All language subtitles for The.Pirate.Bay.2024.S01.E01.REPACK.1080p.WEB-DL.H264-FLIX.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,394 --> 00:00:07,834
The series is inspired by real events.
2
00:00:07,914 --> 00:00:10,914
The course of events has been dramatized.
3
00:00:11,474 --> 00:00:14,634
Did you read this morning's Dagens Nyheter? - No.
4
00:00:14,714 --> 00:00:18,754
There it was contemplated, that if Pirate Bay is convicted,
5
00:00:18,834 --> 00:00:21,434
the people will be considered martyrs.
6
00:00:21,514 --> 00:00:25,874
Monique had replied, that they don't have followers.
7
00:00:25,954 --> 00:00:28,314
"A little copy me cult."
8
00:00:29,554 --> 00:00:33,154
A cult that only has a couple of hundred million...
9
00:00:34,074 --> 00:00:36,274
Copy me cult!
10
00:00:37,714 --> 00:00:41,434
Peter, what mindset are you in for today's trial? - Good.
11
00:00:41,514 --> 00:00:43,594
And you? - Really good.
12
00:00:43,674 --> 00:00:48,794
And Anakata? - This man will save us today.
13
00:00:55,954 --> 00:01:01,234
The film industry lost 18.2 billion dollars due to piracy.
14
00:01:04,874 --> 00:01:07,954
A perfect copy can be downloaded from the internet,
15
00:01:08,034 --> 00:01:12,914
and with the click of a mouse, millions of copies spread around the world.
16
00:01:16,074 --> 00:01:19,834
The villains of the internet are shaking the American economy.
17
00:01:19,914 --> 00:01:25,154
The raid is the result of high-level political games.
18
00:01:26,354 --> 00:01:31,274
Four men are accused in the major Pirate Bay case.
19
00:01:32,634 --> 00:01:36,394
The trial is politically motivated.
20
00:01:38,114 --> 00:01:42,954
We must defend the right to receive and distribute information.
21
00:01:43,634 --> 00:01:45,474
Anakata!
22
00:01:45,554 --> 00:01:48,954
Gottfrid and his accomplices are being charged, -
23
00:01:49,034 --> 00:01:52,954
and they could face imprisonment for violating copyright law.
24
00:01:53,034 --> 00:01:55,034
They are in deep trouble!
25
00:02:04,474 --> 00:02:08,274
MEXICO ABOUT 6 YEARS AGO
26
00:02:17,234 --> 00:02:19,234
I can't now.
27
00:02:28,674 --> 00:02:32,394
What don't you understand? Why can't you...
28
00:02:50,874 --> 00:02:57,114
Hey! You idiot! What do you think you're doing?
29
00:03:17,354 --> 00:03:19,754
THE DUMBEST SOLDIERS IN AMERICA
30
00:03:35,154 --> 00:03:39,874
Don't assume that it's 7-zip when it's not.
31
00:03:52,994 --> 00:03:57,394
Rsms: How is the tracker coming along?
32
00:03:57,514 --> 00:04:00,434
When will it be ready?
33
00:04:03,634 --> 00:04:09,234
Fraux: I need it for the party.
34
00:04:12,194 --> 00:04:14,234
Anakata: Don't sweat it.
35
00:04:16,874 --> 00:04:20,474
Inside! - Could you turn down the music?
36
00:04:22,554 --> 00:04:26,114
We're behind schedule with the IBM script.
37
00:04:26,194 --> 00:04:28,634
Could you help us? - Sure.
38
00:04:29,474 --> 00:04:32,314
It’s needed in two days.
39
00:04:34,594 --> 00:04:40,234
Gottfrid. - Yeah. I’ll take care of it. I just need to do one thing first.
40
00:04:41,634 --> 00:04:43,834
Thank you.
41
00:04:49,234 --> 00:04:51,234
Anakata: It's coming tomorrow.
42
00:05:16,514 --> 00:05:18,514
Did you read the article...
43
00:05:18,594 --> 00:05:22,794
Did you read the article I sent about the Toronto Mail?
44
00:05:23,634 --> 00:05:29,114
Not yet. - It's quite a scary thing.
45
00:05:29,194 --> 00:05:31,514
It talks about a care company that...
46
00:05:31,594 --> 00:05:34,954
implemented a new registration system.
47
00:05:35,034 --> 00:05:39,554
With it, they tracked undocumented individuals... - Peter.
48
00:05:41,154 --> 00:05:43,514
Come to my room.
49
00:05:48,314 --> 00:05:55,634
About the email you sent to everyone... at 03:14 AM...
50
00:05:55,834 --> 00:05:59,514
What did you think about it? - 03:14?
51
00:06:00,674 --> 00:06:02,674
I haven't read it.
52
00:06:02,754 --> 00:06:06,434
The article talks about aToronto care company that...
53
00:06:06,514 --> 00:06:09,834
implemented a new registration system.
54
00:06:09,914 --> 00:06:12,954
With it, undocumented individuals are tracked. - Peter...
55
00:06:13,034 --> 00:06:17,714
The system is very similar to the fingerprint system we developed...
56
00:06:17,794 --> 00:06:21,754
You can't send an email to the entire staff -
57
00:06:21,834 --> 00:06:25,354
about some obscure and random case.
58
00:06:25,434 --> 00:06:28,474
It's about human rights... - Stop.
59
00:06:34,274 --> 00:06:37,154
Here, you are free to express your opinion.
