All language subtitles for monte_hellman_-_two-lane_blacktop_-_english_with_german_subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,230 --> 00:01:22,230 Bye. 2 00:04:05,840 --> 00:04:06,840 There. 3 00:05:51,360 --> 00:05:53,640 That Plymouth had a heavy with a torque light. 4 00:05:56,040 --> 00:05:58,880 I believe we sawed the guy off even if we did lose 200. 5 00:06:24,609 --> 00:06:25,609 Hi, Ted. 6 00:06:30,330 --> 00:06:31,370 You want me to fill it up? 7 00:06:31,730 --> 00:06:32,730 Yep. 8 00:06:36,950 --> 00:06:38,150 Where's the gas snake at? 9 00:07:03,980 --> 00:07:04,980 Chevy block? 10 00:07:05,280 --> 00:07:06,280 Yeah. 11 00:07:09,540 --> 00:07:11,240 It looks like an awful lot of work. 12 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 396. 13 00:07:14,920 --> 00:07:16,280 454. No shit. 14 00:07:18,160 --> 00:07:19,360 Got a transmission. 15 00:07:19,740 --> 00:07:20,740 Poor speed. 16 00:07:22,760 --> 00:07:23,760 Build a header? 17 00:07:23,940 --> 00:07:24,940 Yeah. 18 00:07:25,960 --> 00:07:27,420 How fast will she run? 19 00:07:28,040 --> 00:07:29,580 That depends on who's around. 20 00:07:34,590 --> 00:07:35,950 Anything fast around here? 21 00:07:36,950 --> 00:07:38,270 Got a famous panel truck. 22 00:07:39,550 --> 00:07:41,310 It's got a little bit of transmission trouble right now, though. 23 00:07:44,810 --> 00:07:46,830 Probably blow our doors right off, wouldn't it? 24 00:09:02,480 --> 00:09:05,600 Old woman, old woman, I know your dream is so mean. 25 00:09:05,840 --> 00:09:08,280 The meanest old woman that I've ever seen. 26 00:09:08,760 --> 00:09:13,260 I guess if you say it so, I got to pass my plane to go. 27 00:10:46,720 --> 00:10:48,260 What kind of car is this anyway? 28 00:10:53,120 --> 00:10:55,740 You guys aren't the Zodiac Killers or anything like that, are you? 29 00:10:57,200 --> 00:10:58,420 Just passing through. 30 00:11:00,300 --> 00:11:01,340 Alfie's truck was worse. 31 00:11:02,040 --> 00:11:04,200 He wouldn't even be up in the morning before he wanted to smoke up a joint. 32 00:11:05,180 --> 00:11:08,000 He was supposed to go to the Grand Canyon, but he kept getting stoned and 33 00:11:08,000 --> 00:11:09,180 pulling up the side of the road. 34 00:11:22,170 --> 00:11:23,550 East. Let's go. 35 00:11:23,850 --> 00:11:24,850 I've never been east. 36 00:12:08,880 --> 00:12:10,580 You don't seem to be breathing right. 37 00:12:12,240 --> 00:12:13,640 Might be the Jets. 38 00:12:47,760 --> 00:12:48,900 Isn't that what you guys do? 39 00:12:49,860 --> 00:12:52,000 I mean, didn't a car just come up and challenge you? 40 00:12:52,660 --> 00:12:55,080 It's too heavy to do in a force just for kicks. 41 00:12:55,540 --> 00:12:58,420 We'd take him in the quarter mile, but he'd probably lose us in a long time. 42 00:13:07,520 --> 00:13:08,600 How much bread we got? 43 00:13:09,540 --> 00:13:12,420 We got 300 raisin bread, 20 to spend. 44 00:13:50,130 --> 00:13:51,130 Excuse me, sir. 45 00:13:51,450 --> 00:13:55,290 I'm trying to get your bus back to San Francisco, and I got sick and I used up 46 00:13:55,290 --> 00:13:57,230 the allowance my parents gave me, and I have to get back. 47 00:13:57,830 --> 00:14:00,110 I need somebody to catch the bus. 48 00:14:02,110 --> 00:14:03,110 Excuse me, sir. 49 00:14:03,170 --> 00:14:04,990 I'm trying to catch the bus back to San Francisco. 50 00:14:05,370 --> 00:14:06,370 Can you help me out? 51 00:14:06,750 --> 00:14:07,750 You need money? 52 00:14:07,930 --> 00:14:09,170 Can you spare any change? 53 00:14:09,770 --> 00:14:10,770 I can't. 54 00:14:13,040 --> 00:14:14,940 I'm trying to catch the bus back to San Francisco. 55 00:14:15,860 --> 00:14:21,880 Can you wait till Monday? 56 00:14:49,910 --> 00:14:51,110 70 Camaro. 57 00:14:52,910 --> 00:14:54,850 68 Barracuda, nothing there. 58 00:14:56,070 --> 00:14:57,810 There's a roadrunner with a Hemi in it. 59 00:15:00,450 --> 00:15:01,510 70 Cuda. 60 00:15:02,210 --> 00:15:03,710 They got some muscle here tonight. 61 00:15:06,210 --> 00:15:07,210 Hey. 62 00:15:08,030 --> 00:15:09,030 Old 55. 63 00:15:14,970 --> 00:15:16,950 Listen, all we gotta do is rope one. 64 00:15:23,390 --> 00:15:25,070 I think I spotted something. 65 00:15:27,570 --> 00:15:29,230 It's a 32 Ford. 66 00:15:29,990 --> 00:15:32,030 It's got a 427 in it. 67 00:15:33,150 --> 00:15:35,010 Those are Carter carburetors. 68 00:15:35,850 --> 00:15:37,670 11 inches of rubber in the rear. 69 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 Clean machine. 70 00:16:18,780 --> 00:16:19,780 It's clean enough. 71 00:16:21,520 --> 00:16:22,740 Not bad for homegrown. 72 00:16:23,420 --> 00:16:25,200 It's a little bit more than that, sonny. 73 00:16:28,640 --> 00:16:30,580 See, you must have something real special here. 74 00:16:32,420 --> 00:16:33,980 Gee, mister, I'll bet it's pretty quick. 75 00:16:34,480 --> 00:16:35,700 You want to find out? 76 00:16:37,460 --> 00:16:40,180 Well, ordinarily I jump at the opportunity. 77 00:16:41,280 --> 00:16:44,500 But the thing is, I'm just not in the habit of seeing the Chevy work against a 78 00:16:44,500 --> 00:16:45,500 two -bit piece of junk. 79 00:16:46,459 --> 00:16:47,580 Let's make it 50. 