Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Vertaling: Sheeba & Lain
2
00:01:22,175 --> 00:01:25,901
IN HET DONKER LOEREN ZE NAAR ONS
ZE ZIEN JE METEEN
3
00:01:25,987 --> 00:01:28,981
O, ER ZIJN MONSTERS VOOR IEDEREEN
4
00:01:29,081 --> 00:01:34,315
KINDERRIJMPJE - 1903
AUTEUR ONBEKEND
5
00:01:35,097 --> 00:01:38,831
Mijn moeder zegt dat monsters niet bestaan.
6
00:01:39,425 --> 00:01:41,706
Maar ze heeft het fout.
7
00:01:42,058 --> 00:01:46,230
Ze zijn daarbuiten,wachtend...
8
00:01:46,824 --> 00:01:48,917
loerend.
9
00:01:49,222 --> 00:01:54,027
Ze zitten in het donker.Soms kun je ze zien...
10
00:01:54,316 --> 00:01:56,903
soms niet.
11
00:01:57,620 --> 00:01:59,669
Dat weet ik nu.
12
00:03:56,435 --> 00:03:57,443
Mama.
13
00:03:57,503 --> 00:03:59,036
Hou op me te schudden.
14
00:03:59,093 --> 00:04:02,060
Opstaan.
-Hou op.
15
00:04:23,590 --> 00:04:24,911
Heb ik me verslapen?
16
00:04:25,176 --> 00:04:27,583
Ja, sta op.
17
00:04:27,794 --> 00:04:31,762
Ik sta al op.
-Je zei 8 uur, 't is nu 9 uur.
18
00:04:33,192 --> 00:04:34,325
Ben je klaar om te gaan?
19
00:04:34,382 --> 00:04:36,918
Ik heb mijn spullen ingepakt,
en die van jou.
20
00:04:39,778 --> 00:04:44,270
Waar is Roy? Hij zei dat ie me zou bellen.
21
00:04:44,645 --> 00:04:46,395
Hij is een eikel.
22
00:04:46,809 --> 00:04:48,340
Verdorie, Elizabeth.
23
00:04:49,958 --> 00:04:51,270
Sta op.
24
00:04:52,372 --> 00:04:53,684
Ga de auto inpakken.
25
00:04:55,622 --> 00:04:57,622
Ik had pap me moeten laten ophalen.
26
00:04:58,543 --> 00:04:59,567
Hé, kom op.
-Sta op.
27
00:04:59,598 --> 00:05:02,199
Doe ik. Ik sta op.
28
00:05:35,655 --> 00:05:40,475
Het spijt me.
Ik viel weer in slaap.
29
00:05:45,850 --> 00:05:47,967
Het spijt me, oké?
30
00:05:50,772 --> 00:05:53,210
Je mag in de auto niet roken.
31
00:05:55,913 --> 00:05:57,264
Goed.
32
00:06:04,675 --> 00:06:08,972
Hou op daarmee te spelen.
Geef hier.
33
00:07:04,420 --> 00:07:06,201
Daar ben je veel te oud voor.
34
00:07:07,295 --> 00:07:09,991
Jij bent te oud voor veel dingen.
35
00:07:50,197 --> 00:07:52,554
Zet het contact aan.
Doe het raam naar beneden.
36
00:08:06,661 --> 00:08:10,192
Ik wilde je dit geven als we er waren.
37
00:08:17,537 --> 00:08:18,865
Die was van oma.
38
00:08:24,951 --> 00:08:26,907
Waarom geef je dat aan mij?
39
00:08:27,975 --> 00:08:30,298
Omdat je niet meer terugkomt.
40
00:08:32,857 --> 00:08:34,196
Dat zei ik niet.
41
00:08:34,404 --> 00:08:37,107
Nee, maar je gaat niet...
42
00:08:55,535 --> 00:08:59,822
Als we vanavond in Darlington stoppen,
dan is 't nog maar 4 uur rijden.
43
00:09:08,505 --> 00:09:10,487
Zeg maar wanneer je wilt stoppen.
44
00:09:25,836 --> 00:09:28,031
Eerlijk waar, Lizzy.
Ik ben er klaar mee.
45
00:09:28,883 --> 00:09:30,508
Stap in die verdomde auto.
46
00:09:30,966 --> 00:09:35,271
Dat wil ik niet.
-Boeit me niet. Ik vraag 't niet weer.
47
00:09:36,521 --> 00:09:38,935
Ik weet dat 't een
belangrijke avond voor je is.
48
00:09:38,966 --> 00:09:40,896
Interesseert me niet.
-Het interesseert je wél.
49
00:09:41,014 --> 00:09:42,661
Het is mijn stuk.
50
00:09:43,008 --> 00:09:44,258
Ja, en je komt te laat.
51
00:09:44,341 --> 00:09:48,281
Stap verdomme in de auto.
Stap nu in.
52
00:09:48,826 --> 00:09:50,857
Ik wil niet dat je gaat.
Ik wil niet dat je gaat.
53
00:09:51,216 --> 00:09:53,411
Ik wil niet dat je gaat.
-Wat zei je?
54
00:09:54,178 --> 00:09:57,078
Ik wil je er niet bij hebben.
55
00:10:01,560 --> 00:10:07,240
Dan heb jij pech, want ik ga wel.
56
00:10:08,076 --> 00:10:10,591
Het is 'n belangrijke avond voor jou,
dat weet ik.
