All language subtitles for The.Kouncil.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,541 --> 00:00:11,745 [***] 2 00:00:11,845 --> 00:00:13,046 * Oh my, oh my,* 3 00:00:13,146 --> 00:00:14,948 got a lot on my mind.* 4 00:00:15,048 --> 00:00:16,449 * Oh my, oh my,* 5 00:00:16,549 --> 00:00:19,152 * it's messy but it's mine.* 6 00:00:19,919 --> 00:00:23,056 * The Kouncil* 7 00:00:24,924 --> 00:00:30,697 * I've got a new favorite spot in the house.* 8 00:00:33,767 --> 00:00:39,673 * Light the candles up and turn the lights out.* 9 00:00:40,740 --> 00:00:42,809 [Clacking of keyboard] 10 00:00:43,176 --> 00:00:44,678 - Xavier. 11 00:00:46,146 --> 00:00:47,447 -Hey. -Hey. 12 00:00:47,547 --> 00:00:49,282 I just need, like, five minutes of your time, tops. 13 00:00:49,749 --> 00:00:51,317 - Yeah, I don't really have time to talk right now. 14 00:00:51,751 --> 00:00:53,920 - Okay, listen, I was very overwhelmed last week, 15 00:00:54,020 --> 00:00:56,189 and I just wasn't in the right headspace. 16 00:00:56,289 --> 00:00:58,224 - You're overwhelmed because you were thinking that Seth 17 00:00:58,324 --> 00:01:00,760 was gonna be there, so you bailed, right? 18 00:01:00,860 --> 00:01:02,062 Seth is my friend. 19 00:01:02,162 --> 00:01:03,897 We talked about it. 20 00:01:04,364 --> 00:01:07,767 You were there to see him and not me. 21 00:01:07,867 --> 00:01:09,202 It's pretty clear. 22 00:01:09,736 --> 00:01:11,237 - Look, what I had going on with Seth, 23 00:01:11,571 --> 00:01:13,807 it was not fair to involve you. 24 00:01:13,907 --> 00:01:16,343 You were very, very nice, and I just want to apologize. 25 00:01:19,045 --> 00:01:20,680 - Nice, right? 26 00:01:22,015 --> 00:01:24,517 But girls don't like nice guys, right? 27 00:01:24,617 --> 00:01:27,287 They like the ones that barely pay them any mind, 28 00:01:27,387 --> 00:01:30,190 treat them like shit, and you know what? 29 00:01:30,290 --> 00:01:34,127 Maybe I should just be an asshole for once. 30 00:01:34,227 --> 00:01:35,962 Might work out better for me. 31 00:01:36,529 --> 00:01:38,131 Take a page out of your book. 32 00:01:38,231 --> 00:01:39,366 - Xavier. 33 00:01:39,466 --> 00:01:40,667 - Look... 34 00:01:40,767 --> 00:01:44,371 I hope that whatever you got going on works out for you. 35 00:01:44,471 --> 00:01:45,438 I'm done. 36 00:01:45,972 --> 00:01:47,207 Excuse me. 37 00:01:50,877 --> 00:01:52,278 - Well, we tried. 38 00:01:52,379 --> 00:01:54,214 And he's probably gonna go on to do the same thing 39 00:01:54,314 --> 00:01:55,315 to the next girl. 40 00:01:55,415 --> 00:01:57,183 - And the vicious cycle continues. 41 00:01:57,283 --> 00:01:59,886 - Well, another one bites the dust. 42 00:01:59,986 --> 00:02:02,655 All right, ladies, who's next? 43 00:02:03,857 --> 00:02:05,658 [Groans] 44 00:02:08,795 --> 00:02:11,698 [***] 45 00:02:12,198 --> 00:02:14,768 - We could just not text her, you know, never talk again. 46 00:02:14,868 --> 00:02:15,935 Let this bridge burn. 47 00:02:16,036 --> 00:02:18,405 - See, this is why I can't let any of y'all run the meetings. 48 00:02:18,772 --> 00:02:20,440 - Okay, all right, guys, let's get serious. 