80 00:16:48,200 --> 00:16:50,820 Make it three yards, motherfucker, and we'll have an automobile race. 81 00:16:51,380 --> 00:16:53,300 Hey, this guy just got 300 bucks. 82 00:16:54,100 --> 00:16:55,079 Where to? 83 00:16:55,080 --> 00:16:56,740 Airport Road. You can follow me. 84 00:18:46,429 --> 00:18:47,650 I'll walk to the motel. 85 00:19:49,450 --> 00:19:52,650 Let me have a glass, a shot of rye and a glass of beer, please. 86 00:21:06,350 --> 00:21:07,350 I can't do it anymore. 87 00:21:07,550 --> 00:21:10,410 You get upset now, you upset me, and I get angry. 88 00:21:11,070 --> 00:21:12,790 Well, don't do it. Look, you're not. 89 00:21:13,590 --> 00:21:18,510 The only time you care about me is when you want to use me. 90 00:21:18,890 --> 00:21:20,010 I'm tired of that. 91 00:21:20,210 --> 00:21:23,710 You're not going to deal with that, baby. Every time I hit you where it 92 00:21:23,810 --> 00:21:26,990 you don't want to deal with it. I want a response from you. Don't you withdraw 93 00:21:26,990 --> 00:21:29,890 from me, because every time I need you, you withdraw from me. You don't need me. 94 00:21:29,930 --> 00:21:31,570 You need a lamppost out on the street. 95 00:21:31,890 --> 00:21:34,110 If I walk out of here tonight, I'm walking out. 96 00:21:34,430 --> 00:21:36,450 You're out of your fucking tree. Oh, fuck you! 97 00:21:36,770 --> 00:21:37,770 Fuck you! 98 00:23:55,020 --> 00:23:56,580 She's got a hard pull, doesn't she? 99 00:23:57,540 --> 00:23:59,420 Zero to 60 in 7 .5. 100 00:24:00,120 --> 00:24:02,480 She'll do a quarter of a mile, 13 .40. 101 00:24:03,180 --> 00:24:04,780 Performance and image, that's what it's all about. 102 00:24:04,980 --> 00:24:06,380 It's a mighty fancy automobile. 103 00:24:07,920 --> 00:24:09,760 I bought her in Bakersfield, California. 104 00:24:10,640 --> 00:24:12,420 I was testing jets at the time. 105 00:24:13,400 --> 00:24:16,340 Well, it got so I wasn't getting enough action on the ground. You know what I 106 00:24:16,340 --> 00:24:19,140 mean. I mean, you just can't stay with the same high forever. 107 00:24:19,940 --> 00:24:23,560 So when the 455 came out with the Mark IV Ram... 108 00:24:27,820 --> 00:24:29,000 I was online. 109 00:24:31,040 --> 00:24:32,060 390 horsepower. 110 00:24:32,380 --> 00:24:35,440 500 foot pounds of torque. 111 00:24:36,500 --> 00:24:37,580 Whatever that is. 112 00:24:37,880 --> 00:24:40,160 It's all in the folder right there in the glove compartment if you want to 113 00:24:40,160 --> 00:24:41,160 a look at it. 114 00:24:42,020 --> 00:24:43,980 Oh, she's a real road king, all right. 115 00:24:44,400 --> 00:24:46,120 How come you ain't stealing Bakersfield? 116 00:24:49,960 --> 00:24:51,400 Because I'm in the southwest. 117 00:24:52,300 --> 00:24:53,680 What kind of sound do you like? 118 00:24:54,220 --> 00:24:55,220 Bec pardon? 119 00:24:55,420 --> 00:24:56,420 Rock, soul. 120 00:24:57,820 --> 00:24:58,820 Western. 121 00:25:01,180 --> 00:25:02,180 What's your taste? 122 00:25:02,500 --> 00:25:03,980 It don't hardly matter to me. 123 00:25:14,460 --> 00:25:15,840 Might be a foul, Clark. 124 00:25:27,520 --> 00:25:29,060 Wish we were back in Santa Fe. 125 00:25:38,760 --> 00:25:43,660 So, after I got shot down twice over Korea, I decided it was time for some 126 00:25:43,660 --> 00:25:44,660 games. 127 00:25:44,880 --> 00:25:46,620 Take a couple years off, you know what I mean? 128 00:25:48,580 --> 00:25:51,340 Then I ran out of cash and I had to take a job testing jets. 129 00:25:53,340 --> 00:25:54,340 Oh, after a while. 130 00:25:55,600 --> 00:25:58,160 He got so that I need a little more action on the ground. 131 00:25:59,760 --> 00:26:02,860 I mean, you can't stay with the same high forever, right? 132 00:26:05,680 --> 00:26:12,300 Well, about that time, the 455 came out with a Mark IV Ram air and a beep lower. 133 00:26:14,340 --> 00:26:15,480 Hey, son of a bitches. 134 00:26:18,220 --> 00:26:20,260 They've been following me clear across two states. 135 00:26:22,300 --> 00:26:23,300 Three states. 136 00:26:26,440 --> 00:26:27,700 They keep wanting to challenge me. 137 00:26:29,100 --> 00:26:30,660 They come up behind me and they honk. 138 00:26:31,460 --> 00:26:32,520 I keep my cool. 139 00:26:33,140 --> 00:26:35,100 I don't get into it with them. They get hysterical. 140 00:26:37,640 --> 00:26:40,160 They're just a bunch of small -town car cricks. That's all they are. 141 00:26:44,480 --> 00:26:45,640 I'll tell you one thing, mister. 142 00:26:46,640 --> 00:26:48,280 They'll run right over you if they get the chance. 143 00:26:50,640 --> 00:26:51,640 That's homemade stuff. 144 00:26:52,160 --> 00:26:54,580 They can't stand up to 455. No way. 145 00:26:55,480 --> 00:26:57,800 Shit. I don't know. I'll believe them in 20 minutes. 146 00:26:58,600 --> 00:26:59,980 Just color me down, baby! 147 00:27:11,400 --> 00:27:12,980 Why can't I ever sit up front? 148 00:27:13,820 --> 00:27:16,480 What is this anyway? Some kind of masculine power trip? 149 00:27:17,220 --> 00:27:19,320 I'm shot back here with these goddamn tools. 