Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,444 --> 00:00:13,113
* Oh my, oh my,*
2
00:00:13,146 --> 00:00:14,814
* got a lot on my mind.*
3
00:00:14,848 --> 00:00:16,616
* Oh my, oh my,*
4
00:00:16,649 --> 00:00:19,152
* it's messy but it's mine.*
5
00:00:19,886 --> 00:00:23,056
* The Kouncil*
6
00:00:25,792 --> 00:00:27,761
* Every time
I lay my eyes on... *
7
00:00:27,794 --> 00:00:29,829
* ...eyes on you... *
8
00:00:29,863 --> 00:00:32,632
* I just can't
take 'em off. *
9
00:00:32,665 --> 00:00:35,735
* No, I just can't
take 'em off. *
10
00:00:35,769 --> 00:00:37,070
- Keep pushing.
11
00:00:38,171 --> 00:00:39,639
Almost there.
12
00:00:39,673 --> 00:00:40,840
Keep pushing.
13
00:00:40,874 --> 00:00:42,308
It's almost in.
14
00:00:42,776 --> 00:00:44,844
Oh, it's in.
15
00:00:44,878 --> 00:00:46,680
- Fun.
16
00:00:48,882 --> 00:00:50,850
Okay.
Oh.
17
00:00:50,884 --> 00:00:54,587
Oh, this will come
together nicely, I'm sure.
18
00:00:54,888 --> 00:00:57,791
- Well, like me, it's
a work in progress.
19
00:00:58,591 --> 00:01:00,860
Pretty soon you'll realize
Jackson cheating on you was
20
00:01:00,894 --> 00:01:02,128
the best thing that
could happen to you.
21
00:01:02,162 --> 00:01:05,298
- Okay, well, excuse me for not
seeing the bright side to him
22
00:01:05,331 --> 00:01:08,301
sexting another girl, us
breaking up, and me moving out.
23
00:01:08,335 --> 00:01:11,304
- Okay, well, bright side,
your aunt just died,
24
00:01:11,338 --> 00:01:12,772
and now you have
this big house.
25
00:01:12,806 --> 00:01:13,907
Next of kin.
26
00:01:13,940 --> 00:01:16,743
- I want to punch you
so badly in the face right now.
27
00:01:19,713 --> 00:01:23,350
- God, is that your... aunt?
28
00:01:24,451 --> 00:01:25,618
No.
29
00:01:26,353 --> 00:01:27,354
No.
30
00:01:32,826 --> 00:01:34,894
No.
Okay, we're good.
31
00:01:34,928 --> 00:01:35,695
That's good.
32
00:01:35,729 --> 00:01:39,232
Oh, drowning my sorrows.
Also good.
33
00:01:40,233 --> 00:01:41,801
Tequila.
34
00:01:41,835 --> 00:01:43,336
- Oh, no, I can't.
35
00:01:43,370 --> 00:01:45,905
No tequila until after
I pass the bar exam.
36
00:01:45,939 --> 00:01:47,807
- I knew we shouldn't have
binged Suits growing up.
37
00:01:47,841 --> 00:01:49,809
Now all you care about
is upholding justice,
38
00:01:49,843 --> 00:01:52,812
and I have to drink
these tequila shots alone.
39
00:01:52,846 --> 00:01:54,147
Hate that.
40
00:01:54,748 --> 00:01:56,449
- Okay, well, rub it in.
41
00:01:56,483 --> 00:01:58,218
I actually do need to get going.
42
00:01:58,251 --> 00:01:59,052
- Okay.
43
00:01:59,085 --> 00:01:59,953
- So call me if you
need anything.
44
00:01:59,986 --> 00:02:00,920
- All right.
Thank you.
45
00:02:00,954 --> 00:02:02,255
-Bye.
-Bye.
46
00:02:26,413 --> 00:02:28,748
Jackson: Katie, will you
please call me back?
47
00:02:28,782 --> 00:02:30,750
I've been trying
to call you for weeks.
48
00:02:30,784 --> 00:02:34,387
Look, I know I made a
mistake, but it meant nothing.
49
00:02:34,421 --> 00:02:37,390
Can we just be mature
about this?
50
00:02:37,424 --> 00:02:39,859
You can't always run
from your problems.
51
00:02:39,893 --> 00:02:43,430
Anyway, when you're
ready to talk, I'm here.
