All language subtitles for the.chi.s07e02.720p.web.h264-skyfire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:05,640 [Bakari] Previously onThe Chi... 2 00:00:06,464 --> 00:00:07,840 [gun cocks] 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,800 [Alicia] Did you kill my son? 4 00:00:09,840 --> 00:00:10,880 Zay made the call. 5 00:00:12,040 --> 00:00:14,360 [Shaad] I need a favor. Where's Zay at? 6 00:00:14,880 --> 00:00:15,320 Why? 7 00:00:15,440 --> 00:00:17,840 Just tell me where the fuck I can find this nigga. 8 00:00:17,960 --> 00:00:20,040 [Zay] Payday isn't till tomorrow. 9 00:00:20,080 --> 00:00:20,920 [Jake] I don't want your money. 10 00:00:20,960 --> 00:00:21,800 [Zay] What you say to me? 11 00:00:23,963 --> 00:00:26,298 [Jake grunts] 12 00:00:27,520 --> 00:00:30,360 So who is in charge of the extra cash flow 13 00:00:30,680 --> 00:00:32,400 now that your-- your plug is dead? 14 00:00:32,439 --> 00:00:33,480 His number two. 15 00:00:33,760 --> 00:00:35,080 Do you have a relationship with him? 16 00:00:35,920 --> 00:00:38,840 Nah, but I need to build one. 17 00:00:39,320 --> 00:00:40,920 [Nuck] How the fuck is that gonna benefit me? 18 00:00:41,160 --> 00:00:43,640 I'm here to make sure your path is protected. 19 00:00:43,680 --> 00:00:46,040 [Nuck] Hmm. So how much is your guidance, Pastor? 20 00:00:46,520 --> 00:00:47,680 Two racks a session. 21 00:00:49,120 --> 00:00:51,000 - [Tiff]I'm worried. - [Kiesha]About what? 22 00:00:51,040 --> 00:00:51,800 About whether or not 23 00:00:51,800 --> 00:00:53,680 I can really be here for EJ right now. 24 00:00:55,400 --> 00:00:56,920 We can take him for a few days. 25 00:00:58,320 --> 00:00:59,440 No, I mean full-time. 26 00:00:59,440 --> 00:01:01,520 [Emmett]So you get mad at me for buying Tiff a car 27 00:01:01,520 --> 00:01:04,040 without talking to you first, but y'all can just agree 28 00:01:04,040 --> 00:01:06,240 on bringing another kid in the house without talking to me? 29 00:01:06,800 --> 00:01:08,200 We need to support Tiff. 30 00:01:10,240 --> 00:01:11,720 It's me or them. 31 00:01:12,158 --> 00:01:15,578 ♪ dramatic jazz music ♪ 32 00:01:15,620 --> 00:01:16,871 [door closes] 33 00:01:17,160 --> 00:01:18,920 - [Gardner] What do you need? - A new place to stay. 34 00:01:19,080 --> 00:01:22,320 What you should do is enroll in school and stay on campus. 35 00:01:22,560 --> 00:01:23,520 Bro, I can't do that. 36 00:01:23,560 --> 00:01:26,360 I need you to ask your friend to give Bakari a scholarship. 37 00:01:26,640 --> 00:01:27,280 Alicia? 38 00:01:28,000 --> 00:01:29,960 [Alicia]If I give you this scholarship, 39 00:01:30,120 --> 00:01:31,760 you owe me your life. 40 00:01:33,320 --> 00:01:36,200 - I know you killed my son. - No, no, no, no. 41 00:01:36,532 --> 00:01:38,242 [gunshots] 42 00:01:40,480 --> 00:01:43,080 Nobody's gonna avenge the death of my son but me. 43 00:01:43,245 --> 00:01:46,165 ♪ melancholy music ♪ 44 00:01:46,206 --> 00:01:51,337 ♪♪ 45 00:01:53,214 --> 00:01:56,175 ♪ R&B music ♪ 46 00:01:56,216 --> 00:01:57,760 ♪♪ 47 00:01:57,760 --> 00:01:59,760 ♪ Will you be there ♪ 48 00:02:01,960 --> 00:02:04,720 ♪ Forever and ever? ♪ 49 00:02:06,440 --> 00:02:08,400 [Tiff] Alicia. Alicia. 50 00:02:08,869 --> 00:02:11,039 ♪♪ 51 00:02:11,039 --> 00:02:12,920 [Alicia] What do you want? How can I help you? 52 00:02:13,640 --> 00:02:16,040 - [Tiff] I need to talk to you. - What's wrong? 53 00:02:16,760 --> 00:02:17,640 I'm pregnant. 54 00:02:19,440 --> 00:02:19,800 Oh... 55 00:02:21,480 --> 00:02:23,360 my...gosh! 56 00:02:24,000 --> 00:02:26,960 Oh, this is a miracle. 57 00:02:27,920 --> 00:02:29,600 [Alicia] Rob would have been so happy. 58 00:02:30,040 --> 00:02:31,080 [Tiff] Yeah, he would have. 59 00:02:32,440 --> 00:02:35,360 My poor baby won't get a chance to meet his baby. 60 00:02:35,680 --> 00:02:36,120 No. 61 00:02:36,920 --> 00:02:38,880 But we'll raise him with love. 62 00:02:39,520 --> 00:02:41,000 What makes you think it's a him? 63 00:02:41,480 --> 00:02:42,880 [Alicia] I feel it. 64 00:02:43,880 --> 00:02:47,520 - How do you feel? - Nervous, scared. 65 00:02:47,640 --> 00:02:49,320 [Alicia] You don't have anything to be afraid of. 66 00:02:49,880 --> 00:02:51,800 I have a child and one on the way. 67 00:02:52,600 --> 00:02:54,800 - Rob is gone. I'm all alone. - [Alicia] You're not alone. 68 00:02:55,920 --> 00:02:58,760 You can come and stay here with me--I prefer it. 69 00:02:59,000 --> 00:03:01,240 - I can't just move. - [Alicia] Of course you can't. 70 00:03:01,720 --> 00:03:03,520 I'll have my people come and pack you up. 71 00:03:03,520 --> 00:03:04,760 You won't lift a finger. 72 00:03:07,400 --> 00:03:08,200 I-I don't know. 73 00:03:09,160 --> 00:03:11,080 It'll be better for both of us. 74 00:03:13,440 --> 00:03:13,880 Okay. 75 00:03:15,040 --> 00:03:18,760 A new heir to the throne is about to be born. 76 00:03:19,378 --> 00:03:21,845 [chuckles] 77 00:03:21,922 --> 00:03:27,010 ♪♪ 78 00:03:28,360 --> 00:03:30,960 So what are you hoping to get from this? 79 00:03:32,400 --> 00:03:34,520 I want God to forgive me for the dirt I've done 80 00:03:34,640 --> 00:03:36,320 and the--and the pain I caused. 81 00:03:36,360 --> 00:03:37,360 [Ezekiel] That's a heavy lift. 82 00:03:37,640 --> 00:03:38,720 [Nuck] That's why I'm paying you. 83 00:03:39,560 --> 00:03:42,400 I'm just a guide. You have to do the work. 84 00:03:42,520 --> 00:03:43,640 What the fuck is the work? 85 00:03:43,800 --> 00:03:45,960 First, you got to look to God, get right with Him. 86 00:03:46,360 --> 00:03:47,880 And then you got to get right with yourself. 87 00:03:47,920 --> 00:03:50,560 - And how do I do that? - You have to change. 88 00:03:50,720 --> 00:03:53,600 - Nigga, change what? - Your behavior. 89 00:03:55,320 --> 00:03:56,400 Thank you for your time. 90 00:03:57,120 --> 00:03:58,800 Look, you can't just sit here and talk. 91 00:03:59,680 --> 00:04:00,640 When you walk out that door, 92 00:04:00,640 --> 00:04:03,840 you have to realize you are a child of God-- 93 00:04:03,880 --> 00:04:05,880 at all times, not just when it's convenient. 94 00:04:05,920 --> 00:04:07,400 Do you understand what I do? 95 00:04:07,440 --> 00:04:08,840 [Ezekiel] I understand it isn't legal. 96 00:04:08,880 --> 00:04:11,600 - I can't be soft. - I'm asking you to be noble. 97 00:04:12,160 --> 00:04:14,880 In this line of work, I have to step out of myself sometime. 98 00:04:15,360 --> 00:04:16,320 [Ezekiel] When do you have to do that? 99 00:04:16,360 --> 00:04:19,160 Whenever I take someone's life, I go somewhere in my mind. 100 00:04:20,160 --> 00:04:21,000 Where do you go? 101 00:04:21,240 --> 00:04:22,880 I don't know, but I'm not in my body. 102 00:04:25,720 --> 00:04:26,560 [stammers] That's interesting. 103 00:04:28,960 --> 00:04:30,160 I can't lose that. 104 00:04:30,795 --> 00:04:33,048 ♪ dramatic music ♪ 105 00:04:33,120 --> 00:04:34,840 If you get closer to God, you might. 106 00:04:35,663 --> 00:04:37,666 ♪♪ 107 00:04:37,800 --> 00:04:38,800 Then I can't do this. 108 00:04:39,595 --> 00:04:41,680 [drawer opens] 109 00:04:41,680 --> 00:04:42,440 Nah, man. 110 00:04:43,080 --> 00:04:46,320 When you ready...let me know. 111 00:04:46,660 --> 00:04:51,833 ♪♪ 112 00:04:55,295 --> 00:04:57,130 [door closes] 113 00:04:57,130 --> 00:04:59,170 ♪ Yeah, enough of the small talk... ♪ 114 00:05:00,450 --> 00:05:02,170 [Damien] You know, sharing your barber 115 00:05:02,170 --> 00:05:03,610 means you actually really fuck with me. 116 00:05:03,650 --> 00:05:04,970 - Yeah, don't make me regret it. - [laughs] 117 00:05:06,010 --> 00:05:08,130 I mean, I haven't made you regret anything yet. 118 00:05:08,290 --> 00:05:08,890 [Emmett] That's true. 119 00:05:09,210 --> 00:05:10,930 You really came through when Douda was on my ass. 120 00:05:10,970 --> 00:05:12,090 I appreciate that shit. 121 00:05:12,690 --> 00:05:14,090 [Damien] Man, I'm just glad we ain't got to do shit 122 00:05:14,090 --> 00:05:16,810 - for that nigga no more. - [scoffs] Me too. 123 00:05:17,218 --> 00:05:20,305 ♪ hip-hop music ♪ 124 00:05:21,210 --> 00:05:21,770 What? 125 00:05:21,810 --> 00:05:23,210 When you start doing that shit? 126 00:05:23,250 --> 00:05:25,410 My nails? I don't know. I just tried it. 127 00:05:25,410 --> 00:05:28,810 - I kind of like it. - You like girls, right? 128 00:05:28,850 --> 00:05:30,730 - [Damien] Of course. - All right. [scoffs] 129 00:05:31,650 --> 00:05:32,570 I mean, I'm not gonna lie, though. 130 00:05:32,570 --> 00:05:34,250 I kind of do want to keep an open mind. 131 00:05:34,610 --> 00:05:35,450 What the fuck that mean? 132 00:05:35,450 --> 00:05:37,250 [Damien] Exactly what it sound like it means. 133 00:05:37,290 --> 00:05:39,050 Does that-- does that mean you gay? 134 00:05:40,050 --> 00:05:41,610 [chuckles] No, I think it's more like... 135 00:05:42,410 --> 00:05:44,610 I don't know--I think it might be like an energy thing for me. 136 00:05:45,130 --> 00:05:47,290 - We the same age, right? - Yeah. 137 00:05:47,370 --> 00:05:48,610 [Emmett] So this ain't no new-age shit? 138 00:05:48,650 --> 00:05:50,450 No, bro. Niggas just be different. 139 00:05:51,050 --> 00:05:52,050 Yeah, I guess. 