 01:20:00,883 --> 01:20:04,103 And that's what we did, plus more. 1813 01:20:04,234 --> 01:20:05,888 STRAWBERRY [over speaker]: Who is it? 1814 01:20:06,018 --> 01:20:08,412 - It's me, Pedro, man. -Pedro's not here. 1815 01:20:09,500 --> 01:20:12,285 No, I'm Pedro, man. Open up. 1816 01:20:12,416 --> 01:20:14,635 We improvised inside the scene, 1817 01:20:14,766 --> 01:20:16,289 being spontaneous in front of the camera. 1818 01:20:16,420 --> 01:20:18,596 Just be cool. 1819 01:20:18,726 --> 01:20:20,685 How long you guys been in Mexico? 1820 01:20:20,816 --> 01:20:22,600 A week. 1821 01:20:22,730 --> 01:20:24,254 I mean, a-a day. 1822 01:20:24,384 --> 01:20:26,473 Which one is it, a week or a day? 1823 01:20:26,604 --> 01:20:27,997 A weekday. 1824 01:20:28,127 --> 01:20:29,912 You got any narcotics or marijuana in here? 1825 01:20:32,349 --> 01:20:35,439 Uh, not anymore. 1826 01:20:36,179 --> 01:20:38,050 There was one day at lunch, we were talking about 1827 01:20:38,181 --> 01:20:40,183 different roommates we've had over the years, 1828 01:20:40,313 --> 01:20:43,099 and Zane Buzby told this story about this girl 1829 01:20:43,229 --> 01:20:46,406 that she roomed with that had this boyfriend named Alex, 1830 01:20:46,537 --> 01:20:50,410 and every time they made love, she would call out his name. 1831 01:20:50,541 --> 01:20:52,064 Tommy says, "Let's film that." 1832 01:20:52,195 --> 01:20:54,371 I go, "What do you mean?" "Uh, right after lunch." 1833 01:20:54,501 --> 01:20:57,591 And she'd start going like a motorboat, you know? 1834 01:20:57,722 --> 01:20:59,767 Fu-u-u-u-u-u-u-uck 1835 01:20:59,898 --> 01:21:01,378 me-e-e-e-e-e-e. 1836 01:21:01,508 --> 01:21:04,903 Fuck me, Alex. Fuck me, Alex. 1837 01:21:05,034 --> 01:21:09,081 Fuck me, Alex. Fuck me, Alex. 1838 01:21:09,212 --> 01:21:11,083 - Fuck me, Alex. -Oh, I got a cramp. 1839 01:21:11,214 --> 01:21:12,345 - Oh, oh, I got a cramp. - Yeah! 1840 01:21:12,476 --> 01:21:13,564 - Ow. Ow. Ow. - Yeah! Yeah! 1841 01:21:13,694 --> 01:21:15,087 Oh, yeah, oh! 1842 01:21:15,218 --> 01:21:16,523 No. No! 1843 01:21:19,962 --> 01:21:21,702 It was one of the funniest 1844 01:21:21,833 --> 01:21:22,834 scenes in the movie, and it took a half hour to shoot. 1845 01:21:25,010 --> 01:21:27,883 Every single bit of that scene was improvised. 1846 01:21:28,013 --> 01:21:29,449 I didn't know your name was Alex, man. 1847 01:21:29,580 --> 01:21:31,016 Oh, I got a cramp. 1848 01:21:31,147 --> 01:21:33,758 Shit, I'd have a cramp there, too, man. Whoo! 1849 01:21:33,889 --> 01:21:35,281 What's going on out here? 1850 01:21:35,412 --> 01:21:37,805 I really felt comfortable 1851 01:21:37,936 --> 01:21:40,112 shooting movies, 1852 01:21:40,243 --> 01:21:42,158 and it didn't matter to me who directed, 1853 01:21:42,288 --> 01:21:45,291 as long as I had a big say in the process. 1854 01:21:46,205 --> 01:21:48,599 This is where I get out. 1855 01:22:13,972 --> 01:22:15,452 We had finished filming, 1856 01:22:15,582 --> 01:22:17,976 and now it was in Lou's hands to edit it, 1857 01:22:18,107 --> 01:22:21,632 and he wouldn't let us in the editing room. 1858 01:22:23,808 --> 01:22:26,289 - You ready, Tom? -Yeah. 1859 01:22:28,117 --> 01:22:29,379 The question was, 1860 01:22:29,509 --> 01:22:31,207 is this a Lou Adler film, 1861 01:22:31,337 --> 01:22:33,296 or is this a Cheech & Chong film? 1862 01:22:33,426 --> 01:22:35,515 ♪ Up in smoke 1863 01:22:36,864 --> 01:22:40,390 ♪ That's where my money goes... ♪ 1864 01:22:42,348 --> 01:22:46,135 The movie comes out, and it's a giant hit. Giant. 1865 01:22:48,746 --> 01:22:50,617 Nobody thought Up in Smoke 1866 01:22:50,748 --> 01:22:53,533 was gonna be anything but a bust. 1867 01:22:54,360 --> 01:22:56,710 But the problem was, we had a hit movie, 1868 01:22:56,841 --> 01:23:00,671 and both Cheech and I were literally broke, cash poor. 1869 01:23:02,107 --> 01:23:05,545 Our income depended upon our live performances. 1870 01:23:05,676 --> 01:23:08,200 And all the time we shot Up in Smoke, 1871 01:23:08,331 --> 01:23:10,594 we stopped touring on the road. 1872 01:23:10,724 --> 01:23:12,074 We had no income. 1873 01:23:12,204 --> 01:23:14,685 We started looking very closely 1874 01:23:14,815 --> 01:23:18,297 at the contract that we had signed without a lawyer. 1875 01:23:18,428 --> 01:23:20,082 Ah... 1876 01:23:20,212 --> 01:23:23,955 That was a huge, horrible deal for us. 1877 01:23:24,086 --> 01:23:26,871 A 90-10 split Lou's way. 1878 01:23:30,701 --> 01:23:32,485 So how much did your film cost? 1879 01:23:32,616 --> 01:23:36,663 Under two. It was probably a million and a half. 1880 01:23:36,794 --> 01:23:38,143 And how much did it gross? 1881 01:23:38,274 --> 01:23:41,755 They're talking $104 million worldwide. 1882 01:23:41,886 --> 01:23:43,540 Who knows? 1883 01:23:43,670 --> 01:23:45,716 We got a pair of lime green shoes out of the deal. 1884 01:23:45,846 --> 01:23:47,413 How did you... 1885 01:23:47,544 --> 01:23:49,807 - $100. - And $100 and... 1886 01:23:49,937 --> 01:23:51,287 A crispy bill. 1887 01:23:51,417 --> 01:23:53,028 Out of the $104 million, seriously, 1888 01:23:53,158 --> 01:23:55,291 what was your original deal, if you don't mind my asking? 1889 01:23:55,421 --> 01:23:57,075 - We get, uh... - $50,000. 1890 01:23:57,206 --> 01:23:58,772 - $50,000 to split. - To split. 1891 01:23:58,903 --> 01:24:00,252 $25,000 each. 1892 01:24:00,383 --> 01:24:02,167 -$20,000? - Dollars. 1893 01:24:02,298 --> 01:24:03,864 -For writing... - To write... 1894 01:24:03,995 --> 01:24:05,823 - direct, star and promote. - and direct and to star. 1895 01:24:05,953 --> 01:24:07,825 - And promote. - And promote. 1896 01:24:07,955 --> 01:24:09,044 So, you guys made a great deal. 1897 01:24:09,174 --> 01:24:10,480 - Yeah. - Oh, beautiful deal. 1898 01:24:10,610 --> 01:24:11,785 - And we had... - And a jar of Vaseline. 1899 01:24:11,916 --> 01:24:13,570 No, we had ten percent of the back end. 1900 01:24:13,700 --> 01:24:16,355 Was it ten percent or five percent? -Ten percent. 1901 01:24:16,486 --> 01:24:20,142 Ten? -Ten percent of some vaguely defined 100%. 1902 01:24:20,272 --> 01:24:23,884 And we were committed to Paramount for six other movies. 1903 01:24:25,712 --> 01:24:28,933 Lou never took a penny as our manager. 1904 01:24:29,064 --> 01:24:31,979 He wasn't a ten-percenter or twenty-percenter. 1905 01:24:32,110 --> 01:24:34,808 He owned the record company. That was enough for him. 1906 01:24:34,939 --> 01:24:39,074 Everything he did to manage us was really on his dime. 1907 01:24:39,204 --> 01:24:42,512 And I now realize that 1908 01:24:42,642 --> 01:24:45,776 nothing's more expensive than a free lunch. 1909 01:24:46,516 --> 01:24:49,214 Lou, Tommy, and I were really tight. 1910 01:24:49,910 --> 01:24:52,261 That was a big hit, and it affected me emotionally 1911 01:24:52,391 --> 01:24:53,958 for a long time. 1912 01:24:54,698 --> 01:24:57,614 We never had a lawyer, and he had years of expertise 1913 01:24:57,744 --> 01:24:59,529 doing these kind of deals. 1914 01:24:59,659 --> 01:25:01,835 We thought what would be fair is if we split it 1915 01:25:01,966 --> 01:25:03,620 a third, a third, a third, 1916 01:25:03,750 --> 01:25:05,622 and we would go on and make other movies 1917 01:25:05,752 --> 01:25:07,450 under that formula. 1918 01:25:07,580 --> 01:25:10,975 He... chose not to take that deal. 1919 01:25:13,195 --> 01:25:14,587 Ladies and gentlemen, 1920 01:25:14,718 --> 01:25:16,763 please welcome those two fabulous furry 1921 01:25:16,894 --> 01:25:18,809 freaks of frivolity, 1922 01:25:18,939 --> 01:25:21,594 Cheech & Chong. 