Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,416 --> 00:00:21,750
Ooh! Uh-ooh-ooh Work it, work it
2
00:00:21,833 --> 00:00:24,375
Aye! Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
3
00:00:26,708 --> 00:00:28,500
-How are the kids, Josh? -They're great.
4
00:00:28,750 --> 00:00:30,666
-Thanks for asking. -You know I care.
5
00:00:31,958 --> 00:00:35,041
-Thanks, Van! -Ooh!
6
00:00:35,125 --> 00:00:37,458
Guess what? It's Rochelle's playoff game today!
7
00:00:38,041 --> 00:00:39,041
Aye!
8
00:00:40,958 --> 00:00:43,333
Work it, work it Uh-huh, uh-huh, uh-huh
9
00:00:47,666 --> 00:00:49,541
-Vanessa. Vanessa.
10
00:00:49,791 --> 00:00:50,958
Ah!
11
00:00:51,041 --> 00:00:53,208
Vanessa. Vanessa!
12
00:00:53,291 --> 00:00:54,541
Huh? Were you callin' me?
13
00:00:55,208 --> 00:00:56,583
Good morning.
14
00:00:56,666 --> 00:01:00,291
I need you to stay late today. Nancy says she's sick.
15
00:01:00,375 --> 00:01:05,875
Oh. She's "sick of me." Probably just autocorrect.
16
00:01:07,708 --> 00:01:08,708
No phone calls.
17
00:01:08,791 --> 00:01:11,041
-It's daycare. I need to take this. -Don't care.
18
00:01:11,125 --> 00:01:12,375
-Hang on. It's gonna be quick. -No.
19
00:01:12,458 --> 00:01:15,708
-No. No! -I gotta take it.
20
00:01:15,791 --> 00:01:18,125
-Hello? He what?
21
00:01:18,208 --> 00:01:20,541
-Is he okay? Is my Zane okay?
22
00:01:20,625 --> 00:01:21,625
-I am on my way. -Vanessa.
23
00:01:21,708 --> 00:01:23,125
I'll be right back.
24
00:01:23,208 --> 00:01:26,500
Unfortunately, if you leave, I'm gonna have to let you go.
25
00:01:26,583 --> 00:01:29,333
Please. I'm sure we can work this out.
26
00:01:29,416 --> 00:01:30,541
Nope.
27
00:01:33,500 --> 00:01:35,125
Fine. My baby needs me.
28
00:01:37,875 --> 00:01:42,083
Blame my kid? Really? Zane is full of life. Ow.
29
00:01:42,166 --> 00:01:44,291
He has a wonderful spirit. Ow.
30
00:01:44,375 --> 00:01:46,958
And if he did pick up any bad habits,
31
00:01:47,041 --> 00:01:49,166
what about second chances?
32
00:01:50,833 --> 00:01:53,958
Please, Zane, that's enough.
33
00:01:58,375 --> 00:01:59,833
Hey, friends.
34
00:01:59,916 --> 00:02:05,041
It's one of those lovely days where everything goes absolutely wrong.
35
00:02:05,125 --> 00:02:07,625
We understand, Vanessa. One step at a time.
36
00:02:07,708 --> 00:02:10,166
-Thanks. You're always there for me. -Absolutely.
37
00:02:10,250 --> 00:02:11,750
We've all been there.
38
00:02:18,458 --> 00:02:23,166
"So proud of you, Roshie. Love, Mom."
39
00:02:29,458 --> 00:02:32,791
Get away from me! It burns! Stop!
40
00:02:34,375 --> 00:02:37,166
It's like everyone makes it look so easy.
41
00:02:37,250 --> 00:02:40,416
Sometimes I feel like I'm barely hanging... Ow. Buddy. Please.
42
00:02:40,500 --> 00:02:41,583
Deja. Deja.
43
00:02:41,666 --> 00:02:43,125
I don't know whose kid this is.
44
00:02:43,208 --> 00:02:44,875
Somebody need to come get their kid.
45
00:02:44,958 --> 00:02:49,250
I'm just kidding. I love him. He's my kid. I love him. I do.
46
00:02:49,333 --> 00:02:52,875
Gracias a Dios, my Roshie is on the right track.
47
00:02:52,958 --> 00:02:57,416
All right! One down, two to go. Watch third, then go one.
