All language subtitles for The.Monster.2016.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Dutch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Vertaling: Sheeba & Lain 2 00:01:22,175 --> 00:01:25,901 IN HET DONKER LOEREN ZE NAAR ONS ZE ZIEN JE METEEN 3 00:01:25,987 --> 00:01:28,981 O, ER ZIJN MONSTERS VOOR IEDEREEN 4 00:01:29,081 --> 00:01:34,315 KINDERRIJMPJE - 1903 AUTEUR ONBEKEND 5 00:01:35,097 --> 00:01:38,831 Mijn moeder zegt dat monsters niet bestaan. 6 00:01:39,425 --> 00:01:41,706 Maar ze heeft het fout. 7 00:01:42,058 --> 00:01:46,230 Ze zijn daarbuiten, wachtend... 8 00:01:46,824 --> 00:01:48,917 loerend. 9 00:01:49,222 --> 00:01:54,027 Ze zitten in het donker. Soms kun je ze zien... 10 00:01:54,316 --> 00:01:56,903 soms niet. 11 00:01:57,620 --> 00:01:59,669 Dat weet ik nu. 12 00:03:56,435 --> 00:03:57,443 Mama. 13 00:03:57,503 --> 00:03:59,036 Hou op me te schudden. 14 00:03:59,093 --> 00:04:02,060 Opstaan. -Hou op. 15 00:04:23,590 --> 00:04:24,911 Heb ik me verslapen? 16 00:04:25,176 --> 00:04:27,583 Ja, sta op. 17 00:04:27,794 --> 00:04:31,762 Ik sta al op. -Je zei 8 uur, 't is nu 9 uur. 18 00:04:33,192 --> 00:04:34,325 Ben je klaar om te gaan? 19 00:04:34,382 --> 00:04:36,918 Ik heb mijn spullen ingepakt, en die van jou. 20 00:04:39,778 --> 00:04:44,270 Waar is Roy? Hij zei dat ie me zou bellen. 21 00:04:44,645 --> 00:04:46,395 Hij is een eikel. 22 00:04:46,809 --> 00:04:48,340 Verdorie, Elizabeth. 23 00:04:49,958 --> 00:04:51,270 Sta op. 24 00:04:52,372 --> 00:04:53,684 Ga de auto inpakken. 25 00:04:55,622 --> 00:04:57,622 Ik had pap me moeten laten ophalen. 26 00:04:58,543 --> 00:04:59,567 Hé, kom op. -Sta op. 27 00:04:59,598 --> 00:05:02,199 Doe ik. Ik sta op. 28 00:05:35,655 --> 00:05:40,475 Het spijt me. Ik viel weer in slaap. 29 00:05:45,850 --> 00:05:47,967 Het spijt me, oké? 30 00:05:50,772 --> 00:05:53,210 Je mag in de auto niet roken. 31 00:05:55,913 --> 00:05:57,264 Goed. 32 00:06:04,675 --> 00:06:08,972 Hou op daarmee te spelen. Geef hier. 33 00:07:04,420 --> 00:07:06,201 Daar ben je veel te oud voor. 34 00:07:07,295 --> 00:07:09,991 Jij bent te oud voor veel dingen. 35 00:07:50,197 --> 00:07:52,554 Zet het contact aan. Doe het raam naar beneden. 36 00:08:06,661 --> 00:08:10,192 Ik wilde je dit geven als we er waren. 37 00:08:17,537 --> 00:08:18,865 Die was van oma. 38 00:08:24,951 --> 00:08:26,907 Waarom geef je dat aan mij? 39 00:08:27,975 --> 00:08:30,298 Omdat je niet meer terugkomt. 40 00:08:32,857 --> 00:08:34,196 Dat zei ik niet. 41 00:08:34,404 --> 00:08:37,107 Nee, maar je gaat niet... 42 00:08:55,535 --> 00:08:59,822 Als we vanavond in Darlington stoppen, dan is 't nog maar 4 uur rijden. 43 00:09:08,505 --> 00:09:10,487 Zeg maar wanneer je wilt stoppen. 44 00:09:25,836 --> 00:09:28,031 Eerlijk waar, Lizzy. Ik ben er klaar mee. 45 00:09:28,883 --> 00:09:30,508 Stap in die verdomde auto. 46 00:09:30,966 --> 00:09:35,271 Dat wil ik niet. -Boeit me niet. Ik vraag 't niet weer. 47 00:09:36,521 --> 00:09:38,935 Ik weet dat 't een belangrijke avond voor je is. 48 00:09:38,966 --> 00:09:40,896 Interesseert me niet. -Het interesseert je wél. 49 00:09:41,014 --> 00:09:42,661 Het is mijn stuk. 50 00:09:43,008 --> 00:09:44,258 Ja, en je komt te laat. 51 00:09:44,341 --> 00:09:48,281 Stap verdomme in de auto. Stap nu in. 52 00:09:48,826 --> 00:09:50,857 Ik wil niet dat je gaat. Ik wil niet dat je gaat. 53 00:09:51,216 --> 00:09:53,411 Ik wil niet dat je gaat. -Wat zei je? 54 00:09:54,178 --> 00:09:57,078 Ik wil je er niet bij hebben. 