1923 01:25:26,773 --> 01:25:29,341 - How's everybody? - Yeah. 1924 01:25:29,472 --> 01:25:31,126 Yeah. Okay. 1925 01:25:31,256 --> 01:25:34,303 Oh. We're movie stars now, you know what I mean? 1926 01:25:34,433 --> 01:25:36,827 You know what I mean? 1927 01:25:39,830 --> 01:25:42,224 So, we really don't have to do this shit, you know? 1928 01:25:42,354 --> 01:25:44,530 You know that? 1929 01:25:45,227 --> 01:25:47,490 But then again, considering the deal we got, 1930 01:25:47,620 --> 01:25:49,318 we're gonna have to do a lot more of this. 1931 01:25:51,363 --> 01:25:53,452 But I'm not, you know, I'm not bitter about the deal we got. 1932 01:25:53,583 --> 01:25:54,758 Fuck no. 1933 01:25:56,368 --> 01:25:57,935 We had a Comedy Store 1934 01:25:58,065 --> 01:25:59,676 in the city that we could perform at. 1935 01:25:59,806 --> 01:26:04,594 Every big-name act in Hollywood came down to see us. 1936 01:26:04,724 --> 01:26:06,335 - What? - The paranoids. 1937 01:26:06,465 --> 01:26:08,075 - The paranoids are out there. - They're out there. 1938 01:26:08,206 --> 01:26:09,816 Oh, shit. Give me a Valium. 1939 01:26:09,947 --> 01:26:11,644 Never mind the Valium. Where's your gun? 1940 01:26:11,775 --> 01:26:14,169 - Oh, I forgot it. - Well, here, use one of mine. 1941 01:26:14,299 --> 01:26:16,475 Okay. 1942 01:26:17,781 --> 01:26:19,086 - Where are they? - Okay. 1943 01:26:19,217 --> 01:26:20,175 - Oh, there's one over there. - Where? 1944 01:26:20,305 --> 01:26:21,959 - Click. Click. - Where? 1945 01:26:22,089 --> 01:26:23,569 - Click. - Wh-What's the matter? 1946 01:26:23,700 --> 01:26:25,005 Oh, the damn gun won't work. 1947 01:26:25,136 --> 01:26:26,311 Click. Click. 1948 01:26:26,442 --> 01:26:27,965 Well, take off the safety, stupid. 1949 01:26:28,095 --> 01:26:31,055 Oh, yeah, right. 1950 01:26:31,186 --> 01:26:32,491 - There they are. Cum. - Cum. 1951 01:26:32,622 --> 01:26:35,059 Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. 1952 01:26:35,190 --> 01:26:37,061 - Cum. Cum. Cum. Cum. - Cum. Can't. 1953 01:26:37,192 --> 01:26:38,758 - Can't. Can't. - Cum. 1954 01:26:38,889 --> 01:26:40,673 - What's the matter? - I can't cum. 1955 01:26:40,804 --> 01:26:42,371 Can't. Can't. 1956 01:26:42,501 --> 01:26:44,808 - Well, reload. - Oh, right. 1957 01:26:47,289 --> 01:26:49,508 Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. 1958 01:26:49,639 --> 01:26:51,467 - We've overcome. They've gone. - Yay! 1959 01:26:51,597 --> 01:26:52,772 Cum. Cum. Cum. 1960 01:26:52,903 --> 01:26:54,426 We were tied up. 1961 01:26:54,557 --> 01:26:56,080 We couldn't do another movie 1962 01:26:56,211 --> 01:26:58,996 without Lou Adler's, uh, permission and involvement. 1963 01:26:59,126 --> 01:27:02,521 In the meantime, we met Howard Brown. 1964 01:27:02,652 --> 01:27:04,044 I met them. 1965 01:27:04,175 --> 01:27:06,351 There was some sort of a problem with 1966 01:27:06,482 --> 01:27:08,527 the chap they did Up in Smoke with. 1967 01:27:08,658 --> 01:27:11,182 So, they were out of the movie business, 1968 01:27:11,313 --> 01:27:13,793 and all they were allowed to do is tour 1969 01:27:13,924 --> 01:27:16,753 because of the legalities of the problem. 1970 01:27:16,883 --> 01:27:19,059 And I saw them at The Comedy Store, 1971 01:27:19,190 --> 01:27:21,932 and I said, "They belong in the movies, 1972 01:27:22,062 --> 01:27:24,456 and-and so I've got to do something about it." 1973 01:27:24,587 --> 01:27:27,285 Howard Brown was a real fast-talking New Yorker, 1974 01:27:27,416 --> 01:27:29,331 and he wanted to be, uh, in show business. 1975 01:27:29,461 --> 01:27:31,681 I didn't like Howard Brown that much 1976 01:27:31,811 --> 01:27:33,770 'cause he was just so sleazy. 1977 01:27:33,900 --> 01:27:35,902 Tommy liked him 'cause he liked those kind of 1978 01:27:36,033 --> 01:27:38,644 sleazy street guys. They were more up his alley. 1979 01:27:38,775 --> 01:27:40,255 In retrospect, you looked at him, 1980 01:27:40,385 --> 01:27:41,995 and he was perfect for Hollywood. 1981 01:27:42,126 --> 01:27:44,476 Howard was like a bona fide 1982 01:27:44,607 --> 01:27:46,609 Jewish gangster from New York. 1983 01:27:46,739 --> 01:27:48,001 He dressed like a gangster. 1984 01:27:48,132 --> 01:27:49,525 He kind of talked like a gangster. 1985 01:27:49,655 --> 01:27:51,570 He had that New York sensibility. 1986 01:27:51,701 --> 01:27:54,181 There's always a way to do things. 1987 01:27:54,312 --> 01:27:56,532 I-I loved the man. He was... 1988 01:27:56,662 --> 01:27:59,230 Him and I got along really good. 1989 01:27:59,361 --> 01:28:01,363 They have a problem with Lou, and, uh, 1990 01:28:01,493 --> 01:28:04,540 I said, "If I can solve the problem, 1991 01:28:04,670 --> 01:28:08,718 then I'd like to produce the-the Cheech & Chong movies." 1992 01:28:08,848 --> 01:28:10,589 Howard says, "First of all, 1993 01:28:10,720 --> 01:28:13,288 we got to get you out of the Lou Adler contract." 1994 01:28:13,418 --> 01:28:15,681 It took a while, but he did it. 1995 01:28:15,812 --> 01:28:18,902 Then he says, "What would you guys be comfortable with?" 1996 01:28:19,032 --> 01:28:22,427 I said, "Well, you know, get us a million bucks, uh, uh, fee, 1997 01:28:22,558 --> 01:28:24,516 and we'll be happy." 1998 01:28:24,647 --> 01:28:25,952 With me directing. 1999 01:28:26,083 --> 01:28:27,824 That was the only thing I told Howard, 2000 01:28:27,954 --> 01:28:30,522 that I had to be the director. 2001 01:28:32,394 --> 01:28:34,961 So, big meeting you had this morning, huh? 2002 01:28:35,092 --> 01:28:38,269 Yeah, we're trying to-to settle all the small problems. 2003 01:28:38,400 --> 01:28:40,358 I mean, the big problems, you know, 2004 01:28:40,489 --> 01:28:43,013 were settled like that, you know, when it came down to 2005 01:28:43,143 --> 01:28:46,059 who's gonna do what, who's gonna be director, producer. 2006 01:28:46,190 --> 01:28:47,713 We have no script. That's okay. 2007 01:28:47,844 --> 01:28:49,324 Give us a few million, we'll make it. 2008 01:28:49,454 --> 01:28:50,803 Don't worry about it. 2009 01:28:50,934 --> 01:28:54,764 Got them the highest paid, uh, amount up front, 2010 01:28:54,894 --> 01:28:57,070 you know, as a fee that was ever done 2011 01:28:57,201 --> 01:28:59,551 in the history of the business. No problems. 2012 01:28:59,682 --> 01:29:02,249 And Howard phoned me, and he says... 2013 01:29:02,380 --> 01:29:04,904 The meeting only took a half hour at Universal. 2014 01:29:05,035 --> 01:29:07,080 So I called up Columbia. 2015 01:29:07,211 --> 01:29:08,691 "You're gonna tell them three stories. 2016 01:29:08,821 --> 01:29:10,301 "They're gonna pick two, 2017 01:29:10,432 --> 01:29:12,085 and you're gonna do two movies for them." 2018 01:29:13,609 --> 01:29:16,525 We got a three-picture deal with two studios 2019 01:29:16,655 --> 01:29:18,309 in one day. 2020 01:29:22,748 --> 01:29:24,402 In the great Hollywood tradition, 2021 01:29:24,533 --> 01:29:26,056 everyone loves a winner. 2022 01:29:26,186 --> 01:29:29,059 In contrast to the $25,000 they both received 2023 01:29:29,189 --> 01:29:31,714 for their first movie, Cheech & Chong were both paid 2024 01:29:31,844 --> 01:29:35,152 a million dollars in advance for their next movie. 2025 01:29:35,892 --> 01:29:37,937 - Just be cool, man. - I'm cool. You be cool. 2026 01:29:38,068 --> 01:29:39,591 I'm cool. You just be cool. 2027 01:29:39,722 --> 01:29:41,071 How do you like directing? 2028 01:29:41,201 --> 01:29:42,551 I love directing. 2029 01:29:42,681 --> 01:29:44,030 Is it new to you? 2030 01:29:44,161 --> 01:29:46,076 Film directing is new. You know, I've... 2031 01:29:46,206 --> 01:29:47,860 We've only... I've only been in two pictures, 2032 01:29:47,991 --> 01:29:49,993 and I directed half of one and all of the other. 2033 01:29:50,123 --> 01:29:52,169 At first, I was a little in awe, but... 2034 01:29:52,299 --> 01:29:53,562 but it's like riding a horse. 2035 01:29:53,692 --> 01:29:55,477 You got to get on and hang on. 2036 01:29:55,607 --> 01:29:58,175 Cheech said that between the two of you, 2037 01:29:58,305 --> 01:30:00,220 you've always been the director. 