All language subtitles for After.30.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:47,000 --> 00:01:49,583 The fight or flight response. 4 00:01:49,750 --> 00:01:52,458 A rather self-explanatory theory 5 00:01:52,541 --> 00:01:54,916 by Professor Walter Bradford Cannon, 6 00:01:55,458 --> 00:02:00,125 that animals have two physiological responses to threats. 7 00:02:00,666 --> 00:02:07,250 To fight or to flee but did Professor Walter really account for all animals? 8 00:02:07,916 --> 00:02:09,916 Take this little lady, for example. 9 00:02:11,125 --> 00:02:16,083 She doesn’t fight. She is constantly swiped at and takes flight. 10 00:02:16,500 --> 00:02:20,166 Maybe it’s more like fright in her case. 11 00:02:20,875 --> 00:02:26,750 It's been eight long years and so much has happened in my life 12 00:02:27,083 --> 00:02:29,666 and in the lives of my three best friends. 13 00:02:33,333 --> 00:02:37,041 Last time we saw Nkem, she had her heart broken 14 00:02:37,500 --> 00:02:42,041 and decided that when it came to men, one was not enough. 15 00:02:44,125 --> 00:02:48,083 But neither did were the constant drinking casual sexploits. 16 00:02:49,041 --> 00:02:50,166 She wanted something more. 17 00:02:53,541 --> 00:02:57,916 So, she swapped steamy nights between the sheets 18 00:02:58,000 --> 00:03:01,916 with years of building portfolios and spreadsheets. 19 00:03:04,750 --> 00:03:08,375 She quickly rose to the top of her investment bank. 20 00:03:10,166 --> 00:03:11,833 But that still wasn’t enough. 21 00:03:12,333 --> 00:03:15,916 So, she opened her own wealth advisory. 22 00:03:17,458 --> 00:03:19,291 That was Nkem Onuha, 23 00:03:19,375 --> 00:03:23,125 the CEO of Atlantic Investment bringing us to the close of the program. 24 00:03:23,250 --> 00:03:24,791 Now, coming up after the break, 25 00:03:24,875 --> 00:03:27,666 we'll be joining the team for News Day, stay tuned. 26 00:03:27,750 --> 00:03:30,000 She grew her company quickly. 27 00:03:30,250 --> 00:03:33,291 And become a thought leader in her field. 28 00:03:34,125 --> 00:03:36,333 But of course, for Nkem 29 00:03:36,916 --> 00:03:38,625 it still wasn't enough. 30 00:03:41,000 --> 00:03:42,333 When we left Aisha... 31 00:03:42,750 --> 00:03:46,458 she was reeling from the effects of other women in her relationship. 32 00:03:48,000 --> 00:03:52,666 Once Sherif realized he could lose the best thing that ever happened to him, 33 00:03:53,083 --> 00:03:57,541 he begged her to come home and rededicated himself to her. 34 00:03:58,416 --> 00:04:03,000 He swore that no woman would ever come between them again. 35 00:04:03,708 --> 00:04:04,750 He was wrong. 36 00:04:06,916 --> 00:04:12,708 Just two years later, they would have their little angel, Tawuhida. 37 00:04:13,833 --> 00:04:17,875 This was one threesome Aisha would be happy to accommodate. 38 00:04:18,750 --> 00:04:21,166 Or, so she thought. 39 00:04:22,708 --> 00:04:25,333 She had all the help money could afford, 40 00:04:26,083 --> 00:04:29,541 but felt deep shame for having nannies raise her child. 41 00:04:30,208 --> 00:04:32,458 So, she did it all alone 42 00:04:33,083 --> 00:04:35,875 and hated every minute of it. 43 00:04:37,666 --> 00:04:39,333 And then there was Ama. 44 00:04:40,416 --> 00:04:43,958 She hadn't changed much in her determination to remain a... 45 00:04:44,041 --> 00:04:45,958 technical virgin. 46 00:04:48,666 --> 00:04:53,833 She was traumatised by the Lagos dating scene and nearly gave up on love. 47 00:04:56,583 --> 00:05:00,625 But, she was still searching for her person and her purpose. 48 00:05:02,416 --> 00:05:04,041 Then there is me. 49 00:05:05,375 --> 00:05:09,708 Last time you saw me, I had a really difficult decision to make 50 00:05:10,291 --> 00:05:14,833 between the perfect guy and the person who I thought was my soulmate. 51 00:05:18,625 --> 00:05:20,333 I ran up that flight of stairs 52 00:05:21,375 --> 00:05:22,916 and chose to fight. 53 00:05:25,291 --> 00:05:27,625 And I was sure my choice was right. 54 00:05:30,416 --> 00:05:31,708 Everything was right 55 00:05:33,041 --> 00:05:34,125 until it wasn't. 56 00:05:34,208 --> 00:05:38,541 Attendeth my way 57 00:05:39,666 --> 00:05:46,625 When sorrows like sea billows roll 58 00:05:47,375 --> 00:05:48,875 They called it cancer. 59 00:05:50,125 --> 00:05:52,541 But it was theft. 60 00:05:53,791 --> 00:05:56,541 Life had stolen love from me. 61 00:05:57,875 --> 00:06:03,583 For a while I thought maybe God was punishing me for my past indiscretions. 62 00:06:05,166 --> 00:06:07,583 For hurting a wonderful man. 63 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 And I was ready to spend the rest of my life just... 64 00:06:12,875 --> 00:06:14,500 making it up to him. 65 00:06:14,583 --> 00:06:16,750 It is well 66 00:06:16,833 --> 00:06:18,625 With my soul 67 00:06:18,708 --> 00:06:21,291 But I never got the chance. 68 00:06:22,791 --> 00:06:25,541 It is well 69 00:06:25,625 --> 00:06:28,916 It is well 70 00:06:29,000 --> 00:06:34,500 With my soul! 71 00:06:39,458 --> 00:06:40,750 After Akin... 72 00:06:41,958 --> 00:06:45,291 the idea of love disgusted me. 73 00:06:46,541 --> 00:06:47,708 -Sorry. -Temilola? 74 00:06:48,125 --> 00:06:51,791 It literally made me sick to my stomach. 75 00:07:05,958 --> 00:07:07,708 -Kunle. -Mr Solanke. 76 00:07:09,541 --> 00:07:11,291 Quite good fortune with the case so far. 77 00:07:11,375 --> 00:07:13,416 Yeah, it’s gone much quicker than I expected. 78 00:07:14,583 --> 00:07:18,041 We have the brilliance of Ms. Coker here to thank for that. 79 00:07:20,291 --> 00:07:21,500 I’m sure we do. 80 00:07:26,791 --> 00:07:29,083 I have to run to my next hearing. 81 00:07:30,541 --> 00:07:34,666 Please, do ensure that everything Mr Otega wants is taken care of. 82 00:07:35,416 --> 00:07:38,708 You have the resources of the firm at your disposal. 83 00:07:39,166 --> 00:07:40,250 Yes, Sir. 84 00:07:41,041 --> 00:07:43,416 Please, my warm regards to your father. 85 00:07:43,500 --> 00:07:45,166 -Of course. -Thank you. 86 00:07:51,708 --> 00:07:55,666 All right, is there anything else I can do for you today, Mr. Otega? 87 00:07:57,125 --> 00:07:59,208 No, there isn’t but, 88 00:07:59,291 --> 00:08:04,083 I do want to know if there's anything that I can do for you, Ms Coker. 89 00:08:04,291 --> 00:08:05,750 Oh, no. 90 00:08:07,166 --> 00:08:09,166 Oh, no. Okay. 91 00:08:09,250 --> 00:08:10,500 -Are you all right? -Yes, I’m fine. 92 00:08:10,583 --> 00:08:12,708 I really just need to get back to work. 93 00:08:12,875 --> 00:08:15,000 -Run! Run! No! -Hey. 94 00:08:37,875 --> 00:08:39,000 Madam. 95 00:08:39,083 --> 00:08:40,625 -Hi! -Hello, my loves. 96 00:08:40,708 --> 00:08:42,125 Hey girl. 97 00:08:42,208 --> 00:08:45,500 Did you really throw up on a billionaire's son at work today? 98 00:08:45,583 --> 00:08:46,708 I’m sorry, what? 99 00:08:47,583 --> 00:08:48,666 What are you talking about? 100 00:08:49,083 --> 00:08:50,958 I've been in court all day working on... 101 00:08:52,625 --> 00:08:54,125 -Otega? -Yeah. 102 00:08:54,625 --> 00:08:56,291 What? Did he say I threw up on him? 103 00:08:56,375 --> 00:08:58,333 Don’t listen to her, Nkem, she’s exaggerating. 104 00:08:58,416 --> 00:09:01,041 He said, when he tried to flirt with you, 105 00:09:01,583 --> 00:09:02,583 you uhm... 106 00:09:04,125 --> 00:09:07,875 Agh man, you know what, darling, we really need to work on your gag reflex. Okay? 107 00:09:07,958 --> 00:09:08,958 Oh, okay. 108 00:09:09,041 --> 00:09:13,750 So, listen. The trick is to relax your throat muscles. 109 00:09:14,083 --> 00:09:15,291 Nkem. 110 00:09:15,375 --> 00:09:16,791 -Wait... -You want me to do that? 111 00:09:16,875 --> 00:09:18,083 Nkem, we’re in public. 112 00:09:18,166 --> 00:09:19,541 -What’s wrong with you? -Wait. 113 00:09:19,625 --> 00:09:21,625 -No, thank you. -Wait. Wait! 114 00:09:21,708 --> 00:09:23,750 How did you guys find out about this? 115 00:09:23,833 --> 00:09:25,833 He reached out to Sherif to ask about you. 116 00:09:26,000 --> 00:09:27,208 They play polo together. 117 00:09:27,375 --> 00:09:30,166 Nice. He's really doing this research. 118 00:09:30,541 --> 00:09:31,875 And come to think of it, you know, 119 00:09:31,958 --> 00:09:35,750 the indecent wealth is definitely a nice thigh loosener. 120 00:09:36,208 --> 00:09:38,083 -Yeah, amen. -Nkem! 121 00:09:38,500 --> 00:09:40,208 But, Lagos is small, hey. 122 00:09:41,208 --> 00:09:43,125 How did he even know I am friends with you and Sherif? 123 00:09:43,208 --> 00:09:45,291 Well, technically you work for them. 124 00:09:45,375 --> 00:09:47,625 He probably just had his P.A call your firm. 125 00:09:48,125 --> 00:09:50,583 Or... he used social media. 126 00:09:51,125 --> 00:09:52,958 Which technically, we can do too. 127 00:09:53,041 --> 00:09:54,250 I’m on it! 128 00:09:54,333 --> 00:09:56,416 Oh wow. That was fast. 129 00:09:56,875 --> 00:09:58,125 -Let me see. -Let me see. 130 00:10:01,083 --> 00:10:03,166 He's fine! 131 00:10:03,333 --> 00:10:05,625 I was definitely hoping for more of a thirst trap. 132 00:10:05,708 --> 00:10:08,208 -Come on, Nkem. -No... no! 133 00:10:08,541 --> 00:10:11,958 You girls know I'm definitely not interested in dating anyone right now. 134 00:10:12,041 --> 00:10:13,333 Let alone a clients son. 135 00:10:13,458 --> 00:10:18,625 Actually, his father is retiring and he's taking over CNC, 136 00:10:18,708 --> 00:10:21,625 meaning he is the client. 137 00:10:21,708 --> 00:10:24,708 -Please, Temi. -Nkem, leave my hand. 138 00:10:24,791 --> 00:10:26,208 Just send him my way, please. 139 00:10:26,291 --> 00:10:27,958 -Nkem, stop. Nkem! -Please 140 00:10:28,041 --> 00:10:29,916 -What? -Stop, what are you doing? 141 00:10:30,000 --> 00:10:31,083 Come on, Nkem! 142 00:10:31,208 --> 00:10:33,375 Why are you always joking about sleeping with other people's men? 143 00:10:33,458 --> 00:10:36,083 Joking? Darling, who's joking, please? Me? 144 00:10:36,166 --> 00:10:38,750 -Can’t be me. -You girls can play, I really don’t care. 145 00:10:38,833 --> 00:10:40,708 I'm not interested, at all. 146 00:10:40,791 --> 00:10:42,000 But he’s cute. 147 00:10:42,083 --> 00:10:43,375 He really is. 148 00:10:43,458 --> 00:10:44,458 By the way... 149 00:10:45,291 --> 00:10:46,625 what did you people tell him? 150 00:10:50,041 --> 00:10:51,625 They told him everything. 151 00:10:52,708 --> 00:10:53,875 The traitors! 152 00:10:53,958 --> 00:10:55,000 Nothing. 153 00:10:57,041 --> 00:11:00,000 Anyway, let me ravish this food since you don't want to ravish this man. 154 00:11:00,083 --> 00:11:05,583 He had all the ammunition he needed to tear down my meticulously built defenses. 155 00:11:17,416 --> 00:11:18,583 This just came for you, Ma’am. 156 00:11:28,916 --> 00:11:30,791 Dear Temilola Coker, 157 00:11:31,291 --> 00:11:36,125 you are cordially invited to a private gathering of legal minds at the library. 158 00:11:36,208 --> 00:11:38,333 on Awolowo Road, tonight. 159 00:11:38,416 --> 00:11:41,166 Well, of course, it was thrown out by the National Assembly. 160 00:11:41,250 --> 00:11:43,166 It was so shabbily written. 161 00:11:43,708 --> 00:11:46,333 Not to talk of our cultural tendencies. 162 00:11:46,500 --> 00:11:49,166 It was big news in the paper this morning. Take a look. 163 00:11:50,375 --> 00:11:52,125 That is Dele Awe. 164 00:11:52,500 --> 00:11:53,750 My hero. 165 00:11:53,958 --> 00:11:55,125 There you are. 166 00:11:55,625 --> 00:11:57,458 How does she know who I am? 167 00:11:58,208 --> 00:11:59,625 We've been expecting you. 168 00:11:59,708 --> 00:12:01,291 Please, welcome Temi to the group. 169 00:12:01,875 --> 00:12:03,916 She's a brilliant young mind. 170 00:12:04,000 --> 00:12:09,041 Well on her way to taking my place as the youngest woman S.A.N ever. 171 00:12:09,875 --> 00:12:11,458 -Good evening. -You’re welcome. 172 00:12:11,541 --> 00:12:12,958 -Good to have you. -Thank you. 173 00:12:13,041 --> 00:12:14,250 -You're welcome. -Thank you. 174 00:12:14,541 --> 00:12:15,791 -Nice to have you. -Thank you, Sir. 175 00:12:15,875 --> 00:12:18,166 And she cannot wait to join the club. 176 00:12:19,958 --> 00:12:22,541 I thought her voice could be valuable 177 00:12:22,625 --> 00:12:26,083 in a professional legal setting such as this one. 178 00:12:26,833 --> 00:12:27,833 I see. 179 00:12:29,625 --> 00:12:32,541 I certainly look forward to being impressed by her. 180 00:12:33,333 --> 00:12:34,333 Shall we begin? 181 00:12:34,416 --> 00:12:35,583 Yes. 182 00:12:36,375 --> 00:12:37,416 Right. 183 00:12:39,458 --> 00:12:43,000 Every week for six month, we both showed up. 184 00:13:08,833 --> 00:13:13,166 And time moves very fast when you're doing what you love. 185 00:13:18,916 --> 00:13:20,125 Speaking of love, 186 00:13:20,208 --> 00:13:24,541 suddenly it didn't seem so revolting anymore. 187 00:14:13,791 --> 00:14:15,875 And by the time we reached the final course 188 00:14:17,708 --> 00:14:19,041 I stopped fighting. 