60
00:06:37,234 --> 00:06:40,954
Criticism can be voiced, but it must also be tolerated.
61
00:06:41,034 --> 00:06:46,434
Many say that it is difficult to work with you.
62
00:06:46,994 --> 00:06:52,194
You question and have a negative attitude. You're stubborn.
63
00:06:53,834 --> 00:06:56,154
We need to help each other, -
64
00:06:56,234 --> 00:07:00,954
but above all, we help people with technical innovations.
65
00:07:01,474 --> 00:07:04,874
That is the foundation of our values. And our line.
66
00:07:07,034 --> 00:07:11,674
If you don't share our values, this may not be the right place for you.
67
00:07:18,034 --> 00:07:21,194
Is this the right place for you, Peter?
68
00:07:22,954 --> 00:07:25,434
Is this your place?
69
00:07:32,994 --> 00:07:35,834
I interpret that as a sign of agreement.
70
00:07:36,594 --> 00:07:39,874
Alright then. You can return to work.
71
00:07:43,514 --> 00:07:46,234
Oh right, that sticker.
72
00:07:46,874 --> 00:07:49,034
Take it off.
73
00:08:12,194 --> 00:08:17,114
My life is like "The Office". Kill me.
74
00:08:20,234 --> 00:08:23,514
Anakata: Kill yourself.
75
00:08:23,914 --> 00:08:27,554
I recommend hanging yourself. Easy and effective.
76
00:08:30,154 --> 00:08:34,954
Pirate Office party on Saturday! Important!
77
00:08:41,434 --> 00:08:44,074
The address is Studentbacken 34, Gärdet.
78
00:08:45,434 --> 00:08:48,434
Is it on? - Yes.
79
00:08:57,154 --> 00:08:59,314
Yes, yes. Of course.
80
00:09:00,034 --> 00:09:02,434
How many should we put?
81
00:09:04,634 --> 00:09:06,434
Ready?
82
00:09:06,514 --> 00:09:08,514
It will be taken care of.
83
00:09:11,714 --> 00:09:16,674
Hi. Henrik Pontén from the Anti-Piracy Office. - Okay, hi.
84
00:09:16,954 --> 00:09:21,874
According to the tip, you are selling pirated copies protected by copyright.
85
00:09:22,594 --> 00:09:26,354
You probably know what this is about. - Are you from the police?
86
00:09:26,434 --> 00:09:30,314
No, but the police will definitely arrive quickly.
87
00:09:30,394 --> 00:09:33,794
Don't close the door if you want to avoid a home search.
88
00:09:33,874 --> 00:09:36,114
You would only make your situation worse.
89
00:09:37,874 --> 00:09:40,554
Listen, I think... - Oh come on now.
90
00:09:40,634 --> 00:09:43,074
Otherwise, the police will break down the door, -
91
00:09:43,154 --> 00:09:46,314
and the blue lights are flashing in front of the neighbors.
92
00:09:46,394 --> 00:09:48,514
That wouldn't be very nice.
93
00:09:48,594 --> 00:09:53,354
I'm just trying to handle this smoothly and tactfully.
94
00:09:53,754 --> 00:09:56,194
Okay? - Yeah.
95
00:10:08,434 --> 00:10:10,714
PARTY IN THE LIVING ROOM
96
00:10:24,954 --> 00:10:27,034
Be quiet!
97
00:10:28,314 --> 00:10:33,754
It should be free. Public transport is essential for the city's livelihood.
98
00:10:36,794 --> 00:10:39,274
Hey! - Hi.
99
00:10:39,354 --> 00:10:43,154
A hopeless situation. - They are interconnected.
100
00:10:43,234 --> 00:10:46,114
I know. - Culture belongs to everyone.
101
00:10:46,194 --> 00:10:49,154
Absolutely. - It's the foundation of everything.
102
00:10:49,634 --> 00:10:55,074
Hey. I don't think we've introduced ourselves. Rasmus. - Peter Sunde.
103
00:10:55,154 --> 00:10:58,954
Or rather Brokep. We've been writing about No Logo.
104
00:10:59,034 --> 00:11:01,754
Look, Brokep in the flesh.
105
00:11:02,114 --> 00:11:04,794
Welcome... to the crowd.
106
00:11:04,874 --> 00:11:08,314
To the multitude, like in Negri and Hardt's Empire.
107
00:11:08,394 --> 00:11:11,154
Exactly. An amazing book. - Really.
108
00:11:11,234 --> 00:11:13,434
But hey, make yourself at home.
109
00:11:13,514 --> 00:11:16,394
Damn, Sorribada in Korea... - eDonkey.
110
00:11:16,474 --> 00:11:19,314
That too. In the USA, Direct Connect.
111
00:11:19,394 --> 00:11:22,714
The latest raid was on Torrentz... - Hi.
112
00:11:22,794 --> 00:11:25,394
Why are you so surprised?
113
00:11:25,474 --> 00:11:29,634
Capital always tries to control and govern the internet.
114
00:11:29,714 --> 00:11:32,834
It's damn wonderful to live in Sweden. - Indeed.
115
00:11:36,794 --> 00:11:42,354
Find a chair for yourselves. Let those who can't stand take a seat.
116
00:11:42,434 --> 00:11:45,074
There is definitely a place for everyone.
117
00:11:45,954 --> 00:11:51,354
Well then. Good friends, buddies.
