Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,440 --> 00:00:05,640
[Bakari]
Previously onThe Chi...
2
00:00:06,464 --> 00:00:07,840
[gun cocks]
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,800
[Alicia]
Did you kill my son?
4
00:00:09,840 --> 00:00:10,880
Zay made the call.
5
00:00:12,040 --> 00:00:14,360
[Shaad]
I need a favor. Where's Zay at?
6
00:00:14,880 --> 00:00:15,320
Why?
7
00:00:15,440 --> 00:00:17,840
Just tell me where the fuck
I can find this nigga.
8
00:00:17,960 --> 00:00:20,040
[Zay]
Payday isn't till tomorrow.
9
00:00:20,080 --> 00:00:20,920
[Jake]
I don't want your money.
10
00:00:20,960 --> 00:00:21,800
[Zay]
What you say to me?
11
00:00:23,963 --> 00:00:26,298
[Jake grunts]
12
00:00:27,520 --> 00:00:30,360
So who is in charge
of the extra cash flow
13
00:00:30,680 --> 00:00:32,400
now that your--
your plug is dead?
14
00:00:32,439 --> 00:00:33,480
His number two.
15
00:00:33,760 --> 00:00:35,080
Do you have
a relationship with him?
16
00:00:35,920 --> 00:00:38,840
Nah, but I need to build one.
17
00:00:39,320 --> 00:00:40,920
[Nuck] How the fuck is that
gonna benefit me?
18
00:00:41,160 --> 00:00:43,640
I'm here to make sure
your path is protected.
19
00:00:43,680 --> 00:00:46,040
[Nuck] Hmm. So how much is
your guidance, Pastor?
20
00:00:46,520 --> 00:00:47,680
Two racks a session.
21
00:00:49,120 --> 00:00:51,000
- [Tiff]I'm worried.
- [Kiesha]About what?
22
00:00:51,040 --> 00:00:51,800
About whether or not
23
00:00:51,800 --> 00:00:53,680
I can really be here
for EJ right now.
24
00:00:55,400 --> 00:00:56,920
We can take him for a few days.
25
00:00:58,320 --> 00:00:59,440
No, I mean full-time.
26
00:00:59,440 --> 00:01:01,520
[Emmett]So you get mad at me
for buying Tiff a car
27
00:01:01,520 --> 00:01:04,040
without talking to you first,
but y'all can just agree
28
00:01:04,040 --> 00:01:06,240
on bringing another kid in the
house without talking to me?
29
00:01:06,800 --> 00:01:08,200
We need to support Tiff.
30
00:01:10,240 --> 00:01:11,720
It's me or them.
31
00:01:12,158 --> 00:01:15,578
♪ dramatic jazz music ♪
32
00:01:15,620 --> 00:01:16,871
[door closes]
33
00:01:17,160 --> 00:01:18,920
- [Gardner] What do you need?
- A new place to stay.
34
00:01:19,080 --> 00:01:22,320
What you should do is enroll
in school and stay on campus.
35
00:01:22,560 --> 00:01:23,520
Bro, I can't do that.
36
00:01:23,560 --> 00:01:26,360
I need you to ask your friend
to give Bakari a scholarship.
37
00:01:26,640 --> 00:01:27,280
Alicia?
38
00:01:28,000 --> 00:01:29,960
[Alicia]If I give you
this scholarship,
39
00:01:30,120 --> 00:01:31,760
you owe me your life.
40
00:01:33,320 --> 00:01:36,200
- I know you killed my son.
- No, no, no, no.
41
00:01:36,532 --> 00:01:38,242
[gunshots]
42
00:01:40,480 --> 00:01:43,080
Nobody's gonna avenge
the death of my son but me.
43
00:01:43,245 --> 00:01:46,165
♪ melancholy music ♪
44
00:01:46,206 --> 00:01:51,337
♪♪
45
00:01:53,214 --> 00:01:56,175
♪ R&B music ♪
46
00:01:56,216 --> 00:01:57,760
♪♪
47
00:01:57,760 --> 00:01:59,760
♪ Will you be there ♪
48
00:02:01,960 --> 00:02:04,720
♪ Forever and ever? ♪
49
00:02:06,440 --> 00:02:08,400
[Tiff]
Alicia. Alicia.
50
00:02:08,869 --> 00:02:11,039
♪♪
51
00:02:11,039 --> 00:02:12,920
[Alicia] What do you want?
How can I help you?
52
00:02:13,640 --> 00:02:16,040
- [Tiff] I need to talk to you.
- What's wrong?
53
00:02:16,760 --> 00:02:17,640
I'm pregnant.
54
00:02:19,440 --> 00:02:19,800
Oh...
55
00:02:21,480 --> 00:02:23,360
my...gosh!
56
00:02:24,000 --> 00:02:26,960
Oh, this is a miracle.
57
00:02:27,920 --> 00:02:29,600
[Alicia]
Rob would have been so happy.
58
00:02:30,040 --> 00:02:31,080
[Tiff]
Yeah, he would have.
59
00:02:32,440 --> 00:02:35,360
My poor baby won't get
a chance to meet his baby.
60
00:02:35,680 --> 00:02:36,120
No.
61
00:02:36,920 --> 00:02:38,880
But we'll raise him with love.
62
00:02:39,520 --> 00:02:41,000
What makes you think
it's a him?
63
00:02:41,480 --> 00:02:42,880
[Alicia]
I feel it.
64
00:02:43,880 --> 00:02:47,520
- How do you feel?
- Nervous, scared.
65
00:02:47,640 --> 00:02:49,320
[Alicia] You don't have
anything to be afraid of.
66
00:02:49,880 --> 00:02:51,800
I have a child
and one on the way.
67
00:02:52,600 --> 00:02:54,800
- Rob is gone. I'm all alone.
- [Alicia] You're not alone.
68
00:02:55,920 --> 00:02:58,760
You can come and stay here
with me--I prefer it.
69
00:02:59,000 --> 00:03:01,240
- I can't just move.
- [Alicia] Of course you can't.
70
00:03:01,720 --> 00:03:03,520
I'll have my people come
and pack you up.
71
00:03:03,520 --> 00:03:04,760
You won't lift a finger.
72
00:03:07,400 --> 00:03:08,200
I-I don't know.
73
00:03:09,160 --> 00:03:11,080
It'll be better for both of us.
74
00:03:13,440 --> 00:03:13,880
Okay.
75
00:03:15,040 --> 00:03:18,760
A new heir to the throne
is about to be born.
76
00:03:19,378 --> 00:03:21,845
[chuckles]
77
00:03:21,922 --> 00:03:27,010
♪♪
78
00:03:28,360 --> 00:03:30,960
So what are you hoping
to get from this?
79
00:03:32,400 --> 00:03:34,520
I want God to forgive me
for the dirt I've done
80
00:03:34,640 --> 00:03:36,320
and the--and the pain I caused.
81
00:03:36,360 --> 00:03:37,360
[Ezekiel]
That's a heavy lift.
82
00:03:37,640 --> 00:03:38,720
[Nuck]
That's why I'm paying you.
83
00:03:39,560 --> 00:03:42,400
I'm just a guide.
You have to do the work.
84
00:03:42,520 --> 00:03:43,640
What the fuck is the work?
85
00:03:43,800 --> 00:03:45,960
First, you got to look to God,
get right with Him.
86
00:03:46,360 --> 00:03:47,880
And then you got to get
right with yourself.
87
00:03:47,920 --> 00:03:50,560
- And how do I do that?
- You have to change.
88
00:03:50,720 --> 00:03:53,600
- Nigga, change what?
- Your behavior.
89
00:03:55,320 --> 00:03:56,400
Thank you for your time.
90
00:03:57,120 --> 00:03:58,800
Look, you can't just sit here
and talk.
91
00:03:59,680 --> 00:04:00,640
When you walk out that door,
92
00:04:00,640 --> 00:04:03,840
you have to realize
you are a child of God--
93
00:04:03,880 --> 00:04:05,880
at all times,
not just when it's convenient.
94
00:04:05,920 --> 00:04:07,400
Do you understand what I do?
95
00:04:07,440 --> 00:04:08,840
[Ezekiel]
I understand it isn't legal.
96
00:04:08,880 --> 00:04:11,600
- I can't be soft.
- I'm asking you to be noble.
97
00:04:12,160 --> 00:04:14,880
In this line of work, I have
to step out of myself sometime.
98
00:04:15,360 --> 00:04:16,320
[Ezekiel]
When do you have to do that?
99
00:04:16,360 --> 00:04:19,160
Whenever I take someone's life,
I go somewhere in my mind.
100
00:04:20,160 --> 00:04:21,000
Where do you go?
101
00:04:21,240 --> 00:04:22,880
I don't know,
but I'm not in my body.
102
00:04:25,720 --> 00:04:26,560
[stammers]
That's interesting.
103
00:04:28,960 --> 00:04:30,160
I can't lose that.
104
00:04:30,795 --> 00:04:33,048
♪ dramatic music ♪
105
00:04:33,120 --> 00:04:34,840
If you get closer to God,
you might.
106
00:04:35,663 --> 00:04:37,666
♪♪
107
00:04:37,800 --> 00:04:38,800
Then I can't do this.
108
00:04:39,595 --> 00:04:41,680
[drawer opens]
109
00:04:41,680 --> 00:04:42,440
Nah, man.
110
00:04:43,080 --> 00:04:46,320
When you ready...let me know.
111
00:04:46,660 --> 00:04:51,833
♪♪
112
00:04:55,295 --> 00:04:57,130
[door closes]
113
00:04:57,130 --> 00:04:59,170
♪ Yeah, enough
of the small talk... ♪
114
00:05:00,450 --> 00:05:02,170
[Damien]
You know, sharing your barber
115
00:05:02,170 --> 00:05:03,610
means you actually
really fuck with me.
116
00:05:03,650 --> 00:05:04,970
- Yeah, don't make me regret it.
- [laughs]
117
00:05:06,010 --> 00:05:08,130
I mean, I haven't made you
regret anything yet.
118
00:05:08,290 --> 00:05:08,890
[Emmett]
That's true.
119
00:05:09,210 --> 00:05:10,930
You really came through
when Douda was on my ass.
120
00:05:10,970 --> 00:05:12,090
I appreciate that shit.
121
00:05:12,690 --> 00:05:14,090
[Damien] Man, I'm just glad
we ain't got to do shit
122
00:05:14,090 --> 00:05:16,810
- for that nigga no more.
- [scoffs] Me too.
123
00:05:17,218 --> 00:05:20,305
♪ hip-hop music ♪
124
00:05:21,210 --> 00:05:21,770
What?
125
00:05:21,810 --> 00:05:23,210
When you start doing that shit?
126
00:05:23,250 --> 00:05:25,410
My nails? I don't know.
I just tried it.
127
00:05:25,410 --> 00:05:28,810
- I kind of like it.
- You like girls, right?
128
00:05:28,850 --> 00:05:30,730
- [Damien] Of course.
- All right. [scoffs]
129
00:05:31,650 --> 00:05:32,570
I mean,
I'm not gonna lie, though.
130
00:05:32,570 --> 00:05:34,250
I kind of do want to
keep an open mind.
131
00:05:34,610 --> 00:05:35,450
What the fuck that mean?
132
00:05:35,450 --> 00:05:37,250
[Damien] Exactly what it sound
like it means.
133
00:05:37,290 --> 00:05:39,050
Does that--
does that mean you gay?
134
00:05:40,050 --> 00:05:41,610
[chuckles]
No, I think it's more like...
135
00:05:42,410 --> 00:05:44,610
I don't know--I think it might
be like an energy thing for me.
136
00:05:45,130 --> 00:05:47,290
- We the same age, right?
- Yeah.
137
00:05:47,370 --> 00:05:48,610
[Emmett]
So this ain't no new-age shit?
138
00:05:48,650 --> 00:05:50,450
No, bro.
Niggas just be different.
139
00:05:51,050 --> 00:05:52,050
Yeah, I guess.
140
00:05:53,290 --> 00:05:54,050
- [chuckles]
- [Damien] What?
141
00:05:54,810 --> 00:05:57,130
I just think niggas wearing
nail polish is kind of gay.
142
00:05:57,130 --> 00:05:59,850
Okay, what?
And so having three babies
143
00:05:59,850 --> 00:06:01,570
by three different women
is kind of straight?
144
00:06:01,770 --> 00:06:03,770
- A'ight, whatever, bro.