55 00:10:01,560 --> 00:10:07,240 Dan heb jij pech, want ik ga wel. 56 00:10:08,076 --> 00:10:10,591 Het is 'n belangrijke avond voor jou, dat weet ik. 57 00:10:10,919 --> 00:10:13,036 Zet me gewoon af. -Flikker op. 58 00:10:14,441 --> 00:10:15,927 Praat niet zo tegen mij. 59 00:10:16,411 --> 00:10:19,044 Flikker gewoon op. -Praat niet zo tegen mij. 60 00:10:19,091 --> 00:10:21,036 Flikker gewoon op. 61 00:10:21,271 --> 00:10:27,505 Ik haat jou. -Flikker op. 62 00:10:27,997 --> 00:10:29,075 Het is mijn stuk. 63 00:10:29,106 --> 00:10:32,333 Je komt nooit kijken. Het interesseert je niks. 64 00:10:32,364 --> 00:10:36,568 Weet je wat? Regel zelf maar vervoer. 65 00:10:51,036 --> 00:10:52,451 Flikker maar op. 66 00:11:18,995 --> 00:11:21,018 Zeker weten dat je door wilt rijden? 67 00:11:23,760 --> 00:11:26,802 Ik heb pap en Jenna gebeld. Ze zouden wakker blijven. 68 00:11:30,846 --> 00:11:32,745 Ik wil daar slapen. 69 00:11:39,143 --> 00:11:40,721 Ben je moe? 70 00:11:46,760 --> 00:11:48,724 Nee, ik red me wel. 71 00:11:57,174 --> 00:11:58,346 Ik denk dat 't gaat regenen. 72 00:12:01,862 --> 00:12:03,526 Ik haat onweer. 73 00:12:23,503 --> 00:12:25,027 Dat weet ik. 74 00:13:11,763 --> 00:13:15,043 Hé... mag ik? 75 00:13:15,264 --> 00:13:16,677 Doe je raam open. 76 00:13:41,871 --> 00:13:43,199 Hoe laat is het? 77 00:13:44,185 --> 00:13:46,208 Geen idee. Zeg jij het maar. 78 00:13:49,958 --> 00:13:51,974 Het is kwart... 79 00:13:54,872 --> 00:13:56,552 over twaalf. 80 00:13:57,255 --> 00:14:00,389 En geen ziel te bekennen. 81 00:14:00,988 --> 00:14:02,326 Niet doen. 82 00:14:02,763 --> 00:14:06,794 Ik maak maar een grapje. -Dat is niet grappig. 83 00:14:08,443 --> 00:14:09,982 Je moet je niet zo aanstellen. 84 00:14:18,935 --> 00:14:21,543 Ik wou dat je meer naar me luisterde. 85 00:14:23,067 --> 00:14:24,676 Ik wou dat je ophield dat te zeggen. 86 00:14:28,786 --> 00:14:29,793 Verdomme. 87 00:14:58,234 --> 00:15:00,281 Liefje, is alles in orde? 88 00:15:00,477 --> 00:15:03,969 Kijk me aan. Ben je oké? 89 00:15:04,336 --> 00:15:06,023 Ben je oké? 90 00:15:06,790 --> 00:15:08,617 O, liefje. Het spijt me zo. 91 00:15:09,585 --> 00:15:10,963 Zeg me waar het pijn doet. 92 00:15:14,891 --> 00:15:17,891 Mijn pols, verdomme. 93 00:15:18,898 --> 00:15:20,484 Mam, bloedt je? 94 00:15:21,430 --> 00:15:22,992 Weet je zeker dat je in orde bent? 95 00:15:23,506 --> 00:15:27,326 Mam, wat moeten we doen? -We moeten 112 bellen. 96 00:15:29,531 --> 00:15:31,333 We moeten 112 bellen. 97 00:16:06,803 --> 00:16:10,975 Hallo? We hebben een ongeluk gehad. 98 00:16:11,186 --> 00:16:15,632 Mijn moeder haar hoofd bloedt. 99 00:16:18,983 --> 00:16:20,686 Waar zijn we? 100 00:16:21,563 --> 00:16:26,097 Zeg dat we snelweg 40 een half uur geleden gepasseerd zijn. 101 00:16:26,245 --> 00:16:29,775 We zijn de 40 een half uur geleden gepasseerd... 102 00:16:29,806 --> 00:16:31,072 Bij wegwerkzaamheden. 103 00:16:31,103 --> 00:16:33,766 Zeg dat er wegwerkzaamheden zijn. We zitten op een oud weggetje. 104 00:16:33,851 --> 00:16:37,285 We zitten op een oud weggetje. Ik weet niet... 105 00:16:38,699 --> 00:16:41,116 Weet ik niet. Oké? 106 00:16:42,641 --> 00:16:44,286 Wat zeiden ze? 107 00:16:44,930 --> 00:16:48,223 Ze sturen een ambulance en een sleepwagen. 108 00:16:48,938 --> 00:16:51,251 Kijk of er een pleister in m'n tas zit. 109 00:17:41,809 --> 00:17:43,012 Wil je naar buiten? 110 00:17:47,614 --> 00:17:49,051 Wat als het nog leeft? 111 00:17:51,575 --> 00:17:56,215 Schatje, kijk ernaar. Het heeft niet bewogen. 112 00:17:57,628 --> 00:17:58,645 Maar toch... 113 00:18:08,020 --> 00:18:09,738 Probeer jouw kant eens. 114 00:18:16,856 --> 00:18:21,434 Alles is in orde. Kom op, wees sterk. 