189 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 And then... 190 00:14:51,750 --> 00:14:53,000 he proposed. 191 00:14:53,750 --> 00:14:55,083 Temilola Coker... 192 00:14:56,583 --> 00:14:57,666 will you marry me? 193 00:14:58,958 --> 00:14:59,958 Yes. 194 00:15:00,541 --> 00:15:01,708 I can’t hear you. 195 00:15:02,833 --> 00:15:03,916 Yes! 196 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Still cannot hear you. 197 00:15:06,083 --> 00:15:07,166 Oh, yes! 198 00:15:20,083 --> 00:15:22,291 But, I’m getting ahead of myself. 199 00:15:35,250 --> 00:15:37,625 -Hey, my love. -Girls! 200 00:15:38,416 --> 00:15:40,041 -Hello. -How you doing? 201 00:15:40,125 --> 00:15:41,708 I'm good. 202 00:15:41,791 --> 00:15:43,541 I came prepared. 203 00:15:44,458 --> 00:15:45,583 Nkem. 204 00:15:45,666 --> 00:15:46,791 I'm sorry. 205 00:15:46,875 --> 00:15:50,500 What? Girl, it's not really brunch without bubbles. 206 00:15:50,583 --> 00:15:52,666 -Exactly, tell her, please! -Get in here 207 00:15:52,750 --> 00:15:54,500 -Hi sweetie. -You look beautiful. 208 00:15:54,583 --> 00:15:56,375 -I missed you. -Oh, my love, same here. 209 00:15:56,458 --> 00:15:58,041 Ama! 210 00:16:00,375 --> 00:16:02,500 -Oh, okay. -Okay. 211 00:16:02,583 --> 00:16:05,500 -You look gorgeous. Get in there. -You too. 212 00:16:06,625 --> 00:16:08,041 Sorry Aisha... 213 00:16:08,458 --> 00:16:09,875 ain't nobody got time for that. 214 00:16:09,958 --> 00:16:11,708 Ooh! Is this for us? 215 00:16:11,791 --> 00:16:13,791 -Yes. -Guys, I brought champagne. 216 00:16:14,333 --> 00:16:16,458 -Thank you. -So good. 217 00:16:16,541 --> 00:16:17,833 -Yum, yum. -Thank you so much. 218 00:16:17,916 --> 00:16:20,041 -Friendship! -Yay! 219 00:16:20,125 --> 00:16:21,666 Love that. 220 00:16:23,750 --> 00:16:25,125 I'm done with boys. 221 00:16:28,333 --> 00:16:30,333 While I was getting to know Kunle, 222 00:16:30,416 --> 00:16:34,916 Ama had continued her journey of self-exploration. 223 00:16:35,458 --> 00:16:38,791 -Yeah -She had a favorite new discovery. 224 00:16:38,875 --> 00:16:40,041 Wait. 225 00:16:40,125 --> 00:16:43,375 She loved it so much that she wondered 226 00:16:43,458 --> 00:16:46,750 why she let herself miss out on so much pleasure. 227 00:16:49,458 --> 00:16:51,250 -My turn. -Yeah. 228 00:16:51,750 --> 00:16:53,750 -Until... -Yeah, I know. 229 00:16:54,416 --> 00:16:56,250 -Ama found that while she rather -Wait, 230 00:16:56,333 --> 00:16:58,708 -enjoyed finding herself, -My Eye… 231 00:16:58,791 --> 00:17:00,958 when it came to exploring her partners, 232 00:17:01,041 --> 00:17:03,208 she was no Mungo Park. 233 00:17:06,958 --> 00:17:07,958 Yeah. 234 00:17:08,833 --> 00:17:10,666 I got dumped by my boyfriend... 235 00:17:12,208 --> 00:17:13,208 and his wife. 236 00:17:16,166 --> 00:17:21,458 For Nkem, the last six months had seen her dating one of the richest men in Lagos. 237 00:17:25,500 --> 00:17:27,500 And his gorgeous wife. 238 00:17:27,583 --> 00:17:28,875 Do they come with the car? 239 00:17:33,166 --> 00:17:36,916 Legend has it that she walked into a luxurious car dealership 240 00:17:37,375 --> 00:17:39,375 and left with an SUV, 241 00:17:39,791 --> 00:17:41,750 and both their numbers. 242 00:17:48,833 --> 00:17:50,583 Imagine breaking up with me... 243 00:17:51,125 --> 00:17:52,416 to have a baby. 244 00:17:52,875 --> 00:17:55,875 Nkem, if I hear baby one more time! 245 00:17:56,833 --> 00:17:57,833 I'll lose it. 246 00:17:57,958 --> 00:18:02,916 In her own way, Aisha could relate to Nkem’s trouble in paradise 247 00:18:03,000 --> 00:18:08,500 as she had spent her last six months dealing with Sherif’s, 248 00:18:08,583 --> 00:18:11,333 inconvenient baby fever. 249 00:18:11,916 --> 00:18:13,833 For Tawuhida's sixth birthday, 250 00:18:14,250 --> 00:18:20,166 Aisha asked Sherif for a small celebration with just the three of them. 251 00:18:21,875 --> 00:18:23,000 You know what she needs. 252 00:18:23,083 --> 00:18:24,500 Needs? Hey Sherif! 253 00:18:24,750 --> 00:18:27,125 She has more toys than an actual princess. 254 00:18:27,208 --> 00:18:28,708 Who is talking about toys? 255 00:18:29,333 --> 00:18:30,458 She needs a brother. 256 00:18:33,875 --> 00:18:36,250 Look, you are a great mother. 257 00:18:36,333 --> 00:18:38,083 You should raise many children. 258 00:18:40,125 --> 00:18:42,958 But I'm concerned that hasn't happened yet. 259 00:18:43,833 --> 00:18:46,500 My mother is sending a specialist to come and see us. 260 00:18:46,583 --> 00:18:48,000 Maybe we try for your boy this time. 261 00:18:51,250 --> 00:18:52,416 It won't be a bad idea. 262 00:18:53,666 --> 00:18:55,041 Daddy. 263 00:18:55,125 --> 00:18:56,416 Yes, my princess. 264 00:18:56,500 --> 00:18:58,541 Ah, okay. 265 00:19:08,625 --> 00:19:10,000 How about you, Temi? 266 00:19:10,791 --> 00:19:11,833 Let's see. 267 00:19:12,458 --> 00:19:14,625 Nothing much. Went to a spin class... 268 00:19:14,708 --> 00:19:16,541 Picked up some groceries. Oh... 269 00:19:19,125 --> 00:19:20,500 I slept with Kunle Otega. 270 00:19:21,041 --> 00:19:22,375 What? 271 00:19:23,958 --> 00:19:26,750 I guess Aunty Temi had an exciting sleepover. 272 00:19:27,500 --> 00:19:28,500 Hello, ladies. 273 00:19:28,583 --> 00:19:29,833 -Hey, Sheriff. -Hey, baby! 274 00:19:30,666 --> 00:19:32,500 Make sure you don't get on the horse. You promise? 275 00:19:32,833 --> 00:19:34,458 All right. All right, bye. 276 00:19:35,625 --> 00:19:37,125 -Have fun -All right, thank you. 277 00:19:37,208 --> 00:19:38,958 -Okay Princess. -Bye-bye. 278 00:19:39,125 --> 00:19:40,333 Let's go. 279 00:19:40,916 --> 00:19:42,083 Okay, ladies, bye. 280 00:19:42,166 --> 00:19:43,708 -Bye. -Have fun. 281 00:19:45,875 --> 00:19:47,125 Spill. 282 00:19:47,583 --> 00:19:52,416 -Tell us every single thing. -I am so happy for your vag. 283 00:19:52,791 --> 00:19:54,750 It's been what? Like five years or something? 284 00:19:54,833 --> 00:19:56,916 -Six, girl. -Six years? 285 00:19:57,000 --> 00:19:58,833 -Seriously. -Girl, you deserve a medal. 286 00:19:58,916 --> 00:20:00,750 I thought your girly bits were going to shrivel up and die. 287 00:20:00,833 --> 00:20:02,000 Hey! 288 00:20:02,083 --> 00:20:04,166 I think it still works even after longer than that. 289 00:20:04,250 --> 00:20:05,666 I hope you're not trying to compare yourself. 290 00:20:06,416 --> 00:20:08,666 Yeah, because you've been getting plenty of action down there. 291 00:20:08,750 --> 00:20:10,416 Like, way too much. 292 00:20:10,500 --> 00:20:12,375 Did she wax? 293 00:20:12,458 --> 00:20:14,125 -You waxed, right? -You are not asking me that. 294 00:20:18,708 --> 00:20:21,875 Sorry... sorry. 295 00:20:21,958 --> 00:20:24,125 I'm so sorry. 296 00:20:24,208 --> 00:20:25,708 I'm so sorry. 297 00:20:26,291 --> 00:20:30,125 Now, I know a bunch of you are taking this class for fun, 298 00:20:30,833 --> 00:20:33,125 but I take it very seriously. 299 00:20:33,541 --> 00:20:36,666 So tardiness will not be tolerated. 300 00:20:38,041 --> 00:20:39,250 I'm so sorry, Chef. 301 00:20:39,333 --> 00:20:40,375 I'm really sorry. 302 00:20:40,458 --> 00:20:42,208 I was actually on time. 303 00:20:42,291 --> 00:20:44,541 It's just that I got caught in traffic. 304 00:20:44,833 --> 00:20:46,250 -So, I was... -Really? 305 00:20:46,333 --> 00:20:47,916 -Yes! -Traffic in Lagos? 306 00:20:48,000 --> 00:20:49,166 -Yes! -Shocking. 307 00:20:52,875 --> 00:20:56,000 You must be used to getting away with a lot of things using that face of yours. 308 00:20:57,041 --> 00:20:58,125 No. 309 00:20:58,708 --> 00:21:01,375 -Sorry. -Take this as a warning. 310 00:21:05,125 --> 00:21:09,500 Aisha's mother-in-law law had sent in the top fertility expert 311 00:21:09,583 --> 00:21:13,125 from the Federal Specialist Hospital to examine her. 312 00:21:13,208 --> 00:21:18,416 Sherif and the entire Shettima family was getting impatient. 313 00:21:18,500 --> 00:21:20,041 Mr Shettima. 314 00:21:20,125 --> 00:21:24,250 Do you mind if I speak to Mrs Shettima alone? Just briefly. 315 00:21:24,958 --> 00:21:26,250 If she's okay with that. 316 00:21:28,166 --> 00:21:29,583 -Sure. -Thank you. 317 00:21:31,125 --> 00:21:32,791 -Excuse me. -Yes, thank you. 318 00:21:34,875 --> 00:21:41,083 Mrs Shettima, forgive me for being forward, but I do have to ask. 319 00:21:41,375 --> 00:21:44,291 Do you really want another baby? 320 00:21:45,833 --> 00:21:47,250 You know what? 321 00:21:50,833 --> 00:21:52,583 -Here you go. -Thank you. 322 00:21:52,666 --> 00:21:55,833 You’re welcome. Please give her a call, okay? 323 00:21:56,125 --> 00:21:57,541 Thank you. 324 00:21:58,416 --> 00:22:01,875 Meanwhile, Ama had learned to beat Lagos traffic 325 00:22:02,458 --> 00:22:05,500 because the best part of her week was now cooking class. 326 00:22:05,583 --> 00:22:08,125 So now that you've assembled your salads, 327 00:22:08,208 --> 00:22:11,708 I want you to remember that presentation is everything. 328 00:22:11,791 --> 00:22:15,208 So if there's anything on the plate that you need to clean, 329 00:22:15,291 --> 00:22:17,333 just make sure to wipe that off. 330 00:22:20,208 --> 00:22:22,583 And now we're going to focus on the sauce. 331 00:22:23,375 --> 00:22:25,916 So I want you guys to go ahead and stir that for me. 332 00:22:26,625 --> 00:22:27,666 Focus on the sauce. 333 00:22:28,000 --> 00:22:29,916 You’re good? All right. 334 00:22:38,916 --> 00:22:42,000 You want to make sure to make big 335 00:22:42,083 --> 00:22:46,125 round circles so the heat hits every part of it evenly. 336 00:22:46,875 --> 00:22:49,875 Hopefully she was talking about the sauce. 337 00:22:50,208 --> 00:22:52,666 -You got it. -Great! 338 00:22:53,291 --> 00:22:54,333 Thanks, Chef! 339 00:22:57,000 --> 00:22:59,250 Have you considered speaking with your husband? 340 00:22:59,708 --> 00:23:01,333 Telling him how you truly feel? 341 00:23:03,916 --> 00:23:04,958 Doctor... 342 00:23:07,125 --> 00:23:09,333 they say, “Something has to kill a man.” 343 00:23:10,541 --> 00:23:11,625 Don’t they? 344 00:23:12,791 --> 00:23:14,500 Because telling Sherif that 345 00:23:14,833 --> 00:23:17,958 I don't want another child may save me. 346 00:23:21,583 --> 00:23:22,958 But it would kill him. 347 00:23:23,416 --> 00:23:25,583 I don't think you should look at it that way, Mrs Shettima. 348 00:23:26,000 --> 00:23:28,333 He’s the one you love the most in the whole wide world. 349 00:23:29,083 --> 00:23:30,500 Who better to get support from? 350 00:23:31,291 --> 00:23:35,083 You will not be doing this alone both of you will work through this together. 351 00:23:46,041 --> 00:23:47,458 I didn't think I'll see you again, you know... 352 00:23:52,333 --> 00:23:55,666 As Aisha pondered how to talk to Sherif. 353 00:23:56,166 --> 00:24:02,041 Nkem wondered what kind of sane people would dump a woman like her over a baby? 354 00:24:02,708 --> 00:24:04,916 What was so special about babies, anyway? 355 00:24:07,416 --> 00:24:09,416 Yeah, I think we’ve run out. 356 00:24:10,125 --> 00:24:11,708 Do you have any? 357 00:24:13,000 --> 00:24:14,750 You don't need that. Don't worry about it. 358 00:24:15,166 --> 00:24:18,583 Nkem could’ve grabbed one from the dozens in her drawer. 359 00:24:20,375 --> 00:24:21,583 Okay. 360 00:24:25,250 --> 00:24:26,625 What's wrong? Why are you stopping? 361 00:24:28,750 --> 00:24:29,875 What's up? What’s wrong? 362 00:24:30,083 --> 00:24:31,416 Get out. 363 00:24:32,458 --> 00:24:33,666 Wait, What? 364 00:24:34,625 --> 00:24:37,000 Wait, hold on right there. Is this a joke? 365 00:24:37,291 --> 00:24:38,791 I just tried to have a baby with you. 366 00:24:38,875 --> 00:24:39,916 Get the fuck out! 367 00:24:44,375 --> 00:24:47,000 Man, let me just go back to my house. 368 00:24:47,083 --> 00:24:48,958 What the fuck is all this? You're fucking crazy. 369 00:24:49,041 --> 00:24:50,208 You know that, right? 370 00:24:51,291 --> 00:24:54,500 Damn, these Lagos babes... whatever! 371 00:24:59,208 --> 00:25:00,500 What the fuck, Nkem? 372 00:25:05,000 --> 00:25:06,125 I don't care. 373 00:25:06,791 --> 00:25:08,875 I don't care about any of it. 374 00:25:09,208 --> 00:25:10,375 Okay? 375 00:25:10,541 --> 00:25:13,375 Listen,I don't care if she's Tems or whatever. 376 00:25:13,458 --> 00:25:16,208 She's a singer, I'm the planner, okay? 377 00:25:16,833 --> 00:25:19,291 So cancel the gels. 378 00:25:20,416 --> 00:25:21,583 -Angel! -Angel! 379 00:25:23,500 --> 00:25:25,750 -Pink? -Your two o'clock and two thirty, Ma’am. 380 00:25:26,333 --> 00:25:28,083 Let me call you right back. 381 00:25:29,666 --> 00:25:31,333 -Yes. -Hi, I'm your two o clock. 382 00:25:31,416 --> 00:25:34,291 My name is Temi Coker. I'm a big fan of your work. 383 00:25:34,375 --> 00:25:36,583 Oh, wow. How nice. Thank you so much. 384 00:25:36,666 --> 00:25:38,625 So you're here about the wedding? 385 00:25:38,750 --> 00:25:41,250 Yes, I am. On the 15th of December. 