- [Damien] Ha ha.
145
00:06:04,170 --> 00:06:07,050
Look, I love you,
no matter what.
146
00:06:07,210 --> 00:06:07,730
You better.
147
00:06:08,250 --> 00:06:09,890
Just don't expect me
to start doing that shit.
148
00:06:09,930 --> 00:06:11,850
Bro, I don't know how you
talking shit about my polish
149
00:06:11,850 --> 00:06:14,050
and that pinky ring you got on
is giving curious.
150
00:06:14,970 --> 00:06:16,250
- What?
- And with the black diamond.
151
00:06:16,370 --> 00:06:16,690
Fuck out of here.
152
00:06:16,930 --> 00:06:18,090
[Damien]
Mixing metals and shit.
153
00:06:21,810 --> 00:06:23,130
Let's get you settled in.
154
00:06:24,650 --> 00:06:25,650
This is your room.
155
00:06:26,736 --> 00:06:29,572
♪ soft music ♪
156
00:06:29,655 --> 00:06:33,701
♪♪
157
00:06:33,770 --> 00:06:34,770
Are you serious?
158
00:06:37,330 --> 00:06:38,210
Welcome home.
159
00:06:39,373 --> 00:06:44,044
♪♪
160
00:06:44,086 --> 00:06:46,964
♪ dramatic jazz music ♪
161
00:06:47,047 --> 00:06:52,136
♪♪
162
00:06:54,770 --> 00:06:55,330
[Kiesha]
Here you go.
163
00:06:58,090 --> 00:07:00,330
This is all happening fast,
don't you think?
164
00:07:01,530 --> 00:07:02,690
Nah, I think it'll be good.
165
00:07:03,970 --> 00:07:05,490
For you or for her?
166
00:07:06,490 --> 00:07:07,490
For both of us.
167
00:07:08,090 --> 00:07:09,290
[Kiesha]
Still want us to watch EJ?
168
00:07:09,930 --> 00:07:11,730
Yeah, because I think
staying here
169
00:07:11,730 --> 00:07:13,290
would just confuse him
even more.
170
00:07:14,358 --> 00:07:16,610
♪ soft music ♪
171
00:07:17,410 --> 00:07:18,330
How you doing?
172
00:07:20,370 --> 00:07:21,290
[scoffs]
I'm pregnant.
173
00:07:22,210 --> 00:07:22,850
What?
174
00:07:23,650 --> 00:07:25,010
I know. I just found out.
175
00:07:25,730 --> 00:07:26,570
Oh, my God.
176
00:07:28,290 --> 00:07:29,130
How you feel?
177
00:07:29,690 --> 00:07:30,450
Nervous.
178
00:07:31,274 --> 00:07:33,694
♪♪
179
00:07:33,970 --> 00:07:35,770
I just know
he would have been so happy.
180
00:07:37,250 --> 00:07:38,330
I'm so sorry.
181
00:07:39,090 --> 00:07:39,690
[Tiff]
Me too.
182
00:07:41,210 --> 00:07:42,690
Can you keep that
to yourself for now?
183
00:07:43,090 --> 00:07:43,530
[Kiesha]
Okay.
184
00:07:44,370 --> 00:07:45,810
You can tell Emmett,
but that's it.
185
00:07:46,610 --> 00:07:47,170
Of course.
186
00:07:47,970 --> 00:07:50,490
I guess we both about
to be waddling around.
187
00:07:50,490 --> 00:07:51,650
- This is so crazy.
- [laughter]
188
00:07:53,250 --> 00:07:54,290
[Tiff]
Alicia was right.
189
00:07:54,650 --> 00:07:55,410
[Kiesha]
About what?
190
00:07:55,690 --> 00:07:58,010
About us being
a ghetto Black Brady Bunch.
191
00:07:58,010 --> 00:08:00,220
[laughter]
192
00:08:00,930 --> 00:08:02,210
She ain't have to say it.
193
00:08:02,330 --> 00:08:03,930
Girl, you know
she gonna say it.
194
00:08:04,850 --> 00:08:06,770
She does not filter anything.
195
00:08:06,852 --> 00:08:11,983
♪♪
196
00:08:17,930 --> 00:08:18,650
[Lynae]
Who are you?
197
00:08:19,730 --> 00:08:22,250
Oh, you must be
Jamal's little sister.
198
00:08:22,690 --> 00:08:23,650
I have a name.
199
00:08:24,290 --> 00:08:26,810
- [Dom] Yeah, Lynae, right?
- Yes.
200
00:08:26,970 --> 00:08:27,970
It's nice to meet you.
201
00:08:30,810 --> 00:08:32,250
Jamal didn't tell you about us?
202
00:08:32,650 --> 00:08:35,049
- No.
- [Dom] That's interesting.
203
00:08:35,210 --> 00:08:35,770
Is it?
204
00:08:36,169 --> 00:08:38,809
I mean, well, we are
kind of new and everything.
205
00:08:39,090 --> 00:08:40,049
Then why are you moving in?
206
00:08:43,169 --> 00:08:44,810
Ah, shit, Lynae...
207
00:08:45,770 --> 00:08:46,970
this is my girlfriend.
208
00:08:47,170 --> 00:08:49,210
I know.
Why is she moving in here?
209
00:08:49,650 --> 00:08:50,770
Because I asked her to.
210
00:08:51,650 --> 00:08:52,570
We need to talk.
211
00:08:53,650 --> 00:08:55,370
Yeah, we do, too.
212
00:08:56,410 --> 00:08:58,290
♪ Yeah, that's what
that dollar do ♪
213
00:08:59,970 --> 00:09:00,370
♪ Yeah ♪
214
00:09:01,410 --> 00:09:01,810
♪ Yeah ♪
215
00:09:02,330 --> 00:09:04,330
♪ Is that what
that dollar do? ♪
216
00:09:05,458 --> 00:09:07,836
♪♪
217
00:09:07,890 --> 00:09:08,890
[Bakari]
Can I stay with you?
218
00:09:11,010 --> 00:09:11,530
For how long?
219
00:09:14,130 --> 00:09:15,290
[exhales deeply]
Just while I finish school.
220
00:09:17,490 --> 00:09:20,050
Hey, you know you gonna be
on the couch, right?
221
00:09:20,530 --> 00:09:21,170
- [chuckles]
- That's cool.
222
00:09:21,570 --> 00:09:22,770
I'm used to that shit.
223
00:09:25,450 --> 00:09:26,610
You got enough money
for school,
224
00:09:26,610 --> 00:09:28,370
or you got to put
in some extra work?
225
00:09:28,410 --> 00:09:31,130
No, I'm good.
I got a scholarship.
226
00:09:32,610 --> 00:09:33,370
How you do that?
227
00:09:34,419 --> 00:09:37,130
♪♪
228
00:09:37,130 --> 00:09:37,970
Professor Gardner...
[clears throat]
229
00:09:39,970 --> 00:09:40,850
...pulled some strings.
230
00:09:42,050 --> 00:09:42,730
Good for you.
231
00:09:43,334 --> 00:09:47,422
♪♪
232
00:09:47,464 --> 00:09:49,090
[Kiesha]
Oh.
233
00:09:49,090 --> 00:09:51,290
- Where's Ronnie's other shoe?
- [Emmett] His what?
234
00:09:51,490 --> 00:09:52,290
His shoe.
235
00:09:52,610 --> 00:09:54,290
[Emmett]
EJ, turn that TV down.
236
00:09:54,330 --> 00:09:55,410
Ronnie, where your shoe at?
237
00:09:55,410 --> 00:09:57,010
If he knew,
why would I be asking you?
238
00:09:58,170 --> 00:09:58,530
[Emmett]
Here you go, man.
239
00:09:59,210 --> 00:10:01,410
His mama said he's
gluten-free now, remember?
240
00:10:01,610 --> 00:10:03,610
How come none of us was
gluten-free when we was kids?
241
00:10:03,650 --> 00:10:05,250
Because our mamas
didn't know no better.
242
00:10:05,290 --> 00:10:06,850
[Emmett]
No, they didn't give a shit.
243
00:10:07,570 --> 00:10:09,810
- Emmett, language.
- My bad.
244
00:10:09,850 --> 00:10:11,730
- Look, I'm doing my best.
- You got to do better.
245
00:10:12,130 --> 00:10:13,690
EJ has his Gymland class today,
246
00:10:13,690 --> 00:10:15,490
and I was thinking you can take
Cassius and Ronnie
247
00:10:15,490 --> 00:10:17,130
by that community garden,
because I know that was nice.
248
00:10:17,130 --> 00:10:18,410
Kiesha, Some of that stuff
gonna have to wait.
249
00:10:18,410 --> 00:10:19,650
They can come with me
to Smokey's.
250
00:10:19,770 --> 00:10:21,530
We need to put these
kids on a routine.
251
00:10:21,770 --> 00:10:22,890
But I also have to work.
252
00:10:23,610 --> 00:10:25,330
I'm just saying,
EJ needs stability
253
00:10:25,330 --> 00:10:26,570
more than anyone right now.
254
00:10:28,010 --> 00:10:30,050
I get it, but that's a lot.
And I'm tired.
255
00:10:30,970 --> 00:10:33,850
You don't get to be tired.
I'm the one that's pregnant.
256
00:10:34,349 --> 00:10:37,227
[upbeat children's music
playing on TV]
257
00:10:37,269 --> 00:10:38,645
♪♪
258
00:10:38,686 --> 00:10:42,107
[sighs]
259
00:10:42,410 --> 00:10:43,210
How you feeling?
260
00:10:43,352 --> 00:10:45,730
♪♪
261
00:10:45,730 --> 00:10:47,410
I'm grateful
we have each other.
262
00:10:48,570 --> 00:10:50,570
I don't see how Tiff
is gonna do this by herself.
263
00:10:50,810 --> 00:10:53,330
- Do what?
- Oh, she said I can tell you.
264
00:10:53,450 --> 00:10:55,210
- She's pregnant.
- What?
265
00:10:55,770 --> 00:10:57,890
- [Kiesha] Yeah.
- Damn.
266
00:10:58,450 --> 00:10:59,810
[Kiesha]
I know. It's so sad.
267
00:11:00,810 --> 00:11:01,290
Yeah.
268
00:11:03,290 --> 00:11:05,170
- [Kiesha] You okay?
- Yeah, I'm just in shock.
269
00:11:05,370 --> 00:11:07,930
Um, but I'm--I'm happy for her.
270
00:11:08,210 --> 00:11:09,370
Yeah, I'm happy for her, too.
271
00:11:09,850 --> 00:11:12,330
- It's bittersweet, you know?
- Yeah.
272
00:11:13,250 --> 00:11:14,850
- I found this.
- [Emmett] Ah...
273
00:11:14,970 --> 00:11:16,690
- Thank you.
- [Emmett] Thank you, man.
274
00:11:18,450 --> 00:11:18,850
- [chuckles]
- [Kiesha] Thank you.
275
00:11:19,808 --> 00:11:22,811
♪ R&B music ♪
276
00:11:23,210 --> 00:11:24,050
Ronnie, come here.
[clears throat]
277
00:11:26,296 --> 00:11:31,427
♪♪
278
00:11:34,180 --> 00:11:36,056
[cell phone vibrates]
279
00:11:36,151 --> 00:11:41,311
♪♪
280
00:11:42,130 --> 00:11:45,130
[Remi]
Who's "First Lady"?
281
00:11:46,450 --> 00:11:48,010
[Jake] Just some chick
I used to mess with.
282
00:11:48,770 --> 00:11:50,010
You still messing with her?
283
00:11:50,610 --> 00:11:51,970
I ain't got to tell you
nothing.
284
00:11:52,170 --> 00:11:53,210
We don't go together.
285
00:11:54,490 --> 00:11:55,810
Is she really a first lady?
286
00:11:57,170 --> 00:11:59,010
- Yeah.
- Of a church?
287
00:11:59,970 --> 00:12:01,770
- Yeah.
- [Remi] Which one?
288
00:12:02,210 --> 00:12:03,330
Man, don't worry about it.
289
00:12:04,170 --> 00:12:05,050
Secretive.
290
00:12:05,650 --> 00:12:07,650
No, your ass is nosy.
291
00:12:07,970 --> 00:12:09,170
I just like you.
292
00:12:09,810 --> 00:12:11,330
Stop being so damn clingy.
