Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,394 --> 00:00:07,834
The series is inspired by real events.
2
00:00:07,914 --> 00:00:10,914
The course of events has been dramatized.
3
00:00:11,474 --> 00:00:14,634
Did you read this morning's Dagens Nyheter? - No.
4
00:00:14,714 --> 00:00:18,754
There it was contemplated, that if Pirate Bay is convicted,
5
00:00:18,834 --> 00:00:21,434
the people will be considered martyrs.
6
00:00:21,514 --> 00:00:25,874
Monique had replied, that they don't have followers.
7
00:00:25,954 --> 00:00:28,314
"A little copy me cult."
8
00:00:29,554 --> 00:00:33,154
A cult that only has a couple of hundred million...
9
00:00:34,074 --> 00:00:36,274
Copy me cult!
10
00:00:37,714 --> 00:00:41,434
Peter, what mindset are you in for today's trial? - Good.
11
00:00:41,514 --> 00:00:43,594
And you? - Really good.
12
00:00:43,674 --> 00:00:48,794
And Anakata? - This man will save us today.
13
00:00:55,954 --> 00:01:01,234
The film industry lost 18.2 billion dollars due to piracy.
14
00:01:04,874 --> 00:01:07,954
A perfect copy can be downloaded from the internet,
15
00:01:08,034 --> 00:01:12,914
and with the click of a mouse, millions of copies spread around the world.
16
00:01:16,074 --> 00:01:19,834
The villains of the internet are shaking the American economy.
17
00:01:19,914 --> 00:01:25,154
The raid is the result of high-level political games.
18
00:01:26,354 --> 00:01:31,274
Four men are accused in the major Pirate Bay case.
19
00:01:32,634 --> 00:01:36,394
The trial is politically motivated.
20
00:01:38,114 --> 00:01:42,954
We must defend the right to receive and distribute information.
21
00:01:43,634 --> 00:01:45,474
Anakata!
22
00:01:45,554 --> 00:01:48,954
Gottfrid and his accomplices are being charged, -
23
00:01:49,034 --> 00:01:52,954
and they could face imprisonment for violating copyright law.
24
00:01:53,034 --> 00:01:55,034
They are in deep trouble!
25
00:02:04,474 --> 00:02:08,274
MEXICO ABOUT 6 YEARS AGO
26
00:02:17,234 --> 00:02:19,234
I can't now.
27
00:02:28,674 --> 00:02:32,394
What don't you understand? Why can't you...
28
00:02:50,874 --> 00:02:57,114
Hey! You idiot! What do you think you're doing?
29
00:03:17,354 --> 00:03:19,754
THE DUMBEST SOLDIERS IN AMERICA
30
00:03:35,154 --> 00:03:39,874
Don't assume that it's 7-zip when it's not.
31
00:03:52,994 --> 00:03:57,394
Rsms: How is the tracker coming along?
32
00:03:57,514 --> 00:04:00,434
When will it be ready?
33
00:04:03,634 --> 00:04:09,234
Fraux: I need it for the party.
34
00:04:12,194 --> 00:04:14,234
Anakata: Don't sweat it.
35
00:04:16,874 --> 00:04:20,474
Inside! - Could you turn down the music?
36
00:04:22,554 --> 00:04:26,114
We're behind schedule with the IBM script.
37
00:04:26,194 --> 00:04:28,634
Could you help us? - Sure.
38
00:04:29,474 --> 00:04:32,314
It’s needed in two days.
39
00:04:34,594 --> 00:04:40,234
Gottfrid. - Yeah. I’ll take care of it. I just need to do one thing first.
40
00:04:41,634 --> 00:04:43,834
Thank you.
41
00:04:49,234 --> 00:04:51,234
Anakata: It's coming tomorrow.
42
00:05:16,514 --> 00:05:18,514
Did you read the article...
43
00:05:18,594 --> 00:05:22,794
Did you read the article I sent about the Toronto Mail?
44
00:05:23,634 --> 00:05:29,114
Not yet. - It's quite a scary thing.
45
00:05:29,194 --> 00:05:31,514
It talks about a care company that...
46
00:05:31,594 --> 00:05:34,954
implemented a new registration system.
47
00:05:35,034 --> 00:05:39,554
With it, they tracked undocumented individuals... - Peter.
48
00:05:41,154 --> 00:05:43,514
Come to my room.
49
00:05:48,314 --> 00:05:55,634
About the email you sent to everyone... at 03:14 AM...
50
00:05:55,834 --> 00:05:59,514
What did you think about it? - 03:14?
51
00:06:00,674 --> 00:06:02,674
I haven't read it.
52
00:06:02,754 --> 00:06:06,434
The article talks about aToronto care company that...
53
00:06:06,514 --> 00:06:09,834
implemented a new registration system.
54
00:06:09,914 --> 00:06:12,954
With it, undocumented individuals are tracked. - Peter...
55
00:06:13,034 --> 00:06:17,714
The system is very similar to the fingerprint system we developed...
56
00:06:17,794 --> 00:06:21,754
You can't send an email to the entire staff -
57
00:06:21,834 --> 00:06:25,354
about some obscure and random case.
58
00:06:25,434 --> 00:06:28,474
It's about human rights... - Stop.
59
00:06:34,274 --> 00:06:37,154
Here, you are free to express your opinion.
60
00:06:37,234 --> 00:06:40,954
Criticism can be voiced, but it must also be tolerated.
