Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,860 --> 00:00:40,780
There are legends of people born with
the gift of making music so true,
2
00:00:41,320 --> 00:00:45,700
it can pierce the veil between life and
death,
3
00:00:46,720 --> 00:00:51,160
conjuring spirits from the past and the
future.
4
00:00:52,280 --> 00:00:55,360
In ancient Ireland, they were called
Philly.
5
00:00:57,340 --> 00:01:00,700
In Choctaw Land, they called them
firekeepers.
6
00:01:01,840 --> 00:01:03,720
And in West Africa,
7
00:01:04,720 --> 00:01:06,560
They're called griots.
8
00:01:07,320 --> 00:01:14,240
This gift can bring healing to their
communities, but it also
9
00:01:14,240 --> 00:01:17,000
attracts evil.
10
00:02:31,780 --> 00:02:33,360
Come on, son.
11
00:02:35,940 --> 00:02:36,940
It's okay.
12
00:02:40,360 --> 00:02:42,640
My son has felt the call of sin.
13
00:02:45,770 --> 00:02:51,030
But the good Lord calls upon us to be
fishers of men who sin
14
00:02:51,030 --> 00:02:54,030
and show them the way.
15
00:03:02,530 --> 00:03:08,850
I want you to swear to me and before
this congregation to leave those sinning
16
00:03:08,850 --> 00:03:10,710
ways where they lie.
17
00:03:11,570 --> 00:03:13,850
I want you to promise right now.
18
00:03:17,110 --> 00:03:18,530
Drop the guitar, Samuel.
19
00:03:23,970 --> 00:03:25,170
In the name of God.
20
00:03:30,210 --> 00:03:31,410
Let it go, Samuel.
21
00:04:11,200 --> 00:04:12,580
Good morning, Miss Beatrice.
22
00:04:13,180 --> 00:04:15,500
You going to tell me what you're playing
on? I'm going to have to hear through
23
00:04:15,500 --> 00:04:16,500
the grapevine.
24
00:04:17,140 --> 00:04:18,579
You have a good one, Beatrice.
25
00:04:19,040 --> 00:04:20,579
I see you at service tomorrow morning.
26
00:04:21,360 --> 00:04:22,900
Guess the grapevine it is.
27
00:04:35,160 --> 00:04:36,160
Morning, ma.
28
00:04:36,630 --> 00:04:37,630
Morning, baby.
29
00:04:41,890 --> 00:04:43,470
Don't put that on your body, Sammy.
30
00:04:44,430 --> 00:04:45,690
It'll dry you out.
31
00:04:45,910 --> 00:04:47,430
Put this on while it's still wet.
32
00:04:48,310 --> 00:04:50,290
Boy, you ain't got the sense God gave a
goose.
33
00:04:52,230 --> 00:04:53,810
Hey, mama said, get up.
34
00:06:18,090 --> 00:06:19,150
You hog wood?
35
00:06:23,810 --> 00:06:25,030
You boys twins?
36
00:06:26,370 --> 00:06:27,590
Nah, we cousins.
37
00:06:28,710 --> 00:06:29,710
Well,
38
00:06:30,190 --> 00:06:31,330
there she is.
39
00:06:32,090 --> 00:06:34,730
He moved a ton of timber a month back in
his heyday.
40
00:06:35,230 --> 00:06:36,230
Workers lived upstairs.
41
00:06:37,190 --> 00:06:38,169
Hey,
42
00:06:38,170 --> 00:06:40,670
what are you fellas planning on doing
with the place?
43
00:06:45,930 --> 00:06:47,390
Y 'all wash these floors?
44
00:06:48,980 --> 00:06:50,880
Yeah. What was on them?
45
00:06:54,080 --> 00:06:56,280
I thought y 'all was dead set on buying
the place.
46
00:06:57,380 --> 00:07:00,540
More time I spend with y 'all, the less
sure I am. You boys are serious about
47
00:07:00,540 --> 00:07:01,540
it.
48
00:07:02,420 --> 00:07:04,100
Ain't no boys here.
49
00:07:04,320 --> 00:07:05,320
I just grown men.
50
00:07:05,900 --> 00:07:08,120
We're grown men money and grown men
bullets.
51
00:07:23,370 --> 00:07:24,630
I didn't mean nothing by it.
52
00:07:25,850 --> 00:07:27,370
Just the way we talk down here.
53
00:07:28,470 --> 00:07:29,470
We'll take it.
54
00:07:31,610 --> 00:07:34,490
The mill, the equipment, and the land
that it's standing on.
55
00:07:36,730 --> 00:07:40,590
Well, damn. Now, understand, it's the
last diamond we're ever going to see
56
00:07:40,590 --> 00:07:45,510
us. And if we see you or any one of your
clan buddies cross our property line,
57
00:07:45,750 --> 00:07:47,330
we're going to kill them right where
they stand.
58
00:07:48,790 --> 00:07:49,790
Shit.
59
00:07:50,550 --> 00:07:52,110
Clan don't exist no more.
60
00:08:10,860 --> 00:08:11,860
Morning, Pop.
61
00:08:13,360 --> 00:08:14,760
You're up off early, son.
62
00:08:15,000 --> 00:08:16,840
Like you say, jump on the work.
63
00:08:17,360 --> 00:08:18,680
Don't let the work jump on you.
64
00:08:19,040 --> 00:08:19,539
What's that?
65
00:08:19,540 --> 00:08:20,780
Finish my quota for the day.
66
00:08:26,040 --> 00:08:27,920
Yeah, I brought it in here.
67
00:08:29,020 --> 00:08:31,520
I want you to help me give my sermon
tomorrow.
68
00:08:35,980 --> 00:08:38,600
1 Corinthians 10, 13.
69
00:08:42,060 --> 00:08:43,060
Read.
70
00:08:44,220 --> 00:08:49,280
No temptation has overtaken you except
what is common to mankind.
71
00:08:50,140 --> 00:08:51,140
God is faithful.
72
00:08:52,860 --> 00:08:55,660
He will not let you be tempted beyond
what you can bear.
73
00:08:56,460 --> 00:09:00,180
But when you're tempted, you will also
provide a way out so that you can endure
74
00:09:00,180 --> 00:09:01,180
it.
75
00:09:01,580 --> 00:09:03,580
Now, Papa, if you don't mind, I'm going
to be late.
76
00:09:04,100 --> 00:09:05,100
Late for what, boy?
77
00:09:06,640 --> 00:09:09,240
Where you got to be that's more
important than being in the house of
78
00:09:11,630 --> 00:09:13,270
I've been working all week, Pop.
79
00:09:15,810 --> 00:09:17,710
I want to be free of all this for a day.
80
00:09:18,250 --> 00:09:19,250
To play music.
81
00:09:20,490 --> 00:09:21,490
For drunkards.
82
00:09:22,670 --> 00:09:25,690
Philanderers who shirk their
responsibilities to their families so
83
00:09:25,690 --> 00:09:26,770
sweat all over each other.
84
00:09:28,650 --> 00:09:30,590
I'll be back in town for service in the
morning.
85
00:09:33,250 --> 00:09:34,250
Son?
86
00:09:39,510 --> 00:09:45,030
You keep dancing with the devil, one day
it's going to follow you home.
87
00:09:49,010 --> 00:09:50,610
Hey, little cousin, come on out.
88
00:09:52,170 --> 00:09:54,170
Got $2 out here waiting on a dime.
89
00:09:55,570 --> 00:09:56,570
Family.
90
00:10:00,090 --> 00:10:01,870
Oh, don't you worry now, Uncle Jake.
91
00:10:03,250 --> 00:10:04,950
We're going to get them back to you in
one piece.
92
00:10:13,390 --> 00:10:14,390
Well, how you been?
93
00:10:14,690 --> 00:10:15,930
Daddy doing right by you?
94
00:10:17,590 --> 00:10:19,850
Say he not putting his hands on you, is
he? Nah, man.
95
00:10:20,270 --> 00:10:21,270
Nothing too much.
96
00:10:22,230 --> 00:10:23,230
What about them little ones?
97
00:10:23,730 --> 00:10:24,870
Only when they deserve it.
98
00:10:25,670 --> 00:10:27,230
Well, Ma usually hands out the
whoopings.
99
00:10:28,010 --> 00:10:29,010
Good.
100
00:10:29,510 --> 00:10:31,430
Well, Uncle Jed always been good. Yeah.
101
00:10:33,410 --> 00:10:34,730
Say, tell me about Chicago.
102
00:10:35,410 --> 00:10:37,070
I heard they ain't got Jim Clark there.
103
00:10:38,450 --> 00:10:39,970
Black man can go where he wants.
104
00:10:41,780 --> 00:10:43,980
I said, boy, you can't be believing
anything that you hear.
105
00:10:45,380 --> 00:10:48,980
Time to fill your head up for this make
-believe. With me and your cousin, we
106
00:10:48,980 --> 00:10:49,980
don't give it to you straight.
107
00:10:51,380 --> 00:10:54,420
This doggone ain't shit from Mississippi
with tall buildings to the plantation.
108
00:10:57,900 --> 00:10:59,320
And that's why we came back home.
109
00:11:00,200 --> 00:11:02,360
Figured we might as well deal with the
devil we know.
110
00:11:53,459 --> 00:11:55,380
How about you leave that trip to us?
111
00:12:05,500 --> 00:12:07,800
Cracker showing up, they already got us
behind schedule.
112
00:12:08,780 --> 00:12:10,280
I'm thinking we just set up tonight.
113
00:12:10,600 --> 00:12:12,860
Open up next weekend. Nah, fuck that.
114
00:12:13,080 --> 00:12:14,080
Sky be tonight.
115
00:12:14,140 --> 00:12:17,400
Grand opening. Start this shit with a
bang. Or we start with a misfire.
116
00:12:18,640 --> 00:12:19,640
Look at that, Sky.
117
00:12:21,040 --> 00:12:23,280
That's a mighty fine day to be free,
ain't it?
118
00:12:24,080 --> 00:12:25,660
Our own juke joint.
119
00:12:26,440 --> 00:12:28,220
For us and by us.
120
00:12:28,480 --> 00:12:29,920
Just like we always wanted.
121
00:12:33,900 --> 00:12:35,660
Only chance we got if we split up.
122
00:12:36,449 --> 00:12:39,390
Well, who gonna watch the truck when I'm
in there talking to the child? Nigga,
123
00:12:39,410 --> 00:12:42,330
just let him see it's you. We've been
gone a long time, Stack. Seven years
124
00:12:42,330 --> 00:12:43,570
long enough to forget about us.
125
00:12:44,930 --> 00:12:45,930
All right.
126
00:12:47,130 --> 00:12:48,970
Watch this fool, make sure he don't get
in no trouble.
127
00:12:49,510 --> 00:12:50,930
You big enough to take me now, huh?
128
00:12:51,470 --> 00:12:52,470
I'll do what I can.
129
00:12:52,650 --> 00:12:53,670
No, you'll do what you told.
130
00:12:54,630 --> 00:12:56,890
You keep your eyes open for anybody
staring too long.
131
00:12:57,290 --> 00:12:58,830
This nigga don't know how to watch his
own back.
132
00:13:00,970 --> 00:13:02,150
Love you. Love you, too.
133
00:13:02,390 --> 00:13:03,089
Be careful.
134
00:13:03,090 --> 00:13:04,090
I will.
135
00:13:38,540 --> 00:13:43,300
All night long.
136
00:14:13,700 --> 00:14:14,700
Hello, girl.
137
00:14:20,430 --> 00:14:21,430
Where you from?
138
00:14:21,830 --> 00:14:22,830
Shelby.
139
00:14:22,910 --> 00:14:24,010
You heard of the Smokestack Twins?
140
00:14:24,610 --> 00:14:25,610
Of course.
141
00:14:25,710 --> 00:14:27,270
Good. I'm Smoke.
142
00:14:28,930 --> 00:14:30,730
No, no, no, no, no. You're not in no
trouble.
143
00:14:31,390 --> 00:14:33,150
See, I'm trying to put some money in
your pocket.
144
00:14:34,750 --> 00:14:36,890
See, I'm going to need you to come sit
in this truck right here.
145
00:14:38,110 --> 00:14:41,750
When somebody comes and looks a little
too long, I want you to lean on this
146
00:14:41,750 --> 00:14:42,529
home, all right?
147
00:14:42,530 --> 00:14:43,530
Can you do that for me?
148
00:14:45,070 --> 00:14:46,090
Can you tell time?
149
00:14:46,830 --> 00:14:49,790
And I'm going to pay you 10 cents for
every minute that I'm gone.
150
00:14:50,380 --> 00:14:51,400
Would that work for you?
151
00:14:51,880 --> 00:14:52,799
Yes, sir.
152
00:14:52,800 --> 00:14:53,800
No, ma 'am.
153
00:14:54,140 --> 00:14:55,340
See, we talking numbers now.
154
00:14:55,660 --> 00:14:58,480
And numbers always got to be in
conversation with each other.
155
00:14:59,000 --> 00:14:59,839
You understand?
156
00:14:59,840 --> 00:15:01,000
You got to negotiate.
157
00:15:01,740 --> 00:15:02,740
Now,
158
00:15:02,960 --> 00:15:04,700
10 cents just won't work for you.
159
00:15:05,640 --> 00:15:06,980
Talk another number back to me.
160
00:15:08,020 --> 00:15:09,520
50 cents. 20 cents.
161
00:15:09,800 --> 00:15:10,800
Best I can do.
162
00:15:11,020 --> 00:15:12,020
We got a deal.
163
00:15:12,900 --> 00:15:14,160
Good. Jump in.
164
00:15:19,040 --> 00:15:20,460
Rumble. They on that home.
165
00:15:26,380 --> 00:15:26,900
You're
166
00:15:26,900 --> 00:15:43,140
not
167
00:15:43,140 --> 00:15:44,340
little Lisa, is you?
168
00:15:44,720 --> 00:15:45,980
Guilty as charged.
169
00:15:47,740 --> 00:15:48,719
Your daddy here?
170
00:15:48,720 --> 00:15:49,720
Daddy?
171
00:15:52,860 --> 00:15:54,020
What? Old child.
172
00:15:54,220 --> 00:15:55,960
Look at the damn cat dragged in.
173
00:16:00,380 --> 00:16:02,780
What can I do for you? We throwing a big
event tonight.
174
00:16:03,280 --> 00:16:06,000
What you need? I need catfish for a
hundred people. Y 'all do good up in
175
00:16:06,000 --> 00:16:09,100
Chicago? I heard about some of them
casinos up there. Y 'all hit a big?
176
00:16:12,420 --> 00:16:13,419
We hit.
177
00:16:13,420 --> 00:16:14,620
Just not the way you're thinking.
178
00:16:15,360 --> 00:16:16,360
What kind of way?
179
00:16:34,030 --> 00:16:35,030
What the
180
00:16:35,030 --> 00:16:45,090
hell
181
00:16:45,090 --> 00:16:51,590
are you trying to boost my truck?
182
00:16:51,910 --> 00:16:52,910
It's your truck
183
00:16:53,739 --> 00:16:55,840
I ain't know it was your truck. I swear,
Smoke. Bullshit!
184
00:16:56,160 --> 00:16:57,160
I told you it was his.
185
00:16:57,220 --> 00:16:58,620
Wait, wait, Smoke. I thought she was
lying.
186
00:16:59,280 --> 00:17:01,020
Y 'all supposed to be in Chicago working
for Capone.
187
00:17:03,180 --> 00:17:04,220
Yeah, we back now.
188
00:17:14,900 --> 00:17:17,900
Can't hear some nigga talking about how
he almost robbed the twins.
189
00:17:18,359 --> 00:17:20,619
Not without a limp show for it. Who
gonna pass me up?