52
00:02:47,434 --> 00:02:48,435
- Don't.
53
00:02:53,907 --> 00:02:54,908
Don't.
54
00:03:01,915 --> 00:03:02,816
Don't.
55
00:03:05,919 --> 00:03:08,221
- Do not text that man.
56
00:03:10,323 --> 00:03:12,792
- There's no harm in reaching
out and seeing how he is.
57
00:03:12,826 --> 00:03:15,328
Sending a text will prove
we're the bigger person.
58
00:03:17,564 --> 00:03:19,532
- Nuh-uh, we are not
doing this, okay?
59
00:03:19,566 --> 00:03:21,034
You moved away
for a fresh start.
60
00:03:21,067 --> 00:03:26,539
The last thing we're gonna
do is reopen that wound.
61
00:03:26,573 --> 00:03:30,310
All right, ladies,
it's giving bad bitch.
62
00:03:30,343 --> 00:03:33,546
Starting today,
we are over that man, all right?
63
00:03:33,580 --> 00:03:36,349
- Now it's time
to get under a man, okay?
64
00:03:36,383 --> 00:03:38,451
Start on Tinder, work our
way down to Farmers Only.
65
00:03:38,485 --> 00:03:41,488
All else fails, masturbate
until the clit falls off.
66
00:03:41,955 --> 00:03:43,356
Fresh one.
67
00:03:46,359 --> 00:03:48,028
- I just love Jackson so much.
68
00:03:48,061 --> 00:03:50,463
There's nothing wrong
with reaching out.
69
00:03:50,497 --> 00:03:52,832
- Girl, that man's hairline is
walking to the back of his head
70
00:03:52,866 --> 00:03:53,867
as we speak, all right?
71
00:03:53,900 --> 00:03:54,601
Stand up.
72
00:03:54,634 --> 00:03:56,036
- Okay.
All right, all right.
73
00:03:56,069 --> 00:03:57,837
I won't text him, okay?
74
00:03:57,871 --> 00:03:59,939
Just stop
talking about him.
75
00:03:59,973 --> 00:04:02,942
See? I'm fine.
I'm not worried.
76
00:04:02,976 --> 00:04:04,844
- You're arguing with
the physical manifestations
77
00:04:04,878 --> 00:04:05,945
of your own psyche.
78
00:04:05,979 --> 00:04:06,646
You're not fine.
79
00:04:06,680 --> 00:04:07,480
- Is this because I'm a Gemini?
80
00:04:07,514 --> 00:04:10,483
- Hmm.
Geminis do have many faces.
81
00:04:10,517 --> 00:04:13,386
- Is it being a Gemini
or is it the shots of tequila?
82
00:04:14,087 --> 00:04:15,088
- I'm fine.
83
00:04:15,121 --> 00:04:18,892
I am mentally stable
as fuck.
84
00:04:19,659 --> 00:04:22,395
[***]
85
00:04:26,099 --> 00:04:31,304
[***]
86
00:04:32,639 --> 00:04:37,444
[***]
87
00:04:38,845 --> 00:04:39,546
[Katie squeals]
88
00:04:39,579 --> 00:04:41,815
Xavier: Shit!
I am so sorry.
89
00:04:41,848 --> 00:04:42,949
- No, it's okay.
90
00:04:42,982 --> 00:04:44,884
- I always forget
to hold these down.
91
00:04:44,918 --> 00:04:45,985
Are you okay?
92
00:04:46,019 --> 00:04:46,886
- Yeah, I'm fine.
93
00:04:46,920 --> 00:04:50,990
I'm mentally stable as fuck,
honestly.
94
00:04:51,024 --> 00:04:51,991
- I'm sorry.
95
00:04:52,025 --> 00:04:53,393
I'm Xavier.
96
00:04:53,426 --> 00:04:55,528
- Nice to meet you.
Katie.
97
00:04:55,562 --> 00:04:57,097
- Katie, I'm so sorry
about your drink.
98
00:04:57,130 --> 00:04:58,531
- Who gives a fuck?
99
00:04:58,565 --> 00:04:59,632
- Aww, be nice.
100
00:04:59,666 --> 00:05:00,900
He's cute.
101
00:05:00,934 --> 00:05:02,435
- I can get you a new one.
102
00:05:02,469 --> 00:05:05,405
It was iced coffee
with two mocha, right?
