Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,506 --> 00:00:07,467
[INSTRUMENTAL MUSIC]
2
00:00:15,141 --> 00:00:17,435
[HORSE GALLOPING]
3
00:00:19,270 --> 00:00:20,480
Lieutenant!
4
00:00:21,064 --> 00:00:22,357
Coming.
5
00:00:23,107 --> 00:00:24,484
Tell the major.
6
00:00:25,193 --> 00:00:28,154
[MUSIC CONTINUES]
7
00:00:42,710 --> 00:00:45,672
[MUSIC CONTINUES]
8
00:01:05,441 --> 00:01:07,777
You've had yourself a time here,
lieutenant.
9
00:01:08,361 --> 00:01:10,071
Those hills are full of Apaches.
10
00:01:10,196 --> 00:01:11,447
How'd you get through?
11
00:01:11,864 --> 00:01:13,032
I don't know.
12
00:01:13,741 --> 00:01:15,034
Lucky, I guess.
13
00:01:16,244 --> 00:01:18,079
I'm looking for a Sergeant Ryder.
14
00:01:19,539 --> 00:01:20,957
I hope he's not a casualty.
15
00:01:22,041 --> 00:01:23,167
No.
16
00:01:23,918 --> 00:01:25,128
I'll take you to him.
17
00:01:25,837 --> 00:01:27,422
Take the man's horse.
18
00:01:28,214 --> 00:01:29,424
Thanks.
19
00:01:29,841 --> 00:01:31,676
See if you can find
some oats for him, huh?
20
00:01:39,225 --> 00:01:40,560
You've got a visitor, Ryder.
21
00:01:42,145 --> 00:01:44,465
Whatever you've got to say,
you'd better say it in a hurry.
22
00:01:45,023 --> 00:01:47,233
He's going before a firing squad.
23
00:01:48,985 --> 00:01:50,862
- You answer an ad...
- You're under arrest.
24
00:01:58,786 --> 00:02:00,786
- You mind telling me what's...
- Put him in there.
25
00:02:07,670 --> 00:02:09,172
[GROANS]
26
00:02:11,883 --> 00:02:14,135
Would you mind telling me
what this is about?
27
00:02:14,260 --> 00:02:16,971
You'll get the formal language
at your court martial.
28
00:02:17,513 --> 00:02:18,848
What am I charged with?
29
00:02:19,724 --> 00:02:21,392
The same thing Ryder is.
30
00:02:27,523 --> 00:02:29,901
The wrong man, major,
you've got the wrong man.
31
00:02:30,026 --> 00:02:31,944
That'll be enough, sergeant.
32
00:02:32,070 --> 00:02:33,905
He's not who you think he is.
33
00:02:34,030 --> 00:02:35,823
He came in here looking for you.
34
00:02:35,948 --> 00:02:38,660
Why not?
I ran an ad in the Denver paper.
35
00:02:38,785 --> 00:02:40,804
I offered a reward for anyone
who could recognize me.
36
00:02:40,828 --> 00:02:42,580
He answered, that's why I'm here.
37
00:02:42,705 --> 00:02:44,099
You mean you don't know who you are?
38
00:02:44,123 --> 00:02:45,375
That's right, major.
39
00:02:46,542 --> 00:02:47,960
Do you have a copy of that paper?
40
00:02:48,336 --> 00:02:50,880
No, I ran the notice three months ago.
41
00:02:51,464 --> 00:02:52,715
Have you, Ryder?
42
00:02:53,257 --> 00:02:55,468
Well, I wrote him, he didn't
show up, I threw it away.
43
00:02:56,886 --> 00:02:59,180
We can send to Denver for a copy.
44
00:03:00,056 --> 00:03:02,767
By the time that paper gets
here, you'll be dead and buried.
45
00:03:03,768 --> 00:03:05,687
[DRAMATIC MUSIC]
46
00:03:07,355 --> 00:03:09,899
? Oh Shenandoah ?
47
00:03:10,316 --> 00:03:13,986
? You're doomed to wander ?
48
00:03:14,112 --> 00:03:18,408
? On beyond this land ?
49
00:03:18,741 --> 00:03:20,743
? So lonely ?