190
00:17:21,250 --> 00:17:22,250
I ain't got no money.
191
00:17:22,390 --> 00:17:25,210
What if I get sepsis or some shit now? Y
'all scoot on out the street.
192
00:17:25,470 --> 00:17:26,470
Put some pressure on them.
193
00:17:28,690 --> 00:17:29,690
Get up, boy.
194
00:17:34,950 --> 00:17:35,990
Dr. Eddie, see what you want here?
195
00:17:36,230 --> 00:17:38,630
Yeah. I just shot a couple niggas
outside.
196
00:17:39,310 --> 00:17:40,310
They're going to live.
197
00:17:40,570 --> 00:17:41,810
They're going to need some patching up.
198
00:17:42,590 --> 00:17:43,590
Yeah, we can take care of that.
199
00:17:44,010 --> 00:17:45,010
Anything else?
200
00:17:46,350 --> 00:17:48,130
Yeah, we're going to need a sign, too.
201
00:17:48,730 --> 00:17:49,990
You think Grace will be up to making us
one?
202
00:17:50,600 --> 00:17:51,620
When would you need it done?
203
00:17:52,020 --> 00:17:53,020
Tonight.
204
00:17:53,780 --> 00:17:55,200
Lisa, go get your mama.
205
00:17:58,420 --> 00:18:02,460
Y 'all gonna have food, drink, music, or
is y 'all gonna be playing?
206
00:18:02,900 --> 00:18:03,539
What's up?
207
00:18:03,540 --> 00:18:05,740
Cards, dice, you can gotta remit.
208
00:18:19,880 --> 00:18:21,800
Mama, Daddy wants you.
209
00:18:22,180 --> 00:18:23,180
Thank you.
210
00:18:51,939 --> 00:18:56,120
You know, two men out there look like
they've been shot.
211
00:18:56,480 --> 00:18:57,480
That be my doing.
212
00:18:57,620 --> 00:18:59,460
I done already gave Bo the money to get
him patched up.
213
00:19:00,180 --> 00:19:01,740
Why you got to come here bringing
trouble?
214
00:19:02,060 --> 00:19:03,180
Trouble ain't all he bringing.
215
00:19:04,500 --> 00:19:05,500
Jesus.
216
00:19:05,720 --> 00:19:06,880
How are you paying for this?
217
00:19:07,260 --> 00:19:10,460
And he wants to make a sign for him.
Russ job.
218
00:19:10,720 --> 00:19:11,720
Gonna cost you.
219
00:19:12,180 --> 00:19:13,039
I don't listen.
220
00:19:13,040 --> 00:19:16,100
Twenty. Fifteen for the front door sign
and five for the menu.
221
00:19:16,300 --> 00:19:18,360
Ten. Seven for the front door sign.
Three for the menu.
222
00:19:18,840 --> 00:19:19,840
Sixteen. Fifteen.
223
00:19:19,980 --> 00:19:20,980
Done.
224
00:19:21,100 --> 00:19:23,100
Oh, we only got one color, by the way.
225
00:19:24,900 --> 00:19:25,900
What color you got?
226
00:19:26,620 --> 00:19:27,620
Red.
227
00:19:28,440 --> 00:19:29,900
Thirteen. Fourteen -fifty.
228
00:19:33,540 --> 00:19:35,860
Fourteen. Throw all these flowers right
here.
229
00:19:36,340 --> 00:19:37,360
And we got a deal.
230
00:19:38,540 --> 00:19:39,540
Done.
231
00:19:41,700 --> 00:19:42,700
Where's Dad?
232
00:19:42,880 --> 00:19:43,819
All right, listen.
233
00:19:43,820 --> 00:19:46,400
Every cool's got a button on it towards
the top.
234
00:19:46,920 --> 00:19:48,240
And you want to keep a woman.
235
00:19:48,840 --> 00:19:49,840
You find it?
236
00:19:50,330 --> 00:19:51,330
Lick that.
237
00:19:51,490 --> 00:19:53,830
Not too hard, not too soft, either.
238
00:19:54,810 --> 00:19:56,230
You ever had a scoop of that ice cream
from downtown?
239
00:19:56,710 --> 00:19:57,449
Uh -huh.
240
00:19:57,450 --> 00:19:59,150
About the same pressure you put on that.
241
00:19:59,690 --> 00:20:02,270
Like it tastes good, but you don't want
it gone too quick, you understand?
242
00:20:04,290 --> 00:20:05,530
How fast does this thing dry?
243
00:20:06,130 --> 00:20:07,130
Too damn fast.
244
00:20:08,090 --> 00:20:10,110
Why you want to dry? Come on, you know I
want to dry.
245
00:20:10,410 --> 00:20:11,410
Later.
246
00:20:11,750 --> 00:20:13,750
On the way back. All right, all right.
247
00:20:16,130 --> 00:20:18,870
You always said you were telling me what
happened to your daddy when I got
248
00:20:18,870 --> 00:20:19,870
older.
249
00:20:20,810 --> 00:20:21,890
Well, I guess I'm older.
250
00:20:25,610 --> 00:20:26,650
Y 'all ready to kill him?
251
00:20:32,510 --> 00:20:33,670
Nah, we ain't kill him.
252
00:20:35,730 --> 00:20:36,730
Smoke did.
253
00:20:38,010 --> 00:20:39,490
Our daddy knocked me unconscious.
254
00:20:40,290 --> 00:20:43,150
By the time I came to, Smoke was halfway
done burning.
255
00:20:44,470 --> 00:20:45,470
You used to beat y 'all?
256
00:20:45,510 --> 00:20:46,510
Me mostly.
257
00:20:47,490 --> 00:20:48,490
He ain't been.
258
00:20:51,690 --> 00:20:52,970
See, you've been taking good care of
that thing.
259
00:20:55,350 --> 00:20:57,030
Yeah, I can't thank y 'all enough for
this.
260
00:20:57,950 --> 00:20:58,950
The play is so right.
261
00:20:59,830 --> 00:21:00,930
Where'd I get this from, anyway?
262
00:21:02,270 --> 00:21:03,270
Yeah, that's, uh,
263
00:21:03,910 --> 00:21:04,910
Charlie Patton's guitar.
264
00:21:05,510 --> 00:21:08,130
Me and my brother wanted off when we
were in the car game. Lord, is that?
265
00:21:09,830 --> 00:21:12,310
You mean you tell me I had Charlie
Patton's guitar this whole time?
266
00:21:12,630 --> 00:21:14,250
Sweat, old guy, in your hands. Nah.
267
00:21:14,610 --> 00:21:15,730
Now, let's see if you can play like it.
268
00:21:16,030 --> 00:21:17,770
Right here? Yeah, right now. Come on.
All right, come on.
269
00:21:18,310 --> 00:21:19,310
Watch this.
270
00:21:44,460 --> 00:21:45,100
We gonna
271
00:21:45,100 --> 00:21:58,240
make
272
00:21:58,240 --> 00:21:59,159
some money.
273
00:21:59,160 --> 00:22:00,460
We gonna make some money.
274
00:22:44,920 --> 00:22:47,600
Yeah, thank you for your generosity.
275
00:22:54,220 --> 00:22:55,720
I guess that's Chicago win.
276
00:22:56,940 --> 00:22:58,720
You know your black ass is back down
there, huh?
277
00:23:01,020 --> 00:23:02,020
Little boy.
278
00:23:02,160 --> 00:23:04,420
This is my little cousin, preacher boy
Sammy.
279
00:23:05,160 --> 00:23:08,320
Happens to be the finest blues player in
all the deals.
280
00:23:09,280 --> 00:23:11,420
I got socks holding this here, boy.
281
00:23:13,460 --> 00:23:15,120
What the hell you know about the blues?
282
00:23:20,040 --> 00:23:22,760
I can show you better than I can tell
you. We're up now.
283
00:23:23,040 --> 00:23:24,660
Put that motherfucker that way.
284
00:23:25,820 --> 00:23:27,300
Now, this here my patch right here.
285
00:23:27,900 --> 00:23:31,940
Now, you wasn't his cousin and a young
pup to boot. I'll cut your ass too thin
286
00:23:31,940 --> 00:23:32,639
to fry.
287
00:23:32,640 --> 00:23:35,440
And you threaten him again. I'm going to
make your drunk -ass swat out of that
288
00:23:35,440 --> 00:23:36,440
harmonica.
289
00:23:38,700 --> 00:23:39,900
Still nice with them keys?
290
00:23:40,900 --> 00:23:41,940
Depending on who you ask.
291
00:23:43,580 --> 00:23:47,100
I'll give you $20 to come play at our
juke tonight.
292
00:23:48,420 --> 00:23:49,460
Yeah, I wish I could.
293
00:23:50,400 --> 00:23:51,640
I'm going to be a mess in this tonight.
294
00:23:52,040 --> 00:23:53,960
Same as I am there every Saturday night.
295
00:23:54,360 --> 00:23:55,360
What they pay?
296
00:23:56,160 --> 00:23:58,200
Well, gangster, you sure ask a lot of
questions.
297
00:23:58,640 --> 00:24:00,740
They ain't paying you $20 a night, I
know that.
298
00:24:01,020 --> 00:24:02,660
You ain't paying no $20 a night.
299
00:24:03,740 --> 00:24:06,260
You paying $20 maybe tonight.
300
00:24:08,220 --> 00:24:09,740
I ain't never heard of your juke.
301
00:24:10,800 --> 00:24:11,800
Maybe it's here tonight.
302
00:24:12,180 --> 00:24:13,620
Is it here tomorrow night?
303
00:24:13,920 --> 00:24:14,920
The week after that?
304
00:24:15,220 --> 00:24:16,220
Nah.
305
00:24:16,420 --> 00:24:19,160
I've been a messenger every Saturday
night for the last 10 years.
306
00:24:19,959 --> 00:24:23,020
Mez is going to be there another 10
years after that, at least.
307
00:24:24,640 --> 00:24:25,640
Shit.
308
00:24:25,880 --> 00:24:29,680
There's probably more time than I got
left on this earth stacked.
309
00:24:30,380 --> 00:24:33,380
I play, and I get as much corn liquor as
I can drink.
310
00:24:35,880 --> 00:24:37,600
Sounding like, man, I can't ask for more
than that.
311
00:24:40,580 --> 00:24:41,900
Little Slim, I'll drink today.
312
00:24:54,830 --> 00:24:55,950
What you got there, boy?
313
00:24:56,290 --> 00:24:57,290
Oh, this?
314
00:24:57,670 --> 00:24:58,910
It's an Irish beer.
315
00:24:59,290 --> 00:25:01,050
Straight from the north side of Chicago.
316
00:25:01,910 --> 00:25:02,910
Huh? Oh.
317
00:25:04,330 --> 00:25:05,530
You saying that's beer?
318
00:25:05,890 --> 00:25:07,730
When they bring us down here, empty
-handed.
319
00:25:23,820 --> 00:25:26,340
I got 500 more bottles just like that.
320
00:25:26,580 --> 00:25:27,580
Ice cold.
321
00:25:28,420 --> 00:25:31,740
Say we pay you $40 a night and all the
beer that you can drink.
322
00:25:32,020 --> 00:25:33,020
After that, no strings.
323
00:25:33,780 --> 00:25:36,620
You act now, I even let you finish that
bottle in your hand.
324
00:25:49,340 --> 00:25:51,720
These two gonna be playing down at the
old sawmill.
325
00:25:52,250 --> 00:25:55,510
The grand opening of our new joint, Club
Beauty.
326
00:25:56,190 --> 00:25:58,370
We're going to have us a battle of the
blues.
327
00:25:59,930 --> 00:26:03,210
It's going to be a real ring -a -ding
-ding, just for us.
328
00:26:19,630 --> 00:26:20,750
Y 'all ready to eat?
329
00:26:21,800 --> 00:26:22,800
Y 'all ready to drink?
330
00:26:22,860 --> 00:26:25,280
Yes. Y 'all ready to sweat till y 'all
stink?
331
00:26:25,620 --> 00:26:26,620
Yes.
332
00:26:27,760 --> 00:26:28,739
All right.
333
00:26:28,740 --> 00:26:30,660
You gonna get funky like a Mississippi
donkey, y 'all.
334
00:26:31,640 --> 00:26:33,500
Get a drink on the twins when you get
there.
335
00:26:40,000 --> 00:26:41,560
I seen you somewhere before.
336
00:26:42,540 --> 00:26:43,540
Maybe.
337
00:26:44,380 --> 00:26:45,400
Same, don't you?
338
00:26:46,760 --> 00:26:47,760
Time to time.
339
00:26:47,960 --> 00:26:48,799
Mm -hmm.
340
00:26:48,800 --> 00:26:49,800
I'm preaching, boy.
341
00:26:58,830 --> 00:27:00,290
I'm married, by the way.
342
00:27:01,010 --> 00:27:02,010
Happily?
343
00:27:02,490 --> 00:27:03,490
Careful, boy.
344
00:27:04,390 --> 00:27:06,230
You're gonna bite off more than you can
chew.
345
00:27:09,250 --> 00:27:10,430
Maybe I'll see you tonight.
346
00:27:24,640 --> 00:27:25,800
So why he won't stand at you?
347
00:27:27,240 --> 00:27:28,240
Shit.
348
00:27:28,760 --> 00:27:30,100
You sure she white?
349
00:27:31,820 --> 00:27:33,360
She walking over here right now.
350
00:27:33,620 --> 00:27:34,620
Excuse me, boy.
351
00:27:35,320 --> 00:27:36,360
This here smoke?
352
00:27:37,680 --> 00:27:38,880
Or is this stack?
353
00:27:39,240 --> 00:27:40,240
Don't look at her.
354
00:27:40,540 --> 00:27:41,760
Just over there and keep playing.
355
00:27:42,840 --> 00:27:43,840
Yeah, it's okay.
356
00:27:47,000 --> 00:27:50,040
You know I waited for you. Shit, well, I
don't know how in the hell you gonna do
357
00:27:50,040 --> 00:27:53,000
that. Because you told me you loved me.
Well, I told you to stay the fuck away
358
00:27:53,000 --> 00:27:55,440
from me, too, but I guess you didn't
hear that part, huh? No, I heard you.
359
00:27:56,800 --> 00:28:00,080
I heard you loud and clear, but then you
stuck your tongue in my coos and fucked
360
00:28:00,080 --> 00:28:03,560
me so hard, I figured you changed your
mind. Keep your voice down now.
361
00:28:03,880 --> 00:28:06,660
It's not exactly how I remember it. Oh,
it ain't.
362
00:28:06,920 --> 00:28:08,660
Remember falling asleep with your head
on my chest?
363
00:28:09,220 --> 00:28:11,160
Leaving in the middle of the night
without a fucking word?
364
00:28:11,500 --> 00:28:12,920
The hell are you doing back here, Mary?
365
00:28:14,760 --> 00:28:16,580
I buried my mama yesterday, Stack.
366
00:28:18,580 --> 00:28:21,860
Figured I might see you in smoke there
as much she looked after you both. But I
367
00:28:21,860 --> 00:28:24,040
guess y 'all love lasted as long as y
'all could get something out of her.
368
00:28:24,360 --> 00:28:25,360
You're right.
369
00:28:25,580 --> 00:28:26,580
That's all she was.
370
00:28:26,860 --> 00:28:27,860
Fool.
371
00:28:28,460 --> 00:28:29,460
I won't be.
372
00:28:31,500 --> 00:28:32,700
Rotten hell, Stack.
373
00:28:33,540 --> 00:28:34,540
Yeah, I will.
374
00:28:38,100 --> 00:28:39,720
Save your trap when there's a room.
375
00:28:40,540 --> 00:28:41,620
You're right next to me.
376
00:28:43,400 --> 00:28:44,400
Where you staying?