57
00:10:10,919 --> 00:10:13,036
Zet me gewoon af.
-Flikker op.
58
00:10:14,441 --> 00:10:15,927
Praat niet zo tegen mij.
59
00:10:16,411 --> 00:10:19,044
Flikker gewoon op.
-Praat niet zo tegen mij.
60
00:10:19,091 --> 00:10:21,036
Flikker gewoon op.
61
00:10:21,271 --> 00:10:27,505
Ik haat jou.
-Flikker op.
62
00:10:27,997 --> 00:10:29,075
Het is mijn stuk.
63
00:10:29,106 --> 00:10:32,333
Je komt nooit kijken.
Het interesseert je niks.
64
00:10:32,364 --> 00:10:36,568
Weet je wat? Regel zelf maar vervoer.
65
00:10:51,036 --> 00:10:52,451
Flikker maar op.
66
00:11:18,995 --> 00:11:21,018
Zeker weten dat je door wilt rijden?
67
00:11:23,760 --> 00:11:26,802
Ik heb pap en Jenna gebeld.
Ze zouden wakker blijven.
68
00:11:30,846 --> 00:11:32,745
Ik wil daar slapen.
69
00:11:39,143 --> 00:11:40,721
Ben je moe?
70
00:11:46,760 --> 00:11:48,724
Nee, ik red me wel.
71
00:11:57,174 --> 00:11:58,346
Ik denk dat 't gaat regenen.
72
00:12:01,862 --> 00:12:03,526
Ik haat onweer.
73
00:12:23,503 --> 00:12:25,027
Dat weet ik.
74
00:13:11,763 --> 00:13:15,043
Hé... mag ik?
75
00:13:15,264 --> 00:13:16,677
Doe je raam open.
76
00:13:41,871 --> 00:13:43,199
Hoe laat is het?
77
00:13:44,185 --> 00:13:46,208
Geen idee. Zeg jij het maar.
78
00:13:49,958 --> 00:13:51,974
Het is kwart...
79
00:13:54,872 --> 00:13:56,552
over twaalf.
80
00:13:57,255 --> 00:14:00,389
En geen ziel te bekennen.
81
00:14:00,988 --> 00:14:02,326
Niet doen.
82
00:14:02,763 --> 00:14:06,794
Ik maak maar een grapje.
-Dat is niet grappig.
83
00:14:08,443 --> 00:14:09,982
Je moet je niet zo aanstellen.
84
00:14:18,935 --> 00:14:21,543
Ik wou dat je meer naar me luisterde.
85
00:14:23,067 --> 00:14:24,676
Ik wou dat je ophield dat te zeggen.
86
00:14:28,786 --> 00:14:29,793
Verdomme.
87
00:14:58,234 --> 00:15:00,281
Liefje, is alles in orde?
88
00:15:00,477 --> 00:15:03,969
Kijk me aan. Ben je oké?
89
00:15:04,336 --> 00:15:06,023
Ben je oké?
90
00:15:06,790 --> 00:15:08,617
O, liefje. Het spijt me zo.
91
00:15:09,585 --> 00:15:10,963
Zeg me waar het pijn doet.
92
00:15:14,891 --> 00:15:17,891
Mijn pols, verdomme.
93
00:15:18,898 --> 00:15:20,484
Mam, bloedt je?
94
00:15:21,430 --> 00:15:22,992
Weet je zeker dat je in orde bent?
95
00:15:23,506 --> 00:15:27,326
Mam, wat moeten we doen?
-We moeten 112 bellen.
96
00:15:29,531 --> 00:15:31,333
We moeten 112 bellen.
97
00:16:06,803 --> 00:16:10,975
Hallo? We hebben een ongeluk gehad.
98
00:16:11,186 --> 00:16:15,632
Mijn moeder haar hoofd bloedt.
99
00:16:18,983 --> 00:16:20,686
Waar zijn we?
100
00:16:21,563 --> 00:16:26,097
Zeg dat we snelweg 40
een half uur geleden gepasseerd zijn.
101
00:16:26,245 --> 00:16:29,775
We zijn de 40 een half uur geleden
gepasseerd...
102
00:16:29,806 --> 00:16:31,072
Bij wegwerkzaamheden.
103
00:16:31,103 --> 00:16:33,766
Zeg dat er wegwerkzaamheden zijn.
We zitten op een oud weggetje.
104
00:16:33,851 --> 00:16:37,285
We zitten op een oud weggetje.
Ik weet niet...
105
00:16:38,699 --> 00:16:41,116
Weet ik niet. Oké?
106
00:16:42,641 --> 00:16:44,286
Wat zeiden ze?
107
00:16:44,930 --> 00:16:48,223
Ze sturen een ambulance
en een sleepwagen.
108
00:16:48,938 --> 00:16:51,251
Kijk of er een pleister in m'n tas zit.
109
00:17:41,809 --> 00:17:43,012
Wil je naar buiten?
110
00:17:47,614 --> 00:17:49,051
Wat als het nog leeft?
111
00:17:51,575 --> 00:17:56,215
Schatje, kijk ernaar.
Het heeft niet bewogen.
112
00:17:57,628 --> 00:17:58,645
Maar toch...
113
00:18:08,020 --> 00:18:09,738
Probeer jouw kant eens.
114
00:18:16,856 --> 00:18:21,434
Alles is in orde.