150 00:27:20,880 --> 00:27:23,060 Screwed Ivers and Wrenches don't make it for me, you know. 151 00:27:23,880 --> 00:27:26,780 I've got to get some action soon. We'll need Fred to do a little work on the 152 00:27:26,780 --> 00:27:28,540 carburetor, so check out the rear end. 153 00:27:29,280 --> 00:27:31,840 I don't see anybody paying attention to my rear end. 154 00:27:33,260 --> 00:27:35,240 Listen, I've got to take a leak. 155 00:27:35,740 --> 00:27:37,160 Honest, you've got to stop this car. 156 00:29:56,600 --> 00:29:57,600 Morning, we need a tank. 157 00:29:58,540 --> 00:29:59,540 He's not in there. 158 00:30:00,860 --> 00:30:01,860 You want to check the altar? 159 00:30:02,920 --> 00:30:03,920 No, he'll get that. 160 00:30:34,800 --> 00:30:38,820 I don't like being crowded by a couple of punk road hogs clear across two 161 00:30:38,820 --> 00:30:39,820 states. 162 00:30:39,920 --> 00:30:40,920 I don't. 163 00:30:43,180 --> 00:30:44,680 I don't believe I've ever seen you. 164 00:30:46,200 --> 00:30:48,400 Of course, there's lots of cars on the road like yours. 165 00:30:50,080 --> 00:30:51,380 They all get to look the same. 166 00:30:52,460 --> 00:30:53,840 They perform about the same. 167 00:30:59,500 --> 00:31:03,300 If I wanted to bother, I could suck you right up my tailpipe. 168 00:31:07,050 --> 00:31:08,050 Sure you could. 169 00:31:43,440 --> 00:31:44,440 Thanks, Tony. Come back. 170 00:32:12,300 --> 00:32:17,000 Still a truckload of art from New York City. 171 00:32:25,580 --> 00:32:27,220 Hey, those cicadas? 172 00:32:35,920 --> 00:32:36,920 Yeah. 173 00:32:40,170 --> 00:32:42,730 We talk about survival, man. Those are some freaky bugs. 174 00:32:44,910 --> 00:32:47,930 They come out of the ground every seven years. 175 00:32:49,410 --> 00:32:52,450 And they live underground the rest of the time. And the only time they come 176 00:32:52,450 --> 00:32:57,370 of ground is to crawl out of their skins and grow some wings so they can fuck. 177 00:32:58,050 --> 00:32:59,050 And then they die. 178 00:33:00,630 --> 00:33:03,610 But before they die, they manage to lay some more eggs so that these bugs... 179 00:33:03,610 --> 00:33:04,910 We've had a better life, haven't we? 180 00:33:10,220 --> 00:33:12,160 You make them look sick. Oh, boy, I'll say. 181 00:33:29,300 --> 00:33:30,660 Well, don't get any splinters. 182 00:33:31,240 --> 00:33:32,240 You bore me. 183 00:34:05,970 --> 00:34:07,230 These include the records. 184 00:34:08,790 --> 00:34:09,790 Play one. 185 00:34:19,510 --> 00:34:20,730 You traveling to those guys? 186 00:34:21,530 --> 00:34:22,530 Yeah. 187 00:34:23,130 --> 00:34:24,949 Say, where do you have such a far -out car? 188 00:34:27,210 --> 00:34:28,210 Vegas. 189 00:34:28,449 --> 00:34:29,750 I wanted shooting craps. 190 00:34:31,230 --> 00:34:33,290 Thought I'd drive to New York and spend some money. 191 00:34:35,400 --> 00:34:37,100 I don't care. I'm just going to hang with us. 192 00:34:47,520 --> 00:34:48,659 How fast did that car go? 193 00:34:50,699 --> 00:34:51,699 I don't know. 194 00:34:52,340 --> 00:34:53,340 Pretty fast. 195 00:34:59,340 --> 00:35:00,340 I can take him. 196 00:35:02,500 --> 00:35:03,780 I know I can take that antique. 197 00:35:41,700 --> 00:35:42,700 How you doing? 198 00:35:43,980 --> 00:35:50,200 Freedom's just another word for nothing left to do. I think we got us a squirrel 199 00:35:50,200 --> 00:35:51,200 to run. 200 00:36:06,190 --> 00:36:08,390 Feeling good was good enough. 201 00:36:12,750 --> 00:36:16,470 Good enough on me and bottom of you. 202 00:36:23,310 --> 00:36:27,750 We got nothing in that engine but a bunch of more out. 203 00:36:30,110 --> 00:36:32,350 I'm sure we'll race. You're damn right we'll race. 204 00:36:32,970 --> 00:36:33,970 You're pink. 205 00:36:35,850 --> 00:36:36,850 Pink slips? 206 00:36:37,110 --> 00:36:38,210 You mean for cars? 207 00:36:40,230 --> 00:36:41,490 Want to race with the whole shot? 208 00:36:42,350 --> 00:36:44,010 That's right. All a rolling star. 209 00:36:45,310 --> 00:36:46,310 Where to? 210 00:36:46,830 --> 00:36:47,830 You name it. 211 00:36:51,710 --> 00:36:54,450 In that case, smartass, Washington, D .C. 212 00:36:56,050 --> 00:36:57,490 Right. Washington, D .C. 213 00:36:58,670 --> 00:36:59,670 Washington, D .C. 214 00:37:00,350 --> 00:37:01,350 Just a second, man. 215 00:37:02,670 --> 00:37:04,410 No, you're on. You're definitely on. 216 00:37:04,750 --> 00:37:05,950 I was going there anyway. 217 00:37:06,370 --> 00:37:07,370 Tell me how to do it. 218 00:37:16,270 --> 00:37:19,990 We put the pinks in an envelope. Send them to D .C. General Delivery. 219 00:37:22,710 --> 00:37:24,410 First one there waits for his car. 220 00:37:38,960 --> 00:37:41,620 How much do we owe you? $8 .15. 221 00:37:47,820 --> 00:37:49,040 What do you think? I'll come back. 222 00:37:58,040 --> 00:37:59,520 Stay in the country roads. 223 00:37:59,740 --> 00:38:00,760 Best heat that way. 224 00:38:02,140 --> 00:38:04,380 Never say you're racing or they'll bust you for it. 225 00:38:05,160 --> 00:38:07,180 No way, baby. They ain't even gonna see me. 226 00:38:43,600 --> 00:38:45,800 Turn that shut off. 227 00:39:06,410 --> 00:39:09,250 some good sleep last night. At least ways I did. 228 00:39:45,130 --> 00:39:47,590 a muscle jumping around your neck. I like it that way. 229 00:39:51,050 --> 00:39:52,110 It's going to rain. 230 00:39:54,390 --> 00:39:57,370 He better find himself a relief driver or he's in trouble. 