48
00:02:57,500 --> 00:02:58,958
Let's shut it down.
49
00:02:59,041 --> 00:03:01,500
Lucky number! Go, Roshie!
50
00:03:01,583 --> 00:03:03,416
Best catcher in the whole state.
51
00:03:03,500 --> 00:03:06,583
And did I mention, mom brag, she's an honor roll student.
52
00:03:06,666 --> 00:03:08,208
-Check the bumper sticker. -Sit down.
53
00:03:08,291 --> 00:03:10,333
Vanessa, every week, it's the same.
54
00:03:10,416 --> 00:03:13,583
-Oh, no, he didn't. -She's a mediocre catcher at...
55
00:03:13,666 --> 00:03:16,083
-Whoa, whoa, whoa, Out!
56
00:03:16,833 --> 00:03:18,125
-And that's game! -Ah! Go, Roshie!
57
00:03:18,208 --> 00:03:21,583
That's my baby! Did you see it? Woo-hoo!
58
00:03:22,791 --> 00:03:26,208
Parents, huddle up. Parents on me. That means all parents.
59
00:03:26,291 --> 00:03:29,750
-So, we're gonna have to let you go. -Please. I'm sorry for leaving.
60
00:03:29,833 --> 00:03:31,000
I'll make up the hours,
61
00:03:31,083 --> 00:03:32,958
-it was just an emergency. I... -You're fired.
62
00:03:35,000 --> 00:03:36,666
-No. -Hey, Ma!
63
00:03:40,166 --> 00:03:43,166
-Congrats on the championship, baby. -Thanks, Mom.
64
00:03:43,250 --> 00:03:44,625
-Here's the game ball. -Aw!
65
00:03:44,708 --> 00:03:47,791
-Mija. -If you want it. It's whatever, though.
66
00:03:47,875 --> 00:03:52,166
-Will you sign it for me? -Mom!
67
00:03:54,166 --> 00:03:55,958
How was work?
68
00:03:56,041 --> 00:03:58,375
-Never better. Say, "Winners!"
69
00:04:08,750 --> 00:04:12,291
-Wakey, wakey, eggs and bakey! -Good morning, friends.
70
00:04:15,833 --> 00:04:18,125
-Rise and shine! Come on, girl! -Get up.
71
00:04:18,208 --> 00:04:21,708
-Let's go! -Just gotta get up and face the day.
72
00:04:24,958 --> 00:04:27,875
And let me tell ya, it's going to be a day.
73
00:04:27,958 --> 00:04:29,458
You are invincible, queen!
74
00:04:30,000 --> 00:04:32,333
Bye, sweetie! Make good choices! Ow.
75
00:04:32,416 --> 00:04:34,291
Nice friends, no drugs!
76
00:04:34,375 --> 00:04:37,708
Mmm. Sorry, yeah. You know, our hours just aren't that flexible.
77
00:04:37,791 --> 00:04:41,541
Be kind to Bear. Bear has feelings. Just like Momma fingers.
78
00:04:42,708 --> 00:04:43,708
I'm goin' out.
79
00:04:44,625 --> 00:04:46,375
Keep an eye on Zane. Te quiero.
80
00:04:47,708 --> 00:04:49,833
I just want my babies to have it better than I did.
81
00:04:49,916 --> 00:04:51,416
I'll do whatever it takes.
82
00:04:51,500 --> 00:04:54,333
Welcome to Van's van! Beep-beep! What's up with you?
83
00:04:54,416 --> 00:04:57,000
That's from my baby. She's a softball player.
84
00:04:57,083 --> 00:04:58,625
She's the best catcher in the state.
85
00:04:58,708 --> 00:05:02,416
-Softball champ... Sorry.
86
00:05:03,916 --> 00:05:07,166
And if they give me lemons then I'm making lemonade
87
00:05:07,250 --> 00:05:08,791
I'm feeling myself...
88
00:05:10,791 --> 00:05:12,875
Baby...
89
00:05:12,958 --> 00:05:14,583
Look, you're amazing,
90
00:05:14,666 --> 00:05:17,416
-but we need someone who's committed. -Let's go! Mommy!
91
00:05:20,458 --> 00:05:22,041
I gotta run some errands.
92
00:05:23,208 --> 00:05:25,333
So proud of you. But enough studying. Go to bed.