49 00:02:20,740 --> 00:02:21,875 We have to text her. 50 00:02:21,975 --> 00:02:23,009 What are we gonna say? 51 00:02:23,109 --> 00:02:23,910 - Okay. All right, fine. 52 00:02:24,010 --> 00:02:24,811 Never mind. 53 00:02:24,911 --> 00:02:25,912 Umm... 54 00:02:26,012 --> 00:02:28,748 All right, if our best friend said the meanest thing 55 00:02:28,848 --> 00:02:29,916 in the world to us, 56 00:02:30,016 --> 00:02:31,317 what would we want her to do? 57 00:02:31,418 --> 00:02:33,453 - I'd tell her to choke on a dick, but that's just me. 58 00:02:33,920 --> 00:02:38,324 - Valid, but if it were us, we would want her to apologize. 59 00:02:39,392 --> 00:02:41,127 - Okay. All right, let's text her. 60 00:02:41,227 --> 00:02:42,562 All right. Pull out your phone. 61 00:02:42,862 --> 00:02:43,730 Help me out, ladies. 62 00:02:44,264 --> 00:02:45,899 Hey, girl. Okay, don't. 63 00:02:45,999 --> 00:02:46,633 Don't fucking do that. 64 00:02:46,733 --> 00:02:47,233 Don't. Don't sing, don't sing. 65 00:02:47,334 --> 00:02:48,435 Don't send a voice memo. 66 00:02:48,535 --> 00:02:50,437 Um... "have we gone wedding dress shopping?" 67 00:02:50,737 --> 00:02:51,571 Okay, stop. 68 00:02:51,671 --> 00:02:53,440 - Just tell her what's in your heart. 69 00:02:54,207 --> 00:02:55,175 Uh... 70 00:02:55,275 --> 00:02:56,609 - Okay. 71 00:02:56,710 --> 00:03:00,213 "Hey, Alanna, I've been thinking a lot about what I said, 72 00:03:00,313 --> 00:03:02,248 and it wasn't fair to you, and I was frustrated, 73 00:03:02,349 --> 00:03:03,116 and I'm really sorry. 74 00:03:03,216 --> 00:03:04,984 You didn't deserve that." 75 00:03:05,085 --> 00:03:06,353 - You should add a heart emoji. 76 00:03:06,786 --> 00:03:08,188 - For the love of God, do not put a fucking emoji 77 00:03:08,288 --> 00:03:09,923 in the serious-ass text. 78 00:03:15,161 --> 00:03:18,732 Why don't you put that bad boy on "do not disturb," okay? 79 00:03:20,700 --> 00:03:23,003 That was great. That was great, ladies. 80 00:03:25,305 --> 00:03:27,474 - Let me go send out more applications. 81 00:03:31,211 --> 00:03:39,319 [***] 82 00:03:39,419 --> 00:03:45,925 [***] 83 00:03:46,026 --> 00:03:49,396 - Real quick, what are we hoping to get out of this? 84 00:03:50,230 --> 00:03:52,532 - I need to know, after everything we've been through, 85 00:03:52,832 --> 00:03:53,867 why he cheated. 86 00:03:54,734 --> 00:03:57,137 - What if we find out it was my fault? 87 00:03:57,237 --> 00:03:58,471 - What are you even talking about? 88 00:03:58,571 --> 00:04:01,041 - What if he cheated because I wasn't enough? 89 00:04:02,909 --> 00:04:04,144 - Does it matter? 90 00:04:04,244 --> 00:04:06,379 - Well, Heart, you have your place. 91 00:04:06,479 --> 00:04:08,248 Logic, you have yours. 