2038 01:30:01,178 --> 01:30:03,223 Yeah. Yeah. 2039 01:30:03,354 --> 01:30:05,269 He-he directs me. 2040 01:30:05,400 --> 01:30:07,184 You know, he-he has an opinion. 2041 01:30:07,314 --> 01:30:09,012 The great thing about Cheech & Chong is 2042 01:30:09,142 --> 01:30:11,754 that using improv techniques, 2043 01:30:11,884 --> 01:30:14,234 you're always wide open for somebody else's opinion. 2044 01:30:14,365 --> 01:30:16,498 That's why it's important as to who we're around 2045 01:30:16,628 --> 01:30:18,413 before we shoot or when we shoot, 2046 01:30:18,543 --> 01:30:21,459 because anybody around us, or any words, or television, 2047 01:30:21,590 --> 01:30:23,809 anything can affect us. 2048 01:30:23,940 --> 01:30:25,507 You got taken to the cleaner so bad last time. 2049 01:30:25,637 --> 01:30:27,291 I don't think so. I really... 2050 01:30:27,422 --> 01:30:29,815 I think it was a wash. I think it was even Steven. 2051 01:30:29,946 --> 01:30:31,904 I mean, we had a chance 2052 01:30:32,035 --> 01:30:34,777 to show... show the coach what we could do. 2053 01:30:34,907 --> 01:30:37,344 And, uh, so we didn't get paid for that game, 2054 01:30:37,475 --> 01:30:39,042 but we're starters from now on. 2055 01:30:39,172 --> 01:30:41,523 So, I-I never look back, but, you know, 2056 01:30:41,653 --> 01:30:44,221 I look back and think of how beautiful it was. 2057 01:30:53,578 --> 01:30:54,971 On the next movie, 2058 01:30:55,101 --> 01:30:58,627 I hired a first-time cameraman. 2059 01:30:58,757 --> 01:31:00,280 It was a good move 2060 01:31:00,411 --> 01:31:03,458 because he was so fired up to make his mark. 2061 01:31:03,588 --> 01:31:05,721 The first day, we did 42 setups, 2062 01:31:05,851 --> 01:31:07,897 and there was no warming up. 2063 01:31:08,027 --> 01:31:09,464 It was like, we went balls-out. 2064 01:31:12,075 --> 01:31:14,469 I was always concentrating on making the scene funny 2065 01:31:14,599 --> 01:31:16,340 between Tommy and I. 2066 01:31:16,471 --> 01:31:18,342 ♪ Mexican Americans 2067 01:31:18,473 --> 01:31:20,562 ♪ Don't like to just get into gang fights ♪ 2068 01:31:20,692 --> 01:31:23,608 ♪ They like flowers and music 2069 01:31:23,739 --> 01:31:27,960 ♪ And white girls named Debbie, too ♪ 2070 01:31:28,831 --> 01:31:32,791 ♪ Mexican Americans are named Chata and Chella ♪ 2071 01:31:32,922 --> 01:31:37,230 ♪ And Chemma and have a son-in-law named Jeff ♪ 2072 01:31:39,189 --> 01:31:40,930 ♪ Mexican Americans don't like 2073 01:31:41,060 --> 01:31:43,889 ♪ To get up early in the morning ♪ 2074 01:31:44,020 --> 01:31:49,547 ♪ But they have to, so they do it real slow ♪ 2075 01:31:50,243 --> 01:31:53,420 ♪ Mexican Americans love education ♪ 2076 01:31:53,551 --> 01:31:55,161 ♪ So they go to night school 2077 01:31:55,292 --> 01:31:59,688 ♪ And they take Spanish and get a B. ♪ 2078 01:31:59,818 --> 01:32:01,777 Yeah, leave that in. 2079 01:32:01,907 --> 01:32:04,475 And that's all I got. How do you like it? 2080 01:32:04,606 --> 01:32:06,346 Oh, that's good. Uh, yeah. 2081 01:32:06,477 --> 01:32:07,783 It's like a protest tune, man. 2082 01:32:07,913 --> 01:32:09,306 - Yeah, I-I dig that, man. - Yeah. 2083 01:32:09,436 --> 01:32:11,177 Even though we didn't have 2084 01:32:11,308 --> 01:32:13,223 a lot of things that other movies have-- 2085 01:32:13,353 --> 01:32:16,400 the car crashes and all that other stuff-- 2086 01:32:16,531 --> 01:32:18,968 I was more interested in getting the human side 2087 01:32:19,098 --> 01:32:22,841 and getting the humor and getting the real, uh, 2088 01:32:22,972 --> 01:32:24,626 uh, nitty-gritty. 2089 01:32:24,756 --> 01:32:26,715 - You got a light, man? - Huh? 2090 01:32:26,845 --> 01:32:28,499 Oh, yeah. Yeah. 2091 01:32:28,630 --> 01:32:30,457 Hey, I don't think you better light it in here, man. 2092 01:32:30,588 --> 01:32:32,198 - Why? - Oh, these gas fumes, man. 2093 01:32:32,329 --> 01:32:33,896 - Oh, man. - Well... 2094 01:32:38,814 --> 01:32:40,859 Cheech & Chong are two sharp L.A. comics 2095 01:32:40,990 --> 01:32:42,644 who take old, tried-and-true material 2096 01:32:42,774 --> 01:32:44,297 and zing it right into their audience. 2097 01:32:44,428 --> 01:32:45,821 The drug culture. 2098 01:32:45,951 --> 01:32:47,474 Kids who are either too young or too wrecked 2099 01:32:47,605 --> 01:32:50,173 to know it's all been done before... better. 2100 01:32:50,303 --> 01:32:52,479 ♪ Hey, homes, why don't you come along... ♪ 2101 01:32:52,610 --> 01:32:54,351 The funniest sequence is so off-color, 2102 01:32:54,481 --> 01:32:55,831 I can't even begin to describe it. 2103 01:32:55,961 --> 01:32:58,268 Weird, anarchistic, anti-authority, 2104 01:32:58,398 --> 01:33:00,052 sophomoric, gross, bordering on repulsive, 2105 01:33:00,183 --> 01:33:03,099 and sometimes real funny. 2106 01:33:03,229 --> 01:33:05,014 When they were starting out, I was a kid, 2107 01:33:05,144 --> 01:33:06,885 and I thought Cheech & Chong were terrific. 2108 01:33:07,016 --> 01:33:09,801 I've grown up. They haven't. 2109 01:33:09,932 --> 01:33:12,282 Hmm. Maybe they know something. 2110 01:33:12,412 --> 01:33:14,458 -♪ Business on the other side... ♪ 2111 01:33:14,589 --> 01:33:16,547 You know, you two are really carrying on 2112 01:33:16,678 --> 01:33:18,244 the tradition of the Laurel and Hardy 2113 01:33:18,375 --> 01:33:20,420 and the Martin and Lewis and the Abbott and Costello, 2114 01:33:20,551 --> 01:33:22,509 the comed-- the male comedy team 2115 01:33:22,640 --> 01:33:24,033 in feature-length motion pictures. 2116 01:33:24,163 --> 01:33:25,208 Are you aware of that? I mean, is that... 2117 01:33:25,338 --> 01:33:26,644 - No. - No? 2118 01:33:26,775 --> 01:33:27,906 Oh. Oh, yeah. Oh. 2119 01:33:28,037 --> 01:33:29,778 Oh, that. Yeah. 2120 01:33:29,908 --> 01:33:31,562 ♪ On the other side... 2121 01:33:31,693 --> 01:33:33,912 Our relationship with the press, 2122 01:33:34,043 --> 01:33:35,435 right from the beginning, was always 2123 01:33:35,566 --> 01:33:37,263 a love-hate relationship. 2124 01:33:37,394 --> 01:33:40,049 They didn't see the intelligence it took 2125 01:33:40,179 --> 01:33:43,052 to make a really dumb joke. 2126 01:33:43,182 --> 01:33:45,315 Once in a while, one of the highest-class critics 2127 01:33:45,445 --> 01:33:46,882 would give us a rave review, 2128 01:33:47,012 --> 01:33:50,059 like Pauline Kael in The New Yorker. 2129 01:33:50,189 --> 01:33:51,887 "Okay, well, somebody's getting it." 2130 01:33:52,017 --> 01:33:54,150 Everything worked in our favor. 2131 01:33:54,280 --> 01:33:56,456 And if you didn't like us, that was your problem, 2132 01:33:56,587 --> 01:33:59,155 and if you liked us, that was also your problem. 2133 01:33:59,285 --> 01:34:01,636 ♪ Business on the other side... ♪ 2134 01:34:01,766 --> 01:34:03,115 You've got the money. 2135 01:34:03,246 --> 01:34:04,900 You're-you're living quite nicely. 2136 01:34:05,030 --> 01:34:07,119 Is this what the counterculture is coming to? 2137 01:34:07,250 --> 01:34:09,426 We found out that "counterculture" means "poor." 2138 01:34:11,907 --> 01:34:13,778 Yeah, we're no longer in the counterculture. 2139 01:34:13,909 --> 01:34:16,172 We're, uh, across the counterculture. 2140 01:34:16,302 --> 01:34:17,956 You know, they give five bucks across the counter, 2141 01:34:18,087 --> 01:34:19,610 and then we give them a record or a movie or... 2142 01:34:19,741 --> 01:34:21,220 something like that. 2143 01:34:21,351 --> 01:34:23,048 You think of George Carlin, 2144 01:34:23,179 --> 01:34:24,659 you think, uh, Richard Pryor. 2145 01:34:24,789 --> 01:34:26,182 Is it fair to ask you how you think 2146 01:34:26,312 --> 01:34:27,531 you stack up to them as a comic? 2147 01:34:27,662 --> 01:34:28,967 When they say "comics," 2148 01:34:29,098 --> 01:34:30,708 they don't even mention Cheech & Chong. 