All language subtitles for 2024-01-30_healing_pain_part_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,410 --> 00:00:21,810 KĂ©rem? 2 00:00:22,850 --> 00:00:24,250 Kicsit. 3 00:00:25,330 --> 00:00:26,350 JĂłl ĂĄllt ez? 4 00:00:26,930 --> 00:00:28,210 OkĂ©, igen. 5 00:00:35,520 --> 00:00:36,520 Ideje van. 6 00:00:36,640 --> 00:00:37,640 De miĂ©rt? 7 00:00:37,780 --> 00:00:38,780 Mert nem eszem. 8 00:00:41,760 --> 00:00:43,340 Akkor? MĂ©gis miĂ©rt? 9 00:00:45,820 --> 00:00:47,240 CsĂłkban vagyok, Ășgy tiszteltem. 10 00:00:47,600 --> 00:00:52,540 De hĂĄt komolyan, valahol nem tiszteltĂ©l? 11 00:00:53,160 --> 00:00:54,360 Nem, ezĂ©rt nem. 12 00:00:56,120 --> 00:00:57,920 Nem, kell a pĂ©nz. 13 00:00:58,300 --> 00:00:59,560 Igen, elĂ©rtem. 14 00:01:00,180 --> 00:01:01,900 Igen, alapjĂĄn azĂ©rt kell a pĂ©nz. 15 00:01:02,380 --> 00:01:03,500 Igen, miĂ©rt szakmĂĄk? 16 00:01:04,199 --> 00:01:05,239 MƱvelĂ©s, vĂ­zmƱvelĂ©s. 17 00:01:05,620 --> 00:01:07,160 Milyen? VĂ­zmƱvelĂ©s. 18 00:01:07,920 --> 00:01:08,920 VĂ­zmƱvelĂ©s? 19 00:01:10,500 --> 00:01:11,540 MegvĂ©dem a foglalatot. 20 00:01:12,680 --> 00:01:13,720 Ez mit jelent? 21 00:01:14,360 --> 00:01:17,940 Mit csinĂĄlsz a helyett, ahol ilyen ĂŒvegeket gyĂĄsztasz, vagy bejegyzel? 22 00:01:18,200 --> 00:01:21,540 Tiffany vizsgĂĄnyok, megfestĂ©s, stb. 23 00:01:22,660 --> 00:01:26,600 KategĂłriĂĄjĂș ĂŒvegeket a termĂ©szetben is. TehĂĄt a kategĂłriĂĄjĂș ĂŒvegek, vagy ilyen, 24 00:01:26,600 --> 00:01:29,820 ilyesmi. De ezt el nem lehet a sokakra lesznie. 25 00:01:30,380 --> 00:01:32,700 Nuxus cikk, Ășgyhogy nem most tovĂĄbbĂĄ nem. 26 00:01:34,240 --> 00:01:35,500 MĂĄs kĂ©rdĂ©s. 27 00:01:37,140 --> 00:01:38,460 Mennyire vagy szĂ­nyogos? 28 00:01:38,720 --> 00:01:40,140 Kicsit egyenlƑs vagyok. 29 00:01:41,840 --> 00:01:44,980 ÍrĂĄndĂ©zve, azt mondanĂĄm, hogy te mĂ©g soha nem öltöztĂ©l pĂ©nzĂ©rt. 30 00:01:45,400 --> 00:01:46,880 PĂ©nzĂ©rt nem öltöttem. 31 00:01:47,160 --> 00:01:48,200 Csak szerĂĄmbĂłl. 32 00:01:48,960 --> 00:01:50,360 SzerĂĄmbĂłl mikor utoljĂĄrt? 33 00:01:50,780 --> 00:01:51,780 MĂ©g ilyen. 34 00:01:51,860 --> 00:01:52,759 MĂ©g ilyen? 35 00:01:52,760 --> 00:01:53,760 JĂł. 36 00:01:54,380 --> 00:01:55,740 Nem öltöttĂĄl el volna. 37 00:01:57,240 --> 00:01:58,440 De elhagytĂĄl. 38 00:01:59,420 --> 00:02:01,060 De elhagytĂĄl, szĂłltatlak. 39 00:02:01,360 --> 00:02:02,560 Maradjunk belƑle, szĂłval. 