293
00:12:12,330 --> 00:12:13,650
I like clinging to you.
294
00:12:14,530 --> 00:12:15,090
Mm, no.
295
00:12:15,690 --> 00:12:16,770
I don't like all that.
296
00:12:18,330 --> 00:12:19,330
Fine, damn.
297
00:12:19,837 --> 00:12:24,801
♪♪
298
00:12:31,210 --> 00:12:33,690
You need to ask me before you
move some random girl in here.
299
00:12:33,890 --> 00:12:35,490
I don't need to run shit
by you.
300
00:12:35,530 --> 00:12:37,890
- Yes, you do. I live here.
- I'm your guardian.
301
00:12:37,890 --> 00:12:39,130
That doesn't mean
you don't have to show me
302
00:12:39,130 --> 00:12:41,330
the decency of telling me
you moving some bitch in here.
303
00:12:41,490 --> 00:12:42,650
Don't call her a bitch.
304
00:12:42,690 --> 00:12:44,580
If you told me her name,
I wouldn't have to.
305
00:12:45,900 --> 00:12:46,580
It's Dom.
306
00:12:46,860 --> 00:12:48,940
- [Lynae] I know that now.
- Good.
307
00:12:48,980 --> 00:12:49,580
Good?
308
00:12:52,317 --> 00:12:53,777
[sighs]
309
00:12:53,820 --> 00:12:54,780
You really like her?
310
00:12:56,620 --> 00:12:57,220
[chuckles softly]
I do.
311
00:12:59,060 --> 00:13:00,660
Okay, fine.
312
00:13:01,140 --> 00:13:02,460
I'll give her a chance.
313
00:13:03,820 --> 00:13:04,500
Thank you.
314
00:13:05,660 --> 00:13:08,260
And I'm sorry I didn't talk
to you about it earlier.
315
00:13:09,220 --> 00:13:09,860
It's okay.
316
00:13:10,910 --> 00:13:13,580
[soft jazz music playing
on record player]
317
00:13:13,580 --> 00:13:14,020
Hey...
318
00:13:15,500 --> 00:13:16,700
I want to have a baby.
319
00:13:18,420 --> 00:13:20,340
[chuckling]
Oh, Jesus.
320
00:13:20,900 --> 00:13:23,500
That's your reaction to me
saying I want to have a baby?
321
00:13:23,740 --> 00:13:25,460
Are we really having
this conversation?
322
00:13:25,700 --> 00:13:28,300
- [Tierra] Yeah, why can't we?
- Oh.
323
00:13:28,579 --> 00:13:32,832
♪♪
324
00:13:33,260 --> 00:13:35,180
Because
I'm still raising Jemma.
325
00:13:35,420 --> 00:13:38,140
Okay, I'd like a chance
to have a child of my own.
326
00:13:38,460 --> 00:13:39,420
[Marcus]
Since when?
327
00:13:40,300 --> 00:13:42,220
I always wanted to have one.
I just--
328
00:13:43,060 --> 00:13:44,340
I didn't want to do it alone,
329
00:13:44,340 --> 00:13:46,060
and I think
you're a great father.
330
00:13:47,380 --> 00:13:48,460
And I love you.
331
00:13:49,700 --> 00:13:50,620
I love you, too.
332
00:13:52,140 --> 00:13:53,980
And I love the life
we're building.
333
00:13:55,300 --> 00:13:57,780
We got a good thing going.
I don't want to rock the boat.
334
00:13:58,620 --> 00:14:00,340
It would only rock us
for a little while.
335
00:14:00,540 --> 00:14:03,100
No, it gets harder
as they get older.
336
00:14:03,100 --> 00:14:03,780
Trust me.
337
00:14:04,220 --> 00:14:06,420
- You love Jemma.
- [Marcus] Of course I do.
338
00:14:07,380 --> 00:14:09,460
I'm also glad
she's out of my house.
339
00:14:10,260 --> 00:14:11,180
So you're saying no?
340
00:14:12,460 --> 00:14:12,900
I'm...
341
00:14:14,388 --> 00:14:16,140
[sighs]
342
00:14:16,140 --> 00:14:18,820
I'm asking you to consider
where I'm coming from.
343
00:14:18,852 --> 00:14:23,981
♪♪
344
00:14:25,817 --> 00:14:27,985
[Shaad sighs]
345
00:14:29,860 --> 00:14:30,420
Hold up.
346
00:14:31,300 --> 00:14:32,980
- Beet juice?
- [Alicia] Mmm, mmm.
347
00:14:32,980 --> 00:14:34,740
[Shaad] Now, why is you
drinking beet juice?
348
00:14:34,980 --> 00:14:36,660
Because it's good
for your health.
349
00:14:36,780 --> 00:14:38,940
And more important,
it's good for the baby.
350
00:14:41,540 --> 00:14:42,380
You pregnant?
351
00:14:43,260 --> 00:14:44,060
[Alicia]
Shaad, please.
352
00:14:44,060 --> 00:14:45,020
I am in my...
353
00:14:45,900 --> 00:14:47,020
[whispering]
...second spring.
354
00:14:47,340 --> 00:14:49,220
- So you're not pregnant?
- [Alicia, normal voice] No.
355
00:14:50,260 --> 00:14:51,860
- Oh.
- But she is.
356
00:14:53,620 --> 00:14:54,900
- Hey.
- Hey.
357
00:14:55,820 --> 00:14:58,740
Oh, and she lives with us now.
358
00:14:58,780 --> 00:15:01,700
- O-okay, okay, all right.
- [Tiff] Yeah.
359
00:15:01,700 --> 00:15:02,420
- Well...
- [Alicia] Mmm.
360
00:15:03,780 --> 00:15:06,180
I'll let you two ladies
handle that, then.
361
00:15:06,220 --> 00:15:06,820
Good.
362
00:15:09,860 --> 00:15:10,460
Tiff...
363
00:15:12,780 --> 00:15:16,020
it's important that you avoid
simple carbohydrates
364
00:15:16,020 --> 00:15:16,980
while pregnant.
365
00:15:18,420 --> 00:15:19,100
[scoffs]
Why?
366
00:15:19,580 --> 00:15:22,940
[Alicia] Because you're not
getting gestational diabetes
367
00:15:22,940 --> 00:15:23,700
on my watch.
368
00:15:24,740 --> 00:15:26,820
What you eat, the baby eats,
369
00:15:26,820 --> 00:15:29,700
and this little boy is gonna
inherit everything I own.
370
00:15:29,700 --> 00:15:31,020
So you have to take care
of him.
371
00:15:35,540 --> 00:15:37,180
You know, it could be a girl.
372
00:15:37,660 --> 00:15:40,100
Well, if it is, I hope
she inherits my beauty.
373
00:15:41,300 --> 00:15:42,140
[scoffs]
Excuse me?
374
00:15:42,340 --> 00:15:46,620
Look, Tiff, this pregnancy
is gonna gift you
375
00:15:46,620 --> 00:15:48,780
a sense of urgency
you've never known before.
376
00:15:49,180 --> 00:15:50,180
You're gonna become
377
00:15:50,180 --> 00:15:52,300
a heightened version
of yourself.
378
00:15:52,420 --> 00:15:53,420
Look at the world
379
00:15:53,420 --> 00:15:55,460
with different eyes
from now on.
380
00:15:57,100 --> 00:15:59,340
[Tiff] You act like
I haven't been pregnant before.
381
00:16:01,060 --> 00:16:02,100
[sighs]
It's different now.
382
00:16:02,340 --> 00:16:02,860
How?
383
00:16:04,060 --> 00:16:06,740
Because you're carrying
my legacy...
384
00:16:08,700 --> 00:16:10,820
which is why I want you
to become the owner
385
00:16:10,820 --> 00:16:13,100
of the cigar lounge
and barbershop.
386
00:16:13,140 --> 00:16:13,740
What?
387
00:16:13,940 --> 00:16:15,420
It's time to get to work,
388
00:16:15,460 --> 00:16:17,220
especially
before the baby comes.
389
00:16:17,260 --> 00:16:18,620
So I shouldn't be resting
right now?
390
00:16:18,660 --> 00:16:22,380
You have to get used to moving.
You have to be a warrior.
391
00:16:22,380 --> 00:16:24,965
♪ dramatic jazz music ♪
392
00:16:26,140 --> 00:16:26,740
[Tiff]
Okay.
393
00:16:27,767 --> 00:16:31,146
♪♪
394
00:16:31,300 --> 00:16:34,820
I want you to, uh,
go by the lounge today...
395
00:16:35,386 --> 00:16:37,222
♪♪
396
00:16:37,300 --> 00:16:38,860
...just to get
the lay of the land.
397
00:16:40,140 --> 00:16:41,860
[Tiff] Thank you, Alicia,
for everything.
398
00:16:42,380 --> 00:16:43,380
Of course.
399
00:16:45,420 --> 00:16:46,500
We're family now.
400
00:16:47,338 --> 00:16:50,508
♪♪
401
00:16:50,592 --> 00:16:53,804
♪ upbeat hip-hop music ♪
402
00:16:54,340 --> 00:16:56,300
Hey, look, man, I told y'all
about hanging out in my office.
403
00:16:56,340 --> 00:16:56,980
Why are y'all out here?
404
00:16:57,540 --> 00:16:59,740
Ronnie, Cassius, stop running.
EJ, come get your brother.
405
00:16:59,740 --> 00:17:02,140
I know you hear me.
Hey, I know you hear me.
406
00:17:03,540 --> 00:17:04,020
Cassius, stop.
407
00:17:04,060 --> 00:17:05,859
- And the jackfruit--
- Sorry, sorry, one second.
408
00:17:05,900 --> 00:17:07,500
[Emmett] All right, y'all
settle down--stop playing.
409
00:17:09,060 --> 00:17:11,099
- Oh, I think he got a poop.
- [Emmett] How you know?
410
00:17:11,980 --> 00:17:14,140
Well, like, ten minutes ago,
he told me he had to drop one.
411
00:17:15,099 --> 00:17:18,380
Hey, uh, you know what?
Uh, I'm good, bro.
412
00:17:18,420 --> 00:17:19,060
No, it's ok--
413
00:17:19,300 --> 00:17:20,420
No, y'all got too much
shit going on up in here.
414
00:17:20,420 --> 00:17:22,420
- They wear gloves in the back.
- Grab him, grab him, grab him.
415
00:17:22,500 --> 00:17:23,700
I'm gonna get on
the fryer real quick.
416
00:17:23,700 --> 00:17:24,540
- Ronnie.
- All right, I got you.
417
00:17:24,579 --> 00:17:26,619
I'm gonna change him a minute.
Hey, stop running in here.
418
00:17:26,859 --> 00:17:28,940
Oh, hey, could you...?
Thank you.
419
00:17:28,940 --> 00:17:31,150
[breathing heavily]
420
00:17:31,233 --> 00:17:32,902
[thuds]
421
00:17:33,580 --> 00:17:34,140
- Oh, my--
- [child crying]
422
00:17:35,700 --> 00:17:36,900
Ooh.
His arm looks bad.
423
00:17:37,340 --> 00:17:40,100
- I got to take him to the ER.
- All right, I'ma call Kiesha.
424
00:17:40,677 --> 00:17:44,681
♪♪
425
00:17:47,100 --> 00:17:49,300
Shaad, why didn't you tell me
y'all were gonna kill Zay?
426
00:17:50,220 --> 00:17:51,580
'Cause it wasn't none
of your concern.
427
00:17:51,620 --> 00:17:53,220
It is if I tell you
what the fuck he at.
428
00:17:53,260 --> 00:17:55,500
Hey, hold up, shorty.
You owed me.
429
00:17:55,700 --> 00:17:58,340
- Well, I guess we fucking even.
- [Shaad] Yeah, I guess so.
430
00:18:00,220 --> 00:18:01,220
[Alicia sighs]
Hello, handsome.
431
00:18:01,540 --> 00:18:02,820
- [Bakari] Hey.
- [Shaad] What's up, baby?
432
00:18:04,420 --> 00:18:05,940
[chuckles] Honey,
I was talking to Bakari.
433
00:18:08,100 --> 00:18:09,940
Bakari, do you have
your manuscript?
434
00:18:09,980 --> 00:18:11,060
Yes, ma'am, I sure do.
435
00:18:13,260 --> 00:18:13,660
Oh.
436
00:18:14,260 --> 00:18:17,140
I can't wait to read this
in the tub tonight.