93
00:05:27,708 --> 00:05:32,333
-Rise and shine. -Morning, friends. Another day to slay.
94
00:05:32,416 --> 00:05:34,708
And I do mommy workout streams twice a week,
95
00:05:34,791 --> 00:05:37,708
so I've definitely gotten in my 10,000 hours, okay?
96
00:05:37,791 --> 00:05:40,958
So, uh, how flexible are you?
97
00:05:41,041 --> 00:05:42,958
-Ah! Mommy!
98
00:05:43,166 --> 00:05:46,500
I was born to win You could see it on my face
99
00:05:46,625 --> 00:05:48,791
Looking like a 10 And I don't care what they say
100
00:05:48,875 --> 00:05:50,000
I'm feeling myself
101
00:05:50,083 --> 00:05:52,333
Yes! That's it, buddy.
102
00:05:55,625 --> 00:05:57,541
And over here is our gym.
103
00:05:57,625 --> 00:06:00,500
-We offer free classes to all employees. -Girl!
104
00:06:00,583 --> 00:06:03,041
And for the PR department, we have flexible hours.
105
00:06:03,125 --> 00:06:05,000
-Girl! -And an on-site daycare.
106
00:06:05,083 --> 00:06:08,083
-Girl! -You're a perfect fit for the Hiveline!
107
00:06:10,166 --> 00:06:14,125
Knock down doors! Break those glass ceilings! Hi-ya!
108
00:06:14,208 --> 00:06:17,125
Don't hold back!
109
00:06:19,125 --> 00:06:20,666
-Hello? -Hello, this is Mr. Brown
110
00:06:20,750 --> 00:06:22,166
with Peak's Valley Middle School.
111
00:06:22,250 --> 00:06:24,000
Oh, did Rochelle win another award?
112
00:06:24,083 --> 00:06:27,250
You know, some people say it's the raw genius she gets from me,
113
00:06:27,333 --> 00:06:29,250
-but nope! It's work ethic. -I wanted to speak
114
00:06:29,333 --> 00:06:31,666
-because Rochelle cheated on a test. -Huh?
115
00:06:34,750 --> 00:06:37,708
Rochelle, your daughter, cheated on a test.
116
00:06:38,541 --> 00:06:40,875
My Rochelle? Oh, no.
117
00:06:42,291 --> 00:06:43,333
I'll call you back.
118
00:06:45,125 --> 00:06:48,041
-Rochelle Kiana. -Yeah, Mom?
119
00:06:48,125 --> 00:06:50,416
Your teacher says you cheated on a test.
120
00:06:50,500 --> 00:06:51,916
-Is this true? -Chealer.
121
00:06:52,000 --> 00:06:53,666
No. I...
122
00:06:54,416 --> 00:06:56,125
You can tell me if you messed up.
123
00:06:56,208 --> 00:06:59,708
-I'd rather you be honest. -Messed up...
124
00:06:59,833 --> 00:07:02,833
What happened was, I was helping a kid.
125
00:07:02,916 --> 00:07:06,375
-Mmm-hmm. Go on. -I was just caught in the crossfire.
126
00:07:06,458 --> 00:07:09,041
There was a note being passed, and I shouldn't have.
127
00:07:09,125 --> 00:07:12,083
But this kid asked me to pass it.
128
00:07:12,166 --> 00:07:15,833
Okay. I understand and appreciate you being honest.
129
00:07:17,583 --> 00:07:20,583
Because I did not raise a cheater.
130
00:07:22,916 --> 00:07:26,625
And therefore, this is not proof that Rochelle had intent to cheat.
131
00:07:26,708 --> 00:07:29,583
Only that she was in the wrong place at the wrong time.
132
00:07:29,666 --> 00:07:32,583
You don't wanna regret making the wrong call here. Do you?
133
00:07:37,583 --> 00:07:39,416
I've made a big mistake, haven't I?
134
00:07:39,500 --> 00:07:41,041
Mmm-hmm.
135
00:07:41,125 --> 00:07:45,041
As I suspected. I rest my case. I don't raise liars, Frank.
136
00:07:45,791 --> 00:07:48,708
Bam! Got that sorted out. High-five, Zane.
137
00:07:48,791 --> 00:07:50,125
-Ooh!
138
00:07:59,416 --> 00:08:00,458
Huh?