40 00:02:03,020 --> 00:02:06,000 BelkĂ©sz, megkĂ©rdĂ©lek arra, hogy... Ez van. 41 00:02:10,360 --> 00:02:12,340 Úristen. Ez egy igazi a közössĂ©g? 42 00:02:12,580 --> 00:02:13,580 Igen. 43 00:02:14,420 --> 00:02:16,840 MegkĂ©rdezd, hogy fĂĄradjon a fotĂĄd a gĂ©p. 44 00:02:21,640 --> 00:02:27,800 BelkĂ©sz, a cicibe fogom megkihaszni. Nem tudom, ez mennyire Ă©rintĂ©kezik 45 00:02:27,800 --> 00:02:33,420 Ă©rzĂ©kenyen. Ez az a prĂłba, hogy vĂ©gig a cicibe fogom kihaszni. MenjĂŒnk, 46 00:02:33,520 --> 00:02:35,480 mindenkinek. Úgy fĂĄjja maga. 47 00:02:36,160 --> 00:02:40,940 PrĂłbĂĄltad mĂĄr magadnak megtefelni, kĂ­nozni, nem csinĂĄltam egyĂ©b soha. 48 00:02:41,720 --> 00:02:44,860 Én azt mondom, hogy most akkor prĂłbĂĄlj meg egy ilyet, legyen egyszerƱ. 49 00:02:44,940 --> 00:02:45,940 FƑsorodat. 50 00:02:50,420 --> 00:02:56,860 Ha Ășgy Ă©rted, hogy nagyon fĂĄj, akkor gondolj meg cĂ©lokra. JĂł? 51 00:02:58,320 --> 00:03:00,300 HĂĄrom cipƑt szeretnĂ©m vĂĄrni magadnak. 52 00:03:03,180 --> 00:03:05,560 Egy a fontos, ennyi nem eskednem kell. 53 00:03:05,800 --> 00:03:09,360 Csak olyat veszek fel a filmben, aki feltĂ©tlenĂŒl egyszerƱen kĂ©pes enget 54 00:03:09,360 --> 00:03:10,360 eleskedni nekem. 55 00:03:13,380 --> 00:03:14,380 HĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂșĂș 56 00:03:33,100 --> 00:03:35,380 Igen. Igen. 57 00:03:37,460 --> 00:03:38,860 Most 58 00:03:38,860 --> 00:03:59,280 fĂĄj. 59 00:03:59,400 --> 00:04:00,640 Igen. 60 00:04:02,940 --> 00:04:04,280 SzĂłval, volt mĂĄr ilyen? 61 00:04:04,840 --> 00:04:07,560 Igen. És ilyenkor bƑröltek? Áh, nem! 62 00:04:09,380 --> 00:04:10,980 SzeretnĂ©tek inkĂĄbb a tĂĄnakban nĂ©zni? Igen. 63 00:04:11,520 --> 00:04:12,520 Pedig elhagytatok. 64 00:04:15,800 --> 00:04:17,560 ElƑre vagyok, Ă©s a tĂŒkrĂŒk itt van. 65 00:04:21,500 --> 00:04:22,500 Hajadat van. 66 00:04:26,360 --> 00:04:27,940 Milyen az a testhelyzet a szĂĄmodra? 67 00:04:28,480 --> 00:04:29,480 JĂĄnosan. 68 00:04:30,570 --> 00:04:31,570 MegvĂĄlaszol is? Igen. 69 00:04:33,530 --> 00:04:40,490 Most elƑbb vĂĄltod a kezedet, Ă©s lehet, hogy Ă©n nem szĂŒksĂ©get... Volt mĂĄr 70 00:04:40,490 --> 00:04:41,490 dolga, hogy Ă©n csĂŒtöztem, ugye? 71 00:04:43,990 --> 00:04:46,110 PapĂ­rokat fogtam mĂĄr rögtön rĂĄ? Nem. Én? 72 00:04:46,430 --> 00:04:47,430 Nem? SajnĂĄlom. 73 00:04:49,170 --> 00:04:50,690 Hogy megvĂĄltjĂĄk az ujjĂĄnak valamit. 74 00:04:52,810 --> 00:04:53,810 MondassĂĄk? 75 00:04:55,350 --> 00:04:59,490 Nem. MĂ©g nem azt mondtam, hogy te szeretnĂ©d barĂĄtod, Ășgyis az lesz, ugye? 76 00:05:00,100 --> 00:05:03,980 Érted milyen erƑs? Érted milyen erƑs? Érted milyen erƑs? Érted milyen erƑs? 77 00:05:04,120 --> 00:05:05,019 Érted milyen erƑs? 78 00:05:05,020 --> 00:05:06,420 Érted milyen erƑs? 79 00:05:09,100 --> 00:05:13,800 Érted milyen 80 00:05:13,800 --> 00:05:23,920 erƑs? 81 00:05:33,900 --> 00:05:35,960 LĂĄtod, menni fog, nyugodt az. MĂĄsik beleteszed. 82 00:05:41,220 --> 00:05:42,300 Nagyon szeretsz. 