Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:10,960
♪♪
2
00:00:11,040 --> 00:00:16,200
Suchet: In September 1922, a
young novelist, Agatha Christie,
3
00:00:16,280 --> 00:00:19,320
journeyed up this hill
with her husband, Archie,
4
00:00:19,400 --> 00:00:23,840
and other members of the British
Empire Exhibition mission.
5
00:00:25,920 --> 00:00:29,720
They'd been invited
to visit this building.
6
00:00:29,800 --> 00:00:32,400
The Dominion
Astrophysical Observatory.
7
00:00:34,160 --> 00:00:38,320
Now, at the time of their visit,
this observatory was fairly new,
8
00:00:38,400 --> 00:00:41,040
and their hosts were very keen
to make a good impression
9
00:00:41,120 --> 00:00:42,520
on their visitors.
10
00:00:42,600 --> 00:00:46,320
The country behind
this exciting venture
11
00:00:46,400 --> 00:00:49,680
wanted to make a name for itself
on the international stage,
12
00:00:49,760 --> 00:00:53,520
and that country was Canada.
13
00:00:56,960 --> 00:01:00,160
For Agatha,
this observatory in Victoria
14
00:01:00,240 --> 00:01:02,840
was the start of an epic
adventure that would take her
15
00:01:02,920 --> 00:01:08,080
over 3,000 miles
from west to east.
16
00:01:13,240 --> 00:01:17,760
Agatha had come to Canada
on the journey of a lifetime.
17
00:01:17,840 --> 00:01:20,640
She was travelling
the world as part of a mission
18
00:01:20,720 --> 00:01:22,680
that was championing
the upcoming
19
00:01:22,760 --> 00:01:25,280
British Empire Exhibition.
20
00:01:25,360 --> 00:01:27,920
Held in London in 1924,
21
00:01:28,000 --> 00:01:31,080
the exhibition was
being designed to boost trade
22
00:01:31,160 --> 00:01:34,680
and strengthen the bonds
between nations.
23
00:01:36,440 --> 00:01:39,000
I've been re-creating
this journey
24
00:01:39,080 --> 00:01:42,480
and following in
Agatha's footsteps.
25
00:01:42,560 --> 00:01:46,080
So far, it's taken me
to Southern Africa...
26
00:01:46,160 --> 00:01:47,760
Australia...
27
00:01:47,840 --> 00:01:50,200
and New Zealand...
-Welcome.
28
00:01:50,280 --> 00:01:52,280
-...and even on holiday
to Hawaii.
29
00:01:54,520 --> 00:01:58,200
I'm David Suchet
and I played Agatha Christie's
30
00:01:58,280 --> 00:02:03,560
famous character Hercule Poirot
for 25 years.
31
00:02:03,640 --> 00:02:08,680
I want to explore the countries
Agatha visited in the 1920s...
32
00:02:08,760 --> 00:02:14,760
There were 94,099 sheep shorn
the year that Agatha was here.
33
00:02:14,840 --> 00:02:16,440
What?!
34
00:02:16,520 --> 00:02:18,240
Suchet: ...and learn about
the legacy
35
00:02:18,320 --> 00:02:20,440
of the British Empire today.
36
00:02:20,520 --> 00:02:22,520
We are still black,
dispossessed,
37
00:02:22,600 --> 00:02:24,440
displaced, and landless.
38
00:02:24,520 --> 00:02:27,120
You can't understand
why things are the way
39
00:02:27,200 --> 00:02:29,200
they are with
indigenous people in Canada
40
00:02:29,280 --> 00:02:31,880
if you don't look at
what the history is.
41
00:02:31,960 --> 00:02:34,080
And through seeing
what Agatha saw...
42
00:02:34,160 --> 00:02:35,760
That is extraordinary.
43
00:02:35,840 --> 00:02:38,520
...with my trusty camera
at my side,
44
00:02:38,600 --> 00:02:40,920
I'll discover more
about the woman
45
00:02:41,000 --> 00:02:45,480
whose work has played such
a pivotal part in my own career.
46
00:02:45,560 --> 00:02:50,200
She embraced life for all
it was worth.
47
00:02:50,280 --> 00:02:52,240
Wow, what a discovery!
48
00:02:52,320 --> 00:02:58,480
♪♪
49
00:02:58,560 --> 00:03:04,360
♪♪
50
00:03:04,440 --> 00:03:08,080
On the 16th of September 1922,
51
00:03:08,160 --> 00:03:11,280
Agatha and Archie
arrived in Canada,
52
00:03:11,360 --> 00:03:17,360
a self-governing dominion of the
British Empire created in 1867.
53
00:03:19,480 --> 00:03:22,880
They started in Victoria,
54
00:03:22,960 --> 00:03:26,520
where the mission was shown
a technological marvel created
55
00:03:26,600 --> 00:03:28,600
by this young nation.
56
00:03:31,960 --> 00:03:34,960
Just four years before
Agatha's visit,
57
00:03:35,040 --> 00:03:37,520
the Dominion
Astrophysical Observatory
58
00:03:37,600 --> 00:03:39,480
had opened its doors.
59
00:03:39,560 --> 00:03:41,760
Inside was the largest
60
00:03:41,840 --> 00:03:45,920
and most important
telescope in the British Empire.
61
00:03:46,000 --> 00:03:49,080
The Observatory's historian,
Dennis,
62
00:03:49,160 --> 00:03:51,320
has offered to show me
what Agatha would have seen
63
00:03:51,400 --> 00:03:54,960
when she came here in 1922.
64
00:03:55,040 --> 00:03:56,640
-Oh, hi, David.
-Hello.
65
00:03:56,720 --> 00:03:58,560
-Welcome to the observatory.
-Thank you very much.
66
00:03:58,640 --> 00:04:01,000
Dennis, I've got to ask
you straightaway,
67
00:04:01,080 --> 00:04:03,480
what would have been
its significance for a visit
68
00:04:03,560 --> 00:04:05,920
by Agatha Christie
and the British Empire Mission?
69
00:04:06,000 --> 00:04:07,800
In the early part
of the 20th century,
70
00:04:07,880 --> 00:04:10,840
U.S., particular, was building
larger and larger telescopes,
71
00:04:10,920 --> 00:04:13,480
and Canada,
feeling it wanted to become
72
00:04:13,560 --> 00:04:15,800
a major player
on the world stage, said,
73
00:04:15,880 --> 00:04:17,400
"We need a big telescope."
74
00:04:17,480 --> 00:04:19,840
And so it was built
partly for national pride,
75
00:04:19,920 --> 00:04:21,320
as well as for the science.
76
00:04:21,400 --> 00:04:24,600
People came from
around the world to see it.
77
00:04:24,680 --> 00:04:26,600
What was the telescope
actually doing
78
00:04:26,680 --> 00:04:29,120
when Agatha Christie came
here in 1922?
79
00:04:29,200 --> 00:04:31,640
Well, it was basically doing
what it did every clear night,
80
00:04:31,720 --> 00:04:33,760
taking the spectrum of stars
81
00:04:33,840 --> 00:04:35,640
and recording them
on photographic plates.
82
00:04:35,720 --> 00:04:38,760
-Yes.
-I have here the logbook,
83
00:04:38,840 --> 00:04:40,960
on astronomers keeping
track of what they're doing.
84
00:04:41,040 --> 00:04:42,880
Suchet: Yes.
85
00:04:42,960 --> 00:04:45,240
September 15th, 1922,
86
00:04:45,320 --> 00:04:48,040
the night before
Agatha visited the telescope,
87
00:04:48,120 --> 00:04:50,880
and they did a lot
of observing that night.
88
00:04:50,960 --> 00:04:52,680
The next page is September 17th.
89
00:04:52,760 --> 00:04:54,480
What happened to the 16th?
90
00:04:54,560 --> 00:04:58,080
From the looks of it, clouds
came in late on September 15th.
91
00:04:58,160 --> 00:04:59,880
I think the 16th was cloudy.
92
00:04:59,960 --> 00:05:02,080
-That's when she was here.
-Yes.
93
00:05:02,160 --> 00:05:05,560
-It was cloudy.
-That's life as an astronomer.
94
00:05:05,640 --> 00:05:07,960
You end up with cloudy nights.
95
00:05:08,040 --> 00:05:11,160
So she wouldn't have been
able to actually see anything?
96
00:05:11,240 --> 00:05:13,720
Through the telescope,
I don't think so.
97
00:05:13,800 --> 00:05:15,800
But you can observe the moon
through a fair bit of cloud,
98
00:05:15,880 --> 00:05:17,320
so who knows?
99
00:05:17,400 --> 00:05:18,800
She might have been
able to see something.
100
00:05:18,880 --> 00:05:20,160
-I hope so.
-Well, I'd like to think so.
101
00:05:20,240 --> 00:05:21,480
Yeah, I'd like to think so, too.
Yeah.
102
00:05:21,560 --> 00:05:23,440
Suchet:
Fascinating.
103
00:05:23,520 --> 00:05:27,640
♪♪
104
00:05:27,720 --> 00:05:30,320
Suchet: Over a century after
Agatha's visit,
105
00:05:30,400 --> 00:05:34,000
this observatory is
still operational.
106
00:05:34,080 --> 00:05:37,080
Before night falls
and the telescope gets to work,
107
00:05:37,160 --> 00:05:40,840
I have the opportunity
to see it up close.
108
00:05:40,920 --> 00:05:42,840
Oh, my goodness!
109
00:05:42,920 --> 00:05:46,640
-That's amazing!
-It's a wonderful machine.
110
00:05:46,720 --> 00:05:49,640
Think how Agatha
would have viewed this in 1922.