231 00:39:59,350 --> 00:40:00,590 Unless you have some uppers. 232 00:40:19,690 --> 00:40:22,630 Well, you don't talk about doing the things that you used to do. 233 00:40:55,810 --> 00:40:57,250 It's a test car. 234 00:40:58,590 --> 00:41:00,390 I'm driving a test now, as a matter of fact. 235 00:41:02,030 --> 00:41:03,370 Racing a Chevy cross -country. 236 00:41:03,790 --> 00:41:04,790 Detroit set it up. 237 00:41:05,470 --> 00:41:08,450 If I win, it can mean millions from the organization. 238 00:41:09,270 --> 00:41:10,270 How far are you going? 239 00:41:10,490 --> 00:41:11,490 Oklahoma City. 240 00:41:14,950 --> 00:41:15,990 You ever been there? 241 00:41:16,510 --> 00:41:17,650 No, I've never been there. 242 00:41:20,120 --> 00:41:23,060 Do you mind if I stretch out and make myself comfortable? 243 00:41:23,500 --> 00:41:24,500 Well, I'll go right ahead. 244 00:41:49,720 --> 00:41:50,720 I'm not into that. 245 00:41:52,780 --> 00:41:55,480 I just thought it might relax you while you drive. 246 00:41:56,580 --> 00:41:58,120 This is competition, man. 247 00:41:58,460 --> 00:41:59,640 I got no time. 248 00:42:58,190 --> 00:42:59,390 You bet you would have left me, wouldn't you? 249 00:43:13,410 --> 00:43:14,750 Okay, get your ass out of here. 250 00:43:15,010 --> 00:43:16,630 Well, it's raining. You can't let me out here. 251 00:43:18,510 --> 00:43:21,130 Out? I told you to keep the claws off me. 252 00:43:21,870 --> 00:43:22,870 Oh, come on. 253 00:43:23,390 --> 00:43:24,690 How was I supposed to know? 254 00:43:25,110 --> 00:43:26,110 We can still be... 255 00:43:26,400 --> 00:43:27,700 Friends get weak. 256 00:43:28,820 --> 00:43:29,820 Out. 257 00:43:30,680 --> 00:43:31,940 I ain't moving. 258 00:43:39,220 --> 00:43:42,740 First town we come to, you're out. 259 00:43:43,740 --> 00:43:45,640 I got no time for sidetracks. 260 00:44:34,250 --> 00:44:36,010 I'm going to change the jets on the carburetor. 261 00:44:36,730 --> 00:44:40,170 Give me a cheeseburger with everything on it and a Coke. 262 00:45:18,160 --> 00:45:19,460 Sit back over here for a minute. 263 00:45:48,900 --> 00:45:50,720 Yeah, this man's dangerous, officer. 264 00:45:51,080 --> 00:45:53,020 He passed us on the right a couple of miles back. 265 00:45:53,520 --> 00:45:54,780 I swear he's going about 90. 266 00:45:55,340 --> 00:45:56,780 We'll step back over here for a minute. 267 00:45:58,800 --> 00:46:00,420 Howdy, did he pass you in the ditch? 268 00:46:00,920 --> 00:46:01,759 That's right. 269 00:46:01,760 --> 00:46:03,320 He was weaving all over the road. 270 00:46:03,980 --> 00:46:05,460 Scared my wife about half to death. 271 00:46:06,140 --> 00:46:07,460 He must be on something. 272 00:46:08,340 --> 00:46:10,160 Say, do you need me as a witness or anything like that? 273 00:46:10,480 --> 00:46:12,080 No, sir. I believe we can handle it. 274 00:46:19,880 --> 00:46:22,200 I did pass that, but my wife never... 275 00:47:29,220 --> 00:47:30,220 Listen, you creep. 276 00:47:30,280 --> 00:47:33,240 I don't need any help from you, understand? I'm in this race all the 277 00:47:33,240 --> 00:47:34,420 don't need to be patronized. 278 00:47:34,900 --> 00:47:36,060 Don't put me on. 279 00:47:36,320 --> 00:47:38,660 I've been around a track too many times for that, you understand? 280 00:47:38,980 --> 00:47:41,600 We just wanted to let you know that we're right along with you on the road. 281 00:47:42,380 --> 00:47:43,640 We're all in this together, right? 282 00:47:44,780 --> 00:47:45,980 Looks shit for brains. 283 00:47:46,480 --> 00:47:48,480 I had those cops eaten right out of my exhaust pipe. 284 00:47:48,920 --> 00:47:50,120 You blew the whole thing. 285 00:47:50,840 --> 00:47:54,660 I had a police escort across the state line because my wife happens to be 286 00:47:54,660 --> 00:47:55,660 a set of twins. 287 00:47:58,280 --> 00:47:59,520 Just don't fuck around with me. 288 00:48:00,140 --> 00:48:02,440 Okay, why don't we take a truce for a few minutes? 289 00:48:02,680 --> 00:48:04,680 Would you like a hard -boiled egg or something? 290 00:48:34,820 --> 00:48:37,700 I've got other items, depending on which way you want to go. 291 00:48:38,460 --> 00:48:40,220 Up, down, or sideways. 292 00:48:44,660 --> 00:48:45,820 Here's to your destruction. 293 00:48:46,100 --> 00:48:47,100 Same to you. 294 00:48:52,200 --> 00:48:58,300 You want another egg? 295 00:49:20,500 --> 00:49:21,660 Here we are on the road. 296 00:49:23,800 --> 00:49:25,200 Yeah, that's where we are, all right. 297 00:49:30,020 --> 00:49:32,680 I'm not worried about shutting you down. I hope you know that. 298 00:49:34,860 --> 00:49:36,060 Yeah, I figured as much. 299 00:49:37,120 --> 00:49:39,420 However, I have been around. 300 00:49:40,940 --> 00:49:44,160 I get the one into this country and I bounce off like a rubber ball and hit 301 00:49:44,160 --> 00:49:45,240 right back to the other side. 302 00:49:51,180 --> 00:49:54,600 I've been scouting locations for a down -home movie on fast cars. 303 00:49:59,120 --> 00:50:02,240 But the real race is more interesting. 