115 00:18:27,807 --> 00:18:28,973 Stap uit. 116 00:18:53,005 --> 00:18:54,005 Niet kijken. 117 00:18:59,887 --> 00:19:01,554 We hebben een lekke band. 118 00:19:40,088 --> 00:19:42,080 Je moet je vader bellen. 119 00:19:43,838 --> 00:19:49,448 Hij kan ons halen waar we naartoe gebracht worden. 120 00:19:50,510 --> 00:19:53,675 Wat ga jij doen? -Ik moet dit regelen. 121 00:19:54,598 --> 00:19:57,791 Laat Roy me morgen komen halen. Bel hem. 122 00:20:08,315 --> 00:20:13,291 Hé, pap? We hebben een ongeluk gehad. 123 00:20:14,448 --> 00:20:18,963 Nee, ik mankeer niets. Mama ook niet. 124 00:20:23,510 --> 00:20:28,596 Nee, pap... dat was ze niet. Pap, ze is oké. 125 00:20:29,752 --> 00:20:36,127 Nee, het regende, en er liep iets op de weg. 126 00:20:36,520 --> 00:20:43,591 Het was eng. We reden een wolf aan. Ja, mama heeft gebeld. 127 00:21:15,013 --> 00:21:18,357 JE KUNT HET, MAM 128 00:21:30,505 --> 00:21:34,005 O, kom op. Kom op nou. 129 00:21:36,692 --> 00:21:39,263 Het lukt je wel. 130 00:21:39,974 --> 00:21:43,794 Gewoon niet doen, niet doen. Gewoon naar bed gaan. 131 00:21:45,567 --> 00:21:48,556 Ga gewoon naar bed. 132 00:24:00,831 --> 00:24:02,457 Is ie dood? 133 00:24:04,324 --> 00:24:05,535 Dat weet ik niet. 134 00:24:07,855 --> 00:24:09,430 Hij ziet er dood uit. 135 00:24:15,123 --> 00:24:16,225 Inderdaad. 136 00:24:21,233 --> 00:24:22,850 Moet je zien. 137 00:24:34,123 --> 00:24:36,154 Laten we teruggaan naar de auto. 138 00:24:38,771 --> 00:24:39,982 Goed. 139 00:24:50,896 --> 00:24:54,592 Sommige van zijn wonden komen niet door de crash. 140 00:24:55,011 --> 00:24:57,264 Hij heeft vast gevochten. 141 00:24:57,998 --> 00:24:59,193 Waartegen? 142 00:25:00,975 --> 00:25:02,084 Geen idee. 143 00:25:04,833 --> 00:25:07,639 Er zijn zoveel dieren die zich in het bos verstoppen. 144 00:25:42,045 --> 00:25:43,639 Mag ik je arm even zien? 145 00:26:02,756 --> 00:26:04,300 Stilhouden. 146 00:26:21,903 --> 00:26:23,511 Godzijdank. 147 00:26:29,746 --> 00:26:34,876 Misschien weet hij waar ze ons naartoe brengen. 148 00:26:57,871 --> 00:26:59,285 Waar is de wolf? 149 00:27:28,148 --> 00:27:29,566 Mevrouw, alles in orde? 150 00:27:29,850 --> 00:27:34,925 Ja, we zijn in orde. Alleen m'n pols. 151 00:27:38,128 --> 00:27:39,433 Sorry, lieverd. 152 00:27:40,722 --> 00:27:44,175 De centrale zei dat 't nog wel even kon duren voor de ambulance er is. 153 00:27:44,443 --> 00:27:46,472 Ik zal jullie spullen in m'n truck leggen. 154 00:27:46,503 --> 00:27:49,339 Ik zal je auto maken. -Oké, dank je. 155 00:27:50,213 --> 00:27:51,599 Ik wil niet naar buiten. 156 00:27:52,019 --> 00:27:54,941 Liefje, hij is vast het bos ingekropen om daar te sterven. 157 00:27:55,672 --> 00:27:56,832 Meer niet. 158 00:28:02,558 --> 00:28:03,936 Mijn naam is Jesse. 159 00:28:04,015 --> 00:28:05,759 Ik hoop dat jullie niet van slag zijn. 160 00:28:05,790 --> 00:28:08,707 Geloof het of niet, maar we hebben een wolf aangereden. 161 00:28:09,105 --> 00:28:12,183 Stap uit. Ik wil hem helpen. -Haast niemand neemt deze weg nog. 162 00:28:12,574 --> 00:28:16,683 Het verbaast me niks dat dieren zonder te kijken oversteken. 163 00:28:17,345 --> 00:28:18,347 Waar is ie? 164 00:28:18,852 --> 00:28:20,721 Volgens mij kroop het weg. 165 00:28:24,284 --> 00:28:27,054 Je hebt hem dan goed bang gemaakt. 166 00:28:29,152 --> 00:28:30,424 Dat was alles. 167 00:28:30,637 --> 00:28:34,222 De ambulance zal er zo aankomen. 168 00:28:34,767 --> 00:28:37,714 Er was een groot ongeluk op de snelweg. 