Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,672 --> 00:00:04,476
- ♪ Look up there ♪
- ♪ What do you see? ♪
2
00:00:04,577 --> 00:00:05,946
♪ Nature and stuff ♪
3
00:00:06,012 --> 00:00:07,324
- ♪ Like a rock ♪
- ♪ And a tree ♪
4
00:00:07,348 --> 00:00:10,120
♪ Oh, the Great North ♪
5
00:00:10,220 --> 00:00:13,728
♪ Way up here, you
can breathe the air ♪
6
00:00:13,828 --> 00:00:14,930
♪ Catch some fish ♪
7
00:00:14,997 --> 00:00:16,567
♪ Or gaze at a bear ♪
8
00:00:16,634 --> 00:00:17,736
♪ Wow ♪
9
00:00:17,836 --> 00:00:21,142
♪ Oh, the Great North ♪
10
00:00:21,209 --> 00:00:22,478
♪ Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:22,545 --> 00:00:24,148
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:24,215 --> 00:00:25,752
♪ From longest night
to longest day ♪
13
00:00:25,852 --> 00:00:29,693
♪ In the Great North. ♪
14
00:00:34,737 --> 00:00:36,908
Now remember, people are
gonna see this banner
15
00:00:36,974 --> 00:00:39,746
right when they walk in the door
for the Lil' Prommers Prom Prep.
16
00:00:39,813 --> 00:00:42,652
For Lil' Preppers Practice
Prom, so it can't be crooked.
17
00:00:42,719 --> 00:00:45,290
- Okay, how does that look?
- Uh... perfect.
18
00:00:45,390 --> 00:00:48,564
- Meow. Meow.
- Moon, you okay there?
19
00:00:48,665 --> 00:00:51,168
You only involuntarily meow
when you're extremely stressed.
20
00:00:51,269 --> 00:00:53,040
I'm not stressed.
21
00:00:53,140 --> 00:00:54,976
- Meow.
- Oh, I see.
22
00:00:55,043 --> 00:00:56,881
Is today the day you
ask Quinn to the dance?
23
00:00:57,014 --> 00:00:58,694
Oh, boy. It's good
that he's just meowing.
24
00:00:58,718 --> 00:01:00,487
We'll know he's really
nervous if he...
25
00:01:01,690 --> 00:01:03,493
Aw, come on, Moon!
As a fellow Prepper,
26
00:01:03,560 --> 00:01:05,473
I'm sure you've run through
every possible scenario.
27
00:01:05,497 --> 00:01:07,434
What's the worst thing
that could happen?
28
00:01:07,502 --> 00:01:09,138
- I die.
- I'm sure she'll say "yes."
29
00:01:09,238 --> 00:01:11,577
You're one of the Top Ten
Most Eligible Preppers.
30
00:01:11,677 --> 00:01:14,482
You're smart, you're funny,
you own your own bear suit.
31
00:01:14,616 --> 00:01:15,851
Moon, go.
32
00:01:15,918 --> 00:01:18,825
Hey, Quinn, it's
Moon. From school?
33
00:01:18,892 --> 00:01:21,630
Hi, Moon. I knew it was you,
because of how I can see you.
34
00:01:21,697 --> 00:01:24,503
Cool. Cool. Anyway, I
was just thinking, um,
35
00:01:24,603 --> 00:01:26,272
I'm going to the Lil'
Prommers Prom Prep.
36
00:01:26,339 --> 00:01:27,619
For Lil' Preppers Practice Prom.
37
00:01:27,643 --> 00:01:29,546
You're going to the
Lil' Prommers Prom Prep.
38
00:01:29,613 --> 00:01:31,817
For Lil' Preppers
Practice Prom, so
39
00:01:31,917 --> 00:01:33,487
what if we went together?
40
00:01:33,554 --> 00:01:34,556
Oh. No.
41
00:01:34,623 --> 00:01:36,661
No. No. No. No.
42
00:01:36,727 --> 00:01:38,598
No. No...