386 00:25:41,708 --> 00:25:43,791 The 15th? We'll have to check. 387 00:25:44,958 --> 00:25:46,291 It's open, Ma’am. 388 00:25:47,750 --> 00:25:49,541 -Wonderful. -Splendid. 389 00:25:49,625 --> 00:25:50,791 All right, this way to my office. 390 00:25:50,875 --> 00:25:53,625 Hi, I'm here about a wedding too. 391 00:25:53,708 --> 00:25:55,875 It's actually on the same day. 392 00:25:56,250 --> 00:25:57,416 Wait a minute. 393 00:25:57,500 --> 00:25:58,583 On the same day? 394 00:25:59,208 --> 00:26:01,083 Ladies, come on. 395 00:26:01,166 --> 00:26:04,666 I mean, I know I am the best at what I do but, 396 00:26:04,750 --> 00:26:08,875 two weddings on the same day is not the Angel way. 397 00:26:08,958 --> 00:26:11,333 I mean, I don't know the issue... 398 00:26:11,750 --> 00:26:14,291 considering my appointment is before hers. 399 00:26:14,375 --> 00:26:17,125 So, first come, first serve. Right? 400 00:26:17,541 --> 00:26:18,833 Fair enough. 401 00:26:18,916 --> 00:26:20,375 All right, this way to my office. 402 00:26:20,458 --> 00:26:22,541 It's just that my mom... 403 00:26:23,541 --> 00:26:24,708 she'll be really upset. 404 00:26:25,333 --> 00:26:26,458 Your mom? 405 00:26:26,541 --> 00:26:27,833 Yeah. 406 00:26:27,916 --> 00:26:29,541 And who is your mom? 407 00:26:29,625 --> 00:26:33,875 Well, she hired you for my grandfather's inauguration event. 408 00:26:35,625 --> 00:26:39,958 Wait a minute, are you Governor Oladipo’s grand daughter? 409 00:26:40,041 --> 00:26:41,916 -Yes! Yes, I am. -Little Kemi that used to… 410 00:26:42,000 --> 00:26:43,750 -never leave her mother's side? -Mommy. 411 00:26:43,833 --> 00:26:45,333 -Oh my God! -Yes. 412 00:26:45,416 --> 00:26:48,500 I mean, we could never forget your pyrotechnic 413 00:26:48,666 --> 00:26:51,541 centerpieces and the bata dancing waiters... 414 00:26:51,625 --> 00:26:53,208 -I mean, it was just... -Don't get me started. 415 00:26:53,750 --> 00:26:55,083 -The Bata dancers! -amazing. 416 00:26:55,750 --> 00:26:59,166 You know, people just don't understand 417 00:26:59,250 --> 00:27:02,750 the value of putting up a great show! 418 00:27:03,291 --> 00:27:05,208 Anyway, how's mommy? 419 00:27:05,291 --> 00:27:07,250 Well, she's okay but, I mean, 420 00:27:07,333 --> 00:27:10,083 she'll be heartbroken knowing that you turned me down.So- 421 00:27:10,166 --> 00:27:14,208 As if I could turn mommy down just like that. 422 00:27:14,291 --> 00:27:15,500 Come on, come on. 423 00:27:16,416 --> 00:27:18,125 -All right, come this way to my office. -Fine. 424 00:27:18,208 --> 00:27:19,708 I'm sorry, hey. 425 00:27:19,791 --> 00:27:20,958 I'm sorry. 426 00:27:22,375 --> 00:27:23,708 Ms Coker. 427 00:27:24,750 --> 00:27:28,916 You know what, I had to check the calendar again and unfortunately... 428 00:27:29,000 --> 00:27:30,125 It’s booked! 429 00:27:31,250 --> 00:27:35,250 So, maybe your first child's christening? Yeah? 430 00:27:37,083 --> 00:27:39,958 -Okay.This way. So, who's the lucky guy? -Yeah 431 00:28:05,875 --> 00:28:08,750 Aww so cute. 432 00:28:11,166 --> 00:28:13,000 So cute and tiny. 433 00:28:17,458 --> 00:28:18,666 Nkem? 434 00:28:18,750 --> 00:28:20,083 Oh, hey, Aisha. 435 00:28:28,916 --> 00:28:31,125 So yeah, there's a funny story. 436 00:28:32,500 --> 00:28:34,333 You know, I have an executive assistant, 437 00:28:34,416 --> 00:28:35,791 and you know, she just had a baby. I told you, right? 438 00:28:36,208 --> 00:28:37,250 Yeah, so... 439 00:28:37,333 --> 00:28:39,541 I’m kind of looking for cute things... how can these bee so cute? 440 00:28:39,625 --> 00:28:41,958 Like, cute little things to get for her 441 00:28:42,041 --> 00:28:45,416 and, you know, something like that. Nothing to do with me, obviously. 442 00:28:45,500 --> 00:28:46,708 I mean, I just feel like... 443 00:28:47,208 --> 00:28:48,208 Yeah... Yeah. 444 00:28:48,625 --> 00:28:50,916 I'm losing my mind. That's basically it. 445 00:28:52,791 --> 00:28:53,958 Here, Ma’am. 446 00:28:54,250 --> 00:28:55,875 -Thank you. -Thank you very much. 447 00:28:59,666 --> 00:29:00,916 Aisha. 448 00:29:02,375 --> 00:29:03,833 Do you want to talk about it? 449 00:29:03,916 --> 00:29:05,000 Nope. 450 00:29:06,541 --> 00:29:07,541 All right, maybe. 451 00:29:09,041 --> 00:29:10,125 Talk. 452 00:29:10,583 --> 00:29:11,791 Let's start with why you're here. 453 00:29:12,833 --> 00:29:14,458 I've been coming here on my lunch breaks. 454 00:29:14,541 --> 00:29:15,666 I’ve got uhm.. 455 00:29:16,208 --> 00:29:19,875 teeny weeny bit of baby fever. 456 00:29:19,958 --> 00:29:20,958 -Nkem? -Yeah. 457 00:29:21,083 --> 00:29:22,166 You? 458 00:29:22,750 --> 00:29:25,791 There's no way we starting our lives 459 00:29:25,875 --> 00:29:29,708 sitting on furniture you've been freaky with other girls on. 460 00:29:30,833 --> 00:29:32,708 I need to mark my territory now. 461 00:29:32,791 --> 00:29:38,166 Have I told you that I really love your possessive side, future Mrs. O? 462 00:29:38,250 --> 00:29:39,541 Once or twice 463 00:29:40,333 --> 00:29:42,875 -If you see anything you like, buy it. -Okay, baby. 464 00:30:02,625 --> 00:30:04,416 This girl again? 465 00:30:04,833 --> 00:30:06,458 I should give her a piece of my... 466 00:30:06,541 --> 00:30:08,208 -Hi, my love! -Baby. 467 00:30:14,375 --> 00:30:17,708 -Stop, stop it. -Shh! 468 00:30:17,916 --> 00:30:19,916 Baby, this place is amazing. 469 00:30:21,000 --> 00:30:22,958 And how much damage have you done? 470 00:30:23,041 --> 00:30:25,375 -I haven't done anything. -I'm just checking. 471 00:30:25,458 --> 00:30:27,333 -No. -Found anything in particular? 472 00:30:27,416 --> 00:30:29,083 Oh, yes. So there's this mirror. 473 00:30:29,166 --> 00:30:31,833 I'm thinking maybe for the landing. 474 00:30:34,375 --> 00:30:37,041 -Nice, yeah? -Yeah, it’s perfect. 475 00:30:38,166 --> 00:30:39,458 Yeah 476 00:30:39,541 --> 00:30:41,000 How did I get so lucky? 477 00:30:41,291 --> 00:30:44,791 You flying all the way from Abuja just to shop with me? 478 00:30:45,333 --> 00:30:47,250 And get to see the house that you picked. 479 00:30:47,333 --> 00:30:49,125 Anything for my future wife. 480 00:30:51,208 --> 00:30:54,416 Look babe, I know Lagos isn't your favorite city in the world, 481 00:30:54,500 --> 00:30:59,083 but honestly, I'm so happy you're moving back just for me. 482 00:31:01,708 --> 00:31:03,583 I want to spend my life with you. And nothing... 483 00:31:04,333 --> 00:31:05,833 nothing can change that. 484 00:31:12,583 --> 00:31:13,958 Fuck... 485 00:31:20,583 --> 00:31:21,708 Temi? 486 00:31:22,041 --> 00:31:23,041 Temi! 487 00:31:23,791 --> 00:31:26,666 Yeah, hi. A little help, please. 488 00:31:39,375 --> 00:31:40,458 It's okay. 489 00:31:43,708 --> 00:31:45,125 Sorry about that, guys, I... 490 00:31:45,583 --> 00:31:47,791 dropped an earring. I was trying to pick it up. 491 00:31:47,875 --> 00:31:49,333 Wait, you know her? 492 00:31:49,458 --> 00:31:50,666 How do you know her? 493 00:31:50,750 --> 00:31:53,833 Babe, this is my wedding twin I was telling you about. 494 00:31:53,916 --> 00:31:56,208 Look, I'm so sorry about the whole Angel thing, by the way. 495 00:31:56,291 --> 00:31:58,666 I just... I really had to have her. 496 00:31:59,916 --> 00:32:01,916 So how do you guys know each other? 497 00:32:03,291 --> 00:32:05,500 School? Or work? Or...? 498 00:32:08,708 --> 00:32:10,375 Why is this awkward? 499 00:32:11,875 --> 00:32:13,958 Did you guys used to smash or something? 500 00:32:14,583 --> 00:32:15,958 Ma’am! 501 00:32:18,791 --> 00:32:20,375 Oh, sorry about that. I'll pay. 502 00:32:20,458 --> 00:32:21,791 How much is it? 503 00:32:21,875 --> 00:32:23,625 875, 000, Ma'am. 504 00:32:23,708 --> 00:32:25,541 For what? That small vase? 505 00:32:25,625 --> 00:32:27,583 It's fine Ma'am, I've got it. 506 00:32:27,666 --> 00:32:28,666 All right. 507 00:32:28,750 --> 00:32:30,041 It's okay, don't worry, I'll pay for it. 508 00:32:30,125 --> 00:32:31,708 -It’s all right, I don’t... -I said it's fine. 509 00:32:32,250 --> 00:32:33,500 I'll pay for it. 510 00:32:35,416 --> 00:32:36,458 Let’s go. 511 00:32:39,291 --> 00:32:40,458 Hi, babe. 512 00:32:41,583 --> 00:32:43,083 Yeah, I had a little accident. 513 00:32:57,041 --> 00:33:00,833 He's moving all the way back to Lagos just to marry this girl? 514 00:33:01,375 --> 00:33:03,750 And he seemed so excited about it. Like... 515 00:33:04,583 --> 00:33:07,250 I don't know what but there's just something different about him. 516 00:33:08,333 --> 00:33:10,166 -Wow, Temi. -What? 517 00:33:10,250 --> 00:33:11,416 You're doing it again. 518 00:33:11,583 --> 00:33:12,750 I'm doing what? 519 00:33:13,208 --> 00:33:14,916 Temi you're thinking about this guy. 520 00:33:15,000 --> 00:33:16,250 -What? No! -Yeah! 521 00:33:16,333 --> 00:33:17,375 -No. -You are. 522 00:33:17,458 --> 00:33:19,291 Trust me, it's nothing like that. 523 00:33:19,375 --> 00:33:20,375 -Seriously. -Okay, then that's great. 524 00:33:20,458 --> 00:33:21,791 I hope it's nothing like that. 525 00:33:22,166 --> 00:33:23,416 -Temi. -Yes? 526 00:33:23,500 --> 00:33:26,500 If you fuck things up with Kunle over Ayo yet again. 527 00:33:26,583 --> 00:33:27,958 We're not going to be there for you this time. 528 00:33:28,041 --> 00:33:30,750 -Wow. -Temi, please be careful. 529 00:33:30,833 --> 00:33:33,458 I'm sorry girl. I'm with Nkem on this one 530 00:33:34,250 --> 00:33:37,958 Whatever it is you're thinking, stop thinking it. 531 00:33:38,041 --> 00:33:40,958 I already told you guys. It's nothing like that. 532 00:33:41,333 --> 00:33:43,333 You're the ones making a big deal out of nothing. 533 00:33:43,416 --> 00:33:45,708 Okay, fine. All right, so let's not give him any more power. Right? 534 00:33:45,791 --> 00:33:47,541 -Yeah. -All right. 535 00:33:47,958 --> 00:33:50,375 All right, can I get a drum roll, please? 536 00:33:50,708 --> 00:33:51,833 This is our drum roll. 537 00:33:51,916 --> 00:33:53,666 Oh, I like that. 538 00:33:54,000 --> 00:33:56,708 -Hey! -Go girl. Come on. 539 00:33:56,791 --> 00:33:58,166 I love it! 540 00:33:58,375 --> 00:33:59,583 Come on. 541 00:33:59,666 --> 00:34:01,000 My hand is paining me. 542 00:34:02,916 --> 00:34:04,208 Okay, guys. 543 00:34:04,333 --> 00:34:07,625 I have decided... 544 00:34:07,958 --> 00:34:10,208 that I’m going... 545 00:34:10,291 --> 00:34:12,208 I'm going have a baby guys! 546 00:34:15,416 --> 00:34:16,458 Oh, wow. 547 00:34:19,541 --> 00:34:23,333 Thanks guys. I mean, don't all of you just rush to be excited for me? 548 00:34:23,541 --> 00:34:24,625 Sheesh! 549 00:34:27,458 --> 00:34:30,833 Sorry, it's not that we're not happy, but we're really happy. 550 00:34:31,166 --> 00:34:36,166 Of course, we're happy. It's just that, Nkem, it's a lot to take in, that’s all. 551 00:34:36,250 --> 00:34:40,208 Wait but Nkem, you can't just drop something that heavy on us 552 00:34:40,583 --> 00:34:42,750 and expect us to what celebrate? 553 00:34:42,875 --> 00:34:44,291 -Really. -But why not? 554 00:34:44,375 --> 00:34:46,833 Nkem, a baby is a big responsibility. 555 00:34:47,708 --> 00:34:48,791 You can't give it back. 556 00:34:48,875 --> 00:34:49,958 You can’t change your mind. 557 00:34:50,083 --> 00:34:53,083 And you can’t just dump it like one of your boy toys. 558 00:34:53,291 --> 00:34:55,416 Oh, come on, okay. 559 00:34:55,500 --> 00:34:56,500 I'm sure she knows that. 560 00:34:57,458 --> 00:34:58,541 Right? 561 00:35:02,041 --> 00:35:03,208 -She does. -Does she? 562 00:35:04,291 --> 00:35:06,208 Because the last time you said your rational self 563 00:35:06,291 --> 00:35:07,666 wasn't on board with this baby thing. 564 00:35:07,750 --> 00:35:09,500 And now my rational self has bought a ticket 565 00:35:09,583 --> 00:35:11,541 and we are now on board to Babytown. 566 00:35:11,958 --> 00:35:14,041 I mean, what's up with you? Why are you on my case about this? 567 00:35:15,166 --> 00:35:18,041 All right, I mean, Nkem we are happy for you 568 00:35:18,125 --> 00:35:20,750 but we're worried because we care. 569 00:35:20,833 --> 00:35:22,791 What happens to everything else? 570 00:35:23,041 --> 00:35:24,041 Like what? 571 00:35:24,708 --> 00:35:28,125 Like a husband, our culture? 572 00:35:28,291 --> 00:35:29,375 Your family? 573 00:35:29,875 --> 00:35:32,000 Don't you get what I'm trying to say? It’s just... 574 00:35:32,833 --> 00:35:37,208 I may be a little bit, you know, impulsive and brash at times... 575 00:35:37,291 --> 00:35:38,583 Sometimes? 576 00:35:40,916 --> 00:35:44,208 But I have thought this through, and I'm doing it. 577 00:35:44,291 --> 00:35:46,583 I'm doing it because I have thought about it. 578 00:35:46,666 --> 00:35:49,375 And I'm doing it with a clear mind and on my own volition. 579 00:35:49,833 --> 00:35:52,000 I am not letting life happen to me, okay? 580 00:35:52,083 --> 00:35:53,416 I am making life happen. 