169 00:28:37,901 --> 00:28:41,409 Dat houdt de boel op. -Goed, wij blijven wel in de auto zitten. 170 00:28:41,643 --> 00:28:43,631 Kun je de auto bergen met ons erin? 171 00:28:44,324 --> 00:28:47,108 Ja, hoor. Ga er maar inzitten. 172 00:29:06,152 --> 00:29:09,664 Er is een as gebroken. 173 00:29:10,159 --> 00:29:13,128 Er stroomt olie weg. 174 00:29:14,519 --> 00:29:16,925 Dat moet ik maken voor we weg kunnen. 175 00:29:18,909 --> 00:29:22,425 Wil je de motorkap opendoen? De motorkap. 176 00:29:27,558 --> 00:29:29,769 Waarom rende hij zomaar de weg over? 177 00:29:31,854 --> 00:29:33,300 Wie weet. 178 00:29:36,769 --> 00:29:39,105 Hij moet ons hebben gezien, of niet? 179 00:29:39,429 --> 00:29:41,909 Hij rende vast alleen maar weg. -Waarvoor? 180 00:29:59,519 --> 00:30:06,020 Honden hebben niet zulke tanden. Hun tanden zijn klein. 181 00:30:15,803 --> 00:30:17,550 We hebben een wolf aangereden. 182 00:30:26,620 --> 00:30:27,628 Hoe laat is het? 183 00:30:30,886 --> 00:30:31,964 Laat. 184 00:30:32,810 --> 00:30:35,956 Laat 30 of laat 45? 185 00:30:50,394 --> 00:30:51,707 Blijf zitten. 186 00:31:00,144 --> 00:31:03,855 Waar heb je m'n telefoon neergelegd? Ik wil je vader bellen. 187 00:31:04,447 --> 00:31:08,816 Volgens mij in m'n tas. -Heeft hij hem gepakt? 188 00:31:16,902 --> 00:31:22,074 Zeg dat we onze telefoon willen. Zeg het hem. 189 00:31:22,870 --> 00:31:24,369 Moet dat? 190 00:31:24,753 --> 00:31:28,191 Ik moet je vader bellen. Toe, anders wordt hij ongerust. 191 00:31:28,222 --> 00:31:29,253 Oké, ik ga al. 192 00:31:43,644 --> 00:31:46,511 Meneer? -Jesse. 193 00:31:47,581 --> 00:31:50,018 Mr Jesse, we hebben onze telefoon nodig. 194 00:31:51,284 --> 00:31:55,011 Ik ben zo klaar. Je kunt hem ook zelf pakken. 195 00:32:40,970 --> 00:32:43,447 Meneer. Ik heb de sleutel nodig. 196 00:32:43,822 --> 00:32:46,892 O, verdomme. Ik kom er zo aan. 197 00:33:54,344 --> 00:33:55,969 Mama, moet je zien. 198 00:34:18,550 --> 00:34:23,911 Ik heb 'm gevonden. Ik heb de wolf gevonden. 199 00:34:33,229 --> 00:34:35,347 Sorry dat we je hebben aangereden. 200 00:36:25,567 --> 00:36:26,998 Ik haat jou. 201 00:36:29,928 --> 00:36:31,396 Ik haat jou. 202 00:36:33,780 --> 00:36:35,350 Ik haat jou. 203 00:36:38,927 --> 00:36:42,724 Ga weg. 204 00:37:14,816 --> 00:37:16,795 Ik had een jas voor je mee moeten nemen. 205 00:37:20,752 --> 00:37:22,146 Kom hier. 206 00:37:26,799 --> 00:37:30,271 Heb je me wel gehoord? -Nee, blijkbaar niet. 207 00:37:31,605 --> 00:37:33,482 Ik riep je. 208 00:37:34,703 --> 00:37:36,818 Wat is er gebeurd? 209 00:37:37,115 --> 00:37:39,373 Ik heb 'm gevonden. -Wat gevonden? 210 00:37:39,375 --> 00:37:42,224 De wolf. -Waar heb je 'm gezien? 211 00:37:43,009 --> 00:37:46,798 In het bos. Iets heeft hem opgegeten. 212 00:37:49,684 --> 00:37:52,686 Je had 'm met rust moeten laten. -Dat heb ik ook gedaan. 213 00:38:00,673 --> 00:38:03,455 Toe nou, verdomme. 214 00:38:31,470 --> 00:38:34,595 We gaan zo weg, en weet je... 215 00:38:35,379 --> 00:38:39,158 De vogels zullen 'm morgen wel opeten. -Wat doet zoiets? 216 00:38:41,795 --> 00:38:43,275 Liefje, ben je bang? 217 00:38:48,673 --> 00:38:50,811 Het gaat niet achter mensen aan. 218 00:38:52,009 --> 00:38:55,533 Beloof je dat? -Dat beloof ik. 219 00:38:59,049 --> 00:39:01,595 Waar blijft die verdomde ambulance? 220 00:39:05,058 --> 00:39:07,314 Kom op, man. Toe nou. 221 00:39:09,416 --> 00:39:11,447 Wat was z'n naam? -Jesse. 222 00:39:11,551 --> 00:39:13,205 Hé, Jesse. 223 00:39:14,963 --> 00:39:16,814 Kom op, man. Toe nou. 224 00:39:20,304 --> 00:39:21,751 Meneer? 