139
00:08:00,541 --> 00:08:04,208
Oh, Vanessa, that's so sweet of you to finally show up. Cookie?
140
00:08:04,291 --> 00:08:06,041
-Cookie? -The PTA meeting.
141
00:08:06,125 --> 00:08:08,750
Bless your heart. Oh, it must be so hard for you to get away.
142
00:08:08,833 --> 00:08:12,375
I don't know how you do it. If I had to raise one of these guys alone,
143
00:08:12,458 --> 00:08:15,000
-I would just be a wreck! -Oh, my gosh.
144
00:08:15,083 --> 00:08:17,500
-Nah. My Roshie makes it easy. -Hmm.
145
00:08:17,583 --> 00:08:20,125
She's at home, burnin' the midnight oil on some homework.
146
00:08:20,208 --> 00:08:22,666
Home? Without supervision?
147
00:08:22,750 --> 00:08:25,458
Even with two sets of eyes, you can't be too careful.
148
00:08:25,541 --> 00:08:28,500
I monitor all of my daughter's accounts.
149
00:08:32,250 --> 00:08:36,666
All right, listen up! First off, I would never violate my daughter's privacy.
150
00:08:36,750 --> 00:08:40,958
I've raised her to be strong, smart, beautiful, hilarious and capable!
151
00:08:41,041 --> 00:08:42,916
I trust my daughter 100%.
152
00:08:46,125 --> 00:08:50,041
You can feel the lies. Feel 'em.
153
00:08:50,166 --> 00:08:51,166
Bye.
154
00:09:51,958 --> 00:09:55,583
Good morning! I made your favorite. Mickey Mouse pancakes.
155
00:09:55,666 --> 00:09:57,041
No! No, no, no!
156
00:09:57,125 --> 00:09:59,500
Yeah. Uh-huh. Yeah. That sounds great.
157
00:09:59,583 --> 00:10:02,041
So, that cheating thing was nuts.
158
00:10:02,125 --> 00:10:04,041
You know? The cheating on the test that you didn't do?
159
00:10:04,125 --> 00:10:06,916
I mean, what a crazy thing, right? So crazy!
160
00:10:07,000 --> 00:10:09,166
When you think about it, it's hilarious that anyone would even think
161
00:10:09,250 --> 00:10:10,250
you'd do something like that.
162
00:10:10,333 --> 00:10:13,666
-Yeah. Yeah. - It's crazy. It's hilarious!
163
00:10:14,500 --> 00:10:15,708
Yeah, yeah, yeah.
164
00:10:50,708 --> 00:10:51,750
Mom?
165
00:10:55,208 --> 00:10:57,250
Uh, never mind.
166
00:11:00,291 --> 00:11:02,875
-Zane! Bad boy. No.
167
00:11:06,291 --> 00:11:08,583
-Zane!
168
00:11:10,291 --> 00:11:12,500
Hey, yo, dude. Thanks for the help.
169
00:11:12,583 --> 00:11:13,666
That could mean anything.
170
00:11:14,041 --> 00:11:16,291
-Cheating. Next time, don't get caught.
171
00:11:16,375 --> 00:11:17,541
Oh, no.
172
00:11:18,625 --> 00:11:22,625
This boy forced her to cheat! He's the one corrupting her.
173
00:11:25,041 --> 00:11:27,625
-Bye, Mom! See you at the game tonight!
174
00:11:27,708 --> 00:11:28,750
Okay.
175
00:11:31,583 --> 00:11:34,083
-We're gonna get to the bottom of this.
176
00:11:34,166 --> 00:11:37,708
"Oh, hey, Tom. It's me, Rochelle. Want to meet up? Hang out?"
177
00:11:40,500 --> 00:11:41,583
There's the scoundrel.
178
00:11:41,666 --> 00:11:43,416
Scouwol!
179
00:11:47,291 --> 00:11:49,458
OMG, it's a man-child. He's huge.
180
00:11:49,541 --> 00:11:51,166
Oh, hey, Tom!
181
00:11:51,750 --> 00:11:52,875
You want a ride?
182
00:11:52,958 --> 00:11:55,708
Uh, no, thanks, ma'am. I'm waiting for Rochelle.
183
00:11:55,791 --> 00:11:59,791
It's okay. I'm Rochelle's mom. Get in.
184
00:12:02,375 --> 00:12:04,583
- I love kids.