61
00:06:41,034 --> 00:06:46,434
Many say that it is difficult to work with you.
62
00:06:46,994 --> 00:06:52,194
You question and have a negative attitude. You're stubborn.
63
00:06:53,834 --> 00:06:56,154
We need to help each other, -
64
00:06:56,234 --> 00:07:00,954
but above all, we help people with technical innovations.
65
00:07:01,474 --> 00:07:04,874
That is the foundation of our values. And our line.
66
00:07:07,034 --> 00:07:11,674
If you don't share our values, this may not be the right place for you.
67
00:07:18,034 --> 00:07:21,194
Is this the right place for you, Peter?
68
00:07:22,954 --> 00:07:25,434
Is this your place?
69
00:07:32,994 --> 00:07:35,834
I interpret that as a sign of agreement.
70
00:07:36,594 --> 00:07:39,874
Alright then. You can return to work.
71
00:07:43,514 --> 00:07:46,234
Oh right, that sticker.
72
00:07:46,874 --> 00:07:49,034
Take it off.
73
00:08:12,194 --> 00:08:17,114
My life is like "The Office". Kill me.
74
00:08:20,234 --> 00:08:23,514
Anakata: Kill yourself.
75
00:08:23,914 --> 00:08:27,554
I recommend hanging yourself. Easy and effective.
76
00:08:30,154 --> 00:08:34,954
Pirate Office party on Saturday! Important!
77
00:08:41,434 --> 00:08:44,074
The address is Studentbacken 34, Gärdet.
78
00:08:45,434 --> 00:08:48,434
Is it on? - Yes.
79
00:08:57,154 --> 00:08:59,314
Yes, yes. Of course.
80
00:09:00,034 --> 00:09:02,434
How many should we put?
81
00:09:04,634 --> 00:09:06,434
Ready?
82
00:09:06,514 --> 00:09:08,514
It will be taken care of.
83
00:09:11,714 --> 00:09:16,674
Hi. Henrik Pontén from the Anti-Piracy Office. - Okay, hi.
84
00:09:16,954 --> 00:09:21,874
According to the tip, you are selling pirated copies protected by copyright.
85
00:09:22,594 --> 00:09:26,354
You probably know what this is about. - Are you from the police?
86
00:09:26,434 --> 00:09:30,314
No, but the police will definitely arrive quickly.
87
00:09:30,394 --> 00:09:33,794
Don't close the door if you want to avoid a home search.
88
00:09:33,874 --> 00:09:36,114
You would only make your situation worse.
89
00:09:37,874 --> 00:09:40,554
Listen, I think... - Oh come on now.
90
00:09:40,634 --> 00:09:43,074
Otherwise, the police will break down the door, -
91
00:09:43,154 --> 00:09:46,314
and the blue lights are flashing in front of the neighbors.
92
00:09:46,394 --> 00:09:48,514
That wouldn't be very nice.
93
00:09:48,594 --> 00:09:53,354
I'm just trying to handle this smoothly and tactfully.
94
00:09:53,754 --> 00:09:56,194
Okay? - Yeah.
95
00:10:08,434 --> 00:10:10,714
PARTY IN THE LIVING ROOM
96
00:10:24,954 --> 00:10:27,034
Be quiet!
97
00:10:28,314 --> 00:10:33,754
It should be free. Public transport is essential for the city's livelihood.
98
00:10:36,794 --> 00:10:39,274
Hey! - Hi.
99
00:10:39,354 --> 00:10:43,154
A hopeless situation. - They are interconnected.
100
00:10:43,234 --> 00:10:46,114
I know. - Culture belongs to everyone.
101
00:10:46,194 --> 00:10:49,154
Absolutely. - It's the foundation of everything.
102
00:10:49,634 --> 00:10:55,074
Hey. I don't think we've introduced ourselves. Rasmus. - Peter Sunde.
103
00:10:55,154 --> 00:10:58,954
Or rather Brokep. We've been writing about No Logo.
104
00:10:59,034 --> 00:11:01,754
Look, Brokep in the flesh.
105
00:11:02,114 --> 00:11:04,794
Welcome... to the crowd.
106
00:11:04,874 --> 00:11:08,314
To the multitude, like in Negri and Hardt's Empire.
107
00:11:08,394 --> 00:11:11,154
Exactly. An amazing book. - Really.
108
00:11:11,234 --> 00:11:13,434
But hey, make yourself at home.
109
00:11:13,514 --> 00:11:16,394
Damn, Sorribada in Korea... - eDonkey.
110
00:11:16,474 --> 00:11:19,314
That too. In the USA, Direct Connect.
111
00:11:19,394 --> 00:11:22,714
The latest raid was on Torrentz... - Hi.
112
00:11:22,794 --> 00:11:25,394
Why are you so surprised?
113
00:11:25,474 --> 00:11:29,634
Capital always tries to control and govern the internet.
114
00:11:29,714 --> 00:11:32,834
It's damn wonderful to live in Sweden. - Indeed.
115
00:11:36,794 --> 00:11:42,354
Find a chair for yourselves. Let those who can't stand take a seat.
116
00:11:42,434 --> 00:11:45,074
There is definitely a place for everyone.
117
00:11:45,954 --> 00:11:51,354
Well then. Good friends, buddies.
118
00:11:52,314 --> 00:11:55,394
Freedom of speech is under attack.