111
00:05:49,720 --> 00:05:51,600
I'm sure she would have had the
same reaction as I've just had.
112
00:05:51,680 --> 00:05:53,560
Oh, I'm sure she did.
113
00:05:53,640 --> 00:05:55,960
And is this
as she would have seen it?
114
00:05:56,040 --> 00:05:57,840
What it looks like
and the scale of it
115
00:05:57,920 --> 00:05:59,600
would be basically the same.
116
00:05:59,680 --> 00:06:01,720
The difference, of course,
today is we have computers,
117
00:06:01,800 --> 00:06:03,760
-which they didn't have in 1922.
-No.
118
00:06:03,840 --> 00:06:06,200
The computers control
the motion of the telescope.
119
00:06:06,280 --> 00:06:09,320
So, what the telescope can do
today is about 10,000 times
120
00:06:09,400 --> 00:06:12,680
more sensitive
than the telescope was in 1922.
121
00:06:12,760 --> 00:06:18,360
♪♪
122
00:06:18,440 --> 00:06:23,800
♪♪
123
00:06:23,880 --> 00:06:25,320
Wow!
124
00:06:25,400 --> 00:06:26,800
Crabtree: The first thing is,
you have to
125
00:06:26,880 --> 00:06:29,360
point the telescope at the star.
126
00:06:33,800 --> 00:06:36,120
-You can see that gear moving.
-Yes.
127
00:06:36,200 --> 00:06:39,280
And as we also point
the telescope,
128
00:06:39,360 --> 00:06:41,200
the dome will have to be moved
129
00:06:41,280 --> 00:06:44,640
so the telescope is looking out
through the shutter.
130
00:06:44,720 --> 00:06:47,840
They're basically rail wheels
on a railway track.
131
00:06:47,920 --> 00:06:52,120
-Oh, my God!
-And that big top turns around.
132
00:06:58,360 --> 00:06:59,880
And you use it.
133
00:06:59,960 --> 00:07:01,360
We use it every clear night
for science, yes.
134
00:07:01,440 --> 00:07:03,240
Wow.
135
00:07:03,320 --> 00:07:07,400
-This is really impressive.
-It's an impressive machine.
136
00:07:07,480 --> 00:07:11,480
Even though it's 106 years old,
it's a very impressive machine.
137
00:07:14,480 --> 00:07:16,400
Suchet: The telescope
was the brainchild
138
00:07:16,480 --> 00:07:20,760
of the Canadian astronomer
John Stanley Plaskett,
139
00:07:20,840 --> 00:07:23,240
who made public access
to the observatory
140
00:07:23,320 --> 00:07:26,360
a priority from the start.
141
00:07:28,200 --> 00:07:29,760
Crabtree: Plaskett said,
142
00:07:29,840 --> 00:07:32,120
"The telescope will be open
for the public tours
143
00:07:32,200 --> 00:07:35,240
on Saturday night and for every
Saturday night thereafter."
144
00:07:35,320 --> 00:07:39,760
And we've been running
public tours almost consistently
145
00:07:39,840 --> 00:07:42,040
during that time, running these
star parties Saturday night.
146
00:07:42,120 --> 00:07:44,560
-You call it a star party?
-Yeah.
147
00:07:44,640 --> 00:07:47,440
Have a party, come look at the
stars, enjoy the sky, you know?
148
00:07:47,520 --> 00:07:48,920
How wonderful.
149
00:07:49,000 --> 00:07:50,880
Do you have any idea
what day of the week
150
00:07:50,960 --> 00:07:52,720
Agatha Christie visited?
151
00:07:52,800 --> 00:07:54,480
Well, it turns out
she visited on a Saturday.
152
00:07:54,560 --> 00:07:57,280
Saturdays are special
up here at the observatory.
153
00:07:57,360 --> 00:08:04,280
♪♪
154
00:08:04,360 --> 00:08:09,040
And just like Agatha,
I'm also here on a Saturday,
155
00:08:09,120 --> 00:08:12,680
so I'm joining the star party
that is in full swing.
156
00:08:12,760 --> 00:08:15,920
I'm looking at the Red Giant.
157
00:08:18,560 --> 00:08:20,800
Gosh, it's rather
awe-inspiring, isn't it?
158
00:08:20,880 --> 00:08:22,880
It really is.
159
00:08:24,960 --> 00:08:28,640
Were there any major discoveries
as a result of this observatory?
160
00:08:28,720 --> 00:08:31,280
Oh, yes, many a great
discoveries were made here.
161
00:08:31,360 --> 00:08:33,000
In 1922, in fact,
162
00:08:33,080 --> 00:08:35,520
Plaskett discovered
the most massive pair
163
00:08:35,600 --> 00:08:37,520
of stars known up
until that time.
164
00:08:37,600 --> 00:08:39,080
-Really?
-And it got to be known
165
00:08:39,160 --> 00:08:41,760
very quickly as Plaskett's Star.
166
00:08:43,880 --> 00:08:46,920
Plaskett won many international
awards for his work.
167
00:08:47,000 --> 00:08:49,400
It was a demonstration
of Canada coming of age
168
00:08:49,480 --> 00:08:51,280
as a modern country.
169
00:08:51,360 --> 00:08:52,720
And it really made
the observatory famous
170
00:08:52,800 --> 00:08:55,000
around the world and, of course,
171
00:08:55,080 --> 00:08:57,160
it made Victoria, the city,
famous around the world.
172
00:08:59,040 --> 00:09:00,640
Suchet: In 1922,
173
00:09:00,720 --> 00:09:03,720
Canada was still forging
its own identity
174
00:09:03,800 --> 00:09:06,600
and was keen to distinguish
itself from Britain.
175
00:09:06,680 --> 00:09:08,840
And this meant many in Canada
176
00:09:08,920 --> 00:09:12,440
were initially sceptical
of the Empire Exhibition.
177
00:09:12,520 --> 00:09:15,560
The leader of the mission,
Major Belcher --
178
00:09:15,640 --> 00:09:17,760
he really believed
179
00:09:17,840 --> 00:09:19,960
that Canada needed
more encouragement
180
00:09:20,040 --> 00:09:24,400
than other dominions as far
as the exhibition was concerned.
181
00:09:24,480 --> 00:09:28,400
And I think, with a twinkle
in his eye and rather wickedly,
182
00:09:28,480 --> 00:09:30,960
he sort of set up a competition
183
00:09:31,040 --> 00:09:35,920
between other dominions
and Canada by using the media.
184
00:09:36,000 --> 00:09:38,920
And in one newspaper,
he was quoted as saying,
185
00:09:39,000 --> 00:09:44,600
"Australia is making a
magnificent response due largely
186
00:09:44,680 --> 00:09:46,760
to their sense of vision
187
00:09:46,840 --> 00:09:50,200
as to what the exhibition
will mean for the extension
188
00:09:50,280 --> 00:09:53,320
of Australia's trade."
189
00:09:53,400 --> 00:09:57,360
That's a good bit of publicity
to get Canada moving.
190
00:09:57,440 --> 00:10:04,320
♪♪
191
00:10:04,400 --> 00:10:11,240
♪♪
192
00:10:11,320 --> 00:10:16,520
While in Victoria, Agatha and
Archie stayed at The Empress.
193
00:10:17,800 --> 00:10:21,560
This impressive hotel, known as
"The Castle on the Coast,"
194
00:10:21,640 --> 00:10:23,960
must have provided
some much-needed respite
195
00:10:24,040 --> 00:10:28,200
after eight long months
of travelling.
196
00:10:28,280 --> 00:10:33,240
But its opulence may
have made Agatha uneasy.
197
00:10:35,360 --> 00:10:37,280
In Agatha's autobiography,
198
00:10:37,360 --> 00:10:39,640
she tells us
that at this stage in the trip,
199
00:10:39,720 --> 00:10:42,120
she and Archie
were running out of money.
200
00:10:42,200 --> 00:10:44,120
And I find that
quite extraordinary, really.
201
00:10:44,200 --> 00:10:47,040
You see, although Agatha's
sea fares were paid for,
202
00:10:47,120 --> 00:10:49,400
she had no allowance.
203
00:10:49,480 --> 00:10:53,880
Archie had £1,000 allowance
for the trip.
204
00:10:53,960 --> 00:10:57,360
But by this stage,
they were really running low
205
00:10:57,440 --> 00:11:00,640
and getting very worried.
206
00:11:00,720 --> 00:11:02,960
But Agatha had a plan.
207
00:11:04,000 --> 00:11:07,400
In a surprising passage
from her autobiography,
208
00:11:07,480 --> 00:11:12,200
she recounts how she gorged
herself on the hotel breakfast.
209
00:11:12,280 --> 00:11:15,240
"I had grapefruit
and sometimes pawpaw, as well.
210
00:11:15,320 --> 00:11:17,520
I had buckwheat cakes,
211
00:11:17,600 --> 00:11:20,840
waffles with maple syrup,
eggs, and bacon.
212
00:11:20,920 --> 00:11:24,080
I came out feeling like
an overstuffed boa constrictor.
213
00:11:24,160 --> 00:11:28,200
But I managed
to make it last until evening."
214
00:11:28,280 --> 00:11:30,760
What's lovely about this
is that it shows a sense
215
00:11:30,840 --> 00:11:33,160
of resourcefulness.
216
00:11:33,240 --> 00:11:35,320
In all her writings,
she never complains.
217
00:11:35,400 --> 00:11:40,200
Never. She recounts everything
with a certain light-heartedness
218
00:11:40,280 --> 00:11:44,680
and wit, which shows a
wonderful, positive character.
