Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,099 --> 00:00:15,000
I'm so glad to be finally at this party
together because all our friends were
2
00:00:15,000 --> 00:00:16,780
unable to come and relax.
3
00:00:17,080 --> 00:00:22,360
So I'm glad we came to this one. I
suppose that if we had asked for more
4
00:00:22,360 --> 00:00:24,020
'oeuvres rather than... Yeah.
5
00:00:25,500 --> 00:00:26,500
Oh,
6
00:00:27,360 --> 00:00:28,360
wow.
7
00:00:28,700 --> 00:00:31,080
The drive for us.
8
00:00:32,060 --> 00:00:33,080
It's close to you.
9
00:00:34,620 --> 00:00:36,220
It's close to you.
10
00:00:37,800 --> 00:00:39,040
And of course...
11
00:00:39,850 --> 00:00:42,870
You can tell table manners or something,
you understand it.
12
00:00:43,090 --> 00:00:44,090
It's horrendous.
13
00:00:45,430 --> 00:00:50,950
I'm so happy that this term is
discussing catering.
14
00:00:52,490 --> 00:00:56,110
Because after all, I...
15
00:00:56,110 --> 00:01:02,010
Vegetarian people, yeah. I suppose they
need more.
16
00:01:02,350 --> 00:01:06,330
I don't know what the... I think I'm
trying, but we do have more. It's okay,
17
00:01:06,450 --> 00:01:08,610
it's important. So why did you...
18
00:01:23,220 --> 00:01:24,960
Well done!
19
00:01:25,450 --> 00:01:27,830
This is a very important business.
20
00:01:28,590 --> 00:01:30,370
Again, trade high.
21
00:01:30,710 --> 00:01:34,410
You know, below, we've got stock
markets.
22
00:01:34,610 --> 00:01:36,290
It's just, man, it's up and down.
23
00:01:36,690 --> 00:01:42,270
Trade, you've got to trade for portfolio
to be the portfolio.
24
00:01:42,650 --> 00:01:45,390
You've got so much trading stuff to do.
25
00:02:11,039 --> 00:02:13,840
I knew.
26
00:02:40,890 --> 00:02:42,790
I wasn't sure you wanted to.
27
00:02:43,470 --> 00:02:45,750
Don't underestimate how much I want your
cock.
28
00:02:56,000 --> 00:02:57,700
You're a mouthful.
29
00:03:34,170 --> 00:03:36,030
Thank you.
30
00:04:19,000 --> 00:04:21,100
Oh, yeah.
31
00:04:26,990 --> 00:04:28,410
Yeah, just like that right back there.
32
00:05:10,400 --> 00:05:13,200
Oh, yeah.
33
00:05:30,110 --> 00:05:33,890
Oh, my God.
34
00:06:00,140 --> 00:06:01,960
Oh, my God.
35
00:06:02,320 --> 00:06:03,320
Yeah.
36
00:06:04,600 --> 00:06:05,840
Fuck.
37
00:06:07,660 --> 00:06:08,660
Fuck.
38
00:06:18,300 --> 00:06:19,540
Fuck.
39
00:06:20,260 --> 00:06:21,500
Fuck.
40
00:06:23,540 --> 00:06:24,540
Thank you.
41
00:06:25,640 --> 00:06:27,080
Thank you.
42
00:06:33,980 --> 00:06:37,440
Well, I guess we should head back
separately.
43
00:06:38,340 --> 00:06:40,380
Obviously. But you owe me.
44
00:06:56,520 --> 00:06:59,220
Payment in full at the time of my
choosing.
45
00:07:10,630 --> 00:07:12,030
Yeah.
46
00:07:27,820 --> 00:07:31,200
There's a reason why we drink early on
Sundays, because if everybody's drinking
47
00:07:31,200 --> 00:07:33,460
it on, she has an alcoholic, correct?
Sunday Funday, right?
48
00:07:33,660 --> 00:07:35,560
Absolutely correct. That's why a Sunday
brunch exists.
49
00:07:35,820 --> 00:07:38,200
Well, there's a reason for mixing orange
juice and champagne.
50
00:07:40,140 --> 00:07:41,980
Look at that little moisturizer on your
face, honey.
51
00:07:48,380 --> 00:07:49,940
What brand do you use?