43
00:01:38,664 --> 00:01:39,498
Meow.
44
00:01:39,599 --> 00:01:41,537
Oh, my God, everybody,
45
00:01:41,603 --> 00:01:44,475
Moon just asked Quinn to the
dance, but she said, "No."
46
00:01:44,543 --> 00:01:45,845
Moo.
47
00:01:45,945 --> 00:01:47,883
Oh, God, he mooed a meow!
48
00:01:47,950 --> 00:01:49,987
Does anyone know the
science on that?!
49
00:01:51,524 --> 00:01:53,795
Maybe it would have
been better if he died.
50
00:01:53,861 --> 00:01:55,163
Son, I ironed
51
00:01:55,230 --> 00:01:57,836
your suit for the Lil'
Practice Prommers... Ah.
52
00:01:57,903 --> 00:01:59,973
I see you're packing your
most prized possessions
53
00:02:00,074 --> 00:02:01,376
into a duffel bag.
54
00:02:01,442 --> 00:02:03,781
- I assume this means you're going off-grid?
- Yup.
55
00:02:03,848 --> 00:02:05,450
Well, may I ask what triggered
56
00:02:05,518 --> 00:02:07,254
this latest rupture
with society?
57
00:02:07,354 --> 00:02:10,529
School? Siblings? Social
circle? Lady troubles?
58
00:02:10,562 --> 00:02:12,497
Troubles doesn't
begin to describe it.
59
00:02:12,565 --> 00:02:16,472
Mm, I see. I fear I also
have been in your shoes.
60
00:02:16,540 --> 00:02:18,243
I wish I could make
this better for you,
61
00:02:18,343 --> 00:02:21,049
but some time in the
woods alone is indeed one
62
00:02:21,115 --> 00:02:22,485
of the only known cures.
63
00:02:22,586 --> 00:02:24,589
Thank you. I'll
need that headlamp,
64
00:02:24,689 --> 00:02:25,725
and that family-size bag
65
00:02:25,791 --> 00:02:27,830
of Captain Aloof's
Cheezy Poofs, please.
66
00:02:27,896 --> 00:02:29,165
The weather band said
67
00:02:29,232 --> 00:02:30,811
a Chinook wind might
blow through tonight.
68
00:02:30,835 --> 00:02:32,675
So I would also ask you
to take a walkie-talkie
69
00:02:32,772 --> 00:02:34,753
- in case of emergency.
- All right, but where I'm going,
70
00:02:34,777 --> 00:02:37,783
it's gonna be a lot
more walkie than talkie.
71
00:02:37,883 --> 00:02:39,218
Goodbye, Father.
72
00:02:39,285 --> 00:02:41,891
Remember to report to
the van at 0800 hours.
73
00:02:41,957 --> 00:02:45,965
You may go off the grid, but not
off the school attendance list.
74
00:02:46,032 --> 00:02:48,638
Ah. This is the life.
75
00:02:48,705 --> 00:02:50,675
And with each moment,
I care less and less
76
00:02:50,775 --> 00:02:52,612
about you-know-who
saying you-know-what
77
00:02:52,679 --> 00:02:54,617
about the little
you-know-what prep
78
00:02:54,683 --> 00:02:56,954
for you-know-what
practice you-know-what.
79
00:02:59,092 --> 00:03:00,360
Aah! Oh.
80
00:03:00,394 --> 00:03:02,097
Chinook wind.
81
00:03:02,131 --> 00:03:05,037
Nice try, nature. You're not
gonna get rid of me that easy!
82
00:03:07,141 --> 00:03:08,544
Mysterious figure in a gas mask
83
00:03:08,678 --> 00:03:10,414
and Hazmat suit running
through the woods?
84
00:03:10,515 --> 00:03:13,286
Oh, you better believe I'm gonna
see where the hell this leads.
85
00:03:23,106 --> 00:03:24,709
Code Wintermint!
86
00:03:24,776 --> 00:03:25,946
Code Wintermint!
87
00:03:26,012 --> 00:03:28,618
Wintermint. Wintermint.