50
00:03:21,577 --> 00:03:24,622
? Oh Shenandoah ?
51
00:03:24,747 --> 00:03:29,502
? You're doomed to wander ?
52
00:03:29,627 --> 00:03:32,922
? So roam ?
53
00:03:33,548 --> 00:03:38,302
? In search of home ?
54
00:03:38,428 --> 00:03:41,681
? Across this land ?
55
00:03:41,806 --> 00:03:48,813
? So lonely ??
56
00:04:02,201 --> 00:04:05,204
[INSTRUMENTAL MUSIC]
57
00:04:13,254 --> 00:04:15,256
Look, major, you've got the wrong man.
58
00:04:15,381 --> 00:04:16,632
Major!
59
00:04:17,341 --> 00:04:19,010
Either you're the most
pig-headed officer
60
00:04:19,135 --> 00:04:21,220
in this pig-headed army,
or else you're deaf.
61
00:04:22,680 --> 00:04:24,182
I'm not deaf, Henry.
62
00:04:24,599 --> 00:04:27,852
I heard the screams of my men
dying shot by our own rifles.
63
00:04:27,977 --> 00:04:31,230
Oh, then how is it you didn't
hear Ryder just now?
64
00:04:31,355 --> 00:04:33,524
I'll make the decisions,
you tend the wounded.
65
00:04:37,904 --> 00:04:39,906
The years don't change you much,
friend.
66
00:04:41,616 --> 00:04:43,201
Then you do know who I am?
67
00:04:43,910 --> 00:04:45,620
It's too bad
you came to the right place
68
00:04:45,745 --> 00:04:47,830
to see the right man
at the wrong time.
69
00:04:47,955 --> 00:04:49,457
What's my name, Ryder?
70
00:04:49,582 --> 00:04:50,917
What does it matter now?
71
00:04:51,709 --> 00:04:53,294
It matters a lot to me.
72
00:04:54,128 --> 00:04:55,630
Well, don't rush me.
73
00:04:56,547 --> 00:04:58,192
I've got to figure out
what I want you to do.
74
00:04:58,216 --> 00:04:59,926
[HENRY] I said, open it, lump head.
75
00:05:07,600 --> 00:05:09,727
If you sit down,
I'll mop up the blood.
76
00:05:10,728 --> 00:05:12,063
Thank you.
77
00:05:15,191 --> 00:05:16,859
And if you'll let him dig around,
78
00:05:16,984 --> 00:05:18,361
you'll gain eternal glory
79
00:05:18,486 --> 00:05:20,905
as a footnote in one of his books.
80
00:05:28,579 --> 00:05:29,747
- Ow.
- Uh, uh.
81
00:05:29,872 --> 00:05:31,016
It's a purifier, it works like
82
00:05:31,040 --> 00:05:32,040
whiskey in a wound.
83
00:05:33,167 --> 00:05:35,127
The sting will only last
a few seconds.
84
00:05:40,716 --> 00:05:42,009
Open your eye.
85
00:05:43,636 --> 00:05:44,720
Open it!
86
00:05:46,681 --> 00:05:47,890
[GROANS]
87
00:05:49,684 --> 00:05:51,853
- I can't see.
- It won't last.
88
00:05:51,978 --> 00:05:54,355
Now, you tell me
the instant you do see.
89
00:05:57,358 --> 00:05:58,401
Light.
90
00:05:59,360 --> 00:06:00,820
It's beginning to get light.
91
00:06:01,779 --> 00:06:02,989
And...
92
00:06:05,408 --> 00:06:07,827
And now it's al...
Almost all right.
93
00:06:10,538 --> 00:06:11,664
Thank you.
94
00:06:20,548 --> 00:06:21,799
You fellas sure have an odd way
95
00:06:21,924 --> 00:06:23,718
of welcoming strangers around here.
96
00:06:23,843 --> 00:06:26,178
Well, it didn't hurt you any
and it helped me a great deal.
97
00:06:27,054 --> 00:06:28,681
We're realists here, mister.
98
00:06:28,806 --> 00:06:31,601
I experiment when a guinea pig
falls into my hands.