Kom op, wees sterk.
115
00:18:27,807 --> 00:18:28,973
Stap uit.
116
00:18:53,005 --> 00:18:54,005
Niet kijken.
117
00:18:59,887 --> 00:19:01,554
We hebben een lekke band.
118
00:19:40,088 --> 00:19:42,080
Je moet je vader bellen.
119
00:19:43,838 --> 00:19:49,448
Hij kan ons halen
waar we naartoe gebracht worden.
120
00:19:50,510 --> 00:19:53,675
Wat ga jij doen?
-Ik moet dit regelen.
121
00:19:54,598 --> 00:19:57,791
Laat Roy me morgen komen halen. Bel hem.
122
00:20:08,315 --> 00:20:13,291
Hé, pap? We hebben een ongeluk gehad.
123
00:20:14,448 --> 00:20:18,963
Nee, ik mankeer niets.
Mama ook niet.
124
00:20:23,510 --> 00:20:28,596
Nee, pap... dat was ze niet.
Pap, ze is oké.
125
00:20:29,752 --> 00:20:36,127
Nee, het regende,
en er liep iets op de weg.
126
00:20:36,520 --> 00:20:43,591
Het was eng. We reden een wolf aan.
Ja, mama heeft gebeld.
127
00:21:15,013 --> 00:21:18,357
JE KUNT HET, MAM
128
00:21:30,505 --> 00:21:34,005
O, kom op. Kom op nou.
129
00:21:36,692 --> 00:21:39,263
Het lukt je wel.
130
00:21:39,974 --> 00:21:43,794
Gewoon niet doen, niet doen.
Gewoon naar bed gaan.
131
00:21:45,567 --> 00:21:48,556
Ga gewoon naar bed.
132
00:24:00,831 --> 00:24:02,457
Is ie dood?
133
00:24:04,324 --> 00:24:05,535
Dat weet ik niet.
134
00:24:07,855 --> 00:24:09,430
Hij ziet er dood uit.
135
00:24:15,123 --> 00:24:16,225
Inderdaad.
136
00:24:21,233 --> 00:24:22,850
Moet je zien.
137
00:24:34,123 --> 00:24:36,154
Laten we teruggaan naar de auto.
138
00:24:38,771 --> 00:24:39,982
Goed.
139
00:24:50,896 --> 00:24:54,592
Sommige van zijn wonden
komen niet door de crash.
140
00:24:55,011 --> 00:24:57,264
Hij heeft vast gevochten.
141
00:24:57,998 --> 00:24:59,193
Waartegen?
142
00:25:00,975 --> 00:25:02,084
Geen idee.
143
00:25:04,833 --> 00:25:07,639
Er zijn zoveel dieren
die zich in het bos verstoppen.
144
00:25:42,045 --> 00:25:43,639
Mag ik je arm even zien?
145
00:26:02,756 --> 00:26:04,300
Stilhouden.
146
00:26:21,903 --> 00:26:23,511
Godzijdank.
147
00:26:29,746 --> 00:26:34,876
Misschien weet hij
waar ze ons naartoe brengen.
148
00:26:57,871 --> 00:26:59,285
Waar is de wolf?
149
00:27:28,148 --> 00:27:29,566
Mevrouw, alles in orde?
150
00:27:29,850 --> 00:27:34,925
Ja, we zijn in orde. Alleen m'n pols.
151
00:27:38,128 --> 00:27:39,433
Sorry, lieverd.
152
00:27:40,722 --> 00:27:44,175
De centrale zei dat 't nog wel even
kon duren voor de ambulance er is.
153
00:27:44,443 --> 00:27:46,472
Ik zal jullie spullen in m'n truck leggen.
154
00:27:46,503 --> 00:27:49,339
Ik zal je auto maken.
-Oké, dank je.
155
00:27:50,213 --> 00:27:51,599
Ik wil niet naar buiten.
156
00:27:52,019 --> 00:27:54,941
Liefje, hij is vast het bos ingekropen
om daar te sterven.
157
00:27:55,672 --> 00:27:56,832
Meer niet.
158
00:28:02,558 --> 00:28:03,936
Mijn naam is Jesse.
159
00:28:04,015 --> 00:28:05,759
Ik hoop dat jullie niet van slag zijn.
160
00:28:05,790 --> 00:28:08,707
Geloof het of niet,
maar we hebben een wolf aangereden.
161
00:28:09,105 --> 00:28:12,183
Stap uit. Ik wil hem helpen.
-Haast niemand neemt deze weg nog.
162
00:28:12,574 --> 00:28:16,683
Het verbaast me niks dat dieren
zonder te kijken oversteken.
163
00:28:17,345 --> 00:28:18,347
Waar is ie?
164
00:28:18,852 --> 00:28:20,721
Volgens mij kroop het weg.
165
00:28:24,284 --> 00:28:27,054
Je hebt hem dan goed bang gemaakt.
166
00:28:29,152 --> 00:28:30,424
Dat was alles.
167
00:28:30,637 --> 00:28:34,222
De ambulance zal er zo aankomen.
168
00:28:34,767 --> 00:28:37,714
Er was een groot ongeluk op de snelweg.
169
00:28:37,901 --> 00:28:41,409
Dat houdt de boel op.
-Goed, wij blijven wel in de auto zitten.
170
00:28:41,643 --> 00:28:43,631
Kun je de auto bergen met ons erin?