119
00:11:55,714 --> 00:11:59,594
Rights are being violated around the world, -
120
00:11:59,674 --> 00:12:02,434
as file-sharing sites are shut down.
121
00:12:02,514 --> 00:12:06,594
The only one left is actually Suprnova in Slovenia.
122
00:12:06,994 --> 00:12:12,194
Here in Sweden, Henrik Pontén and the Anti-Piracy Office are playing police.
123
00:12:12,434 --> 00:12:17,194
It's ridiculous! - But let's stop joking.
124
00:12:17,274 --> 00:12:22,034
At the request of the film industry and the copyright mafia -
125
00:12:22,114 --> 00:12:27,274
Henrik Pontén and the Anti-Piracy Office send out threatening letters.
126
00:12:27,754 --> 00:12:31,154
They are addressed to ordinary people.
127
00:12:31,234 --> 00:12:35,794
They demand ridiculous amounts of damages to be paid -
128
00:12:35,874 --> 00:12:38,274
to big movie and game companies.
129
00:12:38,354 --> 00:12:42,154
Just because a person has copied a few discs for their friends.
130
00:12:42,234 --> 00:12:44,634
People reached out to us, -
131
00:12:44,714 --> 00:12:49,074
because they are worried and don’t know what they should do.
132
00:12:49,154 --> 00:12:51,634
We would do this.
133
00:13:05,194 --> 00:13:07,794
But now it's really serious.
134
00:13:07,874 --> 00:13:10,354
We can no longer just stand by, -
135
00:13:10,434 --> 00:13:14,234
but the Pirate Office must take the next step.
136
00:13:15,594 --> 00:13:19,194
We are here celebrating a little revolution.
137
00:13:19,274 --> 00:13:21,994
"The revolution will not be televised!"
138
00:13:24,434 --> 00:13:26,674
The thing is that...
139
00:13:26,754 --> 00:13:29,234
I won't prolong it any further. Dear friends...
140
00:13:29,314 --> 00:13:33,474
May I introduce our very own file-sharing tracker, -
141
00:13:33,554 --> 00:13:35,634
which is the handiwork of Anakata.
142
00:13:35,714 --> 00:13:38,234
The first of its kind in Sweden!
143
00:13:38,634 --> 00:13:40,874
PIRATE OFFICE, OFFICIAL TRACKER
144
00:14:09,674 --> 00:14:11,674
ANTI-PIRATE OFFICE
145
00:14:12,194 --> 00:14:15,274
DO YOU SHOW MOVIES? MAKE SURE TO HAVE SCREENING RIGHTS!
146
00:14:18,434 --> 00:14:20,634
COPYING PROHIBITED
147
00:14:20,714 --> 00:14:22,874
WE PROTECT COPYRIGHTS.
148
00:14:24,594 --> 00:14:27,434
Hi! - How did yesterday go?
149
00:14:27,514 --> 00:14:34,114
Quite well. About 200 devices. - Great job.
150
00:14:35,554 --> 00:14:37,874
Good morning. - Good morning.
151
00:14:37,954 --> 00:14:44,514
It came with the mail in the morning. - Do you think we can evacuate the place?
152
00:14:47,034 --> 00:14:50,194
THANK YOU FOR THE INSPIRATION XOXO. - PIRATE OFFICE
153
00:14:58,514 --> 00:15:03,954
May I introduce our very own file-sharing tracker, -
154
00:15:04,034 --> 00:15:06,034
which is the handiwork of Anakata.
155
00:15:06,114 --> 00:15:08,714
The first of its kind in Sweden!
156
00:15:16,074 --> 00:15:22,114
Previously, libraries enabled everyone to have free access to information.
157
00:15:22,194 --> 00:15:26,914
The internet must provide similar opportunities to modern individuals -
158
00:15:26,994 --> 00:15:28,994
for the sake of democracy.
159
00:15:29,074 --> 00:15:34,074
Copyrights are an old relic that must be relinquished -
160
00:15:34,154 --> 00:15:36,274
for society to evolve.
161
00:15:36,354 --> 00:15:41,594
The consequences for the film and music industry... Who cares!
162
00:15:48,274 --> 00:15:50,914
Like some student play.
163
00:15:51,994 --> 00:15:55,914
CELEBRATION OF DEMOCRACY AND THE FUTURE OF THE INFORMATION SOCIETY!
164
00:16:03,314 --> 00:16:05,914
BITTORRENT TRACKER HAS BEEN LAUNCHED!
165
00:16:05,994 --> 00:16:11,914
You can download and share games, movies, music, TV shows, and much more.
166
00:16:16,794 --> 00:16:18,794
CLICK HERE
167
00:16:33,594 --> 00:16:36,674
VISITOR COUNTER 2,571 ACTIVE USERS
168
00:16:45,994 --> 00:16:48,234
Hey, Fredrik! - Hi.
169
00:16:49,354 --> 00:16:52,954
Good to see you, Fredrik. - Hello. Sorry, I got caught in traffic.
170
00:16:53,034 --> 00:16:56,274
Do you know anything about this?
171
00:16:56,354 --> 00:17:00,074
America's dumbest soldiers? - Yeah, I might have...
172
00:17:00,154 --> 00:17:03,554
So, did I understand correctly that this is a critique, -
173
00:17:03,634 --> 00:17:07,954
in what silly ways soldiers have died in Iraq?