437
00:18:18,260 --> 00:18:20,860
- [Bakari] I hope you like it.
- I'm sure I will.
438
00:18:22,473 --> 00:18:25,268
[sighs]
439
00:18:26,820 --> 00:18:27,780
Okay, shorty.
440
00:18:28,940 --> 00:18:30,900
- It's broken.
- [Emmett] Shit!
441
00:18:31,300 --> 00:18:33,180
- Fuck!
- Language!
442
00:18:33,180 --> 00:18:34,340
You know how much
this gonna cost?
443
00:18:34,380 --> 00:18:35,820
Why you let 'em run around
in the kitchen?
444
00:18:35,860 --> 00:18:37,420
I didn't let 'em.
They weren't listening to me.
445
00:18:37,460 --> 00:18:38,500
And whose fault is that?
446
00:18:38,820 --> 00:18:40,980
Hey, I need to know if my son
is gonna be safe in your care?
447
00:18:41,020 --> 00:18:42,380
- He is!
- Hey, lower your voice.
448
00:18:42,420 --> 00:18:44,140
Don't tell me
to lower my fucking voice!
449
00:18:45,420 --> 00:18:47,260
I'm gonna send a nurse in
to set his arm.
450
00:18:48,298 --> 00:18:50,801
♪ tense music ♪
451
00:18:50,940 --> 00:18:51,500
There you go.
452
00:18:51,540 --> 00:18:52,740
- [person] Thank you.
- Of course.
453
00:18:54,940 --> 00:18:56,460
- What up?
- [Damien] What's up?
454
00:18:56,900 --> 00:18:58,500
Hey, you Emmett brother, right?
455
00:18:59,700 --> 00:19:00,620
- Yeah.
- [Bakari scoffs]
456
00:19:01,900 --> 00:19:03,420
That's my homey.
Bakari.
457
00:19:03,940 --> 00:19:05,460
- [Damien] Damien.
- What's up?
458
00:19:07,220 --> 00:19:08,100
All right, what you want?
459
00:19:08,371 --> 00:19:10,540
Yo, what the fuck is up
with the nails?
460
00:19:10,540 --> 00:19:13,460
- Just give me your order, bro.
- Look, I ain't talking shit.
461
00:19:14,140 --> 00:19:17,180
- I'm just asking a question?
- I like 'em.
462
00:19:17,540 --> 00:19:18,300
[Bakari]
Good for you.
463
00:19:19,380 --> 00:19:22,620
Now, let me get a two-piece,
cheddar biscuit.
464
00:19:22,660 --> 00:19:23,140
Got ya.
465
00:19:25,340 --> 00:19:27,340
Hey, you know those blunts
are bad for your lungs.
466
00:19:28,420 --> 00:19:29,460
- [scoffs]
- You should try some edibles.
467
00:19:29,940 --> 00:19:32,660
I have.
That shit fuck with my stomach.
468
00:19:33,220 --> 00:19:34,300
[Damien laughs] That's just
'cause you haven't had
469
00:19:34,300 --> 00:19:34,940
the right ones.
[cash register beeps]
470
00:19:35,940 --> 00:19:37,380
I can find you some
better ones, though.
471
00:19:37,540 --> 00:19:38,620
- Bet.
- [Damien] Bet.
472
00:19:39,100 --> 00:19:40,420
- Better be that gas, too, man.
- [laughs]
473
00:19:42,062 --> 00:19:43,521
[door bells jingle]
474
00:19:43,563 --> 00:19:46,482
♪ mellow hip-hop music ♪
475
00:19:48,300 --> 00:19:49,100
[Victor sighs]
So, um...
476
00:19:51,180 --> 00:19:52,180
did she kill Zay?
477
00:19:54,380 --> 00:19:56,940
- You the cops?
- [Victor] You her lawyer?
478
00:19:58,420 --> 00:19:58,860
I'm her man.
479
00:19:58,860 --> 00:20:01,700
[scoffs] Man, I hear
she like 'em younger than you.
480
00:20:02,340 --> 00:20:03,340
Where you hear that?
481
00:20:05,700 --> 00:20:06,940
[laughing]
I'm just fucking with you.
482
00:20:08,020 --> 00:20:10,380
- Look at your face.
- Yeah, uh-huh.
483
00:20:10,660 --> 00:20:12,260
- You play too much.
- [Victor] Hold up. [chuckles]
484
00:20:13,180 --> 00:20:15,140
- You want some help?
- I got it.
485
00:20:15,140 --> 00:20:17,059
[grunts softly]
486
00:20:17,142 --> 00:20:19,394
♪♪
487
00:20:19,580 --> 00:20:22,340
Look, Tiff, I just want to say
I'm sorry.
488
00:20:23,300 --> 00:20:24,100
Rob was a good dude,
489
00:20:24,100 --> 00:20:25,540
and he ain't deserved
what happened to him.
490
00:20:26,180 --> 00:20:27,340
If there's anything
you need from me,
491
00:20:27,340 --> 00:20:30,060
- I'm always here for you.
- I'm good.
492
00:20:30,820 --> 00:20:33,190
You don't have to be strong
for me.
493
00:20:34,261 --> 00:20:36,430
♪♪
494
00:20:36,430 --> 00:20:36,830
Um...
495
00:20:38,430 --> 00:20:40,830
I can use some help giving
this place a new look.
496
00:20:41,190 --> 00:20:42,070
I could help with that.
497
00:20:42,510 --> 00:20:43,790
I got idle hands anyway.
498
00:20:47,070 --> 00:20:48,550
[chuckles softly]
Okay, thank you.
499
00:20:48,790 --> 00:20:49,430
I got you.
500
00:20:50,208 --> 00:20:55,380
♪♪
501
00:20:58,884 --> 00:21:02,262
[video game gunfire on TV]
502
00:21:03,110 --> 00:21:04,670
Bakari told me Zay got killed.
503
00:21:05,830 --> 00:21:07,030
I got to tell Kenya.
504
00:21:08,430 --> 00:21:11,790
Damn. Did she really love
that nigga?
505
00:21:12,950 --> 00:21:15,710
I don't know. I think
she really cared about him.
506
00:21:17,270 --> 00:21:18,430
I can't lie.
507
00:21:18,990 --> 00:21:21,870
- I'm glad that nigga dead.
- Don't say that.
508
00:21:22,310 --> 00:21:23,910
He's still one
of God's children.
509
00:21:24,350 --> 00:21:26,590
Man, that nigga would have
took us out if he had to.
510
00:21:28,150 --> 00:21:30,270
Yeah, well, now he's gone.
511
00:21:30,580 --> 00:21:33,750
[cell phone chiming]
512
00:21:33,750 --> 00:21:36,470
Friends, I got some tea
for you all today.
513
00:21:36,950 --> 00:21:39,430
{\an8}So I heard
that First Lady Tatiana
514
00:21:39,430 --> 00:21:41,030
{\an8}on New Hope On Zion church
515
00:21:41,230 --> 00:21:43,750
{\an8}is hooking up
with Jake Taylor.
516
00:21:44,390 --> 00:21:45,470
{\an8}Yeah, you heard me right.
517
00:21:45,670 --> 00:21:46,630
{\an8}See, I always knew
518
00:21:46,630 --> 00:21:48,190
{\an8}some of these church folks
wasn't shit.
519
00:21:48,470 --> 00:21:51,630
{\an8}But that age difference
is giving borderline grooming.
520
00:21:51,950 --> 00:21:53,630
{\an8}Now, I'm not trying
to be messy.
521
00:21:53,910 --> 00:21:55,510
{\an8}I do want to hear
y'all's thoughts.
522
00:21:57,080 --> 00:21:59,123
{\an8}[Jake chuckles]
523
00:21:59,207 --> 00:22:03,253
{\an8}[laughs]
524
00:22:04,470 --> 00:22:05,550
[chuckles]
Well, what?
525
00:22:07,270 --> 00:22:08,310
Niggas crazy.
526
00:22:08,670 --> 00:22:11,230
Why you getting praised and
the First Lady getting dragged?
527
00:22:11,870 --> 00:22:14,150
- That ain't right.
- Man, it is what it is.
528
00:22:14,874 --> 00:22:17,751
[indistinct chatter]
529
00:22:18,190 --> 00:22:18,750
Thank you.
530
00:22:20,550 --> 00:22:21,070
Um...
531
00:22:22,030 --> 00:22:23,590
Um, you need help with that?
532
00:22:23,910 --> 00:22:26,110
No, but--Oh, I need help
with the back door.
533
00:22:28,030 --> 00:22:30,350
Um, it won't open.
534
00:22:31,270 --> 00:22:34,590
I think there might be some
money or something back here.
535
00:22:35,510 --> 00:22:37,110
- Hmm.
- [Tiff] This key doesn't work.
536
00:22:38,390 --> 00:22:40,230
- Let me give it a try.
- [Tiff sighs] See.
537
00:22:40,890 --> 00:22:42,642
[Victor]
Shit.
538
00:22:42,725 --> 00:22:44,227
[door rattling]
539
00:22:44,311 --> 00:22:46,687
[grunts]
540
00:22:46,830 --> 00:22:48,750
Okay, yeah, there's definitely
some money up in there,
541
00:22:48,750 --> 00:22:49,870
because that shit
ain't budging.
542
00:22:50,670 --> 00:22:51,630
I'll bring the guys
in tomorrow,
543
00:22:51,630 --> 00:22:52,830
and we'll take it
off the hinges.
544
00:22:53,430 --> 00:22:54,430
- Okay.
- Yeah?
545
00:22:55,510 --> 00:22:58,270
- Thank you.
- Of course. See you tomorrow.
546
00:22:58,846 --> 00:23:01,683
[indistinct chatter continues,
laughter]
547
00:23:01,725 --> 00:23:04,603
♪ soft music ♪
548
00:23:04,644 --> 00:23:07,731
[indistinct chatter over PA]
549
00:23:15,710 --> 00:23:16,390
Appreciate it.
550
00:23:18,270 --> 00:23:19,150
Look, my bad.
551
00:23:20,110 --> 00:23:21,190
It's all good, man.
552
00:23:22,550 --> 00:23:22,870
[sighing]
Um...
553
00:23:23,950 --> 00:23:25,310
just dealing
with a lot right now.
554
00:23:26,030 --> 00:23:26,590
Same.
555
00:23:30,590 --> 00:23:32,430
You ever thought you,
like, moved on from somebody
556
00:23:32,470 --> 00:23:35,910
and something happens
and you get this weird feeling
557
00:23:35,910 --> 00:23:36,710
in your stomach,
558
00:23:37,630 --> 00:23:39,310
a strange, like, pinch
in your heart...
559
00:23:40,270 --> 00:23:42,030
'cause you know y'all
are done forever?
560
00:23:43,230 --> 00:23:43,630
- [chuckles]
- Yeah.
561
00:23:45,110 --> 00:23:46,390
I know exactly what you mean.
562
00:23:47,070 --> 00:23:48,670
I just can't believe
Tiff's pregnant.
563
00:23:49,910 --> 00:23:50,390
What?
564
00:23:52,870 --> 00:23:53,270
Yeah.
[chuckles]
565
00:23:54,950 --> 00:23:55,830
That's what I said.
566
00:23:56,618 --> 00:23:59,663
♪ dramatic music ♪
567
00:23:59,705 --> 00:24:01,707
[scoffs]
568
00:24:02,390 --> 00:24:05,030
They tagging me left and right!
You ruined me!
569
00:24:05,070 --> 00:24:06,790
[Tatiana] Of course you're only
worried about yourself.
570
00:24:06,830 --> 00:24:09,030
It's not just me.
My church hangs in the balance!
571
00:24:09,030 --> 00:24:10,190
[Tatiana]
Oh, now it's your church?
572
00:24:10,390 --> 00:24:12,190
I built this place
from the ground up.
573
00:24:12,190 --> 00:24:14,670
- I helped you.
- And now you burning it down.
574
00:24:15,190 --> 00:24:16,510
If you could've just been
more careful,
575
00:24:16,510 --> 00:24:18,670
- we wouldn't be in this mess.
- I was careful.
576
00:24:18,670 --> 00:24:19,790
Not careful enough.
577
00:24:20,150 --> 00:24:21,550
You do realize
you're gonna be known
578
00:24:21,550 --> 00:24:23,310
as "Thotiana" now,
wherever you go.