581 00:35:53,500 --> 00:35:55,125 Okay, thanks for the Ted talk, Nkem. 582 00:35:55,708 --> 00:35:56,833 What's the plan? 583 00:35:56,916 --> 00:35:58,416 What's the actual plan? 584 00:35:59,083 --> 00:36:01,541 Or are you thinking to sleep around until you get pregnant? 585 00:36:01,625 --> 00:36:02,750 -Yoh! -Aisha! 586 00:36:03,916 --> 00:36:09,500 No, I froze my eggs when I was thirty for a moment like this. 587 00:36:09,583 --> 00:36:10,833 Wait, what? 588 00:36:11,041 --> 00:36:12,291 Why didn't you tell me? 589 00:36:12,458 --> 00:36:14,166 Because it's not your business. 590 00:36:14,333 --> 00:36:16,541 I'm doing this for me. Yeah? 591 00:36:16,708 --> 00:36:19,583 So if I choose to do it via IVF, 592 00:36:19,916 --> 00:36:21,541 surrogacy or adoption, 593 00:36:21,833 --> 00:36:23,083 that's my business. 594 00:36:23,166 --> 00:36:26,708 And if I choose to fuck until I have a baby, that's my business too. 595 00:36:29,708 --> 00:36:33,416 Okay Nkem, you know that we are with you it’s just 596 00:36:34,041 --> 00:36:35,125 aren't you scared? 597 00:36:35,791 --> 00:36:37,625 Raising a child alone that's... 598 00:36:38,375 --> 00:36:39,791 -No. -Why! 599 00:36:39,875 --> 00:36:41,291 Because I have you guys. 600 00:36:41,916 --> 00:36:43,416 Or at least I thought I did. 601 00:36:44,125 --> 00:36:46,958 No, you do. Nkem you do. You do. 602 00:36:47,541 --> 00:36:48,666 She does. 603 00:36:49,416 --> 00:36:50,416 And I have you, 604 00:36:51,125 --> 00:36:52,916 the best mom in the whole world. 605 00:36:53,000 --> 00:36:54,458 Who is also my best friend. 606 00:36:55,375 --> 00:36:58,041 So I have no worries about my child being loved 607 00:36:58,208 --> 00:37:00,291 and happy and adored. 608 00:37:00,500 --> 00:37:03,250 -I just don’t worry about that. -You're going to make me cry. 609 00:37:05,375 --> 00:37:06,875 All right Nkem, you know what? 610 00:37:06,958 --> 00:37:09,041 You're right and I'm sorry. 611 00:37:09,833 --> 00:37:12,666 And I know you're going to be amazing at this. 612 00:37:12,791 --> 00:37:16,333 Just like you are at everything you set your hearts on. 613 00:37:17,375 --> 00:37:18,916 We better to make sure it’s a girl because 614 00:37:19,000 --> 00:37:21,708 we want to be drinking wine with her in eighteen years. 615 00:37:21,791 --> 00:37:24,083 -Like... Yes! -Yay! 616 00:37:24,166 --> 00:37:27,625 Nkem you are going to be the best mom. 617 00:37:27,875 --> 00:37:31,458 And I hope that she turns out to be exactly like you. 618 00:37:32,083 --> 00:37:33,625 -It’s actually exciting -I’m crying! 619 00:37:33,708 --> 00:37:36,375 -My best friend and sister... -Yeah. 620 00:37:37,041 --> 00:37:40,375 I know you're going to be the most amazing mother 621 00:37:41,541 --> 00:37:43,333 to the cutest boss baby in ever. 622 00:37:43,416 --> 00:37:44,541 Oh, Nkem... 623 00:37:44,625 --> 00:37:47,583 Any child will be happy and lucky to have you as a mother. 624 00:37:48,583 --> 00:37:49,666 Thank you. 625 00:37:50,166 --> 00:37:51,291 And to fuck Ayo. 626 00:37:51,625 --> 00:37:54,375 -Yes! -Fuck Ayo! Fuck him! 627 00:37:54,458 --> 00:37:55,958 -Okay. -Wow, Ama. 628 00:37:56,041 --> 00:37:59,333 Fuck Ayo and the bitch he's getting married to, okay? 629 00:37:59,416 --> 00:38:01,375 -Yes. -And may he never 630 00:38:01,458 --> 00:38:03,625 come close to my best friend again? 631 00:38:03,750 --> 00:38:06,375 -Amen! Amen! -Amen to that! Amen to that! 632 00:38:06,458 --> 00:38:07,916 -Amen! Inshalla! -Yes! 633 00:38:08,000 --> 00:38:10,708 -No...no Namaste. -Namaste! 634 00:38:11,250 --> 00:38:12,875 You know what? Let's toast. 635 00:38:12,958 --> 00:38:14,833 -I mean, this is what we have. -Is this for the toast? 636 00:38:14,916 --> 00:38:17,708 -This is what we have right now. -Guys, no wait! Temi 637 00:38:17,791 --> 00:38:19,000 -No Wait! -Thank you. 638 00:38:19,583 --> 00:38:22,708 Do you know that it's bad luck to toast with water? 639 00:38:22,791 --> 00:38:24,500 -It’s bad luck -Ama since when? 640 00:38:24,583 --> 00:38:25,666 Since! 641 00:38:25,750 --> 00:38:27,125 -It has always been bad luck. -Ama... 642 00:38:27,208 --> 00:38:29,375 -Temi? -Namaste. 643 00:38:31,416 --> 00:38:33,625 Stop it! No! 644 00:38:55,958 --> 00:38:57,041 Hello, mommy. 645 00:38:57,125 --> 00:39:02,000 Later that night Ama went from being excited about one new life 646 00:39:02,458 --> 00:39:05,250 to mourning the loss of another life. 647 00:39:37,291 --> 00:39:40,041 My godmother didn't have any kids of her own, 648 00:39:40,375 --> 00:39:44,666 so she took it upon herself to have a relationship with me. 649 00:39:44,750 --> 00:39:47,041 Every weekend I would come here 650 00:39:47,333 --> 00:39:50,041 and she would make me the most amazing pancakes. 651 00:39:51,958 --> 00:39:53,791 What happened to her restaurant? 652 00:39:53,875 --> 00:39:54,916 I don't know. 653 00:39:55,416 --> 00:39:59,333 I just feel guilty because I stopped coming and 654 00:40:00,125 --> 00:40:03,208 I haven't been back in such a long time. 655 00:40:05,375 --> 00:40:06,708 Well, life happens, Ama. 656 00:40:06,791 --> 00:40:07,791 Thank you. 657 00:40:07,875 --> 00:40:09,875 I'm sure she knows you loved her very much. 658 00:40:13,875 --> 00:40:15,291 Thank you. 659 00:40:19,625 --> 00:40:20,750 Who was that? 660 00:40:22,416 --> 00:40:24,416 Oh, that’s my new friend, Chef Alice. 661 00:40:25,666 --> 00:40:26,916 I told you guys about her. 662 00:40:28,666 --> 00:40:30,000 Miss Ama Edeki? 663 00:40:30,541 --> 00:40:32,375 -Yes? -I'm Joseph. 664 00:40:32,833 --> 00:40:34,708 I was Mrs. Agatha’s lawyer. 665 00:40:34,791 --> 00:40:36,041 Can we talk? 666 00:40:39,250 --> 00:40:40,250 Yes. 667 00:40:40,541 --> 00:40:42,750 But is it okay if my lawyer comes with us? 668 00:40:43,166 --> 00:40:45,958 You have done nothing wrong but, absolutely. 669 00:40:55,458 --> 00:40:56,625 I wonder what that's about. 670 00:40:57,833 --> 00:40:59,000 I wonder. 671 00:41:01,000 --> 00:41:02,208 -Nkem. -Yeah. 672 00:41:02,291 --> 00:41:04,625 There's something I need to speak to you about. 673 00:41:05,000 --> 00:41:06,208 Okay. What's up? 674 00:41:07,708 --> 00:41:11,791 I'd like to apologize for the way I reacted over the baby thing. 675 00:41:13,083 --> 00:41:14,208 -I'm sorry. -It's okay. 676 00:41:15,333 --> 00:41:17,000 There are two documents here. 677 00:41:17,958 --> 00:41:20,375 One is a copy of Mrs Agatha's will. 678 00:41:21,000 --> 00:41:23,541 She left the bulk of her estate to you. 679 00:41:24,166 --> 00:41:25,291 What? 680 00:41:28,250 --> 00:41:33,916 The second document is a detailed explanation of the assets 681 00:41:34,166 --> 00:41:37,541 and the total cash value of your inheritance. 682 00:41:38,000 --> 00:41:39,833 Maybe your lawyer should take a look at that. 683 00:41:44,708 --> 00:41:46,666 Now that you're going to be a mother 684 00:41:47,083 --> 00:41:50,291 Sheriff and I have been watching your business growth. 685 00:41:51,583 --> 00:41:54,625 And we would like for you to manage our 686 00:41:54,708 --> 00:41:56,666 personal investment portfolio. 687 00:41:57,416 --> 00:41:58,500 Wait, what? 688 00:41:58,583 --> 00:41:59,625 Yes. 689 00:41:59,708 --> 00:42:00,708 No... no. You're joking, right? 690 00:42:00,791 --> 00:42:01,833 No. 691 00:42:01,916 --> 00:42:04,041 And get ready.because next week you're coming with me 692 00:42:04,125 --> 00:42:05,583 so I can authorize the transfer. 693 00:42:06,000 --> 00:42:08,666 Oh my God, Aisha. 694 00:42:08,750 --> 00:42:10,708 -I love you. -I love you too. 695 00:42:11,416 --> 00:42:12,750 -Ama... -Yes? 696 00:42:14,416 --> 00:42:15,541 What? 697 00:42:15,958 --> 00:42:17,083 Oh my God. 698 00:42:17,166 --> 00:42:18,916 She left you a small fortune. 699 00:42:19,916 --> 00:42:22,541 -Oh my God! -Congratulations, Ms Edeke. 700 00:42:23,250 --> 00:42:24,250 What? 701 00:42:24,791 --> 00:42:25,875 Thank you, Sir. 702 00:42:27,333 --> 00:42:29,166 -Me? -Yes. 703 00:42:29,250 --> 00:42:30,875 -Me? -Yes. 704 00:42:36,375 --> 00:42:38,375 -Ama’s rich! -I’m rich... I’m rich! 705 00:42:38,458 --> 00:42:39,791 How you rich? 706 00:42:48,166 --> 00:42:49,291 Oh, it worked. 707 00:42:49,375 --> 00:42:51,833 Hi, baby. I miss you. 708 00:42:52,166 --> 00:42:53,208 If I leave right now, 709 00:42:53,291 --> 00:42:56,750 I can get to the airport in 30 minutes and catch a flight back to you. 710 00:42:58,666 --> 00:43:00,833 Tempting, but no. 711 00:43:01,583 --> 00:43:05,125 This is your first major responsibility as CEO. 712 00:43:05,250 --> 00:43:06,583 I can wait. 713 00:43:06,666 --> 00:43:08,333 It's not you I'm worried about. 714 00:43:09,041 --> 00:43:10,208 I like what you're wearing. 715 00:43:11,791 --> 00:43:12,875 Oh? 716 00:43:13,583 --> 00:43:14,666 Do you now? 717 00:43:15,166 --> 00:43:21,833 And I’ll like it even better if you loosen that belt just a little bit. 718 00:43:23,125 --> 00:43:25,208 Oh, I see. 719 00:43:26,041 --> 00:43:27,166 Do you mean like... 720 00:43:30,208 --> 00:43:31,208 this? 721 00:43:32,250 --> 00:43:33,958 I'm catching that flight tonight. 722 00:43:34,250 --> 00:43:35,625 And if I do... 723 00:43:37,375 --> 00:43:38,791 this? 724 00:43:39,583 --> 00:43:40,583 Oh, God. 725 00:43:44,708 --> 00:43:45,791 One second, baby. 726 00:43:47,083 --> 00:43:48,250 Hurry! 727 00:43:54,291 --> 00:43:55,541 Temi! 728 00:43:59,458 --> 00:44:00,666 Temilola! 729 00:44:01,083 --> 00:44:02,208 Mommy? 730 00:44:02,583 --> 00:44:04,083 Look at what this child is wearing? 731 00:44:04,166 --> 00:44:06,250 This is why you catch cold easily, this girl. 732 00:44:07,625 --> 00:44:09,333 Mommy, what are you doing here? 733 00:44:09,875 --> 00:44:11,291 Oh, so his house is now your house? 734 00:44:11,375 --> 00:44:13,375 You've bought furniture. You've moved in. 735 00:44:13,458 --> 00:44:14,916 I’m here to see where my daughter lives now. 736 00:44:15,000 --> 00:44:17,333 I mean, why can't I come here to come and know where you stay? 737 00:44:17,416 --> 00:44:18,958 Mommy, this is not a good time. 738 00:44:21,958 --> 00:44:24,875 -Maybe some other... -I thought you said Kunle has travelled. 739 00:44:24,958 --> 00:44:26,583 -Right? -Yes, but... 740 00:44:26,791 --> 00:44:28,416 I knew you would be lonely. 741 00:44:28,500 --> 00:44:31,416 Look, I brought gbegiri with tripe. 742 00:44:31,500 --> 00:44:32,791 Come let’s eat. 743 00:44:32,875 --> 00:44:35,916 Hurry, I’m getting started without you. 744 00:44:36,666 --> 00:44:38,208 Thank you, Mommy. 745 00:44:38,291 --> 00:44:41,000 I added crayfish and goat meat too. 746 00:44:41,083 --> 00:44:43,666 -Mommy, wait! Please, wait! -What is it? 747 00:44:45,708 --> 00:44:46,875 I'm sorry, I'm sorry... 748 00:44:46,958 --> 00:44:49,416 -Child of God what are you up to? -I’m sorry. 749 00:44:49,500 --> 00:44:51,625 -Temilola Coker! -I’m turning it off! Mommy 750 00:44:51,875 --> 00:44:53,833 -Okay? -Sorry, I’ve put it off. 751 00:44:54,250 --> 00:44:55,416 I’m sorry. 752 00:44:55,500 --> 00:44:57,375 -I’m sorry, Mommy. I’ve turned it off. -Yeah, I heard you. 753 00:44:57,458 --> 00:44:58,666 It’s off. 754 00:44:59,500 --> 00:45:00,708 Come in. 755 00:45:02,583 --> 00:45:03,916 Oh my God. 756 00:45:06,916 --> 00:45:08,041 -Ama. -Yeah. 757 00:45:08,375 --> 00:45:09,916 -I think something fell down. -Ama focus. 758 00:45:10,000 --> 00:45:11,166 What? 759 00:45:11,625 --> 00:45:14,583 It wasn't entirely clear whether our friend 760 00:45:14,666 --> 00:45:18,916 was looking for potential donors or just future hook ups. 761 00:45:21,291 --> 00:45:24,083 -Oh! -Oh, daddy. 762 00:45:36,083 --> 00:45:37,791 -Thank you. -Thank you. 763 00:45:38,666 --> 00:45:39,833 Nice. 764 00:45:40,583 --> 00:45:41,666 Okay. 765 00:45:42,125 --> 00:45:43,208 I love this. 766 00:45:43,291 --> 00:45:44,458 I could get used to this. 767 00:45:45,833 --> 00:45:47,708 So wait does this mean that I get to use the 768 00:45:47,791 --> 00:45:50,166 private jet whenever I ask now that I work for you? 769 00:45:50,583 --> 00:45:52,083 Or are you going to buy me one? 770 00:45:52,166 --> 00:45:53,875 Calm down. Slow down, okay? 771 00:45:53,958 --> 00:45:54,958 Breath. 772 00:45:57,333 --> 00:45:59,125 We don't even have that kind of money. 773 00:46:00,666 --> 00:46:02,041 Well, I'm definitely gonna buy an island. 774 00:46:02,125 --> 00:46:04,541 Or you're gonna put it into a child’s trust fund. 775 00:46:04,833 --> 00:46:06,958 Oh, how is the donor search going? 776 00:46:07,500 --> 00:46:10,250 So, Ama and I went to go see a doula 777 00:46:10,750 --> 00:46:13,833 and she showed me the most horrifying video of a birthing. 778 00:46:14,333 --> 00:46:16,833 I am absolutely not going to allow my body to go through that. 779 00:46:17,875 --> 00:46:19,416 Oh so, no more baby? 780 00:46:19,708 --> 00:46:22,000 No, no more birthing. 781 00:46:22,083 --> 00:46:23,333 It's surrogacy now. 782 00:46:24,583 --> 00:46:27,666 Yeah, this whole birthing is beautiful thing is an absolute scam. 783 00:46:28,166 --> 00:46:30,875 Do you know how women actually shit on themselves whilst they're giving birth? 