118
00:11:52,314 --> 00:11:55,394
Freedom of speech is under attack.
119
00:11:55,714 --> 00:11:59,594
Rights are being violated around the world, -
120
00:11:59,674 --> 00:12:02,434
as file-sharing sites are shut down.
121
00:12:02,514 --> 00:12:06,594
The only one left is actually Suprnova in Slovenia.
122
00:12:06,994 --> 00:12:12,194
Here in Sweden, Henrik Pontén and the Anti-Piracy Office are playing police.
123
00:12:12,434 --> 00:12:17,194
It's ridiculous! - But let's stop joking.
124
00:12:17,274 --> 00:12:22,034
At the request of the film industry and the copyright mafia -
125
00:12:22,114 --> 00:12:27,274
Henrik Pontén and the Anti-Piracy Office send out threatening letters.
126
00:12:27,754 --> 00:12:31,154
They are addressed to ordinary people.
127
00:12:31,234 --> 00:12:35,794
They demand ridiculous amounts of damages to be paid -
128
00:12:35,874 --> 00:12:38,274
to big movie and game companies.
129
00:12:38,354 --> 00:12:42,154
Just because a person has copied a few discs for their friends.
130
00:12:42,234 --> 00:12:44,634
People reached out to us, -
131
00:12:44,714 --> 00:12:49,074
because they are worried and don’t know what they should do.
132
00:12:49,154 --> 00:12:51,634
We would do this.
133
00:13:05,194 --> 00:13:07,794
But now it's really serious.
134
00:13:07,874 --> 00:13:10,354
We can no longer just stand by, -
135
00:13:10,434 --> 00:13:14,234
but the Pirate Office must take the next step.
136
00:13:15,594 --> 00:13:19,194
We are here celebrating a little revolution.
137
00:13:19,274 --> 00:13:21,994
"The revolution will not be televised!"
138
00:13:24,434 --> 00:13:26,674
The thing is that...
139
00:13:26,754 --> 00:13:29,234
I won't prolong it any further. Dear friends...
140
00:13:29,314 --> 00:13:33,474
May I introduce our very own file-sharing tracker, -
141
00:13:33,554 --> 00:13:35,634
which is the handiwork of Anakata.
142
00:13:35,714 --> 00:13:38,234
The first of its kind in Sweden!
143
00:13:38,634 --> 00:13:40,874
PIRATE OFFICE, OFFICIAL TRACKER
144
00:14:09,674 --> 00:14:11,674
ANTI-PIRATE OFFICE
145
00:14:12,194 --> 00:14:15,274
DO YOU SHOW MOVIES? MAKE SURE TO HAVE SCREENING RIGHTS!
146
00:14:18,434 --> 00:14:20,634
COPYING PROHIBITED
147
00:14:20,714 --> 00:14:22,874
WE PROTECT COPYRIGHTS.
148
00:14:24,594 --> 00:14:27,434
Hi! - How did yesterday go?
149
00:14:27,514 --> 00:14:34,114
Quite well. About 200 devices. - Great job.
150
00:14:35,554 --> 00:14:37,874
Good morning. - Good morning.
151
00:14:37,954 --> 00:14:44,514
It came with the mail in the morning. - Do you think we can evacuate the place?
152
00:14:47,034 --> 00:14:50,194
THANK YOU FOR THE INSPIRATION XOXO. - PIRATE OFFICE
153
00:14:58,514 --> 00:15:03,954
May I introduce our very own file-sharing tracker, -
154
00:15:04,034 --> 00:15:06,034
which is the handiwork of Anakata.
155
00:15:06,114 --> 00:15:08,714
The first of its kind in Sweden!
156
00:15:16,074 --> 00:15:22,114
Previously, libraries enabled everyone to have free access to information.
157
00:15:22,194 --> 00:15:26,914
The internet must provide similar opportunities to modern individuals -
158
00:15:26,994 --> 00:15:28,994
for the sake of democracy.
159
00:15:29,074 --> 00:15:34,074
Copyrights are an old relic that must be relinquished -
160
00:15:34,154 --> 00:15:36,274
for society to evolve.
161
00:15:36,354 --> 00:15:41,594
The consequences for the film and music industry... Who cares!
162
00:15:48,274 --> 00:15:50,914
Like some student play.
163
00:15:51,994 --> 00:15:55,914
CELEBRATION OF DEMOCRACY AND THE FUTURE OF THE INFORMATION SOCIETY!
164
00:16:03,314 --> 00:16:05,914
BITTORRENT TRACKER HAS BEEN LAUNCHED!
165
00:16:05,994 --> 00:16:11,914
You can download and share games, movies, music, TV shows, and much more.
166
00:16:16,794 --> 00:16:18,794
CLICK HERE
167
00:16:33,594 --> 00:16:36,674
VISITOR COUNTER 2,571 ACTIVE USERS
168
00:16:45,994 --> 00:16:48,234
Hey, Fredrik! - Hi.
169
00:16:49,354 --> 00:16:52,954
Good to see you, Fredrik. - Hello. Sorry, I got caught in traffic.
170
00:16:53,034 --> 00:16:56,274
Do you know anything about this?
171
00:16:56,354 --> 00:17:00,074
America's dumbest soldiers? - Yeah, I might have...
172
00:17:00,154 --> 00:17:03,554
So, did I understand correctly that this is a critique, -
173
00:17:03,634 --> 00:17:07,954
in what silly ways soldiers have died in Iraq?