140 00:05:53,290 --> 00:05:54,050 - [chuckles] - [Damien] What? 141 00:05:54,810 --> 00:05:57,130 I just think niggas wearing nail polish is kind of gay. 142 00:05:57,130 --> 00:05:59,850 Okay, what? And so having three babies 143 00:05:59,850 --> 00:06:01,570 by three different women is kind of straight? 144 00:06:01,770 --> 00:06:03,770 - A'ight, whatever, bro. - [Damien] Ha ha. 145 00:06:04,170 --> 00:06:07,050 Look, I love you, no matter what. 146 00:06:07,210 --> 00:06:07,730 You better. 147 00:06:08,250 --> 00:06:09,890 Just don't expect me to start doing that shit. 148 00:06:09,930 --> 00:06:11,850 Bro, I don't know how you talking shit about my polish 149 00:06:11,850 --> 00:06:14,050 and that pinky ring you got on is giving curious. 150 00:06:14,970 --> 00:06:16,250 - What? - And with the black diamond. 151 00:06:16,370 --> 00:06:16,690 Fuck out of here. 152 00:06:16,930 --> 00:06:18,090 [Damien] Mixing metals and shit. 153 00:06:21,810 --> 00:06:23,130 Let's get you settled in. 154 00:06:24,650 --> 00:06:25,650 This is your room. 155 00:06:26,736 --> 00:06:29,572 ♪ soft music ♪ 156 00:06:29,655 --> 00:06:33,701 ♪♪ 157 00:06:33,770 --> 00:06:34,770 Are you serious? 158 00:06:37,330 --> 00:06:38,210 Welcome home. 159 00:06:39,373 --> 00:06:44,044 ♪♪ 160 00:06:44,086 --> 00:06:46,964 ♪ dramatic jazz music ♪ 161 00:06:47,047 --> 00:06:52,136 ♪♪ 162 00:06:54,770 --> 00:06:55,330 [Kiesha] Here you go. 163 00:06:58,090 --> 00:07:00,330 This is all happening fast, don't you think? 164 00:07:01,530 --> 00:07:02,690 Nah, I think it'll be good. 165 00:07:03,970 --> 00:07:05,490 For you or for her? 166 00:07:06,490 --> 00:07:07,490 For both of us. 167 00:07:08,090 --> 00:07:09,290 [Kiesha] Still want us to watch EJ? 168 00:07:09,930 --> 00:07:11,730 Yeah, because I think staying here 169 00:07:11,730 --> 00:07:13,290 would just confuse him even more. 170 00:07:14,358 --> 00:07:16,610 ♪ soft music ♪ 171 00:07:17,410 --> 00:07:18,330 How you doing? 172 00:07:20,370 --> 00:07:21,290 [scoffs] I'm pregnant. 173 00:07:22,210 --> 00:07:22,850 What? 174 00:07:23,650 --> 00:07:25,010 I know. I just found out. 175 00:07:25,730 --> 00:07:26,570 Oh, my God. 176 00:07:28,290 --> 00:07:29,130 How you feel? 177 00:07:29,690 --> 00:07:30,450 Nervous. 178 00:07:31,274 --> 00:07:33,694 ♪♪ 179 00:07:33,970 --> 00:07:35,770 I just know he would have been so happy. 180 00:07:37,250 --> 00:07:38,330 I'm so sorry. 181 00:07:39,090 --> 00:07:39,690 [Tiff] Me too. 182 00:07:41,210 --> 00:07:42,690 Can you keep that to yourself for now? 183 00:07:43,090 --> 00:07:43,530 [Kiesha] Okay. 184 00:07:44,370 --> 00:07:45,810 You can tell Emmett, but that's it. 185 00:07:46,610 --> 00:07:47,170 Of course. 186 00:07:47,970 --> 00:07:50,490 I guess we both about to be waddling around. 187 00:07:50,490 --> 00:07:51,650 - This is so crazy. - [laughter] 188 00:07:53,250 --> 00:07:54,290 [Tiff] Alicia was right. 189 00:07:54,650 --> 00:07:55,410 [Kiesha] About what? 190 00:07:55,690 --> 00:07:58,010 About us being a ghetto Black Brady Bunch. 191 00:07:58,010 --> 00:08:00,220 [laughter] 192 00:08:00,930 --> 00:08:02,210 She ain't have to say it. 193 00:08:02,330 --> 00:08:03,930 Girl, you know she gonna say it. 194 00:08:04,850 --> 00:08:06,770 She does not filter anything. 195 00:08:06,852 --> 00:08:11,983 ♪♪ 196 00:08:17,930 --> 00:08:18,650 [Lynae] Who are you? 197 00:08:19,730 --> 00:08:22,250 Oh, you must be Jamal's little sister. 198 00:08:22,690 --> 00:08:23,650 I have a name. 199 00:08:24,290 --> 00:08:26,810 - [Dom] Yeah, Lynae, right? - Yes. 200 00:08:26,970 --> 00:08:27,970 It's nice to meet you. 201 00:08:30,810 --> 00:08:32,250 Jamal didn't tell you about us? 202 00:08:32,650 --> 00:08:35,049 - No. - [Dom] That's interesting. 203 00:08:35,210 --> 00:08:35,770 Is it? 204 00:08:36,169 --> 00:08:38,809 I mean, well, we are kind of new and everything. 205 00:08:39,090 --> 00:08:40,049 Then why are you moving in? 206 00:08:43,169 --> 00:08:44,810 Ah, shit, Lynae... 207 00:08:45,770 --> 00:08:46,970 this is my girlfriend. 208 00:08:47,170 --> 00:08:49,210 I know. Why is she moving in here? 209 00:08:49,650 --> 00:08:50,770 Because I asked her to. 210 00:08:51,650 --> 00:08:52,570 We need to talk. 211 00:08:53,650 --> 00:08:55,370 Yeah, we do, too. 212 00:08:56,410 --> 00:08:58,290 ♪ Yeah, that's what that dollar do ♪ 213 00:08:59,970 --> 00:09:00,370 ♪ Yeah ♪ 214 00:09:01,410 --> 00:09:01,810 ♪ Yeah ♪ 215 00:09:02,330 --> 00:09:04,330 ♪ Is that what that dollar do? ♪ 216 00:09:05,458 --> 00:09:07,836 ♪♪ 217 00:09:07,890 --> 00:09:08,890 [Bakari] Can I stay with you? 218 00:09:11,010 --> 00:09:11,530 For how long? 219 00:09:14,130 --> 00:09:15,290 [exhales deeply] Just while I finish school. 220 00:09:17,490 --> 00:09:20,050 Hey, you know you gonna be on the couch, right? 221 00:09:20,530 --> 00:09:21,170 - [chuckles] - That's cool. 222 00:09:21,570 --> 00:09:22,770 I'm used to that shit. 223 00:09:25,450 --> 00:09:26,610 You got enough money for school, 224 00:09:26,610 --> 00:09:28,370 or you got to put in some extra work? 225 00:09:28,410 --> 00:09:31,130 No, I'm good. I got a scholarship. 226 00:09:32,610 --> 00:09:33,370 How you do that? 227 00:09:34,419 --> 00:09:37,130 ♪♪ 228 00:09:37,130 --> 00:09:37,970 Professor Gardner... [clears throat] 229 00:09:39,970 --> 00:09:40,850 ...pulled some strings. 230 00:09:42,050 --> 00:09:42,730 Good for you. 231 00:09:43,334 --> 00:09:47,422 ♪♪ 232 00:09:47,464 --> 00:09:49,090 [Kiesha] Oh. 233 00:09:49,090 --> 00:09:51,290 - Where's Ronnie's other shoe? - [Emmett] His what? 234 00:09:51,490 --> 00:09:52,290 His shoe. 235 00:09:52,610 --> 00:09:54,290 [Emmett] EJ, turn that TV down. 236 00:09:54,330 --> 00:09:55,410 Ronnie, where your shoe at? 237 00:09:55,410 --> 00:09:57,010 If he knew, why would I be asking you? 238 00:09:58,170 --> 00:09:58,530 [Emmett] Here you go, man. 239 00:09:59,210 --> 00:10:01,410 His mama said he's gluten-free now, remember? 240 00:10:01,610 --> 00:10:03,610 How come none of us was gluten-free when we was kids? 241 00:10:03,650 --> 00:10:05,250 Because our mamas didn't know no better. 242 00:10:05,290 --> 00:10:06,850 [Emmett] No, they didn't give a shit. 243 00:10:07,570 --> 00:10:09,810 - Emmett, language. - My bad. 244 00:10:09,850 --> 00:10:11,730 - Look, I'm doing my best. - You got to do better. 245 00:10:12,130 --> 00:10:13,690 EJ has his Gymland class today, 246 00:10:13,690 --> 00:10:15,490 and I was thinking you can take Cassius and Ronnie 247 00:10:15,490 --> 00:10:17,130 by that community garden, because I know that was nice. 248 00:10:17,130 --> 00:10:18,410 Kiesha, Some of that stuff gonna have to wait. 249 00:10:18,410 --> 00:10:19,650 They can come with me to Smokey's. 250 00:10:19,770 --> 00:10:21,530 We need to put these kids on a routine. 251 00:10:21,770 --> 00:10:22,890 But I also have to work. 252 00:10:23,610 --> 00:10:25,330 I'm just saying, EJ needs stability 253 00:10:25,330 --> 00:10:26,570 more than anyone right now. 254 00:10:28,010 --> 00:10:30,050 I get it, but that's a lot. And I'm tired. 255 00:10:30,970 --> 00:10:33,850 You don't get to be tired. I'm the one that's pregnant. 256 00:10:34,349 --> 00:10:37,227 [upbeat children's music playing on TV] 257 00:10:37,269 --> 00:10:38,645 ♪♪ 258 00:10:38,686 --> 00:10:42,107 [sighs] 259 00:10:42,410 --> 00:10:43,210 How you feeling? 260 00:10:43,352 --> 00:10:45,730 ♪♪ 261 00:10:45,730 --> 00:10:47,410 I'm grateful we have each other. 262 00:10:48,570 --> 00:10:50,570 I don't see how Tiff is gonna do this by herself. 263 00:10:50,810 --> 00:10:53,330 - Do what? - Oh, she said I can tell you. 264 00:10:53,450 --> 00:10:55,210 - She's pregnant. - What? 265 00:10:55,770 --> 00:10:57,890 - [Kiesha] Yeah. - Damn. 266 00:10:58,450 --> 00:10:59,810 [Kiesha] I know. It's so sad. 267 00:11:00,810 --> 00:11:01,290 Yeah. 268 00:11:03,290 --> 00:11:05,170 - [Kiesha] You okay? - Yeah, I'm just in shock. 269 00:11:05,370 --> 00:11:07,930 Um, but I'm--I'm happy for her. 270 00:11:08,210 --> 00:11:09,370 Yeah, I'm happy for her, too. 271 00:11:09,850 --> 00:11:12,330 - It's bittersweet, you know? - Yeah. 272 00:11:13,250 --> 00:11:14,850 - I found this. - [Emmett] Ah... 273 00:11:14,970 --> 00:11:16,690 - Thank you. - [Emmett] Thank you, man. 274 00:11:18,450 --> 00:11:18,850 - [chuckles] - [Kiesha] Thank you. 275 00:11:19,808 --> 00:11:22,811 ♪ R&B music ♪ 276 00:11:23,210 --> 00:11:24,050 Ronnie, come here. [clears throat] 277 00:11:26,296 --> 00:11:31,427 ♪♪ 278 00:11:34,180 --> 00:11:36,056 [cell phone vibrates] 279 00:11:36,151 --> 00:11:41,311 ♪♪ 280 00:11:42,130 --> 00:11:45,130 [Remi] Who's "First Lady"? 281 00:11:46,450 --> 00:11:48,010 [Jake] Just some chick I used to mess with. 282 00:11:48,770 --> 00:11:50,010 You still messing with her? 283 00:11:50,610 --> 00:11:51,970 I ain't got to tell you nothing. 284 00:11:52,170 --> 00:11:53,210 We don't go together. 285 00:11:54,490 --> 00:11:55,810 Is she really a first lady? 286 00:11:57,170 --> 00:11:59,010 - Yeah. - Of a church? 287 00:11:59,970 --> 00:12:01,770 - Yeah. - [Remi] Which one? 288 00:12:02,210 --> 00:12:03,330 Man, don't worry about it. 289 00:12:04,170 --> 00:12:05,050 Secretive. 290 00:12:05,650 --> 00:12:07,650 No, your ass is nosy. 291 00:12:07,970 --> 00:12:09,170 I just like you. 292 00:12:09,810 --> 00:12:11,330 Stop being so damn clingy. 