377
00:28:47,710 --> 00:28:53,310
Maybe shame why boys get to getting come
on slim still got one more stop tonight
378
00:29:24,920 --> 00:29:26,140
Hey, you lose some of them?
379
00:29:29,440 --> 00:29:30,440
All of them.
380
00:29:32,400 --> 00:29:33,400
Whatever.
381
00:29:38,880 --> 00:29:40,120
Me and my buddy, right?
382
00:29:42,220 --> 00:29:44,100
They're hustling back and forth up the
Delta.
383
00:29:44,780 --> 00:29:46,220
We get busted for babies.
384
00:29:47,200 --> 00:29:49,660
And white sheriffs sit down in
jailhouse.
385
00:29:49,980 --> 00:29:50,980
It's empty.
386
00:29:52,740 --> 00:29:54,340
Self -assured, they're going to kill us
that night.
387
00:29:56,600 --> 00:29:58,780
They give us our instruments back. They
tell us to play.
388
00:29:59,300 --> 00:30:00,300
Stack, we play.
389
00:30:00,580 --> 00:30:02,020
Preach of work, we play. You hear me?
390
00:30:03,000 --> 00:30:04,460
Music was coming out the windows.
391
00:30:05,200 --> 00:30:07,320
People's on the street was stopping to
come on in.
392
00:30:09,740 --> 00:30:12,260
They say, one of them sheriffs, they get
the bright idea, they're going to take
393
00:30:12,260 --> 00:30:13,360
us on the road now.
394
00:30:14,139 --> 00:30:15,900
They cover us, throw us in the paddy
wagon.
395
00:30:17,360 --> 00:30:19,140
They take us to this big alley.
396
00:30:19,580 --> 00:30:22,000
I mean, it's full of white folks.
397
00:30:22,960 --> 00:30:24,840
Pass around, they happen to have us to
play.
398
00:30:25,540 --> 00:30:26,800
See, these white folks who were playing
for?
399
00:30:27,700 --> 00:30:28,700
They're real money.
400
00:30:30,100 --> 00:30:32,700
And y 'all playing them old ragtime
songs. That sure was.
401
00:30:33,920 --> 00:30:35,500
We're playing a fair amount of blues,
too.
402
00:30:36,280 --> 00:30:39,480
See, white folks, they like the blues
just fine. They just don't like the
403
00:30:39,480 --> 00:30:40,480
who make you.
404
00:30:41,679 --> 00:30:44,500
Them Pekka Woods was nodding their
heads, stomping their feet.
405
00:30:45,240 --> 00:30:47,200
Some of them was almost on the rhythm.
406
00:30:48,860 --> 00:30:50,980
And then Rice made me change it up,
confuse them.
407
00:30:54,040 --> 00:30:55,140
What did I do with the money?
408
00:30:57,140 --> 00:30:58,140
I drank it.
409
00:31:00,140 --> 00:31:04,080
Rice said he was going to take that
money, going out to Little Rock, start
410
00:31:04,080 --> 00:31:05,079
little church.
411
00:31:05,080 --> 00:31:06,080
Did he?
412
00:31:08,120 --> 00:31:09,300
That's a damn fool.
413
00:31:10,250 --> 00:31:15,170
He took out all his money to pay for the
$2 train ticket.
414
00:31:15,590 --> 00:31:16,810
Train conductor saw him.
415
00:31:17,530 --> 00:31:19,010
Clank got a hold to him.
416
00:31:19,810 --> 00:31:21,370
Search his pockets, found all that
money.
417
00:31:22,070 --> 00:31:25,930
Made up a story about him killing some
white man for it and raping that white
418
00:31:25,930 --> 00:31:26,930
man's wife.
419
00:31:27,830 --> 00:31:30,650
And they're lynching right there in the
railroad station.
420
00:31:35,110 --> 00:31:36,710
You know they cut off a manhood.
421
00:31:55,240 --> 00:31:57,200
Got that guitar in your hand, don't you,
boy? Mm -hmm.
422
00:32:30,960 --> 00:32:32,480
This is my wife, Therese.
423
00:32:33,040 --> 00:32:34,200
Nice to meet you, Therese.
424
00:32:35,180 --> 00:32:36,180
Likewise.
425
00:32:36,560 --> 00:32:37,680
Need you to give us a moment.
426
00:32:38,060 --> 00:32:39,200
Men got business to discuss.
427
00:32:39,740 --> 00:32:40,639
No, uh -uh.
428
00:32:40,640 --> 00:32:42,160
I ain't got time for your scheming,
Stack.
429
00:32:42,700 --> 00:32:43,700
Behind on my quota.
430
00:32:44,600 --> 00:32:45,600
Man, fuck your quota.
431
00:32:46,880 --> 00:32:48,400
This is my wife right here now.
432
00:32:48,900 --> 00:32:49,980
I'm gonna need you to show some respect.
433
00:32:50,520 --> 00:32:51,960
Man, well, fuck your wife, too.
434
00:32:55,720 --> 00:32:56,489
What's that?
435
00:32:56,490 --> 00:32:59,110
I said she was really going to let you
fuck her when she find out how much
436
00:32:59,110 --> 00:33:00,870
you about to get from this job I'm
offering.
437
00:33:01,110 --> 00:33:03,430
And none of that nice and slow shit she
probably giving you now.
438
00:33:03,830 --> 00:33:05,750
Shit, she might even let you put your
pecker in her mouth.
439
00:33:09,110 --> 00:33:12,150
Well, you should have stayed gone,
because I'm about to beat the black off
440
00:33:12,150 --> 00:33:13,430
you. Come on now. I don't want no
trouble.
441
00:33:13,890 --> 00:33:14,890
Hey.
442
00:33:15,150 --> 00:33:17,210
Well, how much money are you talking
about paying him?
443
00:33:19,390 --> 00:33:20,690
Oh, that's a good woman.
444
00:33:21,610 --> 00:33:22,610
Come on.
445
00:33:22,930 --> 00:33:23,930
We'll be back.
446
00:34:15,210 --> 00:34:16,210
Papa's here.
447
00:34:18,830 --> 00:34:19,870
Papa's here.
448
00:34:38,770 --> 00:34:40,050
How you been?
449
00:34:41,290 --> 00:34:43,830
No miseries worth complaining about.
450
00:34:50,280 --> 00:34:51,280
We come along.
451
00:34:55,840 --> 00:34:57,560
Yeah, stack one on the other side, Tom.
452
00:35:00,760 --> 00:35:01,760
Come back four.
453
00:35:05,100 --> 00:35:06,500
We bought that old saw, ma 'am.
454
00:35:07,360 --> 00:35:10,500
Yeah, we gonna patch it up, make it into
a juke joint.
455
00:35:11,160 --> 00:35:12,180
A juke joint?
456
00:35:14,420 --> 00:35:15,740
Is one of the stacks I did?
457
00:35:16,280 --> 00:35:18,100
Yeah, you figure tonight gonna be a
grand opening?
458
00:35:18,460 --> 00:35:20,000
I thought y 'all was done with the
death.
459
00:35:20,500 --> 00:35:22,380
Last I heard y 'all were northern men.
460
00:35:22,940 --> 00:35:24,260
No, we threw with Chicago.
461
00:35:25,180 --> 00:35:26,400
Chicago threw with y 'all.
462
00:35:27,620 --> 00:35:28,620
What you asking?
463
00:35:29,280 --> 00:35:33,600
Who you in fact robbed to get enough
money for them crackers to sell you a
464
00:35:33,600 --> 00:35:34,600
meal.
465
00:35:50,220 --> 00:35:51,820
Just this, Miss Annie.
466
00:35:52,620 --> 00:35:54,300
And a pinch of hydrant.
467
00:35:54,840 --> 00:35:55,840
All right.
468
00:35:56,260 --> 00:35:57,260
Now,
469
00:35:57,300 --> 00:35:59,180
don't sell nothing that's on the way
home.
470
00:35:59,440 --> 00:36:01,600
I don't want your mama coming at me
crazy later.
471
00:36:01,880 --> 00:36:02,880
Yes, ma 'am.
472
00:36:03,560 --> 00:36:04,560
Thank you.
473
00:36:07,820 --> 00:36:11,780
I can't believe you taking this make
-believe shit. Smoke, give me my money,
474
00:36:11,780 --> 00:36:14,220
I'll cut your black ass. You're gonna
put that blade up, woman.
475
00:36:16,750 --> 00:36:20,410
I'll trade you. I don't want your money.
Don't be stupid now. I ain't stupid.
476
00:36:20,710 --> 00:36:24,130
Your money come with blood. All money
come with blood, baby. Not like yours.
477
00:36:24,490 --> 00:36:27,830
This shit won't even spend nowhere else.
I ain't going nowhere else. I don't
478
00:36:27,830 --> 00:36:29,330
need that curse money you got.
479
00:36:34,890 --> 00:36:36,730
You know, woman, I've been all over this
world.
480
00:36:37,830 --> 00:36:38,830
Cars.
481
00:36:40,370 --> 00:36:41,370
Ships.
482
00:36:41,970 --> 00:36:42,970
Trains.
483
00:36:45,040 --> 00:36:48,720
I've seen men die ways I didn't even
know was possible.
484
00:36:49,660 --> 00:36:51,400
I ain't never saw no roots,
485
00:36:52,220 --> 00:36:56,580
no demons, no ghosts, no magic.
486
00:36:58,400 --> 00:36:59,580
Just power.
487
00:37:00,720 --> 00:37:03,900
And only money can give you that.
488
00:37:05,440 --> 00:37:06,440
You fool.
489
00:37:06,960 --> 00:37:10,920
All that war and whatever the hell you
been doing in Chicago,
490
00:37:12,420 --> 00:37:14,120
are you back here in front of me?
491
00:37:15,120 --> 00:37:18,360
Two arms, two legs, two eyes, and a
brain that work.
492
00:37:19,200 --> 00:37:20,780
How you know I ain't pray?
493
00:37:21,800 --> 00:37:26,120
I work every route my grandmama taught
me to keep you and that crazy brother,
494
00:37:26,160 --> 00:37:27,158
you're safe.
495
00:37:27,160 --> 00:37:28,700
Every day since you've been gone.
496
00:37:33,260 --> 00:37:35,600
So why those roots ain't work on our
baby then?
497
00:37:57,800 --> 00:37:58,800
the mojo bag
498
00:38:33,230 --> 00:38:38,630
Soil of my soil, bone of my bone, blood
of my blood. I bless you.
499
00:38:40,030 --> 00:38:41,030
I say.
500
00:38:58,170 --> 00:38:59,610
Why you here, Smoke?
501
00:39:01,150 --> 00:39:02,630
What you want with me?
502
00:39:05,580 --> 00:39:07,480
We was hoping to serve food to you
tonight.
503
00:39:09,980 --> 00:39:11,460
We want you to cook for us.
504
00:39:13,800 --> 00:39:14,800
Elijah.
505
00:39:19,880 --> 00:39:21,180
You want to make me say it?
506
00:39:24,940 --> 00:39:26,700
It still hurts coming back here.
507
00:39:30,340 --> 00:39:31,340
But I love you.
508
00:39:34,730 --> 00:39:35,730
And I'll miss you.
509
00:40:08,780 --> 00:40:09,780
Blah.
510
00:41:51,080 --> 00:41:52,080
Back up.
511
00:41:52,360 --> 00:41:53,660
Yeah, I gotta help.
512
00:41:54,400 --> 00:41:58,060
I thought I could trust them, but
they're trying to kill me. Slow down.
513
00:41:58,060 --> 00:42:01,180
trying to kill you? Choctaw. Sure wasn't
just some fair -skinned niggers.
514
00:42:01,960 --> 00:42:03,560
Ain't no engines around here for miles.
515
00:42:05,560 --> 00:42:06,560
Oh, God.
516
00:42:10,140 --> 00:42:11,640
They took my wife.
517
00:42:12,660 --> 00:42:13,660
Oh, God.
518
00:42:15,020 --> 00:42:16,440
I'm a coward, ain't I?
519
00:42:24,529 --> 00:42:25,529
I got golf.
520
00:42:26,730 --> 00:42:28,530
Them dirty engines meant to rob me.
521
00:42:28,990 --> 00:42:31,170
They ain't get all of it. Y 'all can
have it.
522
00:42:31,510 --> 00:42:33,210
Just don't let them hurt me no more.
523
00:43:00,500 --> 00:43:01,500
Evening, ma 'am.
524
00:43:02,840 --> 00:43:04,980
We're in pursuit of someone.
525
00:43:05,420 --> 00:43:06,420
Very dangerous.
526
00:43:06,820 --> 00:43:08,740
He might have come onto your property.
527
00:43:09,220 --> 00:43:10,780
Have you seen anyone recently?
528
00:43:11,720 --> 00:43:12,720
No.
529
00:43:14,720 --> 00:43:17,660
Bert! Is he in there with you, ma 'am?
530
00:43:21,080 --> 00:43:22,580
He's not what he seems.
531
00:43:23,860 --> 00:43:25,860
God forbid you let him into your home.
532
00:43:26,120 --> 00:43:29,340
And if so, we need to act now.
533
00:43:29,800 --> 00:43:33,620
What's wrong with
534
00:43:33,620 --> 00:43:41,760
you?
535
00:44:28,270 --> 00:44:29,750
Oh, he's just resting.
536
00:44:41,610 --> 00:44:43,170
He's all better now.
537
00:44:43,970 --> 00:44:44,970
Hey, baby.
538
00:44:59,530 --> 00:45:00,530
Don't fall now.
539
00:45:02,490 --> 00:45:03,490
To the right.
540
00:45:03,850 --> 00:45:04,850
A little more.
541
00:45:11,230 --> 00:45:12,930
Right this way, lady.
542
00:45:14,210 --> 00:45:15,210
Come on in.
543
00:45:15,350 --> 00:45:16,550
Welcome to Club Juke.
544
00:45:16,990 --> 00:45:18,730
You ought to get it popping like fish
grease, boy.
545
00:45:29,070 --> 00:45:32,510
We got whiskey, Irish beer, I tell him
why.
546
00:45:32,750 --> 00:45:34,430
Y 'all some classy niggas, ain't you?
547
00:45:34,750 --> 00:45:35,990
Too fancy for me.
548
00:45:36,710 --> 00:45:38,130
Mamma, I don't need no Irish nothing.
549
00:45:39,050 --> 00:45:40,050
Corn liquor do.
550
00:45:40,150 --> 00:45:41,150
That'll be 50 cents.
551
00:45:41,970 --> 00:45:43,310
Damn, I just got 30.
552
00:45:43,730 --> 00:45:46,750
But these are good down at the Maybel
General store.
553
00:45:48,670 --> 00:45:50,790
You like that coal, right? I certainly
do.
554
00:45:51,070 --> 00:45:52,070
Come right up.
555
00:45:53,130 --> 00:45:54,250
I thank you kindly.
556
00:45:54,630 --> 00:45:56,110
Let me holler at y 'all right quick.
557
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
Good evening.
558
00:46:00,100 --> 00:46:02,120
Evening. You look mighty nice.
559
00:46:02,480 --> 00:46:03,480
Thank you.
560
00:46:03,740 --> 00:46:04,740
You made it.
561
00:46:09,580 --> 00:46:10,980
This ain't no house party.
562
00:46:11,260 --> 00:46:12,880
And it damn sure ain't no charity.
563
00:46:13,180 --> 00:46:15,740
We taking cash. U .S. motherfucking
dollars.
564
00:46:16,040 --> 00:46:17,320
This ain't Chicago slope.
565
00:46:17,880 --> 00:46:21,060
The fuck that mean? That old nigga
worked his ass off for them wood and
566
00:46:21,600 --> 00:46:23,640
See, these niggas been working in the
field all day.