225 00:39:23,611 --> 00:39:25,212 Wacht even. 226 00:39:32,173 --> 00:39:35,297 Waar is hij? -Hij is daar ergens. 227 00:39:38,914 --> 00:39:40,723 Waarom geeft hij geen antwoord? 228 00:39:55,593 --> 00:39:56,897 Ik hoor hem niet. 229 00:40:20,818 --> 00:40:22,193 Ik ga kijken. 230 00:40:22,708 --> 00:40:25,381 Laten we gewoon wachten, alsjeblieft. 231 00:40:25,412 --> 00:40:29,029 Ga geen scène maken. Ik meen het. 232 00:40:29,232 --> 00:40:31,693 Doe niet zo raar. Ik ga alleen even kijken waar hij is. 233 00:40:31,802 --> 00:40:34,077 Waarom? -Omdat ik niet niks kan doen. 234 00:40:34,114 --> 00:40:35,137 Ga niet. 235 00:40:35,704 --> 00:40:38,998 Ik wil geen woord meer van je horen. Hoor je me, Lizzy? 236 00:41:11,949 --> 00:41:12,949 Is hij daar? 237 00:41:35,285 --> 00:41:36,691 Waar is hij? 238 00:42:05,259 --> 00:42:06,767 Ben je hier ergens? 239 00:42:40,975 --> 00:42:43,142 O, mijn god. 240 00:42:59,806 --> 00:43:02,429 Het is al goed. 241 00:43:03,603 --> 00:43:04,798 Het is al goed. 242 00:43:06,595 --> 00:43:08,158 Alles komt goed. 243 00:43:09,152 --> 00:43:10,853 De ambulance zal er zo zijn. 244 00:43:11,619 --> 00:43:16,705 Wat als ze helemaal niet komen? -Hou op. Zo mag je niet denken. 245 00:43:16,736 --> 00:43:18,713 Ze komen eraan. Ze zijn onderweg. 246 00:43:19,161 --> 00:43:20,494 Ik wil papa. 247 00:43:28,838 --> 00:43:32,080 Ik ben hier. -Maakt me niet uit. 248 00:43:43,766 --> 00:43:50,461 Ik zei toch dat je niet uit moest stappen. Maar je luistert nooit naar me. 249 00:43:51,180 --> 00:43:55,648 Er is niks gebeurd. 250 00:43:56,556 --> 00:43:58,562 Hij had je kunnen doden. 251 00:43:58,608 --> 00:44:03,570 Er is me niks overkomen. Ik ben in orde, ik ben hier. 252 00:44:09,693 --> 00:44:11,313 Ik ben hier. 253 00:44:57,476 --> 00:44:58,601 Wat is er? 254 00:45:09,961 --> 00:45:11,523 Wat moeten we doen? 255 00:45:16,330 --> 00:45:21,034 Ik heb geen idee. 256 00:45:37,468 --> 00:45:39,319 Niet doen, alsjeblieft. 257 00:45:39,484 --> 00:45:41,281 We kunnen hem daar niet laten liggen. 258 00:45:42,157 --> 00:45:43,273 Alsjeblieft? 259 00:45:49,742 --> 00:45:50,945 O, nee. 260 00:46:05,429 --> 00:46:07,390 Ik weet niet wat ik moet doen. 261 00:46:08,906 --> 00:46:11,882 Ik weet wat je denkt, oké? 262 00:46:15,453 --> 00:46:19,718 Wat is er? Wat? -Ik zie het. 263 00:46:47,562 --> 00:46:53,820 Draai je om. 264 00:47:04,523 --> 00:47:05,705 Mam, waar is ie? 265 00:47:05,845 --> 00:47:09,265 Ik heb geen idee. -Waar is ie? 266 00:47:50,781 --> 00:47:53,773 Niet kijken. 267 00:48:26,797 --> 00:48:27,987 Het is oké. 268 00:48:30,273 --> 00:48:31,383 Het is oké. 269 00:48:34,180 --> 00:48:36,008 Dat is het niet. 270 00:48:46,678 --> 00:48:49,000 Je bent een idioot. 271 00:48:49,031 --> 00:48:52,852 Je vindt jezelf zo slim, of niet? -Ik voel me minder als jij er bent. 272 00:48:52,883 --> 00:48:55,482 Ik heb je zo vaak gezegd dat je van m'n bier af moet blijven. 273 00:48:55,513 --> 00:48:57,684 Het is mijn huis. -Het is verdomme mijn bier. 274 00:48:57,715 --> 00:48:59,365 Het is mijn huis. 275 00:48:59,396 --> 00:49:01,026 Ze liggen daar niet. Dat zei ik toch. 276 00:49:01,057 --> 00:49:04,237 Ik weet dat ze daar niet liggen. Ik weet waar ze zijn. Lizzy, waar ben je? 277 00:49:04,393 --> 00:49:07,727 Dit is de laatste keer. Lizzy. 278 00:49:10,832 --> 00:49:12,433 Waar ben je, kutkind. 