2149 01:34:30,839 --> 01:34:32,667 They always say, "Oh, they're something else." 2150 01:34:32,797 --> 01:34:34,669 So we'll take that. We're "something else." 2151 01:34:34,799 --> 01:34:36,671 - Can you define it? - Nope. 2152 01:34:36,801 --> 01:34:38,716 ♪ Nice dreams 2153 01:34:38,847 --> 01:34:40,413 ♪ Hmm, little girl. 2154 01:34:47,203 --> 01:34:49,988 Do you realize how long we've been doing this? 2155 01:34:50,119 --> 01:34:51,990 A long time. 2156 01:34:52,121 --> 01:34:54,384 Uh, it blows my mind when I think about it. 2157 01:34:54,514 --> 01:34:56,734 Look how far we've come. 2158 01:34:56,865 --> 01:34:59,258 I know. Way out in the desert. 2159 01:35:00,782 --> 01:35:03,045 And where is Dave in this whole deal? 2160 01:35:03,175 --> 01:35:05,264 Dave's not here. 2161 01:35:08,572 --> 01:35:12,097 I've been dying to say that. 2162 01:35:12,228 --> 01:35:14,534 That cracks me up, man. 2163 01:35:16,493 --> 01:35:19,888 So, is this a documentary or a movie? 2164 01:35:20,018 --> 01:35:21,759 I don't know, man. 2165 01:35:21,890 --> 01:35:23,718 Well, is there a script? 2166 01:35:23,848 --> 01:35:25,110 Are you serious? 2167 01:35:25,241 --> 01:35:26,982 Well, yeah, I'm serious. 2168 01:35:27,112 --> 01:35:28,723 You always say "we never had a script," 2169 01:35:28,853 --> 01:35:32,161 and I wrote the script that we "never had." 2170 01:35:32,291 --> 01:35:35,338 I didn't write anybody's dialogue, 2171 01:35:35,468 --> 01:35:37,470 but I wrote the premise of the movie, 2172 01:35:37,601 --> 01:35:39,385 which a movie company needs. 2173 01:35:39,516 --> 01:35:40,822 In order to make a movie, 2174 01:35:40,952 --> 01:35:42,693 they got to know where to set the cameras. 2175 01:35:42,824 --> 01:35:44,782 If you wrote it, how did I improvise 2176 01:35:44,913 --> 01:35:46,175 all the stuff that I did? 2177 01:35:46,305 --> 01:35:47,829 Or you did or we did together? 2178 01:35:47,959 --> 01:35:49,265 I never said I wrote every line. 2179 01:35:49,395 --> 01:35:50,919 I said I wrote the outline. 2180 01:35:51,049 --> 01:35:53,312 So, like, "Joke goes here." You wrote that? 2181 01:35:53,443 --> 01:35:55,662 - I mean, all right, h-here... - No, see, see, you get, 2182 01:35:55,793 --> 01:35:57,490 you get insulted when it comes to that. -I do get insulted. 2183 01:35:57,621 --> 01:35:59,101 But here's the perfect example. 2184 01:35:59,231 --> 01:36:01,407 Okay? We were making Nice Dreams. -Yeah. 2185 01:36:01,538 --> 01:36:03,714 And, uh, we were in the insane asylum... 2186 01:36:09,720 --> 01:36:11,504 ♪ Save the whales 2187 01:36:13,158 --> 01:36:16,640 ♪ Hey, funky mama, save those whales... ♪ 2188 01:36:16,771 --> 01:36:18,294 In all my endeavors, 2189 01:36:18,424 --> 01:36:20,818 I never called myself a leader of anything. 2190 01:36:20,949 --> 01:36:24,953 I would organize the band, but I was never the best singer 2191 01:36:25,083 --> 01:36:26,345 or the best musician. 2192 01:36:26,476 --> 01:36:29,566 But I had an organizational sense. 2193 01:36:29,696 --> 01:36:31,655 It just came to me naturally. 2194 01:36:31,786 --> 01:36:33,657 At the beginning, 2195 01:36:33,788 --> 01:36:35,833 there was a younger brother/ older brother dynamic going on 2196 01:36:35,964 --> 01:36:39,097 because he had more experience, he was eight years older. 2197 01:36:39,228 --> 01:36:42,535 But I was learning a lot every movie. 2198 01:36:42,666 --> 01:36:47,149 Tommy kind of saw my ideas as an affront to his directorship. 2199 01:36:47,279 --> 01:36:50,413 No, man, I'm just trying to make the movie better. 2200 01:36:50,543 --> 01:36:53,111 There's an age-old, 2201 01:36:53,242 --> 01:36:55,679 tried-and-true formula for making movies: 2202 01:36:55,810 --> 01:36:57,986 the director calls the shots. 2203 01:36:58,116 --> 01:36:59,857 It's movie etiquette. 2204 01:36:59,988 --> 01:37:03,295 When you have a vision, it's your vision. 2205 01:37:03,426 --> 01:37:07,822 Cheech wanted more say in what we were doing, 2206 01:37:07,952 --> 01:37:09,475 and it was like, 2207 01:37:09,606 --> 01:37:11,216 "No, this is what we're going to do." 2208 01:37:11,347 --> 01:37:13,958 Hey! 2209 01:37:15,481 --> 01:37:18,528 My balls itch! 2210 01:37:18,658 --> 01:37:20,747 I was glad to listen to Tommy creatively 2211 01:37:20,878 --> 01:37:23,228 because we had the same process. 2212 01:37:23,359 --> 01:37:25,840 If I thought it was funnier or that I could make it funny, 2213 01:37:25,970 --> 01:37:27,624 I would do it. 2214 01:37:29,582 --> 01:37:32,107 His direction was very general: 2215 01:37:32,237 --> 01:37:35,240 "You have a padded cell. Be funny." 2216 01:37:38,548 --> 01:37:42,291 The essential part of knowing when something is funny 2217 01:37:42,421 --> 01:37:43,814 never changed. 2218 01:37:43,945 --> 01:37:45,468 Hey! 2219 01:37:45,598 --> 01:37:48,645 The thing that started to slowly change was 2220 01:37:48,775 --> 01:37:53,171 who was in charge of knowing everything. 2221 01:37:55,217 --> 01:37:57,784 Yeah. Marissa, bring me some tea, 2222 01:37:57,915 --> 01:38:00,744 and get me Howard Brown. Thanks. 2223 01:38:03,312 --> 01:38:05,531 We're gonna do a bit here. Cheech is really excited. 2224 01:38:05,662 --> 01:38:08,099 You know, "Thank you very much, ladies and gentlemen." 2225 01:38:08,230 --> 01:38:10,536 Then we'll pull back and we'll see about four or five... 2226 01:38:10,667 --> 01:38:13,626 - Oh, okay. Okay. - ...bored people there. 2227 01:38:13,757 --> 01:38:16,412 HB, tell me some good news. 2228 01:38:16,542 --> 01:38:18,240 Well, the good news-- You want the good news? 2229 01:38:18,370 --> 01:38:20,720 Good news is we're partners with them in the movie. 2230 01:38:20,851 --> 01:38:23,506 They want to protect the movie from any injunction 2231 01:38:23,636 --> 01:38:26,770 - or enjoinment or lawsuit... - Bullshit. 2232 01:38:26,901 --> 01:38:29,512 They're gambling that I'm a nice guy 2233 01:38:29,642 --> 01:38:31,296 that won't give them any problems, 2234 01:38:31,427 --> 01:38:33,429 which I already have been, for the whole shoot, right? 2235 01:38:33,559 --> 01:38:35,997 Right, right. -Well, I'm gambling the other way. 2236 01:38:36,127 --> 01:38:38,086 I'm gambling that-that we're popular enough 2237 01:38:38,216 --> 01:38:41,002 that if they don't see it our way, 2238 01:38:41,132 --> 01:38:42,917 then we're gonna-- we're not gonna feel 2239 01:38:43,047 --> 01:38:44,919 very good about working for them again. 2240 01:38:45,049 --> 01:38:46,790 That's right, you're one of the most important, 2241 01:38:46,921 --> 01:38:48,400 - if not the most important... - That's right. 2242 01:38:48,531 --> 01:38:49,880 So why don't they beat up the other schmuck 2243 01:38:50,011 --> 01:38:51,490 and leave me alone? 2244 01:38:51,621 --> 01:38:53,014 Well, if it's that... 2245 01:38:53,144 --> 01:38:55,146 Howard Brown had a lot to do 2246 01:38:55,277 --> 01:38:57,844 with the tension between us because he would tell 2247 01:38:57,975 --> 01:39:00,412 each of us different things. 2248 01:39:00,543 --> 01:39:02,110 "Oh, well, Tommy, you're-you're the star, 2249 01:39:02,240 --> 01:39:03,807 you're this or this," you know, "this is all you," 2250 01:39:03,938 --> 01:39:05,809 and he would come out to me and tell me the same, 2251 01:39:05,940 --> 01:39:08,116 "Oh, Cheech, you know, y-you're really the star. 2252 01:39:08,246 --> 01:39:10,379 "And that Tommy, we-- he needs you, and blah, blah, blah, 2253 01:39:10,509 --> 01:39:12,120 and so you got to do this for him, blah, blah," 2254 01:39:12,250 --> 01:39:14,339 and he was just a lying... 2255 01:39:14,470 --> 01:39:16,907 You know, and it was like... Ay... 2256 01:39:20,432 --> 01:39:23,522 -CHONG: I found a real doctor, man. 2257 01:39:23,653 --> 01:39:26,047 - Says he can help us. - Do you have the key? 2258 01:39:26,177 --> 01:39:27,787 I've got the key right here. 2259 01:39:27,918 --> 01:39:29,789 Oh, thank God. 2260 01:39:29,920 --> 01:39:31,400 Stick out your tongue. 