174
00:17:08,034 --> 00:17:12,434
Yeah. - How the hell does our server have such a terrible page?
175
00:17:12,514 --> 00:17:15,194
It wasn't me, but my friend who...
176
00:17:15,274 --> 00:17:19,314
Tell your friend that they called from British Telecom.
177
00:17:19,394 --> 00:17:21,714
William Allen was really angry, -
178
00:17:21,794 --> 00:17:25,714
because he had been called from the U.S. Department of State.
179
00:17:25,794 --> 00:17:29,554
He thinks we enabled access to the site, -
180
00:17:29,634 --> 00:17:32,034
even though I didn't know anything about it.
181
00:17:32,114 --> 00:17:34,674
The whole thing was meant as a joke.
182
00:17:34,754 --> 00:17:39,394
Tell me, what's funny about this! What is supposed to make you laugh?
183
00:17:42,234 --> 00:17:46,234
Be that as it may, the Pentagon ordered to remove that crap.
184
00:17:46,634 --> 00:17:49,514
Pentagon! Pentagon.
185
00:18:33,114 --> 00:18:38,114
You're not in Mexico, are you? - What? No, but...
186
00:18:38,634 --> 00:18:42,794
Why is the dumbest page in America down? - Aha, okay.
187
00:18:42,874 --> 00:18:46,714
"Hi, Fredrik."
"Hi, Gottfrid. Nice to see you!"
188
00:18:46,794 --> 00:18:49,914
Don't mess around. Now tell me, why is it down?
189
00:18:50,634 --> 00:18:52,994
Turn to the other side!
190
00:18:56,794 --> 00:19:00,954
They can freely start an oil crisis and destroy civilians, -
191
00:19:01,034 --> 00:19:04,034
But just a little poke at their ego...
192
00:19:04,114 --> 00:19:06,834
I know. I did resist. - I don't believe it.
193
00:19:06,914 --> 00:19:11,234
I said it was just a game. - We're being censored.
194
00:19:11,314 --> 00:19:15,194
What about freedom of speech? Isn't there such a thing in Sweden?
195
00:19:15,274 --> 00:19:18,474
What was it like in Mexico? - Dry.
196
00:19:22,394 --> 00:19:26,914
Right... - The pirate office's tracker needs a stable network.
197
00:19:26,994 --> 00:19:29,434
My ADSL connection isn't enough.
198
00:19:29,514 --> 00:19:33,514
I need to switch to something better, to a workplace network.
199
00:19:33,594 --> 00:19:35,874
Your workplace network?
200
00:19:35,954 --> 00:19:38,954
No, damn it... - Why not?
201
00:19:40,074 --> 00:19:44,194
The Pentagon and the boss are nagging. I can't afford to get fired.
202
00:19:44,274 --> 00:19:47,914
You allow censorship because you're a coward.
203
00:19:47,994 --> 00:19:50,594
I am definitely not!
204
00:19:55,034 --> 00:19:59,754
What are we doing here? - We're sitting in the car. I work here.
205
00:20:00,074 --> 00:20:03,434
Show me your access card. - Yeah, here it is.
206
00:20:09,634 --> 00:20:12,434
Alright. - Hey.
207
00:20:13,234 --> 00:20:15,754
The internet was created to be free.
208
00:20:15,834 --> 00:20:20,954
BitTorrent, tracker, protocol make it free. What's the problem?
209
00:20:21,034 --> 00:20:25,194
Or do you not want to be part of the coolest tracker's operations?
210
00:20:25,274 --> 00:20:27,274
Of course I want to.
211
00:20:27,354 --> 00:20:30,194
So what’s the problem? - If...
212
00:20:31,394 --> 00:20:35,554
Forget it! Let's throw it to the American soldiers. - Exactly!
213
00:20:35,634 --> 00:20:38,994
Share the files with everyone. Right?
214
00:20:41,234 --> 00:20:43,274
Okay.
215
00:20:54,914 --> 00:20:57,474
WHAT TORRENT DO YOU WANT FOR CHRISTMAS?
216
00:21:33,994 --> 00:21:37,314
Brokep: Suprnova is down.
217
00:21:37,394 --> 00:21:39,874
SaRaS: Bad news.
218
00:21:40,314 --> 00:21:43,034
Did you find anything? - Not a thing.
219
00:21:43,114 --> 00:21:47,914
We're off the rails on IRC, but it's been down for a long time.
220
00:21:48,994 --> 00:21:50,994
What happened to Suprnova?
221
00:21:55,114 --> 00:21:57,674
Wait a moment.
222
00:21:58,314 --> 00:22:00,834
Peter. - This was found on Slyck.
223
00:22:00,914 --> 00:22:04,514
"Motion Picture Association of America comments -
224
00:22:04,594 --> 00:22:08,874
on the closure of Suprnova and its 17-year-old founder."
225
00:22:08,954 --> 00:22:11,034
Show me.
226
00:22:11,114 --> 00:22:14,114
The world's largest illegal downloading network.
227
00:22:14,194 --> 00:22:17,514
Suprnova is run by organized crime.
228
00:22:17,594 --> 00:22:21,114
We congratulate the Slovenian authorities on its closure.
229
00:22:21,194 --> 00:22:24,274
We do not tolerate the encouragement of theft.
230
00:22:24,354 --> 00:22:27,394
While combating piracy, -
231
00:22:27,474 --> 00:22:32,114
we see the home theater industry evolving, exemplified by Blu-ray.