304 00:50:05,380 --> 00:50:07,740 I could choose locations that I go along. 305 00:50:10,220 --> 00:50:11,460 You been doing this much? 306 00:50:12,700 --> 00:50:13,700 A little, yeah. 307 00:50:15,980 --> 00:50:17,420 I knew you were a car nut. 308 00:50:18,460 --> 00:50:19,720 I can spot the type. 309 00:50:22,430 --> 00:50:24,750 But all that speed is going to run over you one of these days. 310 00:50:25,530 --> 00:50:29,750 You can't be a nomad forever unless you flow with it like me. 311 00:50:33,130 --> 00:50:34,870 Now, you take a trip that I was on. 312 00:50:44,130 --> 00:50:45,490 Listen, why don't you ride with me? 313 00:50:49,290 --> 00:50:50,290 They're not for you. 314 00:50:52,890 --> 00:50:54,390 All they think about is cars. 315 00:50:55,690 --> 00:50:57,450 They can't show you the kind of time I can. 316 00:51:01,670 --> 00:51:02,670 Where would we go? 317 00:51:04,250 --> 00:51:05,250 Miami. 318 00:51:07,190 --> 00:51:08,190 Maybe Montreal. 319 00:51:10,270 --> 00:51:12,130 Mexico. Mexico is out of sight. 320 00:51:15,610 --> 00:51:17,230 The thing is, you've got to keep moving. 321 00:51:18,410 --> 00:51:20,350 A few dashes out of the country every now and then. 322 00:51:21,420 --> 00:51:24,700 You've got to have a foreign taste just to keep balance, otherwise you'll fall 323 00:51:24,700 --> 00:51:25,700 apart. 324 00:51:27,200 --> 00:51:28,200 I don't know. 325 00:51:32,820 --> 00:51:33,820 Not right now. 326 00:51:36,780 --> 00:51:38,620 Anyway, you'll probably lose the race. 327 00:51:44,040 --> 00:51:45,200 I'm serious, you know. 328 00:51:47,220 --> 00:51:48,480 I'm not just kidding around. 329 00:52:09,100 --> 00:52:12,240 You'd have yourself a real street sweeper here if you put a little work 330 00:52:13,220 --> 00:52:14,280 I go fast enough. 331 00:52:15,240 --> 00:52:16,540 You can never go fast enough. 332 00:52:17,260 --> 00:52:20,240 I'll tell you another thing. You're not going to make it another 50 miles the 333 00:52:20,240 --> 00:52:21,240 way the carburetor is. 334 00:52:21,900 --> 00:52:23,380 You're leaking gas all over the engine. 335 00:52:26,480 --> 00:52:27,480 Well, what do I got to do? 336 00:52:28,160 --> 00:52:29,680 Get it fixed in the next town. 337 00:52:30,000 --> 00:52:32,800 If they have the parts, it should only cost you an hour. 338 00:52:35,140 --> 00:52:36,140 That's all I need. 339 00:52:37,900 --> 00:52:39,200 I can't survive it right now. 340 00:52:40,620 --> 00:52:43,200 It's all right for you guys. You got a relief driver. You can change over. 341 00:52:43,860 --> 00:52:46,760 But you ought to see what I'm picking up on the road, one fantasy after another. 342 00:52:47,120 --> 00:52:49,980 Look, we'll wait for you. It doesn't interest me to be 500 miles ahead. 343 00:52:50,340 --> 00:52:51,600 How the hell I know you'll wait? 344 00:52:55,340 --> 00:52:58,380 I'll go with you, man. It's only 10 miles over here, the next town. 345 00:52:58,880 --> 00:52:59,880 I'll go with him. 346 00:52:59,900 --> 00:53:01,780 I can go. I like the tape recorder. 347 00:53:02,280 --> 00:53:03,280 No. 348 00:53:03,940 --> 00:53:06,080 I'll ride in a Chevy. I never rode one of those things. 349 00:53:13,259 --> 00:53:14,920 It's not too comfortable in here. 350 00:53:16,200 --> 00:53:17,680 Yeah, it doesn't even have a ship. 351 00:53:18,220 --> 00:53:19,220 It slows it down. 352 00:54:31,110 --> 00:54:32,470 Everything fell apart on me. 353 00:54:33,750 --> 00:54:35,110 My job, my family. 354 00:54:40,520 --> 00:54:43,100 I had this job as a television producer and I walked into the office. I don't 355 00:54:43,100 --> 00:54:44,100 want to hear about it. 356 00:54:48,340 --> 00:54:49,860 What do you mean you don't want to hear about it? 357 00:54:51,600 --> 00:54:52,600 It's not my problem. 358 00:55:52,560 --> 00:55:53,560 Men's room is locked. 359 00:56:51,700 --> 00:56:53,680 I get nervous around this part of the country. 360 00:58:19,779 --> 00:58:20,779 You seen her around? 361 00:58:21,160 --> 00:58:22,160 Who? 362 00:58:22,940 --> 00:58:23,940 The girl. 363 00:58:24,060 --> 00:58:25,640 You know, Higgins, whatever her name is. 364 00:58:27,040 --> 00:58:28,820 No. You know where I can get a plate? 365 00:58:29,380 --> 00:58:31,760 I don't want to be left out of coal, you know what I mean? I don't want to be 366 00:58:31,760 --> 00:58:32,760 from out of state. 367 01:01:10,190 --> 01:01:11,370 All right, let's try it again. 368 01:01:13,070 --> 01:01:14,070 Put it in neutral. 369 01:01:23,390 --> 01:01:24,390 Okay, start it. 370 01:01:39,580 --> 01:01:40,479 That's right. 371 01:01:40,480 --> 01:01:41,480 I'm pushing the clutch. 372 01:01:47,500 --> 01:01:48,520 Okay, put it in first. 373 01:01:57,200 --> 01:01:58,760 Oh, fuck it. I can't do it. 374 01:02:01,720 --> 01:02:02,720 Shut your eyes. 375 01:02:07,660 --> 01:02:08,700 Okay, this is first. 376 01:02:11,280 --> 01:02:14,920 This is second, third, fourth. 377 01:02:15,200 --> 01:02:16,220 Not sure you'll ever use it. 378 01:02:17,440 --> 01:02:18,440 In reverse. 