2261 01:39:36,274 --> 01:39:38,494 There's the key. 2262 01:39:38,624 --> 01:39:40,670 You have Dr. Timothy Leary in the film. 2263 01:39:40,800 --> 01:39:42,715 -Yeah. -And Dr. Leary offered 2264 01:39:42,846 --> 01:39:46,197 some interestingly convoluted explanations 2265 01:39:46,328 --> 01:39:47,807 of your work and your art. 2266 01:39:47,938 --> 01:39:50,767 I do not understand how he has likened your art 2267 01:39:50,897 --> 01:39:53,596 as film comedian to the work of Bruegel. 2268 01:39:53,726 --> 01:39:55,076 - Do you, Tommy? - I don't know who Bruegel is. 2269 01:39:55,206 --> 01:39:56,251 - Do you, Richard? - Yeah. Uh-huh. 2270 01:39:56,381 --> 01:39:57,774 Could you explain that for...? 2271 01:39:57,904 --> 01:39:59,123 Well, Bruegel, if you look at his paintings, 2272 01:39:59,254 --> 01:40:00,864 are very close to Hieronymus Bosch 2273 01:40:00,995 --> 01:40:03,823 in that there's a lot of things going-- it's... 2274 01:40:03,954 --> 01:40:07,044 His canvases were heaven and hell. 2275 01:40:07,175 --> 01:40:08,959 You know? And this particular picture, 2276 01:40:09,090 --> 01:40:10,874 more than anything else, was heaven and hell. 2277 01:40:11,005 --> 01:40:12,267 Hey, man, I ain't bullshitting with you... -Hey! 2278 01:40:12,397 --> 01:40:13,920 Hey, man, give me my money back, man! 2279 01:40:14,051 --> 01:40:15,487 All these things happening together 2280 01:40:15,618 --> 01:40:17,968 that the eye cannot take in all at once. 2281 01:40:18,099 --> 01:40:21,015 But once you start studying, you see the complexity of life 2282 01:40:21,145 --> 01:40:22,799 in one canvas, and he makes it work. 2283 01:40:22,929 --> 01:40:24,583 What are you doing? 2284 01:40:24,714 --> 01:40:26,194 Well, they say the original screenplay 2285 01:40:26,324 --> 01:40:27,934 for Cheech & Chong's Nice Dreams is written 2286 01:40:28,065 --> 01:40:29,719 on the back of an envelope. 2287 01:40:29,849 --> 01:40:31,286 Must have been a small envelope. 2288 01:40:31,416 --> 01:40:32,765 My suggestion for the title 2289 01:40:32,896 --> 01:40:34,854 of Cheech & Chong's next movie is 2290 01:40:34,985 --> 01:40:36,943 Cheech & Chong Go to the Drug Detoxification 2291 01:40:37,074 --> 01:40:38,815 and Rehabilitation Center, 2292 01:40:38,945 --> 01:40:41,252 Deal with Dope-Induced Brain Damage and Paranoia 2293 01:40:41,383 --> 01:40:43,037 and Learn to Make Funny Comedies. 2294 01:40:43,167 --> 01:40:44,734 What, do you think that's too long for a theater marquee? 2295 01:40:44,864 --> 01:40:46,344 Well, it might have been a better film than this one. 2296 01:40:46,475 --> 01:40:48,651 I'll tell you, this is, uh, this is bad stuff. 2297 01:40:54,744 --> 01:40:56,789 There. Got it. 2298 01:40:56,920 --> 01:40:58,400 Do you ever get on 2299 01:40:58,530 --> 01:41:00,576 one another's nerves to the point where you get mad 2300 01:41:00,706 --> 01:41:01,968 and you don't speak for a while? 2301 01:41:02,099 --> 01:41:04,623 - Not Cheech & Chong. - Oh, come on. 2302 01:41:04,754 --> 01:41:06,364 - No. Yeah, yeah. - Really? 2303 01:41:06,495 --> 01:41:08,192 Yeah, Tommy's saying, Tommy's saying, "Uh-huh." 2304 01:41:08,323 --> 01:41:09,933 No, we get along just great. 2305 01:41:10,064 --> 01:41:12,892 Don't we, Tommy? 2306 01:41:13,023 --> 01:41:15,504 Yeah, yeah, yeah. Uh... 2307 01:41:15,634 --> 01:41:17,984 It's been, um... 2308 01:41:18,115 --> 01:41:21,988 brewing from the last picture that I directed. 2309 01:41:22,119 --> 01:41:24,121 'Cause I kept being taken away 2310 01:41:24,252 --> 01:41:26,123 from Cheech, you know? And, uh... 2311 01:41:26,254 --> 01:41:28,343 So that's why the next movie we're gonna do, uh, 2312 01:41:28,473 --> 01:41:30,432 we're gonna get a director in to direct, 2313 01:41:30,562 --> 01:41:31,955 'cause now we got the confidence, 2314 01:41:32,086 --> 01:41:33,522 you know, we can do that. 2315 01:41:36,786 --> 01:41:39,267 We finished Nice Dreams, 2316 01:41:39,397 --> 01:41:42,357 and then we went into Things Are Tough All Over. 2317 01:41:42,487 --> 01:41:44,359 On the other movies, I would write, 2318 01:41:44,489 --> 01:41:46,883 Cheech would go on vacation, Howard would make the deal, 2319 01:41:47,013 --> 01:41:48,885 and then we'd come in and shoot. 2320 01:41:49,015 --> 01:41:52,976 But this time, Cheech wanted to be involved in everything, 2321 01:41:53,107 --> 01:41:54,456 and he didn't want me to direct. 2322 01:41:54,586 --> 01:41:57,372 I want to go back to the desert! 2323 01:41:57,502 --> 01:41:59,287 Tom Avildsen was the editor. 2324 01:41:59,417 --> 01:42:01,767 I said, "Okay, Tom, you direct. 2325 01:42:01,898 --> 01:42:04,205 "You will go down as the director, I don't care, 2326 01:42:04,335 --> 01:42:08,034 but I'll actually be the director." 2327 01:42:08,165 --> 01:42:10,124 Jesus Christ, Chong. 2328 01:42:10,254 --> 01:42:12,213 It was this kind of replacement. 2329 01:42:12,343 --> 01:42:14,911 "I'll just promote Tom, the editor, 2330 01:42:15,041 --> 01:42:18,175 because I'm not the director," but he was. 2331 01:42:20,003 --> 01:42:22,614 Well, that was a great fucking idea. 2332 01:42:22,745 --> 01:42:24,877 Thanks. 2333 01:42:27,315 --> 01:42:28,838 Hey! 2334 01:42:28,968 --> 01:42:30,231 Hey! 2335 01:42:32,581 --> 01:42:35,018 ¡Come mierda, pendejo! 2336 01:42:37,455 --> 01:42:40,589 We're gonna die of heat frustration out here. 2337 01:42:43,679 --> 01:42:45,333 Play something else, will you, please? 2338 01:42:45,463 --> 01:42:47,770 That's desert music, man. 2339 01:42:47,900 --> 01:42:49,946 - Come on, mellow out, man. - Oh, "desert music." 2340 01:42:50,076 --> 01:42:51,687 Man, we're gonna die out here. 2341 01:42:51,817 --> 01:42:54,907 Hey, man, let's do that song we were writing in Chicago. 2342 01:42:55,038 --> 01:42:56,431 What song? 2343 01:42:56,561 --> 01:42:58,563 You know, that "Me and My Old Lady." 2344 01:42:58,694 --> 01:43:00,609 I don't know how it goes. 2345 01:43:00,739 --> 01:43:02,654 Come on, sure you do. You wrote it. 2346 01:43:02,785 --> 01:43:04,743 - I don't remember it, man. - Well, let's try it. 2347 01:43:04,874 --> 01:43:08,965 ♪ Me 2348 01:43:09,095 --> 01:43:12,534 - ♪ And my old lady - ♪ My old lady 2349 01:43:12,664 --> 01:43:15,232 There you go. 2350 01:43:15,363 --> 01:43:18,279 ♪ We like, we like-like to, like ♪ 2351 01:43:18,409 --> 01:43:22,283 ♪ We like to, like-like, get outside ♪ 2352 01:43:23,545 --> 01:43:24,807 Uh... 2353 01:43:24,937 --> 01:43:28,811 ♪ But sometimes 2354 01:43:28,941 --> 01:43:32,423 ♪ People space us out... 2355 01:43:32,554 --> 01:43:34,382 Me and Tommy have been together 2356 01:43:34,512 --> 01:43:36,471 longer than I've ever been with any woman. 2357 01:43:36,601 --> 01:43:39,604 And you get these points that you got to just talk it out, 2358 01:43:39,735 --> 01:43:41,476 and it's very painful sometimes, 2359 01:43:41,606 --> 01:43:43,565 but you just do it 'cause you want that relationship 2360 01:43:43,695 --> 01:43:45,828 to go on, other than the fame and the money, 2361 01:43:45,958 --> 01:43:47,221 'cause it's really a lot of fun. 2362 01:43:47,351 --> 01:43:49,048 I mean, he's my best friend, you know? 2363 01:43:49,179 --> 01:43:50,615 It's yin and yang, 2364 01:43:50,746 --> 01:43:52,138 you know, Cheech & Chong. 2365 01:43:52,269 --> 01:43:55,098 I'm passive, he's, uh, very aggressive, 2366 01:43:55,229 --> 01:43:57,100 and it works perfectly. 2367 01:43:57,231 --> 01:43:59,581 We complement each other. That's why we're together. 2368 01:44:04,499 --> 01:44:06,501 Did the egos get in the way 2369 01:44:06,631 --> 01:44:09,068 of your work when you were directing? 2370 01:44:09,199 --> 01:44:12,333 Yeah. Yeah, it-it's a... it's a strange-- 2371 01:44:12,463 --> 01:44:14,726 There was a learning process for both of us, you know? 2372 01:44:14,857 --> 01:44:18,600 And, uh, the nature of our act is I'm-- I-I always will, 2373 01:44:18,730 --> 01:44:20,428 you know, I'm the senior member of the partnership, 2374 01:44:20,558 --> 01:44:23,561 and so I can make some, some crucial decisions. 