174
00:17:08,034 --> 00:17:12,434
Yeah. - How the hell does our server have such a terrible page?
175
00:17:12,514 --> 00:17:15,194
It wasn't me, but my friend who...
176
00:17:15,274 --> 00:17:19,314
Tell your friend that they called from British Telecom.
177
00:17:19,394 --> 00:17:21,714
William Allen was really angry, -
178
00:17:21,794 --> 00:17:25,714
because he had been called from the U.S. Department of State.
179
00:17:25,794 --> 00:17:29,554
He thinks we enabled access to the site, -
180
00:17:29,634 --> 00:17:32,034
even though I didn't know anything about it.
181
00:17:32,114 --> 00:17:34,674
The whole thing was meant as a joke.
182
00:17:34,754 --> 00:17:39,394
Tell me, what's funny about this! What is supposed to make you laugh?
183
00:17:42,234 --> 00:17:46,234
Be that as it may, the Pentagon ordered to remove that crap.
184
00:17:46,634 --> 00:17:49,514
Pentagon! Pentagon.
185
00:18:33,114 --> 00:18:38,114
You're not in Mexico, are you? - What? No, but...
186
00:18:38,634 --> 00:18:42,794
Why is the dumbest page in America down? - Aha, okay.
187
00:18:42,874 --> 00:18:46,714
"Hi, Fredrik."
"Hi, Gottfrid. Nice to see you!"
188
00:18:46,794 --> 00:18:49,914
Don't mess around. Now tell me, why is it down?
189
00:18:50,634 --> 00:18:52,994
Turn to the other side!
190
00:18:56,794 --> 00:19:00,954
They can freely start an oil crisis and destroy civilians, -
191
00:19:01,034 --> 00:19:04,034
But just a little poke at their ego...
192
00:19:04,114 --> 00:19:06,834
I know. I did resist. - I don't believe it.
193
00:19:06,914 --> 00:19:11,234
I said it was just a game. - We're being censored.
194
00:19:11,314 --> 00:19:15,194
What about freedom of speech? Isn't there such a thing in Sweden?
195
00:19:15,274 --> 00:19:18,474
What was it like in Mexico? - Dry.
196
00:19:22,394 --> 00:19:26,914
Right... - The pirate office's tracker needs a stable network.
197
00:19:26,994 --> 00:19:29,434
My ADSL connection isn't enough.
198
00:19:29,514 --> 00:19:33,514
I need to switch to something better, to a workplace network.
199
00:19:33,594 --> 00:19:35,874
Your workplace network?
200
00:19:35,954 --> 00:19:38,954
No, damn it... - Why not?
201
00:19:40,074 --> 00:19:44,194
The Pentagon and the boss are nagging. I can't afford to get fired.
202
00:19:44,274 --> 00:19:47,914
You allow censorship because you're a coward.
203
00:19:47,994 --> 00:19:50,594
I am definitely not!
204
00:19:55,034 --> 00:19:59,754
What are we doing here? - We're sitting in the car. I work here.
205
00:20:00,074 --> 00:20:03,434
Show me your access card. - Yeah, here it is.
206
00:20:09,634 --> 00:20:12,434
Alright. - Hey.
207
00:20:13,234 --> 00:20:15,754
The internet was created to be free.
208
00:20:15,834 --> 00:20:20,954
BitTorrent, tracker, protocol make it free. What's the problem?
209
00:20:21,034 --> 00:20:25,194
Or do you not want to be part of the coolest tracker's operations?
210
00:20:25,274 --> 00:20:27,274
Of course I want to.
211
00:20:27,354 --> 00:20:30,194
So what’s the problem? - If...
212
00:20:31,394 --> 00:20:35,554
Forget it! Let's throw it to the American soldiers. - Exactly!
213
00:20:35,634 --> 00:20:38,994
Share the files with everyone. Right?
214
00:20:41,234 --> 00:20:43,274
Okay.
215
00:20:54,914 --> 00:20:57,474
WHAT TORRENT DO YOU WANT FOR CHRISTMAS?
216
00:21:33,994 --> 00:21:37,314
Brokep: Suprnova is down.
217
00:21:37,394 --> 00:21:39,874
SaRaS: Bad news.
218
00:21:40,314 --> 00:21:43,034
Did you find anything? - Not a thing.
219
00:21:43,114 --> 00:21:47,914
We're off the rails on IRC, but it's been down for a long time.
220
00:21:48,994 --> 00:21:50,994
What happened to Suprnova?
221
00:21:55,114 --> 00:21:57,674
Wait a moment.
222
00:21:58,314 --> 00:22:00,834
Peter. - This was found on Slyck.
223
00:22:00,914 --> 00:22:04,514
"Motion Picture Association of America comments -
224
00:22:04,594 --> 00:22:08,874
on the closure of Suprnova and its 17-year-old founder."
225
00:22:08,954 --> 00:22:11,034
Show me.
226
00:22:11,114 --> 00:22:14,114
The world's largest illegal downloading network.
227
00:22:14,194 --> 00:22:17,514
Suprnova is run by organized crime.
228
00:22:17,594 --> 00:22:21,114
We congratulate the Slovenian authorities on its closure.
229
00:22:21,194 --> 00:22:24,274
We do not tolerate the encouragement of theft.
230
00:22:24,354 --> 00:22:27,394
While combating piracy, -
231
00:22:27,474 --> 00:22:32,114
we see the home theater industry evolving, exemplified by Blu-ray.