219
00:11:49,200 --> 00:11:51,960
A week after her arrival
in Canada,
220
00:11:52,040 --> 00:11:57,320
Agatha left Victoria behind
and began an epic journey east.
221
00:11:57,400 --> 00:12:02,800
I'm getting ready to do the same
on the Rocky Mountaineer,
222
00:12:02,880 --> 00:12:06,360
a luxury train
that travels from Vancouver
223
00:12:06,440 --> 00:12:09,880
to the mountain resort of Banff.
224
00:12:09,960 --> 00:12:11,680
-Hello.
-Welcome, sir.
225
00:12:11,760 --> 00:12:13,800
Suchet: Thank you very much.
Good morning, good morning.
226
00:12:13,880 --> 00:12:15,800
Thank you.
227
00:12:15,880 --> 00:12:18,800
Well, I've been on a couple
of red carpets in my life,
228
00:12:18,880 --> 00:12:22,960
but never the red carpet
of the Rocky Mountaineer.
229
00:12:26,080 --> 00:12:27,720
Woman #1: We are excited to
host you on board
230
00:12:27,800 --> 00:12:29,360
the Rocky Mountaineer
231
00:12:29,440 --> 00:12:32,040
as we make our way from
the beautiful city of Vancouver.
232
00:12:32,120 --> 00:12:34,800
We have our crew waving us
off just on the right-hand side.
233
00:12:34,880 --> 00:12:36,880
Woman #2:
Look -- there they are.
234
00:12:39,360 --> 00:12:40,720
You certainly don't get
this send-off
235
00:12:40,800 --> 00:12:43,200
leaving Paddington Station.
236
00:12:43,280 --> 00:12:49,760
♪♪
237
00:12:49,840 --> 00:12:56,280
♪♪
238
00:12:56,360 --> 00:12:58,320
Back in the 1920s,
239
00:12:58,400 --> 00:13:01,440
Canada's railway was
advertised to tourists
240
00:13:01,520 --> 00:13:03,560
as the most efficient
and scenic way
241
00:13:03,640 --> 00:13:06,960
to explore this vast country.
242
00:13:07,040 --> 00:13:11,040
♪♪
243
00:13:11,120 --> 00:13:13,120
Oh, we're slowing down.
244
00:13:16,200 --> 00:13:20,600
Oh, wow!
That is extraordinary.
245
00:13:20,680 --> 00:13:27,320
♪♪
246
00:13:27,400 --> 00:13:34,160
I'm completely amazed at how
this whole rail was constructed.
247
00:13:34,240 --> 00:13:36,160
What a feat.
248
00:13:36,240 --> 00:13:40,000
Built in the 1880s,
this railway line played
249
00:13:40,080 --> 00:13:43,240
a crucial role in
Canada's formation.
250
00:13:43,320 --> 00:13:46,000
Our train manager Wendy
has worked on this route
251
00:13:46,080 --> 00:13:48,280
for nearly 15 years.
252
00:13:48,360 --> 00:13:52,760
The idea was to unite
both Eastern and Western Canada.
253
00:13:52,840 --> 00:13:56,320
So our government
in Ottawa thought,
254
00:13:56,400 --> 00:13:58,280
"We need to get
a rail line built."
255
00:13:58,360 --> 00:14:03,040
British Columbia, at that point,
hadn't joined into the federacy,
256
00:14:03,120 --> 00:14:06,320
so the rail line was the draw.
257
00:14:06,400 --> 00:14:08,640
So once they heard
that they would get a rail line
258
00:14:08,720 --> 00:14:12,200
built through British Columbia
joining the two coastlines,
259
00:14:12,280 --> 00:14:14,560
they were willing to join
the country
260
00:14:14,640 --> 00:14:17,880
and really is why we have
the Canada that we have today.
261
00:14:17,960 --> 00:14:19,640
-I mean, how did they do it?
262
00:14:19,720 --> 00:14:23,000
-They brought in a lot of
Irish workers, Chinese workers,
263
00:14:23,080 --> 00:14:25,200
and they were the ones
who really helped
264
00:14:25,280 --> 00:14:28,360
to finish that rail line.
265
00:14:28,440 --> 00:14:31,360
Throughout Canada,
we are built off of immigration.
266
00:14:31,440 --> 00:14:34,240
It really is kind of
that foundation.
267
00:14:34,320 --> 00:14:37,480
I mean, it must
have been hugely dangerous.
268
00:14:37,560 --> 00:14:40,760
Very much so. We see the terrain
we're travelling through.
269
00:14:40,840 --> 00:14:44,000
They say, for every mile, there
is usually a loss of life --
270
00:14:44,080 --> 00:14:47,760
-Every mile?
-Every mile of track being laid.
271
00:14:47,840 --> 00:14:50,640
They were doing it
in what is considered
272
00:14:50,720 --> 00:14:53,320
really impassable, rugged areas.
273
00:14:53,400 --> 00:14:58,120
You've got mudslides, dynamite,
the weather, the terrain.
274
00:14:58,200 --> 00:15:00,840
Suchet: It's estimated
275
00:15:00,920 --> 00:15:04,040
that around 15,000
Chinese labourers worked
276
00:15:04,120 --> 00:15:06,640
on this stretch of track
through British Columbia.
277
00:15:06,720 --> 00:15:09,800
They were paid less
than other workers,
278
00:15:09,880 --> 00:15:13,680
and hundreds lost their lives
during construction.
279
00:15:17,200 --> 00:15:19,760
Once this section of track
was complete,
280
00:15:19,840 --> 00:15:22,480
the Canadian Pacific Railway
in the West
281
00:15:22,560 --> 00:15:25,920
could be connected to Canada's
rail network in the East.
282
00:15:26,000 --> 00:15:30,320
The railways met
over 300 miles from Vancouver.
283
00:15:30,400 --> 00:15:32,840
Our host Toni can show me where.
284
00:15:32,920 --> 00:15:35,640
Okay, this is going to be
Craigellachie coming up.
285
00:15:35,720 --> 00:15:37,960
Suchet:
Here we are.
286
00:15:38,040 --> 00:15:39,520
What happened here was,
the last spike
287
00:15:39,600 --> 00:15:41,760
of the Canadian Pacific Railway
was hammered in.
288
00:15:41,840 --> 00:15:44,040
-So, just a spike like this.
-Oh, wow!
289
00:15:44,120 --> 00:15:47,040
The first one that they tried
to hammer in actually bent
290
00:15:47,120 --> 00:15:48,880
because it was done
by a politician rather than
291
00:15:48,960 --> 00:15:51,320
an engineer because
he wanted the camera shot.
292
00:15:51,400 --> 00:15:53,360
-So he tried to do it himself.
-Typical politician.
293
00:15:53,440 --> 00:15:55,800
Absolutely. So it was bent.
294
00:15:55,880 --> 00:15:58,200
But the second one went in,
and that was on --
295
00:15:58,280 --> 00:16:00,800
in November, in 1885.
296
00:16:00,880 --> 00:16:02,440
Suchet:
Wow!
297
00:16:02,520 --> 00:16:05,040
♪♪
298
00:16:05,120 --> 00:16:09,920
[ Train rattling, clanging ]
299
00:16:10,000 --> 00:16:14,160
I just love the sound
of the train.
300
00:16:16,840 --> 00:16:18,360
[ Brakes hiss ]
301
00:16:18,440 --> 00:16:21,120
Ah! It's amazing!
302
00:16:21,200 --> 00:16:28,960
♪♪
303
00:16:29,040 --> 00:16:31,520
During the next stage
of this journey,
304
00:16:31,600 --> 00:16:35,800
the train must traverse
the infamous Canadian Rockies,
305
00:16:35,880 --> 00:16:39,240
a towering mountain range
with around 50 peaks
306
00:16:39,320 --> 00:16:42,040
that surpass 11,000 feet.
307
00:16:42,120 --> 00:16:47,040
I really can't believe
how massive these mountains are.
308
00:16:48,960 --> 00:16:52,240
It really makes me feel
that small.
309
00:16:55,920 --> 00:16:58,360
At the rugged
Kicking Horse Pass,
310
00:16:58,440 --> 00:17:00,480
the highest point
in our journey,
311
00:17:00,560 --> 00:17:06,280
trains must ascend
over 5,300 feet.
312
00:17:06,360 --> 00:17:08,000
To gain this amount of
height safely,
313
00:17:08,080 --> 00:17:12,600
two tunnels were built
through two immense mountains.
314
00:17:12,680 --> 00:17:15,720
But this required
a unique design.
315
00:17:15,800 --> 00:17:17,800
So, it was in 1907
316
00:17:17,880 --> 00:17:19,920
that they began the building
of the Spiral Tunnels.
317
00:17:20,000 --> 00:17:22,320
They started at the bottom
in the town of Field
318
00:17:22,400 --> 00:17:23,800
-that we just passed by.
-Yes.
319
00:17:23,880 --> 00:17:25,640
And they had
one team start there
320
00:17:25,720 --> 00:17:27,600
and they had the other
team start at the very top
321
00:17:27,680 --> 00:17:29,640
of Mount Cathedral.
322
00:17:29,720 --> 00:17:32,240
And they worked for two years
to meet in the middle.
323
00:17:32,320 --> 00:17:33,720
Kind of spiralling around.
324
00:17:33,800 --> 00:17:35,800
Exactly.
Spiralling the entire way.
325
00:17:40,640 --> 00:17:42,640
Webb: Here we go into
our first tunnel.
326
00:17:42,720 --> 00:17:44,600
Suchet: Oh, this is --
Now we're in a spiral.