92 00:04:08,348 --> 00:04:09,849 But I've never been able to know, 93 00:04:09,949 --> 00:04:12,318 do I add to our value or do I diminish it? 94 00:04:12,419 --> 00:04:13,720 - I think that's a really good question, 95 00:04:13,820 --> 00:04:18,291 but in today's society, I don't have an answer, you know? 96 00:04:18,391 --> 00:04:19,859 But don't let anyone make you believe 97 00:04:19,959 --> 00:04:20,627 that you're the reason 98 00:04:20,727 --> 00:04:22,295 someone stepped out on a relationship 99 00:04:22,395 --> 00:04:24,831 or the reason that they left. 100 00:04:26,299 --> 00:04:29,069 Nothing diminishes your value, you know? 101 00:04:29,169 --> 00:04:32,272 Do what you want with your body. If you want to have sex, do it. 102 00:04:32,372 --> 00:04:33,406 If you don't, don't. 103 00:04:33,907 --> 00:04:35,208 - Okay. 104 00:04:35,442 --> 00:04:37,377 - So do we got this? 105 00:04:38,111 --> 00:04:39,479 - We got this. 106 00:04:41,948 --> 00:04:46,853 [***] 107 00:04:49,356 --> 00:04:51,057 - Hey. - Hey. 108 00:04:55,028 --> 00:04:56,396 - Please, sit. 109 00:05:02,002 --> 00:05:04,337 You look... good. 110 00:05:04,437 --> 00:05:05,605 - Thanks. 111 00:05:08,241 --> 00:05:09,609 This feels weird. 112 00:05:10,043 --> 00:05:11,011 - Yeah. 113 00:05:13,413 --> 00:05:16,516 So, how have you been? 114 00:05:17,150 --> 00:05:18,118 - Really? 115 00:05:19,419 --> 00:05:22,288 - Right. Dumb question. 116 00:05:22,689 --> 00:05:24,424 - Look, I don't want to waste either of our time, 117 00:05:24,524 --> 00:05:25,959 so I'm just gonna get right to it. 118 00:05:26,426 --> 00:05:28,495 Why did you cheat on me? 119 00:05:29,129 --> 00:05:31,331 - Uh... I... 120 00:05:31,431 --> 00:05:34,334 I didn't do it to... hurt your feelings. 121 00:05:34,434 --> 00:05:37,404 I just acted in the moment. 122 00:05:41,041 --> 00:05:42,108 - Was it worth it? 123 00:05:43,076 --> 00:05:44,310 - Katie, I... 124 00:05:44,411 --> 00:05:46,212 I liked you a lot. 125 00:05:46,312 --> 00:05:49,449 And I liked her, too. 126 00:05:50,650 --> 00:05:52,285 There was a lot going on at the time. 127 00:05:52,385 --> 00:05:54,387 I didn't really think about it much past that. 128 00:05:54,487 --> 00:05:56,656 But I will say, I was selfish, 129 00:05:56,956 --> 00:05:57,624 having you both. 130 00:05:57,724 --> 00:05:58,591 I was. 131 00:05:58,692 --> 00:06:02,996 But then you left and she was still there. 132 00:06:03,663 --> 00:06:03,797 - You know, I never noticed how pathetic he was. 133 00:06:03,897 --> 00:06:04,397 I just... 134 00:06:07,100 --> 00:06:09,569 - This is who we lost our confidence for? 135 00:06:09,969 --> 00:06:13,273 - Yeah, suddenly this all seems so irrelevant. 136 00:06:13,373 --> 00:06:14,808 - Mm-hmm. 137 00:06:15,141 --> 00:06:16,676 - I did nothing wrong. 138 00:06:16,976 --> 00:06:18,078 - No, no, no. 139 00:06:18,178 --> 00:06:18,778 I... oh, I mean, 140 00:06:18,878 --> 00:06:20,380 you left and she was still there. 141 00:06:20,480 --> 00:06:22,649 And I... I like both of you. 142 00:06:22,749 --> 00:06:23,483 I do. 143 00:06:23,583 --> 00:06:25,585 It's just... 144 00:06:26,486 --> 00:06:28,321 - I moved out alone. 145 00:06:28,421 --> 00:06:31,291 And then I went through every comment you and horse girl made. 146 00:06:31,391 --> 00:06:32,926 - It's Talia. - Who gives a fuck? 147 00:06:33,026 --> 00:06:33,927 - Okay... 148 00:06:34,027 --> 00:06:36,262 I literally replayed the last six months. 149 00:06:36,896 --> 00:06:39,599 Had to scrape my self-worth off the floor. 150 00:06:40,033 --> 00:06:42,035 Came this close to cutting myself bangs. 