567
00:46:23,940 --> 00:46:25,880
When they show up here, let them enjoy
themselves.
568
00:46:26,380 --> 00:46:28,580
They gotta feel wanted if you want this
here to work.
569
00:46:28,940 --> 00:46:31,700
This place wants to feel like it's
Floreno. Right this way.
570
00:46:33,140 --> 00:46:34,140
Uh -huh.
571
00:46:34,820 --> 00:46:35,820
Uh,
572
00:46:36,640 --> 00:46:37,640
excuse me, ma 'am.
573
00:46:38,520 --> 00:46:40,040
You sure you're at the right place?
574
00:46:40,360 --> 00:46:42,140
That's a damn good question, cornbread.
575
00:46:43,700 --> 00:46:44,700
Little Mary?
576
00:46:45,020 --> 00:46:46,520
Not so little no more, huh?
577
00:46:46,820 --> 00:46:47,820
Little Mary.
578
00:46:47,940 --> 00:46:50,560
Oh. When did they turn this place into a
Jew?
579
00:46:50,820 --> 00:46:51,820
We did it today.
580
00:46:51,920 --> 00:46:52,920
My cousin's on it.
581
00:46:53,040 --> 00:46:54,040
You know the twins.
582
00:47:18,210 --> 00:47:20,630
My condolences about your mother.
583
00:47:21,170 --> 00:47:23,330
We'd have made the repass, but, uh...
584
00:47:24,279 --> 00:47:25,640
Me and Therese had to wait.
585
00:47:26,220 --> 00:47:27,220
It's all right.
586
00:47:29,400 --> 00:47:32,300
Now let me get on in here and get a
drink before I start tearing up. Don't
587
00:47:32,300 --> 00:47:33,300
worry, enjoy yourself.
588
00:47:36,780 --> 00:47:37,840
You got my $2?
589
00:47:38,440 --> 00:47:39,440
Huh?
590
00:47:40,500 --> 00:47:42,200
You was selling ass out in Little Rock.
591
00:47:42,440 --> 00:47:44,460
You ever let John pay with a goddamn
promissory note?
592
00:47:44,700 --> 00:47:45,700
Hell no.
593
00:47:47,280 --> 00:47:50,260
But see, I wasn't selling ass in the
Delta.
594
00:47:50,720 --> 00:47:51,720
You gonna pay?
595
00:47:52,140 --> 00:47:53,140
You gonna shine?
596
00:47:54,770 --> 00:47:56,570
We'll see where the night takes us.
597
00:47:58,650 --> 00:47:59,650
Your husband coming?
598
00:48:06,850 --> 00:48:07,850
Hold on.
599
00:48:10,290 --> 00:48:11,290
Excuse me, ma 'am.
600
00:48:12,290 --> 00:48:15,830
I don't think you should be here, you
see. I'm with the twins. With the twins?
601
00:48:16,530 --> 00:48:19,410
Boy, if you don't get the fuck out of my
face. I am with them, ma 'am.
602
00:48:19,770 --> 00:48:21,290
We met earlier at the train station.
603
00:48:21,850 --> 00:48:22,850
I'm their little cousin.
604
00:48:23,490 --> 00:48:24,490
Little cousin.
605
00:48:24,650 --> 00:48:26,890
I think you should leave before they see
you.
606
00:48:27,170 --> 00:48:28,350
Wait, you not a little semi.
607
00:48:29,190 --> 00:48:30,190
The guitar.
608
00:48:31,650 --> 00:48:33,170
You old enough to drink now.
609
00:48:34,150 --> 00:48:35,770
Come on, let me buy you a drink.
610
00:48:38,350 --> 00:48:39,350
Hey, Mary.
611
00:48:39,530 --> 00:48:40,770
Good to see you.
612
00:48:41,070 --> 00:48:42,070
Two whiskeys, please.
613
00:48:42,350 --> 00:48:46,790
Sure. I don't know who do, and I can't
talk slick, but I know business.
614
00:48:47,050 --> 00:48:49,130
And this is bad for business.
615
00:48:49,430 --> 00:48:50,490
It's opening night.
616
00:48:50,830 --> 00:48:53,050
Besides. There's only be a few of them
like this.
617
00:48:56,790 --> 00:48:58,350
I need a goddamn cigarette.
618
00:48:58,590 --> 00:48:59,590
Come right up.
619
00:49:00,130 --> 00:49:01,610
So you play that guitar that left you?
620
00:49:02,710 --> 00:49:04,050
Yeah. That's good.
621
00:49:04,770 --> 00:49:06,050
You making any money with that thing?
622
00:49:08,030 --> 00:49:08,988
Not really.
623
00:49:08,990 --> 00:49:09,990
Not yet.
624
00:49:10,210 --> 00:49:11,210
Leave.
625
00:49:12,050 --> 00:49:14,850
I tell you it didn't matter as long as
you love it, but that'll be horseshit
626
00:49:14,850 --> 00:49:15,850
advice.
627
00:49:20,620 --> 00:49:21,620
What are you?
628
00:49:23,660 --> 00:49:24,660
What am I?
629
00:49:26,100 --> 00:49:27,200
I'm a human being.
630
00:49:28,000 --> 00:49:31,620
Oh, that ain't what I meant. I meant
more like... I know what you meant.
631
00:49:34,200 --> 00:49:35,920
My mama's daddy was half black.
632
00:49:37,580 --> 00:49:39,760
Very sure to keep the clan from killing
her.
633
00:49:41,180 --> 00:49:42,940
You know my mama delivered the twins.
634
00:49:44,140 --> 00:49:47,580
Really? They stacked life after you got
stuck in the mama.
635
00:49:47,920 --> 00:49:50,540
And after she died, my mama left them
like they was her own.
636
00:49:56,160 --> 00:50:01,000
And they had enough money to buy this
whole mill, and they ain't even sent
637
00:50:01,000 --> 00:50:02,060
flowers to a funeral.
638
00:50:02,540 --> 00:50:04,020
We sent your mama flowers.
639
00:50:05,280 --> 00:50:06,280
Plenty of them.
640
00:50:07,240 --> 00:50:09,220
All while she's still allowed to smell
them.
641
00:50:10,820 --> 00:50:12,340
Smoke. Mary?
642
00:50:13,860 --> 00:50:15,300
Let's go check in on Slim.
643
00:50:15,600 --> 00:50:16,660
See if he don't need backup.
644
00:50:35,299 --> 00:50:38,040
Take care of a raw wheel. No, no, I'm
going to handle it. I got it.
645
00:50:38,520 --> 00:50:39,520
All right, go on.
646
00:50:42,720 --> 00:50:43,720
Come on, let's go.
647
00:50:43,940 --> 00:50:44,940
I'm not here for you.
648
00:50:45,320 --> 00:50:46,320
Then why are you here then?
649
00:50:48,060 --> 00:50:49,440
I come to hear the blues.
650
00:50:49,740 --> 00:50:51,420
Oh, no, they play the blues just fine in
Arkansas.
651
00:50:51,700 --> 00:50:52,700
Come on. Come on, Brad.
652
00:50:52,840 --> 00:50:56,840
Let's get her a car. What's it going to
take?
653
00:50:58,260 --> 00:51:01,280
How much to get you to get the fuck on?
You can't pay me off.
654
00:51:02,180 --> 00:51:05,340
Fine. I'll pay one of these field
bitches in here to drag your ass out for
655
00:51:05,340 --> 00:51:06,540
Oh, shit, you taught me how to fight.
656
00:51:06,940 --> 00:51:09,600
I'll beat up every bitch in there, and
you know it. I taught you how to walk
657
00:51:09,600 --> 00:51:10,740
away when the money is up, too.
658
00:51:11,840 --> 00:51:13,120
Got you a rich white husband.
659
00:51:13,380 --> 00:51:16,080
Got you a farm. Now go home to it. I
ain't asked for none of that.
660
00:51:17,300 --> 00:51:20,840
All that shit was your idea. I ain't
want no white man. I didn't want to be
661
00:51:20,840 --> 00:51:22,140
white. I wanted to be with you.
662
00:51:22,480 --> 00:51:25,380
All it'd take is the wrong person in
here to see you or get back to them
663
00:51:25,380 --> 00:51:27,800
crackers, and they're going to try to
kill you. What have mattered to you?
664
00:51:29,620 --> 00:51:31,160
Somebody out there, they put their hands
on you.
665
00:51:32,080 --> 00:51:35,440
If they hurt you, me and my brother
gonna come kill them all.
666
00:51:35,720 --> 00:51:36,720
So you'll kill for me?
667
00:51:37,620 --> 00:51:38,620
That's right.
668
00:51:40,020 --> 00:51:41,960
But you still won't tell me the truth.
669
00:51:43,060 --> 00:51:45,380
I was young enough to believe you were
coming back.
670
00:51:47,480 --> 00:51:48,480
I waited.
671
00:51:49,240 --> 00:51:50,960
I waited a long time.
672
00:51:53,300 --> 00:51:54,880
But I'm grown now, Stack.
673
00:51:56,140 --> 00:51:57,940
And I know you never planned to stay.
674
00:52:01,680 --> 00:52:02,680
Say what?
675
00:52:10,080 --> 00:52:11,080
I love you.
676
00:52:16,540 --> 00:52:18,040
I think about you every day.
677
00:52:21,540 --> 00:52:23,440
I just want to keep you someplace safe.
678
00:52:25,760 --> 00:52:27,320
And I was never going to be here.
679
00:52:30,730 --> 00:52:31,730
Never gonna be with me.
680
00:53:26,090 --> 00:53:30,350
I've been hearing about this one
particular young man all day.
681
00:53:31,530 --> 00:53:34,470
Supposed to be a bad blues man.
682
00:53:36,330 --> 00:53:38,130
Preezy boy, where you at?
683
00:53:38,530 --> 00:53:39,530
Come over here, man.
684
00:53:47,550 --> 00:53:49,730
My little cousin, y 'all. Watch this.
685
00:53:53,390 --> 00:53:55,450
Oh, hold up, hold up, hold up.
686
00:53:55,740 --> 00:53:56,880
Tell who you are.
687
00:53:57,440 --> 00:53:58,460
Wait for long.
688
00:54:03,580 --> 00:54:04,720
I'm Sammy Moore.
689
00:54:08,140 --> 00:54:12,200
I'm a sharecropper from Sunflower
Plantation.
690
00:54:14,460 --> 00:54:17,800
They called me Preacher Boy, counted my
daddy being a pastor.
691
00:54:20,000 --> 00:54:21,560
I wrote this song for him.
692
00:54:27,240 --> 00:54:31,040
Something I've been wanting to tell you
for a long time.
693
00:54:32,080 --> 00:54:33,400
It might hurt you.
694
00:54:34,020 --> 00:54:35,900
Hope you don't lose your mind.
695
00:54:36,420 --> 00:54:40,640
Well, I was just a boy about eight years
old.
696
00:54:41,440 --> 00:54:45,260
Threw me a Bible on that Mississippi
road.
697
00:54:46,220 --> 00:54:47,760
See, I love you, Papa.
698
00:54:48,540 --> 00:54:49,960
You did all you could do.
699
00:54:50,600 --> 00:54:52,380
And they say the truth hurts.
700
00:54:53,060 --> 00:54:54,660
So I lied to you.
701
00:54:55,440 --> 00:54:57,080
Yes, I lied to you.
702
00:54:57,900 --> 00:54:59,320
I love the blues.
703
00:55:25,900 --> 00:55:27,600
All right.
704
00:55:29,000 --> 00:55:35,080
Somebody take me in your arms tonight.
705
00:55:35,760 --> 00:55:37,960
Yeah, yeah.
706
00:55:38,580 --> 00:55:45,140
Somebody take me in your arms tonight.
Blues,
707
00:55:45,800 --> 00:55:48,140
you weren't forced on us like that
religion.
708
00:55:48,880 --> 00:55:51,180
Ah, so we brought this with us.
709
00:55:53,100 --> 00:55:54,560
It's magic what we do.
710
00:55:55,020 --> 00:55:56,020
It's sacred.
711
00:55:57,280 --> 00:55:58,340
It'll be.
712
00:56:02,860 --> 00:56:09,100
There are legends of people born with
the gift of making music so true
713
00:56:09,100 --> 00:56:13,640
it can pierce the veil between life and
death.
714
00:56:14,420 --> 00:56:18,820
Conjuring spirits from the past.
Somebody take me.
715
00:56:20,300 --> 00:56:21,360
And the future.
716
00:56:31,500 --> 00:56:32,500
tonight.
717
00:57:00,490 --> 00:57:02,250
I can't.
718
00:57:32,360 --> 00:57:33,360
Oh, no.
719
00:58:07,340 --> 00:58:08,340
Super!
720
00:58:49,130 --> 00:58:50,210
We heal our people.
721
00:58:52,970 --> 00:58:54,230
We be free.
722
00:59:47,240 --> 00:59:48,240
Keep your foot on it, Elise.
723
00:59:56,360 --> 00:59:57,360
Hold on.
724
00:59:57,820 --> 00:59:59,140
I want to try something.
725
01:00:01,200 --> 01:00:02,200
Wait.
726
01:00:02,580 --> 01:00:03,580
Preacher boy.
727
01:00:04,480 --> 01:00:07,320
I'm going to wash your purse and walk to
you.
728
01:00:09,160 --> 01:00:10,160
You're beautiful.
729
01:00:11,580 --> 01:00:12,940
I just want to taste you.
730
01:00:35,400 --> 01:00:36,400
How y 'all doing?
731
01:00:36,520 --> 01:00:38,180
Good? Got no drink?
732
01:00:38,520 --> 01:00:39,520
All right, man.
733
01:00:41,940 --> 01:00:43,160
Oh, shit.
734
01:00:47,380 --> 01:00:48,460
I hate you, boy.
735
01:00:52,820 --> 01:00:54,800
Boy found that button, didn't he? Hey.
736
01:00:55,760 --> 01:00:57,680
Smoke wants you. Check out my little
cousin.
737
01:01:04,490 --> 01:01:06,810
He called himself telling me about the
cotton.
738
01:01:07,490 --> 01:01:08,970
I said she is.
739
01:01:09,390 --> 01:01:10,630
That boy telling no nothing.
740
01:01:16,250 --> 01:01:17,250
Get the twins.
741
01:01:18,610 --> 01:01:19,730
Go on, get them.
742
01:01:20,770 --> 01:01:21,850
I tallied the teal.
743
01:01:23,850 --> 01:01:26,270
And what's the count?
744
01:01:29,170 --> 01:01:32,250
Now that top figure, that's plantation
money.
745
01:01:33,390 --> 01:01:36,530
That bottom figure, that's real dollars.
746
01:01:38,550 --> 01:01:39,810
So what's the projection?
747
01:01:40,230 --> 01:01:42,530
Two months, and we got a fresh cash.
748
01:01:44,170 --> 01:01:45,170
Hey there.
749
01:01:45,230 --> 01:01:46,230
Edina,
750
01:01:46,430 --> 01:01:47,430
how may I help you folks?
751
01:01:47,670 --> 01:01:49,350
Oh, we heard tale of a party.
752
01:01:50,290 --> 01:01:53,270
Drink, food, blues music, and the like.
753
01:01:54,010 --> 01:01:55,010
You did?
754
01:01:55,430 --> 01:01:56,710
We like to drink.
755
01:01:57,570 --> 01:02:01,410
They happen to be musicians, and we
walked here, so...
756
01:02:01,610 --> 01:02:02,930
We hungry as dogs.
757
01:02:03,310 --> 01:02:04,310
Woof, woof.
758
01:02:05,990 --> 01:02:08,130
You wouldn't mind us coming in now,
would you?
759
01:02:09,430 --> 01:02:11,290
I think y 'all are at the wrong place.