52
00:07:50,380 --> 00:07:53,900
I can't remember. Because I'm looking
for a new one. My hands get so dry when
53
00:07:53,900 --> 00:07:56,020
I'm out of my hobby. So I've told you
about my new hobby, yes?
54
00:07:56,240 --> 00:07:57,240
Yeah. Oh, yes.
55
00:07:57,260 --> 00:07:58,500
I'm building birdhouses.
56
00:07:58,900 --> 00:08:03,580
I'm currently working on one that's
going to be a replica of the Notre Dame
57
00:08:03,580 --> 00:08:07,020
Chapel. Well, it was just the fire last
year. I figured it would be easier to
58
00:08:07,020 --> 00:08:09,300
do. I'll just put some together and burn
it.
59
00:08:09,560 --> 00:08:13,120
Oh, Xander, I have someone you need to
meet.
60
00:08:13,400 --> 00:08:15,220
Oh, cool setup. Love that. Of course.
61
00:08:40,180 --> 00:08:43,600
So your parents face it out.
62
00:09:07,130 --> 00:09:08,610
Do you think it's a good idea?
63
00:09:09,890 --> 00:09:13,230
Obviously, you think it's a good idea.
Okay, well, I'll be okay with you.
64
00:09:13,550 --> 00:09:16,570
I'm hoping that you just... Yeah, I
don't know.
65
00:09:17,150 --> 00:09:18,150
I just don't want it.
66
00:09:20,400 --> 00:09:21,760
Do you want to get caught?
67
00:09:22,800 --> 00:09:24,400
I would cut through the board of
machines.
68
00:09:32,500 --> 00:09:33,580
Pay them for later.
69
00:09:56,560 --> 00:09:57,560
It's stuck.
70
00:09:58,380 --> 00:09:59,380
Take it off.
71
00:09:59,660 --> 00:10:01,580
Take it off. I'm trying to take it out.
72
00:10:21,200 --> 00:10:24,000
Life party.
73
00:10:29,810 --> 00:10:30,810
Okay.
74
00:10:32,130 --> 00:10:33,130
Honey.
75
00:10:34,410 --> 00:10:38,130
Honey. I spoke with Lala. I think she's
ready. Xander.
76
00:10:38,430 --> 00:10:40,390
Yes. I would like you to meet Lala.
77
00:10:40,750 --> 00:10:41,750
Hello. Lala.
78
00:10:41,770 --> 00:10:44,470
This is Xander. Please try and behave
yourself.
79
00:10:44,810 --> 00:10:48,890
I have to go explain to them why one
does not mix red wine with chocolate
80
00:10:49,090 --> 00:10:50,090
Hi. Hello.
81
00:10:51,350 --> 00:10:52,350
Hello.
82
00:10:52,910 --> 00:10:54,430
Lala. What's up?
83
00:10:55,450 --> 00:10:59,050
I grew up with the shape of our West
Ends. Oh, really? Where are you from?
84
00:11:00,030 --> 00:11:01,370
Ohio. Ohio?
85
00:11:02,170 --> 00:11:03,230
Yeah, just Ohio.
86
00:11:03,450 --> 00:11:04,670
We just do Midwest.
87
00:11:05,190 --> 00:11:06,190
It's weird.
88
00:11:08,210 --> 00:11:10,130
By the way, I love your dress.
89
00:11:10,630 --> 00:11:11,630
Can I take a look at it?
90
00:11:12,330 --> 00:11:13,169
Thank you.
91
00:11:13,170 --> 00:11:14,310
It looks great on you.
92
00:11:15,290 --> 00:11:16,830
I love the color. What'd you get?
93
00:11:19,310 --> 00:11:20,310
In Miami.
94
00:11:20,390 --> 00:11:21,790
Miami? Oh, I love Miami.
95
00:11:23,770 --> 00:11:25,310
It's such a nice material.
96
00:11:25,930 --> 00:11:27,250
Yeah. It's so good on you.
97
00:11:27,930 --> 00:11:28,930
How does it look in his bag?
98
00:11:29,250 --> 00:11:30,250
No.
99
00:11:30,530 --> 00:11:33,410
I don't like the way he's got my boxy
legs.
100
00:11:33,670 --> 00:11:34,670
Oh.
101
00:11:35,090 --> 00:11:36,250
Yeah, well, actually, you know what?