103
00:05:05,438 --> 00:05:06,906
Oat milk, right?
104
00:05:06,940 --> 00:05:07,707
-Yeah.
-Yeah?
105
00:05:07,741 --> 00:05:10,010
- Not in the mood.
Can we go home?
106
00:05:10,043 --> 00:05:11,077
- Oat milk?
107
00:05:11,111 --> 00:05:13,013
- It's... actually, I'm fine.
108
00:05:13,046 --> 00:05:15,548
I have to get to an
exotic knitting group,
109
00:05:15,582 --> 00:05:16,916
so I'm gonna go.
110
00:05:16,950 --> 00:05:17,851
- It's code for laying in bed
111
00:05:17,884 --> 00:05:19,652
and twirling your
little asshole hairs.
112
00:05:19,686 --> 00:05:21,354
- I'm sorry, what?
113
00:05:21,588 --> 00:05:22,956
- You know the little
dreadlocks you make
114
00:05:22,989 --> 00:05:24,557
with little asshole hairs.
115
00:05:24,591 --> 00:05:25,558
- Thank you.
116
00:05:25,592 --> 00:05:28,361
- I do those too sometimes too.
117
00:05:30,597 --> 00:05:32,065
- I'm sure you have.
118
00:05:32,399 --> 00:05:34,134
- It was nice meeting you,
Xavier.
119
00:05:34,167 --> 00:05:35,035
- Yeah, nice...
120
00:05:35,068 --> 00:05:36,603
Maybe I could have your...
121
00:05:43,176 --> 00:05:45,078
Alana: It's time
to focus on things
122
00:05:45,111 --> 00:05:46,146
that make you happy,
all right?
123
00:05:46,179 --> 00:05:48,548
Maybe after exams we can
take a little girls trip
124
00:05:48,581 --> 00:05:49,783
to help you get over it.
125
00:05:49,816 --> 00:05:51,785
- I promise you, I'm over it.
126
00:05:51,818 --> 00:05:53,720
Alana: Okay, that's great
to hear because I saw
127
00:05:53,753 --> 00:05:55,455
he posted a photo with
another girl today.
128
00:05:55,488 --> 00:05:56,690
- Jackson posted a photo?
129
00:05:56,723 --> 00:05:58,458
- Do not look.
130
00:05:58,491 --> 00:06:00,460
Alana: Her face isn't in it,
so I really can't tell
131
00:06:00,493 --> 00:06:02,062
if she's ugly or not.
132
00:06:02,095 --> 00:06:05,065
- You don't think that's the
girl he cheated on us with?
133
00:06:05,098 --> 00:06:06,599
- It has to be.
134
00:06:07,300 --> 00:06:09,569
- It is just a rebound, guys.
135
00:06:09,602 --> 00:06:10,570
Stop it, okay?
136
00:06:10,603 --> 00:06:11,571
This is not productive.
137
00:06:11,604 --> 00:06:13,506
We are not spiraling today.
138
00:06:14,107 --> 00:06:18,812
- Hey, Alana, I need to be doing
anything but this right now.
139
00:06:18,845 --> 00:06:20,180
Alana: Okay, just as long
as that
140
00:06:20,213 --> 00:06:21,715
doesn't involve
you crashing out.
141
00:06:21,748 --> 00:06:23,583
- Okay, bye.
142
00:06:23,616 --> 00:06:24,818
- Pull her socials up right now.
143
00:06:24,851 --> 00:06:27,487
I want to see what
we're dealing with.
144
00:06:28,755 --> 00:06:30,423
- I need tequila.
145
00:06:31,524 --> 00:06:38,498
[***]
146
00:06:40,233 --> 00:06:42,502
You four make up
my executive center.
147
00:06:42,535 --> 00:06:44,838
The decision making part
of my brain, if you will.
148
00:06:44,871 --> 00:06:45,772
My logic,
149
00:06:45,805 --> 00:06:46,539
my heart,
150
00:06:46,573 --> 00:06:47,540
my lady parts,
151
00:06:47,574 --> 00:06:48,608
my confidence.
152
00:06:48,641 --> 00:06:50,744
And ladies, I need your counsel.
153
00:06:50,777 --> 00:06:52,746
Today's meeting is to discuss
whether or not to stalk
154
00:06:52,779 --> 00:06:54,114
Jackson's socials.