327
00:17:44,680 --> 00:17:47,360
Webb: We are.
We are inside Mount Ogden.
328
00:17:47,440 --> 00:17:49,320
-Ah.
-So, we're turning.
329
00:17:49,400 --> 00:17:50,640
We really are
turning now on a --
330
00:17:50,720 --> 00:17:54,000
We're turning 226 degrees.
331
00:17:54,080 --> 00:17:56,160
We're turning left.
332
00:17:56,240 --> 00:17:57,840
So when we come out of
this mountain,
333
00:17:57,920 --> 00:17:59,480
everything that we saw
on the left-hand side
334
00:17:59,560 --> 00:18:01,560
is now going to be
on the right-hand side.
335
00:18:02,240 --> 00:18:05,000
-Suchet: Now we're out.
-Webb: So, we're out!
336
00:18:05,080 --> 00:18:09,680
Suchet: The Spiral Tunnels
were completed in 1909
337
00:18:09,760 --> 00:18:13,920
and allowed trains to make
this vast ascent gradually.
338
00:18:14,000 --> 00:18:15,800
Really, really incredible.
339
00:18:15,880 --> 00:18:18,040
This is the second mountain
here that
340
00:18:18,120 --> 00:18:19,960
we're going to be making our way
through, Mount Cathedral.
341
00:18:20,040 --> 00:18:21,400
Suchet: Yes.
342
00:18:21,480 --> 00:18:24,120
I'm getting a wonderful sense
343
00:18:24,200 --> 00:18:26,440
that you're quite excited
this time.
344
00:18:26,520 --> 00:18:27,800
I am really excited,
to be honest.
345
00:18:27,880 --> 00:18:29,800
-Is that right? Yes.
-Yeah.
346
00:18:29,880 --> 00:18:36,240
♪♪
347
00:18:36,320 --> 00:18:42,200
♪♪
348
00:18:42,280 --> 00:18:44,360
-Wow! Look, here we are.
-We're all turned around.
349
00:18:44,440 --> 00:18:47,440
Oh, my goodness me.
We have turned around.
350
00:18:47,520 --> 00:18:48,920
The valley,
the Kicking Horse River.
351
00:18:49,000 --> 00:18:50,400
Yes!
352
00:18:50,480 --> 00:18:51,960
Everything is all
on the other side now.
353
00:18:52,040 --> 00:19:00,400
♪♪
354
00:19:00,480 --> 00:19:02,960
-A margarita.
-Man: Yes.
355
00:19:07,560 --> 00:19:09,360
It seems obvious
356
00:19:09,440 --> 00:19:14,600
that Canada's railways were an
important part of their story,
357
00:19:14,680 --> 00:19:19,080
and I would say even
their identity and something
358
00:19:19,160 --> 00:19:22,080
the country was very proud
of in the 1920s,
359
00:19:22,160 --> 00:19:24,280
because they featured
very prominently
360
00:19:24,360 --> 00:19:26,680
in the
British Empire Exhibition.
361
00:19:26,760 --> 00:19:29,960
And I'm just looking at
the map here in the guidebook,
362
00:19:30,040 --> 00:19:35,520
and either side of the Canadian
pavilion are two buildings,
363
00:19:35,600 --> 00:19:37,800
one dedicated to C.P.R. --
364
00:19:37,880 --> 00:19:39,960
that's the
Canadian Pacific Railway --
365
00:19:40,040 --> 00:19:42,480
and the other one,
the CN Railway,
366
00:19:42,560 --> 00:19:44,800
the Canadian National Railway.
367
00:19:44,880 --> 00:19:49,560
Telling the story,
according to the guidebook,
368
00:19:49,640 --> 00:19:54,160
of their marvellous conquest
of prairie and mountains.
369
00:19:54,240 --> 00:19:56,000
It also seems clear
370
00:19:56,080 --> 00:19:58,800
that they were keen
to advertise the ingenuity
371
00:19:58,880 --> 00:20:02,080
and technical
achievements of the railways.
372
00:20:03,280 --> 00:20:05,360
And also the potential
for tourism,
373
00:20:05,440 --> 00:20:08,800
probably targeting the Brits
visiting the exhibition.
374
00:20:10,600 --> 00:20:14,280
Yeah, but, you know,
look at the potential.
375
00:20:14,360 --> 00:20:17,080
Stunning.
376
00:20:18,720 --> 00:20:21,840
No wonder it's
on so many people's bucket list.
377
00:20:21,920 --> 00:20:27,880
♪♪
378
00:20:27,960 --> 00:20:29,960
Also near the top
of many a bucket list
379
00:20:30,040 --> 00:20:33,640
is the train's destination,
Banff,
380
00:20:33,720 --> 00:20:37,320
the highest town
in the Canadian Rockies.
381
00:20:37,400 --> 00:20:39,480
One of the town's
key attractions
382
00:20:39,560 --> 00:20:43,400
is the Banff Springs Hotel.
383
00:20:43,480 --> 00:20:47,440
It was built in 1887
by the Canadian Pacific Railway
384
00:20:47,520 --> 00:20:49,960
to attract tourists to the area
385
00:20:50,040 --> 00:20:53,120
and it's one of the first
and most striking of Canada's
386
00:20:53,200 --> 00:20:56,480
famous grand railway hotels.
387
00:21:01,640 --> 00:21:03,800
These mountains are
so impressive.
388
00:21:03,880 --> 00:21:07,720
And I'm about 4,500 feet
above sea level.
389
00:21:07,800 --> 00:21:10,320
And I'm at Banff, staying
at the Banff Springs Hotel,
390
00:21:10,400 --> 00:21:12,160
where Agatha stayed.
391
00:21:12,240 --> 00:21:15,760
So I am once again following
in her footsteps.
392
00:21:18,400 --> 00:21:22,240
With its towering mountains
and serene lakes,
393
00:21:22,320 --> 00:21:25,240
it's no surprise
that Agatha said it was one
394
00:21:25,320 --> 00:21:28,240
of the most beautiful places
she had ever seen.
395
00:21:28,320 --> 00:21:30,760
And it continues
to attract thousands
396
00:21:30,840 --> 00:21:33,320
of tourists to this day.
397
00:21:33,400 --> 00:21:41,120
♪♪
398
00:21:41,200 --> 00:21:45,520
Where the Rockies end,
the Prairies begin --
399
00:21:45,600 --> 00:21:49,240
a valley of plains,
forest, and farmland
400
00:21:49,320 --> 00:21:53,120
nearly 1,500 miles long.
401
00:21:53,200 --> 00:21:56,200
Agatha came here because the
Empire Mission were following
402
00:21:56,280 --> 00:21:58,600
in someone else's footsteps.
403
00:21:58,680 --> 00:22:02,880
That someone was
the future Edward VIII.
404
00:22:02,960 --> 00:22:06,000
He would become infamous
as the British king
405
00:22:06,080 --> 00:22:10,160
who abdicated to marry
Wallis Simpson in the 1930s.
406
00:22:10,240 --> 00:22:12,160
But in 1919,
407
00:22:12,240 --> 00:22:16,320
he was still a young prince
touring the British Empire.
408
00:22:16,400 --> 00:22:19,280
David, this is the view
that the prince would have seen.
409
00:22:19,360 --> 00:22:21,520
Oh, sensational.
410
00:22:21,600 --> 00:22:23,400
They say that he got up early
in the morning before breakfast
411
00:22:23,480 --> 00:22:25,280
and he went for a long walk
412
00:22:25,360 --> 00:22:27,880
and he walked the ridgeline
behind us here
413
00:22:27,960 --> 00:22:29,680
and he saw the view.
414
00:22:29,760 --> 00:22:32,840
And this is what
he fell in love with.
415
00:22:32,920 --> 00:22:35,800
Suchet: The Prince of Wales
had come here to Alberta
416
00:22:35,880 --> 00:22:38,560
and visited a ranch
called the Bar U.
417
00:22:38,640 --> 00:22:40,320
He was so enamoured,
418
00:22:40,400 --> 00:22:44,200
he decided to buy a ranch
for himself -- right next door.
419
00:22:44,280 --> 00:22:48,200
Today, the ranch is owned
by Jennifer and her family.
420
00:22:48,280 --> 00:22:51,280
It's pretty much identical
to what the prince
421
00:22:51,360 --> 00:22:53,560
would have seen back in 1919.
422
00:22:53,640 --> 00:22:56,360
And he was incredibly taken
with the Rocky Mountains
423
00:22:56,440 --> 00:22:59,400
in the background,
the foothills,
424
00:22:59,480 --> 00:23:01,680
and then Pekisko Creek,
the wooded meandering creek
425
00:23:01,760 --> 00:23:03,000
that you see
that goes through the ranch.
426
00:23:03,080 --> 00:23:04,680
Yes.
427
00:23:04,760 --> 00:23:07,280
Historically, royals
do not buy personal property.
428
00:23:07,360 --> 00:23:09,880
So, it's said
to be the only property
429
00:23:09,960 --> 00:23:14,400
that was ever owned personally
by a member of the royal family.
430
00:23:14,480 --> 00:23:16,800
So, if you look
straight at the end,
431
00:23:16,880 --> 00:23:18,640
there's the Prince of Wales'
house.
432
00:23:18,720 --> 00:23:20,520
It's the red house
with the white trim.
433
00:23:20,600 --> 00:23:22,040
Suchet: Okay, yes.
434
00:23:22,120 --> 00:23:23,160
Bartlett: That's the original
ranch house.
435
00:23:23,240 --> 00:23:25,560
-Is it?
-Mm-hmm.