151 00:06:42,135 --> 00:06:44,204 Do you see how small my fucking forehead is? 152 00:06:44,304 --> 00:06:45,638 That would have looked horrible. 153 00:06:45,739 --> 00:06:49,275 I had to charge my fucking crystals underneath the moon 154 00:06:49,376 --> 00:06:51,177 during Mercury retrograde. 155 00:06:51,277 --> 00:06:54,147 - Uh, back up. Mercury retro wave? 156 00:06:54,247 --> 00:06:57,150 - Shut the fuck up, okay? 157 00:06:57,517 --> 00:07:00,453 All of that for you not to have a reason? 158 00:07:02,222 --> 00:07:03,223 - Hey. 159 00:07:04,524 --> 00:07:05,759 - She's so pretty. 160 00:07:06,059 --> 00:07:07,193 - 'Bout damn time. 161 00:07:07,293 --> 00:07:08,695 Left me alone with these two. 162 00:07:09,329 --> 00:07:13,366 - Oh, and if he's right about one thing, we do look good. 163 00:07:13,466 --> 00:07:15,201 - Look... 164 00:07:15,301 --> 00:07:16,670 - I did nothing wrong. 165 00:07:17,237 --> 00:07:19,639 - Atta girl. You tell him. 166 00:07:19,739 --> 00:07:23,777 - You know what? This was... thank you. 167 00:07:24,044 --> 00:07:25,178 - What's happening? 168 00:07:25,278 --> 00:07:26,613 - Oh, I'm gonna go. 169 00:07:26,946 --> 00:07:28,448 I actually got what I needed here. 170 00:07:28,548 --> 00:07:30,150 But you have a good life. 171 00:07:31,284 --> 00:07:32,819 Give me that fucking bread. 172 00:07:33,820 --> 00:07:34,621 - Oh! 173 00:07:35,488 --> 00:07:36,756 Okay. All right. 174 00:07:37,057 --> 00:07:37,757 Take that bread. 175 00:07:39,292 --> 00:07:43,163 - That was amazing. 176 00:07:48,435 --> 00:07:50,704 [Sings] - Happy birthday to me. 177 00:07:50,804 --> 00:07:55,175 Happy birthday to me, happy birthday, dear Katie... 178 00:07:55,275 --> 00:07:55,742 All of us. 179 00:07:55,842 --> 00:07:58,611 Happy birthday to me. 180 00:07:59,312 --> 00:08:00,747 Whoo! 181 00:08:03,516 --> 00:08:05,685 - Our brain is done developing. 182 00:08:05,785 --> 00:08:08,188 We should go rent a car. Throw out our backs. 183 00:08:08,288 --> 00:08:09,322 I'm feeling it. 184 00:08:09,422 --> 00:08:10,824 - Okay. 185 00:08:10,924 --> 00:08:12,692 [Knocking] 186 00:08:21,301 --> 00:08:22,836 [***] 187 00:08:23,169 --> 00:08:24,738 - Hey. - Hey. 188 00:08:26,406 --> 00:08:28,108 - You're a real bitch, 189 00:08:30,043 --> 00:08:32,746 but I've never missed a birthday. 190 00:08:35,248 --> 00:08:37,684 [***] 191 00:08:39,819 --> 00:08:42,322 - Oh, my God. Is this Bath and Body Works? 192 00:08:42,422 --> 00:08:44,290 Shit, you are better than me, I'll tell you that much. 193 00:08:44,391 --> 00:08:45,425 - Obviously. 194 00:08:45,959 --> 00:08:47,460 Has that always been there? 195 00:08:47,560 --> 00:08:49,529 - Oh, no. That bitch broke for a bit. 196 00:08:49,629 --> 00:08:50,630 She's up there now. 197 00:08:50,730 --> 00:08:52,332 - Is it just tape? 198 00:08:52,432 --> 00:08:53,633 - No, superglued. 