2375 01:44:23,692 --> 01:44:26,085 But then again, if-if I'm off on the wrong path, 2376 01:44:26,216 --> 01:44:27,696 he-he'll tell me about it. 2377 01:44:27,826 --> 01:44:29,567 And, uh, it's a very touchy thing, 2378 01:44:29,698 --> 01:44:31,221 you know, especially with movies. 2379 01:44:31,352 --> 01:44:32,918 You know, i-if you know anything about movies, 2380 01:44:33,049 --> 01:44:34,485 uh, that's the first thing that happens: 2381 01:44:34,616 --> 01:44:35,921 friendships dissolve, you know. 2382 01:44:36,052 --> 01:44:37,227 Mm-hmm. Yeah. 2383 01:44:46,497 --> 01:44:49,021 What happens in movies is 2384 01:44:49,152 --> 01:44:50,632 your ego gets quite large. 2385 01:44:50,762 --> 01:44:53,374 Tommy's ego was always 2386 01:44:53,504 --> 01:44:55,985 quite large, which is great. 2387 01:44:56,115 --> 01:44:58,030 You have to have a big ego to be in show business 2388 01:44:58,161 --> 01:45:00,729 'cause what you're saying is, "Look at me," you know? 2389 01:45:00,859 --> 01:45:02,905 I'm doing wonderful things. You should laugh, 2390 01:45:03,035 --> 01:45:04,950 or you should love us, or whatever it is 2391 01:45:05,081 --> 01:45:07,475 that's necessary. 2392 01:45:07,605 --> 01:45:11,740 He got an ego 2393 01:45:11,870 --> 01:45:14,786 out of proportion to his actual talent. 2394 01:45:14,917 --> 01:45:17,615 Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep... 2395 01:45:17,746 --> 01:45:19,835 When I became the director, 2396 01:45:19,965 --> 01:45:23,839 that really drove a wedge between Cheech and I. 2397 01:45:23,969 --> 01:45:25,362 We were no longer partners. 2398 01:45:25,493 --> 01:45:29,323 I was the director, and Cheech was the actor. 2399 01:45:29,453 --> 01:45:33,239 Hey, listen, man, turn those mics down. Turn 'em down. 2400 01:45:36,591 --> 01:45:38,636 I think Cheech really wanted 2401 01:45:38,767 --> 01:45:41,378 to be equal in every way, 2402 01:45:41,509 --> 01:45:44,555 and you can't, because even though I directed, 2403 01:45:44,686 --> 01:45:46,688 he was the star of all the movies. 2404 01:45:46,818 --> 01:45:48,907 ...zero. 2405 01:45:53,259 --> 01:45:55,349 The movie was focused on him. 2406 01:45:57,002 --> 01:45:58,439 And I did that purposely 2407 01:45:58,569 --> 01:46:00,702 because it-it was a trade-off. 2408 01:46:11,190 --> 01:46:12,409 He didn't put me anywhere. 2409 01:46:12,540 --> 01:46:14,411 I was in the same position I was 2410 01:46:14,542 --> 01:46:16,239 since we started the act. 2411 01:46:16,370 --> 01:46:18,197 I was Cheech from Cheech & Chong. 2412 01:46:18,328 --> 01:46:21,113 And that came with its own thing. 2413 01:46:21,810 --> 01:46:23,551 If you weren't gonna be recognized 2414 01:46:23,681 --> 01:46:25,553 as the acting star, you wanted to be recognized 2415 01:46:25,683 --> 01:46:27,163 as the director-- I understand that. 2416 01:46:27,293 --> 01:46:31,123 So you think that I-I directed because, 2417 01:46:31,254 --> 01:46:34,388 uh, it was a job that I could do? 2418 01:46:34,518 --> 01:46:36,651 Instead of being the star, I could be the director? 2419 01:46:36,781 --> 01:46:38,392 Well, you always were the director. 2420 01:46:38,522 --> 01:46:39,915 It wasn't like... 2421 01:46:40,045 --> 01:46:41,873 And you got to earn it. You can't just say, 2422 01:46:42,004 --> 01:46:44,441 oh, because I was there with the other guy that directed, 2423 01:46:44,572 --> 01:46:46,225 I should be a director. 2424 01:46:46,356 --> 01:46:48,140 Did I direct as much as you did in the movies? 2425 01:46:48,271 --> 01:46:49,664 - Huh? - Did I direct as much 2426 01:46:49,794 --> 01:46:51,317 - as you did in the movies? - No. 2427 01:46:51,448 --> 01:46:52,797 All right, then. 2428 01:46:52,928 --> 01:46:54,843 - No, you never... - See, that's a lie. 2429 01:46:56,322 --> 01:46:57,498 That's a lie? 2430 01:46:57,628 --> 01:46:59,064 Yeah. Well, of course it's a lie. 2431 01:46:59,195 --> 01:47:01,023 I directed just as much as you did in the movies. 2432 01:47:01,153 --> 01:47:02,720 - You know? - Okay. 2433 01:47:02,851 --> 01:47:05,636 When we had to re-- 2434 01:47:05,767 --> 01:47:08,552 This isn't really worth going into. 2435 01:47:13,818 --> 01:47:16,081 Mine. Mine. 2436 01:47:20,129 --> 01:47:22,305 Mine, mine, mine. 2437 01:47:23,262 --> 01:47:24,481 - Mine, mine. - Ow! 2438 01:47:24,612 --> 01:47:25,656 Cheech said, 2439 01:47:25,787 --> 01:47:27,092 "No more stoner movies. 2440 01:47:27,223 --> 01:47:28,833 I want to do a movie without dope." 2441 01:47:28,964 --> 01:47:30,444 I said, "No problem." 2442 01:47:30,574 --> 01:47:33,142 You know, it's like doing a comedy show clean. 2443 01:47:33,272 --> 01:47:35,840 You know, work clean. And I-I love the challenge. 2444 01:47:35,971 --> 01:47:37,189 So I said, "Yeah, let's do it." 2445 01:47:40,802 --> 01:47:42,934 There's a lot of irony in The Corsican Brothers 2446 01:47:43,065 --> 01:47:46,547 because it's a movie about feeling each other's pain. 2447 01:47:46,677 --> 01:47:48,462 Who are you, and what are you doing here? 2448 01:47:48,592 --> 01:47:50,115 I'm your brother Luis. 2449 01:47:50,246 --> 01:47:52,117 You're lying. My brother wasn't Mexican. 2450 01:47:52,248 --> 01:47:53,728 Look, it's me. 2451 01:47:53,858 --> 01:47:55,120 Ow! 2452 01:47:55,251 --> 01:47:57,340 There was a lot of meaning 2453 01:47:57,471 --> 01:47:58,994 in that movie. 2454 01:47:59,124 --> 01:48:00,909 Ah, Luis, Luis! 2455 01:48:01,039 --> 01:48:02,563 I didn't want to make amiable messes anymore. 2456 01:48:02,693 --> 01:48:05,043 I wanted to make more fully concentrated 2457 01:48:05,174 --> 01:48:06,697 and focused movies. 2458 01:48:06,828 --> 01:48:09,439 Tommy said, "I'm gonna write Corsican Brothers. 2459 01:48:09,570 --> 01:48:11,354 "I don't want any interference from you, 2460 01:48:11,485 --> 01:48:13,138 "and if you don't like it, give back the money 2461 01:48:13,269 --> 01:48:15,314 you received as an advance for the movie." 2462 01:48:15,445 --> 01:48:17,752 He wanted to cut me out of the process that was 2463 01:48:17,882 --> 01:48:20,929 the lifeblood of Cheech & Chong. 2464 01:48:21,059 --> 01:48:25,281 Wow, you know, people do have different memories of-- 2465 01:48:25,411 --> 01:48:28,327 different experiences of the same event. 2466 01:48:28,458 --> 01:48:30,155 And so I have to respect that, you know? 2467 01:48:30,286 --> 01:48:32,201 If that's what he feels that's what happened, 2468 01:48:32,331 --> 01:48:33,681 that's what, that-- in his world, 2469 01:48:33,811 --> 01:48:34,986 that's what happened. 2470 01:48:35,117 --> 01:48:36,335 But not in my world. 2471 01:48:36,466 --> 01:48:39,295 Give me that! 2472 01:48:39,425 --> 01:48:40,557 Ow! 2473 01:48:40,688 --> 01:48:42,167 Cheech wasn't interested 2474 01:48:42,298 --> 01:48:44,735 in the hard part of directing a movie. 2475 01:48:44,866 --> 01:48:46,520 You know, the nuts and bolts. 2476 01:48:46,650 --> 01:48:47,651 He wasn't interested. 2477 01:48:47,782 --> 01:48:49,523 He just wanted to perform. 2478 01:48:49,653 --> 01:48:51,960 You know, "Turn on the camera and I'll perform." 2479 01:48:52,656 --> 01:48:55,529 He wanted some kind of control over The Corsican Brothers, 2480 01:48:55,659 --> 01:48:58,009 which he never got. 2481 01:49:02,579 --> 01:49:04,059 After we wrapped Corsican Brothers, 2482 01:49:04,189 --> 01:49:07,236 I went back to Los Angeles. 2483 01:49:07,976 --> 01:49:11,936 My marriage to Rikki was unraveling at that point. 2484 01:49:12,589 --> 01:49:13,895 And that's when Cheech 2485 01:49:14,025 --> 01:49:16,593 really pulled away from me. 2486 01:49:16,724 --> 01:49:20,554 He was in a very transitional time of his life. 2487 01:49:21,293 --> 01:49:22,904 Tommy was content to go-- 2488 01:49:23,034 --> 01:49:25,515 I think he lived in France for three or four years. 