293 00:12:12,330 --> 00:12:13,650 I like clinging to you. 294 00:12:14,530 --> 00:12:15,090 Mm, no. 295 00:12:15,690 --> 00:12:16,770 I don't like all that. 296 00:12:18,330 --> 00:12:19,330 Fine, damn. 297 00:12:19,837 --> 00:12:24,801 ♪♪ 298 00:12:31,210 --> 00:12:33,690 You need to ask me before you move some random girl in here. 299 00:12:33,890 --> 00:12:35,490 I don't need to run shit by you. 300 00:12:35,530 --> 00:12:37,890 - Yes, you do. I live here. - I'm your guardian. 301 00:12:37,890 --> 00:12:39,130 That doesn't mean you don't have to show me 302 00:12:39,130 --> 00:12:41,330 the decency of telling me you moving some bitch in here. 303 00:12:41,490 --> 00:12:42,650 Don't call her a bitch. 304 00:12:42,690 --> 00:12:44,580 If you told me her name, I wouldn't have to. 305 00:12:45,900 --> 00:12:46,580 It's Dom. 306 00:12:46,860 --> 00:12:48,940 - [Lynae] I know that now. - Good. 307 00:12:48,980 --> 00:12:49,580 Good? 308 00:12:52,317 --> 00:12:53,777 [sighs] 309 00:12:53,820 --> 00:12:54,780 You really like her? 310 00:12:56,620 --> 00:12:57,220 [chuckles softly] I do. 311 00:12:59,060 --> 00:13:00,660 Okay, fine. 312 00:13:01,140 --> 00:13:02,460 I'll give her a chance. 313 00:13:03,820 --> 00:13:04,500 Thank you. 314 00:13:05,660 --> 00:13:08,260 And I'm sorry I didn't talk to you about it earlier. 315 00:13:09,220 --> 00:13:09,860 It's okay. 316 00:13:10,910 --> 00:13:13,580 [soft jazz music playing on record player] 317 00:13:13,580 --> 00:13:14,020 Hey... 318 00:13:15,500 --> 00:13:16,700 I want to have a baby. 319 00:13:18,420 --> 00:13:20,340 [chuckling] Oh, Jesus. 320 00:13:20,900 --> 00:13:23,500 That's your reaction to me saying I want to have a baby? 321 00:13:23,740 --> 00:13:25,460 Are we really having this conversation? 322 00:13:25,700 --> 00:13:28,300 - [Tierra] Yeah, why can't we? - Oh. 323 00:13:28,579 --> 00:13:32,832 ♪♪ 324 00:13:33,260 --> 00:13:35,180 Because I'm still raising Jemma. 325 00:13:35,420 --> 00:13:38,140 Okay, I'd like a chance to have a child of my own. 326 00:13:38,460 --> 00:13:39,420 [Marcus] Since when? 327 00:13:40,300 --> 00:13:42,220 I always wanted to have one. I just-- 328 00:13:43,060 --> 00:13:44,340 I didn't want to do it alone, 329 00:13:44,340 --> 00:13:46,060 and I think you're a great father. 330 00:13:47,380 --> 00:13:48,460 And I love you. 331 00:13:49,700 --> 00:13:50,620 I love you, too. 332 00:13:52,140 --> 00:13:53,980 And I love the life we're building. 333 00:13:55,300 --> 00:13:57,780 We got a good thing going. I don't want to rock the boat. 334 00:13:58,620 --> 00:14:00,340 It would only rock us for a little while. 335 00:14:00,540 --> 00:14:03,100 No, it gets harder as they get older. 336 00:14:03,100 --> 00:14:03,780 Trust me. 337 00:14:04,220 --> 00:14:06,420 - You love Jemma. - [Marcus] Of course I do. 338 00:14:07,380 --> 00:14:09,460 I'm also glad she's out of my house. 339 00:14:10,260 --> 00:14:11,180 So you're saying no? 340 00:14:12,460 --> 00:14:12,900 I'm... 341 00:14:14,388 --> 00:14:16,140 [sighs] 342 00:14:16,140 --> 00:14:18,820 I'm asking you to consider where I'm coming from. 343 00:14:18,852 --> 00:14:23,981 ♪♪ 344 00:14:25,817 --> 00:14:27,985 [Shaad sighs] 345 00:14:29,860 --> 00:14:30,420 Hold up. 346 00:14:31,300 --> 00:14:32,980 - Beet juice? - [Alicia] Mmm, mmm. 347 00:14:32,980 --> 00:14:34,740 [Shaad] Now, why is you drinking beet juice? 348 00:14:34,980 --> 00:14:36,660 Because it's good for your health. 349 00:14:36,780 --> 00:14:38,940 And more important, it's good for the baby. 350 00:14:41,540 --> 00:14:42,380 You pregnant? 351 00:14:43,260 --> 00:14:44,060 [Alicia] Shaad, please. 352 00:14:44,060 --> 00:14:45,020 I am in my... 353 00:14:45,900 --> 00:14:47,020 [whispering] ...second spring. 354 00:14:47,340 --> 00:14:49,220 - So you're not pregnant? - [Alicia, normal voice] No. 355 00:14:50,260 --> 00:14:51,860 - Oh. - But she is. 356 00:14:53,620 --> 00:14:54,900 - Hey. - Hey. 357 00:14:55,820 --> 00:14:58,740 Oh, and she lives with us now. 358 00:14:58,780 --> 00:15:01,700 - O-okay, okay, all right. - [Tiff] Yeah. 359 00:15:01,700 --> 00:15:02,420 - Well... - [Alicia] Mmm. 360 00:15:03,780 --> 00:15:06,180 I'll let you two ladies handle that, then. 361 00:15:06,220 --> 00:15:06,820 Good. 362 00:15:09,860 --> 00:15:10,460 Tiff... 363 00:15:12,780 --> 00:15:16,020 it's important that you avoid simple carbohydrates 364 00:15:16,020 --> 00:15:16,980 while pregnant. 365 00:15:18,420 --> 00:15:19,100 [scoffs] Why? 366 00:15:19,580 --> 00:15:22,940 [Alicia] Because you're not getting gestational diabetes 367 00:15:22,940 --> 00:15:23,700 on my watch. 368 00:15:24,740 --> 00:15:26,820 What you eat, the baby eats, 369 00:15:26,820 --> 00:15:29,700 and this little boy is gonna inherit everything I own. 370 00:15:29,700 --> 00:15:31,020 So you have to take care of him. 371 00:15:35,540 --> 00:15:37,180 You know, it could be a girl. 372 00:15:37,660 --> 00:15:40,100 Well, if it is, I hope she inherits my beauty. 373 00:15:41,300 --> 00:15:42,140 [scoffs] Excuse me? 374 00:15:42,340 --> 00:15:46,620 Look, Tiff, this pregnancy is gonna gift you 375 00:15:46,620 --> 00:15:48,780 a sense of urgency you've never known before. 376 00:15:49,180 --> 00:15:50,180 You're gonna become 377 00:15:50,180 --> 00:15:52,300 a heightened version of yourself. 378 00:15:52,420 --> 00:15:53,420 Look at the world 379 00:15:53,420 --> 00:15:55,460 with different eyes from now on. 380 00:15:57,100 --> 00:15:59,340 [Tiff] You act like I haven't been pregnant before. 381 00:16:01,060 --> 00:16:02,100 [sighs] It's different now. 382 00:16:02,340 --> 00:16:02,860 How? 383 00:16:04,060 --> 00:16:06,740 Because you're carrying my legacy... 384 00:16:08,700 --> 00:16:10,820 which is why I want you to become the owner 385 00:16:10,820 --> 00:16:13,100 of the cigar lounge and barbershop. 386 00:16:13,140 --> 00:16:13,740 What? 387 00:16:13,940 --> 00:16:15,420 It's time to get to work, 388 00:16:15,460 --> 00:16:17,220 especially before the baby comes. 389 00:16:17,260 --> 00:16:18,620 So I shouldn't be resting right now? 390 00:16:18,660 --> 00:16:22,380 You have to get used to moving. You have to be a warrior. 391 00:16:22,380 --> 00:16:24,965 ♪ dramatic jazz music ♪ 392 00:16:26,140 --> 00:16:26,740 [Tiff] Okay. 393 00:16:27,767 --> 00:16:31,146 ♪♪ 394 00:16:31,300 --> 00:16:34,820 I want you to, uh, go by the lounge today... 395 00:16:35,386 --> 00:16:37,222 ♪♪ 396 00:16:37,300 --> 00:16:38,860 ...just to get the lay of the land. 397 00:16:40,140 --> 00:16:41,860 [Tiff] Thank you, Alicia, for everything. 398 00:16:42,380 --> 00:16:43,380 Of course. 399 00:16:45,420 --> 00:16:46,500 We're family now. 400 00:16:47,338 --> 00:16:50,508 ♪♪ 401 00:16:50,592 --> 00:16:53,804 ♪ upbeat hip-hop music ♪ 402 00:16:54,340 --> 00:16:56,300 Hey, look, man, I told y'all about hanging out in my office. 403 00:16:56,340 --> 00:16:56,980 Why are y'all out here? 404 00:16:57,540 --> 00:16:59,740 Ronnie, Cassius, stop running. EJ, come get your brother. 405 00:16:59,740 --> 00:17:02,140 I know you hear me. Hey, I know you hear me. 406 00:17:03,540 --> 00:17:04,020 Cassius, stop. 407 00:17:04,060 --> 00:17:05,859 - And the jackfruit-- - Sorry, sorry, one second. 408 00:17:05,900 --> 00:17:07,500 [Emmett] All right, y'all settle down--stop playing. 409 00:17:09,060 --> 00:17:11,099 - Oh, I think he got a poop. - [Emmett] How you know? 410 00:17:11,980 --> 00:17:14,140 Well, like, ten minutes ago, he told me he had to drop one. 411 00:17:15,099 --> 00:17:18,380 Hey, uh, you know what? Uh, I'm good, bro. 412 00:17:18,420 --> 00:17:19,060 No, it's ok-- 413 00:17:19,300 --> 00:17:20,420 No, y'all got too much shit going on up in here. 414 00:17:20,420 --> 00:17:22,420 - They wear gloves in the back. - Grab him, grab him, grab him. 415 00:17:22,500 --> 00:17:23,700 I'm gonna get on the fryer real quick. 416 00:17:23,700 --> 00:17:24,540 - Ronnie. - All right, I got you. 417 00:17:24,579 --> 00:17:26,619 I'm gonna change him a minute. Hey, stop running in here. 418 00:17:26,859 --> 00:17:28,940 Oh, hey, could you...? Thank you. 419 00:17:28,940 --> 00:17:31,150 [breathing heavily] 420 00:17:31,233 --> 00:17:32,902 [thuds] 421 00:17:33,580 --> 00:17:34,140 - Oh, my-- - [child crying] 422 00:17:35,700 --> 00:17:36,900 Ooh. His arm looks bad. 423 00:17:37,340 --> 00:17:40,100 - I got to take him to the ER. - All right, I'ma call Kiesha. 424 00:17:40,677 --> 00:17:44,681 ♪♪ 425 00:17:47,100 --> 00:17:49,300 Shaad, why didn't you tell me y'all were gonna kill Zay? 426 00:17:50,220 --> 00:17:51,580 'Cause it wasn't none of your concern. 427 00:17:51,620 --> 00:17:53,220 It is if I tell you what the fuck he at. 428 00:17:53,260 --> 00:17:55,500 Hey, hold up, shorty. You owed me. 429 00:17:55,700 --> 00:17:58,340 - Well, I guess we fucking even. - [Shaad] Yeah, I guess so. 430 00:18:00,220 --> 00:18:01,220 [Alicia sighs] Hello, handsome. 431 00:18:01,540 --> 00:18:02,820 - [Bakari] Hey. - [Shaad] What's up, baby? 432 00:18:04,420 --> 00:18:05,940 [chuckles] Honey, I was talking to Bakari. 433 00:18:08,100 --> 00:18:09,940 Bakari, do you have your manuscript? 