99
00:06:32,643 --> 00:06:35,897
The major executes when
a traitor falls into his hands.
100
00:06:37,064 --> 00:06:38,441
Are you calling me a traitor?
101
00:06:38,566 --> 00:06:40,234
Yep, everything points to you
102
00:06:40,359 --> 00:06:42,153
being the one Ryder was waiting for.
103
00:06:42,278 --> 00:06:44,071
I don't even know what he did.
104
00:06:46,699 --> 00:06:49,869
You know what he did as well
as I do. He betrayed the fort.
105
00:06:52,997 --> 00:06:56,542
Fifty men killed, his friends.
106
00:06:57,418 --> 00:06:58,794
Well, I'm a realist too.
107
00:06:58,920 --> 00:07:00,421
[SCOFFS]
108
00:07:01,047 --> 00:07:02,798
I sold some rifles to Apache
109
00:07:02,924 --> 00:07:04,800
and I got caught dead to right,
so here I am.
110
00:07:04,926 --> 00:07:07,845
- What's that got to do with me?
- You're his partner.
111
00:07:07,970 --> 00:07:10,097
You delivered those rifles
to the Apaches
112
00:07:10,222 --> 00:07:12,642
and you were supposed to come
in here with the payoff money.
113
00:07:12,767 --> 00:07:15,102
Then why didn't I have the money
when they searched me?
114
00:07:17,897 --> 00:07:20,358
I tell ya, I never saw him
before until today.
115
00:07:24,612 --> 00:07:26,781
At least I don't remember seeing him.
116
00:07:26,906 --> 00:07:29,533
That's right, captain, he don't
even remember his own name.
117
00:07:30,743 --> 00:07:32,453
Can't you put that in your book?
118
00:07:33,537 --> 00:07:35,998
Why, you get him a pardon,
or a nice long imprisonment.
119
00:07:36,123 --> 00:07:37,458
Why, he might let you study him.
120
00:07:37,583 --> 00:07:39,168
Why don't you shut up?
121
00:07:41,504 --> 00:07:42,713
[HENRY] Oh?
122
00:07:43,255 --> 00:07:44,590
Amnesia?
123
00:07:45,508 --> 00:07:46,759
Well, describe it.
124
00:07:46,884 --> 00:07:49,720
Not knowing who you are,
what's it like?
125
00:07:50,763 --> 00:07:52,098
Does it bother you?
126
00:07:52,223 --> 00:07:53,617
It bothers me to be court-martialed
127
00:07:53,641 --> 00:07:55,184
for a crime I didn't commit.
128
00:07:56,477 --> 00:07:58,229
Yes, doctor, it bothers me.
129
00:08:00,856 --> 00:08:03,275
It's like living
in murky churned up water.
130
00:08:06,195 --> 00:08:08,280
And yet, sometimes I feel I'm...
131
00:08:09,365 --> 00:08:11,200
I'm almost going to recognize
132
00:08:11,867 --> 00:08:13,369
a place, a thing.
133
00:08:15,121 --> 00:08:16,956
Maybe a word, or a phrase.
134
00:08:19,750 --> 00:08:22,670
And sometimes a face
seems so familiar, I...
135
00:08:23,337 --> 00:08:27,258
I feel I'm right on the edge
of remembering and...
136
00:08:29,760 --> 00:08:32,847
And then suddenly something
stirs the water up again.
137
00:08:33,597 --> 00:08:36,308
It's like being blinded
by that antiseptic stuff
138
00:08:36,434 --> 00:08:38,936
and never seeing anything
clearer than a fuzzy shape.
139
00:08:41,647 --> 00:08:43,607
Like going up a dark stairway and...
140
00:08:45,860 --> 00:08:47,570
finding the last step isn't there.
141
00:08:50,781 --> 00:08:51,907
Enough?
142
00:08:52,783 --> 00:08:55,411
That's a good, uh, description.
143
00:09:00,750 --> 00:09:03,711
I'll try to talk to the major.
Guard!
144
00:09:11,761 --> 00:09:13,637
If you hadn't told him so much,
145
00:09:14,930 --> 00:09:16,348
he might have tried harder.