436
00:23:25,640 --> 00:23:31,280
♪♪
437
00:23:31,360 --> 00:23:34,120
What did he do when he was here?
Did he get involved?
438
00:23:34,200 --> 00:23:35,840
I understand he was very active.
439
00:23:35,920 --> 00:23:38,640
I understand he liked to take
part in anything
440
00:23:38,720 --> 00:23:39,960
to do with the
cattle operation --
441
00:23:40,040 --> 00:23:41,280
-The cattle?
-Yeah.
442
00:23:41,360 --> 00:23:43,040
Did he become a cowboy?
443
00:23:43,120 --> 00:23:44,880
Well, I think he played cowboy
when he was here.
444
00:23:44,960 --> 00:23:46,760
-No!
-Yes.
445
00:23:46,840 --> 00:23:49,760
And I think he just wanted to
sort of embrace the lifestyle.
446
00:23:53,360 --> 00:23:56,160
One of the things
that everyone remembers
447
00:23:56,240 --> 00:23:59,600
is that he would always refer to
"My fellow Albertans."
448
00:23:59,680 --> 00:24:01,440
Oh, really?
449
00:24:01,520 --> 00:24:02,800
It's as though he had assumed
that he was an Albertan himself
450
00:24:02,880 --> 00:24:04,600
after purchasing the ranch.
451
00:24:04,680 --> 00:24:07,560
Suchet: When the
Prince of Wales found out
452
00:24:07,640 --> 00:24:09,880
that the Empire Mission
were visiting Canada,
453
00:24:09,960 --> 00:24:13,400
he insisted they visit
his ranch.
454
00:24:13,480 --> 00:24:15,920
And maybe Agatha was
able to experience a bit
455
00:24:16,000 --> 00:24:18,560
of the ranching lifestyle
herself.
456
00:24:18,640 --> 00:24:21,280
The prince certainly did.
457
00:24:21,360 --> 00:24:25,680
In 1941, the prince came
with Wallis Simpson,
458
00:24:25,760 --> 00:24:27,520
and they stayed
at the ranch house
459
00:24:27,600 --> 00:24:29,280
and they were here
approximately a week.
460
00:24:29,360 --> 00:24:31,600
-Was that her first visit?
-Her very first visit.
461
00:24:31,680 --> 00:24:35,080
-Oh.
-And his last visit was in 1950.
462
00:24:35,160 --> 00:24:37,600
And it as a very short visit.
It lasted two days.
463
00:24:37,680 --> 00:24:39,400
Oh!
464
00:24:39,480 --> 00:24:44,080
They arrived in April to one of
our infamous spring snowstorms.
465
00:24:44,160 --> 00:24:47,440
So I think the weather became
a huge deterrent.
466
00:24:47,520 --> 00:24:49,960
Suchet:
But back in 1924,
467
00:24:50,040 --> 00:24:52,800
the ranch captured
the imagination of visitors
468
00:24:52,880 --> 00:24:57,040
to the Empire Exhibition
in quite a surprising way.
469
00:24:57,120 --> 00:24:59,600
I've got to show you
a photograph...
470
00:24:59,680 --> 00:25:02,000
-Okay.
-...of...
471
00:25:02,960 --> 00:25:04,520
that.
472
00:25:04,600 --> 00:25:06,320
Do you know what that is?
473
00:25:06,400 --> 00:25:08,200
-The prince.
-That is the prince.
474
00:25:08,280 --> 00:25:10,600
Next to a horse
in front of the ranch house.
475
00:25:10,680 --> 00:25:12,440
In front of the ranch house.
476
00:25:12,520 --> 00:25:17,800
But let me tell you, the whole
thing is a butter sculpture.
477
00:25:17,880 --> 00:25:19,960
Bartlett:
Butter? That's crazy.
478
00:25:20,040 --> 00:25:23,240
Suchet:
This life-size sculpture,
479
00:25:23,320 --> 00:25:25,840
made of 3,000 pounds of butter,
480
00:25:25,920 --> 00:25:27,760
was one of the
most admired spectacles
481
00:25:27,840 --> 00:25:30,440
in the entire exhibition.
482
00:25:30,520 --> 00:25:33,680
Also, did you know that,
in the exhibition,
483
00:25:33,760 --> 00:25:39,080
very prominently, was
also a photograph of your ranch?
484
00:25:39,160 --> 00:25:40,720
I did not know that.
485
00:25:40,800 --> 00:25:44,000
You have a very, very, very
special place here.
486
00:25:44,080 --> 00:25:45,600
We love it.
487
00:25:45,680 --> 00:25:50,280
♪♪
488
00:25:50,360 --> 00:25:52,360
[ Whistles ]
489
00:25:57,800 --> 00:26:02,000
Suchet: Well, I can quite see
why Edward loved it here.
490
00:26:02,080 --> 00:26:05,720
And I'd like to think
that Agatha liked it, too.
491
00:26:05,800 --> 00:26:08,800
And this particular ranch,
whether in photographic form
492
00:26:08,880 --> 00:26:12,080
or even in the butter sculpture,
493
00:26:12,160 --> 00:26:13,840
would have certainly been
a highlight
494
00:26:13,920 --> 00:26:16,720
of the Canadian pavilion.
495
00:26:16,800 --> 00:26:20,440
It's as if they
wanted to promote themselves
496
00:26:20,520 --> 00:26:24,200
as a homestead, if you like,
for the British settlers.
497
00:26:24,280 --> 00:26:28,440
And I can quite imagine that
some of the British visitors
498
00:26:28,520 --> 00:26:32,040
to the Canadian Pavilion
may have wanted to have a taste
499
00:26:32,120 --> 00:26:35,360
of the ranch lifestyle
themselves.
500
00:26:36,640 --> 00:26:42,560
But, you know, there's something
also that I'm curious about.
501
00:26:43,600 --> 00:26:49,080
In all my travels with Agatha
throughout Canada,
502
00:26:49,160 --> 00:26:54,840
I've never heard any mention
of the indigenous people.
503
00:26:54,920 --> 00:27:00,600
So that gets me to question
what Agatha didn't see.
504
00:27:00,680 --> 00:27:07,960
♪♪
505
00:27:08,040 --> 00:27:15,280
♪♪
506
00:27:15,360 --> 00:27:16,960
I've come to see a place
507
00:27:17,040 --> 00:27:20,760
that the Empire Mission
were not taken to visit.
508
00:27:23,880 --> 00:27:26,680
This is St. Eugene.
509
00:27:28,120 --> 00:27:31,280
The land here has been home
to the Ktunaxa people
510
00:27:31,360 --> 00:27:33,800
for thousands of years.
511
00:27:33,880 --> 00:27:37,960
Today, it's a beautiful resort,
but in the 1920s,
512
00:27:38,040 --> 00:27:40,240
this building was
a residential school
513
00:27:40,320 --> 00:27:43,280
for First Nations children.
514
00:27:43,360 --> 00:27:46,640
Gordie's parents and
grandparents were sent here,
515
00:27:46,720 --> 00:27:51,040
and he had to attend the school
himself when he was 5 years old.
516
00:27:51,120 --> 00:27:54,880
Our dormitories on the top
floors in each of the corners.
517
00:27:54,960 --> 00:27:56,600
Boys to that side
of the building,
518
00:27:56,680 --> 00:27:58,600
girls to this side
of the building.
519
00:27:58,680 --> 00:28:00,520
Boys' side, girls' side.
520
00:28:00,600 --> 00:28:02,480
Gordie, can you
actually remember your
521
00:28:02,560 --> 00:28:05,480
very first day here?
522
00:28:05,560 --> 00:28:07,400
-I can't forget it.
-Really?
523
00:28:07,480 --> 00:28:09,880
It was one of the worst days
of my life.
524
00:28:09,960 --> 00:28:12,120
When I came to school
here in 1957,
525
00:28:12,200 --> 00:28:13,320
my grandmother brought me here.
526
00:28:13,400 --> 00:28:15,000
I came in horse and buggy.
527
00:28:15,080 --> 00:28:16,760
When my grandmother
gets me here,
528
00:28:16,840 --> 00:28:18,520
they go into the building what's
called the Indian Parlour.
529
00:28:18,600 --> 00:28:20,320
We have to sit there
and wait for the priest to come.
530
00:28:20,400 --> 00:28:21,840
You could hear
a nun shouting at our --
531
00:28:21,920 --> 00:28:23,880
scolding a girl,
and the girl started crying.
532
00:28:23,960 --> 00:28:26,360
So I start getting scared.
533
00:28:26,440 --> 00:28:28,440
One of the things
that my grandmother tells me
534
00:28:28,520 --> 00:28:32,520
before she leaves is, if I have
any problems, deal with it here.
535
00:28:32,600 --> 00:28:34,000
Don't carry it on my shoulder.
536
00:28:34,080 --> 00:28:36,600
-So she knew.
-She knew, yeah.
537
00:28:36,680 --> 00:28:39,200
What sort of things
would the boys and girls
538
00:28:39,280 --> 00:28:41,000
have had to endure?
539
00:28:41,080 --> 00:28:48,760
Hardship, abuse, physical abuse,
sexual abuse, culture abuse.
540
00:28:48,840 --> 00:28:50,480
We weren't allowed
to speak our language.
541
00:28:50,560 --> 00:28:53,160
That was taken away from us.
You're punished for it.
542
00:28:53,240 --> 00:28:55,920
You're either given a strap
or maybe you have to do
543
00:28:56,000 --> 00:28:59,840
extra labour or something
or maybe even eat soap.
544
00:28:59,920 --> 00:29:01,280
-Soap?
-Yeah.