579
00:24:23,430 --> 00:24:24,790
Just--just calm down, Pastor.
580
00:24:24,830 --> 00:24:27,470
Look, elephants
should never be concerned
581
00:24:27,470 --> 00:24:30,550
- with the opinions of ants.
- These ants pay tithes.
582
00:24:30,550 --> 00:24:33,430
You need to stand
by your wife right now.
583
00:24:38,790 --> 00:24:40,270
- No.
- First ladies stand
584
00:24:40,270 --> 00:24:42,230
by their disgraced husbands
all the time.
585
00:24:42,230 --> 00:24:43,590
No, no, tha--
that's true, Pastor.
586
00:24:43,830 --> 00:24:45,830
You have to do the hard thing
in this moment.
587
00:24:46,470 --> 00:24:47,150
[Ezekiel sighs]
Fine.
588
00:24:50,230 --> 00:24:51,550
Do we need to put out
a statement?
589
00:24:51,790 --> 00:24:53,350
No, no, uh...
590
00:24:54,070 --> 00:24:55,510
talking would only fuel
the flames.
591
00:24:55,510 --> 00:24:59,190
Let's stand as a unified front
and rise above the bullshit.
592
00:24:59,510 --> 00:25:00,870
We have to address
this somehow.
593
00:25:01,110 --> 00:25:02,430
[Tatiana]
I agree with Charles.
594
00:25:05,430 --> 00:25:06,470
Of course you do.
595
00:25:07,350 --> 00:25:10,150
So, when I give
my sermon tomorrow,
596
00:25:10,350 --> 00:25:11,510
am I supposed
to just go up there
597
00:25:11,510 --> 00:25:13,310
and act like nothing's
going on?
598
00:25:16,230 --> 00:25:17,270
Let me preach tomorrow.
599
00:25:18,440 --> 00:25:23,570
♪♪
600
00:25:24,870 --> 00:25:26,830
Better not be getting ready
for some other woman.
601
00:25:28,110 --> 00:25:30,990
[laughs] Oh, you know we got
the men's circle on Wednesdays.
602
00:25:31,390 --> 00:25:33,070
Yeah, I'm glad
y'all doing that.
603
00:25:33,830 --> 00:25:35,150
Yeah, yeah, me too.
604
00:25:35,350 --> 00:25:36,790
Shoot, we need it.
605
00:25:37,390 --> 00:25:38,990
You think I should get
the ladies together?
606
00:25:39,310 --> 00:25:42,150
- Oh, Lord, here we go.
- What?
607
00:25:42,950 --> 00:25:45,030
All y'all gonna do
is get together and gossip.
608
00:25:45,030 --> 00:25:46,070
That is not true.
609
00:25:46,230 --> 00:25:47,750
Women are more stressed
than men.
610
00:25:48,150 --> 00:25:50,110
Yeah, we the ones
paying all the bills.
611
00:25:50,150 --> 00:25:53,550
Please. What bills is Shaad
paying over at Alicia's house?
612
00:25:54,390 --> 00:25:55,790
[chuckles]
Hey, leave Shaad alone.
613
00:25:55,830 --> 00:25:57,110
At least he moved out.
614
00:25:57,110 --> 00:26:00,950
So he cheats on Deja
with Marcus's woman.
615
00:26:01,390 --> 00:26:03,630
Now he laying up
under Rob's mom.
616
00:26:04,270 --> 00:26:05,070
- He's a mess.
- [laughs]
617
00:26:06,030 --> 00:26:07,750
Hey, don't be talking
about my brother like that.
618
00:26:07,790 --> 00:26:09,990
See, that's why I don't need
you and your friends
619
00:26:09,990 --> 00:26:11,950
up in here
just putting us down.
620
00:26:12,350 --> 00:26:14,950
Putting you down
or just telling the truth?
621
00:26:15,710 --> 00:26:17,630
Our group is about uplifting
each other.
622
00:26:17,670 --> 00:26:18,710
Now, what y'all gonna do?
623
00:26:19,070 --> 00:26:22,550
Uplift each other as well
and be support for each other,
624
00:26:22,550 --> 00:26:25,710
because messing with y'all,
we clearly need it.
625
00:26:27,150 --> 00:26:28,270
[chuckles]
Well, if you host it,
626
00:26:28,270 --> 00:26:30,030
just let me know the night
you gonna do it,
627
00:26:30,030 --> 00:26:32,350
so I can make sure I disappear.
628
00:26:32,510 --> 00:26:34,190
Okay, I'll let you know.
629
00:26:34,590 --> 00:26:36,510
All right, well, good luck
with your little
630
00:26:36,510 --> 00:26:38,510
Waiting to Exhale
sister circle.
631
00:26:38,510 --> 00:26:40,554
[chuckles]
632
00:26:40,910 --> 00:26:41,750
Actually...
[clears throat]
633
00:26:45,270 --> 00:26:48,750
I want to call it
theSet It Offsister circle.
634
00:26:49,710 --> 00:26:50,630
[Darnell laughs]
And what y'all gonna do?
635
00:26:50,670 --> 00:26:51,910
Rob banks on the weekend?
636
00:26:51,950 --> 00:26:53,070
We're gonna take
whatever we want.
637
00:26:53,070 --> 00:26:54,750
- Oh, you're gonna take?
- Whatever.
638
00:26:55,190 --> 00:26:55,910
- Whatever.
- [laughter]
639
00:26:58,193 --> 00:27:01,363
♪ soft jazz music ♪
640
00:27:01,404 --> 00:27:05,826
♪♪
641
00:27:07,190 --> 00:27:09,030
[sobbing] I just wish
he would've listen to me.
642
00:27:10,990 --> 00:27:12,910
[Papa]
He made his own decisions.
643
00:27:12,950 --> 00:27:13,350
No.
644
00:27:14,910 --> 00:27:16,950
I don't like being surrounded
by death.
645
00:27:16,990 --> 00:27:17,390
It's...
646
00:27:19,030 --> 00:27:20,190
it's not natural.
647
00:27:21,830 --> 00:27:23,430
I don't want to be
around it either.
648
00:27:23,889 --> 00:27:26,350
♪♪
649
00:27:26,350 --> 00:27:27,150
- [Papa] What can we do?
- [sniffles]
650
00:27:28,727 --> 00:27:32,439
[sobs softly]
651
00:27:32,750 --> 00:27:33,470
Leave?
652
00:27:35,002 --> 00:27:37,213
♪♪
653
00:27:37,350 --> 00:27:38,470
Somebody got to stay.
654
00:27:39,047 --> 00:27:41,383
♪♪
655
00:27:42,470 --> 00:27:43,670
[breathes deeply]
I'm just scared.
656
00:27:45,035 --> 00:27:47,830
♪♪
657
00:27:47,830 --> 00:27:48,350
Yeah...
658
00:27:49,910 --> 00:27:50,550
me too.
659
00:27:51,829 --> 00:27:56,792
♪♪
660
00:27:59,990 --> 00:28:01,510
I'm sorry I snapped earlier.
661
00:28:03,390 --> 00:28:04,030
It's okay.
662
00:28:04,990 --> 00:28:06,310
It's been a stressful day.
663
00:28:06,910 --> 00:28:09,070
I just feel like
the walls is closing in on me.
664
00:28:10,350 --> 00:28:10,910
Me too.
665
00:28:11,670 --> 00:28:13,630
I thought once Douda
was dead, we could chill.
666
00:28:15,030 --> 00:28:17,590
But now you being pregnant
and us having EJ full-time,
667
00:28:17,590 --> 00:28:19,390
it's like a whole other stress
has swooped in,
668
00:28:19,390 --> 00:28:21,710
and it's just as stressful
as somebody trying to kill me.
669
00:28:22,950 --> 00:28:24,030
And even more so.
670
00:28:26,270 --> 00:28:28,470
Forget Douda. These kids
gonna be the death of us.
671
00:28:29,190 --> 00:28:30,150
[chuckles]
We got this.
672
00:28:31,069 --> 00:28:34,030
♪ mellow music ♪
673
00:28:34,030 --> 00:28:36,790
I don't know.
We outnumbered now.
674
00:28:39,310 --> 00:28:41,870
I'm sorry I didn't discuss
EJ moving in with you.
675
00:28:42,870 --> 00:28:44,030
You made the right decision.
676
00:28:45,030 --> 00:28:47,830
- But we a team.
- Yeah.
677
00:28:48,230 --> 00:28:49,910
We just got to keep
rolling with the punches,
678
00:28:50,350 --> 00:28:51,070
bouncing back.
679
00:28:52,630 --> 00:28:53,110
Yep.
680
00:28:54,790 --> 00:28:56,310
We splitting
that hospital bill, though.
681
00:28:56,852 --> 00:28:58,270
[laughter]
682
00:28:58,270 --> 00:29:00,110
I'll bug my mama
for some money.
683
00:29:00,781 --> 00:29:03,910
♪♪
684
00:29:03,910 --> 00:29:05,150
I knew that was coming.
685
00:29:08,310 --> 00:29:09,150
[Ezekiel]
I hate this.
686
00:29:09,190 --> 00:29:11,070
Look, we knew something
like this was gonna happen
687
00:29:11,070 --> 00:29:12,030
sooner or later, all right?
688
00:29:12,030 --> 00:29:15,350
I'm just happy I was here
when the shit hit the fan.
689
00:29:15,630 --> 00:29:17,270
Yeah, your timing
is interesting.
690
00:29:17,550 --> 00:29:18,950
Come on, Pastor.
Don't do me like that.
691
00:29:18,990 --> 00:29:20,480
I'm genuinely here to help you.
692
00:29:20,520 --> 00:29:21,560
[Ezekiel]
You also here to preach.
693
00:29:23,640 --> 00:29:25,960
I'm here to lift you up.
694
00:29:29,560 --> 00:29:30,520
[scoffs]
I appreciate it.
695
00:29:32,760 --> 00:29:35,000
Maybe you and Tatiana
go on a trip, you know?
696
00:29:35,040 --> 00:29:37,520
Get away for a while--I think
it'd be good for you guys.
697
00:29:37,640 --> 00:29:39,080
I can hold down the fort.
698
00:29:39,480 --> 00:29:40,360
I'm not running.
699
00:29:41,160 --> 00:29:43,800
We're gonna walk through this.
700
00:29:44,960 --> 00:29:47,160
Okay.
Amen to that.
701
00:29:48,213 --> 00:29:51,050
♪ dramatic music ♪
702
00:29:51,091 --> 00:29:53,760
♪♪
703
00:29:53,800 --> 00:29:57,400
So I hired Victor
to help me manage the lounge.
704
00:29:59,080 --> 00:30:01,760
One day in power and you're
already sharing it with a man?
705
00:30:01,760 --> 00:30:04,360
- I can't do it alone.
- [Alicia] You have me.
706
00:30:04,520 --> 00:30:05,440
You're busy.
707
00:30:05,800 --> 00:30:07,600
In the future,
you should discuss
708
00:30:07,600 --> 00:30:09,280
decisions like that with me.
709
00:30:09,280 --> 00:30:11,800
You gave me a job.
Let me do it.
710
00:30:12,440 --> 00:30:14,840
Oh.
Good girl.
711
00:30:15,800 --> 00:30:16,840
I'm a grown woman.
712
00:30:17,280 --> 00:30:18,240
[Alicia]
You're a baby.
713
00:30:19,680 --> 00:30:21,920
Tell that to the baby
growing inside me.
714
00:30:21,960 --> 00:30:23,680
You know what I mean.
You have a lot to learn.
715
00:30:24,440 --> 00:30:27,120
- From you?
- Yes. I'm an icon.
716
00:30:27,120 --> 00:30:29,440
You should take notes
and be grateful
717
00:30:29,440 --> 00:30:31,880
- I'm taking you under my wing.
- I am.
718
00:30:33,640 --> 00:30:34,160
Good.
719
00:30:36,400 --> 00:30:36,920
Cheers.
720
00:30:37,834 --> 00:30:39,920
[chuckles]
721
00:30:39,920 --> 00:30:41,800
[Marcus] I mean, if this was
so important to you,
722
00:30:41,840 --> 00:30:43,640
why are you just bringing
this up today?
723
00:30:43,680 --> 00:30:45,000
I'm telling you now.
724
00:30:46,120 --> 00:30:47,600
[Marcus] You don't think
it's a little late?