784 00:46:31,583 --> 00:46:33,750 Wait, did you have to go through that? 785 00:46:33,833 --> 00:46:36,000 You know you can tell me, but I'm not going to tell anyone. 786 00:46:36,083 --> 00:46:38,916 Women lose their teeth, they lose their hair... 787 00:46:39,458 --> 00:46:40,708 They can go blind. 788 00:46:40,791 --> 00:46:42,666 You know, some women even get B.O... 789 00:46:42,750 --> 00:46:47,333 I’m going to take a page out of Kim. K’s book and just... 790 00:46:47,416 --> 00:46:48,416 -Mrs. Shettima. -Yes! Please 791 00:46:48,500 --> 00:46:50,083 -Your jet is ready. -Thank you. 792 00:46:50,833 --> 00:46:52,625 -I love this. -Time to go. 793 00:46:53,625 --> 00:46:54,708 So tell me, 794 00:46:54,791 --> 00:46:56,166 where are we going after this? 795 00:46:56,250 --> 00:46:58,125 -You know I’m ready. -Nkem, calm down. 796 00:47:46,166 --> 00:47:50,166 With Kunle away, I had nothing to distract me from my thoughts. 797 00:47:51,833 --> 00:47:55,416 Like Ayo and his annoying fiancee. 798 00:47:56,333 --> 00:47:57,541 Whatever. 799 00:47:57,708 --> 00:47:59,208 He’s probably back in Abuja by now. 800 00:47:59,750 --> 00:48:01,416 -Chapter closed. -Coker. 801 00:48:02,583 --> 00:48:04,125 I need you to fly to Abuja 802 00:48:04,750 --> 00:48:08,041 and do the Supreme Court filing of the AFTC case in person. 803 00:48:09,833 --> 00:48:13,291 But, Sir, I think one of the junior associates can do that. 804 00:48:13,375 --> 00:48:14,416 Not a chance! 805 00:48:15,375 --> 00:48:16,708 I need it to go perfectly. 806 00:48:17,458 --> 00:48:18,958 So I want my best person on it. 807 00:48:19,166 --> 00:48:20,291 Or is that a problem? 808 00:48:21,750 --> 00:48:23,166 No, not at all, Sir. 809 00:48:29,708 --> 00:48:32,583 My friends used to say that Ayo my remote control. 810 00:48:33,250 --> 00:48:34,625 I hated when they said that. 811 00:48:38,250 --> 00:48:39,333 Yes, Madam? 812 00:48:40,125 --> 00:48:41,250 Should I end the trip? 813 00:48:41,750 --> 00:48:43,666 Just wait some more. Please, Oga. 814 00:48:43,750 --> 00:48:45,000 Please, just a bit. 815 00:48:47,333 --> 00:48:48,458 Madam, no time. 816 00:48:50,625 --> 00:48:51,750 Madam? 817 00:48:52,625 --> 00:48:54,041 Madam, there is no time. 818 00:48:54,125 --> 00:48:55,791 Sorry, please hang on. 819 00:48:55,875 --> 00:48:57,750 -Hurry up. -Sorry. 820 00:48:58,208 --> 00:48:59,458 You’re wasting time. 821 00:49:00,541 --> 00:49:02,416 -Oh, shit. -Madam? 822 00:49:02,500 --> 00:49:03,791 -Please, let’s go. -There’s no time. 823 00:49:04,250 --> 00:49:05,500 Please, let’s go. 824 00:49:05,583 --> 00:49:07,250 I'll give you money. I'll add more money. 825 00:49:07,333 --> 00:49:08,708 I have ended the trip already. 826 00:49:08,791 --> 00:49:10,458 Yeah, I know. I’ll give you more. 827 00:49:10,541 --> 00:49:13,041 -Just start driving. -No, they will personalize me. 828 00:49:13,125 --> 00:49:14,458 -Please, I’m begging you! -They will personalize me 829 00:49:14,541 --> 00:49:15,875 for off-book trip. 830 00:49:16,375 --> 00:49:18,833 Madam, they will personalize me for off book trip, Madam. 831 00:49:18,916 --> 00:49:22,083 These Abuja scammers think they can get away with anything. 832 00:49:22,208 --> 00:49:23,708 Please, I’m begging you. 833 00:49:23,791 --> 00:49:25,166 -Oh, my God. -I cannot, Ma’am 834 00:49:25,250 --> 00:49:26,333 I cannot. 835 00:49:28,083 --> 00:49:34,708 Of course, I have booked the only fucking honest taxi driver in the whole Nigeria. 836 00:49:45,500 --> 00:49:46,958 So let me get this straight. 837 00:49:49,083 --> 00:49:51,250 You decided to stalk me... 838 00:49:51,333 --> 00:49:52,666 I wasn't stalking you. 839 00:49:53,291 --> 00:49:55,333 I was already in town for work. 840 00:49:55,416 --> 00:49:58,916 What you did is the very definition of stalking. 841 00:49:59,708 --> 00:50:01,291 Even in legal terms, I'm sure. 842 00:50:03,208 --> 00:50:06,416 You decided to stalk me because 843 00:50:07,666 --> 00:50:09,875 after our last run in you 844 00:50:10,583 --> 00:50:15,333 think I'm different around Kemi than I was with you and you wanted to what? 845 00:50:16,416 --> 00:50:19,791 See if I'm still the bastard you remember? 846 00:50:21,291 --> 00:50:25,916 Regardless of what narrative you and your girls have chosen to settle on. 847 00:50:29,791 --> 00:50:31,791 I was never a bad guy to you, Temi. 848 00:50:34,291 --> 00:50:35,625 I just wasn't ready. 849 00:50:38,250 --> 00:50:39,500 Oh really? 850 00:50:40,166 --> 00:50:46,416 But you were ready when you came like a tornado and ruined relationship with Akin? 851 00:50:51,750 --> 00:50:54,666 I do regret some of that for obvious reasons. 852 00:50:55,791 --> 00:50:59,208 And I am truly sorry for your loss. 853 00:51:02,250 --> 00:51:03,833 That's all I came to say that day. 854 00:51:05,458 --> 00:51:07,500 Then what was the other thing you said? 855 00:51:42,041 --> 00:51:43,291 What are you doing here, Ayo? 856 00:51:45,250 --> 00:51:47,875 I came to pay my respects. 857 00:51:47,958 --> 00:51:49,125 He was a good man. 858 00:51:49,875 --> 00:51:51,291 Your timing is unbelievable. 859 00:51:52,166 --> 00:51:53,791 You have no right to be here, Ayo. 860 00:51:53,875 --> 00:51:55,666 Please, leave before I lose my mind. 861 00:51:56,416 --> 00:51:58,041 You need to, leave now! 862 00:52:01,125 --> 00:52:02,708 But even he knew. 863 00:52:03,833 --> 00:52:06,083 He knew that we’re soulmates. 864 00:52:42,791 --> 00:52:43,916 Does… 865 00:52:44,416 --> 00:52:46,416 Does it really matter anymore? 866 00:52:47,250 --> 00:52:49,250 Can't we just be happy for each other? 867 00:52:49,333 --> 00:52:50,625 Me and Kemi. 868 00:52:51,250 --> 00:52:52,750 You and... 869 00:52:53,583 --> 00:52:55,333 Kunle Ortega. 870 00:52:57,750 --> 00:52:59,083 Now who's the stalker? 871 00:52:59,458 --> 00:53:00,541 I admit. 872 00:53:00,625 --> 00:53:02,166 I googled you guys. 873 00:53:03,791 --> 00:53:08,666 Son of Nigerian aviation tycoon proposes with... 874 00:53:10,041 --> 00:53:11,333 fireworks. 875 00:53:11,416 --> 00:53:14,250 Well, it's better than 876 00:53:14,791 --> 00:53:19,208 the governor's daughter with an Oxford Degree 877 00:53:20,250 --> 00:53:21,708 but ready to be a housewife. 878 00:53:21,791 --> 00:53:23,625 She was misquoted in that article. 879 00:53:23,708 --> 00:53:24,708 I don't care. 880 00:53:27,083 --> 00:53:30,625 So you hate the fact that I’m with Kemi? 881 00:53:31,333 --> 00:53:32,416 No. 882 00:53:33,916 --> 00:53:37,291 I hate the fact that you're eating rare steak. 883 00:53:37,916 --> 00:53:39,583 You always liked it well done. 884 00:53:39,666 --> 00:53:42,666 And you used to complain that it was just overpriced suya. 885 00:53:42,750 --> 00:53:44,375 I didn't know better back then. 886 00:53:45,458 --> 00:53:48,208 I've learned a few things in six years, Temi 887 00:53:48,291 --> 00:53:50,125 Money would do that to a person. 888 00:53:53,791 --> 00:53:54,958 We thank God 889 00:53:56,541 --> 00:53:57,833 So... 890 00:53:59,208 --> 00:54:00,458 you're moving back to Lagos? 891 00:54:01,083 --> 00:54:02,166 For her? 892 00:54:02,833 --> 00:54:09,083 I just want to know why making sacrifices for me was inconceivable? 893 00:54:09,708 --> 00:54:10,958 But for her? 894 00:54:16,375 --> 00:54:17,416 You know what? 895 00:54:18,125 --> 00:54:19,333 This was a bad idea. 896 00:54:20,291 --> 00:54:21,375 Temi. 897 00:54:28,416 --> 00:54:29,875 Listen, if... 898 00:54:32,666 --> 00:54:34,708 if you want to talk about this properly 899 00:54:35,250 --> 00:54:36,375 my number hasn't changed. 900 00:54:44,833 --> 00:54:45,958 I deleted it. 901 00:54:46,750 --> 00:54:47,875 A long time ago. 902 00:55:00,958 --> 00:55:02,416 I know you still remember it. 903 00:55:11,083 --> 00:55:14,583 Meanwhile, Aisha’s plan was still on track. 904 00:55:23,791 --> 00:55:25,041 Thank you. 905 00:55:25,750 --> 00:55:28,791 It is really unusual not to see you, Mr. Shettima. 906 00:55:29,291 --> 00:55:30,333 Not really. 907 00:55:31,666 --> 00:55:35,291 Can you have them sent by mail, please? 908 00:55:35,375 --> 00:55:37,833 Ms Onuka here will send you the details. 909 00:55:37,916 --> 00:55:38,958 -Okay? -Perfect. 910 00:55:39,041 --> 00:55:40,125 Thank you. 911 00:55:45,708 --> 00:55:46,875 Hang on, one more thing. 912 00:55:49,125 --> 00:55:52,500 Nkem, I love you very much. 913 00:55:53,791 --> 00:55:55,625 -I do. -I love you. 914 00:55:56,500 --> 00:55:57,875 And I want you to know 915 00:55:58,958 --> 00:56:00,833 that whatever happens, 916 00:56:01,666 --> 00:56:03,625 I didn't choose you just because you're my friend. 917 00:56:04,666 --> 00:56:07,958 I chose you because you're amazing at what you do. 918 00:56:08,916 --> 00:56:10,041 Aisha. 919 00:56:11,125 --> 00:56:12,333 Thank you. 920 00:56:12,833 --> 00:56:14,083 Thank you so much. 921 00:56:15,291 --> 00:56:16,833 Aisha meant every word. 922 00:56:17,291 --> 00:56:19,375 But when you choose a dark path 923 00:56:19,833 --> 00:56:22,750 every ray of light must look like an obstacle. 924 00:57:02,000 --> 00:57:08,250 With Chef Alice’s help, Ama had decided to reopen her godmother’s restaurant. 925 00:57:27,666 --> 00:57:29,208 What have you been doing in our absence? 926 00:57:29,708 --> 00:57:31,250 Oh, nothing. 927 00:57:31,750 --> 00:57:33,333 Nothing. Boring day. 928 00:57:34,500 --> 00:57:36,625 Kunle isn’t back still so... 929 00:57:37,041 --> 00:57:38,166 Where's Ama anyway? 930 00:57:38,250 --> 00:57:41,000 Oh, I'm sorry, guys, I'm here. Hi. 931 00:57:41,416 --> 00:57:42,458 Hey! 932 00:57:42,541 --> 00:57:45,208 Ama, why is it so dark there? 933 00:57:45,458 --> 00:57:46,583 Oh, I'm at the restaurant. 934 00:57:46,666 --> 00:57:49,500 We're still cleaning up the place and getting the wall ready for the mural. 935 00:57:49,583 --> 00:57:52,791 Listen, Ama, you don't have to do these things anymore. 936 00:57:52,875 --> 00:57:54,208 I mean, you have resources now. 937 00:57:54,291 --> 00:57:55,666 You can get someone to do them for you. 938 00:57:55,916 --> 00:57:58,458 I know...I know, it's just that 939 00:57:59,041 --> 00:58:00,791 Alice likes doing it with me, and 940 00:58:00,875 --> 00:58:03,166 it feels like we're bringing her back to life in some way. 941 00:58:03,750 --> 00:58:06,583 I have so many thoughts on what you said but first 942 00:58:07,291 --> 00:58:10,458 Temi needs you to go with her to see her dress tomorrow, okay? 943 00:58:10,916 --> 00:58:13,625 Tomorrow? Like tomorrow? Tomorrow? 944 00:58:13,708 --> 00:58:15,833 No, like next week tomorrow. Of course, tomorrow. 945 00:58:16,875 --> 00:58:21,416 So, it's just... I mean, I would like to go it's just that... 946 00:58:22,250 --> 00:58:28,083 Alice wants us to go to Epe tomorrow to look at suppliers. 947 00:58:28,500 --> 00:58:31,666 She's already made arrangements with a supplier. 948 00:58:31,750 --> 00:58:34,500 Ama, are you sure you can't cancel? 949 00:58:34,875 --> 00:58:38,000 No, Ama don't cancel, okay. I’ll be fine. 950 00:58:38,083 --> 00:58:40,833 Why? What's so important about supplies? 951 00:58:40,916 --> 00:58:43,250 -All Ama talks about is Alice... Alice. -Nkem 952 00:58:43,416 --> 00:58:44,500 Stop saying that. 953 00:58:44,583 --> 00:58:48,958 Hi! Nkem, Temi, Aisha, it’s nice to see you again. 954 00:58:49,041 --> 00:58:50,791 -Hello. -I'm sure. 955 00:58:50,875 --> 00:58:54,750 -Hey! -It's okay, Ama. I've got to go. 956 00:58:54,916 --> 00:58:56,791 Text me later, let me know if we’re still going. 957 00:58:56,875 --> 00:58:58,333 Okay, sure I will. 958 00:58:58,416 --> 00:58:59,708 -Bye! -You’re not going. 959 00:59:00,083 --> 00:59:01,333 I'm just going to have to say it 960 00:59:01,416 --> 00:59:02,666 because I don't think anyone else will. 961 00:59:03,916 --> 00:59:06,833 Alice is gay and she wants to lolox you. 962 00:59:07,250 --> 00:59:08,375 -Come on, Nkem. -Nkem! 963 00:59:08,458 --> 00:59:09,958 Don't say that. 964 00:59:10,041 --> 00:59:13,500 Ama have you really thought about starting this business with Alice? 965 00:59:13,583 --> 00:59:16,541 Because for her it’s not just business. 966 00:59:17,041 --> 00:59:18,083 Ama, it's true. 967 00:59:18,500 --> 00:59:20,958 I think Alice fancies you and it's obvious. 968 00:59:21,041 --> 00:59:22,208 Of course! 969 00:59:22,291 --> 00:59:23,791 And if you like her, too, then that's fine. 970 00:59:24,500 --> 00:59:26,208 I mean, I kind of love that for you. 971 00:59:26,291 --> 00:59:27,833 -It is not like that, -Nkem 972 00:59:27,916 --> 00:59:28,916 -you guys. -What? 973 00:59:29,000 --> 00:59:30,958 We’re just really close. 974 00:59:32,500 --> 00:59:33,875 We don't even know if she's... 975 00:59:35,333 --> 00:59:36,375 Look, we shouldn't make assumptions, please. 976 00:59:36,458 --> 00:59:38,125 But it would make sense, though. 