545
00:29:01,360 --> 00:29:03,280
That's one the punishments
was eating soap
546
00:29:03,360 --> 00:29:05,040
for speaking your language.
547
00:29:05,120 --> 00:29:08,960
Suchet: Residential schools were
run by Christian churches
548
00:29:09,040 --> 00:29:12,800
with the financial support
of the Canadian government.
549
00:29:12,880 --> 00:29:16,920
It's believed that more
than 150,000 indigenous children
550
00:29:17,000 --> 00:29:19,200
were forcibly sent
to these schools
551
00:29:19,280 --> 00:29:22,560
and that thousands died
while in their care.
552
00:29:22,640 --> 00:29:25,240
They were a central part
of a wider effort
553
00:29:25,320 --> 00:29:27,880
to suppress indigenous culture.
554
00:29:27,960 --> 00:29:29,800
Sophie Pierre is an elder
555
00:29:29,880 --> 00:29:33,520
and retired chief
of the Ktunaxa Nation.
556
00:29:33,600 --> 00:29:37,320
The Minister of Indian Affairs
stood up in Parliament
557
00:29:37,400 --> 00:29:39,480
and said that the purpose
of these schools
558
00:29:39,560 --> 00:29:43,120
was to raise these children
to be adults
559
00:29:43,200 --> 00:29:46,040
that no longer identify
as Indian.
560
00:29:46,120 --> 00:29:48,840
It was really the intent of
561
00:29:48,920 --> 00:29:51,400
wiping out who we are
as Ktunaxa,
562
00:29:51,480 --> 00:29:53,480
removing us from the land,
563
00:29:53,560 --> 00:29:55,120
so then it becomes
available for developing
564
00:29:55,200 --> 00:29:57,000
and for everybody else.
565
00:29:57,080 --> 00:30:00,560
A very effective way of doing
that is through the children.
566
00:30:00,640 --> 00:30:02,800
And was this encouraged
by the government?
567
00:30:02,880 --> 00:30:05,320
Oh, absolutely.
It's part of our law.
568
00:30:05,400 --> 00:30:07,440
-Is it?
-It's still on the books.
569
00:30:07,520 --> 00:30:09,920
-Re-- On the --
-Oh, sure. Yeah.
570
00:30:10,000 --> 00:30:13,720
We still have something
in Canadian legislation
571
00:30:13,800 --> 00:30:15,840
called the Indian Act.
572
00:30:17,520 --> 00:30:20,920
Suchet: The Indian Act,
introduced in 1876,
573
00:30:21,000 --> 00:30:24,640
placed legal restrictions on the
lives of indigenous Canadians
574
00:30:24,720 --> 00:30:28,640
and led to the foundation of
the residential-school system.
575
00:30:28,720 --> 00:30:31,800
By the 1920s,
when Agatha was in Canada,
576
00:30:31,880 --> 00:30:33,960
oppressive amendments
had been made
577
00:30:34,040 --> 00:30:37,080
which included compulsory
attendance at the schools
578
00:30:37,160 --> 00:30:40,280
for children aged
between 7 and 15.
579
00:30:40,360 --> 00:30:43,600
The majority of students
that came here would have
580
00:30:43,680 --> 00:30:46,960
arrived speaking nothing
but Ktunaxa
581
00:30:47,040 --> 00:30:50,480
and by the time they left would
be speaking nothing but English.
582
00:30:50,560 --> 00:30:54,520
Some of these children, I mean,
they're 5, 6 years old,
583
00:30:54,600 --> 00:30:57,360
and they start
to get punished from the time
584
00:30:57,440 --> 00:31:00,880
they arrive because
they're not speaking English.
585
00:31:02,000 --> 00:31:05,880
It's doesn't take much
to break down a child
586
00:31:05,960 --> 00:31:09,160
and to affect them
for the rest of their lives
587
00:31:09,240 --> 00:31:11,800
just by taking away
their language.
588
00:31:11,880 --> 00:31:15,800
They can no longer communicate.
They're afraid to communicate.
589
00:31:15,880 --> 00:31:18,800
But that was the purpose
of having these buildings.
590
00:31:18,880 --> 00:31:23,360
Suchet: The St. Eugene Mission
School closed in 1970.
591
00:31:23,440 --> 00:31:25,600
In the decades that followed,
592
00:31:25,680 --> 00:31:28,840
a decision had to be made about
what to do with the building.
593
00:31:28,920 --> 00:31:31,920
Sophie was chief at that time.
594
00:31:32,000 --> 00:31:34,320
Pierre: Really what we had was a
big white elephant on our hands.
595
00:31:34,400 --> 00:31:36,360
It's a huge building.
596
00:31:36,440 --> 00:31:40,200
We still had our own people,
who were former students
597
00:31:40,280 --> 00:31:43,720
that came here, that felt that
we should just tear it down.
598
00:31:43,800 --> 00:31:45,880
That's not how you heal.
599
00:31:45,960 --> 00:31:47,680
Just because something's
out of sight doesn't mean
600
00:31:47,760 --> 00:31:49,760
that it's going to make
things better.
601
00:31:51,480 --> 00:31:54,400
It was our elder, Mary Paul,
602
00:31:54,480 --> 00:31:59,880
that really gave us
our directions on what to do,
603
00:31:59,960 --> 00:32:02,160
because it was she who told us
604
00:32:02,240 --> 00:32:04,920
that if we thought we had lost
so much in that building,
605
00:32:05,000 --> 00:32:08,240
that we need to go back in there
and pick it up.
606
00:32:08,320 --> 00:32:12,600
Suchet: The community decided to
turn the building into a resort
607
00:32:12,680 --> 00:32:15,560
that also has
an interpretive centre.
608
00:32:15,640 --> 00:32:17,640
It's here that
the traditions and culture
609
00:32:17,720 --> 00:32:20,200
that historic governments tried
to eradicate
610
00:32:20,280 --> 00:32:22,760
are now being championed.
611
00:32:22,840 --> 00:32:25,720
Leanna is the director
of the centre.
612
00:32:25,800 --> 00:32:28,920
We tell our
12,000-plus-year history,
613
00:32:29,000 --> 00:32:31,440
as well as our
residential-school story.
614
00:32:31,520 --> 00:32:34,440
And our guides are former
residential-school survivors
615
00:32:34,520 --> 00:32:36,320
who tell their stories.
616
00:32:36,400 --> 00:32:40,640
We have beading activities,
plant walks, tepee raising.
617
00:32:40,720 --> 00:32:42,240
Yes.
618
00:32:42,320 --> 00:32:45,640
Passing on that knowledge
to the next generations.
619
00:32:45,720 --> 00:32:50,040
Suchet: A keystone of this work
is ensuring the language
620
00:32:50,120 --> 00:32:53,720
that was so nearly taken
from the community endures.
621
00:32:53,800 --> 00:32:56,480
If you weren't raised
in the language,
622
00:32:56,560 --> 00:32:59,120
it is hard for some speakers
to come back to try
623
00:32:59,200 --> 00:33:02,680
to learn it later when they're
in their adult years.
624
00:33:02,760 --> 00:33:06,800
A lot of our people
today are learning.
625
00:33:06,880 --> 00:33:09,880
Myself, I can read better
than I can speak.
626
00:33:09,960 --> 00:33:12,440
I'm still considered
a baby speaker.
627
00:33:12,520 --> 00:33:15,120
I have knowledge of
learned phrases and the animals,
628
00:33:15,200 --> 00:33:16,920
how to count.
629
00:33:17,000 --> 00:33:21,280
Leanna, you've been talking
so vividly about your language,
630
00:33:21,360 --> 00:33:23,400
but I haven't heard it.
631
00:33:23,480 --> 00:33:26,360
Will you talk to me
or say something to me in it?
632
00:33:46,760 --> 00:33:50,560
That was wonderful.
Thank you so much.
633
00:33:52,120 --> 00:33:54,000
It wasn't until the 1980s
634
00:33:54,080 --> 00:33:56,480
that the truth about what
happened at residential schools
635
00:33:56,560 --> 00:34:00,000
began to be publicly
acknowledged.
636
00:34:00,080 --> 00:34:04,200
The last closed its doors
in 1996.
637
00:34:04,280 --> 00:34:09,880
Pierre: You don't just move away
from intergenerational trauma.
638
00:34:09,960 --> 00:34:12,640
You can't understand
why things are the way
639
00:34:12,720 --> 00:34:14,720
they are with
indigenous people in Canada
640
00:34:14,800 --> 00:34:17,560
if you don't look at
what the history is.
641
00:34:17,640 --> 00:34:19,360
-That ain't gonna happen.
-No.
642
00:34:19,440 --> 00:34:21,120
Not till we deal with the truth.
643
00:34:21,200 --> 00:34:24,240
One of the ways
that we chose to deal with it
644
00:34:24,320 --> 00:34:26,880
is to take back this building.
645
00:34:26,960 --> 00:34:30,880
So that, for future generations,
it's a positive impact.
646
00:34:30,960 --> 00:34:34,840
It is the thing that I am
most proud of, of our people,
647
00:34:34,920 --> 00:34:37,160
that we made that decision
to do this.
648
00:34:37,240 --> 00:34:40,800
It's been so interesting
talking to you.
649
00:34:40,880 --> 00:34:42,680
"Interesting" is not the word.
650
00:34:42,760 --> 00:34:45,800
I think you've been
amazingly honest with me,
651
00:34:45,880 --> 00:34:48,320
and thank you
very, very much for sharing.
652
00:34:48,400 --> 00:34:50,920
It's me that is indebted to you
653
00:34:51,000 --> 00:34:54,000
for coming here to learn
about the truth,
654
00:34:54,080 --> 00:34:56,640
because that's the only way
we can get it out.