725
00:30:48,840 --> 00:30:50,560
[sighs] I'd rather have
a child without you
726
00:30:50,560 --> 00:30:51,960
than be childless with you.
727
00:30:53,200 --> 00:30:53,720
Damn.
728
00:30:56,080 --> 00:30:56,840
That's cold.
729
00:30:57,520 --> 00:30:58,680
[Tierra]
No, it's honest.
730
00:31:01,040 --> 00:31:02,960
You really want to have
a baby that bad?
731
00:31:03,520 --> 00:31:04,200
I do.
732
00:31:06,880 --> 00:31:07,400
[sighs]
Fuck.
733
00:31:09,000 --> 00:31:10,200
[Tierra]
I'm so sorry.
734
00:31:12,880 --> 00:31:13,520
Don't be.
735
00:31:14,088 --> 00:31:15,840
♪ somber jazz music ♪
736
00:31:15,840 --> 00:31:19,160
If that's what you want,
you should have that.
737
00:31:20,240 --> 00:31:22,160
I'm sorry
I can't have it with you.
738
00:31:22,826 --> 00:31:25,455
♪♪
739
00:31:25,520 --> 00:31:26,120
Me too.
740
00:31:27,188 --> 00:31:29,899
♪♪
741
00:31:30,160 --> 00:31:33,240
So, uh, is this it for us?
742
00:31:35,240 --> 00:31:36,040
I think so.
743
00:31:36,646 --> 00:31:39,440
♪♪
744
00:31:39,440 --> 00:31:39,960
Come here.
745
00:31:41,025 --> 00:31:45,905
♪♪
746
00:31:48,032 --> 00:31:52,078
[door opens, closes]
747
00:31:55,920 --> 00:31:57,160
[scoffs]
You shouldn't be here.
748
00:31:58,400 --> 00:31:58,960
I know.
749
00:31:59,720 --> 00:32:02,720
I just wanted to come say sorry
in person.
750
00:32:03,200 --> 00:32:03,520
Huh
751
00:32:04,760 --> 00:32:05,680
Did you do this?
752
00:32:06,360 --> 00:32:07,400
[clicks tongue]
Man, hell, no.
753
00:32:08,040 --> 00:32:09,360
No, I swear.
754
00:32:11,960 --> 00:32:13,240
[sighs] Some girl I was
chilling with--
755
00:32:13,280 --> 00:32:15,160
she saw your text.
756
00:32:15,840 --> 00:32:17,640
How do you have me saved
in your phone?
757
00:32:18,920 --> 00:32:20,080
"First Lady."
758
00:32:20,640 --> 00:32:21,440
Jesus.
759
00:32:22,320 --> 00:32:24,320
Look, I'm--
My bad.
760
00:32:25,120 --> 00:32:27,160
Delete my number
and leave me alone...
761
00:32:28,480 --> 00:32:29,120
please.
762
00:32:29,899 --> 00:32:31,901
♪ R&B music ♪
763
00:32:32,400 --> 00:32:32,840
I will.
764
00:32:34,640 --> 00:32:35,200
I will.
765
00:32:36,559 --> 00:32:39,480
♪♪
766
00:32:39,480 --> 00:32:40,160
Thank you.
767
00:32:40,879 --> 00:32:42,840
♪♪
768
00:32:42,840 --> 00:32:43,280
Yeah.
769
00:32:45,640 --> 00:32:46,240
[Tatiana]
Goodbye.
770
00:32:47,600 --> 00:32:49,895
♪♪
771
00:32:49,960 --> 00:32:50,880
Bye, First Lady.
772
00:32:51,915 --> 00:32:56,920
♪♪
773
00:32:56,920 --> 00:32:59,720
♪ Good news, good news ♪
774
00:33:00,440 --> 00:33:03,600
♪ Going up yonder,
better get on board ♪
775
00:33:04,280 --> 00:33:07,120
♪ Good news, oh, good news ♪
776
00:33:07,880 --> 00:33:11,040
♪ Going up yonder,
gonna see my Lord ♪
777
00:33:11,160 --> 00:33:13,040
♪ And from sunrise... ♪
778
00:33:13,040 --> 00:33:16,080
- Let's go.
- [Dom] Want to say grace first?
779
00:33:16,360 --> 00:33:17,360
- [Jamal] Yeah.
- [Dom] Okay.
780
00:33:18,179 --> 00:33:20,640
[laughs]
781
00:33:20,640 --> 00:33:24,400
Dear God, thank You so much
for Your grace and favor.
782
00:33:24,840 --> 00:33:28,280
And please bless this food
and those who can't be with us.
783
00:33:28,440 --> 00:33:29,840
- Amen.
- Amen.
784
00:33:31,120 --> 00:33:33,600
- Thank you so much for cooking.
- Of course.
785
00:33:34,539 --> 00:33:39,711
♪♪
786
00:33:43,960 --> 00:33:44,840
You can stay.
787
00:33:44,840 --> 00:33:47,051
[laughter]
788
00:33:47,560 --> 00:33:48,080
[Jamal]
I told you.
789
00:33:48,560 --> 00:33:51,880
♪ Going up yonder,
got to see my Lord ♪
790
00:33:54,840 --> 00:33:56,640
So how long is Tiff staying
with us?
791
00:33:57,160 --> 00:33:59,760
- Excuse me?
- I saw you giving her a tour.
792
00:34:00,920 --> 00:34:02,520
She's carrying my grandchild.
793
00:34:02,560 --> 00:34:04,520
She can stay forever,
as far as I'm concerned.
794
00:34:04,600 --> 00:34:07,000
You know what?
I don't like not having a say
795
00:34:07,000 --> 00:34:08,280
as to what goes on
in this house.
796
00:34:08,440 --> 00:34:09,560
It's my house.
797
00:34:09,600 --> 00:34:11,120
Yeah, and I can't live
like that.
798
00:34:11,360 --> 00:34:12,719
Then you can move out.
799
00:34:13,560 --> 00:34:16,960
Oh, so Bakari can move in, hmm?
800
00:34:17,920 --> 00:34:19,520
What are you talking about?
801
00:34:19,560 --> 00:34:21,040
What was he doing here earlier?
802
00:34:21,080 --> 00:34:23,199
Oh, he's
my scholarship recipient.
803
00:34:23,719 --> 00:34:27,159
I just boost his self-esteem.
It's good for him.
804
00:34:27,159 --> 00:34:28,719
That's all.
That's all I was doing.
805
00:34:29,440 --> 00:34:33,040
Please...don't be jealous.
806
00:34:34,320 --> 00:34:36,960
[scoffs]
Oh, I ain't jealous of nobody.
807
00:34:36,960 --> 00:34:38,440
Oh, really?
808
00:34:38,719 --> 00:34:41,280
Yeah, I know what I be doing
to you when no one's looking.
809
00:34:41,320 --> 00:34:42,080
Oh, me too.
810
00:34:44,280 --> 00:34:46,760
You better watch your mouth.
811
00:34:47,639 --> 00:34:48,239
Let me see.
Let me watch it.
812
00:34:48,239 --> 00:34:50,560
- Oh, you better watch yours.
- [laughs]
813
00:34:51,318 --> 00:34:53,320
♪ R&B music ♪
814
00:34:53,320 --> 00:34:53,760
♪ Oh ♪
815
00:34:56,000 --> 00:34:56,920
♪ Baby ♪
816
00:34:58,520 --> 00:34:58,920
♪ Ooh ♪
817
00:35:02,400 --> 00:35:03,960
What made you?
818
00:35:04,560 --> 00:35:06,040
Shit, these Chicago streets.
819
00:35:06,040 --> 00:35:08,400
Who are you when you're
at home, by yourself?
820
00:35:09,720 --> 00:35:10,360
I don't know.
821
00:35:11,200 --> 00:35:13,360
Do the people you've killed
haunt you?
822
00:35:14,800 --> 00:35:15,840
Yeah, sometimes.
823
00:35:16,760 --> 00:35:18,400
And what do you do
when that happens?
824
00:35:18,960 --> 00:35:19,840
Shit, I smoke.
825
00:35:20,520 --> 00:35:21,680
- [Ezekiel] How much?
- A lot.
826
00:35:22,800 --> 00:35:23,960
Does it make
the ghosts go away?
827
00:35:24,600 --> 00:35:27,280
No, but it--it makes it hard
for me to hear 'em.
828
00:35:27,644 --> 00:35:30,648
♪ dramatic music ♪
829
00:35:30,680 --> 00:35:33,640
Who's been haunting you
the most lately?
830
00:35:33,933 --> 00:35:36,519
♪♪
831
00:35:36,800 --> 00:35:38,920
This nigga I had to take out
for disrespecting me.
832
00:35:38,920 --> 00:35:41,600
I just found out, uh,
his--his girl pregnant.
833
00:35:42,600 --> 00:35:43,560
How that make you feel?
834
00:35:43,840 --> 00:35:45,080
Like a fucking monster.
835
00:35:46,520 --> 00:35:47,080
[Ezekiel]
Are you?
836
00:35:49,240 --> 00:35:50,600
- Maybe I am.
- [Ezekiel] No.
837
00:35:51,560 --> 00:35:53,560
[chuckles softly]
No, you're a child of God
838
00:35:54,000 --> 00:35:55,480
that's been seduced
by the devil.
839
00:35:55,680 --> 00:35:59,560
- What's the devil?
- [Ezekiel] Power, money, lust.
840
00:36:01,040 --> 00:36:02,880
- I know all three.
- So do I.
841
00:36:03,200 --> 00:36:04,960
- [Nuck] You a pastor, though.
- So what?
842
00:36:05,240 --> 00:36:07,120
Nigga, you supposed to be
better than the rest of us.
843
00:36:07,160 --> 00:36:08,680
We're often
the worst among you.
844
00:36:10,040 --> 00:36:11,560
Why you think
we leading the flock?
845
00:36:12,200 --> 00:36:15,360
You have to have an intimate
relationship with sin
846
00:36:15,360 --> 00:36:18,160
to preach about it,
to warn people of its dangers.
847
00:36:18,160 --> 00:36:20,680
I can't tell you to avoid
a land mine
848
00:36:20,720 --> 00:36:22,520
until I've stepped
on a few myself.
849
00:36:22,960 --> 00:36:25,920
- Does that make sense?
- It does.
850
00:36:26,600 --> 00:36:28,440
[Ezekiel] I'm glad you decided
to come back.
851
00:36:29,473 --> 00:36:33,560
[laughter, indistinct chatter]
852
00:36:33,560 --> 00:36:35,480
[Darnell]
Hey, Vic, this real nice.
853
00:36:36,520 --> 00:36:38,640
Yeah, now that me and Tiff
are taking over,
854
00:36:38,880 --> 00:36:40,960
this gonna be a place
for conversation and community.
855
00:36:41,200 --> 00:36:42,720
[Emmett]
Yeah, last time I was in here,
856
00:36:42,760 --> 00:36:44,440
dude almost tried
to kill my ass.
857
00:36:45,280 --> 00:36:46,560
[Victor]
Guns ain't allowed no more.
858
00:36:46,600 --> 00:36:47,280
Thank God.
859
00:36:47,720 --> 00:36:49,320
Y'all gonna serve food
in here or what?
860
00:36:49,360 --> 00:36:51,000
Nah, y'all got to go
to Smokey's for that.
861
00:36:51,680 --> 00:36:52,320
- [laughter]
- That's right.
862
00:36:52,360 --> 00:36:54,480
Just weed, cigars, and liquor.
863
00:36:55,360 --> 00:36:56,840
[scoffs]
I may fuck around and move in.
864
00:36:57,960 --> 00:36:58,320
- [laughing]
- [Victor] Oh.
865
00:36:58,720 --> 00:37:01,560
You ain't loving it over at
your woman's mansion no more?
866
00:37:01,920 --> 00:37:04,360
Let's just say it's getting
a little crowded over there.
867
00:37:04,360 --> 00:37:05,653
[Darnell chuckles]
868
00:37:05,680 --> 00:37:07,600
Yeah, we went from two
to three real quick.
869
00:37:07,840 --> 00:37:11,370
- [Victor] Oh, you moved Dom in?
- I did, man. Yeah, I did.
870
00:37:11,410 --> 00:37:14,050
Yeah, you got yourself
a nice woman there.
871
00:37:14,370 --> 00:37:16,770
Yeah.
She real special.
872
00:37:17,850 --> 00:37:19,170
- Why y'all looking like that?