83 00:05:42,600 --> 00:05:45,120 Volt. SzeretnĂ©d, ha szeretnĂ©d? RĂĄd is. 84 00:05:45,780 --> 00:05:46,780 SzeretnĂ©d, ha szeretnĂ©d? 85 00:05:47,540 --> 00:05:50,080 SzeretnĂ©k. SzĂŒksĂ©ged van pĂ©ldĂĄul? Igen. 86 00:05:52,340 --> 00:05:53,660 Most mindjĂĄrt a lĂĄngom. 87 00:05:56,060 --> 00:05:58,160 NĂ©zd. TĂșl beleteszed. 88 00:06:00,300 --> 00:06:01,300 Nagyon fĂĄj. 89 00:06:03,150 --> 00:06:04,150 Tartsd meg! 90 00:06:08,110 --> 00:06:09,350 Így maradsz, megĂ©rtetted? 91 00:06:12,730 --> 00:06:14,530 Na, prĂłbĂĄljuk elƑször jönni. 92 00:06:16,770 --> 00:06:19,190 Ez is maradsz. 93 00:06:19,790 --> 00:06:20,950 De mĂĄr szĂłrakozik a fejed. 94 00:06:23,430 --> 00:06:28,090 Most mĂĄr kĂ©pes vagyok, ugye? 95 00:06:28,330 --> 00:06:29,330 Melyik fejed van? 96 00:06:29,710 --> 00:06:30,830 RĂĄmutatod a kezedben. 97 00:06:31,950 --> 00:06:33,970 Na menjĂŒnk. Az fĂĄj oka? Igen. 98 00:06:34,250 --> 00:06:35,250 Érted. 99 00:06:35,950 --> 00:06:37,150 Nem, azt nem tudom, hogy le is veszem. 100 00:06:38,410 --> 00:06:39,410 NĂ©zd csak. 101 00:06:41,630 --> 00:06:42,630 Ezt tudod mi? 102 00:06:44,150 --> 00:06:45,150 Tudod mi ez? 103 00:06:45,190 --> 00:06:46,690 FĂ©le asztaljĂĄk. Nem tudom. 104 00:06:46,950 --> 00:06:47,949 Nem tudod? 105 00:06:47,950 --> 00:06:48,950 Nem tudom. 106 00:06:49,030 --> 00:06:51,170 Most annyira fĂĄj, hogy nem gondolkodni se. Igen. 107 00:06:52,550 --> 00:06:53,550 Nagyon. 108 00:06:57,230 --> 00:06:58,290 Markad meg az Ă©leted. 109 00:06:59,570 --> 00:07:00,570 MĂĄsiket is. 110 00:07:03,020 --> 00:07:04,020 KöszönjĂŒk! 111 00:07:48,890 --> 00:07:50,290 MegĂ©rted? 112 00:07:57,810 --> 00:08:01,030 MegĂ©rted? MegĂ©rted? 113 00:08:06,730 --> 00:08:09,810 Az összes mellƑt kiveszed a szemedbe, az összes 114 00:08:09,810 --> 00:08:22,510 mellƑt 115 00:08:22,510 --> 00:08:36,630 kiveszed 116 00:08:36,630 --> 00:08:37,630 a szemedbe. 117 00:08:41,440 --> 00:08:42,440 Itt tartod. 118 00:08:43,559 --> 00:08:44,560 Itt fogod. 119 00:08:44,820 --> 00:08:46,780 A pĂĄlyĂĄtĂłl idƑn megĂ©rtettem. 120 00:09:23,120 --> 00:09:30,040 Egy, kettƑ, hĂĄrom, nĂ©gy, öt. Egy, 121 00:09:30,060 --> 00:09:31,060 kettƑ, hĂĄrom, nĂ©gy, öt. 122 00:09:31,620 --> 00:09:32,660 Egy, 123 00:09:36,100 --> 00:09:40,800 kettƑ, hĂĄrom, nĂ©gy, 124 00:09:40,880 --> 00:09:43,900 öt. 125 00:09:52,890 --> 00:09:53,890 Fel a kezed! 126 00:09:54,590 --> 00:09:56,750 Mikor nyomtak utoljĂĄra a fĂ©lelmet? Nem tudom. 127 00:09:57,330 --> 00:09:58,370 TĂ©nyleg nem nyomtad meg? 128 00:09:58,790 --> 00:09:59,830 Most nem tudom. 129 00:10:00,790 --> 00:10:02,230 Most mĂĄr nyomtad? Igen. 130 00:10:03,110 --> 00:10:07,610 Most a kezemben van a sorosatĂł. Ha vagyok tötött, akkor minden Ă©vadban ĂĄst 131 00:10:07,610 --> 00:10:08,610 meg a koncertben. 