434 00:18:09,980 --> 00:18:11,060 Yes, ma'am, I sure do. 435 00:18:13,260 --> 00:18:13,660 Oh. 436 00:18:14,260 --> 00:18:17,140 I can't wait to read this in the tub tonight. 437 00:18:18,260 --> 00:18:20,860 - [Bakari] I hope you like it. - I'm sure I will. 438 00:18:22,473 --> 00:18:25,268 [sighs] 439 00:18:26,820 --> 00:18:27,780 Okay, shorty. 440 00:18:28,940 --> 00:18:30,900 - It's broken. - [Emmett] Shit! 441 00:18:31,300 --> 00:18:33,180 - Fuck! - Language! 442 00:18:33,180 --> 00:18:34,340 You know how much this gonna cost? 443 00:18:34,380 --> 00:18:35,820 Why you let 'em run around in the kitchen? 444 00:18:35,860 --> 00:18:37,420 I didn't let 'em. They weren't listening to me. 445 00:18:37,460 --> 00:18:38,500 And whose fault is that? 446 00:18:38,820 --> 00:18:40,980 Hey, I need to know if my son is gonna be safe in your care? 447 00:18:41,020 --> 00:18:42,380 - He is! - Hey, lower your voice. 448 00:18:42,420 --> 00:18:44,140 Don't tell me to lower my fucking voice! 449 00:18:45,420 --> 00:18:47,260 I'm gonna send a nurse in to set his arm. 450 00:18:48,298 --> 00:18:50,801 ♪ tense music ♪ 451 00:18:50,940 --> 00:18:51,500 There you go. 452 00:18:51,540 --> 00:18:52,740 - [person] Thank you. - Of course. 453 00:18:54,940 --> 00:18:56,460 - What up? - [Damien] What's up? 454 00:18:56,900 --> 00:18:58,500 Hey, you Emmett brother, right? 455 00:18:59,700 --> 00:19:00,620 - Yeah. - [Bakari scoffs] 456 00:19:01,900 --> 00:19:03,420 That's my homey. Bakari. 457 00:19:03,940 --> 00:19:05,460 - [Damien] Damien. - What's up? 458 00:19:07,220 --> 00:19:08,100 All right, what you want? 459 00:19:08,371 --> 00:19:10,540 Yo, what the fuck is up with the nails? 460 00:19:10,540 --> 00:19:13,460 - Just give me your order, bro. - Look, I ain't talking shit. 461 00:19:14,140 --> 00:19:17,180 - I'm just asking a question? - I like 'em. 462 00:19:17,540 --> 00:19:18,300 [Bakari] Good for you. 463 00:19:19,380 --> 00:19:22,620 Now, let me get a two-piece, cheddar biscuit. 464 00:19:22,660 --> 00:19:23,140 Got ya. 465 00:19:25,340 --> 00:19:27,340 Hey, you know those blunts are bad for your lungs. 466 00:19:28,420 --> 00:19:29,460 - [scoffs] - You should try some edibles. 467 00:19:29,940 --> 00:19:32,660 I have. That shit fuck with my stomach. 468 00:19:33,220 --> 00:19:34,300 [Damien laughs] That's just 'cause you haven't had 469 00:19:34,300 --> 00:19:34,940 the right ones. [cash register beeps] 470 00:19:35,940 --> 00:19:37,380 I can find you some better ones, though. 471 00:19:37,540 --> 00:19:38,620 - Bet. - [Damien] Bet. 472 00:19:39,100 --> 00:19:40,420 - Better be that gas, too, man. - [laughs] 473 00:19:42,062 --> 00:19:43,521 [door bells jingle] 474 00:19:43,563 --> 00:19:46,482 ♪ mellow hip-hop music ♪ 475 00:19:48,300 --> 00:19:49,100 [Victor sighs] So, um... 476 00:19:51,180 --> 00:19:52,180 did she kill Zay? 477 00:19:54,380 --> 00:19:56,940 - You the cops? - [Victor] You her lawyer? 478 00:19:58,420 --> 00:19:58,860 I'm her man. 479 00:19:58,860 --> 00:20:01,700 [scoffs] Man, I hear she like 'em younger than you. 480 00:20:02,340 --> 00:20:03,340 Where you hear that? 481 00:20:05,700 --> 00:20:06,940 [laughing] I'm just fucking with you. 482 00:20:08,020 --> 00:20:10,380 - Look at your face. - Yeah, uh-huh. 483 00:20:10,660 --> 00:20:12,260 - You play too much. - [Victor] Hold up. [chuckles] 484 00:20:13,180 --> 00:20:15,140 - You want some help? - I got it. 485 00:20:15,140 --> 00:20:17,059 [grunts softly] 486 00:20:17,142 --> 00:20:19,394 ♪♪ 487 00:20:19,580 --> 00:20:22,340 Look, Tiff, I just want to say I'm sorry. 488 00:20:23,300 --> 00:20:24,100 Rob was a good dude, 489 00:20:24,100 --> 00:20:25,540 and he ain't deserved what happened to him. 490 00:20:26,180 --> 00:20:27,340 If there's anything you need from me, 491 00:20:27,340 --> 00:20:30,060 - I'm always here for you. - I'm good. 492 00:20:30,820 --> 00:20:33,190 You don't have to be strong for me. 493 00:20:34,261 --> 00:20:36,430 ♪♪ 494 00:20:36,430 --> 00:20:36,830 Um... 495 00:20:38,430 --> 00:20:40,830 I can use some help giving this place a new look. 496 00:20:41,190 --> 00:20:42,070 I could help with that. 497 00:20:42,510 --> 00:20:43,790 I got idle hands anyway. 498 00:20:47,070 --> 00:20:48,550 [chuckles softly] Okay, thank you. 499 00:20:48,790 --> 00:20:49,430 I got you. 500 00:20:50,208 --> 00:20:55,380 ♪♪ 501 00:20:58,884 --> 00:21:02,262 [video game gunfire on TV] 502 00:21:03,110 --> 00:21:04,670 Bakari told me Zay got killed. 503 00:21:05,830 --> 00:21:07,030 I got to tell Kenya. 504 00:21:08,430 --> 00:21:11,790 Damn. Did she really love that nigga? 505 00:21:12,950 --> 00:21:15,710 I don't know. I think she really cared about him. 506 00:21:17,270 --> 00:21:18,430 I can't lie. 507 00:21:18,990 --> 00:21:21,870 - I'm glad that nigga dead. - Don't say that. 508 00:21:22,310 --> 00:21:23,910 He's still one of God's children. 509 00:21:24,350 --> 00:21:26,590 Man, that nigga would have took us out if he had to. 510 00:21:28,150 --> 00:21:30,270 Yeah, well, now he's gone. 511 00:21:30,580 --> 00:21:33,750 [cell phone chiming] 512 00:21:33,750 --> 00:21:36,470 Friends, I got some tea for you all today. 513 00:21:36,950 --> 00:21:39,430 {\an8}So I heard that First Lady Tatiana 514 00:21:39,430 --> 00:21:41,030 {\an8}on New Hope On Zion church 515 00:21:41,230 --> 00:21:43,750 {\an8}is hooking up with Jake Taylor. 516 00:21:44,390 --> 00:21:45,470 {\an8}Yeah, you heard me right. 517 00:21:45,670 --> 00:21:46,630 {\an8}See, I always knew 518 00:21:46,630 --> 00:21:48,190 {\an8}some of these church folks wasn't shit. 519 00:21:48,470 --> 00:21:51,630 {\an8}But that age difference is giving borderline grooming. 520 00:21:51,950 --> 00:21:53,630 {\an8}Now, I'm not trying to be messy. 521 00:21:53,910 --> 00:21:55,510 {\an8}I do want to hear y'all's thoughts. 522 00:21:57,080 --> 00:21:59,123 {\an8}[Jake chuckles] 523 00:21:59,207 --> 00:22:03,253 {\an8}[laughs] 524 00:22:04,470 --> 00:22:05,550 [chuckles] Well, what? 525 00:22:07,270 --> 00:22:08,310 Niggas crazy. 526 00:22:08,670 --> 00:22:11,230 Why you getting praised and the First Lady getting dragged? 527 00:22:11,870 --> 00:22:14,150 - That ain't right. - Man, it is what it is. 528 00:22:14,874 --> 00:22:17,751 [indistinct chatter] 529 00:22:18,190 --> 00:22:18,750 Thank you. 530 00:22:20,550 --> 00:22:21,070 Um... 531 00:22:22,030 --> 00:22:23,590 Um, you need help with that? 532 00:22:23,910 --> 00:22:26,110 No, but--Oh, I need help with the back door. 533 00:22:28,030 --> 00:22:30,350 Um, it won't open. 534 00:22:31,270 --> 00:22:34,590 I think there might be some money or something back here. 535 00:22:35,510 --> 00:22:37,110 - Hmm. - [Tiff] This key doesn't work. 536 00:22:38,390 --> 00:22:40,230 - Let me give it a try. - [Tiff sighs] See. 537 00:22:40,890 --> 00:22:42,642 [Victor] Shit. 538 00:22:42,725 --> 00:22:44,227 [door rattling] 539 00:22:44,311 --> 00:22:46,687 [grunts] 540 00:22:46,830 --> 00:22:48,750 Okay, yeah, there's definitely some money up in there, 541 00:22:48,750 --> 00:22:49,870 because that shit ain't budging. 542 00:22:50,670 --> 00:22:51,630 I'll bring the guys in tomorrow, 543 00:22:51,630 --> 00:22:52,830 and we'll take it off the hinges. 544 00:22:53,430 --> 00:22:54,430 - Okay. - Yeah? 545 00:22:55,510 --> 00:22:58,270 - Thank you. - Of course. See you tomorrow. 546 00:22:58,846 --> 00:23:01,683 [indistinct chatter continues, laughter] 547 00:23:01,725 --> 00:23:04,603 ♪ soft music ♪ 548 00:23:04,644 --> 00:23:07,731 [indistinct chatter over PA] 549 00:23:15,710 --> 00:23:16,390 Appreciate it. 550 00:23:18,270 --> 00:23:19,150 Look, my bad. 551 00:23:20,110 --> 00:23:21,190 It's all good, man. 552 00:23:22,550 --> 00:23:22,870 [sighing] Um... 553 00:23:23,950 --> 00:23:25,310 just dealing with a lot right now. 554 00:23:26,030 --> 00:23:26,590 Same. 555 00:23:30,590 --> 00:23:32,430 You ever thought you, like, moved on from somebody 556 00:23:32,470 --> 00:23:35,910 and something happens and you get this weird feeling 557 00:23:35,910 --> 00:23:36,710 in your stomach, 558 00:23:37,630 --> 00:23:39,310 a strange, like, pinch in your heart... 559 00:23:40,270 --> 00:23:42,030 'cause you know y'all are done forever? 560 00:23:43,230 --> 00:23:43,630 - [chuckles] - Yeah. 561 00:23:45,110 --> 00:23:46,390 I know exactly what you mean. 562 00:23:47,070 --> 00:23:48,670 I just can't believe Tiff's pregnant. 563 00:23:49,910 --> 00:23:50,390 What? 564 00:23:52,870 --> 00:23:53,270 Yeah. [chuckles] 565 00:23:54,950 --> 00:23:55,830 That's what I said. 566 00:23:56,618 --> 00:23:59,663 ♪ dramatic music ♪ 567 00:23:59,705 --> 00:24:01,707 [scoffs] 568 00:24:02,390 --> 00:24:05,030 They tagging me left and right! You ruined me! 569 00:24:05,070 --> 00:24:06,790 [Tatiana] Of course you're only worried about yourself. 570 00:24:06,830 --> 00:24:09,030 It's not just me. My church hangs in the balance! 571 00:24:09,030 --> 00:24:10,190 [Tatiana] Oh, now it's your church? 572 00:24:10,390 --> 00:24:12,190 I built this place from the ground up. 573 00:24:12,190 --> 00:24:14,670 - I helped you. - And now you burning it down. 574 00:24:15,190 --> 00:24:16,510 If you could've just been more careful, 575 00:24:16,510 --> 00:24:18,670 - we wouldn't be in this mess. - I was careful. 576 00:24:18,670 --> 00:24:19,790 Not careful enough. 