102
00:11:36,650 --> 00:11:39,550
She loves, like, dirty jokes and stuff.
We don't want to tell him at the party.
103
00:11:39,690 --> 00:11:41,510
We're going to just go over here and
tell him.
104
00:11:42,370 --> 00:11:46,690
Okay. And dirty jokes instead of the
party in the kitchen.
105
00:11:50,030 --> 00:11:51,970
Do you have any, do you have any butter?
106
00:11:52,710 --> 00:11:54,050
Butter? No.
107
00:11:54,590 --> 00:11:55,590
All right.
108
00:11:56,310 --> 00:12:00,750
Probar, Jaws of Life, anything like,
like a, like a mag shovel, something
109
00:12:00,750 --> 00:12:03,190
can like open that extremely tight
asshole up, maybe?
110
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
What's going on?
111
00:12:23,080 --> 00:12:24,640
Is there any more wine in the fridge?
112
00:12:26,420 --> 00:12:27,800
Yeah, I think so. Any more wine? There?
113
00:12:28,120 --> 00:12:29,520
Yeah. Can I have a glass?
114
00:12:29,840 --> 00:12:35,160
Oh, I'll get it. Don't walk over to
the... Yeah, I'll let you guys have fun
115
00:12:35,160 --> 00:12:36,540
the party. Relax, definitely.
116
00:12:36,920 --> 00:12:37,920
Relax at the party.
117
00:12:39,340 --> 00:12:42,080
Fun at the party.
118
00:12:44,520 --> 00:12:45,720
Oh, thank you.
119
00:12:45,940 --> 00:12:48,860
Oh, thank you. Oh, thank you. Oh, thank
you. Oh, thank you. I love peanuts.
120
00:12:49,200 --> 00:12:51,400
It's very delicate and good, refreshing.
Stop.
121
00:12:52,540 --> 00:12:55,460
Sarvina and Xander look comfortable.
122
00:12:59,040 --> 00:13:00,320
What's going on?
123
00:13:01,120 --> 00:13:02,120
She looks fine.
124
00:13:03,240 --> 00:13:05,240
We've got to find a way to get out of
here.
125
00:13:06,100 --> 00:13:07,120
Front door.
126
00:13:07,820 --> 00:13:08,820
Okay.
127
00:13:09,860 --> 00:13:16,580
I couldn't imagine there was... I
couldn't...
128
00:13:16,580 --> 00:13:19,620
Xander, what the fuck?
129
00:13:27,859 --> 00:13:32,200
You blabber. Just so you know, I was on
the boxing team in my college. Oh, well,
130
00:13:32,300 --> 00:13:33,300
cool, cool.
131
00:13:33,540 --> 00:13:34,760
That's it. You had your one.
132
00:13:57,740 --> 00:14:00,780
in her ass after I sucked your dick?
133
00:14:01,460 --> 00:14:03,240
Oh, oh, oh, baby!
134
00:14:04,200 --> 00:14:05,200
Ah!
135
00:14:05,500 --> 00:14:06,500
Ah!
136
00:14:09,280 --> 00:14:10,280
Ah!
137
00:14:11,820 --> 00:14:12,820
Ah! Ah!
138
00:14:13,060 --> 00:14:13,359
Ah! Ah!
139
00:14:13,360 --> 00:14:14,360
Ah! Ah! Ah!
140
00:14:14,960 --> 00:14:15,199
Ah! Ah!
141
00:14:15,200 --> 00:14:16,199
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
142
00:14:16,200 --> 00:14:17,240
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
143
00:14:17,460 --> 00:14:17,580
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
144
00:14:17,580 --> 00:14:17,899
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
145
00:14:17,900 --> 00:14:18,900
Ah!
146
00:14:19,060 --> 00:14:20,060
Ah!
147
00:14:20,980 --> 00:14:22,200
Ah! Ah!
148
00:14:22,900 --> 00:14:24,180
Ah! Ah!
149
00:14:24,720 --> 00:14:25,720
Ah!
150
00:14:26,330 --> 00:14:28,610
I want your dick in my ass.
151
00:15:07,880 --> 00:15:11,840
Oh, I see.
152
00:15:14,860 --> 00:15:16,260
He does like that.
153
00:15:18,100 --> 00:15:19,680
Better than my husband.
154
00:15:19,900 --> 00:15:21,060
Yeah? Yeah.
9933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.