171
00:28:44,324 --> 00:28:47,108
Ja, hoor. Ga er maar inzitten.
172
00:29:06,152 --> 00:29:09,664
Er is een as gebroken.
173
00:29:10,159 --> 00:29:13,128
Er stroomt olie weg.
174
00:29:14,519 --> 00:29:16,925
Dat moet ik maken voor we weg kunnen.
175
00:29:18,909 --> 00:29:22,425
Wil je de motorkap opendoen?
De motorkap.
176
00:29:27,558 --> 00:29:29,769
Waarom rende hij zomaar de weg over?
177
00:29:31,854 --> 00:29:33,300
Wie weet.
178
00:29:36,769 --> 00:29:39,105
Hij moet ons hebben gezien, of niet?
179
00:29:39,429 --> 00:29:41,909
Hij rende vast alleen maar weg.
-Waarvoor?
180
00:29:59,519 --> 00:30:06,020
Honden hebben niet zulke tanden.
Hun tanden zijn klein.
181
00:30:15,803 --> 00:30:17,550
We hebben een wolf aangereden.
182
00:30:26,620 --> 00:30:27,628
Hoe laat is het?
183
00:30:30,886 --> 00:30:31,964
Laat.
184
00:30:32,810 --> 00:30:35,956
Laat 30 of laat 45?
185
00:30:50,394 --> 00:30:51,707
Blijf zitten.
186
00:31:00,144 --> 00:31:03,855
Waar heb je m'n telefoon neergelegd?
Ik wil je vader bellen.
187
00:31:04,447 --> 00:31:08,816
Volgens mij in m'n tas.
-Heeft hij hem gepakt?
188
00:31:16,902 --> 00:31:22,074
Zeg dat we onze telefoon willen.
Zeg het hem.
189
00:31:22,870 --> 00:31:24,369
Moet dat?
190
00:31:24,753 --> 00:31:28,191
Ik moet je vader bellen.
Toe, anders wordt hij ongerust.
191
00:31:28,222 --> 00:31:29,253
Oké, ik ga al.
192
00:31:43,644 --> 00:31:46,511
Meneer?
-Jesse.
193
00:31:47,581 --> 00:31:50,018
Mr Jesse, we hebben onze telefoon nodig.
194
00:31:51,284 --> 00:31:55,011
Ik ben zo klaar.
Je kunt hem ook zelf pakken.
195
00:32:40,970 --> 00:32:43,447
Meneer. Ik heb de sleutel nodig.
196
00:32:43,822 --> 00:32:46,892
O, verdomme.
Ik kom er zo aan.
197
00:33:54,344 --> 00:33:55,969
Mama, moet je zien.
198
00:34:18,550 --> 00:34:23,911
Ik heb 'm gevonden.
Ik heb de wolf gevonden.
199
00:34:33,229 --> 00:34:35,347
Sorry dat we je hebben aangereden.
200
00:36:25,567 --> 00:36:26,998
Ik haat jou.
201
00:36:29,928 --> 00:36:31,396
Ik haat jou.
202
00:36:33,780 --> 00:36:35,350
Ik haat jou.
203
00:36:38,927 --> 00:36:42,724
Ga weg.
204
00:37:14,816 --> 00:37:16,795
Ik had een jas voor je mee moeten nemen.
205
00:37:20,752 --> 00:37:22,146
Kom hier.
206
00:37:26,799 --> 00:37:30,271
Heb je me wel gehoord?
-Nee, blijkbaar niet.
207
00:37:31,605 --> 00:37:33,482
Ik riep je.
208
00:37:34,703 --> 00:37:36,818
Wat is er gebeurd?
209
00:37:37,115 --> 00:37:39,373
Ik heb 'm gevonden.
-Wat gevonden?
210
00:37:39,375 --> 00:37:42,224
De wolf.
-Waar heb je 'm gezien?
211
00:37:43,009 --> 00:37:46,798
In het bos. Iets heeft hem opgegeten.
212
00:37:49,684 --> 00:37:52,686
Je had 'm met rust moeten laten.
-Dat heb ik ook gedaan.
213
00:38:00,673 --> 00:38:03,455
Toe nou, verdomme.
214
00:38:31,470 --> 00:38:34,595
We gaan zo weg,
en weet je...
215
00:38:35,379 --> 00:38:39,158
De vogels zullen 'm morgen wel opeten.
-Wat doet zoiets?
216
00:38:41,795 --> 00:38:43,275
Liefje, ben je bang?
217
00:38:48,673 --> 00:38:50,811
Het gaat niet achter mensen aan.
218
00:38:52,009 --> 00:38:55,533
Beloof je dat?
-Dat beloof ik.
219
00:38:59,049 --> 00:39:01,595
Waar blijft die verdomde ambulance?
220
00:39:05,058 --> 00:39:07,314
Kom op, man. Toe nou.
221
00:39:09,416 --> 00:39:11,447
Wat was z'n naam?
-Jesse.
222
00:39:11,551 --> 00:39:13,205
Hé, Jesse.
223
00:39:14,963 --> 00:39:16,814
Kom op, man. Toe nou.
224
00:39:20,304 --> 00:39:21,751
Meneer?
225
00:39:23,611 --> 00:39:25,212
Wacht even.
226
00:39:32,173 --> 00:39:35,297
Waar is hij?