977 00:59:38,208 --> 00:59:40,541 You know, because Ama and boys are usually a little bit… 978 00:59:41,291 --> 00:59:42,625 -Yes. -I don’t know. 979 00:59:45,125 --> 00:59:46,208 Wait. 980 00:59:47,333 --> 00:59:48,666 Am I? 981 00:59:48,750 --> 00:59:49,791 I don't think you are. 982 00:59:49,875 --> 00:59:51,875 I think that people who are have 983 00:59:51,958 --> 00:59:54,458 kind of known to some level. 984 00:59:54,541 --> 00:59:56,500 No, they discover it over time. 985 00:59:56,583 --> 00:59:58,000 Especially in societies like ours. 986 00:59:58,083 --> 00:59:59,083 Oh, my God! 987 00:59:59,958 --> 01:00:01,916 Wait... Am I gay? 988 01:00:02,000 --> 01:00:03,708 Guys, please. 989 01:00:04,458 --> 01:00:07,666 Okay, Ama listen, I have an idea. 990 01:00:07,750 --> 01:00:10,125 -How about you take some time, both of you -Okay. 991 01:00:10,208 --> 01:00:13,166 take some time to spend some time away from each other and see how you feel. 992 01:00:13,250 --> 01:00:15,041 -Yes, now you can go to Temi’s fitting. -Okay. 993 01:00:16,041 --> 01:00:19,000 No, listen, Ama, don’t worry about it, okay? 994 01:00:19,375 --> 01:00:22,666 You go to Epe with Alice, and then just see how you feel. 995 01:00:23,375 --> 01:00:24,541 I can't be gay. 996 01:00:24,958 --> 01:00:26,250 Guys, I can't be gay. 997 01:00:26,333 --> 01:00:29,625 For goodness sake, this is the twenty-first century. Who cares? 998 01:00:29,708 --> 01:00:30,750 God cares! 999 01:00:31,625 --> 01:00:32,791 He cares! 1000 01:00:32,875 --> 01:00:34,541 Look, I have to go. 1001 01:00:34,625 --> 01:00:36,208 -I’ll call you guys back. -Ama. 1002 01:00:36,291 --> 01:00:37,500 At least she knows now, right! 1003 01:00:37,583 --> 01:00:39,333 Okay, guys, I'm gonna leave you guys to it, okay? 1004 01:00:39,416 --> 01:00:41,833 I have a date tonight. Bye. 1005 01:00:43,000 --> 01:00:44,458 I - 1006 01:00:53,125 --> 01:00:57,375 You want to make sure that you do big, round circles. 1007 01:00:57,458 --> 01:00:58,708 Okay. 1008 01:01:10,000 --> 01:01:13,000 Ama walked to the nearest church she could find. 1009 01:01:14,166 --> 01:01:17,666 Luckily, in Lagos, that was never too far away. 1010 01:01:45,875 --> 01:01:50,958 Don’t look, I’m about to do something really stupid. 1011 01:02:25,583 --> 01:02:26,791 Hello. 1012 01:02:29,625 --> 01:02:31,750 We spoke almost all night. 1013 01:02:32,666 --> 01:02:34,666 I had a lot to get off my chest. 1014 01:02:35,375 --> 01:02:37,250 And apparently so did he. 1015 01:02:39,500 --> 01:02:40,958 It felt very familiar. 1016 01:02:42,083 --> 01:02:44,416 And yes, nice. 1017 01:02:46,083 --> 01:02:48,583 As morning broke in two different skies 1018 01:02:49,250 --> 01:02:54,333 Aisha was even more certain Nkem was not ready to be a mother. 1019 01:02:55,708 --> 01:02:58,291 Maybe that made what she was about to do easier. 1020 01:02:58,916 --> 01:03:04,416 After all, babies should only be born if the mothers are truly ready. 1021 01:03:04,791 --> 01:03:06,708 Are you sure about this, Mrs. Shettima? 1022 01:03:07,458 --> 01:03:09,458 You know this process is irreversible? 1023 01:03:14,208 --> 01:03:15,375 I'm sure. 1024 01:03:15,458 --> 01:03:17,916 Do you have someone that will be with you through the night? 1025 01:03:18,041 --> 01:03:21,416 We can discharge you, but you're going to feel feel dizzy from the anaesthesia. 1026 01:03:21,500 --> 01:03:22,750 I do. 1027 01:03:22,833 --> 01:03:26,833 My driver is downstairs waiting for me, and I have a friend with me at the hotel. 1028 01:03:26,916 --> 01:03:27,958 I'll be fine. 1029 01:03:28,041 --> 01:03:31,000 Okay, then relax we're going to take good care of you. 1030 01:03:31,375 --> 01:03:32,666 Thank you. 1031 01:04:15,541 --> 01:04:16,625 I'm going, wait. 1032 01:04:19,458 --> 01:04:22,666 Oh, you look like a vision. 1033 01:04:26,083 --> 01:04:28,791 Stunning! Absolutely stunning. 1034 01:04:33,625 --> 01:04:35,875 Let's add the final showstopper. 1035 01:04:37,458 --> 01:04:38,958 It’s really happening. 1036 01:04:39,708 --> 01:04:43,916 Temilola Coker is finally going to get married. 1037 01:04:44,250 --> 01:04:45,333 Perfect. 1038 01:04:46,583 --> 01:04:48,833 So, what do you think? 1039 01:04:50,875 --> 01:04:51,916 It's perfect. 1040 01:04:54,958 --> 01:04:56,041 Ayo? 1041 01:04:57,208 --> 01:04:58,250 What are you doing here? 1042 01:04:58,333 --> 01:05:00,541 No... Sorry, Sir. The groom is not supposed... 1043 01:05:00,625 --> 01:05:01,666 He is not the groom. 1044 01:05:03,875 --> 01:05:05,333 Why are you here? 1045 01:05:05,750 --> 01:05:06,833 Why are you in Lagos? 1046 01:05:10,125 --> 01:05:11,958 I flew in this morning 1047 01:05:17,041 --> 01:05:19,458 To tell Kemi I'm calling off the engagement 1048 01:05:21,375 --> 01:05:22,416 No. 1049 01:05:22,500 --> 01:05:24,833 -Temi, I’m sorry. -No. Ayo, no. 1050 01:05:24,916 --> 01:05:26,208 -I promise you -Don’t do this. 1051 01:05:26,291 --> 01:05:27,416 I can’t help myself. 1052 01:05:27,625 --> 01:05:29,291 -If I could help myself… -No... no! 1053 01:05:29,375 --> 01:05:30,583 -I wouldn’t be here. -You are not going to do that. 1054 01:05:30,666 --> 01:05:33,250 -I am so sorry. Please. -No Ayo, no! 1055 01:05:33,625 --> 01:05:34,750 Ayo stop it. 1056 01:05:35,083 --> 01:05:36,458 I know I really want this. 1057 01:05:36,833 --> 01:05:37,916 -No! -Temi, please. 1058 01:05:38,000 --> 01:05:40,708 -Ayo, no. Please no. -Please.... 1059 01:05:41,458 --> 01:05:43,083 Ayo, please stop. 1060 01:05:49,833 --> 01:05:50,958 No. 1061 01:05:51,083 --> 01:05:52,708 Why do you always do this? 1062 01:05:52,791 --> 01:05:55,208 Nkem warned me, but I wouldn't listen. 1063 01:05:55,541 --> 01:05:59,333 Ayo, all you to do is just... you destroy everything. 1064 01:06:04,416 --> 01:06:05,791 Ms. Coker! 1065 01:06:05,875 --> 01:06:08,541 There's still pins in it and you haven't paid in full. 1066 01:06:08,625 --> 01:06:10,791 -All right, just... -I’ll pay, please let her go. 1067 01:06:10,875 --> 01:06:12,083 No! 1068 01:06:12,333 --> 01:06:13,958 Stop it! I hate that. 1069 01:06:19,000 --> 01:06:21,166 Ms. Coker! Your clothes! 1070 01:06:42,083 --> 01:06:44,875 Oh, no... no! 1071 01:06:53,083 --> 01:06:54,583 -Officer. -Yes Sir? 1072 01:06:55,041 --> 01:06:56,250 What’s the offence? 1073 01:06:56,791 --> 01:06:58,291 The woman is not wearing a seatbelt. 1074 01:06:59,416 --> 01:07:02,416 Madam, why are you driving without your seatbelt? 1075 01:07:04,875 --> 01:07:06,583 Hello, Officer. Good afternoon. 1076 01:07:15,583 --> 01:07:17,916 So the only thing you noticed was she’s not wearing a seatbelt? 1077 01:07:18,083 --> 01:07:19,250 -Yes, I didn’t notice... -Stop talking nonsense. 1078 01:07:19,375 --> 01:07:20,541 Sorry, Sir. 1079 01:07:29,625 --> 01:07:31,000 -Madam. -Yes, Sir. 1080 01:07:31,291 --> 01:07:32,791 Where are you going to dressed like this? 1081 01:07:33,208 --> 01:07:35,916 -I'm coming from somewhere I'm going home. -Excuse me?! 1082 01:07:37,333 --> 01:07:39,625 You think I don't know your type, Madam? 1083 01:07:39,916 --> 01:07:41,958 No, officer, you are mistaken. 1084 01:07:42,041 --> 01:07:43,458 Get out of the vehicle 1085 01:07:43,541 --> 01:07:45,750 You are under arrest for public nudity and prostitution. 1086 01:07:46,375 --> 01:07:47,666 Get out of this vehicle immediately. 1087 01:07:47,750 --> 01:07:49,625 Madam, you have four seconds to leave this vehicle! 1088 01:07:49,708 --> 01:07:51,500 -I’m coming let me wear my shoes. -You are angering a 1089 01:07:51,583 --> 01:07:53,833 law enforcement officer and a police officer. 1090 01:07:54,000 --> 01:07:56,208 You are in breach of three offences already. 1091 01:07:56,333 --> 01:07:58,541 Madam, get down from this vehicle before I count four. 1092 01:07:58,625 --> 01:08:00,625 -Madam, get out. I’m counting three. -Wait, let me wear my shoes. I’m coming. 1093 01:08:00,708 --> 01:08:01,708 Temi! 1094 01:08:02,333 --> 01:08:04,250 -Temi! -Ayo! 1095 01:08:04,916 --> 01:08:05,958 Officers. 1096 01:08:06,166 --> 01:08:07,708 -Good afternoon. -Okay... 1097 01:08:08,875 --> 01:08:09,958 so, you’re the customer? 1098 01:08:10,500 --> 01:08:12,375 -You picked her up? -No, officer. 1099 01:08:12,875 --> 01:08:14,166 -She’s pretty. -Officer 1100 01:08:14,291 --> 01:08:15,583 How much was she? 1101 01:08:16,250 --> 01:08:17,250 Officer, please, let’s talk. 1102 01:08:18,125 --> 01:08:19,541 Let’s talk, please. 1103 01:08:19,625 --> 01:08:21,708 Let’s have a quick chat. 1104 01:08:22,791 --> 01:08:25,500 -Please, let’s talk. -Should we come too? 1105 01:08:28,500 --> 01:08:29,500 How do you know her? 1106 01:08:29,583 --> 01:08:30,958 That’s my wife. 1107 01:08:32,000 --> 01:08:33,208 -Your wife? -Yes. 1108 01:08:33,541 --> 01:08:35,250 You, dressed like a pastor, married her? 1109 01:08:35,333 --> 01:08:37,000 Officer, wait. Never mind that. 1110 01:08:37,083 --> 01:08:40,958 We had a small argument. You know, something like that. 1111 01:08:41,041 --> 01:08:43,625 But we can't leave an officer empty-handed. 1112 01:08:43,708 --> 01:08:46,541 I know need to drink water. I understand. 1113 01:08:46,625 --> 01:08:48,750 I know you guys work hard. 1114 01:08:49,208 --> 01:08:50,541 Just give me that. 1115 01:08:50,625 --> 01:08:52,416 -I know your face. -I know. 1116 01:08:52,500 --> 01:08:53,916 You’re doing a good job. 1117 01:08:54,375 --> 01:08:55,458 All right, Sir. 1118 01:08:56,625 --> 01:08:57,708 Fall back to position. 1119 01:08:59,708 --> 01:09:00,833 Madam. 1120 01:09:01,666 --> 01:09:02,708 Can I give you advise? 1121 01:09:02,833 --> 01:09:05,250 You don’t have to leave the house undressed when you have a fight. 1122 01:09:06,833 --> 01:09:08,750 Get out of here before I change my mind. 1123 01:09:09,333 --> 01:09:11,000 Get out of here before I change my mind. 1124 01:09:13,541 --> 01:09:14,708 Thank you. 1125 01:09:32,458 --> 01:09:33,583 Nkem. 1126 01:09:34,083 --> 01:09:35,708 There's something I need to tell you. 1127 01:09:40,833 --> 01:09:44,708 I didn't fly us out here just to transfer our finances to you. 1128 01:09:50,125 --> 01:09:53,875 I suffered deeply after I had Tawuhida. 1129 01:09:55,625 --> 01:09:57,958 My God, Aisha. 1130 01:09:59,416 --> 01:10:02,250 I'm so, so sorry, I didn't know. 1131 01:10:02,333 --> 01:10:04,000 It's okay. Nobody knew. 1132 01:10:07,791 --> 01:10:08,833 It was awful. 1133 01:10:17,625 --> 01:10:23,625 Some of my organs shut down temporarily after I gave birth. 1134 01:10:25,208 --> 01:10:27,750 And it was a nightmare. 1135 01:10:29,458 --> 01:10:35,541 When I came through the doctor said I was lucky to be alive. 1136 01:10:39,125 --> 01:10:45,250 All these years, I've been dealing with the trauma 1137 01:10:46,333 --> 01:10:53,041 and fear that if I tried again, I could... I could die. 1138 01:10:59,000 --> 01:11:01,750 -I love my baby. -I know. 1139 01:11:02,541 --> 01:11:03,666 I know. 1140 01:11:04,500 --> 01:11:05,791 But-- 1141 01:11:07,875 --> 01:11:10,416 I just knew that I could not have another child again. 1142 01:11:17,416 --> 01:11:18,583 Aisha? 1143 01:11:19,916 --> 01:11:21,083 What did you do? 1144 01:11:27,958 --> 01:11:29,333 I tied my tubes. 1145 01:11:31,083 --> 01:11:34,166 Aisha, I'm so sorry. 1146 01:11:36,958 --> 01:11:39,333 Why didn't you tell me? Why didn't you just take me with you? 1147 01:11:39,875 --> 01:11:43,583 Aisha why do you always allow yourself to go through things like this by yourself? 1148 01:11:43,666 --> 01:11:45,041 Why? 1149 01:11:50,458 --> 01:11:51,750 Aisha? 1150 01:11:53,958 --> 01:11:59,208 Sherif knows about this, right? 1151 01:12:01,125 --> 01:12:02,208 Right? 1152 01:12:08,041 --> 01:12:09,291 He can never know. 1153 01:12:10,875 --> 01:12:12,041 No one can. 1154 01:12:14,375 --> 01:12:16,125 Aisha are you kidding me right now? 1155 01:12:17,208 --> 01:12:18,791 This is why you gave me the account! 1156 01:12:18,875 --> 01:12:21,125 Come on, Nkem! It had nothing to do with this. 1157 01:12:21,375 --> 01:12:24,291 You're lying! You're lying to me! What are you doing, Aisha? 1158 01:12:24,375 --> 01:12:25,458 I can't even look at you. 1159 01:12:25,541 --> 01:12:27,041 You think I wanted this? 1160 01:12:27,666 --> 01:12:28,958 Huh, Nkem? 1161 01:12:29,541 --> 01:12:31,291 -You think I wanted this? -Yes! 1162 01:12:31,375 --> 01:12:33,250 -Sneaking around and lying to Sherif? -Yes. 1163 01:12:33,333 --> 01:12:35,416 -Come on. -Yes, I think so, Aisha! 1164 01:12:35,500 --> 01:12:36,750 Yes! 1165 01:12:36,833 --> 01:12:39,000 Because you could have talked to us, you could have talked to anybody. 1166 01:12:39,083 --> 01:12:40,166 You could have told Sharif. 1167 01:12:40,250 --> 01:12:41,750 Well, I did! 1168 01:12:41,833 --> 01:12:42,958 I asked for help, 1169 01:12:43,500 --> 01:12:44,666 but it wasn't enough. 1170 01:12:46,250 --> 01:12:47,458 You want to be a mom? 1171 01:12:48,250 --> 01:12:50,041 Nkem, you want to be a mom, right? 1172 01:12:50,125 --> 01:12:51,291 Well, this is it! 1173 01:12:51,875 --> 01:12:55,375 You wake up hating yourself yet you wake up for your child. 