577 00:24:20,150 --> 00:24:21,550 You do realize you're gonna be known 578 00:24:21,550 --> 00:24:23,310 as "Thotiana" now, wherever you go. 579 00:24:23,430 --> 00:24:24,790 Just--just calm down, Pastor. 580 00:24:24,830 --> 00:24:27,470 Look, elephants should never be concerned 581 00:24:27,470 --> 00:24:30,550 - with the opinions of ants. - These ants pay tithes. 582 00:24:30,550 --> 00:24:33,430 You need to stand by your wife right now. 583 00:24:38,790 --> 00:24:40,270 - No. - First ladies stand 584 00:24:40,270 --> 00:24:42,230 by their disgraced husbands all the time. 585 00:24:42,230 --> 00:24:43,590 No, no, tha-- that's true, Pastor. 586 00:24:43,830 --> 00:24:45,830 You have to do the hard thing in this moment. 587 00:24:46,470 --> 00:24:47,150 [Ezekiel sighs] Fine. 588 00:24:50,230 --> 00:24:51,550 Do we need to put out a statement? 589 00:24:51,790 --> 00:24:53,350 No, no, uh... 590 00:24:54,070 --> 00:24:55,510 talking would only fuel the flames. 591 00:24:55,510 --> 00:24:59,190 Let's stand as a unified front and rise above the bullshit. 592 00:24:59,510 --> 00:25:00,870 We have to address this somehow. 593 00:25:01,110 --> 00:25:02,430 [Tatiana] I agree with Charles. 594 00:25:05,430 --> 00:25:06,470 Of course you do. 595 00:25:07,350 --> 00:25:10,150 So, when I give my sermon tomorrow, 596 00:25:10,350 --> 00:25:11,510 am I supposed to just go up there 597 00:25:11,510 --> 00:25:13,310 and act like nothing's going on? 598 00:25:16,230 --> 00:25:17,270 Let me preach tomorrow. 599 00:25:18,440 --> 00:25:23,570 ♪♪ 600 00:25:24,870 --> 00:25:26,830 Better not be getting ready for some other woman. 601 00:25:28,110 --> 00:25:30,990 [laughs] Oh, you know we got the men's circle on Wednesdays. 602 00:25:31,390 --> 00:25:33,070 Yeah, I'm glad y'all doing that. 603 00:25:33,830 --> 00:25:35,150 Yeah, yeah, me too. 604 00:25:35,350 --> 00:25:36,790 Shoot, we need it. 605 00:25:37,390 --> 00:25:38,990 You think I should get the ladies together? 606 00:25:39,310 --> 00:25:42,150 - Oh, Lord, here we go. - What? 607 00:25:42,950 --> 00:25:45,030 All y'all gonna do is get together and gossip. 608 00:25:45,030 --> 00:25:46,070 That is not true. 609 00:25:46,230 --> 00:25:47,750 Women are more stressed than men. 610 00:25:48,150 --> 00:25:50,110 Yeah, we the ones paying all the bills. 611 00:25:50,150 --> 00:25:53,550 Please. What bills is Shaad paying over at Alicia's house? 612 00:25:54,390 --> 00:25:55,790 [chuckles] Hey, leave Shaad alone. 613 00:25:55,830 --> 00:25:57,110 At least he moved out. 614 00:25:57,110 --> 00:26:00,950 So he cheats on Deja with Marcus's woman. 615 00:26:01,390 --> 00:26:03,630 Now he laying up under Rob's mom. 616 00:26:04,270 --> 00:26:05,070 - He's a mess. - [laughs] 617 00:26:06,030 --> 00:26:07,750 Hey, don't be talking about my brother like that. 618 00:26:07,790 --> 00:26:09,990 See, that's why I don't need you and your friends 619 00:26:09,990 --> 00:26:11,950 up in here just putting us down. 620 00:26:12,350 --> 00:26:14,950 Putting you down or just telling the truth? 621 00:26:15,710 --> 00:26:17,630 Our group is about uplifting each other. 622 00:26:17,670 --> 00:26:18,710 Now, what y'all gonna do? 623 00:26:19,070 --> 00:26:22,550 Uplift each other as well and be support for each other, 624 00:26:22,550 --> 00:26:25,710 because messing with y'all, we clearly need it. 625 00:26:27,150 --> 00:26:28,270 [chuckles] Well, if you host it, 626 00:26:28,270 --> 00:26:30,030 just let me know the night you gonna do it, 627 00:26:30,030 --> 00:26:32,350 so I can make sure I disappear. 628 00:26:32,510 --> 00:26:34,190 Okay, I'll let you know. 629 00:26:34,590 --> 00:26:36,510 All right, well, good luck with your little 630 00:26:36,510 --> 00:26:38,510 Waiting to Exhale sister circle. 631 00:26:38,510 --> 00:26:40,554 [chuckles] 632 00:26:40,910 --> 00:26:41,750 Actually... [clears throat] 633 00:26:45,270 --> 00:26:48,750 I want to call it theSet It Offsister circle. 634 00:26:49,710 --> 00:26:50,630 [Darnell laughs] And what y'all gonna do? 635 00:26:50,670 --> 00:26:51,910 Rob banks on the weekend? 636 00:26:51,950 --> 00:26:53,070 We're gonna take whatever we want. 637 00:26:53,070 --> 00:26:54,750 - Oh, you're gonna take? - Whatever. 638 00:26:55,190 --> 00:26:55,910 - Whatever. - [laughter] 639 00:26:58,193 --> 00:27:01,363 ♪ soft jazz music ♪ 640 00:27:01,404 --> 00:27:05,826 ♪♪ 641 00:27:07,190 --> 00:27:09,030 [sobbing] I just wish he would've listen to me. 642 00:27:10,990 --> 00:27:12,910 [Papa] He made his own decisions. 643 00:27:12,950 --> 00:27:13,350 No. 644 00:27:14,910 --> 00:27:16,950 I don't like being surrounded by death. 645 00:27:16,990 --> 00:27:17,390 It's... 646 00:27:19,030 --> 00:27:20,190 it's not natural. 647 00:27:21,830 --> 00:27:23,430 I don't want to be around it either. 648 00:27:23,889 --> 00:27:26,350 ♪♪ 649 00:27:26,350 --> 00:27:27,150 - [Papa] What can we do? - [sniffles] 650 00:27:28,727 --> 00:27:32,439 [sobs softly] 651 00:27:32,750 --> 00:27:33,470 Leave? 652 00:27:35,002 --> 00:27:37,213 ♪♪ 653 00:27:37,350 --> 00:27:38,470 Somebody got to stay. 654 00:27:39,047 --> 00:27:41,383 ♪♪ 655 00:27:42,470 --> 00:27:43,670 [breathes deeply] I'm just scared. 656 00:27:45,035 --> 00:27:47,830 ♪♪ 657 00:27:47,830 --> 00:27:48,350 Yeah... 658 00:27:49,910 --> 00:27:50,550 me too. 659 00:27:51,829 --> 00:27:56,792 ♪♪ 660 00:27:59,990 --> 00:28:01,510 I'm sorry I snapped earlier. 661 00:28:03,390 --> 00:28:04,030 It's okay. 662 00:28:04,990 --> 00:28:06,310 It's been a stressful day. 663 00:28:06,910 --> 00:28:09,070 I just feel like the walls is closing in on me. 664 00:28:10,350 --> 00:28:10,910 Me too. 665 00:28:11,670 --> 00:28:13,630 I thought once Douda was dead, we could chill. 666 00:28:15,030 --> 00:28:17,590 But now you being pregnant and us having EJ full-time, 667 00:28:17,590 --> 00:28:19,390 it's like a whole other stress has swooped in, 668 00:28:19,390 --> 00:28:21,710 and it's just as stressful as somebody trying to kill me. 669 00:28:22,950 --> 00:28:24,030 And even more so. 670 00:28:26,270 --> 00:28:28,470 Forget Douda. These kids gonna be the death of us. 671 00:28:29,190 --> 00:28:30,150 [chuckles] We got this. 672 00:28:31,069 --> 00:28:34,030 ♪ mellow music ♪ 673 00:28:34,030 --> 00:28:36,790 I don't know. We outnumbered now. 674 00:28:39,310 --> 00:28:41,870 I'm sorry I didn't discuss EJ moving in with you. 675 00:28:42,870 --> 00:28:44,030 You made the right decision. 676 00:28:45,030 --> 00:28:47,830 - But we a team. - Yeah. 677 00:28:48,230 --> 00:28:49,910 We just got to keep rolling with the punches, 678 00:28:50,350 --> 00:28:51,070 bouncing back. 679 00:28:52,630 --> 00:28:53,110 Yep. 680 00:28:54,790 --> 00:28:56,310 We splitting that hospital bill, though. 681 00:28:56,852 --> 00:28:58,270 [laughter] 682 00:28:58,270 --> 00:29:00,110 I'll bug my mama for some money. 683 00:29:00,781 --> 00:29:03,910 ♪♪ 684 00:29:03,910 --> 00:29:05,150 I knew that was coming. 685 00:29:08,310 --> 00:29:09,150 [Ezekiel] I hate this. 686 00:29:09,190 --> 00:29:11,070 Look, we knew something like this was gonna happen 687 00:29:11,070 --> 00:29:12,030 sooner or later, all right? 688 00:29:12,030 --> 00:29:15,350 I'm just happy I was here when the shit hit the fan. 689 00:29:15,630 --> 00:29:17,270 Yeah, your timing is interesting. 690 00:29:17,550 --> 00:29:18,950 Come on, Pastor. Don't do me like that. 691 00:29:18,990 --> 00:29:20,480 I'm genuinely here to help you. 692 00:29:20,520 --> 00:29:21,560 [Ezekiel] You also here to preach. 693 00:29:23,640 --> 00:29:25,960 I'm here to lift you up. 694 00:29:29,560 --> 00:29:30,520 [scoffs] I appreciate it. 695 00:29:32,760 --> 00:29:35,000 Maybe you and Tatiana go on a trip, you know? 696 00:29:35,040 --> 00:29:37,520 Get away for a while--I think it'd be good for you guys. 697 00:29:37,640 --> 00:29:39,080 I can hold down the fort. 698 00:29:39,480 --> 00:29:40,360 I'm not running. 699 00:29:41,160 --> 00:29:43,800 We're gonna walk through this. 700 00:29:44,960 --> 00:29:47,160 Okay. Amen to that. 701 00:29:48,213 --> 00:29:51,050 ♪ dramatic music ♪ 702 00:29:51,091 --> 00:29:53,760 ♪♪ 703 00:29:53,800 --> 00:29:57,400 So I hired Victor to help me manage the lounge. 704 00:29:59,080 --> 00:30:01,760 One day in power and you're already sharing it with a man? 705 00:30:01,760 --> 00:30:04,360 - I can't do it alone. - [Alicia] You have me. 706 00:30:04,520 --> 00:30:05,440 You're busy. 707 00:30:05,800 --> 00:30:07,600 In the future, you should discuss 708 00:30:07,600 --> 00:30:09,280 decisions like that with me. 709 00:30:09,280 --> 00:30:11,800 You gave me a job. Let me do it. 710 00:30:12,440 --> 00:30:14,840 Oh. Good girl. 711 00:30:15,800 --> 00:30:16,840 I'm a grown woman. 712 00:30:17,280 --> 00:30:18,240 [Alicia] You're a baby. 713 00:30:19,680 --> 00:30:21,920 Tell that to the baby growing inside me. 714 00:30:21,960 --> 00:30:23,680 You know what I mean. You have a lot to learn. 715 00:30:24,440 --> 00:30:27,120 - From you? - Yes. I'm an icon. 716 00:30:27,120 --> 00:30:29,440 You should take notes and be grateful 717 00:30:29,440 --> 00:30:31,880 - I'm taking you under my wing. - I am. 718 00:30:33,640 --> 00:30:34,160 Good. 719 00:30:36,400 --> 00:30:36,920 Cheers. 