-Hij is daar ergens.
227
00:39:38,914 --> 00:39:40,723
Waarom geeft hij geen antwoord?
228
00:39:55,593 --> 00:39:56,897
Ik hoor hem niet.
229
00:40:20,818 --> 00:40:22,193
Ik ga kijken.
230
00:40:22,708 --> 00:40:25,381
Laten we gewoon wachten, alsjeblieft.
231
00:40:25,412 --> 00:40:29,029
Ga geen scène maken. Ik meen het.
232
00:40:29,232 --> 00:40:31,693
Doe niet zo raar.
Ik ga alleen even kijken waar hij is.
233
00:40:31,802 --> 00:40:34,077
Waarom?
-Omdat ik niet niks kan doen.
234
00:40:34,114 --> 00:40:35,137
Ga niet.
235
00:40:35,704 --> 00:40:38,998
Ik wil geen woord meer van je horen.
Hoor je me, Lizzy?
236
00:41:11,949 --> 00:41:12,949
Is hij daar?
237
00:41:35,285 --> 00:41:36,691
Waar is hij?
238
00:42:05,259 --> 00:42:06,767
Ben je hier ergens?
239
00:42:40,975 --> 00:42:43,142
O, mijn god.
240
00:42:59,806 --> 00:43:02,429
Het is al goed.
241
00:43:03,603 --> 00:43:04,798
Het is al goed.
242
00:43:06,595 --> 00:43:08,158
Alles komt goed.
243
00:43:09,152 --> 00:43:10,853
De ambulance zal er zo zijn.
244
00:43:11,619 --> 00:43:16,705
Wat als ze helemaal niet komen?
-Hou op. Zo mag je niet denken.
245
00:43:16,736 --> 00:43:18,713
Ze komen eraan.
Ze zijn onderweg.
246
00:43:19,161 --> 00:43:20,494
Ik wil papa.
247
00:43:28,838 --> 00:43:32,080
Ik ben hier.
-Maakt me niet uit.
248
00:43:43,766 --> 00:43:50,461
Ik zei toch dat je niet uit moest stappen.
Maar je luistert nooit naar me.
249
00:43:51,180 --> 00:43:55,648
Er is niks gebeurd.
250
00:43:56,556 --> 00:43:58,562
Hij had je kunnen doden.
251
00:43:58,608 --> 00:44:03,570
Er is me niks overkomen.
Ik ben in orde, ik ben hier.
252
00:44:09,693 --> 00:44:11,313
Ik ben hier.
253
00:44:57,476 --> 00:44:58,601
Wat is er?
254
00:45:09,961 --> 00:45:11,523
Wat moeten we doen?
255
00:45:16,330 --> 00:45:21,034
Ik heb geen idee.
256
00:45:37,468 --> 00:45:39,319
Niet doen, alsjeblieft.
257
00:45:39,484 --> 00:45:41,281
We kunnen hem daar niet laten liggen.
258
00:45:42,157 --> 00:45:43,273
Alsjeblieft?
259
00:45:49,742 --> 00:45:50,945
O, nee.
260
00:46:05,429 --> 00:46:07,390
Ik weet niet wat ik moet doen.
261
00:46:08,906 --> 00:46:11,882
Ik weet wat je denkt, oké?
262
00:46:15,453 --> 00:46:19,718
Wat is er? Wat?
-Ik zie het.
263
00:46:47,562 --> 00:46:53,820
Draai je om.
264
00:47:04,523 --> 00:47:05,705
Mam, waar is ie?
265
00:47:05,845 --> 00:47:09,265
Ik heb geen idee.
-Waar is ie?
266
00:47:50,781 --> 00:47:53,773
Niet kijken.
267
00:48:26,797 --> 00:48:27,987
Het is oké.
268
00:48:30,273 --> 00:48:31,383
Het is oké.
269
00:48:34,180 --> 00:48:36,008
Dat is het niet.
270
00:48:46,678 --> 00:48:49,000
Je bent een idioot.
271
00:48:49,031 --> 00:48:52,852
Je vindt jezelf zo slim, of niet?
-Ik voel me minder als jij er bent.
272
00:48:52,883 --> 00:48:55,482
Ik heb je zo vaak gezegd
dat je van m'n bier af moet blijven.
273
00:48:55,513 --> 00:48:57,684
Het is mijn huis.
-Het is verdomme mijn bier.
274
00:48:57,715 --> 00:48:59,365
Het is mijn huis.
275
00:48:59,396 --> 00:49:01,026
Ze liggen daar niet.
Dat zei ik toch.
276
00:49:01,057 --> 00:49:04,237
Ik weet dat ze daar niet liggen. Ik weet
waar ze zijn. Lizzy, waar ben je?
277
00:49:04,393 --> 00:49:07,727
Dit is de laatste keer.
Lizzy.
278
00:49:10,832 --> 00:49:12,433
Waar ben je, kutkind.
279
00:49:19,278 --> 00:49:21,687
Waar zijn ze?
-Weet ik niet.
280
00:49:21,757 --> 00:49:23,289
Zeg op.
281
00:49:24,442 --> 00:49:26,250
Ga bij haar vandaan.
-Zij heeft ze.
282
00:49:26,281 --> 00:49:28,500
Weet ik.
-Nou, pak ze dan.
283
00:49:32,117 --> 00:49:33,153
Kijk me aan.