232
00:22:32,194 --> 00:22:35,194
No one cares about some damn Blu-ray!
233
00:22:36,394 --> 00:22:40,074
Hollywood declared war on the internet.
234
00:22:40,154 --> 00:22:42,314
This means that -
235
00:22:42,394 --> 00:22:46,954
we may be the world's only significant file tracker.
236
00:22:51,594 --> 00:22:55,474
But is it good enough? - Is it down again?
237
00:22:59,234 --> 00:23:02,874
No. Now it is... It is working, though...
238
00:23:03,074 --> 00:23:07,114
What do you think? Navigating the site is not easy.
239
00:23:07,194 --> 00:23:10,994
No, but Anakatal took something like 24 hours...
240
00:23:11,074 --> 00:23:14,794
I didn't mean that. - It's obviously a great thing.
241
00:23:14,874 --> 00:23:19,674
Of course. I just meant that it still needs some finishing touches.
242
00:23:19,754 --> 00:23:23,754
You don't need to convince us, but Anakata.
243
00:23:26,514 --> 00:23:32,714
Hey, Anakata! I'm Brokep and I'd like to meet.
244
00:23:49,754 --> 00:23:52,074
Anakata?
245
00:23:53,034 --> 00:23:55,754
I thought you hung yourself.
246
00:23:55,834 --> 00:23:58,194
Let's see.
247
00:24:00,274 --> 00:24:02,794
What did you want to talk about?
248
00:24:03,674 --> 00:24:10,594
Well, you see... The entertainment industry lives in the past. A bit like the Amish.
249
00:24:10,674 --> 00:24:13,834
They have learned to live without electricity.
250
00:24:13,914 --> 00:24:17,554
But they don't... - Hi. Sorry for being late.
251
00:24:17,834 --> 00:24:22,394
Brokep just told me what the Amish are like. - Got it. Hi.
252
00:24:22,874 --> 00:24:25,754
Peter. - Fredrik. So, Tiamo.
253
00:24:27,674 --> 00:24:33,154
The Amish, nor the entertainment industry, can stop development, -
254
00:24:33,234 --> 00:24:38,114
even though the entertainment industry is trying in every way possible.
255
00:24:38,514 --> 00:24:40,754
You may have seen this.
256
00:24:40,834 --> 00:24:43,994
"Just click, but you can't hide."
257
00:24:45,674 --> 00:24:48,394
If we can manage to resist this, -
258
00:24:48,474 --> 00:24:52,114
we could create a global paradigm shift...
259
00:24:52,194 --> 00:24:56,154
Us? - Yeah, I mean...
260
00:24:56,674 --> 00:24:59,234
Now that Suprnova is gone, -
261
00:24:59,314 --> 00:25:03,554
The traffic on your site will probably increase, which will lead to more work.
262
00:25:03,634 --> 00:25:06,114
Will you manage to do everything?
263
00:25:06,194 --> 00:25:08,234
I’m constantly updating the code, -
264
00:25:08,314 --> 00:25:11,874
but try running a heavy MySQL database on PHP.
265
00:25:11,954 --> 00:25:17,514
True, but I know how the interface could be polished.
266
00:25:17,594 --> 00:25:19,874
Oh, polish?
267
00:25:19,954 --> 00:25:23,634
As it stands, the site is...
268
00:25:24,594 --> 00:25:27,634
It’s complicated and navigation is difficult.
269
00:25:27,714 --> 00:25:31,754
In my workplace, no one uses it... - Your colleagues are clueless.
270
00:25:31,834 --> 00:25:34,474
Thousands of Swedes use it.
271
00:25:34,554 --> 00:25:38,314
Access to information is a fundamental principle of democracy, -
272
00:25:38,394 --> 00:25:42,514
so downloading files should also work for the unskilled.
273
00:25:44,274 --> 00:25:47,754
I think... the homepage could...
274
00:25:47,834 --> 00:25:51,434
What if it looked like this?
275
00:25:54,274 --> 00:25:56,994
Logo and search field.
276
00:25:58,554 --> 00:26:04,034
I also thought about... What has been downloaded the most?
277
00:26:06,154 --> 00:26:10,634
"Sueco para..." - It's a Spanish audiobook for learning Swedish.
278
00:26:10,714 --> 00:26:14,914
Why isn’t the site in English and available to the whole world?
279
00:26:14,994 --> 00:26:17,154
I'm already working on the language selection.
280
00:26:17,234 --> 00:26:21,034
It won’t just be in English but multilingual.
281
00:26:21,114 --> 00:26:23,794
Awesome. Let me help you.
282
00:26:23,874 --> 00:26:25,874
I know how and want to do it.
283
00:26:25,954 --> 00:26:30,834
I work in a tech company and spend half my time online... - Half?
284
00:26:32,434 --> 00:26:35,114
I know how to reach people.
285
00:26:36,354 --> 00:26:40,554
If the site were multilingual and more user-friendly, -
286
00:26:40,634 --> 00:26:44,474
I’m sure we could reach the whole world.
287
00:26:44,954 --> 00:26:48,594
Then even my coworkers would know how to use it.
288
00:26:48,994 --> 00:26:54,074
Where do you work? - At Siemens Healthcare.
289
00:26:54,954 --> 00:26:58,834
As a salesperson? - No, as a programmer.