720 00:30:37,834 --> 00:30:39,920 [chuckles] 721 00:30:39,920 --> 00:30:41,800 [Marcus] I mean, if this was so important to you, 722 00:30:41,840 --> 00:30:43,640 why are you just bringing this up today? 723 00:30:43,680 --> 00:30:45,000 I'm telling you now. 724 00:30:46,120 --> 00:30:47,600 [Marcus] You don't think it's a little late? 725 00:30:48,840 --> 00:30:50,560 [sighs] I'd rather have a child without you 726 00:30:50,560 --> 00:30:51,960 than be childless with you. 727 00:30:53,200 --> 00:30:53,720 Damn. 728 00:30:56,080 --> 00:30:56,840 That's cold. 729 00:30:57,520 --> 00:30:58,680 [Tierra] No, it's honest. 730 00:31:01,040 --> 00:31:02,960 You really want to have a baby that bad? 731 00:31:03,520 --> 00:31:04,200 I do. 732 00:31:06,880 --> 00:31:07,400 [sighs] Fuck. 733 00:31:09,000 --> 00:31:10,200 [Tierra] I'm so sorry. 734 00:31:12,880 --> 00:31:13,520 Don't be. 735 00:31:14,088 --> 00:31:15,840 ♪ somber jazz music ♪ 736 00:31:15,840 --> 00:31:19,160 If that's what you want, you should have that. 737 00:31:20,240 --> 00:31:22,160 I'm sorry I can't have it with you. 738 00:31:22,826 --> 00:31:25,455 ♪♪ 739 00:31:25,520 --> 00:31:26,120 Me too. 740 00:31:27,188 --> 00:31:29,899 ♪♪ 741 00:31:30,160 --> 00:31:33,240 So, uh, is this it for us? 742 00:31:35,240 --> 00:31:36,040 I think so. 743 00:31:36,646 --> 00:31:39,440 ♪♪ 744 00:31:39,440 --> 00:31:39,960 Come here. 745 00:31:41,025 --> 00:31:45,905 ♪♪ 746 00:31:48,032 --> 00:31:52,078 [door opens, closes] 747 00:31:55,920 --> 00:31:57,160 [scoffs] You shouldn't be here. 748 00:31:58,400 --> 00:31:58,960 I know. 749 00:31:59,720 --> 00:32:02,720 I just wanted to come say sorry in person. 750 00:32:03,200 --> 00:32:03,520 Huh 751 00:32:04,760 --> 00:32:05,680 Did you do this? 752 00:32:06,360 --> 00:32:07,400 [clicks tongue] Man, hell, no. 753 00:32:08,040 --> 00:32:09,360 No, I swear. 754 00:32:11,960 --> 00:32:13,240 [sighs] Some girl I was chilling with-- 755 00:32:13,280 --> 00:32:15,160 she saw your text. 756 00:32:15,840 --> 00:32:17,640 How do you have me saved in your phone? 757 00:32:18,920 --> 00:32:20,080 "First Lady." 758 00:32:20,640 --> 00:32:21,440 Jesus. 759 00:32:22,320 --> 00:32:24,320 Look, I'm-- My bad. 760 00:32:25,120 --> 00:32:27,160 Delete my number and leave me alone... 761 00:32:28,480 --> 00:32:29,120 please. 762 00:32:29,899 --> 00:32:31,901 ♪ R&B music ♪ 763 00:32:32,400 --> 00:32:32,840 I will. 764 00:32:34,640 --> 00:32:35,200 I will. 765 00:32:36,559 --> 00:32:39,480 ♪♪ 766 00:32:39,480 --> 00:32:40,160 Thank you. 767 00:32:40,879 --> 00:32:42,840 ♪♪ 768 00:32:42,840 --> 00:32:43,280 Yeah. 769 00:32:45,640 --> 00:32:46,240 [Tatiana] Goodbye. 770 00:32:47,600 --> 00:32:49,895 ♪♪ 771 00:32:49,960 --> 00:32:50,880 Bye, First Lady. 772 00:32:51,915 --> 00:32:56,920 ♪♪ 773 00:32:56,920 --> 00:32:59,720 ♪ Good news, good news ♪ 774 00:33:00,440 --> 00:33:03,600 ♪ Going up yonder, better get on board ♪ 775 00:33:04,280 --> 00:33:07,120 ♪ Good news, oh, good news ♪ 776 00:33:07,880 --> 00:33:11,040 ♪ Going up yonder, gonna see my Lord ♪ 777 00:33:11,160 --> 00:33:13,040 ♪ And from sunrise... ♪ 778 00:33:13,040 --> 00:33:16,080 - Let's go. - [Dom] Want to say grace first? 779 00:33:16,360 --> 00:33:17,360 - [Jamal] Yeah. - [Dom] Okay. 780 00:33:18,179 --> 00:33:20,640 [laughs] 781 00:33:20,640 --> 00:33:24,400 Dear God, thank You so much for Your grace and favor. 782 00:33:24,840 --> 00:33:28,280 And please bless this food and those who can't be with us. 783 00:33:28,440 --> 00:33:29,840 - Amen. - Amen. 784 00:33:31,120 --> 00:33:33,600 - Thank you so much for cooking. - Of course. 785 00:33:34,539 --> 00:33:39,711 ♪♪ 786 00:33:43,960 --> 00:33:44,840 You can stay. 787 00:33:44,840 --> 00:33:47,051 [laughter] 788 00:33:47,560 --> 00:33:48,080 [Jamal] I told you. 789 00:33:48,560 --> 00:33:51,880 ♪ Going up yonder, got to see my Lord ♪ 790 00:33:54,840 --> 00:33:56,640 So how long is Tiff staying with us? 791 00:33:57,160 --> 00:33:59,760 - Excuse me? - I saw you giving her a tour. 792 00:34:00,920 --> 00:34:02,520 She's carrying my grandchild. 793 00:34:02,560 --> 00:34:04,520 She can stay forever, as far as I'm concerned. 794 00:34:04,600 --> 00:34:07,000 You know what? I don't like not having a say 795 00:34:07,000 --> 00:34:08,280 as to what goes on in this house. 796 00:34:08,440 --> 00:34:09,560 It's my house. 797 00:34:09,600 --> 00:34:11,120 Yeah, and I can't live like that. 798 00:34:11,360 --> 00:34:12,719 Then you can move out. 799 00:34:13,560 --> 00:34:16,960 Oh, so Bakari can move in, hmm? 800 00:34:17,920 --> 00:34:19,520 What are you talking about? 801 00:34:19,560 --> 00:34:21,040 What was he doing here earlier? 802 00:34:21,080 --> 00:34:23,199 Oh, he's my scholarship recipient. 803 00:34:23,719 --> 00:34:27,159 I just boost his self-esteem. It's good for him. 804 00:34:27,159 --> 00:34:28,719 That's all. That's all I was doing. 805 00:34:29,440 --> 00:34:33,040 Please...don't be jealous. 806 00:34:34,320 --> 00:34:36,960 [scoffs] Oh, I ain't jealous of nobody. 807 00:34:36,960 --> 00:34:38,440 Oh, really? 808 00:34:38,719 --> 00:34:41,280 Yeah, I know what I be doing to you when no one's looking. 809 00:34:41,320 --> 00:34:42,080 Oh, me too. 810 00:34:44,280 --> 00:34:46,760 You better watch your mouth. 811 00:34:47,639 --> 00:34:48,239 Let me see. Let me watch it. 812 00:34:48,239 --> 00:34:50,560 - Oh, you better watch yours. - [laughs] 813 00:34:51,318 --> 00:34:53,320 ♪ R&B music ♪ 814 00:34:53,320 --> 00:34:53,760 ♪ Oh ♪ 815 00:34:56,000 --> 00:34:56,920 ♪ Baby ♪ 816 00:34:58,520 --> 00:34:58,920 ♪ Ooh ♪ 817 00:35:02,400 --> 00:35:03,960 What made you? 818 00:35:04,560 --> 00:35:06,040 Shit, these Chicago streets. 819 00:35:06,040 --> 00:35:08,400 Who are you when you're at home, by yourself? 820 00:35:09,720 --> 00:35:10,360 I don't know. 821 00:35:11,200 --> 00:35:13,360 Do the people you've killed haunt you? 822 00:35:14,800 --> 00:35:15,840 Yeah, sometimes. 823 00:35:16,760 --> 00:35:18,400 And what do you do when that happens? 824 00:35:18,960 --> 00:35:19,840 Shit, I smoke. 825 00:35:20,520 --> 00:35:21,680 - [Ezekiel] How much? - A lot. 826 00:35:22,800 --> 00:35:23,960 Does it make the ghosts go away? 827 00:35:24,600 --> 00:35:27,280 No, but it--it makes it hard for me to hear 'em. 828 00:35:27,644 --> 00:35:30,648 ♪ dramatic music ♪ 829 00:35:30,680 --> 00:35:33,640 Who's been haunting you the most lately? 830 00:35:33,933 --> 00:35:36,519 ♪♪ 831 00:35:36,800 --> 00:35:38,920 This nigga I had to take out for disrespecting me. 832 00:35:38,920 --> 00:35:41,600 I just found out, uh, his--his girl pregnant. 833 00:35:42,600 --> 00:35:43,560 How that make you feel? 834 00:35:43,840 --> 00:35:45,080 Like a fucking monster. 835 00:35:46,520 --> 00:35:47,080 [Ezekiel] Are you? 836 00:35:49,240 --> 00:35:50,600 - Maybe I am. - [Ezekiel] No. 837 00:35:51,560 --> 00:35:53,560 [chuckles softly] No, you're a child of God 838 00:35:54,000 --> 00:35:55,480 that's been seduced by the devil. 839 00:35:55,680 --> 00:35:59,560 - What's the devil? - [Ezekiel] Power, money, lust. 840 00:36:01,040 --> 00:36:02,880 - I know all three. - So do I. 841 00:36:03,200 --> 00:36:04,960 - [Nuck] You a pastor, though. - So what? 842 00:36:05,240 --> 00:36:07,120 Nigga, you supposed to be better than the rest of us. 843 00:36:07,160 --> 00:36:08,680 We're often the worst among you. 844 00:36:10,040 --> 00:36:11,560 Why you think we leading the flock? 845 00:36:12,200 --> 00:36:15,360 You have to have an intimate relationship with sin 846 00:36:15,360 --> 00:36:18,160 to preach about it, to warn people of its dangers. 847 00:36:18,160 --> 00:36:20,680 I can't tell you to avoid a land mine 848 00:36:20,720 --> 00:36:22,520 until I've stepped on a few myself. 849 00:36:22,960 --> 00:36:25,920 - Does that make sense? - It does. 850 00:36:26,600 --> 00:36:28,440 [Ezekiel] I'm glad you decided to come back. 851 00:36:29,473 --> 00:36:33,560 [laughter, indistinct chatter] 852 00:36:33,560 --> 00:36:35,480 [Darnell] Hey, Vic, this real nice. 853 00:36:36,520 --> 00:36:38,640 Yeah, now that me and Tiff are taking over, 854 00:36:38,880 --> 00:36:40,960 this gonna be a place for conversation and community. 855 00:36:41,200 --> 00:36:42,720 [Emmett] Yeah, last time I was in here, 856 00:36:42,760 --> 00:36:44,440 dude almost tried to kill my ass. 857 00:36:45,280 --> 00:36:46,560 [Victor] Guns ain't allowed no more. 858 00:36:46,600 --> 00:36:47,280 Thank God. 859 00:36:47,720 --> 00:36:49,320 Y'all gonna serve food in here or what? 860 00:36:49,360 --> 00:36:51,000 Nah, y'all got to go to Smokey's for that. 861 00:36:51,680 --> 00:36:52,320 - [laughter] - That's right. 862 00:36:52,360 --> 00:36:54,480 Just weed, cigars, and liquor. 863 00:36:55,360 --> 00:36:56,840 [scoffs] I may fuck around and move in. 864 00:36:57,960 --> 00:36:58,320 - [laughing] - [Victor] Oh. 865 00:36:58,720 --> 00:37:01,560 You ain't loving it over at your woman's mansion no more? 866 00:37:01,920 --> 00:37:04,360 Let's just say it's getting a little crowded over there. 867 00:37:04,360 --> 00:37:05,653 [Darnell chuckles] 868 00:37:05,680 --> 00:37:07,600 Yeah, we went from two to three real quick. 