88
00:03:28,685 --> 00:03:30,487
"Wintermint: Mysterious
figure in gas mask
89
00:03:30,589 --> 00:03:32,391
"sighted on Tobin
property disappearing
90
00:03:32,458 --> 00:03:33,778
into locked hatch
in the ground"?
91
00:03:33,828 --> 00:03:36,132
This is why I never
remove my under-poncho
92
00:03:36,199 --> 00:03:37,702
during rainy season.
93
00:03:37,802 --> 00:03:40,575
Ah, man, you guys woke me
up from the craziest dream.
94
00:03:40,642 --> 00:03:42,410
The Mucinex Booger
made me dinner,
95
00:03:42,477 --> 00:03:44,582
but we couldn't eat
until I sneezed?
96
00:03:44,649 --> 00:03:46,620
And then I did, and it
was such a good sneeze
97
00:03:46,753 --> 00:03:49,192
that The Mucinex
Booger was crying!
98
00:03:49,258 --> 00:03:51,229
And now I'm in the
woods with a frying pan.
99
00:03:51,296 --> 00:03:53,100
Judy, uh, what's
the, uh, book for?
100
00:03:53,200 --> 00:03:54,836
Y-You gonna use it as a weapon?
101
00:03:54,936 --> 00:03:57,074
Maybe. It's 1001 Irish Jokes.
102
00:03:57,107 --> 00:03:58,586
If he's Irish, he
could be devastated.
103
00:03:58,610 --> 00:04:00,748
Okay, weapons ready.
We're almost there.
104
00:04:00,815 --> 00:04:02,935
The hatch door is camouflaged
to look like the ground.
105
00:04:02,986 --> 00:04:05,591
That's probably why we
never noticed it before.
106
00:04:05,658 --> 00:04:08,363
Attention, trespasser:
Please show yourself!
107
00:04:08,430 --> 00:04:10,300
Nice try, ya crummy commies!
108
00:04:10,366 --> 00:04:11,804
You'll never take me alive!
109
00:04:11,837 --> 00:04:13,574
Uh, we are not commies,
110
00:04:13,640 --> 00:04:15,979
and we mean you no
harm. What is your name?
111
00:04:16,079 --> 00:04:17,399
My name's Mind
Your Own Business,
112
00:04:17,448 --> 00:04:20,387
Boris, Nuclear Mutant of
the Eternal Wasteland!
113
00:04:20,454 --> 00:04:23,827
And my name is Beef Tobin.
You're on my property.
114
00:04:23,927 --> 00:04:26,600
- Did you say "Beef Tobin"?
- Affirmative.
115
00:04:26,667 --> 00:04:28,369
If you're a Tobin,
then prove it.
116
00:04:28,469 --> 00:04:29,907
Do the Tobin handshake.
117
00:04:29,973 --> 00:04:31,744
There is no Tobin handshake.
118
00:04:31,810 --> 00:04:34,148
Correct. That was a
test, and you passed.
119
00:04:34,215 --> 00:04:35,985
I'm Dirtrude, but I
just go by "Dirt."
120
00:04:36,052 --> 00:04:40,226
My God! Legendary long-lost
Tobin family member Aunt Dirt?
121
00:04:40,293 --> 00:04:42,565
Well, Benny Goodman's
blowhole, you found me!
122
00:04:46,640 --> 00:04:48,887
Sorry for calling you commies,
but you can't be too careful.
123
00:04:48,911 --> 00:04:50,447
I'd rather be
apologizing to you here
124
00:04:50,548 --> 00:04:52,518
than bending the knee
to Brezhnev in Moscow,
125
00:04:52,585 --> 00:04:55,290
- if know what I mean.
- Absolutely.
126
00:04:55,390 --> 00:04:57,662
Aunt Dirt, I can't
believe it's really you.
127
00:04:57,729 --> 00:05:00,267
Believe it, buddy boy.
Your dad's big sister.
128
00:05:00,333 --> 00:05:02,171
Dirtrude Gertrude Tobin.