232
00:22:32,194 --> 00:22:35,194
No one cares about some damn Blu-ray!
233
00:22:36,394 --> 00:22:40,074
Hollywood declared war on the internet.
234
00:22:40,154 --> 00:22:42,314
This means that -
235
00:22:42,394 --> 00:22:46,954
we may be the world's only significant file tracker.
236
00:22:51,594 --> 00:22:55,474
But is it good enough? - Is it down again?
237
00:22:59,234 --> 00:23:02,874
No. Now it is... It is working, though...
238
00:23:03,074 --> 00:23:07,114
What do you think? Navigating the site is not easy.
239
00:23:07,194 --> 00:23:10,994
No, but Anakatal took something like 24 hours...
240
00:23:11,074 --> 00:23:14,794
I didn't mean that. - It's obviously a great thing.
241
00:23:14,874 --> 00:23:19,674
Of course. I just meant that it still needs some finishing touches.
242
00:23:19,754 --> 00:23:23,754
You don't need to convince us, but Anakata.
243
00:23:26,514 --> 00:23:32,714
Hey, Anakata! I'm Brokep and I'd like to meet.
244
00:23:49,754 --> 00:23:52,074
Anakata?
245
00:23:53,034 --> 00:23:55,754
I thought you hung yourself.
246
00:23:55,834 --> 00:23:58,194
Let's see.
247
00:24:00,274 --> 00:24:02,794
What did you want to talk about?
248
00:24:03,674 --> 00:24:10,594
Well, you see... The entertainment industry lives in the past. A bit like the Amish.
249
00:24:10,674 --> 00:24:13,834
They have learned to live without electricity.
250
00:24:13,914 --> 00:24:17,554
But they don't... - Hi. Sorry for being late.
251
00:24:17,834 --> 00:24:22,394
Brokep just told me what the Amish are like. - Got it. Hi.
252
00:24:22,874 --> 00:24:25,754
Peter. - Fredrik. So, Tiamo.
253
00:24:27,674 --> 00:24:33,154
The Amish, nor the entertainment industry, can stop development, -
254
00:24:33,234 --> 00:24:38,114
even though the entertainment industry is trying in every way possible.
255
00:24:38,514 --> 00:24:40,754
You may have seen this.
256
00:24:40,834 --> 00:24:43,994
"Just click, but you can't hide."
257
00:24:45,674 --> 00:24:48,394
If we can manage to resist this, -
258
00:24:48,474 --> 00:24:52,114
we could create a global paradigm shift...
259
00:24:52,194 --> 00:24:56,154
Us? - Yeah, I mean...
260
00:24:56,674 --> 00:24:59,234
Now that Suprnova is gone, -
261
00:24:59,314 --> 00:25:03,554
The traffic on your site will probably increase, which will lead to more work.
262
00:25:03,634 --> 00:25:06,114
Will you manage to do everything?
263
00:25:06,194 --> 00:25:08,234
I’m constantly updating the code, -
264
00:25:08,314 --> 00:25:11,874
but try running a heavy MySQL database on PHP.
265
00:25:11,954 --> 00:25:17,514
True, but I know how the interface could be polished.
266
00:25:17,594 --> 00:25:19,874
Oh, polish?
267
00:25:19,954 --> 00:25:23,634
As it stands, the site is...
268
00:25:24,594 --> 00:25:27,634
It’s complicated and navigation is difficult.
269
00:25:27,714 --> 00:25:31,754
In my workplace, no one uses it... - Your colleagues are clueless.
270
00:25:31,834 --> 00:25:34,474
Thousands of Swedes use it.
271
00:25:34,554 --> 00:25:38,314
Access to information is a fundamental principle of democracy, -
272
00:25:38,394 --> 00:25:42,514
so downloading files should also work for the unskilled.
273
00:25:44,274 --> 00:25:47,754
I think... the homepage could...
274
00:25:47,834 --> 00:25:51,434
What if it looked like this?
275
00:25:54,274 --> 00:25:56,994
Logo and search field.
276
00:25:58,554 --> 00:26:04,034
I also thought about... What has been downloaded the most?
277
00:26:06,154 --> 00:26:10,634
"Sueco para..." - It's a Spanish audiobook for learning Swedish.
278
00:26:10,714 --> 00:26:14,914
Why isn’t the site in English and available to the whole world?
279
00:26:14,994 --> 00:26:17,154
I'm already working on the language selection.
280
00:26:17,234 --> 00:26:21,034
It won’t just be in English but multilingual.
281
00:26:21,114 --> 00:26:23,794
Awesome. Let me help you.
282
00:26:23,874 --> 00:26:25,874
I know how and want to do it.
283
00:26:25,954 --> 00:26:30,834
I work in a tech company and spend half my time online... - Half?
284
00:26:32,434 --> 00:26:35,114
I know how to reach people.
285
00:26:36,354 --> 00:26:40,554
If the site were multilingual and more user-friendly, -
286
00:26:40,634 --> 00:26:44,474
I’m sure we could reach the whole world.
287
00:26:44,954 --> 00:26:48,594
Then even my coworkers would know how to use it.
288
00:26:48,994 --> 00:26:54,074
Where do you work? - At Siemens Healthcare.
289
00:26:54,954 --> 00:26:58,834
As a salesperson? - No, as a programmer.
290
00:26:59,594 --> 00:27:01,834
Are you familiar with PHP?