869 00:37:07,840 --> 00:37:11,370 - [Victor] Oh, you moved Dom in? - I did, man. Yeah, I did. 870 00:37:11,410 --> 00:37:14,050 Yeah, you got yourself a nice woman there. 871 00:37:14,370 --> 00:37:16,770 Yeah. She real special. 872 00:37:17,850 --> 00:37:19,170 - Why y'all looking like that? - Hmm? 873 00:37:22,330 --> 00:37:23,370 You know, me and Pop, you know-- 874 00:37:23,410 --> 00:37:26,290 Boy, hey, don't be spreading that woman's business 875 00:37:26,290 --> 00:37:27,570 around like that-- what the matter with you? 876 00:37:27,570 --> 00:37:29,250 - [Jamal] What? - [Emmett] Um... 877 00:37:30,210 --> 00:37:32,490 - you should just talk to her. - And ask what? 878 00:37:32,730 --> 00:37:35,570 Just ask her about her history with us 879 00:37:35,610 --> 00:37:36,570 and see what she say. 880 00:37:37,690 --> 00:37:39,050 Hey, why are y'all-- why are y'all trying 881 00:37:39,050 --> 00:37:40,250 - to mess up a happy home? - [laughter, chatter] 882 00:37:42,050 --> 00:37:43,170 [Victor] I know you ain't laughing. 883 00:37:43,850 --> 00:37:44,530 Old preacher's-- 884 00:37:45,638 --> 00:37:47,681 [laughter, chatter] 885 00:37:47,930 --> 00:37:48,970 [Emmett] I didn't see that on the Internet. 886 00:37:48,970 --> 00:37:51,650 [Darnell] Don't get all in your feelings. 887 00:37:51,650 --> 00:37:52,850 Who the fuck is you talking to? 888 00:37:53,818 --> 00:37:56,988 [laughter] 889 00:37:57,650 --> 00:37:58,810 I guess I'll share. 890 00:38:01,170 --> 00:38:02,490 Marcus and I broke up. 891 00:38:03,330 --> 00:38:04,330 Oh, I'm sorry. 892 00:38:05,810 --> 00:38:06,850 W-what happened? 893 00:38:07,290 --> 00:38:08,570 I really want kids. 894 00:38:09,130 --> 00:38:10,250 - You want to help with ours? - [light laughter] 895 00:38:13,410 --> 00:38:16,250 I want the full experience of being pregnant. 896 00:38:17,210 --> 00:38:18,610 - I get that. - Yeah. 897 00:38:18,650 --> 00:38:21,210 You know, if you two aren't on the same page, 898 00:38:21,890 --> 00:38:23,010 you got to move on. 899 00:38:23,210 --> 00:38:24,530 Now that Douda is gone... 900 00:38:25,570 --> 00:38:27,330 I feel like I can move on for real. 901 00:38:27,370 --> 00:38:28,770 It took him dying for you to move on? 902 00:38:28,810 --> 00:38:31,170 I was actually very disciplined while he was here. 903 00:38:31,170 --> 00:38:33,170 But let's be real--as long as he was walking this Earth, 904 00:38:33,170 --> 00:38:35,050 there was always, like, a chance 905 00:38:35,330 --> 00:38:36,530 of us getting back together. 906 00:38:38,170 --> 00:38:40,050 [laughs] Are you ready for the dating scene? 907 00:38:40,290 --> 00:38:41,170 - Ooh, no. - [Jada laughs] 908 00:38:41,850 --> 00:38:43,810 I feel so much safer in my house. 909 00:38:44,170 --> 00:38:45,250 Mm, don't we all? 910 00:38:45,330 --> 00:38:47,730 Mm-mm. My house is too chaotic. 911 00:38:47,730 --> 00:38:49,330 That's 'cause you got all them kids. 912 00:38:49,610 --> 00:38:50,370 - Shut up. - [laughter] 913 00:38:52,570 --> 00:38:56,290 This is a beautiful respite. Thank you, Jada, I needed this. 914 00:38:56,330 --> 00:38:57,850 - [Tracy] Me too. - Thank you. 915 00:38:58,250 --> 00:39:00,410 Thank you all for listening. 916 00:39:00,930 --> 00:39:03,530 Thank you, ladies, for taking part 917 00:39:03,530 --> 00:39:05,570 in the first sister circle. 918 00:39:06,050 --> 00:39:08,330 You know if you keep it up, Tiff might eventually join. 919 00:39:08,570 --> 00:39:10,650 Oh, she could use it. 920 00:39:10,970 --> 00:39:12,010 - I bet she could. - [Tierra] Yeah. 921 00:39:12,010 --> 00:39:13,850 [Jada] Yeah, I'm gonna keep it going. 922 00:39:14,610 --> 00:39:16,170 - We appreciate you. - Yeah. 923 00:39:16,330 --> 00:39:18,450 And you know what? I'm game to host the next one. 924 00:39:18,450 --> 00:39:20,930 You tell Emmett to find somewhere else to be. 925 00:39:21,570 --> 00:39:22,610 - [laughs] - Oh, you know I will. 926 00:39:22,650 --> 00:39:23,170 [Jada] Okay? 927 00:39:23,690 --> 00:39:25,850 And here's to our first sister circle. 928 00:39:25,890 --> 00:39:27,050 - Yes. - [all] Cheers. 929 00:39:27,250 --> 00:39:29,370 Cheers, sister circle. 930 00:39:29,370 --> 00:39:32,290 ♪ soft R&B music ♪ 931 00:39:32,292 --> 00:39:34,086 ♪♪ 932 00:39:34,090 --> 00:39:35,930 ♪ Are you tough? You ain't really tough ♪ 933 00:39:35,970 --> 00:39:37,850 ♪ That little boy a muddy Mrs. Puff ♪ 934 00:39:37,890 --> 00:39:40,090 ♪ Hit him in his gut and watch that boy ball up ♪ 935 00:39:40,130 --> 00:39:40,850 ♪ Hey, get up ♪ 936 00:39:40,850 --> 00:39:42,930 ♪ Oh, you can't get up, look like you giving up ♪ 937 00:39:44,050 --> 00:39:44,650 You hear that? 938 00:39:46,290 --> 00:39:47,530 - My fucking heart racing. - [laughs] 939 00:39:48,250 --> 00:39:49,890 It's normal, bro, chill. 940 00:39:50,930 --> 00:39:52,050 All right. If I die, it's your fault. 941 00:39:52,050 --> 00:39:54,090 [Damien laughs] You're not gonna die, bro. 942 00:39:54,570 --> 00:39:55,130 You'll live. [chuckles] 943 00:39:58,290 --> 00:39:59,250 If I wrote a book... 944 00:40:00,810 --> 00:40:01,650 would you read it? 945 00:40:02,812 --> 00:40:05,899 [laughing] 946 00:40:06,130 --> 00:40:06,930 - What? - Maybe. 947 00:40:09,530 --> 00:40:10,490 What's the book about? 948 00:40:11,250 --> 00:40:11,970 My life. 949 00:40:12,650 --> 00:40:15,810 - Is your life interesting? - Yeah. 950 00:40:16,810 --> 00:40:17,570 I think so. 951 00:40:18,690 --> 00:40:19,570 I mean, okay. 952 00:40:20,210 --> 00:40:21,570 I'll read a book about your life. 953 00:40:22,330 --> 00:40:22,730 Bet. 954 00:40:23,227 --> 00:40:25,730 [laughing] 955 00:40:25,730 --> 00:40:27,930 ♪ Hit him in his gut and watch that boy ball up ♪ 956 00:40:27,970 --> 00:40:29,610 ♪ Hey, get up, oh, you can't get up ♪ 957 00:40:29,610 --> 00:40:31,890 ♪ Look like you giving up, you better not die ♪ 958 00:40:32,280 --> 00:40:36,325 [indistinct chatter] 959 00:40:36,730 --> 00:40:37,570 Can I help you? 960 00:40:37,570 --> 00:40:38,490 ♪ mellow music ♪ 961 00:40:38,490 --> 00:40:42,770 I just came here to tell you I don't want your money. 962 00:40:43,090 --> 00:40:44,410 I wasn't gonna give it to you. 963 00:40:45,330 --> 00:40:47,570 - I'm sorry for your loss. - You should be. 964 00:40:50,210 --> 00:40:51,250 Congrats on the baby. 965 00:40:52,450 --> 00:40:54,290 Who the fuck told you I was pregnant? 966 00:40:54,330 --> 00:40:56,130 Come on, man, you know I keep my ear to the street. 967 00:40:56,170 --> 00:40:57,330 The street shouldn't know. 968 00:40:57,570 --> 00:40:58,850 Let me know if you need anything. 969 00:40:59,050 --> 00:41:00,290 I don't need anything. 970 00:41:01,010 --> 00:41:04,597 ♪♪ 971 00:41:04,680 --> 00:41:07,892 [lock clicks, door rattling] 972 00:41:07,970 --> 00:41:09,210 Look like you need help with the door. 973 00:41:10,290 --> 00:41:10,930 [Tiff] I'm good. 974 00:41:13,890 --> 00:41:14,570 [Nuck] Let me see. 975 00:41:15,130 --> 00:41:15,970 Step aside. 976 00:41:17,048 --> 00:41:21,928 ♪♪ 977 00:41:22,050 --> 00:41:22,570 The key. 978 00:41:25,930 --> 00:41:27,650 You got to put a little finesse in there. 979 00:41:29,224 --> 00:41:31,226 [door clicks] 980 00:41:32,850 --> 00:41:33,370 [sighs] Voilà. 981 00:41:33,810 --> 00:41:34,810 How did you do that? 982 00:41:35,650 --> 00:41:37,050 [Nuck] Douda used to have meetings back here 983 00:41:37,050 --> 00:41:37,650 all the time. 984 00:41:38,090 --> 00:41:40,370 He showed me how to pick the lock when he needed extra cash. 985 00:41:42,490 --> 00:41:43,050 Thank you. 986 00:41:43,890 --> 00:41:45,330 [Nuck] Look, if you need anything else, 987 00:41:45,970 --> 00:41:47,050 just let me know--I'm here. 988 00:41:48,450 --> 00:41:49,410 I'll remember that. 989 00:41:50,130 --> 00:41:51,770 All right. Have a good night. 990 00:41:52,799 --> 00:41:57,762 ♪♪ 991 00:42:00,050 --> 00:42:01,530 I'm sorry about your friend. 992 00:42:06,330 --> 00:42:07,290 I want to move. 993 00:42:11,210 --> 00:42:12,130 Where you gonna go? 994 00:42:12,930 --> 00:42:15,450 - Can I go live with grandma? - My mother? 995 00:42:18,290 --> 00:42:19,610 My mother lives in Arkansas. 996 00:42:19,690 --> 00:42:21,570 You know she's too old to take care of you, right? 997 00:42:23,250 --> 00:42:25,450 You said she needs help around the house, and... 998 00:42:26,610 --> 00:42:27,370 I could help. 999 00:42:30,410 --> 00:42:32,570 She would love to see her great-grandchild more. 1000 00:42:33,530 --> 00:42:34,810 [Kenya] He should spend time with her. 1001 00:42:36,610 --> 00:42:37,290 That's true. 1002 00:42:39,650 --> 00:42:40,890 I don't know how much time we have 1003 00:42:40,930 --> 00:42:42,650 before she makes her transition. 1004 00:42:43,690 --> 00:42:44,490 Then let me go. 1005 00:42:45,901 --> 00:42:48,821 ♪ dramatic music ♪ 1006 00:42:48,904 --> 00:42:53,993 ♪♪ 1007 00:42:57,290 --> 00:42:59,610 Can y'all not tell everybody my business? 1008 00:42:59,650 --> 00:43:01,810 - I only told Emmett. - I ain't tell nobody. 