146
00:09:16,807 --> 00:09:19,185
You could have been
a scientific necessity.
147
00:09:19,310 --> 00:09:22,063
If baiting me is going to help
you get through your last hours,
148
00:09:22,938 --> 00:09:23,938
go ahead.
149
00:09:25,024 --> 00:09:27,068
Look, you want to know your name?
150
00:09:32,156 --> 00:09:33,491
I want to think.
151
00:09:33,616 --> 00:09:34,950
At least agree to one thing.
152
00:09:35,076 --> 00:09:36,516
That it could've been a coincidence,
153
00:09:36,619 --> 00:09:38,287
his coming to the fort
just at this time.
154
00:09:38,621 --> 00:09:40,206
I don't want to talk about it anymore.
155
00:09:40,331 --> 00:09:42,392
He didn't have the payoff money
on him when he came in.
156
00:09:42,416 --> 00:09:44,502
He's got it buried out there
somewhere.
157
00:09:44,919 --> 00:09:47,588
No one has gotten through those
Apache lines for weeks.
158
00:09:47,713 --> 00:09:50,466
Or would you call his safe
journey a coincidence?
159
00:09:50,591 --> 00:09:52,027
Won't you at least wait
until he can get
160
00:09:52,051 --> 00:09:53,344
that newspaper from Denver?
161
00:09:53,761 --> 00:09:56,305
No, there will be no delay.
162
00:09:56,764 --> 00:09:58,682
You give him time,
you know what happens.
163
00:09:58,808 --> 00:10:01,227
He gets the trial
transferred to the east.
164
00:10:01,811 --> 00:10:04,772
The newspapers pick up the cry
that we're barbarians out here.
165
00:10:05,106 --> 00:10:07,441
We become the villains
and he becomes the victim.
166
00:10:07,566 --> 00:10:08,859
Well, I say no.
167
00:10:08,984 --> 00:10:11,237
The crime was committed
in this territory
168
00:10:11,362 --> 00:10:13,989
and it will be tried here,
he killed 50 of my men
169
00:10:14,115 --> 00:10:15,449
and he's going to pay for it.
170
00:10:16,325 --> 00:10:19,078
I had a discharge coming up
next month, and I needed
171
00:10:19,203 --> 00:10:21,914
something to show for this
14 years in this rotten life.
172
00:10:24,041 --> 00:10:25,668
So I made a deal with the Apaches.
173
00:10:26,877 --> 00:10:28,087
I'm human.
174
00:10:28,712 --> 00:10:30,464
The next guy'd done the same thing.
175
00:10:32,091 --> 00:10:33,884
And none of us going down
the drain either.
176
00:10:36,762 --> 00:10:38,889
'Cause you're going to be
my messenger boy.
177
00:10:40,641 --> 00:10:43,269
I want you to take
some money to my wife, $500.
178
00:10:44,353 --> 00:10:46,814
Oh, it's good and clean money.
It's untouched by human blood.
179
00:10:46,939 --> 00:10:48,691
I saved it up on a sergeant's pay.
180
00:10:49,233 --> 00:10:51,193
- And you want me to deliver it?
- That's right?
181
00:10:52,570 --> 00:10:55,322
- How do I get out of here?
- You let me worry about that.
182
00:10:57,074 --> 00:10:58,594
You want to know your name, don't you?
183
00:10:59,285 --> 00:11:01,036
We were in an army hospital together.
184
00:11:01,370 --> 00:11:03,455
The nurse that took care of us
is now my wife.
185
00:11:04,874 --> 00:11:07,042
You take her the money
and she'll tell you your name.
186
00:11:08,794 --> 00:11:09,962
Guard?
187
00:11:12,882 --> 00:11:15,026
You go tell the major I can
prove this man is innocent.
188
00:11:15,050 --> 00:11:17,219
You tried pulling that
with the major once, Ryder.
189
00:11:17,344 --> 00:11:18,721
I've got my orders.
190
00:11:18,846 --> 00:11:20,306
Look, I get mine either way.
191
00:11:21,182 --> 00:11:23,160
What's 20 steps out of
your life down to headquarters
192
00:11:23,184 --> 00:11:24,768
to give him a chance for his, huh?