- Hmm?
873
00:37:22,330 --> 00:37:23,370
You know, me and Pop,
you know--
874
00:37:23,410 --> 00:37:26,290
Boy, hey, don't be spreading
that woman's business
875
00:37:26,290 --> 00:37:27,570
around like that--
what the matter with you?
876
00:37:27,570 --> 00:37:29,250
- [Jamal] What?
- [Emmett] Um...
877
00:37:30,210 --> 00:37:32,490
- you should just talk to her.
- And ask what?
878
00:37:32,730 --> 00:37:35,570
Just ask her
about her history with us
879
00:37:35,610 --> 00:37:36,570
and see what she say.
880
00:37:37,690 --> 00:37:39,050
Hey, why are y'all--
why are y'all trying
881
00:37:39,050 --> 00:37:40,250
- to mess up a happy home?
- [laughter, chatter]
882
00:37:42,050 --> 00:37:43,170
[Victor]
I know you ain't laughing.
883
00:37:43,850 --> 00:37:44,530
Old preacher's--
884
00:37:45,638 --> 00:37:47,681
[laughter, chatter]
885
00:37:47,930 --> 00:37:48,970
[Emmett] I didn't see that
on the Internet.
886
00:37:48,970 --> 00:37:51,650
[Darnell] Don't get all
in your feelings.
887
00:37:51,650 --> 00:37:52,850
Who the fuck
is you talking to?
888
00:37:53,818 --> 00:37:56,988
[laughter]
889
00:37:57,650 --> 00:37:58,810
I guess I'll share.
890
00:38:01,170 --> 00:38:02,490
Marcus and I broke up.
891
00:38:03,330 --> 00:38:04,330
Oh, I'm sorry.
892
00:38:05,810 --> 00:38:06,850
W-what happened?
893
00:38:07,290 --> 00:38:08,570
I really want kids.
894
00:38:09,130 --> 00:38:10,250
- You want to help with ours?
- [light laughter]
895
00:38:13,410 --> 00:38:16,250
I want the full experience
of being pregnant.
896
00:38:17,210 --> 00:38:18,610
- I get that.
- Yeah.
897
00:38:18,650 --> 00:38:21,210
You know, if you two
aren't on the same page,
898
00:38:21,890 --> 00:38:23,010
you got to move on.
899
00:38:23,210 --> 00:38:24,530
Now that Douda is gone...
900
00:38:25,570 --> 00:38:27,330
I feel like I can move on
for real.
901
00:38:27,370 --> 00:38:28,770
It took him dying
for you to move on?
902
00:38:28,810 --> 00:38:31,170
I was actually very
disciplined while he was here.
903
00:38:31,170 --> 00:38:33,170
But let's be real--as long
as he was walking this Earth,
904
00:38:33,170 --> 00:38:35,050
there was always, like,
a chance
905
00:38:35,330 --> 00:38:36,530
of us getting back together.
906
00:38:38,170 --> 00:38:40,050
[laughs] Are you ready
for the dating scene?
907
00:38:40,290 --> 00:38:41,170
- Ooh, no.
- [Jada laughs]
908
00:38:41,850 --> 00:38:43,810
I feel so much safer
in my house.
909
00:38:44,170 --> 00:38:45,250
Mm, don't we all?
910
00:38:45,330 --> 00:38:47,730
Mm-mm.
My house is too chaotic.
911
00:38:47,730 --> 00:38:49,330
That's 'cause
you got all them kids.
912
00:38:49,610 --> 00:38:50,370
- Shut up.
- [laughter]
913
00:38:52,570 --> 00:38:56,290
This is a beautiful respite.
Thank you, Jada, I needed this.
914
00:38:56,330 --> 00:38:57,850
- [Tracy] Me too.
- Thank you.
915
00:38:58,250 --> 00:39:00,410
Thank you all for listening.
916
00:39:00,930 --> 00:39:03,530
Thank you, ladies,
for taking part
917
00:39:03,530 --> 00:39:05,570
in the first sister circle.
918
00:39:06,050 --> 00:39:08,330
You know if you keep it up,
Tiff might eventually join.
919
00:39:08,570 --> 00:39:10,650
Oh, she could use it.
920
00:39:10,970 --> 00:39:12,010
- I bet she could.
- [Tierra] Yeah.
921
00:39:12,010 --> 00:39:13,850
[Jada]
Yeah, I'm gonna keep it going.
922
00:39:14,610 --> 00:39:16,170
- We appreciate you.
- Yeah.
923
00:39:16,330 --> 00:39:18,450
And you know what?
I'm game to host the next one.
924
00:39:18,450 --> 00:39:20,930
You tell Emmett to find
somewhere else to be.
925
00:39:21,570 --> 00:39:22,610
- [laughs]
- Oh, you know I will.
926
00:39:22,650 --> 00:39:23,170
[Jada]
Okay?
927
00:39:23,690 --> 00:39:25,850
And here's to our
first sister circle.
928
00:39:25,890 --> 00:39:27,050
- Yes.
- [all] Cheers.
929
00:39:27,250 --> 00:39:29,370
Cheers, sister circle.
930
00:39:29,370 --> 00:39:32,290
♪ soft R&B music ♪
931
00:39:32,292 --> 00:39:34,086
♪♪
932
00:39:34,090 --> 00:39:35,930
♪ Are you tough?
You ain't really tough ♪
933
00:39:35,970 --> 00:39:37,850
♪ That little boy
a muddy Mrs. Puff ♪
934
00:39:37,890 --> 00:39:40,090
♪ Hit him in his gut and watch
that boy ball up ♪
935
00:39:40,130 --> 00:39:40,850
♪ Hey, get up ♪
936
00:39:40,850 --> 00:39:42,930
♪ Oh, you can't get up,
look like you giving up ♪
937
00:39:44,050 --> 00:39:44,650
You hear that?
938
00:39:46,290 --> 00:39:47,530
- My fucking heart racing.
- [laughs]
939
00:39:48,250 --> 00:39:49,890
It's normal, bro, chill.
940
00:39:50,930 --> 00:39:52,050
All right.
If I die, it's your fault.
941
00:39:52,050 --> 00:39:54,090
[Damien laughs]
You're not gonna die, bro.
942
00:39:54,570 --> 00:39:55,130
You'll live.
[chuckles]
943
00:39:58,290 --> 00:39:59,250
If I wrote a book...
944
00:40:00,810 --> 00:40:01,650
would you read it?
945
00:40:02,812 --> 00:40:05,899
[laughing]
946
00:40:06,130 --> 00:40:06,930
- What?
- Maybe.
947
00:40:09,530 --> 00:40:10,490
What's the book about?
948
00:40:11,250 --> 00:40:11,970
My life.
949
00:40:12,650 --> 00:40:15,810
- Is your life interesting?
- Yeah.
950
00:40:16,810 --> 00:40:17,570
I think so.
951
00:40:18,690 --> 00:40:19,570
I mean, okay.
952
00:40:20,210 --> 00:40:21,570
I'll read a book
about your life.
953
00:40:22,330 --> 00:40:22,730
Bet.
954
00:40:23,227 --> 00:40:25,730
[laughing]
955
00:40:25,730 --> 00:40:27,930
♪ Hit him in his gut
and watch that boy ball up ♪
956
00:40:27,970 --> 00:40:29,610
♪ Hey, get up,
oh, you can't get up ♪
957
00:40:29,610 --> 00:40:31,890
♪ Look like you giving up,
you better not die ♪
958
00:40:32,280 --> 00:40:36,325
[indistinct chatter]
959
00:40:36,730 --> 00:40:37,570
Can I help you?
960
00:40:37,570 --> 00:40:38,490
♪ mellow music ♪
961
00:40:38,490 --> 00:40:42,770
I just came here to tell you
I don't want your money.
962
00:40:43,090 --> 00:40:44,410
I wasn't gonna give it to you.
963
00:40:45,330 --> 00:40:47,570
- I'm sorry for your loss.
- You should be.
964
00:40:50,210 --> 00:40:51,250
Congrats on the baby.
965
00:40:52,450 --> 00:40:54,290
Who the fuck told you
I was pregnant?
966
00:40:54,330 --> 00:40:56,130
Come on, man, you know
I keep my ear to the street.
967
00:40:56,170 --> 00:40:57,330
The street shouldn't know.
968
00:40:57,570 --> 00:40:58,850
Let me know
if you need anything.
969
00:40:59,050 --> 00:41:00,290
I don't need anything.
970
00:41:01,010 --> 00:41:04,597
♪♪
971
00:41:04,680 --> 00:41:07,892
[lock clicks, door rattling]
972
00:41:07,970 --> 00:41:09,210
Look like you need help
with the door.
973
00:41:10,290 --> 00:41:10,930
[Tiff]
I'm good.
974
00:41:13,890 --> 00:41:14,570
[Nuck]
Let me see.
975
00:41:15,130 --> 00:41:15,970
Step aside.
976
00:41:17,048 --> 00:41:21,928
♪♪
977
00:41:22,050 --> 00:41:22,570
The key.
978
00:41:25,930 --> 00:41:27,650
You got to put
a little finesse in there.
979
00:41:29,224 --> 00:41:31,226
[door clicks]
980
00:41:32,850 --> 00:41:33,370
[sighs]
Voilà.
981
00:41:33,810 --> 00:41:34,810
How did you do that?
982
00:41:35,650 --> 00:41:37,050
[Nuck] Douda used to have
meetings back here
983
00:41:37,050 --> 00:41:37,650
all the time.
984
00:41:38,090 --> 00:41:40,370
He showed me how to pick the
lock when he needed extra cash.
985
00:41:42,490 --> 00:41:43,050
Thank you.
986
00:41:43,890 --> 00:41:45,330
[Nuck] Look, if you need
anything else,
987
00:41:45,970 --> 00:41:47,050
just let me know--I'm here.
988
00:41:48,450 --> 00:41:49,410
I'll remember that.
989
00:41:50,130 --> 00:41:51,770
All right.
Have a good night.
990
00:41:52,799 --> 00:41:57,762
♪♪
991
00:42:00,050 --> 00:42:01,530
I'm sorry about your friend.
992
00:42:06,330 --> 00:42:07,290
I want to move.
993
00:42:11,210 --> 00:42:12,130
Where you gonna go?
994
00:42:12,930 --> 00:42:15,450
- Can I go live with grandma?
- My mother?
995
00:42:18,290 --> 00:42:19,610
My mother lives in Arkansas.
996
00:42:19,690 --> 00:42:21,570
You know she's too old
to take care of you, right?
997
00:42:23,250 --> 00:42:25,450
You said she needs help
around the house, and...
998
00:42:26,610 --> 00:42:27,370
I could help.
999
00:42:30,410 --> 00:42:32,570
She would love to see
her great-grandchild more.
1000
00:42:33,530 --> 00:42:34,810
[Kenya]
He should spend time with her.
1001
00:42:36,610 --> 00:42:37,290
That's true.
1002
00:42:39,650 --> 00:42:40,890
I don't know
how much time we have
1003
00:42:40,930 --> 00:42:42,650
before she makes
her transition.
1004
00:42:43,690 --> 00:42:44,490
Then let me go.
1005
00:42:45,901 --> 00:42:48,821
♪ dramatic music ♪
1006
00:42:48,904 --> 00:42:53,993
♪♪
1007
00:42:57,290 --> 00:42:59,610
Can y'all not tell everybody
my business?
1008
00:42:59,650 --> 00:43:01,810
- I only told Emmett.
- I ain't tell nobody.
1009
00:43:03,050 --> 00:43:03,970
Oh, shit.
1010
00:43:04,490 --> 00:43:06,530
- What?
- I mentioned it to Nuck.
1011
00:43:06,930 --> 00:43:08,250
Why the fuck would you do that?
1012
00:43:08,290 --> 00:43:09,410
[Kiesha]
When did you talk to him?
1013
00:43:09,450 --> 00:43:10,850
- At the hospital.
- Oh, my God.
1014
00:43:10,850 --> 00:43:12,810
- I told you it was a secret.
- No, you didn't.
1015
00:43:13,130 --> 00:43:14,690
Oh, fuck, I didn't.
1016
00:43:15,050 --> 00:43:16,050
Y'all a mess.
1017
00:43:16,330 --> 00:43:17,650
Tiff, that's not fair.
1018
00:43:19,050 --> 00:43:19,770
I'm sorry.