291
00:27:07,114 --> 00:27:10,114
Why did the PHP coder go to the eye doctor?
292
00:27:13,474 --> 00:27:18,274
What? - Why did the PHP coder go to the eye doctor?
293
00:27:20,754 --> 00:27:23,634
Because he couldn’t see the C.
294
00:27:35,074 --> 00:27:38,434
Eva is handling the Friday coffee today.
295
00:27:45,754 --> 00:27:48,754
Brokep: New data drop! Check your mail!
296
00:28:06,714 --> 00:28:08,714
Reserved!
297
00:28:34,554 --> 00:28:37,754
I fixed Schrödinger's bug. You have too many threads.
298
00:28:37,834 --> 00:28:40,154
No, there aren’t too many.
299
00:28:45,394 --> 00:28:47,434
I spent a month on that!
300
00:28:49,914 --> 00:28:53,114
Anakata has left.
301
00:28:53,354 --> 00:28:55,754
It’s movie time!
302
00:28:59,834 --> 00:29:02,554
Stop! How old is the boy? - 15.
303
00:29:02,634 --> 00:29:04,834
In that case, come in.
304
00:29:04,914 --> 00:29:06,914
How old were you again? - 18.
305
00:29:06,994 --> 00:29:08,994
Then it’s a late-night movie.
306
00:29:09,074 --> 00:29:11,234
I rented three movies.
307
00:29:11,314 --> 00:29:13,594
Let’s see. I rented Shrek.
308
00:29:13,674 --> 00:29:17,074
The Addams Family. - That too. And Toy Story.
309
00:29:17,154 --> 00:29:21,554
We’ve already seen that. - Watch something you haven’t seen yet.
310
00:29:21,634 --> 00:29:25,874
Mom and dad are out for the evening, so Markus decides. Right? - Yeah.
311
00:29:25,954 --> 00:29:28,714
Shall we go? - Sure. We’re on our way.
312
00:29:28,794 --> 00:29:32,394
I reminded you of the rules. - What movies are here?
313
00:29:34,074 --> 00:29:36,834
Henrik Pontén. - Hi.
314
00:29:37,434 --> 00:29:40,354
Hello? Hello?
315
00:29:42,594 --> 00:29:44,834
Who's there? - What do you think?
316
00:29:45,274 --> 00:29:47,834
Don’t play police.
317
00:29:49,674 --> 00:29:51,474
Let’s go.
318
00:29:51,674 --> 00:29:55,274
Thank you for coming to celebrate with us.
319
00:29:56,154 --> 00:29:59,274
Special thanks to all the friends, -
320
00:29:59,354 --> 00:30:05,994
who worked hard with me and made this possible.
321
00:30:06,074 --> 00:30:10,154
They have been working on this movie with me for five years.
322
00:30:18,314 --> 00:30:22,874
I won’t prolong it any further, take a comfortable position and enjoy.
323
00:30:52,194 --> 00:30:55,354
VISITOR COUNTER 137,738 ACTIVE USERS
324
00:31:00,674 --> 00:31:02,674
Pontén. - Mats!
325
00:31:04,274 --> 00:31:06,714
This is my wife Karin. - Nice to meet you.
326
00:31:06,794 --> 00:31:12,354
I thought you would be part of the talk show tonight on SVT.
327
00:31:12,714 --> 00:31:18,034
Well... No, that... Or rather... - We aren’t invited to such things.
328
00:31:18,994 --> 00:31:22,914
Quite a few of us producers are starting to...
329
00:31:22,994 --> 00:31:27,794
Piracy is beginning to worry us. - I completely understand.
330
00:31:27,874 --> 00:31:32,634
I guarantee that we’ll do everything we can to solve these problems.
331
00:31:32,714 --> 00:31:35,754
You can count on that. - Nothing else seems to help.
332
00:31:36,434 --> 00:31:40,394
Cheers. Enjoy the rest of the evening. - Likewise.
333
00:31:45,474 --> 00:31:49,634
I need to call. Hi, Markus, dad here. How’s it going?
334
00:31:50,314 --> 00:31:53,554
Could you record a TV show for me?
335
00:31:53,634 --> 00:31:57,234
File sharing is an unbeatable distribution method, -
336
00:31:57,314 --> 00:32:02,434
and record companies shouldn’t cling to the industry with state help, -
337
00:32:02,514 --> 00:32:05,554
which is falling behind in technological development.
338
00:32:05,634 --> 00:32:08,994
Are record company bosses making too much money? - Absolutely.
339
00:32:09,074 --> 00:32:11,114
Why settle for just music?
340
00:32:11,194 --> 00:32:14,234
You could also steal snacks from the department store.
341
00:32:14,314 --> 00:32:16,434
Stealing is a completely different matter.
342
00:32:16,514 --> 00:32:20,074
If you steal my car, I don’t have it anymore.
343
00:32:20,314 --> 00:32:24,234
If you copy my mp3 files, I don’t lose them.
344
00:32:24,314 --> 00:32:29,354
Rascals brag about being criminals on TV.
345
00:32:29,714 --> 00:32:31,714
Absolutely unbelievable! - Yeah...
346
00:32:31,794 --> 00:32:35,314
Why weren’t we invited? - Our strategy...
347
00:32:35,394 --> 00:32:38,834
Perhaps the new information society has come to stay, -
348
00:32:38,914 --> 00:32:40,914
which could be a good thing.