193
00:11:27,980 --> 00:11:29,315
All right.
194
00:11:32,067 --> 00:11:34,320
Well, I know a lot of men
who'd like to lose their past.
195
00:11:36,071 --> 00:11:38,449
Why, you could be paying
alimony to three or four wives
196
00:11:38,574 --> 00:11:40,201
and trying to raise up
a bunch of kids.
197
00:11:40,326 --> 00:11:42,328
If I was you, I'd leave it
well enough alone.
198
00:11:43,829 --> 00:11:45,581
You got some sense of humor.
199
00:11:49,627 --> 00:11:50,920
All right, Ryder.
200
00:11:51,962 --> 00:11:54,548
My partner's a man named
Sam Dugle, he's a fat man.
201
00:11:54,965 --> 00:11:56,467
He weighs about 300 pounds.
202
00:11:56,592 --> 00:11:58,969
He's got a beard
and a scar across his nose.
203
00:11:59,678 --> 00:12:01,639
- And I swear to that.
- What's the game?
204
00:12:03,140 --> 00:12:04,850
You're going to have
your execution, major.
205
00:12:04,975 --> 00:12:06,685
I ain't got no reason to lie to you.
206
00:12:06,810 --> 00:12:08,103
You're wasting my time.
207
00:12:08,229 --> 00:12:09,980
It's my life you're talking about.
208
00:12:10,105 --> 00:12:11,607
I know Ryder, for six years,
209
00:12:11,732 --> 00:12:13,132
I've been trying to get rid of him.
210
00:12:13,234 --> 00:12:15,527
Nobody would take him,
he's a famous born liar.
211
00:12:15,861 --> 00:12:17,781
It's the last chance
to get the right man, major.
212
00:12:17,821 --> 00:12:19,657
What have you got to lose?
213
00:12:19,782 --> 00:12:22,034
My partner is waiting for me
to signal him to come in.
214
00:12:23,410 --> 00:12:24,828
I never had that chance.
215
00:12:26,288 --> 00:12:28,582
If you'd allow me, I could send
that signal right now.
216
00:12:28,707 --> 00:12:30,417
He's less than an hour's ride
from here.
217
00:12:30,834 --> 00:12:32,378
What's a couple of hours, major?
218
00:12:33,128 --> 00:12:35,005
What's a couple of hours?
219
00:12:40,761 --> 00:12:43,264
[DRAMATIC MUSIC]
220
00:13:11,417 --> 00:13:14,420
[MUSIC CONTINUE]
221
00:13:33,814 --> 00:13:36,317
[TRUMPET MUSIC]
222
00:13:40,112 --> 00:13:43,449
They don't soil the flag
by having it look down
223
00:13:43,574 --> 00:13:45,326
on a traitor being shot.
224
00:13:46,952 --> 00:13:49,621
It's way over an hour
since you signaled your partner.
225
00:13:50,622 --> 00:13:51,915
He'll come in.
226
00:13:52,499 --> 00:13:54,168
Now, where have I got that $500?
227
00:13:54,835 --> 00:13:57,129
In your quarters, in your duffel bag
228
00:13:57,254 --> 00:13:58,756
in the heel of your right boot.
229
00:14:02,426 --> 00:14:04,219
Sure glad I do patrol.
230
00:14:04,928 --> 00:14:07,181
I wouldn't want to watch
any man's execution,
231
00:14:07,806 --> 00:14:09,433
even a snake like Ryder.
232
00:14:11,018 --> 00:14:13,228
Here's a letter
I've written to my wife.
233
00:14:15,606 --> 00:14:17,941
And in it, I've given
instructions on how to find her.
234
00:14:19,360 --> 00:14:21,200
I've told her that
when you give her the money,
235
00:14:21,278 --> 00:14:23,405
she'll tell you your name, all right?
236
00:14:25,949 --> 00:14:27,326
I'll get it to her.
237
00:14:28,160 --> 00:14:29,495
If I get the chance.
238
00:14:37,669 --> 00:14:39,213
Here's hoping I don't see you soon.