379 01:02:23,540 --> 01:02:24,580 And this is neutral. 380 01:02:36,380 --> 01:02:37,460 Is this a game? 381 01:02:39,480 --> 01:02:40,480 I don't know. 382 01:02:41,900 --> 01:02:42,900 Not yet. 383 01:02:43,300 --> 01:02:44,440 You try. 384 01:03:02,360 --> 01:03:03,440 You're right. 385 01:03:03,940 --> 01:03:05,100 You can't do it. 386 01:04:30,600 --> 01:04:31,600 It must be Saturday. 387 01:04:42,580 --> 01:04:44,160 We better get TTO together. 388 01:05:43,470 --> 01:05:44,470 What's happening? 389 01:05:45,690 --> 01:05:46,870 The town woke up. 390 01:05:50,230 --> 01:05:52,690 I'll meet you on the south of town on a dirt road. 391 01:05:53,030 --> 01:05:54,350 Okay, throw me my shirt. 392 01:06:14,030 --> 01:06:17,990 Yeah, I need a carburetor rebuild kit for a 1970 GM Quadrajet. 393 01:06:18,210 --> 01:06:19,210 All right, sir. 394 01:06:24,850 --> 01:06:26,210 I believe I've got one, sir. 395 01:06:33,410 --> 01:06:35,170 $6 .95 plus tax. 396 01:08:31,630 --> 01:08:34,750 I just like to know one thing. Are we still racing or what? 397 01:08:35,130 --> 01:08:36,490 I got speed to think about. 398 01:08:38,700 --> 01:08:40,859 I'd like a hamburger and an alfa salsa. 399 01:08:42,779 --> 01:08:43,779 We're broke. 400 01:08:44,420 --> 01:08:45,439 Broke, what do you mean? 401 01:08:46,020 --> 01:08:47,020 No bread. 402 01:08:47,500 --> 01:08:49,080 We got to get some competition. 403 01:08:49,760 --> 01:08:50,760 Oh, bro. 404 01:08:51,399 --> 01:08:52,600 Well, that's a problem. 405 01:08:56,760 --> 01:09:01,500 I can't get no satisfaction. 406 01:09:02,899 --> 01:09:05,460 I can't get no... 407 01:09:07,689 --> 01:09:08,830 Because I tried. 408 01:09:10,109 --> 01:09:11,109 I tried. 409 01:09:12,229 --> 01:09:13,529 And I tried. 410 01:09:14,310 --> 01:09:15,330 And I tried. 411 01:09:16,010 --> 01:09:17,529 I can't get it now. 412 01:09:20,310 --> 01:09:21,310 Howdy. 413 01:09:22,930 --> 01:09:23,930 Howdy. 414 01:09:24,470 --> 01:09:27,410 Say, my buddies and I, we've been wondering where you all might be from. 415 01:09:28,830 --> 01:09:30,130 Well, we're passing through. 416 01:09:32,590 --> 01:09:33,590 Passing through. 417 01:09:39,529 --> 01:09:40,529 Going to Tennessee. 418 01:09:42,450 --> 01:09:43,450 Tennessee? 419 01:09:48,729 --> 01:09:51,210 That's the best poor state I've ever seen. 420 01:09:52,130 --> 01:09:55,390 Sir, I work for these boys. I'm their manager. 421 01:09:56,410 --> 01:09:58,810 We raced that 55 Chevy sitting outside. 422 01:09:59,450 --> 01:10:01,690 We heard there's a good race track down around Memphis. 423 01:10:03,730 --> 01:10:05,550 They're racing that Chevy out there. 424 01:10:07,720 --> 01:10:11,660 Now, we got one of the best tracks in this part of the country, right out here 425 01:10:11,660 --> 01:10:12,660 by the state line. 426 01:10:13,100 --> 01:10:14,100 Yeah, 427 01:10:14,740 --> 01:10:17,560 we got some boys that shut you all down, no problem. 428 01:10:18,640 --> 01:10:19,640 Ain't that right, boys? 429 01:10:19,860 --> 01:10:20,860 Right. 430 01:10:21,900 --> 01:10:22,900 We'll make it. 431 01:10:23,260 --> 01:10:24,260 Be sure that you do. 432 01:10:31,500 --> 01:10:35,560 Say, you all wouldn't be hippies, would you? 433 01:10:39,080 --> 01:10:40,080 No, sir. 434 01:10:41,520 --> 01:10:43,120 I take care of these boys myself. 435 01:10:43,820 --> 01:10:44,860 They're hometown boys. 436 01:10:45,820 --> 01:10:48,840 John is married to Mary over there, and Davis is his brother. 437 01:10:51,020 --> 01:10:54,560 We're a big family, but we know how to keep it together, you know what I mean? 438 01:10:55,560 --> 01:10:56,560 Yeah. 439 01:10:59,540 --> 01:11:00,540 Well, 440 01:11:00,960 --> 01:11:02,000 sure did talk to you. 441 01:11:03,660 --> 01:11:04,660 Sure did see you. 442 01:11:05,240 --> 01:11:06,240 Yeah. 443 01:11:06,560 --> 01:11:08,360 You don't make it down to Carlisle, you hear? 444 01:11:08,950 --> 01:11:09,950 And we'll do it. 445 01:11:44,390 --> 01:11:46,790 One of them Dodge Chargers. Let him go by. 446 01:11:47,110 --> 01:11:48,110 Not today. 447 01:12:48,490 --> 01:12:49,490 Are you all right? 448 01:13:00,190 --> 01:13:01,930 I'm okay. I'm scared. I'm just scared. 449 01:13:29,510 --> 01:13:30,630 His neck is broken. 450 01:13:35,150 --> 01:13:37,210 He was trying to pass this other car, you see. 451 01:13:37,990 --> 01:13:40,590 He come around that curve there on the wrong side of the road. 452 01:13:41,030 --> 01:13:42,030 Nothing I could do. 453 01:13:43,150 --> 01:13:45,330 He just kept coming at me, the damn fool. 454 01:13:47,610 --> 01:13:49,430 The goddamn fool! 455 01:14:03,240 --> 01:14:04,240 Oh, big fella. 456 01:14:05,040 --> 01:14:07,060 Easy now, nothing to be afraid of. 457 01:14:22,860 --> 01:14:23,860 Appreciate it. 458 01:14:26,020 --> 01:14:27,020 No trouble. 459 01:14:30,900 --> 01:14:32,040 How far are you going? 460 01:14:32,839 --> 01:14:33,839 East? 461 01:14:35,180 --> 01:14:37,260 Well, I can take you 200 miles. 462 01:14:37,560 --> 01:14:40,020 I'm going up to Memphis to run a few of my cars. 463 01:14:40,820 --> 01:14:41,820 Oh. 464 01:14:41,980 --> 01:14:43,600 A couple of Cobras, a Camara. 