760
01:02:12,030 --> 01:02:13,450
Let me say that.
761
01:02:20,830 --> 01:02:23,290
You fellas must be the owners of this
establishment.
762
01:02:23,790 --> 01:02:24,788
That's right.
763
01:02:24,790 --> 01:02:25,790
And you are?
764
01:02:25,930 --> 01:02:26,930
Name's Ramek.
765
01:02:26,990 --> 01:02:28,730
This here's Joan and Bert.
766
01:02:29,630 --> 01:02:30,650
It's not y 'all all right?
767
01:02:30,940 --> 01:02:32,180
Oh, and you.
768
01:02:34,160 --> 01:02:36,520
Must be that voice I heard from out
here.
769
01:02:38,340 --> 01:02:39,540
Oh, it was beautiful.
770
01:02:39,820 --> 01:02:42,860
Goddamn beautiful voice. Even through
these walls.
771
01:02:46,380 --> 01:02:47,480
Where y 'all from?
772
01:02:48,000 --> 01:02:49,000
Just down the road.
773
01:02:49,400 --> 01:02:50,400
And how far is that?
774
01:02:50,640 --> 01:02:51,640
North Carolina.
775
01:02:51,960 --> 01:02:52,859
Y 'all clan?
776
01:02:52,860 --> 01:02:53,860
Sir.
777
01:02:55,140 --> 01:02:59,060
Well, we believe in equality and music.
778
01:02:59,560 --> 01:03:00,820
We just came here to play.
779
01:03:01,360 --> 01:03:03,620
Spend some money. Have a good time.
780
01:03:05,300 --> 01:03:06,300
Here, I'll show you.
781
01:03:11,000 --> 01:03:13,800
I pick for I've been clean.
782
01:03:14,420 --> 01:03:16,260
Pick for I've been clean.
783
01:03:17,120 --> 01:03:19,420
I pick his head. I pick his feet.
784
01:03:19,660 --> 01:03:24,200
I would have picked his body, but it
wasn't fatigue. I pick for I've been
785
01:03:25,000 --> 01:03:26,740
Pick for I've been clean.
786
01:03:26,980 --> 01:03:28,120
And I'll be satisfied.
787
01:03:29,340 --> 01:03:30,340
Having family.
788
01:03:30,640 --> 01:03:31,640
That ain't bad.
789
01:03:31,960 --> 01:03:34,700
Lord, didn't that jaybird laugh?
790
01:03:35,160 --> 01:03:37,080
When I picked four, I've been clean.
791
01:03:38,160 --> 01:03:39,520
Four, I've been clean.
792
01:03:40,160 --> 01:03:41,980
I picked four, I've been clean.
793
01:03:42,220 --> 01:03:45,300
Lord, didn't that jaybird laugh? When I
picked four, I've been clean. Hold on,
794
01:03:45,540 --> 01:03:46,940
hold on, hold on. Just a minute.
795
01:03:47,760 --> 01:03:49,040
It's just about to get good.
796
01:03:49,280 --> 01:03:50,280
No, I believe you.
797
01:03:50,480 --> 01:03:52,660
But this here is a juke joint. Blues
music?
798
01:03:52,910 --> 01:03:56,070
We got money, and we ready to spend it
with y 'all. You're sounding damn near
799
01:03:56,070 --> 01:03:59,150
perfect, and you're saying we ain't
welcome. No, I'm saying you get down
800
01:03:59,150 --> 01:04:00,450
road, you get back into town.
801
01:04:01,330 --> 01:04:03,330
Plenty of white barrel houses down
there.
802
01:04:04,410 --> 01:04:05,410
Oh,
803
01:04:05,470 --> 01:04:09,150
this is because we're... All right.
804
01:04:10,910 --> 01:04:11,930
How'd she get in?
805
01:04:12,230 --> 01:04:13,570
Is she here?
806
01:04:13,790 --> 01:04:14,790
Because she's family.
807
01:04:15,330 --> 01:04:16,330
Family.
808
01:04:19,130 --> 01:04:22,130
Can't we just, for one night...
809
01:04:22,610 --> 01:04:23,930
Just all be family.
810
01:04:25,430 --> 01:04:26,790
You don't need to do that, sir.
811
01:04:27,830 --> 01:04:28,830
We'll be on our way.
812
01:04:32,490 --> 01:04:34,010
But we're gonna walk real slow.
813
01:04:35,270 --> 01:04:36,770
Just in case y 'all change your mind.
814
01:04:43,950 --> 01:04:45,250
Y 'all have a nice night.
815
01:04:49,830 --> 01:04:51,190
They gave me the willies.
816
01:04:51,450 --> 01:04:53,310
Yeah, well, Craig, if at nighttime we'll
do that, too.
817
01:04:54,010 --> 01:04:55,010
Wanda Thang.
818
01:04:55,850 --> 01:04:56,850
You think they bought company?
819
01:04:57,050 --> 01:04:58,050
I doubt it.
820
01:04:58,110 --> 01:04:59,990
But we got enough pepper on us if they
did.
821
01:05:00,610 --> 01:05:01,970
Shit, we forgot the trunk.
822
01:05:02,470 --> 01:05:04,990
Man, why ain't you remind me? Fool, I
told you to remind me.
823
01:05:05,530 --> 01:05:06,590
I don't need the trunk.
824
01:05:07,010 --> 01:05:08,230
There was just three of them.
825
01:05:09,110 --> 01:05:10,110
Now, listen to me.
826
01:05:10,550 --> 01:05:12,090
What if they just came insane?
827
01:05:12,630 --> 01:05:14,650
And what if somebody spilled something
on them?
828
01:05:14,990 --> 01:05:15,990
Step on they shoe.
829
01:05:16,170 --> 01:05:19,970
Look at they woman a bit too long. We
gonna have a bigger problem than just a
830
01:05:19,970 --> 01:05:21,190
fight. Sure do.
831
01:05:22,390 --> 01:05:23,590
Don't let them in.
832
01:05:46,210 --> 01:05:47,450
They said you want to talk.
833
01:05:47,710 --> 01:05:49,690
Yeah. Seen your performance down there.
834
01:05:50,210 --> 01:05:51,330
Pretty damn good.
835
01:05:53,010 --> 01:05:54,310
Can't thank you enough for this.
836
01:05:56,310 --> 01:05:58,490
I mean, y 'all the ones who put that
guitar in my hand.
837
01:05:59,650 --> 01:06:00,650
Now this.
838
01:06:01,450 --> 01:06:03,190
You got the talent, that's for certain.
839
01:06:03,950 --> 01:06:05,870
But all this ain't no life for nobody.
840
01:06:06,430 --> 01:06:09,530
I know plenty of musicians I ain't never
met a happy one.
841
01:06:10,450 --> 01:06:12,870
Yeah, it's cute now, but it get old.
842
01:06:13,650 --> 01:06:14,650
That rambling.
843
01:06:15,430 --> 01:06:16,610
I mean, being with y 'all today.
844
01:06:19,470 --> 01:06:20,930
Smoke, I feel like I'm flying.
845
01:06:22,230 --> 01:06:23,230
For today's settlement,
846
01:06:24,190 --> 01:06:25,230
I'm heading off on my own.
847
01:06:26,450 --> 01:06:27,450
Where you going?
848
01:06:27,650 --> 01:06:28,650
I don't know.
849
01:06:30,350 --> 01:06:31,350
Maybe Chicago.
850
01:06:32,810 --> 01:06:33,990
What's wrong with that?
851
01:06:34,270 --> 01:06:35,270
We underwater.
852
01:06:35,570 --> 01:06:36,570
How?
853
01:06:37,330 --> 01:06:39,610
All the plantations down there paying
with credits.
854
01:06:41,990 --> 01:06:43,170
What about them crackers?
855
01:06:43,790 --> 01:06:46,690
What about them? I can go feel them out
before they're too far gone.
856
01:06:46,930 --> 01:06:48,130
I can feel them out myself.
857
01:06:49,279 --> 01:06:51,140
They'll tell me more than they'll tell
you.
858
01:06:51,600 --> 01:06:54,880
I can find out what they really have.
And what happens if they from Little
859
01:06:55,000 --> 01:06:56,000
They ain't.
860
01:06:56,060 --> 01:06:58,520
One day our daddy beat Stack real bad.
861
01:06:59,120 --> 01:07:01,440
So we get in our minds that we need to
run away.
862
01:07:02,060 --> 01:07:04,080
See, me, I wanted to go to the next
plantation over.
863
01:07:04,460 --> 01:07:05,460
But Stack,
864
01:07:05,860 --> 01:07:07,360
you figure we get to Mount Bayou.
865
01:07:07,800 --> 01:07:09,760
Small town, right here in Mississippi.
866
01:07:10,240 --> 01:07:12,880
Find about free slaves and everything.
867
01:07:13,300 --> 01:07:14,300
It's black on.
868
01:07:14,920 --> 01:07:17,280
That sound like a crock. Yeah, well,
I've seen it.
869
01:07:18,060 --> 01:07:19,140
Why y 'all ain't stay?
870
01:07:19,940 --> 01:07:22,000
That mayor knew who our daddy was.
871
01:07:22,280 --> 01:07:23,840
Knew he was an evil man.
872
01:07:24,340 --> 01:07:27,780
Figured there was no way that he ain't
passed that evil down to us.
873
01:07:28,500 --> 01:07:30,220
Let me go get this money for us.
874
01:07:30,560 --> 01:07:31,860
I know y 'all need it.
875
01:07:32,200 --> 01:07:33,380
And what's that supposed to make?
876
01:07:33,720 --> 01:07:34,940
See, your daddy a preacher.
877
01:07:35,340 --> 01:07:36,680
You can go and do that.
878
01:07:37,600 --> 01:07:38,660
You like making music?
879
01:07:38,920 --> 01:07:39,920
Make church music.
880
01:07:40,340 --> 01:07:43,440
You want to leave, go down Mount Bayou.
881
01:07:44,000 --> 01:07:45,500
Live with the proper black folks.
882
01:07:46,549 --> 01:07:49,450
Leave all this here and proper shit to
us.
883
01:07:49,690 --> 01:07:50,690
Irish beer.
884
01:07:51,650 --> 01:07:52,650
Italian wine.
885
01:07:53,750 --> 01:07:55,110
You brought both sides.
886
01:07:55,390 --> 01:07:58,150
Let them blame each other while you and
Smoke come down here and set up shop.
887
01:07:59,090 --> 01:08:01,830
You gonna need every dime you can get
when they put two and two together.
888
01:08:02,050 --> 01:08:03,050
But they won't.
889
01:08:03,270 --> 01:08:04,270
They might.
890
01:08:04,390 --> 01:08:05,530
Well, I ain't going to Mount Bayou.
891
01:08:05,990 --> 01:08:07,110
My daddy a reverend.
892
01:08:07,730 --> 01:08:09,130
But I'm your cousin, too.
893
01:08:09,730 --> 01:08:13,270
And a lot more people know the
Smokestack Twins than they know my
894
01:08:13,810 --> 01:08:14,810
Yeah.
895
01:08:15,900 --> 01:08:19,140
Well, you better enjoy the rest of the
night, because this your last juke.
896
01:08:21,060 --> 01:08:24,939
You ain't in no position to tell me how
to live my life. Let me go talk to them
897
01:08:24,939 --> 01:08:26,720
and see about putting something real on
the tail.
898
01:08:27,740 --> 01:08:28,740
Come on.
899
01:08:39,260 --> 01:08:42,420
Come tomorrow, I'll find out about you
playing in one of these.
900
01:08:43,279 --> 01:08:44,460
Boy, I'll kill you myself.
901
01:08:45,140 --> 01:08:47,640
Look, I'm leaving that plantation just
like y 'all did.
902
01:08:48,279 --> 01:08:51,439
And if that's a problem for you, kill me
now.
903
01:08:58,939 --> 01:08:59,939
What's the matter?
904
01:09:01,439 --> 01:09:02,600
I'm a soldier, boy.
905
01:09:03,640 --> 01:09:05,180
And you just gave me a command.
906
01:10:59,160 --> 01:11:01,260
Are you looking for some fresh air?
907
01:11:02,140 --> 01:11:04,240
I just come to see if y 'all was good
people.
908
01:11:05,680 --> 01:11:07,460
Oh, darling, that's so sweet of you.
909
01:11:07,700 --> 01:11:09,700
So sweet. We most surely are.
910
01:11:10,140 --> 01:11:11,540
And y 'all got money to spend?
911
01:11:11,900 --> 01:11:12,900
Oh, yeah.
912
01:11:13,260 --> 01:11:14,260
Plenty money.
913
01:11:14,600 --> 01:11:15,499
You want to see?
914
01:11:15,500 --> 01:11:16,500
Yeah, I want to see.
915
01:11:21,380 --> 01:11:24,600
What type of money is this? It's all the
gold kind, darling.
916
01:11:26,020 --> 01:11:27,020
Yeah.
917
01:11:27,880 --> 01:11:28,880
Where's this from?
918
01:11:29,220 --> 01:11:31,480
It's from a different place and a
different time.
919
01:11:31,900 --> 01:11:33,420
But it spends just the same.
920
01:11:34,580 --> 01:11:35,620
You can have it.
921
01:11:37,420 --> 01:11:40,640
But it's no good to you. It's no good to
her. Mm -mm.
922
01:11:41,300 --> 01:11:42,780
And what makes you say that?
923
01:11:43,700 --> 01:11:47,360
Because you're in some deep, deep pain
that money can't fix.
924
01:11:48,540 --> 01:11:49,540
Am I right?
925
01:11:50,840 --> 01:11:53,180
You came over here for fellowship and
love.
926
01:11:53,800 --> 01:11:54,880
Fellowship and love.
927
01:12:00,620 --> 01:12:06,120
My mother... She just packed.
928
01:12:06,380 --> 01:12:07,380
Oh, that's awful.
929
01:12:08,580 --> 01:12:10,520
Oh, that's awful.
930
01:12:10,920 --> 01:12:11,920
Just awful.
931
01:12:12,500 --> 01:12:14,820
Losing a mother's a hurting feeling. Mm
-hmm.
932
01:12:16,620 --> 01:12:19,740
I wish in my heart that we'd have met
sooner.
933
01:12:20,140 --> 01:12:22,760
I would have liked to have saved her
mother from her fate.
934
01:12:25,700 --> 01:12:27,500
I can still save you from yours.
935
01:12:28,240 --> 01:12:30,160
Oh, now you must have me confused.
936
01:12:31,780 --> 01:12:34,200
I'm sad as all, but I don't need no
saving.
937
01:12:34,500 --> 01:12:35,500
Yes.
938
01:12:36,080 --> 01:12:37,080
Yes, you do.
939
01:12:39,040 --> 01:12:40,040
You all do.
940
01:12:47,780 --> 01:12:50,320
I'm gonna head back now, and I think y
'all should too.
941
01:12:52,560 --> 01:12:54,020
Back to wherever y 'all came from.
942
01:13:34,220 --> 01:13:35,520
That's what I said.
943
01:14:10,610 --> 01:14:11,730
Man, it's out in there, boy.
944
01:14:12,290 --> 01:14:13,770
Hey, watch the dough for me. I got to
piss.
945
01:14:14,450 --> 01:14:15,329
Hold on, hold on.
946
01:14:15,330 --> 01:14:18,710
Why you can't piss right here? Boy, you
ain't shit, you old fool.
947
01:14:19,090 --> 01:14:20,090
Watch the dough.
948
01:14:24,930 --> 01:14:25,930
Hello.
949
01:14:28,050 --> 01:14:29,050
Hi.
950
01:14:29,230 --> 01:14:30,230
Hi.
951
01:14:30,390 --> 01:14:31,390
So what happened?