655
00:34:56,720 --> 00:34:59,880
-So thank you.
-Bless you. Thank you.
656
00:35:04,920 --> 00:35:07,800
Suchet: Indigenous Canadians
weren't included in
657
00:35:07,880 --> 00:35:10,880
the image of Canada
that was shown to Agatha
658
00:35:10,960 --> 00:35:16,160
or to visitors
to the 1924 Empire Exhibition.
659
00:35:16,240 --> 00:35:18,760
The exhibition
was used to display
660
00:35:18,840 --> 00:35:20,760
an homogenous version of Canada
661
00:35:20,840 --> 00:35:24,160
that would appeal
to a British audience.
662
00:35:26,440 --> 00:35:29,280
To find out more,
I'm following Agatha
663
00:35:29,360 --> 00:35:33,840
and the delegation to
the seat of government, Ottawa.
664
00:35:33,920 --> 00:35:35,640
I'm going to
the National Gallery
665
00:35:35,720 --> 00:35:39,040
to meet art historian Katerina
666
00:35:39,120 --> 00:35:41,800
to find out
how Canada represented itself
667
00:35:41,880 --> 00:35:45,360
at the exhibition through art.
668
00:35:45,440 --> 00:35:47,280
Atanassova: This is "September
Gale" by Arthur Lismer.
669
00:35:47,360 --> 00:35:49,640
Suchet:
Look at that!
670
00:35:49,720 --> 00:35:54,360
As the artist said himself, this
picture is all about movement.
671
00:35:54,440 --> 00:35:57,280
And he called it
as the symphony of nature.
672
00:35:57,360 --> 00:35:58,680
We do have in the collection
673
00:35:58,760 --> 00:36:00,520
another work
by Frederick Varley.
674
00:36:00,600 --> 00:36:03,160
And he painted a
very similar subject,
675
00:36:03,240 --> 00:36:06,360
probably even the same tree,
from the same locations.
676
00:36:06,440 --> 00:36:08,240
Suchet:
Oh, how interesting.
677
00:36:08,320 --> 00:36:10,160
Atanassova: And it was called
"Stormy Weather, Georgian Bay."
678
00:36:10,240 --> 00:36:12,160
Suchet:
"Stormy Weather."
679
00:36:12,240 --> 00:36:14,800
These paintings were included
in a selection
680
00:36:14,880 --> 00:36:17,200
of artworks chosen
to represent Canada
681
00:36:17,280 --> 00:36:20,000
in the Palace of the Arts
at the Empire Exhibition.
682
00:36:20,080 --> 00:36:23,800
Their artists were members
of The Group of Seven.
683
00:36:23,880 --> 00:36:26,960
The Group of Seven were a young
generation of painters in Canada
684
00:36:27,040 --> 00:36:29,800
who believed that they
can represent the uniqueness
685
00:36:29,880 --> 00:36:32,040
of the landscape and the country
686
00:36:32,120 --> 00:36:35,120
and forward Canadian art
into a modern direction
687
00:36:35,200 --> 00:36:37,800
by painting nature.
688
00:36:37,880 --> 00:36:39,920
So you can immediately see
that influence
689
00:36:40,000 --> 00:36:41,760
on the atmospheric effects
690
00:36:41,840 --> 00:36:45,160
and that response of
how nature makes you feel
691
00:36:45,240 --> 00:36:47,120
as opposed to what you see.
692
00:36:47,200 --> 00:36:48,840
What's fascinating
693
00:36:48,920 --> 00:36:51,520
also is just having
a look at just these landscapes.
694
00:36:51,600 --> 00:36:56,520
It's similar to my experiences
on this tour through Canada.
695
00:36:56,600 --> 00:36:58,880
Now I'm looking at
a reflection of those.
696
00:36:58,960 --> 00:37:00,320
Yes.
697
00:37:00,400 --> 00:37:02,840
Probably similar
to Agatha's tour, as well.
698
00:37:02,920 --> 00:37:04,800
She would have recognised
the landscape of Canada.
699
00:37:04,880 --> 00:37:06,120
Precisely.
700
00:37:06,200 --> 00:37:09,040
And how is that
distinctly Canadian?
701
00:37:09,120 --> 00:37:10,880
I think the whole idea is to say
702
00:37:10,960 --> 00:37:13,160
that the artists were
not just painters,
703
00:37:13,240 --> 00:37:15,720
but they were woodsmen,
they were outdoors,
704
00:37:15,800 --> 00:37:18,680
they were communing with nature.
705
00:37:18,760 --> 00:37:20,520
Suchet:
The Group of Seven wanted
706
00:37:20,600 --> 00:37:24,920
their art to be seen as distinct
to that of Britain and Europe.
707
00:37:25,000 --> 00:37:27,280
This aligned with the way
that Canada wanted to
708
00:37:27,360 --> 00:37:29,960
be represented
across the exhibition.
709
00:37:30,040 --> 00:37:31,200
Oh, you've got
the real catalogue there.
710
00:37:31,280 --> 00:37:33,000
We have the real catalogue.
711
00:37:33,080 --> 00:37:36,800
The foreword was written by
our first director, Eric Brown.
712
00:37:36,880 --> 00:37:40,600
He says, "Canada is having the
opportunity of measuring her art
713
00:37:40,680 --> 00:37:44,680
for the first time against that
of the other British dominions
714
00:37:44,760 --> 00:37:46,760
at the
British Empire Exhibition.
715
00:37:46,840 --> 00:37:49,600
Canada will show that
she possesses vigorous school
716
00:37:49,680 --> 00:37:51,720
of painting and sculpture,
717
00:37:51,800 --> 00:37:54,040
moulded by the
tremendously intense character
718
00:37:54,120 --> 00:37:57,160
of her country and colour
of her seasons."
719
00:37:57,240 --> 00:37:59,360
Oh, that's so interesting.
720
00:37:59,440 --> 00:38:04,880
Well, you know, this says
to me Canada is distinctive.
721
00:38:04,960 --> 00:38:07,760
"We possess a style of our own.
722
00:38:07,840 --> 00:38:11,960
We're not European.
We are Canadian."
723
00:38:12,040 --> 00:38:14,840
And that is precisely what
they wanted to achieve.
724
00:38:14,920 --> 00:38:17,400
Suchet: Their inclusion
in the exhibition
725
00:38:17,480 --> 00:38:21,200
gave the Group of Seven
exposure outside of Canada.
726
00:38:21,280 --> 00:38:24,080
And their work was
seen to represent Canada gaining
727
00:38:24,160 --> 00:38:26,240
a national voice of its own.
728
00:38:26,320 --> 00:38:29,040
The scenery,
with simplification of form,
729
00:38:29,120 --> 00:38:33,040
with boldness and colours
and expressiveness,
730
00:38:33,120 --> 00:38:36,560
and that's what delighted and
fascinated the British critics.
731
00:38:36,640 --> 00:38:39,720
Exactly that representation
of the Canadian landscape.
732
00:38:39,800 --> 00:38:42,000
One of the leading critics
at the time --
733
00:38:42,080 --> 00:38:44,320
he writes in The Daily Chronicle
and he says,
734
00:38:44,400 --> 00:38:46,400
"The Canadian landscapes,
I think,
735
00:38:46,480 --> 00:38:49,360
are the most vital group
of paintings produced
736
00:38:49,440 --> 00:38:52,760
since the war,
indeed, this century."
737
00:38:52,840 --> 00:38:54,200
My goodness.
738
00:38:54,280 --> 00:38:55,840
So he's giving
a very high credit.
739
00:38:55,920 --> 00:38:59,200
Very high. This was was exactly
what Canada wanted,
740
00:38:59,280 --> 00:39:03,160
a uniqueness, but a union.
741
00:39:03,240 --> 00:39:04,840
-And a recognition.
-Yes.
742
00:39:04,920 --> 00:39:07,280
International recognition
and an idea
743
00:39:07,360 --> 00:39:11,240
that Canada's close
to the parent,
744
00:39:11,320 --> 00:39:14,040
to the imperial centre,
yet distinct and independent.
745
00:39:14,120 --> 00:39:15,840
And yet distinctive.
746
00:39:15,920 --> 00:39:18,480
There's a lot of politics
going on in here, isn't there?
747
00:39:18,560 --> 00:39:23,360
I'm seeing Canada represented in
a very particular, unique way.
748
00:39:23,440 --> 00:39:25,440
Yes.
749
00:39:26,440 --> 00:39:28,440
Suchet: Amongst the mission's
meetings with Canada's
750
00:39:28,520 --> 00:39:30,520
governing officials,
751
00:39:30,600 --> 00:39:33,280
Agatha managed to carve
out some leisure time,
752
00:39:33,360 --> 00:39:38,360
coming here
to the Royal Ottawa Golf Club.
753
00:39:38,440 --> 00:39:40,040
While enjoying a few rounds,
754
00:39:40,120 --> 00:39:42,960
Agatha must have been thinking
of an imminent milestone
755
00:39:43,040 --> 00:39:47,440
in her career, the publication
of her next novel.
756
00:39:47,520 --> 00:39:49,160
Agatha's third novel
757
00:39:49,240 --> 00:39:51,120
to be published was
"Murder on the Links,"
758
00:39:51,200 --> 00:39:53,240
in which
a body is discovered on the edge
759
00:39:53,320 --> 00:39:55,360
of a golf course in France.