2489 01:49:25,646 --> 01:49:27,517 I didn't know how he was gonna be relevant 2490 01:49:27,648 --> 01:49:31,042 to the U.S. audience by living in Paris, 2491 01:49:31,173 --> 01:49:33,828 but he wanted to bask in the South of France 2492 01:49:33,958 --> 01:49:36,613 and, uh... and exalt in his worldwide renown 2493 01:49:36,744 --> 01:49:38,484 as this comic genius director. 2494 01:49:39,529 --> 01:49:41,270 And I was just-- I was lost. 2495 01:49:41,400 --> 01:49:44,316 I went home, smoked dope and played guitar. 2496 01:49:50,453 --> 01:49:53,587 And then one day, I looked up and I saw this brand-new thing. 2497 01:49:55,197 --> 01:49:57,373 I thought, "This is perfect for Cheech & Chong." 2498 01:49:57,503 --> 01:49:59,114 We're musicians, we're filmmakers, 2499 01:49:59,244 --> 01:50:00,289 and we're comedians. 2500 01:50:00,419 --> 01:50:02,639 We can make video albums. 2501 01:50:06,251 --> 01:50:07,818 So I figured I would write these tunes 2502 01:50:07,949 --> 01:50:09,385 and direct the videos, 2503 01:50:09,515 --> 01:50:11,474 and he would direct the mockumentary 2504 01:50:11,605 --> 01:50:13,128 that wrapped around it. 2505 01:50:13,258 --> 01:50:15,391 And we'll do this together and it'll be great. 2506 01:50:16,653 --> 01:50:18,437 Come on, man, let's do a video, man. 2507 01:50:18,568 --> 01:50:20,396 I don't want to do a video, all right? 2508 01:50:20,526 --> 01:50:21,658 Don't want to do it. 2509 01:50:21,789 --> 01:50:23,268 All right, then I'll do it myself. 2510 01:50:23,399 --> 01:50:24,835 Good, do it yourself. 2511 01:50:24,966 --> 01:50:26,141 I'll do a lot of videos. 2512 01:50:26,271 --> 01:50:27,969 Well, good. Good for you. 2513 01:50:28,099 --> 01:50:29,666 I'll be a vidiot. Ha-ha. 2514 01:50:29,797 --> 01:50:31,625 You are already a vidiot. 2515 01:50:31,755 --> 01:50:33,365 Forget you. 2516 01:50:35,890 --> 01:50:37,500 I needed one more tune 2517 01:50:37,631 --> 01:50:39,763 for the package, and I was reading this article 2518 01:50:39,894 --> 01:50:41,460 in the L.A. Times about this young 2519 01:50:41,591 --> 01:50:43,375 Mexican kid who got caught in a raid 2520 01:50:43,506 --> 01:50:45,639 and got deported, but he was American. 2521 01:50:45,769 --> 01:50:47,815 At the same time, Bruce Springsteen's record 2522 01:50:47,945 --> 01:50:49,381 was playing on the radio: 2523 01:50:49,512 --> 01:50:50,731 ♪ Born in the USA. So I started singing, 2524 01:50:50,861 --> 01:50:54,865 ♪ I was born in East L.A. 2525 01:50:54,996 --> 01:50:59,609 ♪ Man, I was born in East L.A. 2526 01:50:59,740 --> 01:51:01,437 Oh, yeah, you were born in East L.A. 2527 01:51:01,567 --> 01:51:03,613 Well, let's see your Green Card, huh? 2528 01:51:03,744 --> 01:51:05,049 Green Card? 2529 01:51:05,180 --> 01:51:06,877 ♪ I'm from East L.A. 2530 01:51:07,008 --> 01:51:09,793 I showed up for everything you ever wanted, right? 2531 01:51:09,924 --> 01:51:11,142 There wasn't anything you asked me to do 2532 01:51:11,273 --> 01:51:12,491 that I didn't do. 2533 01:51:12,622 --> 01:51:14,668 - I asked you one thing. - To be an extra. 2534 01:51:14,798 --> 01:51:16,191 No, it's not an extra. 2535 01:51:16,321 --> 01:51:18,410 It was the vital part of the middle of the song. 2536 01:51:18,541 --> 01:51:19,716 It was... it wasn't. 2537 01:51:19,847 --> 01:51:23,024 All right, all you mojados down here, 2538 01:51:23,154 --> 01:51:24,678 I want y'all to hit the floor. 2539 01:51:24,808 --> 01:51:26,462 A cop, of all things. 2540 01:51:26,592 --> 01:51:28,682 Not even my character. It's a cop. 2541 01:51:28,812 --> 01:51:30,248 You wanted me to be a cop. 2542 01:51:30,379 --> 01:51:32,250 Where were you born, man? 2543 01:51:32,381 --> 01:51:33,817 Huh? 2544 01:51:33,948 --> 01:51:36,211 The Chong character doesn't do bit parts. 2545 01:51:36,341 --> 01:51:37,865 I protect my character. 2546 01:51:37,995 --> 01:51:40,171 Hey, are you one of those dudes that do horoscopes, man? 2547 01:51:40,302 --> 01:51:41,869 Hey, I'm a Cancer with a bad moon rising. 2548 01:51:41,999 --> 01:51:43,653 Look here, el vago. Watch my lips. 2549 01:51:43,784 --> 01:51:45,394 Where were you born? 2550 01:51:45,524 --> 01:51:47,135 And that's what it was. 2551 01:51:47,265 --> 01:51:49,093 - Well, that's the way you... - It was a fucking insult. 2552 01:51:49,224 --> 01:51:50,529 That's the way you perceived it because I was in charge of... 2553 01:51:50,660 --> 01:51:52,053 That's the way it was. 2554 01:51:54,620 --> 01:51:56,187 Born in East L.A. comes out. 2555 01:51:56,318 --> 01:51:57,928 It was a huge hit. 2556 01:51:58,059 --> 01:52:00,104 The head of Universal said, "I saw this video, 2557 01:52:00,235 --> 01:52:01,540 "I think that it's brilliant, 2558 01:52:01,671 --> 01:52:03,368 "and I think there's a movie there. 2559 01:52:03,499 --> 01:52:05,719 "But only for you. 2560 01:52:05,849 --> 01:52:07,416 "It's not a Cheech & Chong movie, 2561 01:52:07,546 --> 01:52:08,983 "it's a Cheech movie, 2562 01:52:09,113 --> 01:52:11,942 and I'm-I'm ready to do it right now." 2563 01:52:17,861 --> 01:52:19,689 At some point in the process, 2564 01:52:19,820 --> 01:52:21,909 the younger brother got old enough. 2565 01:52:22,039 --> 01:52:24,041 You weren't in the record. You weren't in the video. 2566 01:52:24,172 --> 01:52:25,956 The video prompted the film. 2567 01:52:26,087 --> 01:52:27,566 You weren't in it. 2568 01:52:27,697 --> 01:52:29,786 In my mind, I tried everything I-I could 2569 01:52:29,917 --> 01:52:31,048 to appease you. 2570 01:52:31,179 --> 01:52:35,400 I was tired of being excluded, and I... 2571 01:52:35,531 --> 01:52:37,620 But you never wrote for Cheech & Chong. 2572 01:52:37,751 --> 01:52:38,752 You wrote for Cheech. 2573 01:52:38,882 --> 01:52:40,884 Yeah. Okay. 2574 01:52:42,756 --> 01:52:44,409 Now, let's get the record straight. 2575 01:52:44,540 --> 01:52:47,325 You and Tommy Chong are no longer working together? 2576 01:52:47,456 --> 01:52:48,892 Well, just not right now. 2577 01:52:49,023 --> 01:52:50,241 We're taking a little hiatus, and we're doing 2578 01:52:50,372 --> 01:52:52,069 individual projects we've wanted to do 2579 01:52:52,200 --> 01:52:53,897 for a little while, and we'll probably 2580 01:52:54,028 --> 01:52:55,420 get back together again and do something, 2581 01:52:55,551 --> 01:52:58,075 you know, after a while. 2582 01:52:58,206 --> 01:52:59,642 And that's what happens when you break, 2583 01:52:59,773 --> 01:53:01,818 when you break the thing like that, it's broken. 2584 01:53:01,949 --> 01:53:03,820 I told you when you walked away 2585 01:53:03,951 --> 01:53:05,822 that, hey, I still want to make Cheech & Chong movies, but... 2586 01:53:05,953 --> 01:53:07,258 - Oh, that's bullshit. - I'm sorry... 2587 01:53:07,389 --> 01:53:08,607 I said I'm sorry... 2588 01:53:08,738 --> 01:53:09,957 That is bullshit, man. 2589 01:53:10,087 --> 01:53:11,480 You're really stretching it now. 2590 01:53:11,610 --> 01:53:13,264 I... Oh, please, Tommy. 2591 01:53:13,395 --> 01:53:15,571 Tommy Chong has had the limousines 2592 01:53:15,701 --> 01:53:17,268 and the millions that go with them, 2593 01:53:17,399 --> 01:53:19,096 but the gold mine that created them all, 2594 01:53:19,227 --> 01:53:21,969 the Cheech & Chong team, is no longer his team. 2595 01:53:22,099 --> 01:53:24,101 We're sort of in the middle of the divorce, 2596 01:53:24,232 --> 01:53:25,407 and I don't have another woman yet. 2597 01:53:26,756 --> 01:53:28,323 As far as a career goes. 2598 01:53:28,453 --> 01:53:30,804 Well, you were mad because I-I... I didn't want to 2599 01:53:30,934 --> 01:53:32,327 try to keep our career going. 2600 01:53:32,457 --> 01:53:34,024 No, I... -I didn't want to keep you directing. 2601 01:53:34,155 --> 01:53:37,332 I didn't want to keep doing Cheech & Chong movies. 2602 01:53:37,462 --> 01:53:39,247 I'm going to do the-- 2603 01:53:39,377 --> 01:53:41,118 By the way, when I finish this one, 2604 01:53:41,249 --> 01:53:43,164 I still want to go back and do Cheech & Chong movies. 