132 00:10:09,130 --> 00:10:10,810 Ez Ășgy simĂĄn rĂĄncsap a csiklĂłdrĂłl. 133 00:10:29,380 --> 00:10:30,800 MĂ©g egyet fogsz kapni. 134 00:10:32,480 --> 00:10:36,120 Annyi utĂĄn hodasan Ă©s teljesen mentƑen van rendben. 135 00:11:03,150 --> 00:11:04,150 Na kĂ©rdezd! 136 00:11:09,930 --> 00:11:11,670 KĂ©rdezz a nevĂ©stƑl, amĂșgy, Uram! 137 00:11:12,050 --> 00:11:14,270 KĂ©rem, pĂĄltozz meg a feleken! 138 00:11:14,570 --> 00:11:16,610 Uram, kĂ©rem pĂĄltozz meg a feleken! 139 00:11:18,050 --> 00:11:19,930 Egyethoz kapunk, de az ĂłriĂĄsra ezt nem lehet. 140 00:11:21,050 --> 00:11:25,970 Egyik kezeddel a cicilet fog, a mĂĄsik talapunkra a formƱbe. Mutasd meg, hogy 141 00:11:25,970 --> 00:11:26,970 csinĂĄlod! 142 00:11:29,390 --> 00:11:31,390 JĂł! Fogd a cicilet! 143 00:11:43,970 --> 00:11:45,370 Mindegyik. 144 00:12:10,030 --> 00:12:15,210 Most egyetlen gyerekkel megkapod, melyiket szeretnĂ©d? Pici legyen, Funci 145 00:12:15,210 --> 00:12:16,210 Popsi? 146 00:12:16,290 --> 00:12:22,150 Mivel? HĂĄt sokĂĄgĂșval a Cici -re, 147 00:12:22,290 --> 00:12:27,210 Funci a LovagĂł pĂĄrcĂĄval, MĂĄrk pĂĄrcĂĄval a Popsi -re. 148 00:12:28,150 --> 00:12:30,250 SokĂĄgĂș. A Cici -re? 149 00:12:31,370 --> 00:12:32,269 Nem lehet. 150 00:12:32,270 --> 00:12:33,270 Egyet nem lesz. 151 00:12:35,710 --> 00:12:38,530 Egy -kĂ©t kicsit kĂ©ne felabĂĄlni. Körbe kell ĂĄllni ĂŒdvösen. 152 00:12:38,870 --> 00:12:40,530 LĂĄtod, itt ĂŒletem ĂĄllt a kezedben. 153 00:12:40,850 --> 00:12:43,350 De nem Ășgy, hogy eltakarod, hanem Ă­gy. 154 00:12:44,290 --> 00:12:45,290 Megmutatom rĂĄ. 155 00:12:46,770 --> 00:12:48,970 Így. Így kĂ©ne felabĂĄlni. 156 00:12:51,070 --> 00:12:52,070 Újabb elegem. 157 00:12:53,110 --> 00:12:54,690 JĂł, nagyon bĂŒszke a kör. 158 00:12:56,170 --> 00:12:57,930 Úgy is, mint egy modern bĂŒszke nƑ. 159 00:12:58,270 --> 00:12:59,430 Oda nĂ©zel elƑre. 160 00:13:06,579 --> 00:13:07,820 KivĂĄlĂł! GratulĂĄlok neked! 161 00:13:10,280 --> 00:13:11,280 EgyszerƱ volt? 162 00:13:12,080 --> 00:13:16,220 Mit szĂłlnĂĄl, ha te megkarvĂĄcsolnĂĄl ma a ciziletek filmben? 163 00:13:16,980 --> 00:13:18,840 Mondjuk ezzel az egyĂĄltalĂĄn karmĂĄccsal. 164 00:13:19,520 --> 00:13:20,520 MegmutassĂĄl mennyit? 165 00:13:20,900 --> 00:13:21,900 Tudom mennyit közel. 166 00:13:22,260 --> 00:13:23,260 Tudom mennyit. 167 00:13:24,020 --> 00:13:26,160 JĂł. Ezen gondolkodjĂĄl, jĂł? 168 00:13:26,460 --> 00:13:30,040 JĂł. És akkor beszĂ©lgetĂŒnk a tovĂĄbbi adĂłfilmrƑl. Köszönöm szĂ©pen, hogy itt 169 00:13:30,040 --> 00:13:31,040 voltĂĄl! 10891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.