290
00:26:59,594 --> 00:27:01,834
Are you familiar with PHP?
291
00:27:07,114 --> 00:27:10,114
Why did the PHP coder go to the eye doctor?
292
00:27:13,474 --> 00:27:18,274
What? - Why did the PHP coder go to the eye doctor?
293
00:27:20,754 --> 00:27:23,634
Because he couldn’t see the C.
294
00:27:35,074 --> 00:27:38,434
Eva is handling the Friday coffee today.
295
00:27:45,754 --> 00:27:48,754
Brokep: New data drop! Check your mail!
296
00:28:06,714 --> 00:28:08,714
Reserved!
297
00:28:34,554 --> 00:28:37,754
I fixed Schrödinger's bug. You have too many threads.
298
00:28:37,834 --> 00:28:40,154
No, there aren’t too many.
299
00:28:45,394 --> 00:28:47,434
I spent a month on that!
300
00:28:49,914 --> 00:28:53,114
Anakata has left.
301
00:28:53,354 --> 00:28:55,754
It’s movie time!
302
00:28:59,834 --> 00:29:02,554
Stop! How old is the boy? - 15.
303
00:29:02,634 --> 00:29:04,834
In that case, come in.
304
00:29:04,914 --> 00:29:06,914
How old were you again? - 18.
305
00:29:06,994 --> 00:29:08,994
Then it’s a late-night movie.
306
00:29:09,074 --> 00:29:11,234
I rented three movies.
307
00:29:11,314 --> 00:29:13,594
Let’s see. I rented Shrek.
308
00:29:13,674 --> 00:29:17,074
The Addams Family. - That too. And Toy Story.
309
00:29:17,154 --> 00:29:21,554
We’ve already seen that. - Watch something you haven’t seen yet.
310
00:29:21,634 --> 00:29:25,874
Mom and dad are out for the evening, so Markus decides. Right? - Yeah.
311
00:29:25,954 --> 00:29:28,714
Shall we go? - Sure. We’re on our way.
312
00:29:28,794 --> 00:29:32,394
I reminded you of the rules. - What movies are here?
313
00:29:34,074 --> 00:29:36,834
Henrik Pontén. - Hi.
314
00:29:37,434 --> 00:29:40,354
Hello? Hello?
315
00:29:42,594 --> 00:29:44,834
Who's there? - What do you think?
316
00:29:45,274 --> 00:29:47,834
Don’t play police.
317
00:29:49,674 --> 00:29:51,474
Let’s go.
318
00:29:51,674 --> 00:29:55,274
Thank you for coming to celebrate with us.
319
00:29:56,154 --> 00:29:59,274
Special thanks to all the friends, -
320
00:29:59,354 --> 00:30:05,994
who worked hard with me and made this possible.
321
00:30:06,074 --> 00:30:10,154
They have been working on this movie with me for five years.
322
00:30:18,314 --> 00:30:22,874
I won’t prolong it any further, take a comfortable position and enjoy.
323
00:30:52,194 --> 00:30:55,354
VISITOR COUNTER 137,738 ACTIVE USERS
324
00:31:00,674 --> 00:31:02,674
Pontén. - Mats!
325
00:31:04,274 --> 00:31:06,714
This is my wife Karin. - Nice to meet you.
326
00:31:06,794 --> 00:31:12,354
I thought you would be part of the talk show tonight on SVT.
327
00:31:12,714 --> 00:31:18,034
Well... No, that... Or rather... - We aren’t invited to such things.
328
00:31:18,994 --> 00:31:22,914
Quite a few of us producers are starting to...
329
00:31:22,994 --> 00:31:27,794
Piracy is beginning to worry us. - I completely understand.
330
00:31:27,874 --> 00:31:32,634
I guarantee that we’ll do everything we can to solve these problems.
331
00:31:32,714 --> 00:31:35,754
You can count on that. - Nothing else seems to help.
332
00:31:36,434 --> 00:31:40,394
Cheers. Enjoy the rest of the evening. - Likewise.
333
00:31:45,474 --> 00:31:49,634
I need to call. Hi, Markus, dad here. How’s it going?
334
00:31:50,314 --> 00:31:53,554
Could you record a TV show for me?
335
00:31:53,634 --> 00:31:57,234
File sharing is an unbeatable distribution method, -
336
00:31:57,314 --> 00:32:02,434
and record companies shouldn’t cling to the industry with state help, -
337
00:32:02,514 --> 00:32:05,554
which is falling behind in technological development.
338
00:32:05,634 --> 00:32:08,994
Are record company bosses making too much money? - Absolutely.
339
00:32:09,074 --> 00:32:11,114
Why settle for just music?
340
00:32:11,194 --> 00:32:14,234
You could also steal snacks from the department store.
341
00:32:14,314 --> 00:32:16,434
Stealing is a completely different matter.
342
00:32:16,514 --> 00:32:20,074
If you steal my car, I don’t have it anymore.
343
00:32:20,314 --> 00:32:24,234
If you copy my mp3 files, I don’t lose them.
344
00:32:24,314 --> 00:32:29,354
Rascals brag about being criminals on TV.
345
00:32:29,714 --> 00:32:31,714
Absolutely unbelievable! - Yeah...
346
00:32:31,794 --> 00:32:35,314
Why weren’t we invited? - Our strategy...
347
00:32:35,394 --> 00:32:38,834
Perhaps the new information society has come to stay, -
348
00:32:38,914 --> 00:32:40,914
which could be a good thing.