129
00:05:02,271 --> 00:05:03,507
Uh-huh, uh-huh.
130
00:05:03,608 --> 00:05:05,512
So is this place,
like, your She Shed
131
00:05:05,578 --> 00:05:06,714
or your murder dungeon?
132
00:05:06,814 --> 00:05:08,917
This is my survival
bunker, doll face.
133
00:05:08,984 --> 00:05:11,022
I've lived here since the
Soviets invaded America.
134
00:05:11,088 --> 00:05:12,358
Wait. When did that happen?
135
00:05:12,424 --> 00:05:14,328
- It did not.
- It did! It was Good Friday,
136
00:05:14,395 --> 00:05:17,468
March 27, 1964,
when the Earth shook
137
00:05:17,536 --> 00:05:19,739
as their tanks rumbled ashore.
138
00:05:19,839 --> 00:05:21,844
I believe you are
actually referring
139
00:05:21,877 --> 00:05:24,582
to the great Alaskan
earthquake of 1964,
140
00:05:24,682 --> 00:05:27,454
during which you disappeared
and were presumed dead.
141
00:05:27,555 --> 00:05:29,927
Better presumed dead than
red, you know what I mean?
142
00:05:29,993 --> 00:05:32,732
Your version of off-the-grid
is off the charts.
143
00:05:32,832 --> 00:05:34,234
It's amazing that you were able
144
00:05:34,334 --> 00:05:36,272
to survive down here
this whole time.
145
00:05:36,338 --> 00:05:38,877
Survive? I thrived, short stack.
146
00:05:38,977 --> 00:05:41,650
I got everything a 25-year-old
woman could ever want
147
00:05:41,717 --> 00:05:44,522
or need in this
baby: Canned beans,
148
00:05:44,589 --> 00:05:46,158
the collected works
of Ray Bradbury,
149
00:05:46,225 --> 00:05:50,200
a 1963 cheesecake calendar
from Skagway Studebaker Sales
150
00:05:50,300 --> 00:05:52,738
and Service for, um... company.
151
00:05:52,838 --> 00:05:56,179
- Is that...
- Yup, the TC-320 Carbonizer,
152
00:05:56,246 --> 00:05:58,951
a world-class urine
filtration system.
153
00:05:59,051 --> 00:06:00,621
- Wow.
- Turns my tinkle
154
00:06:00,688 --> 00:06:02,157
into clean, potable
drinking water
155
00:06:02,224 --> 00:06:04,428
that barely even
tastes like tinkle.
156
00:06:04,529 --> 00:06:05,832
Just a hint, but you want that.
157
00:06:05,865 --> 00:06:07,936
Oh, thank you so much, but I, uh
158
00:06:08,002 --> 00:06:09,238
had tinkle for lunch.
159
00:06:09,305 --> 00:06:12,512
Ooh. Doctor Bojangles'
Energy Crackers.
160
00:06:12,612 --> 00:06:14,816
Ugh! These are awful. Ugh!
161
00:06:14,883 --> 00:06:17,120
And yet, I can't
stop eating them.
162
00:06:17,187 --> 00:06:18,933
These crackers make me
want to start a business.
163
00:06:18,957 --> 00:06:21,262
I'm talking synergy. I'm
talking seed funding.
164
00:06:21,362 --> 00:06:22,966
I'm talking leverage.
I'm still talking.
165
00:06:23,032 --> 00:06:24,703
Judy, uh, it looks like...
166
00:06:24,769 --> 00:06:27,040
Dr. B.'s E.C.'s are
mostly ephedrine,
167
00:06:27,107 --> 00:06:29,044
which is speed, so
maybe don't eat anymore.
168
00:06:29,111 --> 00:06:31,249
Yup. Yup. Yup. Yup.
Yup. Yup. Just this box.
169
00:06:31,316 --> 00:06:32,761
And, hey, Ham, let's
roll some calls.
170
00:06:32,785 --> 00:06:34,130
- Get my boy Greek on the line.
- On it!