284
00:49:33,184 --> 00:49:35,880
Kijk je moeder aan.
-Kijk me aan.
285
00:49:41,015 --> 00:49:42,304
Geef ze aan me.
286
00:49:43,820 --> 00:49:45,374
Ik heb ze niet.
-Geef ze aan me.
287
00:49:48,336 --> 00:49:52,179
De winkel sluit over 8 minuten.
-Wacht, liefje.
288
00:49:52,742 --> 00:49:55,375
Mama, ik heb...
289
00:50:16,289 --> 00:50:19,023
Mam, alsjeblieft. Mam.
290
00:50:47,523 --> 00:50:49,258
Wat was dat?
291
00:50:53,687 --> 00:50:55,093
Geen idee.
292
00:50:56,813 --> 00:50:59,375
Was het een monster?
293
00:51:01,609 --> 00:51:03,086
Geen idee.
294
00:51:03,587 --> 00:51:05,056
Monsters bestaan niet.
295
00:51:06,462 --> 00:51:07,470
Weet ik.
296
00:51:08,181 --> 00:51:10,259
Dat zei jij.
297
00:51:11,962 --> 00:51:13,886
Ik had het fout.
298
00:51:26,091 --> 00:51:29,168
Ik... ik wil niet doodgaan.
299
00:51:58,661 --> 00:52:02,669
De deur van z'n truck is open.
Ik ga even kijken.
300
00:52:03,872 --> 00:52:07,489
Het weet niet dat we hier zijn.
-Dat weet je niet.
301
00:52:13,083 --> 00:52:19,583
Als we z'n sleutels pakken,
kunnen we hier weg.
302
00:52:21,188 --> 00:52:26,067
Hij had ze. Misschien
heeft ie ze laten vallen.
303
00:52:28,591 --> 00:52:33,903
Mama, ik wil niet dat je gaat.
304
00:52:34,325 --> 00:52:40,292
Ik ga alleen even kijken.
Jij blijft hier.
305
00:52:41,362 --> 00:52:43,823
Blijf jij hier met je knuffel.
306
00:52:44,112 --> 00:52:47,737
Wees stil. Wees heel stil.
307
00:53:30,566 --> 00:53:32,378
Wat is daarbuiten?
308
00:53:35,605 --> 00:53:37,199
Dat weet ik niet zeker.
309
00:53:53,883 --> 00:53:58,024
Stil. Doe 'm uit. Uit.
310
00:53:59,220 --> 00:54:03,649
Het spijt me.
311
00:54:06,188 --> 00:54:07,600
Wees stil.
312
00:54:20,701 --> 00:54:23,615
Wees stil.
313
00:54:26,030 --> 00:54:29,022
Wees stil. Blijf liggen.
314
00:55:03,574 --> 00:55:05,308
Hij is teruggekomen.
315
00:55:14,996 --> 00:55:16,433
Het is al goed.
316
00:55:25,535 --> 00:55:27,066
Het is al goed.
317
00:55:52,428 --> 00:55:56,168
Hou vol. Hou vol, mama.
318
00:55:58,907 --> 00:56:02,212
Help ons. Alsjeblieft, help ons.
319
00:56:02,243 --> 00:56:04,678
Oké, mevrouw, blijf waar je bent.
-Alsjeblieft, help ons.
320
00:56:05,038 --> 00:56:07,444
Er is daar iemand.
-Rustig dames.
321
00:56:09,529 --> 00:56:11,913
Haal haar hier weg, alsjeblieft.
322
00:56:12,253 --> 00:56:15,021
Het monster...
-Mevrouw, kalm.
323
00:56:17,735 --> 00:56:19,084
Ik ga even kijken.
324
00:56:19,193 --> 00:56:23,584
Oké, even draaien alsjeblieft.
-Zorg dat we van deze weg afkomen.
325
00:56:23,764 --> 00:56:27,066
Zorg dat we van deze weg afkomen.
-Hé, mevrouw, kijk me aan.
326
00:56:27,097 --> 00:56:29,693
Mijn naam is John. We komen je helpen.
327
00:56:29,724 --> 00:56:30,778
Haal ons hier weg.
328
00:56:31,306 --> 00:56:35,967
Centrale, we hebben de patholoog en de
Dierenbescherming zo snel mogelijk nodig.
329
00:56:36,107 --> 00:56:38,007
Politieauto's zien het signaal wel.
330
00:56:39,998 --> 00:56:44,349
Alsjeblieft.
-Het spijt me.
331
00:56:45,037 --> 00:56:48,580
Het spijt me.
332
00:56:50,049 --> 00:56:52,986
We gaan zo weg, oké?
333
00:56:53,064 --> 00:56:56,462
Goed, klaar om te gaan.
Alles komt goed.
334
00:56:56,541 --> 00:56:57,572
Verdorie, wacht even.
335
00:56:58,838 --> 00:57:01,825
Verdorie.
Williams.
336
00:57:02,936 --> 00:57:04,403
Laten we gaan.
337
00:57:32,658 --> 00:57:37,267
Doe de deur dicht. Doe de deur dicht.
338
00:57:39,838 --> 00:57:41,173
Mam, niet doen.
339
00:57:41,299 --> 00:57:44,139
Ze kunnen hem er wel weer instoppen.
Doe de deur dicht.
340
00:57:53,367 --> 00:57:55,531
Wat moeten we doen?
-Blijf dicht bij me.