349
00:32:40,994 --> 00:32:44,354
However, it is more difficult to regulate than we thought.
350
00:32:44,434 --> 00:32:49,394
We need to go to festivals and different events, -
351
00:32:49,474 --> 00:32:52,754
and we must prevent the sale of pirate copies...
352
00:32:55,074 --> 00:32:57,314
Johan. Come here.
353
00:33:03,154 --> 00:33:07,194
The enemy is no longer here but over there.
354
00:33:08,354 --> 00:33:11,234
Tell me what you said in the morning. - About what?
355
00:33:11,314 --> 00:33:14,674
That research. You had some numbers.
356
00:33:14,754 --> 00:33:17,154
According to the latest research -
357
00:33:17,234 --> 00:33:22,514
60 percent of Swedes use the internet at least once a week.
358
00:33:22,834 --> 00:33:26,594
About 75 percent have access to the internet at home or at work.
359
00:33:26,674 --> 00:33:30,154
75 percent. Do you understand what that means?
360
00:33:30,794 --> 00:33:35,874
It's not just about copied DVDs but a battle of opinions.
361
00:33:35,954 --> 00:33:39,154
It strikes at our core business.
362
00:33:39,554 --> 00:33:42,154
Our future depends on it.
363
00:33:43,554 --> 00:33:46,394
Anakata: I checked the latest drop.
364
00:33:48,994 --> 00:33:53,274
It could be quite useful.
365
00:33:56,274 --> 00:33:59,914
That’s the most beautiful thing you’ve said to me!
366
00:34:05,994 --> 00:34:10,154
What’s that? - Oh come on, just show it.
367
00:34:13,554 --> 00:34:16,074
Please show.
368
00:34:19,994 --> 00:34:25,754
I’m interested in what you’ve been up to on work time. What’s that?
369
00:34:25,834 --> 00:34:31,154
A torrent file search page, a platform for sharing information and files.
370
00:34:31,554 --> 00:34:34,434
A service in the name of freedom of speech.
371
00:34:35,434 --> 00:34:37,674
I will do exactly as you said.
372
00:34:37,754 --> 00:34:42,594
I follow the company's policy and help people with technical inventions.
373
00:34:47,234 --> 00:34:50,234
Come to my office with the machine.
374
00:34:53,354 --> 00:34:55,354
Now.
375
00:34:57,874 --> 00:35:01,034
I’m not coming. - Excuse me, what?
376
00:35:01,114 --> 00:35:03,514
I’m not coming to your office.
377
00:35:05,074 --> 00:35:08,394
Peter, don’t cause trouble for yourself.
378
00:35:08,794 --> 00:35:11,794
Where are you going? - I was thinking of going home.
379
00:35:11,874 --> 00:35:15,434
In that case, don’t come back. Is that understood?
380
00:35:15,514 --> 00:35:19,594
Don’t be afraid of Mårten. He should be afraid of you.
381
00:35:23,154 --> 00:35:25,274
Peter!
382
00:35:25,954 --> 00:35:28,714
Do you realize that it's going to hell...
383
00:35:30,834 --> 00:35:35,474
Rasmus. - It will be ready soon. Gottfrid is taking care of the last few things.
384
00:35:35,554 --> 00:35:39,314
We should meet. - That works well.
385
00:35:41,314 --> 00:35:43,394
THIS MACHINE KILLS FASCISTS.
386
00:35:53,234 --> 00:35:57,194
Did you bring us something? - Indeed I did.
387
00:35:59,594 --> 00:36:02,394
Exciting. - Let's take a look then.
388
00:36:03,634 --> 00:36:07,594
The keyword is ease of use. Clarity.
389
00:36:08,114 --> 00:36:10,754
File sharing accessible to everyone.
390
00:36:28,394 --> 00:36:29,674
NO CONNECTION
391
00:36:29,754 --> 00:36:30,954
Hell!
392
00:36:31,034 --> 00:36:33,874
Looks good. - Doesn't it?
393
00:36:33,954 --> 00:36:35,954
Really good.
394
00:36:36,034 --> 00:36:39,074
We are just configuring Lighttpd, -
395
00:36:39,154 --> 00:36:43,874
so the speed will soon be on a whole new level, it will be unstoppable.
396
00:36:43,954 --> 00:36:48,474
We are almost ready for war. - Class war.
397
00:36:48,554 --> 00:36:51,874
Indeed. - How long will it take?
398
00:36:52,754 --> 00:36:55,474
The old version doesn't work well now.
399
00:36:55,554 --> 00:36:58,314
At most half a day. I promise.
400
00:37:00,434 --> 00:37:04,874
You could also take a look at this press release. - Nice.
401
00:37:05,754 --> 00:37:08,154
Hi. - Hi. Gottfrid messed up.
402
00:37:08,234 --> 00:37:10,794
He poured the grog straight... - What?
403
00:37:10,874 --> 00:37:15,354
Forget it. Do you have a hard drive? - We need a hard drive. - I don’t know.
404
00:37:15,434 --> 00:37:17,954
Okay. Get a hard drive from somewhere.
405
00:37:21,074 --> 00:37:25,714
Would you send this to us? - We could add our thoughts too.
406
00:37:25,794 --> 00:37:30,634
Yeah, of course. - I'll send it later. Talk to you soon.
407
00:37:30,714 --> 00:37:33,954
I need to take care of one thing. - Let's stay in touch.