952
01:14:35,330 --> 01:14:36,330
Hell yeah.
953
01:14:37,210 --> 01:14:38,470
Would they want a drink with this or
something?
954
01:14:39,270 --> 01:14:40,270
You sure?
955
01:14:42,129 --> 01:14:44,750
Okay. Go out there and tell them to do
something.
956
01:14:48,450 --> 01:14:51,430
You're scared.
957
01:14:55,970 --> 01:14:56,970
Nah.
958
01:14:57,410 --> 01:14:58,670
It's just that you somebody else's.
959
01:15:00,710 --> 01:15:03,010
So you robbed chains and banks.
960
01:15:03,710 --> 01:15:06,050
But you can't steal this pussy for a
night.
961
01:15:52,790 --> 01:15:55,570
Best you put that blade down. Can't do
that, twin.
962
01:15:56,070 --> 01:15:58,950
Told him not to put his hands on me. So
you gonna cut me, too?
963
01:15:59,250 --> 01:16:01,390
If I have to, I just want to be allowed
to lead.
964
01:16:32,970 --> 01:16:34,050
Come check his pockets.
965
01:16:40,470 --> 01:16:41,970
It's a dirty -ass head at my party!
966
01:16:42,230 --> 01:16:43,230
Easy, boy.
967
01:16:49,310 --> 01:16:56,170
Take care of his
968
01:16:56,170 --> 01:16:57,170
food.
969
01:18:03,020 --> 01:18:04,740
Yeah, you're gonna need some stitches.
970
01:18:05,960 --> 01:18:06,960
Gonna get my brother.
971
01:18:16,680 --> 01:18:17,680
Hey, Slim.
972
01:18:18,880 --> 01:18:19,880
You seen Stack?
973
01:18:20,460 --> 01:18:22,440
Oh, yeah, he in the back. In the back
there.
974
01:18:22,640 --> 01:18:23,640
Hey, you can go. Go ahead.
975
01:18:25,420 --> 01:18:26,900
Hey, Stack, Smoke looking for you.
976
01:18:27,280 --> 01:18:28,480
Oh, shit.
977
01:18:30,860 --> 01:18:32,020
Oh, he busy, huh?
978
01:18:40,860 --> 01:18:41,860
You go get him?
979
01:18:42,060 --> 01:18:43,060
No.
980
01:18:43,320 --> 01:18:44,320
Then why the hell no?
981
01:18:46,470 --> 01:18:47,530
He was getting some nookie.
982
01:18:48,290 --> 01:18:50,610
I don't give a fuck what he doing. I
told you to go get him, didn't I?
983
01:18:51,310 --> 01:18:52,450
I ain't doing that by myself.
984
01:18:59,670 --> 01:19:01,010
Hey, where the hell's cornbread?
985
01:19:02,130 --> 01:19:03,670
Riley building you in the outhouse.
986
01:19:04,370 --> 01:19:06,230
Nigga left to take a piss two damn days
ago.
987
01:19:08,530 --> 01:19:09,990
And he left you to wash the door.
988
01:19:11,130 --> 01:19:12,250
You think I can't handle it?
989
01:19:13,510 --> 01:19:15,590
Shit. Y 'all get decent. I'm coming in.
990
01:19:15,810 --> 01:19:17,090
Y 'all ain't here laying around
somewhere.
991
01:19:22,170 --> 01:19:23,170
Look.
992
01:19:27,190 --> 01:19:28,510
It's not what it looks like.
993
01:19:55,280 --> 01:19:56,280
last one, are you?
994
01:20:00,980 --> 01:20:02,280
What
995
01:20:02,280 --> 01:20:11,520
happened?
996
01:20:28,970 --> 01:20:30,090
Come forward to the business.
997
01:21:01,420 --> 01:21:02,420
Slim,
998
01:21:03,060 --> 01:21:04,100
keep everybody out.
999
01:21:07,320 --> 01:21:10,280
Hey, Slim, what the fuck are you doing?
Y 'all don't bring the music back. What
1000
01:21:10,280 --> 01:21:13,260
the hell with the music? Slim, is Sammy
in there? Yeah, yeah, Sammy out
1001
01:21:13,260 --> 01:21:14,260
directly.
1002
01:21:14,980 --> 01:21:15,980
The part is over, y 'all.
1003
01:21:16,120 --> 01:21:17,640
No! Y 'all got the rope.
1004
01:21:17,940 --> 01:21:18,779
Who is she?
1005
01:21:18,780 --> 01:21:20,020
All right, all right, here's the man.
1006
01:21:20,240 --> 01:21:21,240
Go on, go on.
1007
01:21:21,600 --> 01:21:22,600
Thank you for coming.
1008
01:21:22,800 --> 01:21:24,360
We really appreciate y 'all.
1009
01:21:24,580 --> 01:21:25,860
Go on. Oh, I mean that.
1010
01:21:26,360 --> 01:21:27,440
All right, thank you.
1011
01:21:28,360 --> 01:21:29,360
See you soon.
1012
01:21:34,860 --> 01:21:36,020
We got a good problem, y 'all.
1013
01:21:41,320 --> 01:21:42,680
I could have stopped it.
1014
01:21:43,620 --> 01:21:44,620
Don't do that.
1015
01:21:44,740 --> 01:21:45,820
I thought they was making love.
1016
01:21:46,320 --> 01:21:48,320
I thought... Sammy, this is not your
fault.
1017
01:21:50,820 --> 01:21:56,920
It's not really... Did she say anything?
1018
01:21:57,820 --> 01:22:00,140
She said we gonna kill all of you.
1019
01:22:00,700 --> 01:22:01,700
We...
1020
01:22:03,340 --> 01:22:05,400
She said we...
1021
01:22:05,400 --> 01:22:10,460
Smoke.
1022
01:22:14,680 --> 01:22:18,700
We got to move his body outside just for
now.
1023
01:22:19,100 --> 01:22:20,980
Don't touch him.
1024
01:22:22,880 --> 01:22:24,720
Nobody moved him.
1025
01:22:24,960 --> 01:22:29,140
You shot her, and she kept running like
nothing happened.
1026
01:22:30,240 --> 01:22:33,020
There's a hate we're dealing with,
Smoke, or worse.
1027
01:22:33,340 --> 01:22:37,640
We gotta keep everybody inside and the
dead body out. There ain't no dead body.
1028
01:22:38,880 --> 01:22:39,880
Just stay.
1029
01:22:41,140 --> 01:22:42,400
Stay in here with me.
1030
01:22:45,600 --> 01:22:47,560
You got any magic to bring my brother
back?
1031
01:22:49,120 --> 01:22:50,680
Got a mojo back for him?
1032
01:22:51,740 --> 01:22:53,020
I can't. Please.
1033
01:22:55,640 --> 01:22:57,040
I can't. I'm sorry.
1034
01:23:02,730 --> 01:23:03,730
He gone.
1035
01:23:05,250 --> 01:23:06,250
No.
1036
01:23:21,430 --> 01:23:23,190
Better thing about me is him.
1037
01:23:23,870 --> 01:23:24,870
We got to go.
1038
01:23:25,050 --> 01:23:28,370
What? We got to get out of here. Man has
lost his body.
1039
01:23:28,610 --> 01:23:30,730
Look, we came here to help him with the
party, not this.
1040
01:23:31,180 --> 01:23:32,640
We gotta go home, okay?
1041
01:23:33,540 --> 01:23:34,740
Okay. Lisa's waiting.
1042
01:23:35,080 --> 01:23:36,400
Yeah. Okay? Yeah.
1043
01:23:36,640 --> 01:23:37,478
Let's go home.
1044
01:23:37,480 --> 01:23:38,480
Yeah. Go get the car. All right,
1045
01:23:39,260 --> 01:23:40,260
I'll get the car. Okay.
1046
01:23:40,300 --> 01:23:41,299
I'll get the car. Okay.
1047
01:23:41,300 --> 01:23:42,300
Yeah.
1048
01:23:57,900 --> 01:23:58,900
Watch over him.
1049
01:24:16,560 --> 01:24:17,560
Where the hell you been at, man?
1050
01:24:18,860 --> 01:24:19,860
Huh?
1051
01:24:21,420 --> 01:24:24,600
To go see a man about a dog, like I told
you, you old drunk.
1052
01:24:25,780 --> 01:24:27,600
Turns out I need to take a shit, too.
1053
01:24:32,000 --> 01:24:34,040
God, dog! What happened to you, Smoke?
1054
01:24:35,780 --> 01:24:36,780
Stagged dead.
1055
01:24:37,500 --> 01:24:38,780
Nigga, what the fuck happened to you?
1056
01:24:41,600 --> 01:24:42,600
I'm sorry.
1057
01:24:44,040 --> 01:24:45,960
All right, well, let me in so I can
help.
1058
01:24:46,720 --> 01:24:47,720
Hold on.
1059
01:24:50,200 --> 01:24:51,200
What y 'all doing?
1060
01:24:51,440 --> 01:24:53,120
Just step aside and let me own in now.
1061
01:24:54,500 --> 01:24:55,960
Why you need him to do that?
1062
01:24:58,560 --> 01:25:00,700
You big and strong enough to push past
him?
1063
01:25:01,200 --> 01:25:03,840
Well, that wouldn't be too polite now,
would it, Miss Annie?
1064
01:25:05,320 --> 01:25:07,340
I don't know why I'm talking to you
anyway.
1065
01:25:07,800 --> 01:25:10,440
Probably your fish sandwich messed up my
guts in the first place.
1066
01:25:10,780 --> 01:25:14,360
Use an old stale grease. I ain't never
used stale grease, and you know it. Shut
1067
01:25:14,360 --> 01:25:15,119
up, Annie.
1068
01:25:15,120 --> 01:25:17,200
Smoke. Don't talk to him. You talking to
me right now.
1069
01:25:17,500 --> 01:25:20,660
Why you can't just walk your big ass up
in here without an invite, huh?
1070
01:25:22,700 --> 01:25:23,700
Go ahead.
1071
01:25:23,880 --> 01:25:24,880
Admit to it.
1072
01:25:25,780 --> 01:25:26,780
Admit to what?
1073
01:25:27,520 --> 01:25:28,520
That you dead.
1074
01:25:29,380 --> 01:25:32,780
That one of them white folks out there
killed you, and you a hate now.
1075
01:25:38,800 --> 01:25:40,680
Smoke, you... You listening to this?
1076
01:25:42,440 --> 01:25:44,320
Woman, this man showed me kindness.
1077
01:25:45,700 --> 01:25:46,700
Employed me.
1078
01:25:46,780 --> 01:25:48,000
Grabbed me out the field.
1079
01:25:48,320 --> 01:25:50,820
Now, he say his brother been killed. The
man needs comfort.
1080
01:25:51,200 --> 01:25:55,320
Now, you filling up his mind with that
old Louisiana Bayou bullshit you on.
1081
01:25:55,820 --> 01:26:00,940
Now, now, we out here playing games,
telling ghost stories in place of doing
1082
01:26:00,940 --> 01:26:02,060
what we ought to do.
1083
01:26:04,500 --> 01:26:06,220
Now, what is it we supposed to be doing?
1084
01:26:09,160 --> 01:26:15,880
to one another and being polite now we
is one people and we shouldn't go in
1085
01:26:15,880 --> 01:26:22,780
barging into other folks places
uninvited so you've
1086
01:26:22,780 --> 01:26:29,120
been in and out of here all day ain't
never need an invite then yeah something
1087
01:26:29,120 --> 01:26:34,900
ain't adding up shit stack was my ride
up here i'm supposed to walk back that
1088
01:26:34,900 --> 01:26:35,900
ain't my problem
1089
01:26:40,260 --> 01:26:43,180
I thought you was better than that, but
you just like the white man.
1090
01:26:47,460 --> 01:26:50,600
Can I at least get my money? Oh, you did
such a banger job.
1091
01:26:50,820 --> 01:26:53,300
Now you want to get paid for what you
ain't did? Ain't nobody talking to you,
1092
01:26:53,320 --> 01:26:55,560
you old drunk. Shut your mouth. You shut
the fuck up.
1093
01:26:56,060 --> 01:26:57,780
Don't give him shit, Smoke. Don't give
him nothing.
1094
01:27:42,440 --> 01:27:43,920
What the fuck? What the fuck?
1095
01:27:44,460 --> 01:27:46,080
What the fuck? Did he get you?
1096
01:27:46,380 --> 01:27:48,000
I'm alive. I'm alive. I'm alive. I'm
alive.
1097
01:27:49,240 --> 01:27:50,240
Hey.
1098
01:27:50,580 --> 01:27:51,580
Hey.
1099
01:27:52,880 --> 01:27:53,880
Yo, Samaritan.
1100
01:27:54,980 --> 01:27:55,980
No.
1101
01:27:56,980 --> 01:27:58,240
I think I shot myself.
1102
01:28:01,980 --> 01:28:03,000
How the hell did you get up?
1103
01:28:03,760 --> 01:28:04,760
I don't know.
1104
01:28:04,900 --> 01:28:05,900
I think I made it.
1105
01:28:09,820 --> 01:28:11,200
There's someone in there.
1106
01:28:20,180 --> 01:28:21,700
Smoke. Smoke.
1107
01:28:22,880 --> 01:28:23,880
Smoke.
1108
01:28:25,140 --> 01:28:26,200
Go on here.
1109
01:28:26,520 --> 01:28:27,920
Open up this door and let me on out of
here.
1110
01:28:36,580 --> 01:28:37,580
Stay.
1111
01:28:38,990 --> 01:28:39,929
You mean that's you?
1112
01:28:39,930 --> 01:28:41,270
Nah, fool, it's Jim Crow.
1113
01:28:41,950 --> 01:28:43,150
Nigga, of course it's me. Open the door.
1114
01:28:44,190 --> 01:28:45,190
Stay.
1115
01:28:48,870 --> 01:28:50,770
How you feeling?
1116
01:28:52,290 --> 01:28:53,790
Boy, you lost a lot of blood.
1117
01:28:55,090 --> 01:28:56,090
Oh, yeah.
1118
01:28:57,170 --> 01:28:58,170
Yeah.
1119
01:29:02,290 --> 01:29:04,810
It was scary, huh? I'm doing much better
now.
1120
01:29:05,110 --> 01:29:06,110
I swear.
1121
01:29:06,170 --> 01:29:07,170
I'm Mama Gray.
1122
01:29:07,600 --> 01:29:09,140
I thought you said he was dead.
1123
01:29:09,540 --> 01:29:10,540
He was.
1124
01:29:10,600 --> 01:29:11,720
I checked his pulse.
1125
01:29:12,720 --> 01:29:14,860
Then what the fuck is he doing talking
to us?
1126
01:29:15,100 --> 01:29:16,180
This is good, right?
1127
01:29:16,920 --> 01:29:17,920
He's okay.
1128
01:29:19,080 --> 01:29:20,080
Smoke.
1129
01:29:21,660 --> 01:29:22,820
That ain't your brother.
1130
01:29:23,120 --> 01:29:24,620
Smoke, what that witch out there talking
about?
1131
01:29:24,980 --> 01:29:26,780
You gonna let her get in between us
again?
1132
01:29:27,060 --> 01:29:28,060
What we been through.
1133
01:29:28,300 --> 01:29:29,500
German trenches, nigga.
1134
01:29:29,820 --> 01:29:30,880
Chicago gangways.
1135
01:29:33,000 --> 01:29:35,520
Alright. Y 'all niggas gonna pay for
this shit.
1136
01:29:36,110 --> 01:29:37,450
Locking this pimple in the closet.
1137
01:29:37,670 --> 01:29:39,510
Huh? Huh? Open that door, Smoke!
1138
01:29:39,750 --> 01:29:43,010
Let me the fuck out or I swear I forgot.