185
00:12:05,458 --> 00:12:08,625
Okay, Tom. What are you involved in? I know you're corrupting my baby.
186
00:12:08,708 --> 00:12:11,458
What? No. I just met him. I don't even know its name.
187
00:12:11,541 --> 00:12:13,666
Not him, my Roshie. Rochelle!
188
00:12:13,750 --> 00:12:18,125
-Oh! I am? Oh, no. -Don't play dumb, Thomas!
189
00:12:18,208 --> 00:12:20,458
-I know you've been texting Rochelle. -Oh, yeah.
190
00:12:20,541 --> 00:12:23,625
We're super close. I mean, I think we are?
191
00:12:23,708 --> 00:12:27,958
Not in that way, though, Miss Van. I assure you.
192
00:12:28,083 --> 00:12:29,250
Unless she's said otherwise.
193
00:12:29,333 --> 00:12:30,791
Stop trying to change the subject, mister.
194
00:12:30,875 --> 00:12:32,583
Did you or did you not tell her to cheat?
195
00:12:32,666 --> 00:12:35,083
Uh... I mean, I think we're close.
196
00:12:35,166 --> 00:12:37,291
-This is us last week at the bonfire.
197
00:12:37,375 --> 00:12:39,666
-I didn't see that on her profile. -Oh.
198
00:12:39,750 --> 00:12:44,333
That's probably, like, a burner account. If you hit the profile pic right there...
199
00:12:45,375 --> 00:12:47,250
Yep. This is definitely a burner.
200
00:12:47,333 --> 00:12:49,333
Why do you say that? It looks normal to me.
201
00:12:49,416 --> 00:12:53,166
I love my mom. things I...
202
00:12:53,250 --> 00:12:55,125
Where does that go?
203
00:12:55,208 --> 00:12:56,416
Work it, work it
204
00:12:56,500 --> 00:12:57,875
Twerking! Twerking!
205
00:12:57,958 --> 00:13:01,041
-She sent that to someone? -Yeah. This is totally her real profile.
206
00:13:01,125 --> 00:13:04,833
Essays, math homework, book report, cheating. Ha! No problem.
207
00:13:04,916 --> 00:13:08,000
Money, money, money, money, money! I'll do anything for money!
208
00:13:09,500 --> 00:13:11,875
Oh, wow, she's got a lot of fake accounts.
209
00:13:11,958 --> 00:13:15,458
- The shoes I bought you? -How much do you want?
210
00:13:15,541 --> 00:13:16,625
-Two hundred. -Deal.
211
00:13:16,708 --> 00:13:20,000
-If you can deliver it this Saturday. -Deal.
212
00:13:20,500 --> 00:13:22,291
What is this? Ay!
213
00:13:22,375 --> 00:13:24,500
What is she involved in?
214
00:13:24,583 --> 00:13:28,083
She's meeting this Internet rando in person?
215
00:13:28,166 --> 00:13:30,250
-Milk! Yay! -That's right, Zane.
216
00:13:30,333 --> 00:13:32,375
Your sister's gonna end up on a milk carton.
217
00:13:32,458 --> 00:13:35,000
I have no idea where she is, where they are meeting,
218
00:13:35,083 --> 00:13:37,125
and I can't call her because I took her phone!
219
00:13:37,208 --> 00:13:39,125
Um, anyways, thanks for the ride, Miss Van.
220
00:13:39,208 --> 00:13:41,625
Uh, even though we didn't really drive anywhere.
221
00:13:41,708 --> 00:13:44,125
Um, I wish you were my mom.
222
00:13:48,666 --> 00:13:50,125
-Friends, I need your help. -Yes.
223
00:13:50,208 --> 00:13:52,166
-I need to find my Roshie. ASAP. -Totally.
224
00:13:52,250 --> 00:13:55,291
All I know is she's with this "Badboy2023."
225
00:13:55,375 --> 00:13:57,958
-Oh, We are here for you. -I will see what I can find out.
226
00:13:59,333 --> 00:14:00,708
What else is on here?
227
00:14:00,791 --> 00:14:03,333
Badboy2023 is a high schooler named...
228
00:14:03,416 --> 00:14:04,416
Brian Dyson.
229
00:14:04,500 --> 00:14:06,875
-High school? -He hasn't taken the SAT yet.