2605 01:53:43,294 --> 01:53:46,036 Do other members of a band go off and do solo albums, 2606 01:53:46,167 --> 01:53:47,472 then come back and do the band? 2607 01:53:47,603 --> 01:53:49,474 - Well, we're not a band. - Yes, we are. 2608 01:53:49,605 --> 01:53:51,650 - No, we're not. - We're absolutely a band. 2609 01:53:51,781 --> 01:53:56,655 Cheech, that "nice people on both sides" argument 2610 01:53:56,786 --> 01:53:58,353 does not work with us. 2611 01:53:58,483 --> 01:54:02,183 And Chong doesn't work as an extra, you know? 2612 01:54:03,706 --> 01:54:04,794 I'm not doing this anymore. 2613 01:54:06,970 --> 01:54:09,059 Cheech. Cheech. Get back in the car. 2614 01:54:09,190 --> 01:54:11,322 How you get the hell off this trailer? 2615 01:54:12,236 --> 01:54:14,369 Hey. 2616 01:54:14,499 --> 01:54:16,632 You got to be kidding me. 2617 01:54:16,762 --> 01:54:18,199 What the hell you think you're doing? 2618 01:54:18,329 --> 01:54:20,679 - Ever hear of safety? - We just... 2619 01:54:20,810 --> 01:54:22,768 I've been listening to you guys all day long, 2620 01:54:22,899 --> 01:54:25,902 and I don't care who you are, I want you off my trailer. 2621 01:54:26,033 --> 01:54:28,122 I'll-- Okay, okay, I'll-- 2622 01:54:28,252 --> 01:54:30,689 How-how do you get the fuck off of this? 2623 01:54:36,173 --> 01:54:38,306 - Oh, fuck. - What's the matter? 2624 01:54:38,436 --> 01:54:40,395 My knee, my knee. 2625 01:54:40,525 --> 01:54:41,483 How'd you do that? 2626 01:54:41,613 --> 01:54:42,919 Shit. Jumping off that rig. 2627 01:54:43,050 --> 01:54:45,095 Well, what did you do that for? 2628 01:54:45,226 --> 01:54:47,097 -You okay? Here, put your... Here. 2629 01:54:47,228 --> 01:54:49,230 Come here. Put your weight on me. 2630 01:54:49,360 --> 01:54:51,536 - All right, just shake it out. - Yeah, that's better. 2631 01:54:51,667 --> 01:54:53,103 There you go. 2632 01:54:56,106 --> 01:54:57,281 You okay now? 2633 01:54:57,412 --> 01:54:58,804 It's better, it's better. 2634 01:54:58,935 --> 01:55:00,241 - It's better now? You okay? - It's good. 2635 01:55:00,371 --> 01:55:01,503 - Yeah. - You can make it? 2636 01:55:01,633 --> 01:55:03,070 Yeah, I can make it. Yeah. 2637 01:55:06,247 --> 01:55:08,292 All that stuff that happened... 2638 01:55:08,423 --> 01:55:10,686 - Yeah. - Years ago, man. 2639 01:55:10,816 --> 01:55:12,993 I mean, why-why are we dwelling on it? 2640 01:55:13,123 --> 01:55:15,169 Why don't we just let it go? 2641 01:55:17,040 --> 01:55:18,433 Yeah, I know what you're saying. 2642 01:55:18,563 --> 01:55:20,304 I don't want to do this shit, either, 2643 01:55:20,435 --> 01:55:22,741 but just, you drive me nuts! 2644 01:55:22,872 --> 01:55:25,309 No, but seriously, 2645 01:55:25,440 --> 01:55:28,747 we got to put all that bullshit behind us. 2646 01:55:30,967 --> 01:55:32,926 Okay. 2647 01:55:33,056 --> 01:55:34,928 Because we've got a whole beautiful life 2648 01:55:35,058 --> 01:55:37,278 ahead of us, you know? 2649 01:55:37,408 --> 01:55:38,844 Yeah. 2650 01:55:44,024 --> 01:55:46,765 Hey, Cheech. 2651 01:55:46,896 --> 01:55:48,289 What? 2652 01:55:54,251 --> 01:55:55,600 The Joint. 2653 01:55:57,602 --> 01:55:59,648 Yeah. 2654 01:55:59,778 --> 01:56:01,041 How's your knee? 2655 01:56:01,171 --> 01:56:03,086 My knee's good. 2656 01:56:03,217 --> 01:56:04,914 Hey, you know what I was thinking? 2657 01:56:05,045 --> 01:56:06,785 -Hmm? -That idea you had 2658 01:56:06,916 --> 01:56:08,831 about the marijuana wind farm? 2659 01:56:08,962 --> 01:56:10,180 Yeah? 2660 01:56:10,311 --> 01:56:12,052 How would that work? 2661 01:56:12,182 --> 01:56:16,273 Well, it's a great idea because the wind is free. 2662 01:56:16,404 --> 01:56:20,190 Yeah. We could work on that. 2663 01:56:20,321 --> 01:56:21,931 How much you think we can grow? 2664 01:56:22,062 --> 01:56:23,715 -Thousands of acres. -Yeah? 2665 01:56:23,846 --> 01:56:26,631 I mean, sky's the limit. 2666 01:56:26,762 --> 01:56:28,720 Everything's changing. 2667 01:56:28,851 --> 01:56:31,201 We got to prepare for the future. 2668 01:56:31,332 --> 01:56:33,290 Well, okay. 2669 01:56:34,030 --> 01:56:36,076 Will you grow your mustache back? 2670 01:56:36,206 --> 01:56:37,468 No. 2671 01:56:38,513 --> 01:56:39,949 No, seriously. 2672 01:56:40,080 --> 01:56:41,603 No. 2673 01:56:43,126 --> 01:56:45,041 Is that Dave's bike? 2674 01:56:45,172 --> 01:56:47,000 I don't know. 2675 01:57:02,885 --> 01:57:04,234 Is it true that you 2676 01:57:04,365 --> 01:57:06,671 once opened for Cheech & Chong? 2677 01:57:06,802 --> 01:57:09,283 - I did. - Where was that? 2678 01:57:09,413 --> 01:57:11,720 People forget, but Cheech & Chong were huge. 2679 01:57:11,850 --> 01:57:12,851 Oh, sure. Yeah. 2680 01:57:12,982 --> 01:57:14,505 Huge at the time. 2681 01:57:15,724 --> 01:57:17,595 Hey, man, it's Dave. Open up, man. 2682 01:57:17,726 --> 01:57:20,033 Dave's not here, man. 2683 01:57:21,686 --> 01:57:23,123 The guy's so high, 2684 01:57:23,253 --> 01:57:25,038 he doesn't even know that's Dave. 2685 01:57:25,168 --> 01:57:27,388 Homer. Homer? 2686 01:57:27,518 --> 01:57:29,868 Homer's not here, man. 2687 01:57:29,999 --> 01:57:31,696 -Cheech. - What is Camelot? 2688 01:57:31,827 --> 01:57:33,785 - Yes. Cheech. - What is a baster? 2689 01:57:33,916 --> 01:57:34,830 Yes. You're the winner today. 2690 01:57:34,960 --> 01:57:37,180 Your charity will get $50,000, 2691 01:57:37,311 --> 01:57:41,315 and Aisha and Anderson's charities $25,000 each. 2692 01:57:41,445 --> 01:57:43,926 ♪ I got the Rollie on my arm and I'm pourin' Chandon ♪ 2693 01:57:44,057 --> 01:57:46,885 ♪ And I roll the best 'cause I got it goin' on ♪ 2694 01:57:47,016 --> 01:57:48,670 ♪ I'm a gangsta... 2695 01:57:48,800 --> 01:57:51,281 You do need a paint job, man. 2696 01:57:51,412 --> 01:57:52,761 Anything you want. 2697 01:57:52,891 --> 01:57:54,371 You know, like a flame job. 2698 01:57:54,502 --> 01:57:56,156 - No, thanks. - Maybe ghost flames. 2699 01:57:56,286 --> 01:57:57,592 You like old-school pinstriping? 2700 01:57:57,722 --> 01:57:59,072 Von Dutch style, huh? 2701 01:57:59,202 --> 01:58:00,334 - Whoa. - Oh! 2702 01:58:00,464 --> 01:58:02,118 -Om... - Hello? Hello? 2703 01:58:04,120 --> 01:58:06,731 - Hmm? - Hello. My name is... 2704 01:58:06,862 --> 01:58:08,777 Oh, you know, I'm gonna hit the pause button 2705 01:58:08,907 --> 01:58:11,127 right there, 'cause we're all good on 2706 01:58:11,258 --> 01:58:13,216 Bunny Scout cookies. 2707 01:58:13,347 --> 01:58:16,480 From marijuana movie icon to patron of the arts, 2708 01:58:16,611 --> 01:58:18,395 Cheech Marin's massive collection 2709 01:58:18,526 --> 01:58:20,963 of Chicano art and culture has toured the world 2710 01:58:21,094 --> 01:58:23,574 and now has a permanent home. 2711 01:58:23,705 --> 01:58:25,663 Tommy Chong was sentenced 2712 01:58:25,794 --> 01:58:27,752 to nine months in federal prison 2713 01:58:27,883 --> 01:58:30,755 for selling bongs on the Internet. 2714 01:58:32,757 --> 01:58:35,108 Lou Adler, man, is a treasure, 2715 01:58:35,238 --> 01:58:37,936 and hopefully we'll be up here one day 2716 01:58:38,067 --> 01:58:40,417 accepting an award for being 2717 01:58:40,548 --> 01:58:43,377 the first rock and roll comedians 2718 01:58:43,507 --> 01:58:45,683 to be indicted into-- oh, indicted 2719 01:58:45,814 --> 01:58:47,294 - into the Hall of Fame. - "Indicted." 2720 01:58:47,424 --> 01:58:48,991 We should indict Lou Adler 2721 01:58:49,122 --> 01:58:50,558 to the Rock and Roll Hall of Fame. 2722 01:58:50,688 --> 01:58:51,994 What do you say? 2723 02:00:00,802 --> 02:00:02,238 Cheech & Chong, ladies and gentlemen, 2724 02:00:02,369 --> 02:00:03,761 Cheech & Chong! 2725 02:00:05,285 --> 02:00:07,243 Weren't they great? Cheech & Chong. 213528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.