341
00:57:59,092 --> 00:58:00,515
Terug op de brancard.
342
00:58:01,124 --> 00:58:02,128
Waar is hij?
343
00:58:02,203 --> 00:58:04,328
Geen idee. Wat is er gebeurd?
344
00:58:05,203 --> 00:58:06,679
Haal ons hier gewoon weg.
345
00:58:06,899 --> 00:58:08,406
Blijf gewoon rustig, oké?
346
00:59:00,301 --> 00:59:03,222
Ga mam, ga.
347
00:59:04,891 --> 00:59:06,425
Houd je vast.
348
00:59:22,230 --> 00:59:25,440
Fuck you, vieze duivel.
-We hebben het gered.
349
01:00:28,112 --> 01:00:30,190
Nee... nee.
350
01:00:34,058 --> 01:00:39,620
Word alsjeblieft wakker.
Doe je ogen open.
351
01:00:40,188 --> 01:00:42,065
Doe je ogen alsjeblieft open.
352
01:00:42,893 --> 01:00:45,624
O, nee.
353
01:00:50,339 --> 01:00:51,768
Word wakker.
354
01:00:52,333 --> 01:00:55,495
O, god, help. Help.
355
01:00:58,167 --> 01:01:03,008
Mam, ik ben het, alles is oké.
Ik ben het, alles is oké.
356
01:01:04,511 --> 01:01:07,780
Alles is oké....
-Alsjeblieft.
357
01:01:15,187 --> 01:01:18,591
We moeten terug.
We moeten terug.
358
01:01:18,851 --> 01:01:21,820
Toe, ga terug. Ga weg.
359
01:01:50,471 --> 01:01:52,697
Ben je in orde?
360
01:01:56,057 --> 01:01:58,572
Ben je in orde?
-M'n hoofd doet pijn.
361
01:01:59,588 --> 01:02:01,291
Laat me 'ns zien.
362
01:02:03,487 --> 01:02:06,197
Is dit mijn bloed, of van jou?
363
01:02:06,522 --> 01:02:08,065
Je bent in orde.
364
01:02:10,635 --> 01:02:12,143
Je bent in orde.
365
01:02:38,769 --> 01:02:40,066
Help ons.
366
01:02:46,277 --> 01:02:47,652
Help ons.
367
01:02:50,823 --> 01:02:52,818
Help.
368
01:02:56,104 --> 01:02:57,323
Verdomme.
369
01:03:01,511 --> 01:03:03,433
O, godverdomme.
370
01:03:06,964 --> 01:03:08,503
Godverdomme.
371
01:03:19,775 --> 01:03:20,964
Probeer stil te zijn.
372
01:05:27,082 --> 01:05:29,332
We moeten een vuur maken.
373
01:05:30,340 --> 01:05:31,660
Waarom?
374
01:05:32,418 --> 01:05:35,457
We moeten zorgen
dat jij bij de snelweg komt.
375
01:05:36,215 --> 01:05:39,647
Zodat je hier weg kunt.
376
01:05:49,246 --> 01:05:51,934
Pak aan. Pak aan.
377
01:05:54,160 --> 01:05:56,418
We kunnen niet naar buiten gaan.
378
01:05:59,543 --> 01:06:03,215
Niemand weet dat we hier zijn.
379
01:06:15,135 --> 01:06:17,494
Hier vinden ze ons niet.
380
01:06:34,603 --> 01:06:35,994
Ik heb een plan.
381
01:06:37,744 --> 01:06:39,361
Ik heb jou erbij nodig.
382
01:06:44,885 --> 01:06:48,580
Maar je moet wel sterk zijn, oké?
383
01:06:50,190 --> 01:06:52,353
Je moet wel sterk zijn.
384
01:06:53,619 --> 01:06:58,244
Je moet sterker zijn
dan je ooit bent geweest.
385
01:07:00,838 --> 01:07:03,101
Ik kan hem afleiden.
386
01:07:04,971 --> 01:07:08,840
Ik kan het vuur gebruiken.
Dat kan ik gebruiken.
387
01:07:12,244 --> 01:07:15,775
Ik ga naar buiten,en hij zal me volgen.
388
01:07:16,174 --> 01:07:20,352
Dan kan jij stiekem wegglippen.
389
01:07:21,994 --> 01:07:23,427
Hij zal je grijpen.
390
01:07:29,805 --> 01:07:31,470
Hij zal bang zijn.
391
01:07:34,728 --> 01:07:38,424
Monsters houden niet van licht.
Daarom zijn er nachtlampjes.
392
01:07:41,079 --> 01:07:43,032
Lieg niet tegen me.
393
01:07:44,236 --> 01:07:45,783
Dat doe ik ook niet.
394
01:07:47,252 --> 01:07:49,275
Dat doe je wel.
395
01:07:58,424 --> 01:07:59,838
Ja, inderdaad.
396
01:08:18,050 --> 01:08:19,440
Luister naar me.
397
01:08:27,034 --> 01:08:29,417
Ik ga dood.
398
01:08:32,331 --> 01:08:39,034
Heel snel...
Of ik nu naar buiten ga, of niet.
399
01:08:39,399 --> 01:08:42,904
Je mag niet doodgaan.
-Nee, jij mag niet doodgaan.
400
01:08:42,935 --> 01:08:46,930
Waarom niet?
-Omdat jij...