155
00:06:54,147 --> 00:06:55,115
- And the new girl.
156
00:06:55,148 --> 00:06:56,449
- And the new girl.
157
00:06:56,649 --> 00:06:57,851
- Here's how I see it.
158
00:06:57,884 --> 00:06:58,952
We can not look at the photos
159
00:06:58,985 --> 00:07:01,221
and stay up all night imagining
what she looks like.
160
00:07:01,254 --> 00:07:02,856
Or we can look at
the photos now
161
00:07:02,889 --> 00:07:04,524
and laugh at how ugly she is.
162
00:07:04,557 --> 00:07:06,860
Only a non-confident person
would choose not to look.
163
00:07:06,893 --> 00:07:08,228
- I vote we look.
164
00:07:08,261 --> 00:07:10,663
I want to see if his
smile matches his eyes.
165
00:07:11,164 --> 00:07:12,465
- All in favor.
166
00:07:12,665 --> 00:07:14,634
- Y'all are gonna do
what you want anyways.
167
00:07:14,668 --> 00:07:16,636
- Ugh.
She's a horse girl.
168
00:07:16,670 --> 00:07:18,672
- He looks really happy with
her.
169
00:07:19,272 --> 00:07:20,640
- Oh, my God.
170
00:07:20,674 --> 00:07:21,675
- What?
171
00:07:21,708 --> 00:07:22,475
- She definitely waxes.
172
00:07:22,509 --> 00:07:24,177
There's not a razor bump
in sight.
173
00:07:25,078 --> 00:07:29,683
- You guys, what if he gives
her everything we asked for?
174
00:07:30,617 --> 00:07:32,886
Wasn't I good enough
to give those things to?
175
00:07:32,919 --> 00:07:33,887
- It's cool.
176
00:07:33,920 --> 00:07:34,788
It's fine.
177
00:07:34,821 --> 00:07:35,789
I'm fine.
178
00:07:35,822 --> 00:07:36,823
Excuse me.
179
00:07:38,692 --> 00:07:40,260
- Meeting adjourned.
180
00:07:40,293 --> 00:07:41,494
Good talk, guys.
181
00:07:44,597 --> 00:07:51,237
[***]
182
00:07:51,271 --> 00:07:57,110
* Mastered the ways
of feeling down. *
183
00:07:57,510 --> 00:07:58,712
- Hey, it's me again.
184
00:07:58,745 --> 00:08:02,582
- Anxiety, please, we really
don't need you here right now.
185
00:08:02,615 --> 00:08:03,917
- Oh, but you do, all right?
186
00:08:03,950 --> 00:08:04,718
Everyone's too afraid
to say it,
187
00:08:04,751 --> 00:08:06,586
but I'll be the one
to admit it.
188
00:08:06,619 --> 00:08:07,587
You're losing it.
189
00:08:07,620 --> 00:08:08,688
- No, we're fine.
190
00:08:08,722 --> 00:08:09,689
We've moved on.
191
00:08:09,723 --> 00:08:10,590
- Oh, you did?
192
00:08:10,623 --> 00:08:11,291
Okay, great.
193
00:08:11,324 --> 00:08:12,826
Then let's dissect every post,
194
00:08:12,859 --> 00:08:14,694
overanalyze every little detail.
195
00:08:14,728 --> 00:08:16,696
You know, really get
the full picture on this.
196
00:08:16,730 --> 00:08:18,932
Listen, I hate to be
the one to break it to you,
197
00:08:18,965 --> 00:08:20,166
but he never
loved you, all right?
198
00:08:20,200 --> 00:08:23,937
You were just a placeholder
until someone better came along.
199
00:08:23,970 --> 00:08:26,239
- The whole time,
he was lying to us?
200
00:08:28,341 --> 00:08:29,943
I feel so stupid.
201
00:08:29,976 --> 00:08:32,245
It's amazing how one
second you can feel like
202
00:08:32,278 --> 00:08:33,713
the most precious thing
in someone's life,
203
00:08:33,747 --> 00:08:38,885
and then the next, you feel...
worthless.
204
00:08:39,819 --> 00:08:41,855
Because you are.
205
00:08:44,290 --> 00:08:47,727
* Can't fly
with broken wings *
206
00:08:47,761 --> 00:08:49,162
- Where are you going?
207
00:08:52,365 --> 00:08:53,967
- There's no place for me here.