465 01:14:45,320 --> 01:14:46,360 Should do okay. 466 01:14:47,200 --> 01:14:48,280 It doesn't matter. 467 01:14:49,420 --> 01:14:50,420 Make pardon? 468 01:14:50,460 --> 01:14:51,540 What do we have? 30? 469 01:14:51,780 --> 01:14:52,780 40 years? 470 01:14:52,960 --> 01:14:54,760 You don't exactly read me right. 471 01:14:56,120 --> 01:14:57,620 It's not that I give a shit. 472 01:14:58,920 --> 01:15:02,300 I mean, a little caper of my own. I believe everything that you're saying, 473 01:15:04,120 --> 01:15:06,440 Listen, you don't have to put me on. 474 01:15:08,100 --> 01:15:11,320 I'm getting sick and tired of creeps getting in off the road and putting me 475 01:15:13,660 --> 01:15:14,660 What'd you say? 476 01:15:15,760 --> 01:15:17,960 You said something. You might as well go ahead and tell me what you said. 477 01:15:18,260 --> 01:15:19,380 I said stop the car. 478 01:15:20,520 --> 01:15:21,840 What do you mean, stop the car? 479 01:15:22,260 --> 01:15:24,480 I mean, take your foot off the gas and pull over. 480 01:15:24,900 --> 01:15:26,400 I just want to get off this machine. 481 01:15:28,880 --> 01:15:32,760 I pulled something in my neck, but if that's all we got, we're in good shape. 482 01:15:34,600 --> 01:15:37,060 I got to check the points and the valves when we get there. 483 01:15:38,460 --> 01:15:39,800 Also, the jets and the carbs. 484 01:16:04,840 --> 01:16:06,580 Going to Pine Grove. 485 01:16:08,360 --> 01:16:10,100 Ten mile home. 486 01:16:12,640 --> 01:16:14,580 Going to the graveyard. 487 01:16:16,240 --> 01:16:18,140 Glad to help you out, ma 'am. 488 01:16:19,700 --> 01:16:21,480 Going to the graveyard. 489 01:16:23,860 --> 01:16:26,400 Her folks buried there. 490 01:16:27,640 --> 01:16:28,640 Both of them. 491 01:16:29,980 --> 01:16:32,160 Killed on Saturday night. 492 01:16:35,760 --> 01:16:36,760 Out of state. 493 01:16:37,860 --> 01:16:40,040 Well, yes, ma 'am. I'm driving through to Florida. 494 01:16:40,680 --> 01:16:44,080 I bought my mother a house down in St. Petersburg, and I want to get down there 495 01:16:44,080 --> 01:16:45,480 and fix it up before she gets there. 496 01:16:46,400 --> 01:16:47,400 City car. 497 01:16:48,220 --> 01:16:50,860 Well, it could be a city car or a country car, ma 'am. 498 01:16:51,620 --> 01:16:53,100 Folks all over have them, you know. 499 01:16:54,160 --> 01:16:55,980 City car is what killed them. 500 01:16:57,180 --> 01:16:58,180 Oh. 501 01:16:59,580 --> 01:17:00,660 I'm sorry, ma 'am. 502 01:17:01,840 --> 01:17:03,800 City car is what killed them. 503 01:18:39,550 --> 01:18:41,710 Coming out of the hole first is a little GTS. 504 01:19:09,550 --> 01:19:12,770 We've got colder plugs, everything. Colder plugs are working a little better 505 01:19:12,770 --> 01:19:14,470 when this more code is advanced. 506 01:19:15,190 --> 01:19:17,310 All right, coming to the line. 507 01:19:17,870 --> 01:19:19,050 It's going to be a fine run. 508 01:19:19,870 --> 01:19:23,950 396 cubic in Camaro versus a 302 cubic in Camaro. 509 01:19:25,070 --> 01:19:27,210 Camaro 302 comes out of 0 -3. 510 01:19:27,890 --> 01:19:28,890 I'm going to get a little rough. 511 01:19:29,050 --> 01:19:30,210 I'm going to get a little hard here. 512 01:19:31,270 --> 01:19:33,950 Don't forget, this day is the record run. 513 01:19:34,950 --> 01:19:37,850 I don't remember Tennessee, we have a record run. 514 01:19:44,840 --> 01:19:46,000 Right out. 515 01:19:46,880 --> 01:19:48,700 Go down and check the board. 516 01:19:50,740 --> 01:19:51,800 Keep going. 517 01:19:52,640 --> 01:19:53,640 Okay. 518 01:20:17,290 --> 01:20:20,230 And everyone else will not be able to accept it. 519 01:21:04,330 --> 01:21:07,110 A little pivvy going all the way for the wind. 520 01:21:07,310 --> 01:21:10,090 A 15, 65, 17, 44. 521 01:21:14,990 --> 01:21:18,870 Give me E stop, the lane number three. 522 01:21:19,150 --> 01:21:22,090 Give me E stop, the lane number three. 523 01:21:22,490 --> 01:21:25,190 Give me K stop, the lane number three. 524 01:21:25,490 --> 01:21:27,850 That is KS, the lane number three. 525 01:21:30,050 --> 01:21:31,050 All right. 526 01:22:32,810 --> 01:22:33,810 Where to? 527 01:22:35,250 --> 01:22:36,250 Around the block. 528 01:22:40,110 --> 01:22:42,170 I think there's someone following us. 529 01:22:43,810 --> 01:22:44,810 We'll get used to it. 530 01:22:45,990 --> 01:22:47,110 Where'd Harry run off to? 531 01:22:48,430 --> 01:22:50,830 Oh, I think he's setting up a bridge race over there somewhere. 532 01:22:51,090 --> 01:22:52,990 Oh, he's crazy, man. He won't even qualify. 533 01:22:53,590 --> 01:22:56,750 Yeah, well, he's been pretty weird lately, all right? I'll see you all up 534 01:22:56,750 --> 01:22:58,090 Vicks after I shut old Sam down. 535 01:22:58,310 --> 01:22:59,310 Good luck. 536 01:24:14,860 --> 01:24:16,380 We'll be in D .C. tomorrow night for dinner. 537 01:24:28,280 --> 01:24:29,280 I set it up. 538 01:24:30,540 --> 01:24:31,600 We're going against the vet. 539 01:24:33,820 --> 01:24:35,360 I put up the tools against 300. 540 01:24:48,240 --> 01:24:49,460 I gotta check the valves. 541 01:25:02,300 --> 01:25:03,460 She's running fine. 542 01:25:04,300 --> 01:25:05,300 Beautiful. 