401
01:08:47,014 --> 01:08:49,014
de reden bent dat ik hier ben.
402
01:08:53,638 --> 01:08:55,388
Kijk me aan.
403
01:08:56,670 --> 01:09:03,646
Als ik je roep,
moet je zo hard rennen als je kunt.
404
01:09:05,191 --> 01:09:07,107
We kunnen samen gaan.
405
01:09:11,240 --> 01:09:15,467
Kijk niet achterom.
Wat er ook gebeurd, oké?
406
01:09:15,514 --> 01:09:17,502
Luister, kijk niet achterom.
407
01:09:20,256 --> 01:09:25,670
Ik regel hulp. Dan kunnen zij komen...
408
01:09:26,084 --> 01:09:28,413
en jou redden.
409
01:09:29,967 --> 01:09:31,373
Dat is ons plan.
410
01:09:34,807 --> 01:09:37,764
Dat is ons plan, oké?
411
01:09:43,130 --> 01:09:44,451
Dat is ons plan.
412
01:09:52,953 --> 01:09:54,911
Lizzy, hou je gereed.
413
01:09:55,576 --> 01:10:00,592
Kom terug. Ik wil niet gaan.
414
01:10:02,722 --> 01:10:04,894
Je doet wat ik zeg.
415
01:10:06,980 --> 01:10:08,894
Ik zal je niet verlaten.
416
01:10:09,199 --> 01:10:12,486
Liefje, alsjeblieft. Doe wat ik zeg.
417
01:10:13,593 --> 01:10:15,260
Doe wat ik zeg.
418
01:10:17,630 --> 01:10:19,879
Hier ben ik.
419
01:10:25,605 --> 01:10:27,652
Ben je bang?
420
01:10:53,787 --> 01:10:57,369
Lizzy, sta klaar.
421
01:11:19,659 --> 01:11:21,927
Lizzy, rennen.
422
01:12:06,472 --> 01:12:09,140
Ga weg.
423
01:12:11,611 --> 01:12:14,137
Nee, ga weg. Ga weg.
424
01:12:32,499 --> 01:12:37,593
O, mammie, sta alsjeblieft op.
Ik heb je zo hard nodig.
425
01:12:37,734 --> 01:12:41,035
Alsjeblieft.
Sta op, toe.
426
01:12:41,812 --> 01:12:46,244
Het spijt me.
427
01:12:46,574 --> 01:12:49,484
Mammie, sta op. Alsjeblieft.
428
01:12:54,242 --> 01:12:59,546
Ga niet weg, ga niet weg.
429
01:13:01,406 --> 01:13:05,515
Alsjeblieft, ga niet weg.
430
01:13:05,604 --> 01:13:07,537
Alsjeblieft, alsjeblieft.
431
01:13:12,163 --> 01:13:13,695
Alsjeblieft.
432
01:13:38,965 --> 01:13:40,648
Ik moet gaan.
433
01:14:02,550 --> 01:14:03,755
Ik hou van jou.
434
01:19:11,263 --> 01:19:13,223
Ik ben niet bang voor jou.
435
01:19:20,673 --> 01:19:23,440
Ik ben niet bang voor jou.
436
01:19:28,532 --> 01:19:31,721
Kom dan.
437
01:19:33,986 --> 01:19:35,557
Kom dan.
438
01:22:25,149 --> 01:22:26,977
Hé, kleine meid.
439
01:22:36,071 --> 01:22:37,563
Hé, kleine meid.
440
01:22:39,115 --> 01:22:41,272
Ik ben niet klein.
441
01:22:42,641 --> 01:22:44,308
Weet ik.
442
01:22:47,513 --> 01:22:51,549
Ssst, wees niet boos.
443
01:22:51,824 --> 01:22:53,066
Maar jij zei...
444
01:23:01,482 --> 01:23:03,055
Haat je me niet?
445
01:23:05,586 --> 01:23:07,375
Ik haat jou niet.
446
01:23:13,821 --> 01:23:15,399
Ik haat jou ook niet.
447
01:23:18,790 --> 01:23:21,368
Ik haat jou niet. Ssst.
448
01:23:23,407 --> 01:23:29,743
Jij zal veel beter worden dan ik...
zoveel beter.
449
01:23:31,149 --> 01:23:35,266
Let maar op mijn woorden.
Het wordt fantastisch.
450
01:23:35,566 --> 01:23:37,866
Je gaat mij voorbij streven.
451
01:23:37,897 --> 01:23:41,966
En je kunt gaan doen
wat je ook maar wilt doen.
452
01:23:45,530 --> 01:23:46,899
Ik wil alleen jou.
453
01:24:02,139 --> 01:24:05,413
Mijn moeder zegt dat monsters niet bestaan.
454
01:24:10,325 --> 01:24:12,366
Maar ze heeft het fout.
455
01:24:16,889 --> 01:24:20,100
Ze zijn daarbuiten,wachtend...
456
01:24:24,573 --> 01:24:25,889
loerend.
457
01:24:30,044 --> 01:24:32,186
Ze zitten in het donker.
458
01:24:36,107 --> 01:24:37,574
Soms kun je ze zien...
459
01:24:38,849 --> 01:24:40,544
soms niet.
460
01:24:42,216 --> 01:24:43,894
Dat weet ik nu.
461
01:24:49,790 --> 01:24:51,491
Ik ben niet bang meer.
31188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.