208
00:08:54,000 --> 00:08:55,735
I can't fake my way
through this.
209
00:08:55,769 --> 00:08:57,237
- Are you coming back?
210
00:08:57,270 --> 00:08:58,772
That'll be up to you.
211
00:08:59,906 --> 00:09:05,178
[***]
212
00:09:05,211 --> 00:09:06,746
[Frame crashes]
213
00:09:10,950 --> 00:09:14,954
[Siren in the distance]
214
00:09:15,455 --> 00:09:17,757
- I keep telling myself
I'm fine.
215
00:09:22,662 --> 00:09:23,897
- Does it matter if you're not?
216
00:09:23,930 --> 00:09:26,833
- I feel like I wasted so many
good years on the wrong person.
217
00:09:26,866 --> 00:09:28,335
- I mean, you can't always make
218
00:09:28,368 --> 00:09:30,637
the right choice
every single time.
219
00:09:30,670 --> 00:09:33,073
- For real, if we always knew
what the right choice was,
220
00:09:33,106 --> 00:09:34,974
we would have started
waxing all those years ago
221
00:09:35,008 --> 00:09:35,742
instead of shaving.
222
00:09:35,775 --> 00:09:36,743
- Right.
223
00:09:36,776 --> 00:09:38,678
And, I mean, you can't
know a choice is wrong
224
00:09:38,712 --> 00:09:39,813
until you make it.
225
00:09:39,846 --> 00:09:41,748
- And we're all just supposed
to be okay with that?
226
00:09:41,781 --> 00:09:44,751
- You're supposed to trust that
you'll know better next time.
227
00:09:44,784 --> 00:09:45,985
It's called growth.
228
00:09:46,019 --> 00:09:47,354
Look, come on.
229
00:09:47,387 --> 00:09:48,355
We got a new place.
230
00:09:48,388 --> 00:09:49,856
We dumped some dead weight.
231
00:09:49,889 --> 00:09:51,691
No disrespect on Jillian.
232
00:09:52,392 --> 00:09:53,360
- We're building a new life.
233
00:09:53,393 --> 00:09:55,028
We hung up that sign.
234
00:09:56,696 --> 00:09:59,099
- Guys, our confidence is gone.
235
00:09:59,132 --> 00:10:01,768
We've hit rock bottom, right?
236
00:10:01,801 --> 00:10:02,802
- Fuck it.
237
00:10:02,836 --> 00:10:04,104
I mean, let's grab a shovel
and keep digging.
238
00:10:04,137 --> 00:10:05,105
- Right.
239
00:10:05,138 --> 00:10:07,107
If Jackson was cheating
on us the whole time,
240
00:10:07,140 --> 00:10:09,109
we must have done
something wrong.
241
00:10:09,142 --> 00:10:11,111
I need to know what I did wrong.
242
00:10:11,144 --> 00:10:12,912
We should text him.
243
00:10:14,414 --> 00:10:15,915
- All right, fuck it.
244
00:10:18,818 --> 00:10:21,321
- Add a second "Y."
You know, make it casual.
245
00:10:23,423 --> 00:10:27,727
[***]
246
00:10:28,928 --> 00:10:30,830
- He did not just do that.
247
00:10:30,997 --> 00:10:32,766
[***]
248
00:10:32,799 --> 00:10:35,702
* Uh oh!*
249
00:10:35,735 --> 00:10:38,805
* I hear them comin' now.*
250
00:10:41,808 --> 00:10:43,710
* Uh oh!*
251
00:10:44,944 --> 00:10:46,946
* You know it's goin' down.*
252
00:10:47,113 --> 00:10:48,782
* And you know
what's goin' down, *
253
00:10:48,815 --> 00:10:50,984
* and you know
what's goin' down.*
254
00:10:51,017 --> 00:10:52,919
* Uh oh!*
255
00:10:54,020 --> 00:10:56,156
* I hear them comin' now.*
256
00:10:56,189 --> 00:10:59,859
* They comin', they comin'
they comin'*
257
00:10:59,893 --> 00:11:03,730
Uh oh!
258
00:11:04,397 --> 00:11:07,067
[***]
259
00:11:07,100 --> 00:11:07,901
* Now*
260
00:11:07,934 --> 00:11:11,104
* They comin', they comin'*
261
00:11:11,137 --> 00:11:13,373
* Uh oh! *
17655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.