1174 01:12:55,458 --> 01:12:57,125 That’s what a mother does. 1175 01:13:00,166 --> 01:13:02,250 Do you have any idea what it feels like? 1176 01:13:04,833 --> 01:13:08,416 Do you have any idea what it feels like? 1177 01:13:09,208 --> 01:13:13,666 Just fantasizing about leaving… 1178 01:13:19,375 --> 01:13:20,458 Aisha 1179 01:13:20,791 --> 01:13:22,625 Aisha it’s okay come on. 1180 01:13:23,000 --> 01:13:27,833 I hated my child. Nkem, I hated my child. 1181 01:13:27,958 --> 01:13:29,625 Do you know what that feels like. 1182 01:13:30,916 --> 01:13:35,541 Do you have any idea what it feels like to hate your own child? 1183 01:13:39,208 --> 01:13:41,875 -Aisha, it's okay. -I hated my child. 1184 01:13:43,916 --> 01:13:45,708 It's okay, Aisha. 1185 01:13:45,791 --> 01:13:47,750 Aisha, I’m so sorry. 1186 01:13:48,916 --> 01:13:50,375 I’m so sorry, Aisha. 1187 01:13:50,916 --> 01:13:55,041 Aisha, it's okay. I'm sorry. I’m so sorry. 1188 01:14:37,083 --> 01:14:38,208 Coker 1189 01:14:49,166 --> 01:14:50,583 I missed you insanely. 1190 01:14:56,416 --> 01:14:58,625 Wait here, I want to get some water. 1191 01:14:59,541 --> 01:15:00,583 I'll be back. 1192 01:15:43,833 --> 01:15:44,875 We need to talk. 1193 01:15:45,041 --> 01:15:47,291 Coker, I'm so sorry. 1194 01:15:48,416 --> 01:15:51,000 I rushed you, and I've been away for a while. 1195 01:15:51,333 --> 01:15:52,625 -I'm so sorry.Coker -No. 1196 01:15:52,750 --> 01:15:54,041 Let’s talk about it. 1197 01:15:54,791 --> 01:15:55,791 It's not you. 1198 01:15:56,958 --> 01:15:58,083 It's me. 1199 01:15:59,416 --> 01:16:00,625 I did... 1200 01:16:03,583 --> 01:16:04,958 Something unforgivable. 1201 01:16:16,541 --> 01:16:19,791 Do you believe in soulmates? 1202 01:16:20,750 --> 01:16:23,916 That there is only one person that God made for you? 1203 01:16:24,458 --> 01:16:25,708 Yes. 1204 01:16:26,291 --> 01:16:27,708 And I believe that you are mine 1205 01:16:50,958 --> 01:16:52,333 I'm so sorry. 1206 01:17:09,958 --> 01:17:12,041 Are you in love with him? 1207 01:17:14,416 --> 01:17:15,708 We're soulmates. 1208 01:17:16,625 --> 01:17:17,625 Soulmates? 1209 01:17:21,000 --> 01:17:24,375 The only problem with choosing to fight... 1210 01:17:24,666 --> 01:17:27,916 He had your entire life to prove himself to you. 1211 01:17:29,250 --> 01:17:32,208 But you and I are perfect in less than a year. 1212 01:17:32,875 --> 01:17:37,291 Is that your opponent typically fights back. 1213 01:17:38,166 --> 01:17:39,500 Perfect. 1214 01:18:27,666 --> 01:18:31,916 Over the next week, there was quite a bit of sneaking around. 1215 01:18:52,916 --> 01:18:59,125 Ama found new reasons and quieter places to spend time with Alice. 1216 01:19:09,416 --> 01:19:14,041 But the problem with secrets is they tend to fester. 1217 01:19:24,500 --> 01:19:26,125 Hello, who’s this? 1218 01:19:26,416 --> 01:19:28,500 This is Tobechukwu. 1219 01:19:28,833 --> 01:19:31,250 Hello, he’s so cute. 1220 01:19:31,333 --> 01:19:32,583 Cute? 1221 01:19:32,666 --> 01:19:35,541 He's definitely the most beautiful human you've ever seen. 1222 01:19:35,875 --> 01:19:37,041 -Hey, cutie. -Hi. 1223 01:19:37,375 --> 01:19:38,458 Hello. 1224 01:19:38,541 --> 01:19:41,625 -Madam Nkem is inquiring about adoption. -Yes, I am. 1225 01:19:41,750 --> 01:19:43,416 -Who? -Tobechukwu. 1226 01:19:44,250 --> 01:19:45,375 By who? 1227 01:19:45,500 --> 01:19:46,583 By me, duh. 1228 01:19:47,166 --> 01:19:48,416 Be serious. 1229 01:19:49,083 --> 01:19:53,458 Look, I know this might seem irrational to you, but I get it now. 1230 01:19:53,750 --> 01:19:54,791 I do. 1231 01:19:55,041 --> 01:19:56,791 I looked at him, and it just clicked. 1232 01:19:58,333 --> 01:19:59,791 This is what I've been searching for. 1233 01:20:00,541 --> 01:20:01,541 He’s it. 1234 01:20:02,291 --> 01:20:03,541 You are it. 1235 01:20:04,375 --> 01:20:06,208 -Your interview. -Yes! 1236 01:20:06,666 --> 01:20:08,625 Ok let’s go do an interview together. 1237 01:20:08,958 --> 01:20:10,291 Let’s go... 1238 01:20:11,041 --> 01:20:12,250 Yes. 1239 01:20:13,500 --> 01:20:16,166 So, can I start processing it, Madam? 1240 01:20:16,958 --> 01:20:20,750 No, just, give her about a week. 1241 01:20:20,833 --> 01:20:22,541 I’m sure she’ll forget about the child. 1242 01:20:23,416 --> 01:20:24,583 Okay. 1243 01:20:26,125 --> 01:20:29,750 Strangely, Nkem didn't forget about the boy. 1244 01:20:29,916 --> 01:20:33,041 -I'm so sorry about the delay. -No worries. 1245 01:20:33,125 --> 01:20:35,541 I would have been here if I knew that you were coming today. 1246 01:20:36,083 --> 01:20:37,583 I hope they took good care of you. 1247 01:20:37,666 --> 01:20:39,125 Absolutely, they've been great. 1248 01:20:39,416 --> 01:20:41,125 Okay. 1249 01:20:41,375 --> 01:20:42,500 Madam. 1250 01:20:46,333 --> 01:20:47,750 Please don't be offended. 1251 01:20:48,291 --> 01:20:49,291 What? 1252 01:20:50,083 --> 01:20:55,416 The adoption it seems like you’ll have to speak with Mrs Shettima about it. 1253 01:20:59,875 --> 01:21:01,083 Why? 1254 01:21:01,750 --> 01:21:03,583 Uhm, you see... 1255 01:21:04,500 --> 01:21:06,083 You know what? Never mind. 1256 01:21:06,291 --> 01:21:07,375 I'll deal with this. 1257 01:21:07,708 --> 01:21:09,958 Tobechukwu, I'll be right back, okay? 1258 01:21:10,083 --> 01:21:11,208 Okay. 1259 01:21:11,291 --> 01:21:13,333 -Come on dear. -There you go. 1260 01:21:14,125 --> 01:21:15,500 It's okay, sweertheart. 1261 01:21:15,875 --> 01:21:18,125 It’s okay, love. It’s okay. 1262 01:21:19,833 --> 01:21:22,291 It's alright. Let get your toys. 1263 01:21:27,833 --> 01:21:30,208 Aisha, why did you tell the orphanage to block my adoption? 1264 01:21:30,291 --> 01:21:31,875 You have no right. 1265 01:21:32,125 --> 01:21:34,916 Listen, just because I work for you, and you told me your stupid secret 1266 01:21:35,000 --> 01:21:38,000 does not give you the right to poke your nose into my business. 1267 01:21:38,250 --> 01:21:39,500 I didn't ask for that, okay? 1268 01:21:39,583 --> 01:21:41,458 So stay out of my way. 1269 01:21:54,291 --> 01:21:57,125 For almost a week I've been avoiding my mom, 1270 01:21:58,041 --> 01:22:00,375 saying Kunle was still out of town and 1271 01:22:00,458 --> 01:22:03,041 I just didn't want to be alone. 1272 01:22:14,291 --> 01:22:16,125 But she knew something was wrong. 1273 01:22:47,833 --> 01:22:49,750 Temilola. Temilola Coker! 1274 01:22:52,833 --> 01:22:54,041 Temilola Coker! 1275 01:22:57,750 --> 01:22:58,916 Temilola Coker! 1276 01:22:59,250 --> 01:23:00,791 Sooner rather than later, you must go to your husband’s house. 1277 01:23:00,875 --> 01:23:02,291 I didn’t kill my mother, don’t kill me. 1278 01:23:02,375 --> 01:23:03,375 What’s wrong! 1279 01:23:03,458 --> 01:23:06,333 Ahh... help me, God! 1280 01:23:06,416 --> 01:23:08,291 I repeat, you must pack you things and go to your husband’s house today. 1281 01:23:08,875 --> 01:23:11,166 Are you the only one in the whole of Nigeria? 1282 01:23:39,541 --> 01:23:41,666 Your friend Nkem is very good. 1283 01:23:42,416 --> 01:23:46,083 I mean, she's put up some short term high yield options 1284 01:23:46,291 --> 01:23:49,916 that even gives me credit line for seven projects in their own countries. 1285 01:23:53,458 --> 01:23:57,041 I didn't even know that we were qualified for such stuff. 1286 01:23:57,375 --> 01:23:58,541 Very good. 1287 01:23:58,625 --> 01:23:59,625 Well, as usual, 1288 01:24:00,583 --> 01:24:02,208 Good call, darling. Good call. 1289 01:24:09,041 --> 01:24:10,666 -So -No! 1290 01:24:21,583 --> 01:24:26,125 Aisha knew her life will be perfect if it could just stay this way. 1291 01:24:26,666 --> 01:24:29,833 But she didn't like that it was contingent on Nkem. 1292 01:24:51,583 --> 01:24:53,166 I'm sorry, Madam, 1293 01:24:53,250 --> 01:24:56,750 but we have been instructed not to allow you visit with Tobechukwu again. 1294 01:24:57,291 --> 01:24:58,416 Wait, what?! 1295 01:24:59,000 --> 01:25:02,875 Madam, I think you should just clear this up with Madam Aisha. 1296 01:25:03,458 --> 01:25:04,875 Is that even legal? 1297 01:25:05,125 --> 01:25:07,000 I'm going to sue the shit out of you people. 1298 01:25:31,000 --> 01:25:33,916 Ama, this is beautiful. 1299 01:25:34,000 --> 01:25:35,583 -Thank you. -I’m so proud of you. 1300 01:25:35,666 --> 01:25:37,000 Come here. 1301 01:25:38,875 --> 01:25:41,458 It’s true Ama, everything looks so good. 1302 01:25:41,541 --> 01:25:43,458 Thank you. Thank you so much. 1303 01:25:43,541 --> 01:25:45,625 Chef Alice, well done! 1304 01:25:45,708 --> 01:25:47,958 Ama say she couldn't have done any of these without you. 1305 01:25:48,041 --> 01:25:49,125 Thank you. 1306 01:25:51,166 --> 01:25:54,125 Thank you for coming. Thank you guys so much. 1307 01:25:57,541 --> 01:25:59,875 -It’s going great! -Yes, it is, isn’t it. 1308 01:26:03,500 --> 01:26:04,666 Hey! 1309 01:26:04,750 --> 01:26:06,750 How dare you? 1310 01:26:12,375 --> 01:26:13,708 How dare I what? 1311 01:26:14,500 --> 01:26:16,291 Guys, what’s going on? 1312 01:26:20,833 --> 01:26:25,083 -Ladies, maybe we shouldn’t do this here. -Ama, stay out of this. 1313 01:26:27,083 --> 01:26:30,208 Are you gonna deny that you told the orphanage not to let me see Tobechukwu? 1314 01:26:31,666 --> 01:26:32,916 Why would she do that? 1315 01:26:33,000 --> 01:26:34,625 Because she's absolutely mental! 1316 01:26:35,250 --> 01:26:36,541 I did it for a Tobechukwu! 1317 01:26:37,916 --> 01:26:39,125 Today it’s IVF. 1318 01:26:39,666 --> 01:26:40,916 Tomorrow, surrogacy. 1319 01:26:41,125 --> 01:26:42,500 The day after, adoption. 1320 01:26:42,791 --> 01:26:44,583 What happens when you change your mind again? 1321 01:26:44,666 --> 01:26:47,458 Oh, my God, Aisha, who gave you the right to decide over me? 1322 01:26:47,541 --> 01:26:50,333 It's a baby, Nkem! An actual human being. 1323 01:26:50,791 --> 01:26:53,541 You can just dump him like you do your boyfriends when you're bored. 1324 01:26:54,541 --> 01:26:55,875 I'm not you Aisha. 1325 01:26:56,416 --> 01:26:58,958 I am not going to get bored of my child. 1326 01:26:59,041 --> 01:27:00,708 Nkem no, don’t say that. 1327 01:27:00,791 --> 01:27:02,375 -Please apologize... -Stay out of it! 1328 01:27:03,833 --> 01:27:05,875 Now I may be handling one of your accounts 1329 01:27:05,958 --> 01:27:08,125 and you may have told me one of your stupid secrets 1330 01:27:08,208 --> 01:27:10,833 but, that does not give you the right to tell me what to do. 1331 01:27:11,166 --> 01:27:15,500 Newsflash, Aisha! I do not want to be you. I don't even want your fucking life! 1332 01:27:15,583 --> 01:27:17,875 You've always wanted my life, Nkem. 1333 01:27:17,958 --> 01:27:20,583 You've always wanted my life because that's all you do, 1334 01:27:20,791 --> 01:27:22,375 covet other people’s lives. 1335 01:27:23,125 --> 01:27:25,416 You can't find a man, oh well, no problem 1336 01:27:25,500 --> 01:27:26,833 you take another person’s. 1337 01:27:27,000 --> 01:27:28,083 You think I don't know? 1338 01:27:28,666 --> 01:27:31,000 You think I don't know that you've always wanted to sleep with Sheriff? 1339 01:27:31,083 --> 01:27:32,291 Aisha! 1340 01:27:32,708 --> 01:27:34,833 Okay, guys, please let’s calm down. 1341 01:27:34,916 --> 01:27:36,166 This is going too far. 1342 01:27:36,250 --> 01:27:38,708 Can we stop before we say something we’ll all regret? 1343 01:27:38,791 --> 01:27:39,833 Yes! 1344 01:27:40,375 --> 01:27:41,791 Please! 1345 01:27:43,333 --> 01:27:45,458 No, it’s fine. I'll say it. 1346 01:27:46,416 --> 01:27:47,750 Yes, bitch! 1347 01:27:48,000 --> 01:27:50,166 I would fuck the shit out of Sherif! 1348 01:27:50,250 --> 01:27:53,250 But not because I fucking want him but because you don't deserve him. 1349 01:27:53,333 --> 01:27:56,125 You claim to love him, but you don't have a problem lying to him. 1350 01:27:56,375 --> 01:27:58,041 -Watch it. -Watch what?! 1351 01:28:00,625 --> 01:28:01,791 Guys, 1352 01:28:02,333 --> 01:28:05,291 do you know why this lying, scheming, 1353 01:28:05,375 --> 01:28:08,916 diabolical heifer flew me overseas? 1354 01:28:09,541 --> 01:28:10,666 Nkem. 1355 01:28:10,791 --> 01:28:14,833 We went so Aisha could tie her tubes without telling Sherif! 1356 01:28:14,916 --> 01:28:16,791 -Nkem! -Aisha no! 1357 01:28:19,791 --> 01:28:23,041 Like I said, you don't fucking deserve him. 1358 01:28:23,458 --> 01:28:24,583 Are you done? 1359 01:28:26,375 --> 01:28:30,666 Just know this, I will spend every waking breath 1360 01:28:31,375 --> 01:28:34,666 working to make sure you are never anybody’s mother. 1361 01:28:35,291 --> 01:28:37,125 You would make a terrible mother, Nkem. 1362 01:28:37,916 --> 01:28:40,041 You would raise a terrible child. 1363 01:28:43,666 --> 01:28:45,875 All a whore can teach anyone is to be a whore. 1364 01:28:48,958 --> 01:28:52,500 Hey guys, can we please keep it down? This is a place of business. 1365 01:28:52,583 --> 01:28:53,958 Whatever the fuck! 1366 01:28:58,416 --> 01:29:03,791 I am giving you three days to tell Sherif. 