230
00:14:06,958 --> 00:14:09,666
I found her! She's right here! She's at a party!
231
00:14:09,750 --> 00:14:11,166
And here's the location!
232
00:14:11,250 --> 00:14:12,666
I'm coming, mija.
233
00:14:22,666 --> 00:14:24,708
-Oh!
234
00:14:31,625 --> 00:14:34,250
-A party? -Party, party.
235
00:14:35,208 --> 00:14:37,291
-Party...
236
00:14:58,333 --> 00:14:59,541
Ah!
237
00:15:04,083 --> 00:15:06,208
Mayhem!
238
00:15:06,791 --> 00:15:07,875
Five feet apart!
239
00:15:07,958 --> 00:15:08,958
Sugar is poison!
240
00:15:09,041 --> 00:15:10,583
Put back in your retainer!
241
00:15:10,666 --> 00:15:12,916
-Rochelle! -Hey. Ooh. Mmm. Yeah.
242
00:15:13,083 --> 00:15:15,416
-Yeah. -Ugh. Learn how to dance.
243
00:15:15,541 --> 00:15:18,333
Rochelle! Rochelle! Where are you?
244
00:15:18,416 --> 00:15:19,416
I can't see!
245
00:15:19,500 --> 00:15:21,916
Rochelle? Donde estas, baby?
246
00:15:22,000 --> 00:15:24,666
-Rochelle! -Oh, Rachel? I think she's upstairs.
247
00:15:28,833 --> 00:15:31,666
Nope! Rochelle Kiana Rodriguez!
248
00:15:31,750 --> 00:15:35,541
If you are in this house, you better get your butt down here!
249
00:15:35,625 --> 00:15:38,208
-Five feet apart! Kiss with your minds!
250
00:15:43,958 --> 00:15:45,041
Closed door?
251
00:15:45,125 --> 00:15:47,125
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
252
00:15:56,583 --> 00:15:59,625
Answer the call of the unknown.
253
00:16:00,750 --> 00:16:02,625
Sorry.
254
00:16:02,708 --> 00:16:04,166
I get that. I get that. Listen,
255
00:16:04,250 --> 00:16:07,916
real empathy encompasses a spectrum of interpersonal phenomena.
256
00:16:08,000 --> 00:16:11,291
-And you, like, deserve better. -Hey. Hey. Hey!
257
00:16:11,375 --> 00:16:13,875
Have any of you girls seen my daughter?
258
00:16:13,958 --> 00:16:17,000
She has big braids, she's a little younger than you all.
259
00:16:17,083 --> 00:16:20,666
-How old are you anyway? -How old are you, Miss 20 Questions?
260
00:16:20,750 --> 00:16:24,833
Well, I'm 30. Because today is my birthday.
261
00:16:24,916 --> 00:16:26,041
Thank you very much.
262
00:16:26,666 --> 00:16:29,250
Happy birthday, girl!
263
00:16:29,333 --> 00:16:30,625
Does this have real cheese?
264
00:16:32,208 --> 00:16:34,500
You know, I'm lactose intolerant.
265
00:16:35,875 --> 00:16:38,375
-What am I doing?
266
00:16:38,458 --> 00:16:40,125
What am I doing?
267
00:16:40,208 --> 00:16:44,333
I got one kid who's got an insatiable taste for human flesh,
268
00:16:44,458 --> 00:16:48,291
and the other one who's running a little cheating empire.
269
00:16:48,375 --> 00:16:52,125
I thought Rochelle was the one thing in my life I was doing right.
270
00:16:53,625 --> 00:16:55,750
But now, she's lying to me?
271
00:16:56,541 --> 00:16:59,458
I... I just...
272
00:17:00,875 --> 00:17:04,166
I don't want her to end up like me.
273
00:17:04,250 --> 00:17:06,500
I mean, like, you're here.
274
00:17:06,583 --> 00:17:10,166
My mom doesn't even care where I am. So, like, maybe you're a good mom.
275
00:17:11,500 --> 00:17:14,500
-Yeah. Yeah, we saw her. -Yes! Yes!
276
00:17:14,583 --> 00:17:16,375
-So cute. -Okay, you saw Rochelle.
277
00:17:16,458 --> 00:17:17,958
Where did she go, girl? Where is she?
278
00:17:18,041 --> 00:17:21,125
-She left the party. Yeah. -Oh, thank goodness.