349
00:32:40,994 --> 00:32:44,354
However, it is more difficult to regulate than we thought.
350
00:32:44,434 --> 00:32:49,394
We need to go to festivals and different events, -
351
00:32:49,474 --> 00:32:52,754
and we must prevent the sale of pirate copies...
352
00:32:55,074 --> 00:32:57,314
Johan. Come here.
353
00:33:03,154 --> 00:33:07,194
The enemy is no longer here but over there.
354
00:33:08,354 --> 00:33:11,234
Tell me what you said in the morning. - About what?
355
00:33:11,314 --> 00:33:14,674
That research. You had some numbers.
356
00:33:14,754 --> 00:33:17,154
According to the latest research -
357
00:33:17,234 --> 00:33:22,514
60 percent of Swedes use the internet at least once a week.
358
00:33:22,834 --> 00:33:26,594
About 75 percent have access to the internet at home or at work.
359
00:33:26,674 --> 00:33:30,154
75 percent. Do you understand what that means?
360
00:33:30,794 --> 00:33:35,874
It's not just about copied DVDs but a battle of opinions.
361
00:33:35,954 --> 00:33:39,154
It strikes at our core business.
362
00:33:39,554 --> 00:33:42,154
Our future depends on it.
363
00:33:43,554 --> 00:33:46,394
Anakata: I checked the latest drop.
364
00:33:48,994 --> 00:33:53,274
It could be quite useful.
365
00:33:56,274 --> 00:33:59,914
That’s the most beautiful thing you’ve said to me!
366
00:34:05,994 --> 00:34:10,154
What’s that? - Oh come on, just show it.
367
00:34:13,554 --> 00:34:16,074
Please show.
368
00:34:19,994 --> 00:34:25,754
I’m interested in what you’ve been up to on work time. What’s that?
369
00:34:25,834 --> 00:34:31,154
A torrent file search page, a platform for sharing information and files.
370
00:34:31,554 --> 00:34:34,434
A service in the name of freedom of speech.
371
00:34:35,434 --> 00:34:37,674
I will do exactly as you said.
372
00:34:37,754 --> 00:34:42,594
I follow the company's policy and help people with technical inventions.
373
00:34:47,234 --> 00:34:50,234
Come to my office with the machine.
374
00:34:53,354 --> 00:34:55,354
Now.
375
00:34:57,874 --> 00:35:01,034
I’m not coming. - Excuse me, what?
376
00:35:01,114 --> 00:35:03,514
I’m not coming to your office.
377
00:35:05,074 --> 00:35:08,394
Peter, don’t cause trouble for yourself.
378
00:35:08,794 --> 00:35:11,794
Where are you going? - I was thinking of going home.
379
00:35:11,874 --> 00:35:15,434
In that case, don’t come back. Is that understood?
380
00:35:15,514 --> 00:35:19,594
Don’t be afraid of Mårten. He should be afraid of you.
381
00:35:23,154 --> 00:35:25,274
Peter!
382
00:35:25,954 --> 00:35:28,714
Do you realize that it's going to hell...
383
00:35:30,834 --> 00:35:35,474
Rasmus. - It will be ready soon. Gottfrid is taking care of the last few things.
384
00:35:35,554 --> 00:35:39,314
We should meet. - That works well.
385
00:35:41,314 --> 00:35:43,394
THIS MACHINE KILLS FASCISTS.
386
00:35:53,234 --> 00:35:57,194
Did you bring us something? - Indeed I did.
387
00:35:59,594 --> 00:36:02,394
Exciting. - Let's take a look then.
388
00:36:03,634 --> 00:36:07,594
The keyword is ease of use. Clarity.
389
00:36:08,114 --> 00:36:10,754
File sharing accessible to everyone.
390
00:36:28,394 --> 00:36:29,674
NO CONNECTION
391
00:36:29,754 --> 00:36:30,954
Hell!
392
00:36:31,034 --> 00:36:33,874
Looks good. - Doesn't it?
393
00:36:33,954 --> 00:36:35,954
Really good.
394
00:36:36,034 --> 00:36:39,074
We are just configuring Lighttpd, -
395
00:36:39,154 --> 00:36:43,874
so the speed will soon be on a whole new level, it will be unstoppable.
396
00:36:43,954 --> 00:36:48,474
We are almost ready for war. - Class war.
397
00:36:48,554 --> 00:36:51,874
Indeed. - How long will it take?
398
00:36:52,754 --> 00:36:55,474
The old version doesn't work well now.
399
00:36:55,554 --> 00:36:58,314
At most half a day. I promise.
400
00:37:00,434 --> 00:37:04,874
You could also take a look at this press release. - Nice.
401
00:37:05,754 --> 00:37:08,154
Hi. - Hi. Gottfrid messed up.
402
00:37:08,234 --> 00:37:10,794
He poured the grog straight... - What?
403
00:37:10,874 --> 00:37:15,354
Forget it. Do you have a hard drive? - We need a hard drive. - I don’t know.
404
00:37:15,434 --> 00:37:17,954
Okay. Get a hard drive from somewhere.
405
00:37:21,074 --> 00:37:25,714
Would you send this to us? - We could add our thoughts too.
406
00:37:25,794 --> 00:37:30,634
Yeah, of course. - I'll send it later. Talk to you soon.
407
00:37:30,714 --> 00:37:33,954
I need to take care of one thing. - Let's stay in touch.