239
00:14:52,768 --> 00:14:55,562
[DRUM ROLL]
240
00:15:27,511 --> 00:15:30,472
[DRUM ROLL CONTINUES]
241
00:15:44,611 --> 00:15:45,863
Ready.
242
00:15:48,323 --> 00:15:49,575
Aim.
243
00:15:52,035 --> 00:15:53,036
Fire.
244
00:15:53,162 --> 00:15:54,163
[GUNFIRE]
245
00:16:03,005 --> 00:16:05,966
Fact three, more than
four hours has elapsed
246
00:16:06,091 --> 00:16:07,676
since the signal was given.
247
00:16:07,801 --> 00:16:10,387
The alleged accomplice
has not appeared.
248
00:16:11,346 --> 00:16:14,683
In conclusion, the defendant
has in no way proved
249
00:16:14,808 --> 00:16:18,061
that he was not the accomplice
of the late Sergeant Ryder.
250
00:16:18,187 --> 00:16:20,147
Major, may I question the court?
251
00:16:20,814 --> 00:16:22,191
All right.
252
00:16:24,359 --> 00:16:26,195
Why is a sergeant
253
00:16:26,320 --> 00:16:28,030
and a lieutenant
sitting on this tribunal
254
00:16:28,155 --> 00:16:30,282
and not Dr. Crowell,
who is a captain?
255
00:16:31,783 --> 00:16:34,495
As commanding officer of
this fort, it is within my power
256
00:16:34,620 --> 00:16:36,580
to select the panel,
the defendant will be seated.
257
00:16:36,705 --> 00:16:39,541
But military precedent
dictates that ranking officers
258
00:16:39,666 --> 00:16:41,126
will sit on such a tribunal.
259
00:16:41,543 --> 00:16:44,671
You are on trial here,
Mr. Shenandoah, not this court.
260
00:16:44,796 --> 00:16:47,257
And I have a right to speak
in my own defense.
261
00:16:48,133 --> 00:16:50,677
I request permission
to question this court.
262
00:16:52,262 --> 00:16:53,347
Granted.
263
00:16:54,181 --> 00:16:56,308
We're all aware of the contents
of the bill of rights.
264
00:16:56,433 --> 00:16:58,477
Do they apply in a military court?
265
00:16:58,602 --> 00:16:59,645
They do.
266
00:17:00,145 --> 00:17:01,980
- You believe in them personally?
- I do.
267
00:17:02,105 --> 00:17:03,565
Including the section that states
268
00:17:03,690 --> 00:17:05,526
that a man is innocent
until proven guilty?
269
00:17:05,651 --> 00:17:07,986
You speak as though you were
a lawyer, Mr. Shenandoah.
270
00:17:08,111 --> 00:17:09,780
- Were you?
- I don't know, maybe I was.
271
00:17:09,905 --> 00:17:11,406
No-no, not that again.
272
00:17:11,532 --> 00:17:13,384
This is a court martial,
not a game of hide and seek.
273
00:17:13,408 --> 00:17:14,701
I'm well aware of that, major.
274
00:17:14,826 --> 00:17:16,095
And I have a right to call a witness
275
00:17:16,119 --> 00:17:17,412
in my defense.
276
00:17:21,250 --> 00:17:22,376
Granted.
277
00:17:25,879 --> 00:17:27,089
Dr. Crowell.
278
00:17:28,757 --> 00:17:31,009
From what I've told you
and from your observation of me
279
00:17:31,134 --> 00:17:33,071
in the guard house, would
you say that it was possible
280
00:17:33,095 --> 00:17:34,555
that I was suffering from a...
281
00:17:35,722 --> 00:17:37,015
loss of memory?
282
00:17:37,766 --> 00:17:40,602
Yes, it is medically possible.
283
00:17:41,103 --> 00:17:43,230
But it is also possible,
isn't it, doctor,
284
00:17:43,355 --> 00:17:45,315
that this man could just be pretending
285
00:17:45,440 --> 00:17:46,733
to have lost his memory?
286
00:17:47,442 --> 00:17:49,861
If it is true,
there is no positive proof.
287
00:17:50,320 --> 00:17:51,947
That will be all,
Mr. Shenandoah.
288
00:17:52,072 --> 00:17:53,841
- If I had a way to...