279
00:17:21,208 --> 00:17:24,041
She's probably headed to the game right now.
280
00:17:24,125 --> 00:17:26,333
Yeah. She left with some guy.
281
00:17:26,416 --> 00:17:30,000
-That is enough!
282
00:17:32,666 --> 00:17:35,625
-Out of my way!
283
00:17:37,958 --> 00:17:39,041
Escuchenme!
284
00:17:39,125 --> 00:17:41,166
This party is over!
285
00:17:41,250 --> 00:17:45,375
You all need to go home, or I'm gonna call your parents!
286
00:17:45,500 --> 00:17:47,541
-I'm a ward of the state.
287
00:17:49,291 --> 00:17:50,375
-Roshie! -Yoink!
288
00:17:50,458 --> 00:17:52,083
-Hey!
289
00:17:52,166 --> 00:17:53,375
I got it! Catch!
290
00:17:53,958 --> 00:17:55,041
Hey, got the phone.
291
00:17:56,958 --> 00:17:58,166
Hey! Over here!
292
00:17:58,250 --> 00:18:00,166
Can you get it? Gotta be quicker than that.
293
00:18:00,916 --> 00:18:02,125
Mom!
294
00:18:09,291 --> 00:18:12,041
Shake your body, you body, your body
295
00:18:12,750 --> 00:18:14,083
Shake your body
296
00:18:15,125 --> 00:18:16,250
Shake your body...
297
00:18:20,041 --> 00:18:22,041
Hello? Hello? Roshie?
298
00:18:53,083 --> 00:18:56,166
So, we need to talk.
299
00:19:02,791 --> 00:19:05,625
May not be how we designed it
300
00:19:07,583 --> 00:19:10,208
Sometimes that's just how it goes
301
00:19:12,458 --> 00:19:15,958
These days are bright and we get blinded
302
00:19:16,041 --> 00:19:20,291
And you know clouds can block the stars that shine the most
303
00:19:21,041 --> 00:19:23,416
So even if the lights go black
304
00:19:23,500 --> 00:19:25,875
And all of the walls collapse
305
00:19:25,958 --> 00:19:27,875
Ain't leaving here without you
306
00:19:28,416 --> 00:19:30,291
'Cause I ain't good without you
307
00:19:30,833 --> 00:19:33,125
No matter if the floorboards shake
308
00:19:33,208 --> 00:19:35,625
And every single window breaks
309
00:19:35,708 --> 00:19:39,791
I carry the keys with me wherever I go
310
00:19:39,875 --> 00:19:41,541
Your heart is my home
311
00:19:41,625 --> 00:19:44,625
Oh, oh, oh, oh, oh
312
00:19:44,708 --> 00:19:47,041
I'll never let you go
313
00:19:47,125 --> 00:19:49,375
I'll never let you go
314
00:19:51,250 --> 00:19:54,458
Oh, oh, oh, oh, oh
315
00:19:54,541 --> 00:19:57,208
I'll never let you go
316
00:19:57,291 --> 00:19:59,125
I'll never let you go
317
00:20:05,541 --> 00:20:06,750
Oh, oh, oh
318
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
I'll never let you go
319
00:20:10,083 --> 00:20:14,083
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
320
00:20:14,166 --> 00:20:16,541
I'll never let you go
321
00:20:16,625 --> 00:20:18,708
I'll never let you go
322
00:20:20,041 --> 00:20:21,666
Ain't leaving here without you
323
00:20:22,291 --> 00:20:24,583
'Cause I ain't good without you
324
00:20:24,666 --> 00:20:27,208
Ain't leaving here without you
325
00:20:27,291 --> 00:20:29,875
'Cause I ain't good without you
326
00:20:36,083 --> 00:20:37,291
I'm feeling myself
327
00:20:39,083 --> 00:20:40,500
Don't need no help
328
00:20:41,833 --> 00:20:44,250
Ah, ah, I ain't compromising
329
00:20:54,541 --> 00:20:55,750
I was born to win
330
00:20:55,833 --> 00:20:57,958
You could see it on my face
331
00:20:58,541 --> 00:21:01,041
Looking like a ten and I don't care what they say
332
00:21:01,125 --> 00:21:02,583
I'm feeling myself
333
00:21:05,458 --> 00:21:06,791
Feeling
24471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.