760
00:39:55,440 --> 00:39:59,560
This was only her
second full-length Poirot novel,
761
00:39:59,640 --> 00:40:02,320
and so beautifully had she drawn
the character of Poirot
762
00:40:02,400 --> 00:40:04,240
in her first novel
763
00:40:04,320 --> 00:40:06,320
that her readers would
not have been surprised
764
00:40:06,400 --> 00:40:08,560
to learn the Poirot
did not like golf.
765
00:40:08,640 --> 00:40:11,320
But the reason?
766
00:40:11,400 --> 00:40:14,040
Because the bunkers were
not symmetrical.
767
00:40:15,760 --> 00:40:18,360
But even though Agatha had
finished the book by the time
768
00:40:18,440 --> 00:40:20,080
she was golfing in Ottawa,
769
00:40:20,160 --> 00:40:22,240
she would have to wait
a few months to see if
770
00:40:22,320 --> 00:40:25,800
"Murder on the Links"
would be a success.
771
00:40:25,880 --> 00:40:29,640
In the
Times Literary Supplement,
772
00:40:29,720 --> 00:40:32,040
the reviewer compared Poirot
to Sherlock Holmes
773
00:40:32,120 --> 00:40:33,880
and wrote that
774
00:40:33,960 --> 00:40:37,840
"The novel provides the reader
with an enthralling mystery
775
00:40:37,920 --> 00:40:40,560
of an unusual kind."
776
00:40:40,640 --> 00:40:45,840
The Daily Express --
"'Murder on the Links'
777
00:40:45,920 --> 00:40:49,320
is one of the best
mystery stories I have read.
778
00:40:49,400 --> 00:40:53,680
Miss Agatha Christie stands
in a class by herself
779
00:40:53,760 --> 00:40:57,480
as a writer
of detective stories."
780
00:40:57,560 --> 00:40:59,440
We have to remember, at the
beginning of the Empire Tour,
781
00:40:59,520 --> 00:41:02,920
she'd only published one novel,
and that was as an amateur.
782
00:41:03,000 --> 00:41:04,400
She did it as a dare.
783
00:41:04,480 --> 00:41:06,480
But maybe she was now thinking
784
00:41:06,560 --> 00:41:10,880
that writing could be
her chosen career
785
00:41:10,960 --> 00:41:13,200
and maybe she could earn
a good living at it.
786
00:41:13,280 --> 00:41:15,040
Well, I personally would like
to think
787
00:41:15,120 --> 00:41:18,920
that she was now ready
to mount the dais
788
00:41:19,000 --> 00:41:23,960
and sit on the throne
as the queen of crime.
789
00:41:26,800 --> 00:41:31,800
After a truly epic journey
and 11 months of travelling,
790
00:41:31,880 --> 00:41:34,280
it was time
for Agatha to return home
791
00:41:34,360 --> 00:41:36,840
and resume her writing
in earnest.
792
00:41:36,920 --> 00:41:43,160
She finally arrived back in the
UK on the 1st of December 1922.
793
00:41:48,000 --> 00:41:51,560
Over a year later,
Agatha and Archie
794
00:41:51,640 --> 00:41:54,160
must have been fascinated
to see the culmination
795
00:41:54,240 --> 00:41:55,960
of their endeavours
796
00:41:56,040 --> 00:42:01,080
when the British Empire
Exhibition opened in 1924.
797
00:42:01,160 --> 00:42:03,920
The 216-acre site attracted
798
00:42:04,000 --> 00:42:08,200
27 million people
over two years.
799
00:42:08,280 --> 00:42:11,480
Amongst the highlights
heralded in the British press
800
00:42:11,560 --> 00:42:14,040
were the elaborate
Dominion Pavilions,
801
00:42:14,120 --> 00:42:17,880
the vast amusement park, and
the life-size butter sculpture
802
00:42:17,960 --> 00:42:20,880
of the Prince of Wales.
803
00:42:20,960 --> 00:42:22,720
Perhaps the exhibition's
804
00:42:22,800 --> 00:42:26,560
most lasting legacy was the
twin-towered Wembley Stadium,
805
00:42:26,640 --> 00:42:30,200
a London icon until 2003.
806
00:42:30,280 --> 00:42:33,840
But the exhibition was deemed
to be a financial failure
807
00:42:33,920 --> 00:42:38,200
and was reported
to have lost £1.5 million.
808
00:42:38,280 --> 00:42:41,800
And although it was popular
with audiences at home,
809
00:42:41,880 --> 00:42:47,360
it didn't have the international
impact many had hoped for.
810
00:42:47,440 --> 00:42:52,600
♪♪
811
00:42:52,680 --> 00:42:57,840
♪♪
812
00:42:57,920 --> 00:43:03,080
♪♪
813
00:43:03,160 --> 00:43:08,320
♪♪
814
00:43:08,400 --> 00:43:13,160
Here at Greenway, a house that
Agatha adored in later life,
815
00:43:13,240 --> 00:43:16,720
the souvenirs that she collected
during her Empire Tour
816
00:43:16,800 --> 00:43:18,520
can still be found.
817
00:43:18,600 --> 00:43:22,200
But being part of the Empire
Mission would have another,
818
00:43:22,280 --> 00:43:26,760
rather more unexpected impact
on Agatha's life.
819
00:43:26,840 --> 00:43:28,200
It was through
the Empire Mission's leader,
820
00:43:28,280 --> 00:43:30,040
Major Ernest Belcher,
821
00:43:30,120 --> 00:43:33,800
that Archie was introduced
to Nancy Neele.
822
00:43:33,880 --> 00:43:37,480
They fell in love with
each other to such an extent
823
00:43:37,560 --> 00:43:43,680
that Archie asked Agatha
to grant him a divorce in 1926.
824
00:43:43,760 --> 00:43:48,360
I would imagine that,
after all this,
825
00:43:48,440 --> 00:43:53,080
her memories of the Empire Tour
would have been bittersweet.
826
00:43:53,160 --> 00:43:56,800
And, yet,
she still kept these mementos.
827
00:43:57,920 --> 00:44:01,360
I find that very touching.
828
00:44:01,440 --> 00:44:10,480
♪♪
829
00:44:10,560 --> 00:44:12,680
It was another love
in Agatha's life
830
00:44:12,760 --> 00:44:16,200
that saved her --
her writing.
831
00:44:16,280 --> 00:44:18,760
She became
a prolific professional,
832
00:44:18,840 --> 00:44:22,560
and the 1930s and '40s
bore witness...
833
00:44:22,640 --> 00:44:23,760
Here it is.
834
00:44:23,840 --> 00:44:26,160
...to some of her best work.
835
00:44:26,240 --> 00:44:30,960
Now, there's a Poirot quote from
this book, "Evil Under The Sun,"
836
00:44:31,040 --> 00:44:34,600
which is a travel-themed book
set on an island.
837
00:44:34,680 --> 00:44:38,160
And I can't help but think
838
00:44:38,240 --> 00:44:41,000
that Agatha Christie
is speaking through the mouth
839
00:44:41,080 --> 00:44:42,760
of Hercule Poirot.
840
00:44:42,840 --> 00:44:47,000
He is actually talking to
a very successful businesswoman.
841
00:44:47,080 --> 00:44:52,960
"To marry and have children --
that is the common lot of women.
842
00:44:53,040 --> 00:44:57,160
Only one woman in a
hundred, more in a thousand,
843
00:44:57,240 --> 00:45:02,400
can make for herself a name and
the position as you have done."
844
00:45:02,480 --> 00:45:04,400
And I can't help but think,
you know,
845
00:45:04,480 --> 00:45:08,880
that Agatha is writing with
a sense of her own achievement,
846
00:45:08,960 --> 00:45:12,960
that she may be one of those
very few women in a thousand
847
00:45:13,040 --> 00:45:15,400
and knowing
how hard it had been.
848
00:45:15,480 --> 00:45:19,320
And maybe she was writing
with a little sense of pride,
849
00:45:19,400 --> 00:45:22,840
knowing what she had achieved.
850
00:45:22,920 --> 00:45:26,760
And I wonder
how she'd feel knowing
851
00:45:26,840 --> 00:45:29,960
that today,
all those years later,
852
00:45:30,040 --> 00:45:34,360
she remains in a class
all by herself.
853
00:45:37,080 --> 00:45:40,800
It feels right to end
my journey here at Greenway,
854
00:45:40,880 --> 00:45:43,360
because this house was
so special to Agatha
855
00:45:43,440 --> 00:45:49,360
and because it was here that I
said goodbye to Hercule Poirot.
856
00:45:49,440 --> 00:45:51,720
Through getting to know
Agatha so much better
857
00:45:51,800 --> 00:45:53,680
at a time when
she was developing
858
00:45:53,760 --> 00:45:55,760
this beloved character,
859
00:45:55,840 --> 00:45:59,880
I feel even closer to him
than I was before.
860
00:45:59,960 --> 00:46:02,000
You know, the final shot of me
playing Poirot
861
00:46:02,080 --> 00:46:07,480
was taken when I was standing
on this very step,
862
00:46:07,560 --> 00:46:12,360
and when I heard the words
"That's a wrap,"
863
00:46:12,440 --> 00:46:15,800
I thought I would be saying
goodbye to him forever.
864
00:46:15,880 --> 00:46:18,920
So to be able to
spend time with him
865
00:46:19,000 --> 00:46:25,680
again on this Empire Tour,
well, it's been a real joy.
866
00:46:25,760 --> 00:46:35,440
♪♪
867
00:46:35,520 --> 00:46:45,200
♪♪
868
00:46:45,280 --> 00:46:54,920
♪♪
869
00:46:55,000 --> 00:46:59,800
♪♪
870
00:46:59,880 --> 00:47:04,600
♪♪
64768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.