279 00:49:19,278 --> 00:49:21,687 Waar zijn ze? -Weet ik niet. 280 00:49:21,757 --> 00:49:23,289 Zeg op. 281 00:49:24,442 --> 00:49:26,250 Ga bij haar vandaan. -Zij heeft ze. 282 00:49:26,281 --> 00:49:28,500 Weet ik. -Nou, pak ze dan. 283 00:49:32,117 --> 00:49:33,153 Kijk me aan. 284 00:49:33,184 --> 00:49:35,880 Kijk je moeder aan. -Kijk me aan. 285 00:49:41,015 --> 00:49:42,304 Geef ze aan me. 286 00:49:43,820 --> 00:49:45,374 Ik heb ze niet. -Geef ze aan me. 287 00:49:48,336 --> 00:49:52,179 De winkel sluit over 8 minuten. -Wacht, liefje. 288 00:49:52,742 --> 00:49:55,375 Mama, ik heb... 289 00:50:16,289 --> 00:50:19,023 Mam, alsjeblieft. Mam. 290 00:50:47,523 --> 00:50:49,258 Wat was dat? 291 00:50:53,687 --> 00:50:55,093 Geen idee. 292 00:50:56,813 --> 00:50:59,375 Was het een monster? 293 00:51:01,609 --> 00:51:03,086 Geen idee. 294 00:51:03,587 --> 00:51:05,056 Monsters bestaan niet. 295 00:51:06,462 --> 00:51:07,470 Weet ik. 296 00:51:08,181 --> 00:51:10,259 Dat zei jij. 297 00:51:11,962 --> 00:51:13,886 Ik had het fout. 298 00:51:26,091 --> 00:51:29,168 Ik... ik wil niet doodgaan. 299 00:51:58,661 --> 00:52:02,669 De deur van z'n truck is open. Ik ga even kijken. 300 00:52:03,872 --> 00:52:07,489 Het weet niet dat we hier zijn. -Dat weet je niet. 301 00:52:13,083 --> 00:52:19,583 Als we z'n sleutels pakken, kunnen we hier weg. 302 00:52:21,188 --> 00:52:26,067 Hij had ze. Misschien heeft ie ze laten vallen. 303 00:52:28,591 --> 00:52:33,903 Mama, ik wil niet dat je gaat. 304 00:52:34,325 --> 00:52:40,292 Ik ga alleen even kijken. Jij blijft hier. 305 00:52:41,362 --> 00:52:43,823 Blijf jij hier met je knuffel. 306 00:52:44,112 --> 00:52:47,737 Wees stil. Wees heel stil. 307 00:53:30,566 --> 00:53:32,378 Wat is daarbuiten? 308 00:53:35,605 --> 00:53:37,199 Dat weet ik niet zeker. 309 00:53:53,883 --> 00:53:58,024 Stil. Doe 'm uit. Uit. 310 00:53:59,220 --> 00:54:03,649 Het spijt me. 311 00:54:06,188 --> 00:54:07,600 Wees stil. 312 00:54:20,701 --> 00:54:23,615 Wees stil. 313 00:54:26,030 --> 00:54:29,022 Wees stil. Blijf liggen. 314 00:55:03,574 --> 00:55:05,308 Hij is teruggekomen. 315 00:55:14,996 --> 00:55:16,433 Het is al goed. 316 00:55:25,535 --> 00:55:27,066 Het is al goed. 317 00:55:52,428 --> 00:55:56,168 Hou vol. Hou vol, mama. 318 00:55:58,907 --> 00:56:02,212 Help ons. Alsjeblieft, help ons. 319 00:56:02,243 --> 00:56:04,678 Oké, mevrouw, blijf waar je bent. -Alsjeblieft, help ons. 320 00:56:05,038 --> 00:56:07,444 Er is daar iemand. -Rustig dames. 321 00:56:09,529 --> 00:56:11,913 Haal haar hier weg, alsjeblieft. 322 00:56:12,253 --> 00:56:15,021 Het monster... -Mevrouw, kalm. 323 00:56:17,735 --> 00:56:19,084 Ik ga even kijken. 324 00:56:19,193 --> 00:56:23,584 Oké, even draaien alsjeblieft. -Zorg dat we van deze weg afkomen. 325 00:56:23,764 --> 00:56:27,066 Zorg dat we van deze weg afkomen. -Hé, mevrouw, kijk me aan. 326 00:56:27,097 --> 00:56:29,693 Mijn naam is John. We komen je helpen. 327 00:56:29,724 --> 00:56:30,778 Haal ons hier weg. 328 00:56:31,306 --> 00:56:35,967 Centrale, we hebben de patholoog en de Dierenbescherming zo snel mogelijk nodig. 329 00:56:36,107 --> 00:56:38,007 Politieauto's zien het signaal wel. 330 00:56:39,998 --> 00:56:44,349 Alsjeblieft. -Het spijt me. 331 00:56:45,037 --> 00:56:48,580 Het spijt me. 332 00:56:50,049 --> 00:56:52,986 We gaan zo weg, oké? 333 00:56:53,064 --> 00:56:56,462 Goed, klaar om te gaan. Alles komt goed. 334 00:56:56,541 --> 00:56:57,572 Verdorie, wacht even. 335 00:56:58,838 --> 00:57:01,825 Verdorie. Williams. 336 00:57:02,936 --> 00:57:04,403 Laten we gaan. 337 00:57:32,658 --> 00:57:37,267 Doe de deur dicht. Doe de deur dicht. 338 00:57:39,838 --> 00:57:41,173 Mam, niet doen. 339 00:57:41,299 --> 00:57:44,139 Ze kunnen hem er wel weer instoppen. Doe de deur dicht. 