543 01:25:10,620 --> 01:25:12,820 After D .C., we'll go on down to Florida. 544 01:25:14,040 --> 01:25:15,880 I've got some nice beaches down there. 545 01:27:08,070 --> 01:27:09,150 I got a good lead on him. 546 01:27:10,800 --> 01:27:12,120 They ain't gonna catch me now. 547 01:27:15,340 --> 01:27:17,340 We'll take the pinks and we'll go to New York. 548 01:27:18,040 --> 01:27:19,040 Right? 549 01:27:19,740 --> 01:27:20,740 Right. 550 01:27:23,500 --> 01:27:24,500 That's right. 551 01:27:33,220 --> 01:27:34,940 The tire didn't bite out of the hole. 552 01:27:35,980 --> 01:27:37,300 I just barely got it. 553 01:27:46,800 --> 01:27:47,800 Where is she? 554 01:27:48,600 --> 01:27:49,600 They split. 555 01:27:50,080 --> 01:27:51,080 Let's go. 556 01:27:51,480 --> 01:27:53,100 Don't matter. We don't want goat anyway. 557 01:27:53,620 --> 01:27:54,620 Come on. 558 01:27:55,980 --> 01:27:57,640 Okay, she's going to burn you. 559 01:28:17,740 --> 01:28:18,960 We got time for a quick bite. 560 01:28:19,960 --> 01:28:20,960 Then we'll go on. 561 01:28:22,960 --> 01:28:24,040 It doesn't matter where. 562 01:28:25,400 --> 01:28:28,180 As long as we got time to grab off a good piece every now and then. 563 01:28:30,340 --> 01:28:31,340 Oh, no. 564 01:28:32,120 --> 01:28:33,760 Forget I said that. I'm crazy about you. 565 01:28:34,160 --> 01:28:35,160 Here's the way it's going to be. 566 01:28:37,500 --> 01:28:39,280 When we get to Cobra, we're going to go to Florida. 567 01:28:40,000 --> 01:28:42,400 And we're going to lie around the beach and we're just going to get healthy. 568 01:28:42,760 --> 01:28:43,900 And all the scars heal. 569 01:28:47,180 --> 01:28:48,180 We'll run over to Arizona. 570 01:28:49,640 --> 01:28:50,640 Night's in one. 571 01:28:52,260 --> 01:28:53,400 The roads are straight. 572 01:28:57,960 --> 01:28:59,200 And we'll build a house. 573 01:29:00,920 --> 01:29:02,200 Yeah, we'll build a house. 574 01:29:07,300 --> 01:29:12,020 Because if I'm not grounded pretty soon, I'm going to go out to orbit. 575 01:29:18,910 --> 01:29:20,710 Take it easy, man. You're going to kill us. 576 01:30:50,570 --> 01:30:51,570 Baby. 577 01:30:54,470 --> 01:30:56,690 I gotta get some food. I'm falling asleep. 578 01:31:00,550 --> 01:31:01,630 Food. Breakfast. 579 01:31:40,750 --> 01:31:41,870 Champagne, caviar, 580 01:31:42,870 --> 01:31:45,170 chicken sandwiches under glass. 581 01:31:48,370 --> 01:31:49,370 No. 582 01:31:50,390 --> 01:31:53,030 Bacon, eggs, overlaid, coffee, toast, jelly. 583 01:31:57,090 --> 01:31:58,090 And tea. 584 01:31:59,730 --> 01:32:01,150 Maybe we ought to go to Chicago. 585 01:32:02,690 --> 01:32:05,490 I got some connections in Chicago that are out of sight. 586 01:32:07,670 --> 01:32:09,170 I don't want to go to Chicago. 587 01:32:15,020 --> 01:32:16,060 We'll check out New York. 588 01:32:34,420 --> 01:32:36,600 We passed them five miles back. 589 01:32:56,910 --> 01:32:57,910 I said, where? 590 01:33:00,170 --> 01:33:01,830 It's going to take a long time. 591 01:33:02,570 --> 01:33:04,170 You'll have to pull over first. 592 01:33:14,950 --> 01:33:17,210 We're at a diner on the right side of the road. 593 01:34:17,920 --> 01:34:19,900 Figured we'd go on up to Columbus, Ohio. 594 01:34:22,420 --> 01:34:24,960 There's a man there who's got some parts he wants to sell real cheap. 595 01:34:40,980 --> 01:34:41,980 No good. 596 01:37:02,810 --> 01:37:04,230 This is a bitch of a car. 597 01:37:04,910 --> 01:37:06,150 Yeah, yours isn't bad either. 598 01:37:06,390 --> 01:37:07,390 What do you got in it? 599 01:37:07,750 --> 01:37:09,110 What's it worth for you to find out? 600 01:37:10,270 --> 01:37:11,970 50? See ya. 601 01:37:12,550 --> 01:37:13,550 Make it 100. 602 01:37:17,470 --> 01:37:19,010 Where do you guys race around here? 603 01:37:20,870 --> 01:37:22,030 Not at the old airport. 604 01:37:56,490 --> 01:37:57,950 I saw the wheels you have here. 605 01:37:59,150 --> 01:38:00,230 How far are you going? 606 01:38:00,490 --> 01:38:01,490 New York City. 607 01:38:01,530 --> 01:38:04,050 Well, you're in luck. 608 01:38:05,970 --> 01:38:07,310 I can take you all the way. 609 01:38:08,510 --> 01:38:09,910 What's that? 390 orbs? 610 01:38:10,770 --> 01:38:11,770 Yeah, 390. 611 01:38:14,990 --> 01:38:16,270 I want it flat out. 612 01:38:18,710 --> 01:38:22,570 I was driving a 55 -stock Chevy across the country, and I got in a race with 613 01:38:22,570 --> 01:38:23,570 this GTO. 614 01:38:23,730 --> 01:38:24,730 Pink slips. 615 01:38:28,170 --> 01:38:30,210 I beat the GTO by three hours. 616 01:38:31,090 --> 01:38:33,990 Of course, the guys in the GTO couldn't drive worth a damn. 617 01:38:37,210 --> 01:38:38,630 But I'll tell you one thing. 618 01:38:40,390 --> 01:38:43,950 There's nothing like building up an old automobile from scratch and wiping out 619 01:38:43,950 --> 01:38:45,270 one of these Detroit machines. 620 01:38:45,830 --> 01:38:48,250 That'll give you a set of emotions that'll stay with you. 621 01:38:48,810 --> 01:38:49,810 Know what I mean? 622 01:38:52,010 --> 01:38:53,890 Those satisfactions are permanent. 42013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.