408
00:37:34,034 --> 00:37:36,034
Aha.
409
00:37:44,794 --> 00:37:48,554
You spilled a drink on the machine! - It doesn't matter now.
410
00:37:48,834 --> 00:37:52,074
Hey! Hello. - Hello! What happened?
411
00:37:52,154 --> 00:37:55,514
Did you bring the hard drive? - I don’t have one.
412
00:37:56,354 --> 00:37:58,394
What happened? - Ask the genius.
413
00:37:58,474 --> 00:38:01,154
Forget it. Can it be repaired? - I don’t know.
414
00:38:01,234 --> 00:38:04,234
I haven't had the chance to connect it. - Can I help?
415
00:38:04,314 --> 00:38:09,034
You could have brought the hard drive. - When was the last time you changed the code?
416
00:38:09,354 --> 00:38:13,874
When, you mean? - That machine doesn’t even have a password.
417
00:38:14,874 --> 00:38:17,954
I just showed it to Rasmus and Sara... - What?
418
00:38:18,034 --> 00:38:20,554
And Tobias. - You just keep going.
419
00:38:20,634 --> 00:38:23,634
Why did you present it without us? - What?
420
00:38:24,194 --> 00:38:28,274
Why did you show it to them? - They wanted to hear how the work is progressing.
421
00:38:28,354 --> 00:38:30,914
It should be ready soon.
422
00:38:30,994 --> 00:38:34,714
It was basically ready, but the old version doesn’t work.
423
00:38:34,794 --> 00:38:38,354
We know. I asked why you presented it without us.
424
00:38:38,434 --> 00:38:40,874
Who do you think you are?
425
00:38:40,954 --> 00:38:43,674
Who made you a frontman?
426
00:38:44,194 --> 00:38:48,754
You’re running around presenting things. You haven’t even been involved from the start!
427
00:38:48,834 --> 00:38:52,234
You know that I coded a big part of it.
428
00:38:52,314 --> 00:38:54,994
Send the bill, 15 crowns.
429
00:38:56,194 --> 00:39:00,514
Maybe it’s enough for you if it becomes a weird site for a small circle.
430
00:39:00,594 --> 00:39:02,634
I want this for the whole world.
431
00:39:02,714 --> 00:39:07,034
You need to evolve and forget about America's dumbest soldiers.
432
00:39:07,354 --> 00:39:11,194
We don’t need any PR hype, we have the internet.
433
00:39:12,594 --> 00:39:15,874
You need me more than you think.
434
00:39:36,114 --> 00:39:38,514
How's it going? - Good.
435
00:39:39,034 --> 00:39:43,394
Or... There it is.
436
00:39:45,074 --> 00:39:49,514
What about you? How are you doing? Is everything at work okay?
437
00:39:51,874 --> 00:39:54,074
Just normally.
438
00:40:05,554 --> 00:40:07,594
Do you remember?
439
00:40:09,714 --> 00:40:12,674
What was the name of the machine again? - Amiga 500.
440
00:40:12,754 --> 00:40:14,754
Amiga 500...
441
00:40:15,874 --> 00:40:21,674
You were so happy when you got it. You learned really fast.
442
00:40:24,914 --> 00:40:30,114
They must be happy at work to have you.
443
00:40:37,354 --> 00:40:40,874
Are you coming? - Yeah... Yeah.
444
00:40:41,434 --> 00:40:43,714
...because of climate change.
445
00:41:08,754 --> 00:41:12,194
WE'RE LOOKING FOR A RECORD...
446
00:41:30,394 --> 00:41:34,394
Hello. - Baby took off! It's more stable than the devil itself.
447
00:41:34,554 --> 00:41:39,674
What? - Are you completely clueless? Check the statistics.
448
00:41:40,554 --> 00:41:43,194
We are bigger than Stockholm!
449
00:41:48,594 --> 00:41:50,914
1,000,036 ACTIVE USERS
450
00:41:52,394 --> 00:41:55,114
Visitors are from all over the world.
451
00:41:55,194 --> 00:41:59,474
Okay, okay. Guess where our millionth user is from? - From Finland.
452
00:41:59,554 --> 00:42:01,994
From the Netherlands. - From China.
453
00:42:02,074 --> 00:42:05,754
Do you understand? We're about to be like Bill Gates!
454
00:42:06,274 --> 00:42:08,834
Sorry, I'm just reading here...
455
00:42:09,114 --> 00:42:11,554
"Pirate Office Tracker."
456
00:42:11,914 --> 00:42:15,314
It's... I don't really know. - The name needs to be changed.
457
00:42:15,474 --> 00:42:20,034
It does. - No grand political nonsense then.
458
00:42:27,634 --> 00:42:31,274
Brokep: Guys! 2.0 is here!
459
00:42:32,914 --> 00:42:35,314
It needs a new name!
460
00:42:54,474 --> 00:42:56,754
Scott... - Not now.
461
00:43:02,154 --> 00:43:04,274
John. - We need to stop.
462
00:43:04,354 --> 00:43:06,714
You have to see this.
463
00:43:09,274 --> 00:43:11,394
It's new.
464
00:43:15,074 --> 00:43:17,514
It's growing rapidly.
465
00:43:20,794 --> 00:43:23,034
1,100,028 USERS
466
00:43:40,194 --> 00:43:42,794
Translation: Anna Alho - Yle
37745