I'm laying all you sons of bitches
1139
01:29:43,010 --> 01:29:44,410
down. One by one.
1140
01:29:49,150 --> 01:29:50,150
Talk.
1141
01:29:50,410 --> 01:29:51,329
Come on, man.
1142
01:29:51,330 --> 01:29:52,330
Open the door with me.
1143
01:29:52,930 --> 01:29:54,410
You know I don't like this shit, man.
1144
01:29:54,870 --> 01:29:56,290
Please, Smoke, let me out of this room.
1145
01:29:56,810 --> 01:29:57,810
Smoke, please.
1146
01:30:00,830 --> 01:30:01,830
Hey, give me the key.
1147
01:30:03,230 --> 01:30:04,230
What's that?
1148
01:30:32,140 --> 01:30:33,140
Pickle garlic.
1149
01:30:34,580 --> 01:30:35,580
These ain't hapes.
1150
01:30:36,900 --> 01:30:37,900
They're vampires.
1151
01:30:42,660 --> 01:30:43,660
Bo's out there.
1152
01:30:43,880 --> 01:30:45,020
We gotta go get him.
1153
01:30:45,360 --> 01:30:48,620
I'm the one who sent him out there. He
didn't let you do that. He needs my
1154
01:30:48,700 --> 01:30:49,920
Bo know how to handle himself.
1155
01:30:50,540 --> 01:30:53,600
How he got in that car and got someplace
safe. Y 'all ain't gonna keep me from
1156
01:30:53,600 --> 01:30:54,600
my husband. Great.
1157
01:30:54,700 --> 01:30:58,000
We're trying to keep you alive right
now. We just gotta hold up till sunrise.
1158
01:30:58,720 --> 01:30:59,720
Okay?
1159
01:31:02,510 --> 01:31:05,430
Now we need garlic,
1160
01:31:06,310 --> 01:31:08,430
wood,
1161
01:31:11,510 --> 01:31:13,350
silver, and holy water.
1162
01:31:13,650 --> 01:31:16,030
You might not kill him, but it's long
there.
1163
01:31:18,030 --> 01:31:22,090
How could it move and sound like stack
if it ain't stack?
1164
01:31:22,530 --> 01:31:24,110
I only ever heard stories.
1165
01:31:24,370 --> 01:31:25,850
I ain't never come across them myself.
1166
01:31:26,070 --> 01:31:27,330
What stories you heard?
1167
01:31:27,570 --> 01:31:28,570
How hangs work.
1168
01:31:28,710 --> 01:31:30,750
They switch places with the soul of a
man.
1169
01:31:32,300 --> 01:31:33,920
But vampires is different.
1170
01:31:35,260 --> 01:31:36,480
Maybe the worst kind.
1171
01:31:37,560 --> 01:31:39,740
The soul gets stuck in the body.
1172
01:31:40,400 --> 01:31:41,780
Can't rejoin the ancestors.
1173
01:31:42,420 --> 01:31:44,400
Cursed to live here with all this hate.
1174
01:31:46,960 --> 01:31:49,000
Can't even feel the warmth of a sunrise.
1175
01:31:51,240 --> 01:31:53,680
Okay, can we bring them back?
1176
01:31:54,080 --> 01:31:56,260
Maybe if I kill the ones that made them
this way. Smoke.
1177
01:31:57,060 --> 01:31:59,400
They have a connection, but they live
on.
1178
01:31:59,850 --> 01:32:01,990
Even if the one that made them is
killed.
1179
01:32:02,250 --> 01:32:05,650
The best thing we can do for him is free
his spirit from this curse.
1180
01:32:06,070 --> 01:32:09,670
They got to be killed one by one. How
the hell do we do that?
1181
01:32:10,970 --> 01:32:11,970
Sunlight.
1182
01:32:12,710 --> 01:32:14,450
I wouldn't stick to the heart.
1183
01:32:16,490 --> 01:32:17,490
Hell, Annie.
1184
01:32:18,410 --> 01:32:20,830
I kept that boy safe all these years.
1185
01:32:21,890 --> 01:32:23,230
All over this world.
1186
01:32:24,130 --> 01:32:25,130
Why tonight?
1187
01:32:25,970 --> 01:32:27,070
It was because of me.
1188
01:32:27,810 --> 01:32:29,030
My daddy told me.
1189
01:32:30,040 --> 01:32:33,760
Said the devil was coming on account of
my music. You know I had a gal once, a
1190
01:32:33,760 --> 01:32:34,760
vampire?
1191
01:32:35,120 --> 01:32:36,180
She was light -skinned, too.
1192
01:32:37,140 --> 01:32:38,980
A gal bit me everywhere above my neck.
1193
01:32:41,580 --> 01:32:42,580
Sammy,
1194
01:32:43,280 --> 01:32:45,100
you don't worry about a thing, yeah?
1195
01:32:45,980 --> 01:32:47,880
The devil done came for me plenty of
times.
1196
01:32:48,240 --> 01:32:54,360
If he'd come knocking tonight, he gonna
have to go through his old friend Delta
1197
01:32:54,360 --> 01:32:55,660
Slam before he get to you.
1198
01:32:56,460 --> 01:32:57,660
That go for everybody in here.
1199
01:33:02,350 --> 01:33:03,810
If I get bit by one of them,
1200
01:33:04,930 --> 01:33:08,930
promise me right now that you'll free
me, so I turn.
1201
01:33:09,350 --> 01:33:10,470
What you waiting for you?
1202
01:33:13,590 --> 01:33:16,470
I got somebody on the other side waiting
for me.
1203
01:33:17,930 --> 01:33:19,010
They waiting on you, too.
1204
01:33:29,210 --> 01:33:30,210
You understand?
1205
01:33:31,880 --> 01:33:33,380
I don't care about what that shit say.
1206
01:33:33,620 --> 01:33:35,260
I'm going to make sure you get a home
safe.
1207
01:33:36,420 --> 01:33:37,700
Sammy! Smoke!
1208
01:33:38,580 --> 01:33:40,620
Who did this? Was it Stack or Mary?
1209
01:33:41,060 --> 01:33:42,060
No.
1210
01:33:42,140 --> 01:33:43,400
They ran straight out. You saw them.
1211
01:33:43,900 --> 01:33:44,920
Well, who bit him then?
1212
01:33:45,440 --> 01:33:47,180
We got to get him out before he wakes
up.
1213
01:33:59,220 --> 01:34:00,220
Come on.
1214
01:34:00,400 --> 01:34:01,400
You don't hear that?
1215
01:34:06,190 --> 01:34:07,290
They're playing music.
1216
01:34:23,110 --> 01:34:24,110
Hey,
1217
01:34:24,870 --> 01:34:29,430
hey.
1218
01:34:30,890 --> 01:34:32,250
Let's get back inside.
1219
01:34:33,030 --> 01:34:34,030
Come on.
1220
01:34:36,040 --> 01:34:39,080
One, two, three, four, five, here.
1221
01:34:41,100 --> 01:34:45,680
Well, in the merry month of May, from me
home, I started, left the girls of
1222
01:34:45,680 --> 01:34:49,700
June, were nearly broken -hearted,
saluted, father, dear. Kiss me, darling,
1223
01:34:49,880 --> 01:34:53,580
mother, drank a pint of beer, my grief
and tears, but mother then off to reap
1224
01:34:53,580 --> 01:34:57,880
the corn, leave where I was born, cut a
stout, flat corn to vanish, ghosting
1225
01:34:57,880 --> 01:35:01,960
goblins, brand new pair of goats,
rattling over the fog, frightened all
1226
01:35:01,960 --> 01:35:05,340
dogs. On the rocky road, the double -in
-one, two, three, four, five.
1227
01:36:14,480 --> 01:36:15,780
eat this clove of garlic.
1228
01:36:19,880 --> 01:36:21,760
I don't much like the taste of it.
1229
01:36:22,880 --> 01:36:24,540
Ain't no one saying you gotta like it.
1230
01:36:25,200 --> 01:36:27,700
We just gotta figure out if any of us
left is one of them.
1231
01:36:38,840 --> 01:36:40,540
You don't get none of the pickled ones?
1232
01:36:45,080 --> 01:36:46,180
This is ridiculous.
1233
01:36:49,780 --> 01:36:51,400
Smoke, put the gun down. Shut up.
1234
01:36:52,180 --> 01:36:53,560
Eat or I'll shoot.
1235
01:36:54,680 --> 01:36:57,660
Put the gun down. Smoke, she ain't no
damn vampire. How the hell do you know
1236
01:36:57,660 --> 01:36:59,760
that? Eat the damn garlic, girl.
1237
01:37:00,840 --> 01:37:01,840
Smoke!
1238
01:37:02,240 --> 01:37:04,500
Trying to keep you alive, boy. You ain't
the question of me.
1239
01:37:04,940 --> 01:37:06,140
You evil man.
1240
01:37:07,940 --> 01:37:09,780
No wonder the devil come for us.
1241
01:37:37,340 --> 01:37:39,000
Slim, what's going on, man?
1242
01:37:42,800 --> 01:37:43,800
Slim?
1243
01:37:49,900 --> 01:37:51,060
What's going on, Slim?
1244
01:37:53,040 --> 01:37:54,340
I drank too much.
1245
01:37:56,220 --> 01:37:57,540
Goddamn beer from Chicago.
1246
01:37:58,560 --> 01:38:00,120
I mean, there's all fucked up smoke.
1247
01:38:11,570 --> 01:38:12,690
You sure that was blood?
1248
01:38:34,950 --> 01:38:35,950
Hey.
1249
01:38:36,230 --> 01:38:37,550
Hey, Smoke, let me in, man.
1250
01:38:40,940 --> 01:38:46,420
Look here smoke smoke. Let me smoke. I
swear I pay my time man. That's what
1251
01:38:46,420 --> 01:38:47,420
about
1252
01:39:10,550 --> 01:39:12,250
Come on outside. I got the car started.
Let's go.
1253
01:39:16,330 --> 01:39:17,330
What is it, Grace?
1254
01:39:19,910 --> 01:39:20,910
Oh,
1255
01:39:21,150 --> 01:39:22,150
you talking about that?
1256
01:39:22,590 --> 01:39:23,670
I don't worry about cornbread.
1257
01:39:24,530 --> 01:39:25,750
You're just a little hungry, that's all.
1258
01:39:26,110 --> 01:39:27,110
Let's go.
1259
01:39:28,730 --> 01:39:29,730
Come on.
1260
01:39:33,310 --> 01:39:35,210
Come on and go. We got the car all
warmed up.
1261
01:39:44,810 --> 01:39:46,770
let me back in there.
1262
01:39:48,310 --> 01:39:53,410
I'll come in and grab other things and
head home.
1263
01:39:54,750 --> 01:39:58,110
Don't listen to them. Grace, we're going
to find a way out of this, I promise. I
1264
01:39:58,110 --> 01:40:00,130
am your way out.
1265
01:40:02,290 --> 01:40:04,270
This world already left you for dead.
1266
01:40:05,510 --> 01:40:06,710
Won't let you build.
1267
01:40:07,510 --> 01:40:08,850
Won't let you fellowship.
1268
01:40:09,330 --> 01:40:10,650
We will do just that.
1269
01:40:11,570 --> 01:40:12,570
Together.
1270
01:40:14,060 --> 01:40:15,060
Forever.
1271
01:40:15,420 --> 01:40:16,820
It's better this way, baby.
1272
01:40:18,240 --> 01:40:21,240
So why don't you go ahead and invite us
in?
1273
01:40:21,680 --> 01:40:23,340
You should listen to him, Grace.
1274
01:40:23,580 --> 01:40:24,580
Or listen to me.
1275
01:40:25,620 --> 01:40:27,940
Because I know everything he knows now.
1276
01:40:28,360 --> 01:40:30,320
And I want you to let us in there.
1277
01:40:31,740 --> 01:40:34,980
Or we're going to go to the grocery
store. We're going to pay little Lisa a
1278
01:40:34,980 --> 01:40:38,020
visit. No, no, no. Don't you fucking
dare.
1279
01:40:38,460 --> 01:40:40,500
Oh, yeah, Grace. I know everything now.
1280
01:40:56,810 --> 01:40:58,470
This can't be real.
1281
01:40:59,530 --> 01:41:00,630
You're the devil,
1282
01:41:01,810 --> 01:41:02,810
ain't you?
1283
01:41:02,970 --> 01:41:03,970
Sammy.
1284
01:41:05,670 --> 01:41:07,290
You're the one I came for.
1285
01:41:07,810 --> 01:41:09,030
I sensed you.
1286
01:41:09,310 --> 01:41:12,330
I want to see my people again. I'm
trapped here.
1287
01:41:12,720 --> 01:41:14,580
But your gifts can bring them to me.
1288
01:41:16,400 --> 01:41:19,740
Y 'all give them to me now. Just give me
a little Sammy. We'll let y 'all live.
1289
01:41:24,440 --> 01:41:29,600
You can't have him.
1290
01:41:30,260 --> 01:41:33,840
He belongs to us. He belongs with us.
1291
01:41:34,640 --> 01:41:38,800
And I ain't gonna let that happen. You
can't save him. Smoke no more than you
1292
01:41:38,800 --> 01:41:39,800
could save your brother.
1293
01:41:45,960 --> 01:41:47,540
You ain't safe here.
1294
01:41:48,160 --> 01:41:52,860
No matter how many guns or how much
money, they gonna take it from you when
1295
01:41:52,860 --> 01:41:57,840
want. You built something here tonight,
and it was beautiful that it was built
1296
01:41:57,840 --> 01:41:59,600
on a lie.
1297
01:42:01,300 --> 01:42:05,380
Hogwood, he's the grand dragon of the Ku
Klux Klan.
1298
01:42:06,140 --> 01:42:07,860
That's his motherfucking nephew.
1299
01:42:09,060 --> 01:42:11,300
They was always gonna kill you.
1300
01:42:11,560 --> 01:42:14,360
I just happened to show up at the right
place at the right time.
1301
01:42:14,780 --> 01:42:16,060
You tell him the truth, Smoke.
1302
01:42:18,060 --> 01:42:19,400
I can see his memories.
1303
01:42:19,880 --> 01:42:21,680
Smoke, that ain't your brother.
1304
01:42:22,000 --> 01:42:24,620
This wasn't no juke joint, no club.
1305
01:42:25,400 --> 01:42:28,020
This is a slaughterhouse.
1306
01:42:28,280 --> 01:42:32,180
It's a goddamn killing floor. But what
Uncle Hogwood don't know is we're going
1307
01:42:32,180 --> 01:42:35,780
to start ourselves a new clamp based on
love.
1308
01:42:36,800 --> 01:42:41,200
Now that we got numbers, we'll probably
go to that old bigot and rectify him,
1309
01:42:41,380 --> 01:42:42,880
too. Why can't y 'all just go?
1310
01:42:43,140 --> 01:42:45,100
Because we're not leaving without y
'all.
1311
01:42:46,420 --> 01:42:47,420
We're family.
1312
01:42:47,900 --> 01:42:48,900
Ain't that right?
1313
01:42:49,220 --> 01:42:54,700
I know it sounds crazy, but after we
kill y 'all, we're going to have heaven
1314
01:42:54,700 --> 01:42:55,700
right here on Earth.
1315
01:43:00,400 --> 01:43:01,400
Oh.
1316
01:43:02,720 --> 01:43:03,720
Hi there.
1317
01:43:07,750 --> 01:43:08,750
Come on.
1318
01:43:08,990 --> 01:43:09,990
Welcome.
1319
01:43:14,190 --> 01:43:15,190
Look at me.
1320
01:43:15,610 --> 01:43:16,610
Hey, let me tell you something.