- You've had your say, captain.
289
00:17:53,865 --> 00:17:55,576
Major, why won't you let
the doctor talk?
290
00:17:55,701 --> 00:17:58,328
Time has passed for talking.
Be seated.
291
00:18:03,667 --> 00:18:04,918
What is your verdict?
292
00:18:06,044 --> 00:18:07,170
Guilty.
293
00:18:08,589 --> 00:18:10,465
The verdict of this court
is unanimous.
294
00:18:10,591 --> 00:18:11,883
The defendant will rise.
295
00:18:16,847 --> 00:18:18,932
This court martial,
with the power and authority
296
00:18:19,057 --> 00:18:20,559
vested in me as commandant,
297
00:18:20,892 --> 00:18:24,479
hereby sentences you, to be
executed before a firing squad
298
00:18:24,605 --> 00:18:27,107
one hour after sunrise tomorrow.
299
00:18:27,733 --> 00:18:29,067
Take him away.
300
00:18:30,569 --> 00:18:32,089
The evidence submitted
in this tribunal
301
00:18:32,195 --> 00:18:33,488
is purely circumstantial.
302
00:18:33,614 --> 00:18:34,614
Take him away.
303
00:18:35,198 --> 00:18:36,878
A man is innocent
until he's proven guilty.
304
00:18:44,207 --> 00:18:46,168
If you execute a man
just because your revenge
305
00:18:46,293 --> 00:18:48,003
couldn't wait a week for a newspaper,
306
00:18:48,128 --> 00:18:49,796
be sure that revenge is just
307
00:18:50,339 --> 00:18:52,341
or your conscience
will never leave you alone.
308
00:18:53,759 --> 00:18:55,010
You're dismissed.
309
00:18:56,553 --> 00:18:58,180
You know what infection is?
310
00:18:58,305 --> 00:19:00,325
It's when the cells in the body
are eaten away by disease
311
00:19:00,349 --> 00:19:02,392
cell by cell until there's
nothing healthy left
312
00:19:02,517 --> 00:19:03,953
and then you have to amputate, an arm
313
00:19:03,977 --> 00:19:05,228
or a leg, or a chunk of flesh.
314
00:19:05,354 --> 00:19:07,731
It's too bad
we can't amputate the head.
315
00:19:10,692 --> 00:19:13,445
The evidence doesn't,
doesn't warrant your position.
316
00:19:13,570 --> 00:19:15,447
The evidence leaves
lots of room for doubt.
317
00:19:15,864 --> 00:19:17,574
And if you don't have any doubts,
318
00:19:18,116 --> 00:19:19,618
then you're sick in the head.
319
00:19:20,243 --> 00:19:23,705
I was trained for decision, not doubt.
320
00:19:23,830 --> 00:19:25,499
There is nothing sick about that.
321
00:19:32,255 --> 00:19:35,175
[DRAMATIC MUSIC]
322
00:20:06,623 --> 00:20:08,875
[MUSIC CONTINUES]
323
00:20:20,929 --> 00:20:23,265
Well, for what it's worth,
it's something inside him
324
00:20:23,390 --> 00:20:25,058
he's not fond of executions?
325
00:20:25,934 --> 00:20:28,937
But, uh, men a long time in the army,
326
00:20:29,771 --> 00:20:32,482
they hate mass death somehow,
327
00:20:32,607 --> 00:20:34,276
more than individual death.
328
00:20:36,737 --> 00:20:38,530
Fifty of his soldiers.
329
00:20:39,489 --> 00:20:41,867
Crooks some of them, cowards,
330
00:20:41,992 --> 00:20:43,160
a few fine men.
331
00:20:43,785 --> 00:20:45,954
A lot of greedy ones like Ryder.
332
00:20:46,580 --> 00:20:50,041
Those 50, his 50 against you.
333
00:20:50,167 --> 00:20:53,128
He needs to execute two traitors.
334
00:20:53,503 --> 00:20:56,465
Understanding the major, doesn't
make my execution any easier.
335
00:21:03,013 --> 00:21:05,098
Your wound is healing nicely.
336
00:21:05,223 --> 00:21:06,683
That's comforting.