199 00:08:53,733 --> 00:08:55,669 Yeah, yeah. 200 00:08:56,469 --> 00:08:59,539 You want to order some food, get some wine, talk some shit? 201 00:08:59,639 --> 00:09:01,241 - Absolutely. I do. 202 00:09:01,341 --> 00:09:02,308 Yes. Yes. 203 00:09:02,409 --> 00:09:04,344 What was wrong with you? You were like PMSing all week. 204 00:09:04,444 --> 00:09:05,779 - I know. 205 00:09:05,879 --> 00:09:07,247 No, I think Seth gave me gonorrhea of the mouth, but... 206 00:09:07,347 --> 00:09:08,448 [Giggling] 207 00:09:08,548 --> 00:09:10,350 *...move, move, my body * 208 00:09:10,450 --> 00:09:14,187 Both: * This and that way make my hip sway. * 209 00:09:14,287 --> 00:09:18,058 * This and that way make my hips whoop. * 210 00:09:18,158 --> 00:09:21,561 * This and that way make my hips sway. * 211 00:09:21,661 --> 00:09:24,831 * This and that way... * 212 00:09:27,600 --> 00:09:29,102 - 25. Damn! 213 00:09:29,202 --> 00:09:31,771 All right, well, the world is our oyster. 214 00:09:31,871 --> 00:09:33,707 Do we have any money in the savings account? 215 00:09:33,807 --> 00:09:34,607 I don't think we do. 216 00:09:34,708 --> 00:09:36,676 Are we still on Mom's phone plan? 217 00:09:36,776 --> 00:09:38,912 Are we the last of our friends to get married? 218 00:09:39,012 --> 00:09:40,580 Oh, my God. 219 00:09:40,680 --> 00:09:42,482 No, we're the last of our friends to be single. 220 00:09:42,582 --> 00:09:43,483 Oh, that's even worse. 221 00:09:43,583 --> 00:09:44,351 Okay. All right. 222 00:09:44,451 --> 00:09:46,386 Do we have any life insurance? 223 00:09:46,486 --> 00:09:48,388 What even is an IRFA? 224 00:09:48,488 --> 00:09:51,758 IRFA? M... YMCA. 225 00:09:51,858 --> 00:09:53,493 What is it? I don't even know. 226 00:09:53,593 --> 00:09:55,195 Is it Medicare or Medicaid? 227 00:09:55,662 --> 00:09:58,098 By the way, the IRS letter came. You might want to lawyer up. 228 00:09:58,198 --> 00:10:00,533 I had no idea what we were doing on our taxes. 229 00:10:00,633 --> 00:10:01,768 I think you owe about $15,000. 230 00:10:02,135 --> 00:10:03,370 We might want to look into that. 231 00:10:03,470 --> 00:10:05,205 Also, when is the last time we went to the dentist? 232 00:10:05,305 --> 00:10:07,507 Did you know that a root canal actually leads to heart disease? 233 00:10:07,607 --> 00:10:08,775 We might want to look into that. 234 00:10:09,175 --> 00:10:10,110 Back again to the life insurance. 235 00:10:10,210 --> 00:10:12,746 We really should look into that as well. 236 00:10:12,846 --> 00:10:14,547 Should we freeze our eggs? 237 00:10:14,647 --> 00:10:15,849 What are we even doing? 238 00:10:16,483 --> 00:10:17,951 - Oh, shit. 239 00:10:18,585 --> 00:10:19,753 - Is this... 240 00:10:21,488 --> 00:10:23,390 - Is this a quarter-life crisis? 241 00:10:23,723 --> 00:10:25,825 [***] 242 00:10:25,925 --> 00:10:27,560 * Put me on a beach,* 243 00:10:27,660 --> 00:10:32,732 * we're gonna have a good time (on top of the world).* 244 00:10:32,832 --> 00:10:35,168 * Grab anybody you meet,* 245 00:10:35,268 --> 00:10:39,873 * they can join in the sunshine (on top of the world).* 246 00:10:39,973 --> 00:10:43,610 * You'll feel better at the end of the day,* 247 00:10:43,710 --> 00:10:47,347 * gonna drive all the darkness away.* 248 00:10:47,447 --> 00:10:53,253 [***] 249 00:10:54,320 --> 00:11:00,393 [***] 250 00:11:01,795 --> 00:11:03,963 * Whoa!* 251 00:11:05,331 --> 00:11:06,232 * Yeah!* 17123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.