1321
01:43:16,810 --> 01:43:18,850
Let me tell you goddamn something,
nigga.
1322
01:43:19,670 --> 01:43:23,350
The stack I know ain't fellowshipping
with no goddamn devil.
1323
01:43:23,730 --> 01:43:24,750
Fuck you, nigga. It is me.
1324
01:43:25,830 --> 01:43:26,830
Elias Moore.
1325
01:43:27,150 --> 01:43:30,010
And I'm talking to my big brother right
now, Slim, so I'm going to kindly ask
1326
01:43:30,010 --> 01:43:31,010
you to shut the fuck up.
1327
01:43:34,090 --> 01:43:35,490
Who's never going to be free?
1328
01:43:36,050 --> 01:43:38,330
They've been running around everywhere
looking for freedom.
1329
01:43:39,470 --> 01:43:42,270
You know, damn well, he was never going
to find it.
1330
01:43:43,050 --> 01:43:44,050
Until this.
1331
01:43:45,830 --> 01:43:47,330
This is the way.
1332
01:43:48,030 --> 01:43:49,030
Together.
1333
01:43:49,650 --> 01:43:50,650
Forever.
1334
01:43:53,470 --> 01:43:55,630
And I ain't doing this shit without you.
1335
01:43:56,590 --> 01:43:58,250
There is no me without you.
1336
01:44:00,530 --> 01:44:01,650
What's it going to be?
1337
01:44:05,360 --> 01:44:06,360
No, no.
1338
01:44:06,840 --> 01:44:07,840
Closing the door.
1339
01:44:08,720 --> 01:44:09,720
No, man.
1340
01:44:14,700 --> 01:44:15,700
No vision.
1341
01:44:23,720 --> 01:44:25,680
He said he was going to take our
daughter.
1342
01:44:26,020 --> 01:44:29,140
You can't believe him. He was just
trying to get you to let him in. He
1343
01:44:29,140 --> 01:44:31,620
threatening your children. You just got
to stay through the night.
1344
01:44:32,560 --> 01:44:33,560
And what?
1345
01:44:33,710 --> 01:44:35,010
Let him kill my family.
1346
01:44:35,550 --> 01:44:36,670
Kill the whole town.
1347
01:44:37,490 --> 01:44:38,610
Turn everybody to monsters.
1348
01:44:39,950 --> 01:44:41,910
That white devil spoke Chinese.
1349
01:44:42,510 --> 01:44:43,870
He got to blow his mind.
1350
01:44:45,730 --> 01:44:47,230
We got to stop them, Smoke.
1351
01:44:47,930 --> 01:44:52,810
We got to get them before they get away.
Give me a second to think.
1352
01:44:54,390 --> 01:44:55,510
Ain't you a soldier?
1353
01:44:57,450 --> 01:44:58,450
Yeah.
1354
01:45:02,780 --> 01:45:05,360
Didn't you just shoot two men for
touching your truck?
1355
01:45:06,580 --> 01:45:07,880
They killed your brother.
1356
01:45:08,980 --> 01:45:10,320
Made stack one of them.
1357
01:45:10,680 --> 01:45:11,680
My beau.
1358
01:45:12,680 --> 01:45:14,140
Said they was gonna kill Lisa.
1359
01:45:15,060 --> 01:45:17,880
If now ain't go time, then I don't know
what is.
1360
01:45:19,580 --> 01:45:22,540
We supposed to wait the night while they
take more of her loved ones?
1361
01:45:22,980 --> 01:45:24,000
Make them demons?
1362
01:45:24,400 --> 01:45:27,800
You don't look like they leaving Greece.
Oh, shut your drunk ass up, Slim.
1363
01:45:28,080 --> 01:45:29,260
I ain't drunk right now.
1364
01:45:29,920 --> 01:45:31,640
You need to watch your mouth, woman.
1365
01:45:33,710 --> 01:45:34,710
What you doing?
1366
01:45:34,810 --> 01:45:36,030
Stop that. Come on.
1367
01:45:36,910 --> 01:45:37,910
Y 'all hear that?
1368
01:45:40,890 --> 01:45:42,430
This is the song they were singing.
1369
01:46:14,830 --> 01:46:15,830
No, no.
1370
01:48:48,300 --> 01:48:49,300
no no no
1371
01:49:28,940 --> 01:49:30,700
What the vaccine is not here. Come on.
Smoke.
1372
01:49:30,940 --> 01:49:31,579
Come on.
1373
01:49:31,580 --> 01:49:32,299
I'm out.
1374
01:49:32,300 --> 01:49:33,300
Go ahead. I'm out.
1375
01:49:33,460 --> 01:49:34,460
I'm out too.
1376
01:49:34,960 --> 01:49:35,960
Let's go. Let's go.
1377
01:49:36,200 --> 01:49:37,200
Let's go. Come on.
1378
01:49:37,540 --> 01:49:38,379
Go. Go. Go.
1379
01:49:38,380 --> 01:49:38,999
Go. Go.
1380
01:49:39,000 --> 01:49:40,000
Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go.
1381
01:49:41,460 --> 01:49:42,219
Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go.
Go. Go. Go. Go.
1382
01:49:42,220 --> 01:49:42,779
Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go.
Go. Go.
1383
01:49:42,780 --> 01:49:43,960
Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go.
1384
01:49:44,240 --> 01:49:44,459
Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go.
Go.
1385
01:49:44,460 --> 01:49:44,680
Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go.
Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go.
1386
01:49:44,680 --> 01:49:45,680
Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go. Go.
1387
01:49:46,200 --> 01:49:47,200
Go.
1388
01:51:05,540 --> 01:51:07,760
I want your stories.
1389
01:51:08,280 --> 01:51:09,840
And I want your songs.
1390
01:51:10,640 --> 01:51:12,360
And you're going to have mine.
1391
01:51:13,360 --> 01:51:14,360
Our Father,
1392
01:51:15,560 --> 01:51:16,980
which art in heaven,
1393
01:51:18,060 --> 01:51:19,480
hallowed be thy name.
1394
01:51:20,660 --> 01:51:21,840
Thy kingdom come.
1395
01:51:23,080 --> 01:51:24,620
Thy will be done.
1396
01:51:26,740 --> 01:51:28,860
As it is in heaven.
1397
01:51:48,269 --> 01:51:54,450
Long ago, the man who stole my father's
land forced these words upon earth. I
1398
01:51:54,450 --> 01:51:57,790
hated those men, but the words still
bring me comfort.
1399
01:52:12,970 --> 01:52:19,690
themselves man like her they told
stories of a god above
1400
01:52:19,690 --> 01:52:25,250
and the devil below and lies of a
dominion of man over beast and earth
1401
01:52:51,920 --> 01:52:52,920
Don't be sorry.
1402
01:52:53,040 --> 01:52:54,240
You always be.
1403
01:52:55,720 --> 01:53:02,140
We are earth and beast. Thank God. We
are woman and man. We are connected.
1404
01:53:02,500 --> 01:53:03,500
You and I.
1405
01:53:04,860 --> 01:53:06,080
To everything.
1406
01:53:41,390 --> 01:53:43,430
Music together.
1407
01:55:41,360 --> 01:55:42,360
I heard that fucking guitar.
1408
01:55:50,200 --> 01:55:51,200
I can't.
1409
01:55:53,120 --> 01:55:54,400
It's Charlie Patton's.
1410
01:55:56,120 --> 01:55:57,120
What?
1411
01:55:58,360 --> 01:55:59,600
What you told you there?
1412
01:56:04,060 --> 01:56:05,060
It's that.
1413
01:56:07,240 --> 01:56:08,500
Said y 'all want it over.
1414
01:56:12,620 --> 01:56:13,740
Lion's son, bitch.
1415
01:56:16,300 --> 01:56:17,700
That's our daddy guitar.
1416
01:56:20,400 --> 01:56:21,400
Come on.
1417
01:56:22,980 --> 01:56:24,360
Be strong. Him?
1418
01:56:26,240 --> 01:56:27,240
Him?
1419
01:56:29,500 --> 01:56:31,240
I got some business to handle.
1420
01:56:33,020 --> 01:56:34,020
Be strong.
1421
01:58:39,280 --> 01:58:43,680
And if we see you on one of your clan
buddies across our property now,
1422
01:58:44,760 --> 01:58:46,080
we're going to kill them right with this
thing.
1423
01:58:48,600 --> 01:58:50,280
Clan don't exist no more.
1424
01:58:53,620 --> 01:58:54,200
Club
1425
01:58:54,200 --> 01:59:01,260
Duke,
1426
01:59:01,460 --> 01:59:02,460
huh?
1427
01:59:02,760 --> 01:59:04,580
Grand opening, grand closing.
1428
01:59:05,240 --> 01:59:06,620
Let's do it. Open it up.
1429
01:59:18,350 --> 01:59:19,350
Come, son.
1430
01:59:25,130 --> 01:59:26,130
Door's locked.
1431
01:59:26,510 --> 01:59:27,510
Try the front.
1432
01:59:28,110 --> 01:59:29,470
Drop the guitar, Samuel.
1433
01:59:32,330 --> 01:59:33,330
This one is too.
1434
02:00:53,000 --> 02:00:54,480
Drop the guitar, Samuel.
1435
02:00:55,020 --> 02:00:55,938
Put it down.
1436
02:00:55,940 --> 02:00:57,020
In the name of God,
1437
02:00:57,760 --> 02:01:04,500
you tell them my heart, my
1438
02:01:04,500 --> 02:01:05,500
voice,
1439
02:01:06,000 --> 02:01:10,480
my soul belongeth to the Lord.
1440
02:01:12,580 --> 02:01:13,700
You got a cigarette?
1441
02:01:14,280 --> 02:01:15,660
You go to hell, nigger.
1442
02:02:14,000 --> 02:02:15,000
Elijah,
1443
02:02:15,980 --> 02:02:17,920
you put that figure out, you can hold
her.
1444
02:02:25,360 --> 02:02:27,860
I don't want any of that smoke to get
on.
1445
02:02:38,650 --> 02:02:39,650
Hey,
1446
02:02:40,550 --> 02:02:44,530
I got money, huh?
1447
02:03:33,000 --> 02:03:34,000
Probably here.
1448
02:05:41,760 --> 02:05:42,760
Hey, boss.
1449
02:05:43,000 --> 02:05:46,060
I got two out there. I told them we
closed, but they offered a couple
1450
02:05:46,060 --> 02:05:47,140
bucks. That okay with you?
1451
02:05:47,420 --> 02:05:48,480
That don't bother me, no.
1452
02:05:52,260 --> 02:05:53,260
Come on in.
1453
02:06:12,559 --> 02:06:15,200
Vampires are different, maybe the worst
kind.
1454
02:06:16,740 --> 02:06:20,220
But they live on, even if the one that
made them is killed.
1455
02:06:20,840 --> 02:06:23,240
They gotta be killed one by one.
1456
02:06:28,120 --> 02:06:29,860
I'll have whatever the old man have me.
1457
02:06:53,820 --> 02:06:54,820
How?
1458
02:06:55,000 --> 02:06:57,340
I guess I was one person he just
couldn't kill.
1459
02:06:58,080 --> 02:06:59,880
He made me promise to stay away from
you.
1460
02:07:00,420 --> 02:07:01,800
That you live out your life.
1461
02:07:12,880 --> 02:07:14,360
It won't be long for you, huh?
1462
02:07:17,240 --> 02:07:19,040
I can make it so you can stick around.
1463
02:07:19,880 --> 02:07:20,880
Keep touring.
1464
02:07:21,880 --> 02:07:22,880
Keep living.
1465
02:07:23,920 --> 02:07:24,920
No pain.
1466
02:07:27,720 --> 02:07:29,760
I think I've seen enough of this place.
1467
02:07:31,620 --> 02:07:32,620
Hmm.
1468
02:07:34,060 --> 02:07:35,860
You know, we got every single one of
your records.
1469
02:07:36,740 --> 02:07:39,160
I don't like that electric sheet as much
as the real.
1470
02:07:39,960 --> 02:07:40,960
Man,
1471
02:07:41,320 --> 02:07:42,320
I miss the real.
1472
02:07:44,100 --> 02:07:46,180
Recording some back then sound like a
pile of dog shit.
1473
02:07:49,300 --> 02:07:50,300
How about it, Sammy?
1474
02:07:52,760 --> 02:07:53,960
Still got the real aim.
1475
02:08:22,600 --> 02:08:26,200
I don't know why in the hell I'm here.
1476
02:08:34,000 --> 02:08:40,960
I don't know why in the hell I'm
1477
02:08:40,960 --> 02:08:41,960
here.
1478
02:08:52,680 --> 02:08:56,340
You know she really she really don't
care
1479
02:08:56,340 --> 02:09:15,020
Take
1480
02:09:15,020 --> 02:09:18,900
care little Sammy
1481
02:09:23,500 --> 02:09:24,560
You know something?
1482
02:09:30,300 --> 02:09:33,480
Maybe once a week, I wake up paralyzed,
1483
02:09:34,480 --> 02:09:36,020
reliving that night.
1484
02:09:37,800 --> 02:09:39,700
But before the sun went down,
1485
02:09:40,460 --> 02:09:44,220
I think that was the best day of my
life.
1486
02:09:46,300 --> 02:09:47,760
Was it like that for you?
1487
02:09:52,490 --> 02:09:53,490
No doubt about it.
1488
02:09:55,390 --> 02:09:56,890
Last time I seen my brother.
1489
02:09:58,370 --> 02:09:59,370
I love you.
1490
02:10:00,770 --> 02:10:02,370
Last time I seen the sun.
1491
02:10:05,090 --> 02:10:06,550
Just for a few hours.
1492
02:10:08,730 --> 02:10:09,730
It was free.
1493
02:10:24,460 --> 02:10:26,260
Cause I can see the dawning
1494
02:10:26,260 --> 02:10:32,440
It's not so far
1495
02:10:32,440 --> 02:10:39,200
away And all my life I've been waiting
For a day like
1496
02:10:39,200 --> 02:10:42,300
today Though
1497
02:10:42,300 --> 02:10:49,080
I'll live like it's the last time
1498
02:10:49,080 --> 02:10:55,700
For a long time At the wrong time When's
the right time? Is it my
1499
02:10:55,700 --> 02:10:56,700
turn?
1500
02:13:50,960 --> 02:13:56,120
my soul a rock and roll daddy told me
everything that be glitter and gold tell
1501
02:13:56,120 --> 02:14:00,940
me how am i gonna write my wrongs i'd
rather write my songs excuse me mouse i
1502
02:14:00,940 --> 02:14:05,660
think it confused i was promised for the
acres and muse them i feel like a fool
1503
02:14:05,660 --> 02:14:10,080
forget the rules what the fine prince
say my great great granddaddy probably
1504
02:14:10,080 --> 02:14:15,240
turning his grave i was a slave to the
state go tell him i ain't afraid of
1505
02:14:15,240 --> 02:14:18,500
ghosts vampires whips and chains crazy
contracts
1506
02:14:19,870 --> 02:14:21,170
Should it all be the same?
1507
02:14:21,450 --> 02:14:23,350
Money, sex, cigarettes, champagne.
1508
02:14:23,870 --> 02:14:25,750
We ex -cocaine to the brain.
1509
02:14:26,050 --> 02:14:27,070
Stay afloat, maintain.
1510
02:14:27,390 --> 02:14:31,850
And so much came with the fortunate
fame. A driver, young, humble nigga in
1511
02:14:32,290 --> 02:14:35,490
Devil riding his back like the tires on
the new Cadillac.
1512
02:14:35,990 --> 02:14:37,910
And I'm waiting my turn for that.
1513
02:16:28,560 --> 02:16:31,180
This little light of mine,
1514
02:16:31,280 --> 02:16:37,240
I'm gonna let it shine.
101460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.