340 00:57:53,367 --> 00:57:55,531 Wat moeten we doen? -Blijf dicht bij me. 341 00:57:59,092 --> 00:58:00,515 Terug op de brancard. 342 00:58:01,124 --> 00:58:02,128 Waar is hij? 343 00:58:02,203 --> 00:58:04,328 Geen idee. Wat is er gebeurd? 344 00:58:05,203 --> 00:58:06,679 Haal ons hier gewoon weg. 345 00:58:06,899 --> 00:58:08,406 Blijf gewoon rustig, oké? 346 00:59:00,301 --> 00:59:03,222 Ga mam, ga. 347 00:59:04,891 --> 00:59:06,425 Houd je vast. 348 00:59:22,230 --> 00:59:25,440 Fuck you, vieze duivel. -We hebben het gered. 349 01:00:28,112 --> 01:00:30,190 Nee... nee. 350 01:00:34,058 --> 01:00:39,620 Word alsjeblieft wakker. Doe je ogen open. 351 01:00:40,188 --> 01:00:42,065 Doe je ogen alsjeblieft open. 352 01:00:42,893 --> 01:00:45,624 O, nee. 353 01:00:50,339 --> 01:00:51,768 Word wakker. 354 01:00:52,333 --> 01:00:55,495 O, god, help. Help. 355 01:00:58,167 --> 01:01:03,008 Mam, ik ben het, alles is oké. Ik ben het, alles is oké. 356 01:01:04,511 --> 01:01:07,780 Alles is oké.... -Alsjeblieft. 357 01:01:15,187 --> 01:01:18,591 We moeten terug. We moeten terug. 358 01:01:18,851 --> 01:01:21,820 Toe, ga terug. Ga weg. 359 01:01:50,471 --> 01:01:52,697 Ben je in orde? 360 01:01:56,057 --> 01:01:58,572 Ben je in orde? -M'n hoofd doet pijn. 361 01:01:59,588 --> 01:02:01,291 Laat me 'ns zien. 362 01:02:03,487 --> 01:02:06,197 Is dit mijn bloed, of van jou? 363 01:02:06,522 --> 01:02:08,065 Je bent in orde. 364 01:02:10,635 --> 01:02:12,143 Je bent in orde. 365 01:02:38,769 --> 01:02:40,066 Help ons. 366 01:02:46,277 --> 01:02:47,652 Help ons. 367 01:02:50,823 --> 01:02:52,818 Help. 368 01:02:56,104 --> 01:02:57,323 Verdomme. 369 01:03:01,511 --> 01:03:03,433 O, godverdomme. 370 01:03:06,964 --> 01:03:08,503 Godverdomme. 371 01:03:19,775 --> 01:03:20,964 Probeer stil te zijn. 372 01:05:27,082 --> 01:05:29,332 We moeten een vuur maken. 373 01:05:30,340 --> 01:05:31,660 Waarom? 374 01:05:32,418 --> 01:05:35,457 We moeten zorgen dat jij bij de snelweg komt. 375 01:05:36,215 --> 01:05:39,647 Zodat je hier weg kunt. 376 01:05:49,246 --> 01:05:51,934 Pak aan. Pak aan. 377 01:05:54,160 --> 01:05:56,418 We kunnen niet naar buiten gaan. 378 01:05:59,543 --> 01:06:03,215 Niemand weet dat we hier zijn. 379 01:06:15,135 --> 01:06:17,494 Hier vinden ze ons niet. 380 01:06:34,603 --> 01:06:35,994 Ik heb een plan. 381 01:06:37,744 --> 01:06:39,361 Ik heb jou erbij nodig. 382 01:06:44,885 --> 01:06:48,580 Maar je moet wel sterk zijn, oké? 383 01:06:50,190 --> 01:06:52,353 Je moet wel sterk zijn. 384 01:06:53,619 --> 01:06:58,244 Je moet sterker zijn dan je ooit bent geweest. 385 01:07:00,838 --> 01:07:03,101 Ik kan hem afleiden. 386 01:07:04,971 --> 01:07:08,840 Ik kan het vuur gebruiken. Dat kan ik gebruiken. 387 01:07:12,244 --> 01:07:15,775 Ik ga naar buiten, en hij zal me volgen. 388 01:07:16,174 --> 01:07:20,352 Dan kan jij stiekem wegglippen. 389 01:07:21,994 --> 01:07:23,427 Hij zal je grijpen. 390 01:07:29,805 --> 01:07:31,470 Hij zal bang zijn. 391 01:07:34,728 --> 01:07:38,424 Monsters houden niet van licht. Daarom zijn er nachtlampjes. 392 01:07:41,079 --> 01:07:43,032 Lieg niet tegen me. 393 01:07:44,236 --> 01:07:45,783 Dat doe ik ook niet. 394 01:07:47,252 --> 01:07:49,275 Dat doe je wel. 395 01:07:58,424 --> 01:07:59,838 Ja, inderdaad. 396 01:08:18,050 --> 01:08:19,440 Luister naar me. 397 01:08:27,034 --> 01:08:29,417 Ik ga dood. 398 01:08:32,331 --> 01:08:39,034 Heel snel... Of ik nu naar buiten ga, of niet. 399 01:08:39,399 --> 01:08:42,904 Je mag niet doodgaan. -Nee, jij mag niet doodgaan. 