1367 01:29:03,875 --> 01:29:07,875 Because if you don't, I'm going to go over there, and I'm going to tell him myself. 1368 01:29:08,000 --> 01:29:10,500 I'm not lying for your sorry ass anymore. 1369 01:29:10,625 --> 01:29:13,125 I'll fucking kill you myself 1370 01:29:13,208 --> 01:29:17,250 if you go anywhere near my home or my husband. 1371 01:29:18,375 --> 01:29:19,458 Bitch! 1372 01:29:19,541 --> 01:29:21,750 Call me a fucking bitch one more time! 1373 01:29:22,625 --> 01:29:24,125 I dare you. 1374 01:29:25,208 --> 01:29:27,166 Please, do something. 1375 01:29:27,625 --> 01:29:28,875 I slept with Ayo! 1376 01:29:36,958 --> 01:29:38,291 I broke up with Kunle. 1377 01:29:38,375 --> 01:29:39,458 Oh, my God! 1378 01:29:40,250 --> 01:29:41,666 The engagement is off. 1379 01:29:44,541 --> 01:29:45,833 I’m just gonna go. 1380 01:29:48,000 --> 01:29:49,416 Oh my God. 1381 01:29:51,250 --> 01:29:52,625 Wow. 1382 01:29:55,041 --> 01:29:56,416 Amazing. 1383 01:29:57,333 --> 01:30:00,041 We complain all the time about men, 1384 01:30:00,791 --> 01:30:03,083 but look what the two of you with great men are doing 1385 01:30:08,500 --> 01:30:11,500 You guys make me fucking sick. I’m out of here. 1386 01:30:11,583 --> 01:30:16,041 No, Nkem, wait! Nkem, Please don't go like this. 1387 01:30:31,458 --> 01:30:33,916 Temi, are you okay? 1388 01:30:34,708 --> 01:30:37,083 You guys should come back. 1389 01:30:52,333 --> 01:30:55,833 I'm sorry for what went down today. 1390 01:30:56,916 --> 01:31:01,833 I can’t believe that Aisha would do that to Sherif. 1391 01:31:03,375 --> 01:31:06,166 That Temi and Ayo… 1392 01:31:07,666 --> 01:31:09,250 I just don’t get it. 1393 01:31:10,791 --> 01:31:13,333 I need you to think about you for once. 1394 01:31:17,791 --> 01:31:22,791 Remember that restaurant in Cape Town that I told you I’d kill to work at? 1395 01:31:25,625 --> 01:31:26,875 I got the job. 1396 01:31:29,291 --> 01:31:30,375 Wow. 1397 01:31:31,375 --> 01:31:34,291 That’s great! I'm really happy for you. Really. 1398 01:31:35,125 --> 01:31:36,375 That’s great news. 1399 01:31:38,666 --> 01:31:40,083 Well done. 1400 01:31:42,291 --> 01:31:43,583 I would stay here, 1401 01:31:45,291 --> 01:31:47,250 if I knew that was something... 1402 01:31:49,333 --> 01:31:52,333 something more than just pancakes to stay for. 1403 01:31:59,291 --> 01:32:04,083 I'm sorry to put this to you today of all days but, 1404 01:32:05,333 --> 01:32:06,791 I would need to leave in a week. 1405 01:32:46,041 --> 01:32:47,708 Flight leaves in a couple of hours. 1406 01:32:52,958 --> 01:32:54,958 You should keep this. 1407 01:32:59,041 --> 01:33:00,041 It's yours. 1408 01:33:02,708 --> 01:33:04,083 I'm sorry, Kunle. 1409 01:33:06,125 --> 01:33:07,708 I'm really, really sorry. 1410 01:33:10,125 --> 01:33:12,000 And that's why I wanted you to have it back. 1411 01:33:14,500 --> 01:33:15,958 Keep the ring, Temilola. 1412 01:33:19,458 --> 01:33:20,791 So what are you going to do now? 1413 01:33:23,125 --> 01:33:25,541 Give myself space to think. 1414 01:33:39,166 --> 01:33:40,541 Take care of yourself. 1415 01:33:44,583 --> 01:33:49,041 It's funny how you spend your whole life dreaming of a perfect guy. 1416 01:33:49,625 --> 01:33:54,541 Only for him to come along and you realize you can't even handle him... 1417 01:33:55,708 --> 01:33:59,125 precisely because he's perfect and you're not. 1418 01:34:00,833 --> 01:34:05,000 Roughly six months after he proposed and just weeks to our wedding, 1419 01:34:06,041 --> 01:34:08,250 Kunle walked out of my life. 1420 01:34:12,583 --> 01:34:14,541 Ah, Nkem... 1421 01:34:15,333 --> 01:34:16,500 True to her word, 1422 01:34:16,583 --> 01:34:20,166 -on the fourth day Nkem to see Sheriff. -How are you. 1423 01:34:20,250 --> 01:34:21,833 -Quite fine, please. -Good. 1424 01:34:26,000 --> 01:34:27,083 So? 1425 01:34:28,500 --> 01:34:30,083 So. I'm so sorry, Sherif but... 1426 01:34:32,291 --> 01:34:33,708 I can't handle your account anymore. 1427 01:34:34,375 --> 01:34:35,500 Why? 1428 01:34:36,166 --> 01:34:38,500 Everything is going well. 1429 01:34:40,750 --> 01:34:43,041 I think you would need to speak to Aisha about that. 1430 01:34:44,375 --> 01:34:46,125 She didn't quite tell him. 1431 01:34:48,583 --> 01:34:51,375 Truthfully, she didn't do it out of spite. 1432 01:34:52,375 --> 01:34:54,750 Nkem was inherently honest 1433 01:34:54,833 --> 01:34:59,041 and simply couldn't handle the pressure of such a lie. 1434 01:35:19,291 --> 01:35:20,375 Take care. 1435 01:35:36,166 --> 01:35:38,250 Sherif didn't sleep at home that night 1436 01:35:38,750 --> 01:35:44,708 but the next day he returned with northern warriors. 1437 01:35:45,333 --> 01:35:47,250 Kano warriors. 1438 01:35:54,250 --> 01:35:55,333 Hajia. 1439 01:35:55,666 --> 01:35:56,666 Good afternoon. 1440 01:36:01,041 --> 01:36:02,291 Welcome. 1441 01:36:07,458 --> 01:36:08,833 Thank you for coming. 1442 01:36:14,291 --> 01:36:15,500 How was your trip? 1443 01:36:20,791 --> 01:36:22,458 You've disgraced this family. 1444 01:36:26,291 --> 01:36:27,791 Why are you looking at him? 1445 01:36:27,875 --> 01:36:29,208 Look at me 1446 01:36:32,125 --> 01:36:34,833 Sheriff told me not to interfere in your marriage, 1447 01:36:34,916 --> 01:36:37,041 now, the marriage is bringing him headache. 1448 01:36:38,666 --> 01:36:40,500 You and Tawuhida will go back to Kano 1449 01:36:42,291 --> 01:36:46,416 and Sherif will marry another wife here in Lagos. 1450 01:36:46,708 --> 01:36:50,333 One that will have more children that will carry on his family name. 1451 01:36:53,625 --> 01:36:57,125 Sherif... Sherif, please... 1452 01:36:57,208 --> 01:36:58,625 You know you can't do that right? 1453 01:36:59,250 --> 01:37:02,625 Hey Sherif, baby please, I'm begging you. You know, you can't do this. 1454 01:37:03,166 --> 01:37:04,333 No, please. 1455 01:37:04,583 --> 01:37:07,125 Sheriff, you can’t do... I’m not going to Kano! 1456 01:37:07,208 --> 01:37:08,375 But your daughter will. 1457 01:37:10,375 --> 01:37:11,541 And as you can see 1458 01:37:11,625 --> 01:37:13,916 there are women here ready to take your place, and take care of your daughter. 1459 01:37:14,000 --> 01:37:15,250 So the choice is yours. 1460 01:37:17,250 --> 01:37:19,000 Go and pack Tawuhida’s things. 1461 01:37:19,375 --> 01:37:21,208 No... no! 1462 01:37:25,416 --> 01:37:30,333 Sheriff... please, I'm begging you! 1463 01:37:30,416 --> 01:37:33,166 Please, I'm begging you! 1464 01:37:33,250 --> 01:37:36,250 Sheriff, please. I love you baby. 1465 01:37:36,333 --> 01:37:40,916 Sheriff, please, I'm begging you. Don't let them take my baby. 1466 01:37:41,458 --> 01:37:43,416 Sheriff don't let them take my baby. 1467 01:37:43,708 --> 01:37:46,333 Sheriff! 1468 01:37:51,125 --> 01:37:53,916 Hajiya, please, I'm begging you. 1469 01:38:18,500 --> 01:38:21,166 -Hi, ahem... Hi. -Hi. 1470 01:38:22,541 --> 01:38:23,541 You're early. 1471 01:38:25,125 --> 01:38:29,291 I am and I love you for this but, I can help. 1472 01:38:29,375 --> 01:38:32,791 No,... no, if you’re going to be here you have to 1473 01:38:32,875 --> 01:38:35,625 promise to sit still and do nothing. 1474 01:38:37,000 --> 01:38:38,416 I need to do this on my own. 1475 01:38:39,625 --> 01:38:41,166 Do what exactly? 1476 01:38:42,750 --> 01:38:45,291 I'm going to make you the perfect pancake. 1477 01:38:46,041 --> 01:38:48,958 Just the way my god mother used to make it for me when I was a kid. 1478 01:38:50,916 --> 01:38:52,666 Okay, well, grab a seat. 1479 01:39:09,166 --> 01:39:10,416 This looks beautiful. 1480 01:39:10,708 --> 01:39:11,833 Thank you. 1481 01:39:12,666 --> 01:39:13,708 You look nice. 1482 01:39:14,708 --> 01:39:16,875 As do you. As always. 1483 01:39:19,583 --> 01:39:21,916 My godmother used to say that 1484 01:39:22,541 --> 01:39:25,750 if you make the pancakes with enough love. 1485 01:39:27,333 --> 01:39:29,458 You don't even need to add any syrup on them. 1486 01:39:30,291 --> 01:39:31,958 Well, that’s cause she put a bunch of sugar in it, 1487 01:39:32,041 --> 01:39:33,583 -right? -Yeah, exactly. 1488 01:39:34,458 --> 01:39:35,958 Sorry, God-mom. 1489 01:39:39,708 --> 01:39:40,958 You’re cute. 1490 01:39:52,458 --> 01:39:57,708 Ama, this has been amazing. 1491 01:40:00,666 --> 01:40:02,375 I'm glad you enjoyed it. 1492 01:40:05,500 --> 01:40:07,958 But, I didn't come here for the pancakes. 1493 01:40:22,333 --> 01:40:24,041 Are you afraid because you don't know? 1494 01:40:26,416 --> 01:40:28,583 Or is it what you know that makes you afraid? 1495 01:40:43,416 --> 01:40:44,625 Ama… 1496 01:40:48,166 --> 01:40:49,916 You don't ever need to hide from me. 1497 01:41:00,083 --> 01:41:02,708 You're too beautiful to ever put your head down. 1498 01:41:17,625 --> 01:41:19,541 So this was it for Ama 1499 01:41:19,875 --> 01:41:22,333 Her fight or flight moment 1500 01:41:23,333 --> 01:41:25,208 But much like the ladybug 1501 01:41:25,750 --> 01:41:30,500 in that moment all Ama felt was fright. 1502 01:41:30,958 --> 01:41:33,458 You can’t cheat the world of this face. 1503 01:41:34,125 --> 01:41:35,375 Fright for herself... 1504 01:41:36,041 --> 01:41:40,041 And all the values she had come to let define her. 1505 01:41:41,291 --> 01:41:42,791 Fright from her culture 1506 01:41:43,541 --> 01:41:46,166 who preferred to tell you who to 1507 01:41:47,166 --> 01:41:50,083 be rather than ask you who you are. 1508 01:41:51,625 --> 01:41:53,166 And fright of Alice 1509 01:41:54,041 --> 01:41:56,291 who would be leading her down a path 1510 01:41:56,541 --> 01:41:58,291 she had never travelled. 1511 01:41:59,916 --> 01:42:04,500 And so right there in all that fright... 1512 01:42:05,750 --> 01:42:06,750 she chose. 1513 01:42:06,833 --> 01:42:08,041 No, I’m sorry. 1514 01:42:09,208 --> 01:42:12,750 I'm sorry... 1515 01:42:14,333 --> 01:42:15,500 I'm sorry... 1516 01:42:17,083 --> 01:42:18,375 I'm sorry. 1517 01:42:20,250 --> 01:42:21,375 I'm sorry. 1518 01:42:24,083 --> 01:42:26,416 I'm sorry. 1519 01:42:27,500 --> 01:42:28,541 I'm sorry. 1520 01:42:31,541 --> 01:42:32,583 Me too. 1521 01:42:47,541 --> 01:42:48,666 Goodbye Ama 1522 01:42:49,333 --> 01:42:50,375 Alice... 1523 01:43:31,083 --> 01:43:34,541 Aisha, what do you want to do now? 1524 01:43:35,125 --> 01:43:36,833 Are you just going to sit here 1525 01:43:36,916 --> 01:43:38,875 doing nothing while they hold your child in Kano? 1526 01:43:39,958 --> 01:43:42,833 What can I do, Mom? 1527 01:43:43,875 --> 01:43:45,500 The Shettima’s have all the power. 1528 01:43:47,416 --> 01:43:49,041 -What can I do? -Fight! 1529 01:43:49,833 --> 01:43:51,458 Fight for your marriage. 1530 01:43:52,083 --> 01:43:54,708 Fight, for your child 1531 01:43:57,208 --> 01:43:58,541 I can’t do that. 1532 01:43:59,833 --> 01:44:01,166 I can’t. 1533 01:44:07,083 --> 01:44:11,208 Aisha I do not regret raising a strong and independent woman. 1534 01:44:14,333 --> 01:44:16,166 But surely I did you a disservice 1535 01:44:17,333 --> 01:44:23,583 by not giving you one of the most important tools a Nigerian woman needs. 1536 01:44:27,208 --> 01:44:28,333 To beg. 1537 01:44:31,583 --> 01:44:35,708 You have to beg even when the thing is rightfully yours. 1538 01:44:38,833 --> 01:44:40,208 Aisha 1539 01:44:43,375 --> 01:44:46,750 You have to go to Sherif and beg him. 1540 01:44:49,541 --> 01:44:52,291 He is the key to getting back your life. 1541 01:44:52,791 --> 01:44:53,833 You understand? 1542 01:45:25,541 --> 01:45:29,000 What if Professor Canon was wrong 1543 01:45:29,500 --> 01:45:32,916 and it wasn't fight or flight at all? 1544 01:45:33,916 --> 01:45:40,916 What if we are all just little bugs choosing to act out of fright? 1545 01:45:52,625 --> 01:45:55,750 And what if that fright 1546 01:45:55,833 --> 01:46:00,416 was strong enough to destroy the most powerful bonds? 1547 01:46:05,583 --> 01:46:07,416 A great friendship. 1548 01:46:09,500 --> 01:46:11,875 A sisterhood, even. 1549 01:46:30,291 --> 01:46:31,541 You work fast. 1550 01:46:33,875 --> 01:46:37,250 It's not like it seems I'm really sorry, Kemi. 1551 01:46:37,416 --> 01:46:39,333 Look whatever, is Ayo here? 1552 01:46:40,166 --> 01:46:41,333 No, he's out. 1553 01:46:43,666 --> 01:46:47,458 Okay well, I guess this is as much for you as it is for him. 1554 01:46:48,333 --> 01:46:50,625 Congratulations, you're going to be a stepmom. 1555 01:47:01,541 --> 01:47:03,916 The door had once again slammed 1556 01:47:04,000 --> 01:47:06,875 on all my chances of happiness with Ayo. 1557 01:47:10,708 --> 01:47:13,208 And this time I let it. 1558 01:47:18,625 --> 01:47:22,750 In a moment of clarity, I realized something. 1559 01:47:24,666 --> 01:47:26,333 I was relieved. 1560 01:47:37,916 --> 01:47:41,000 So I booked a flight to fight. 1561 01:47:48,291 --> 01:47:51,666 just to hear one word. 1562 01:47:52,791 --> 01:47:53,875 Coker? 107895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.