337
00:21:10,312 --> 00:21:11,563
Guard!
338
00:21:20,238 --> 00:21:21,406
Sorry, doc.
339
00:21:22,240 --> 00:21:24,493
[DRAMATIC MUSIC]
340
00:21:42,511 --> 00:21:45,388
[MUSIC CONTINUES]
341
00:21:51,686 --> 00:21:53,313
You have a wasted sense of courage.
342
00:21:54,856 --> 00:21:56,733
- Do I?
- Obviously.
343
00:21:59,444 --> 00:22:02,113
- So, I was right all along.
- Were you, major?
344
00:22:03,156 --> 00:22:05,492
Nobody wants to die
for a crime they didn't commit.
345
00:22:07,327 --> 00:22:08,829
Wouldn't you try to escape?
346
00:22:09,204 --> 00:22:10,914
Is that what you intend to do?
347
00:22:12,040 --> 00:22:13,333
What do you think?
348
00:22:21,216 --> 00:22:22,759
Go ahead, major, it's loaded.
349
00:22:25,428 --> 00:22:27,389
Have your own private execution.
350
00:22:28,890 --> 00:22:30,600
Or maybe we should call it murder.
351
00:22:32,894 --> 00:22:36,064
You really think this cavalier
gesture is going to convince me?
352
00:22:36,189 --> 00:22:37,941
I could have blown your head off.
353
00:22:38,733 --> 00:22:40,068
So you could.
354
00:22:41,945 --> 00:22:44,072
I hate to disappoint you.
355
00:22:45,657 --> 00:22:48,493
But I'm now going to march you
right back to the guard house
356
00:22:48,618 --> 00:22:50,495
and one hour after sunrise tomorrow,
357
00:22:50,620 --> 00:22:52,205
you will stand against the wall
358
00:22:52,330 --> 00:22:54,124
and you will be shot as sentenced.
359
00:22:55,709 --> 00:22:57,377
[GLASS SHATTERS]
360
00:23:00,297 --> 00:23:03,258
[DRAMATIC MUSIC]
361
00:23:22,360 --> 00:23:24,029
You'll go on looking, eh?
362
00:23:25,614 --> 00:23:26,990
Yeah, to Ryder's wife.
363
00:23:28,241 --> 00:23:29,868
I promised him I'd get her the money
364
00:23:29,993 --> 00:23:31,637
and that's a promise
I can't afford not to keep.
365
00:23:31,661 --> 00:23:33,330
Why don't you stay here,
maybe I can help
366
00:23:33,455 --> 00:23:34,497
bring back your memory.
367
00:23:34,623 --> 00:23:35,624
But you're not sure.
368
00:23:36,041 --> 00:23:37,500
And she knows.
369
00:23:37,626 --> 00:23:38,835
I hope so.
370
00:23:38,960 --> 00:23:40,295
I do hope so.
371
00:23:41,546 --> 00:23:43,006
Thanks, doctor.
372
00:23:43,340 --> 00:23:46,092
If I do find out about myself,
I'll try and get word to you.
373
00:23:46,468 --> 00:23:48,428
It might make another chapter
for your book.
374
00:23:51,514 --> 00:23:53,183
Thanks for the provisions, major.
375
00:23:54,351 --> 00:23:55,644
You're welcome.
376
00:23:57,854 --> 00:23:59,898
[MELLOW MUSIC]
377
00:24:00,315 --> 00:24:01,983
We all have our battles, huh?
378
00:24:02,108 --> 00:24:04,611
The major has his and I've got mine.
379
00:24:05,987 --> 00:24:08,406
[MUSIC CONTINUES]
380
00:24:11,576 --> 00:24:12,911
Oh, uh...
381
00:24:13,912 --> 00:24:15,497
I hope I didn't hit you too hard.
382
00:24:15,914 --> 00:24:16,998
No.
383
00:24:20,543 --> 00:24:23,380
[MUSIC CONTINUES]
384
00:24:44,734 --> 00:24:47,737
[THEME MUSIC]
385
00:25:29,904 --> 00:25:31,281
[ROARS]
386
00:25:31,331 --> 00:25:35,881
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.