[sighs]
1019
00:43:20,650 --> 00:43:21,650
I'm just stressed.
1020
00:43:22,490 --> 00:43:23,450
Of course you are.
1021
00:43:24,570 --> 00:43:25,010
Um...
1022
00:43:26,530 --> 00:43:28,210
when did you talk to Nuck?
1023
00:43:28,290 --> 00:43:31,250
- He came by the lounge.
- [Emmett] Why?
1024
00:43:32,050 --> 00:43:33,250
Because he wanted to tell me
1025
00:43:33,250 --> 00:43:34,850
he not gonna take
my money anymore.
1026
00:43:36,290 --> 00:43:37,090
That's nice.
1027
00:43:38,050 --> 00:43:38,930
[Tiff]
Yeah, I guess.
1028
00:43:40,635 --> 00:43:44,765
♪♪
1029
00:43:44,807 --> 00:43:46,433
♪ soul music ♪
1030
00:43:46,690 --> 00:43:49,250
♪ It's gonna be all right ♪
1031
00:43:50,090 --> 00:43:51,050
♪ Yeah, ooh, oh, oh ♪
1032
00:43:54,250 --> 00:43:56,530
♪ It's gonna be all right ♪
1033
00:43:57,130 --> 00:43:59,370
[sighs]
Kevin asked me to come to LA.
1034
00:43:59,370 --> 00:44:00,610
I...
1035
00:44:01,050 --> 00:44:03,610
I thought things been weird
between y'all lately.
1036
00:44:03,650 --> 00:44:04,970
That's why he wants me to move.
1037
00:44:05,650 --> 00:44:06,770
Long distance is--
1038
00:44:08,690 --> 00:44:09,490
[chuckles]
It's hard.
1039
00:44:10,610 --> 00:44:13,050
Okay, and what did you say?
1040
00:44:14,130 --> 00:44:15,010
I said yes.
1041
00:44:17,250 --> 00:44:17,570
Oh.
1042
00:44:19,130 --> 00:44:20,010
Are you upset?
1043
00:44:20,370 --> 00:44:21,610
Of course I'm upset.
1044
00:44:21,610 --> 00:44:25,530
I don't want you to move,
even if it is to be with Kev.
1045
00:44:25,810 --> 00:44:28,210
- It's not gonna be forever.
- How you know?
1046
00:44:28,770 --> 00:44:29,850
I guess I don't.
1047
00:44:30,896 --> 00:44:35,860
♪♪
1048
00:44:36,610 --> 00:44:37,890
What I'm gonna do without you?
1049
00:44:39,490 --> 00:44:39,970
Miss me.
[chuckles]
1050
00:44:42,330 --> 00:44:45,530
What? You weren't thinking
about us getting back together,
1051
00:44:45,930 --> 00:44:46,450
were you?
1052
00:44:47,730 --> 00:44:50,370
I mean, don't act like we
still don't got some energy.
1053
00:44:50,370 --> 00:44:51,789
[laughter]
1054
00:44:51,850 --> 00:44:55,290
We do, but we couldn't do that
to Kevin.
1055
00:44:55,930 --> 00:44:58,210
Yeah.
Not again.
1056
00:44:59,180 --> 00:45:01,380
- I'm not Jemma.
- I ain't Jake.
1057
00:45:02,180 --> 00:45:02,900
- [laughter]
- No shade.
1058
00:45:03,060 --> 00:45:04,060
That was a little shady.
1059
00:45:05,600 --> 00:45:08,102
[laughter]
1060
00:45:09,660 --> 00:45:10,540
[Charles]
Hallelujah.
1061
00:45:11,580 --> 00:45:12,140
[all]
Hallelujah.
1062
00:45:12,460 --> 00:45:13,780
My brothers and sisters,
1063
00:45:14,740 --> 00:45:17,860
heavy is the head
that wears the crown.
1064
00:45:18,100 --> 00:45:18,740
[all]
Amen.
1065
00:45:19,060 --> 00:45:20,740
[Charles]
We often look to our leaders
1066
00:45:20,740 --> 00:45:22,780
as if they're supposed
to be perfect.
1067
00:45:23,900 --> 00:45:29,020
But let me remind y'all,
only God is perfect.
1068
00:45:29,020 --> 00:45:30,700
[congregation clamors]
1069
00:45:30,700 --> 00:45:33,260
I see a lot of people
on the Internet
1070
00:45:33,260 --> 00:45:36,940
and in real life casting stones
as if they've never sinned.
1071
00:45:38,340 --> 00:45:39,420
- [congregation murmurs]
- Now, don't get me wrong.
1072
00:45:40,260 --> 00:45:42,940
- All sins aren't created equal.
- [congregation murmurs]
1073
00:45:44,820 --> 00:45:46,020
But I do know this,.
1074
00:45:46,660 --> 00:45:48,700
God is working
1075
00:45:48,940 --> 00:45:51,580
on every single one of us.
1076
00:45:51,620 --> 00:45:53,020
- Amen. Hallelujah.
- [applause]
1077
00:45:54,340 --> 00:45:55,580
Oh, y'all don't
want me to go there.
1078
00:45:56,675 --> 00:45:57,676
[laughter]
1079
00:45:58,260 --> 00:45:59,340
Y'all want me to keep it
a buck?
1080
00:45:59,914 --> 00:46:01,540
[all]
Yes!
1081
00:46:01,540 --> 00:46:02,980
Y'all want me to keep it
a bean in the back?
1082
00:46:02,980 --> 00:46:04,500
[all]
Yes!
1083
00:46:04,500 --> 00:46:06,180
Well, for those
of y'all who do,
1084
00:46:06,860 --> 00:46:08,580
please just keep listening.
1085
00:46:09,940 --> 00:46:11,660
- Let us be truthful, y'all.
- [all] Yes.
1086
00:46:13,180 --> 00:46:14,860
We all have temptations.
1087
00:46:14,860 --> 00:46:16,900
We all have fallen
to our flesh.
1088
00:46:17,180 --> 00:46:19,340
- [all] Yes.
- We all have burdens to bear.
1089
00:46:20,020 --> 00:46:22,260
- We just have to own that...
- [person] Come on, now.
1090
00:46:22,260 --> 00:46:24,740
...so we can ask God
to see us through.
1091
00:46:24,767 --> 00:46:25,931
[all]
Yes!
1092
00:46:26,015 --> 00:46:27,349
[person]
Come on, Pastor, preach!
1093
00:46:27,900 --> 00:46:30,100
[Charles]
Not--not get over,
1094
00:46:31,260 --> 00:46:32,300
not avoid.
1095
00:46:32,510 --> 00:46:34,220
- [person] No!
- [person 2] Hell, no!
1096
00:46:34,220 --> 00:46:35,300
[chuckles]
Not outrun.
1097
00:46:35,439 --> 00:46:36,940
[person]
No!
1098
00:46:36,940 --> 00:46:40,980
But we need His guidance
to walk us through the valley.
1099
00:46:40,980 --> 00:46:42,691
[congregation murmurs]
1100
00:46:42,940 --> 00:46:47,740
To help us understand why are
we so weak to earthly things.
1101
00:46:47,740 --> 00:46:49,074
[all]
Yes.
1102
00:46:49,540 --> 00:46:52,060
Why are we so drawn to chaos?
1103
00:46:52,293 --> 00:46:53,460
- [all] Yes.
- [person] Whoo!
1104
00:46:53,460 --> 00:46:56,140
[Charles] Why does peace
make us feel restless?
1105
00:46:57,020 --> 00:47:01,020
Why do healthy relationships
feel foreign?
1106
00:47:01,020 --> 00:47:03,105
[congregation clamors]
1107
00:47:03,260 --> 00:47:06,180
Maybe because our parents
showed us unhealthy examples
1108
00:47:06,180 --> 00:47:07,340
- of what love was.
- [congregation clamors]
1109
00:47:08,940 --> 00:47:10,020
[Charles]
And that's all we knew, huh?
1110
00:47:12,460 --> 00:47:15,500
We need God
to show us a new way...
1111
00:47:15,629 --> 00:47:18,383
- [congregation murmurs]
- ...every day.
1112
00:47:18,740 --> 00:47:19,380
- Hallelujah.
- [applause]
1113
00:47:19,700 --> 00:47:21,300
Who am I talking to today?
1114
00:47:22,380 --> 00:47:24,300
Who am I preaching to today?
1115
00:47:25,860 --> 00:47:28,380
Amen! Amen!
1116
00:47:28,980 --> 00:47:30,180
Give God the glory.
1117
00:47:30,900 --> 00:47:34,660
Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah.
1118
00:47:34,700 --> 00:47:35,220
{\an8}♪ Amen ♪
1119
00:47:36,340 --> 00:47:38,100
{\an8}- ♪ Lord, here goes my letter ♪
- ♪ Amen ♪
1120
00:47:38,820 --> 00:47:40,420
{\an8}♪ I'm praying
for something better ♪
1121
00:47:40,460 --> 00:47:41,020
{\an8}♪ Amen ♪
1122
00:47:41,980 --> 00:47:43,460
{\an8}♪ I seal it in His name ♪
1123
00:47:43,460 --> 00:47:46,340
{\an8}♪ He washed away my sins,
now He can wash away my pain ♪
1124
00:47:46,380 --> 00:47:47,380
{\an8}- ♪ Amen ♪
- ♪ Unh ♪
1125
00:47:47,980 --> 00:47:49,780
{\an8}- ♪ Lord, here goes my letter ♪
- ♪ Amen ♪
1126
00:47:50,500 --> 00:47:52,100
{\an8}♪ I'm praying
for something better ♪
1127
00:47:52,180 --> 00:47:52,660
{\an8}♪ Amen ♪
1128
00:47:53,420 --> 00:47:55,180
{\an8}♪ I seal it in Jesus' name ♪
1129
00:47:55,180 --> 00:47:57,020
{\an8}♪ He washed away my sins,
and He gonna-- ♪
1130
00:47:57,180 --> 00:47:58,620
{\an8}♪ Dear Lord,
give me the light ♪
1131
00:47:58,620 --> 00:48:01,460
{\an8}♪ Let me shine bright, let 'em
be bland by me and not to me ♪
1132
00:48:01,500 --> 00:48:04,340
{\an8}♪ Illuminate the way so they
no longer can ignore me ♪
1133
00:48:04,340 --> 00:48:05,340
{\an8}♪ With all I work for ♪
1134
00:48:05,380 --> 00:48:07,300
{\an8}♪ Don't I deserve
for it to come to me? ♪
1135
00:48:07,300 --> 00:48:08,380
{\an8}♪ Your little drummer boy ♪
1136
00:48:08,380 --> 00:48:10,220
{\an8}♪ I march on
and keep on drumming ♪
1137
00:48:10,260 --> 00:48:11,660
{\an8}♪ See, me and bro
ain't been stable ♪
1138
00:48:11,660 --> 00:48:13,020
{\an8}♪ Since Mama turned angel ♪
1139
00:48:13,100 --> 00:48:15,820
{\an8}♪ But I put it on Mama
like Cain and Abel ♪
1140
00:48:15,860 --> 00:48:17,500
{\an8}♪ I hang on,
my soul ain't growing ♪
1141
00:48:17,540 --> 00:48:18,820
{\an8}♪ If it grew to hate you ♪
1142
00:48:18,820 --> 00:48:21,820
{\an8}♪ I still love you forever,
can't nobody replace you ♪
1143
00:48:21,860 --> 00:48:24,780
{\an8}♪ First, I'ma repay you just
to show I'm grateful ♪
1144
00:48:24,780 --> 00:48:26,100
{\an8}♪ For the times
you made me feel ♪
1145
00:48:26,100 --> 00:48:27,460
{\an8}♪ It ain't a thing
I can't do ♪
1146
00:48:27,500 --> 00:48:30,060
{\an8}♪ My brother's keeper,
I'm the flower in the gutter ♪
1147
00:48:30,060 --> 00:48:32,300
{\an8}♪ And thou shall not kill,
but I murder beefs ♪
1148
00:48:32,771 --> 00:48:33,647
{\an8}♪ Amen ♪
1149
00:48:37,060 --> 00:48:38,740
{\an8}♪ And He gonna wash away
my pain ♪
1150
00:48:39,145 --> 00:48:41,064
{\an8}♪ Amen ♪
1151
00:48:41,147 --> 00:48:41,189
{\an8}♪♪
82130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.