400 01:08:42,935 --> 01:08:46,930 Waarom niet? -Omdat jij... 401 01:08:47,014 --> 01:08:49,014 de reden bent dat ik hier ben. 402 01:08:53,638 --> 01:08:55,388 Kijk me aan. 403 01:08:56,670 --> 01:09:03,646 Als ik je roep, moet je zo hard rennen als je kunt. 404 01:09:05,191 --> 01:09:07,107 We kunnen samen gaan. 405 01:09:11,240 --> 01:09:15,467 Kijk niet achterom. Wat er ook gebeurd, oké? 406 01:09:15,514 --> 01:09:17,502 Luister, kijk niet achterom. 407 01:09:20,256 --> 01:09:25,670 Ik regel hulp. Dan kunnen zij komen... 408 01:09:26,084 --> 01:09:28,413 en jou redden. 409 01:09:29,967 --> 01:09:31,373 Dat is ons plan. 410 01:09:34,807 --> 01:09:37,764 Dat is ons plan, oké? 411 01:09:43,130 --> 01:09:44,451 Dat is ons plan. 412 01:09:52,953 --> 01:09:54,911 Lizzy, hou je gereed. 413 01:09:55,576 --> 01:10:00,592 Kom terug. Ik wil niet gaan. 414 01:10:02,722 --> 01:10:04,894 Je doet wat ik zeg. 415 01:10:06,980 --> 01:10:08,894 Ik zal je niet verlaten. 416 01:10:09,199 --> 01:10:12,486 Liefje, alsjeblieft. Doe wat ik zeg. 417 01:10:13,593 --> 01:10:15,260 Doe wat ik zeg. 418 01:10:17,630 --> 01:10:19,879 Hier ben ik. 419 01:10:25,605 --> 01:10:27,652 Ben je bang? 420 01:10:53,787 --> 01:10:57,369 Lizzy, sta klaar. 421 01:11:19,659 --> 01:11:21,927 Lizzy, rennen. 422 01:12:06,472 --> 01:12:09,140 Ga weg. 423 01:12:11,611 --> 01:12:14,137 Nee, ga weg. Ga weg. 424 01:12:32,499 --> 01:12:37,593 O, mammie, sta alsjeblieft op. Ik heb je zo hard nodig. 425 01:12:37,734 --> 01:12:41,035 Alsjeblieft. Sta op, toe. 426 01:12:41,812 --> 01:12:46,244 Het spijt me. 427 01:12:46,574 --> 01:12:49,484 Mammie, sta op. Alsjeblieft. 428 01:12:54,242 --> 01:12:59,546 Ga niet weg, ga niet weg. 429 01:13:01,406 --> 01:13:05,515 Alsjeblieft, ga niet weg. 430 01:13:05,604 --> 01:13:07,537 Alsjeblieft, alsjeblieft. 431 01:13:12,163 --> 01:13:13,695 Alsjeblieft. 432 01:13:38,965 --> 01:13:40,648 Ik moet gaan. 433 01:14:02,550 --> 01:14:03,755 Ik hou van jou. 434 01:19:11,263 --> 01:19:13,223 Ik ben niet bang voor jou. 435 01:19:20,673 --> 01:19:23,440 Ik ben niet bang voor jou. 436 01:19:28,532 --> 01:19:31,721 Kom dan. 437 01:19:33,986 --> 01:19:35,557 Kom dan. 438 01:22:25,149 --> 01:22:26,977 Hé, kleine meid. 439 01:22:36,071 --> 01:22:37,563 Hé, kleine meid. 440 01:22:39,115 --> 01:22:41,272 Ik ben niet klein. 441 01:22:42,641 --> 01:22:44,308 Weet ik. 442 01:22:47,513 --> 01:22:51,549 Ssst, wees niet boos. 443 01:22:51,824 --> 01:22:53,066 Maar jij zei... 444 01:23:01,482 --> 01:23:03,055 Haat je me niet? 445 01:23:05,586 --> 01:23:07,375 Ik haat jou niet. 446 01:23:13,821 --> 01:23:15,399 Ik haat jou ook niet. 447 01:23:18,790 --> 01:23:21,368 Ik haat jou niet. Ssst. 448 01:23:23,407 --> 01:23:29,743 Jij zal veel beter worden dan ik... zoveel beter. 449 01:23:31,149 --> 01:23:35,266 Let maar op mijn woorden. Het wordt fantastisch. 450 01:23:35,566 --> 01:23:37,866 Je gaat mij voorbij streven. 451 01:23:37,897 --> 01:23:41,966 En je kunt gaan doen wat je ook maar wilt doen. 452 01:23:45,530 --> 01:23:46,899 Ik wil alleen jou. 453 01:24:02,139 --> 01:24:05,413 Mijn moeder zegt dat monsters niet bestaan. 454 01:24:10,325 --> 01:24:12,366 Maar ze heeft het fout. 455 01:24:16,889 --> 01:24:20,100 Ze zijn daarbuiten, wachtend... 456 01:24:24,573 --> 01:24:25,889 loerend. 457 01:24:30,044 --> 01:24:32,186 Ze zitten in het donker. 458 01:24:36,107 --> 01:24:37,574 Soms kun je ze zien... 459 01:24:38,849 --> 01:24:40,544 soms niet. 460 01:24:42,216 --> 01:24:43,894 Dat weet ik nu. 461 01:24:49,790 --> 01:24:51,491 Ik ben niet bang meer. 31188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.