408
00:37:34,034 --> 00:37:36,034
Aha.
409
00:37:44,794 --> 00:37:48,554
You spilled a drink on the machine! - It doesn't matter now.
410
00:37:48,834 --> 00:37:52,074
Hey! Hello. - Hello! What happened?
411
00:37:52,154 --> 00:37:55,514
Did you bring the hard drive? - I don’t have one.
412
00:37:56,354 --> 00:37:58,394
What happened? - Ask the genius.
413
00:37:58,474 --> 00:38:01,154
Forget it. Can it be repaired? - I don’t know.
414
00:38:01,234 --> 00:38:04,234
I haven't had the chance to connect it. - Can I help?
415
00:38:04,314 --> 00:38:09,034
You could have brought the hard drive. - When was the last time you changed the code?
416
00:38:09,354 --> 00:38:13,874
When, you mean? - That machine doesn’t even have a password.
417
00:38:14,874 --> 00:38:17,954
I just showed it to Rasmus and Sara... - What?
418
00:38:18,034 --> 00:38:20,554
And Tobias. - You just keep going.
419
00:38:20,634 --> 00:38:23,634
Why did you present it without us? - What?
420
00:38:24,194 --> 00:38:28,274
Why did you show it to them? - They wanted to hear how the work is progressing.
421
00:38:28,354 --> 00:38:30,914
It should be ready soon.
422
00:38:30,994 --> 00:38:34,714
It was basically ready, but the old version doesn’t work.
423
00:38:34,794 --> 00:38:38,354
We know. I asked why you presented it without us.
424
00:38:38,434 --> 00:38:40,874
Who do you think you are?
425
00:38:40,954 --> 00:38:43,674
Who made you a frontman?
426
00:38:44,194 --> 00:38:48,754
You’re running around presenting things. You haven’t even been involved from the start!
427
00:38:48,834 --> 00:38:52,234
You know that I coded a big part of it.
428
00:38:52,314 --> 00:38:54,994
Send the bill, 15 crowns.
429
00:38:56,194 --> 00:39:00,514
Maybe it’s enough for you if it becomes a weird site for a small circle.
430
00:39:00,594 --> 00:39:02,634
I want this for the whole world.
431
00:39:02,714 --> 00:39:07,034
You need to evolve and forget about America's dumbest soldiers.
432
00:39:07,354 --> 00:39:11,194
We don’t need any PR hype, we have the internet.
433
00:39:12,594 --> 00:39:15,874
You need me more than you think.
434
00:39:36,114 --> 00:39:38,514
How's it going? - Good.
435
00:39:39,034 --> 00:39:43,394
Or... There it is.
436
00:39:45,074 --> 00:39:49,514
What about you? How are you doing? Is everything at work okay?
437
00:39:51,874 --> 00:39:54,074
Just normally.
438
00:40:05,554 --> 00:40:07,594
Do you remember?
439
00:40:09,714 --> 00:40:12,674
What was the name of the machine again? - Amiga 500.
440
00:40:12,754 --> 00:40:14,754
Amiga 500...
441
00:40:15,874 --> 00:40:21,674
You were so happy when you got it. You learned really fast.
442
00:40:24,914 --> 00:40:30,114
They must be happy at work to have you.
443
00:40:37,354 --> 00:40:40,874
Are you coming? - Yeah... Yeah.
444
00:40:41,434 --> 00:40:43,714
...because of climate change.
445
00:41:08,754 --> 00:41:12,194
WE'RE LOOKING FOR A RECORD...
446
00:41:30,394 --> 00:41:34,394
Hello. - Baby took off! It's more stable than the devil itself.
447
00:41:34,554 --> 00:41:39,674
What? - Are you completely clueless? Check the statistics.
448
00:41:40,554 --> 00:41:43,194
We are bigger than Stockholm!
449
00:41:48,594 --> 00:41:50,914
1,000,036 ACTIVE USERS
450
00:41:52,394 --> 00:41:55,114
Visitors are from all over the world.
451
00:41:55,194 --> 00:41:59,474
Okay, okay. Guess where our millionth user is from? - From Finland.
452
00:41:59,554 --> 00:42:01,994
From the Netherlands. - From China.
453
00:42:02,074 --> 00:42:05,754
Do you understand? We're about to be like Bill Gates!
454
00:42:06,274 --> 00:42:08,834
Sorry, I'm just reading here...
455
00:42:09,114 --> 00:42:11,554
"Pirate Office Tracker."
456
00:42:11,914 --> 00:42:15,314
It's... I don't really know. - The name needs to be changed.
457
00:42:15,474 --> 00:42:20,034
It does. - No grand political nonsense then.
458
00:42:27,634 --> 00:42:31,274
Brokep: Guys! 2.0 is here!
459
00:42:32,914 --> 00:42:35,314
It needs a new name!
460
00:42:54,474 --> 00:42:56,754
Scott... - Not now.
461
00:43:02,154 --> 00:43:04,274
John. - We need to stop.
462
00:43:04,354 --> 00:43:06,714
You have to see this.
463
00:43:09,274 --> 00:43:11,394
It's new.
464
00:43:15,074 --> 00:43:17,514
It's growing rapidly.
465
00:43:20,794 --> 00:43:23,034
1,100,028 USERS
466
00:43:40,194 --> 00:43:42,794
Translation: Anna Alho - Yle
37745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.