1009 00:43:03,050 --> 00:43:03,970 Oh, shit. 1010 00:43:04,490 --> 00:43:06,530 - What? - I mentioned it to Nuck. 1011 00:43:06,930 --> 00:43:08,250 Why the fuck would you do that? 1012 00:43:08,290 --> 00:43:09,410 [Kiesha] When did you talk to him? 1013 00:43:09,450 --> 00:43:10,850 - At the hospital. - Oh, my God. 1014 00:43:10,850 --> 00:43:12,810 - I told you it was a secret. - No, you didn't. 1015 00:43:13,130 --> 00:43:14,690 Oh, fuck, I didn't. 1016 00:43:15,050 --> 00:43:16,050 Y'all a mess. 1017 00:43:16,330 --> 00:43:17,650 Tiff, that's not fair. 1018 00:43:19,050 --> 00:43:19,770 I'm sorry. [sighs] 1019 00:43:20,650 --> 00:43:21,650 I'm just stressed. 1020 00:43:22,490 --> 00:43:23,450 Of course you are. 1021 00:43:24,570 --> 00:43:25,010 Um... 1022 00:43:26,530 --> 00:43:28,210 when did you talk to Nuck? 1023 00:43:28,290 --> 00:43:31,250 - He came by the lounge. - [Emmett] Why? 1024 00:43:32,050 --> 00:43:33,250 Because he wanted to tell me 1025 00:43:33,250 --> 00:43:34,850 he not gonna take my money anymore. 1026 00:43:36,290 --> 00:43:37,090 That's nice. 1027 00:43:38,050 --> 00:43:38,930 [Tiff] Yeah, I guess. 1028 00:43:40,635 --> 00:43:44,765 ♪♪ 1029 00:43:44,807 --> 00:43:46,433 ♪ soul music ♪ 1030 00:43:46,690 --> 00:43:49,250 ♪ It's gonna be all right ♪ 1031 00:43:50,090 --> 00:43:51,050 ♪ Yeah, ooh, oh, oh ♪ 1032 00:43:54,250 --> 00:43:56,530 ♪ It's gonna be all right ♪ 1033 00:43:57,130 --> 00:43:59,370 [sighs] Kevin asked me to come to LA. 1034 00:43:59,370 --> 00:44:00,610 I... 1035 00:44:01,050 --> 00:44:03,610 I thought things been weird between y'all lately. 1036 00:44:03,650 --> 00:44:04,970 That's why he wants me to move. 1037 00:44:05,650 --> 00:44:06,770 Long distance is-- 1038 00:44:08,690 --> 00:44:09,490 [chuckles] It's hard. 1039 00:44:10,610 --> 00:44:13,050 Okay, and what did you say? 1040 00:44:14,130 --> 00:44:15,010 I said yes. 1041 00:44:17,250 --> 00:44:17,570 Oh. 1042 00:44:19,130 --> 00:44:20,010 Are you upset? 1043 00:44:20,370 --> 00:44:21,610 Of course I'm upset. 1044 00:44:21,610 --> 00:44:25,530 I don't want you to move, even if it is to be with Kev. 1045 00:44:25,810 --> 00:44:28,210 - It's not gonna be forever. - How you know? 1046 00:44:28,770 --> 00:44:29,850 I guess I don't. 1047 00:44:30,896 --> 00:44:35,860 ♪♪ 1048 00:44:36,610 --> 00:44:37,890 What I'm gonna do without you? 1049 00:44:39,490 --> 00:44:39,970 Miss me. [chuckles] 1050 00:44:42,330 --> 00:44:45,530 What? You weren't thinking about us getting back together, 1051 00:44:45,930 --> 00:44:46,450 were you? 1052 00:44:47,730 --> 00:44:50,370 I mean, don't act like we still don't got some energy. 1053 00:44:50,370 --> 00:44:51,789 [laughter] 1054 00:44:51,850 --> 00:44:55,290 We do, but we couldn't do that to Kevin. 1055 00:44:55,930 --> 00:44:58,210 Yeah. Not again. 1056 00:44:59,180 --> 00:45:01,380 - I'm not Jemma. - I ain't Jake. 1057 00:45:02,180 --> 00:45:02,900 - [laughter] - No shade. 1058 00:45:03,060 --> 00:45:04,060 That was a little shady. 1059 00:45:05,600 --> 00:45:08,102 [laughter] 1060 00:45:09,660 --> 00:45:10,540 [Charles] Hallelujah. 1061 00:45:11,580 --> 00:45:12,140 [all] Hallelujah. 1062 00:45:12,460 --> 00:45:13,780 My brothers and sisters, 1063 00:45:14,740 --> 00:45:17,860 heavy is the head that wears the crown. 1064 00:45:18,100 --> 00:45:18,740 [all] Amen. 1065 00:45:19,060 --> 00:45:20,740 [Charles] We often look to our leaders 1066 00:45:20,740 --> 00:45:22,780 as if they're supposed to be perfect. 1067 00:45:23,900 --> 00:45:29,020 But let me remind y'all, only God is perfect. 1068 00:45:29,020 --> 00:45:30,700 [congregation clamors] 1069 00:45:30,700 --> 00:45:33,260 I see a lot of people on the Internet 1070 00:45:33,260 --> 00:45:36,940 and in real life casting stones as if they've never sinned. 1071 00:45:38,340 --> 00:45:39,420 - [congregation murmurs] - Now, don't get me wrong. 1072 00:45:40,260 --> 00:45:42,940 - All sins aren't created equal. - [congregation murmurs] 1073 00:45:44,820 --> 00:45:46,020 But I do know this,. 1074 00:45:46,660 --> 00:45:48,700 God is working 1075 00:45:48,940 --> 00:45:51,580 on every single one of us. 1076 00:45:51,620 --> 00:45:53,020 - Amen. Hallelujah. - [applause] 1077 00:45:54,340 --> 00:45:55,580 Oh, y'all don't want me to go there. 1078 00:45:56,675 --> 00:45:57,676 [laughter] 1079 00:45:58,260 --> 00:45:59,340 Y'all want me to keep it a buck? 1080 00:45:59,914 --> 00:46:01,540 [all] Yes! 1081 00:46:01,540 --> 00:46:02,980 Y'all want me to keep it a bean in the back? 1082 00:46:02,980 --> 00:46:04,500 [all] Yes! 1083 00:46:04,500 --> 00:46:06,180 Well, for those of y'all who do, 1084 00:46:06,860 --> 00:46:08,580 please just keep listening. 1085 00:46:09,940 --> 00:46:11,660 - Let us be truthful, y'all. - [all] Yes. 1086 00:46:13,180 --> 00:46:14,860 We all have temptations. 1087 00:46:14,860 --> 00:46:16,900 We all have fallen to our flesh. 1088 00:46:17,180 --> 00:46:19,340 - [all] Yes. - We all have burdens to bear. 1089 00:46:20,020 --> 00:46:22,260 - We just have to own that... - [person] Come on, now. 1090 00:46:22,260 --> 00:46:24,740 ...so we can ask God to see us through. 1091 00:46:24,767 --> 00:46:25,931 [all] Yes! 1092 00:46:26,015 --> 00:46:27,349 [person] Come on, Pastor, preach! 1093 00:46:27,900 --> 00:46:30,100 [Charles] Not--not get over, 1094 00:46:31,260 --> 00:46:32,300 not avoid. 1095 00:46:32,510 --> 00:46:34,220 - [person] No! - [person 2] Hell, no! 1096 00:46:34,220 --> 00:46:35,300 [chuckles] Not outrun. 1097 00:46:35,439 --> 00:46:36,940 [person] No! 1098 00:46:36,940 --> 00:46:40,980 But we need His guidance to walk us through the valley. 1099 00:46:40,980 --> 00:46:42,691 [congregation murmurs] 1100 00:46:42,940 --> 00:46:47,740 To help us understand why are we so weak to earthly things. 1101 00:46:47,740 --> 00:46:49,074 [all] Yes. 1102 00:46:49,540 --> 00:46:52,060 Why are we so drawn to chaos? 1103 00:46:52,293 --> 00:46:53,460 - [all] Yes. - [person] Whoo! 1104 00:46:53,460 --> 00:46:56,140 [Charles] Why does peace make us feel restless? 1105 00:46:57,020 --> 00:47:01,020 Why do healthy relationships feel foreign? 1106 00:47:01,020 --> 00:47:03,105 [congregation clamors] 1107 00:47:03,260 --> 00:47:06,180 Maybe because our parents showed us unhealthy examples 1108 00:47:06,180 --> 00:47:07,340 - of what love was. - [congregation clamors] 1109 00:47:08,940 --> 00:47:10,020 [Charles] And that's all we knew, huh? 1110 00:47:12,460 --> 00:47:15,500 We need God to show us a new way... 1111 00:47:15,629 --> 00:47:18,383 - [congregation murmurs] - ...every day. 1112 00:47:18,740 --> 00:47:19,380 - Hallelujah. - [applause] 1113 00:47:19,700 --> 00:47:21,300 Who am I talking to today? 1114 00:47:22,380 --> 00:47:24,300 Who am I preaching to today? 1115 00:47:25,860 --> 00:47:28,380 Amen! Amen! 1116 00:47:28,980 --> 00:47:30,180 Give God the glory. 1117 00:47:30,900 --> 00:47:34,660 Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah. 1118 00:47:34,700 --> 00:47:35,220 {\an8}♪ Amen ♪ 1119 00:47:36,340 --> 00:47:38,100 {\an8}- ♪ Lord, here goes my letter ♪ - ♪ Amen ♪ 1120 00:47:38,820 --> 00:47:40,420 {\an8}♪ I'm praying for something better ♪ 1121 00:47:40,460 --> 00:47:41,020 {\an8}♪ Amen ♪ 1122 00:47:41,980 --> 00:47:43,460 {\an8}♪ I seal it in His name ♪ 1123 00:47:43,460 --> 00:47:46,340 {\an8}♪ He washed away my sins, now He can wash away my pain ♪ 1124 00:47:46,380 --> 00:47:47,380 {\an8}- ♪ Amen ♪ - ♪ Unh ♪ 1125 00:47:47,980 --> 00:47:49,780 {\an8}- ♪ Lord, here goes my letter ♪ - ♪ Amen ♪ 1126 00:47:50,500 --> 00:47:52,100 {\an8}♪ I'm praying for something better ♪ 1127 00:47:52,180 --> 00:47:52,660 {\an8}♪ Amen ♪ 1128 00:47:53,420 --> 00:47:55,180 {\an8}♪ I seal it in Jesus' name ♪ 1129 00:47:55,180 --> 00:47:57,020 {\an8}♪ He washed away my sins, and He gonna-- ♪ 1130 00:47:57,180 --> 00:47:58,620 {\an8}♪ Dear Lord, give me the light ♪ 1131 00:47:58,620 --> 00:48:01,460 {\an8}♪ Let me shine bright, let 'em be bland by me and not to me ♪ 1132 00:48:01,500 --> 00:48:04,340 {\an8}♪ Illuminate the way so they no longer can ignore me ♪ 1133 00:48:04,340 --> 00:48:05,340 {\an8}♪ With all I work for ♪ 1134 00:48:05,380 --> 00:48:07,300 {\an8}♪ Don't I deserve for it to come to me? ♪ 1135 00:48:07,300 --> 00:48:08,380 {\an8}♪ Your little drummer boy ♪ 1136 00:48:08,380 --> 00:48:10,220 {\an8}♪ I march on and keep on drumming ♪ 1137 00:48:10,260 --> 00:48:11,660 {\an8}♪ See, me and bro ain't been stable ♪ 1138 00:48:11,660 --> 00:48:13,020 {\an8}♪ Since Mama turned angel ♪ 1139 00:48:13,100 --> 00:48:15,820 {\an8}♪ But I put it on Mama like Cain and Abel ♪ 1140 00:48:15,860 --> 00:48:17,500 {\an8}♪ I hang on, my soul ain't growing ♪ 1141 00:48:17,540 --> 00:48:18,820 {\an8}♪ If it grew to hate you ♪ 1142 00:48:18,820 --> 00:48:21,820 {\an8}♪ I still love you forever, can't nobody replace you ♪ 1143 00:48:21,860 --> 00:48:24,780 {\an8}♪ First, I'ma repay you just to show I'm grateful ♪ 1144 00:48:24,780 --> 00:48:26,100 {\an8}♪ For the times you made me feel ♪ 1145 00:48:26,100 --> 00:48:27,460 {\an8}♪ It ain't a thing I can't do ♪ 1146 00:48:27,500 --> 00:48:30,060 {\an8}♪ My brother's keeper, I'm the flower in the gutter ♪ 1147 00:48:30,060 --> 00:48:32,300 {\an8}♪ And thou shall not kill, but I murder beefs ♪ 1148 00:48:32,771 --> 00:48:33,647 {\an8}♪ Amen ♪ 1149 00:48:37,060 --> 00:48:38,740 {\an8}♪ And He gonna wash away my pain ♪ 1150 00:48:39,145 --> 00:48:41,064 {\an8}♪ Amen ♪ 1151 00:48:41,147 --> 00:48:41,189 {\an8}♪♪ 82130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.