171
00:06:34,154 --> 00:06:36,292
Oh, and let's have Kevin
order a bunch of sushi
172
00:06:36,359 --> 00:06:38,429
for when the investors
arrive. Kevin!
173
00:06:38,496 --> 00:06:42,004
Wait. So, Aunt Dirt, if
you came down here in 1964,
174
00:06:42,071 --> 00:06:44,642
does that mean you've
never seen a single movie?
175
00:06:44,709 --> 00:06:46,345
Babe, they had
movies before 1964.
176
00:06:46,412 --> 00:06:47,649
That can't be right.
177
00:06:47,749 --> 00:06:49,217
Well, don't you
worry, Aunt Dirt.
178
00:06:49,284 --> 00:06:50,755
Me and Honeybee
will introduce you
179
00:06:50,788 --> 00:06:52,826
to the magical world
of the moving image.
180
00:06:52,892 --> 00:06:54,730
We can pick out all the
best movies you missed
181
00:06:54,763 --> 00:06:56,308
while you were down
here and catch you up.
182
00:06:56,332 --> 00:06:58,102
The list basically
writes itself.
183
00:06:58,169 --> 00:06:59,472
Number one with a bullet:
184
00:06:59,539 --> 00:07:01,776
The Judi Dench
masterpiece, Nanny Fanny.
185
00:07:01,843 --> 00:07:03,547
What? You're going Nanny Fanny
186
00:07:03,647 --> 00:07:06,452
when Away In A Danger starring
The Rock is out there?
187
00:07:06,520 --> 00:07:09,392
- He humiliated those dumb-ass Wise Men.
- Fair point.
188
00:07:09,458 --> 00:07:10,795
Ooh, and we can't forget
189
00:07:10,895 --> 00:07:12,632
the Look Who's Talking
cinematic universe.
190
00:07:12,699 --> 00:07:15,504
There will be plenty of time
to bring Aunt Dirt up to speed.
191
00:07:15,571 --> 00:07:17,274
Oh, another great movie. Speed!
192
00:07:17,374 --> 00:07:19,111
- I love speed.
- Oh, hell, yeah!
193
00:07:19,178 --> 00:07:20,982
Okay, I'm gonna collect
all of these to burn
194
00:07:21,049 --> 00:07:22,528
while you guys get dressed.
195
00:07:22,552 --> 00:07:24,288
Then let's take Aunt
Dirt to Maude's All Day
196
00:07:24,388 --> 00:07:27,394
for a modern breakfast before
I drop you kids at school.
197
00:07:27,528 --> 00:07:30,133
Aunt Dirt, is it okay if
I stay down here instead?
198
00:07:30,233 --> 00:07:33,707
This place fully rips.
199
00:07:33,774 --> 00:07:35,476
Of course. Make
yourself at home.
200
00:07:35,577 --> 00:07:38,082
Uh, you have school, but
you can come down here
201
00:07:38,149 --> 00:07:40,086
and rip when you get home.
202
00:07:40,153 --> 00:07:41,455
Oh, I almost forgot.
203
00:07:41,556 --> 00:07:43,827
You will not need a gun
at breakfast, Aunt Dirt.
204
00:07:43,927 --> 00:07:46,232
Ha! That's what they'd
like you to think.
205
00:07:46,332 --> 00:07:48,136
Stop playing their
game, sweetie pie.
206
00:07:48,203 --> 00:07:49,539
Cary Grant's anus,
207
00:07:49,606 --> 00:07:52,512
- I forgot my smokes.
- Oh, no, your smokes!
208
00:07:52,579 --> 00:07:53,848
Uh, you can't smoke
209
00:07:53,914 --> 00:07:55,393
in any public spaces
anymore, Aunt Dirt.
210
00:07:55,417 --> 00:07:57,454
- Not even in hospitals?
- Aunt Dirt, you were
211
00:07:57,555 --> 00:07:59,158
in the bunker for 60 years.
212
00:07:59,225 --> 00:08:00,628
A lot's changed in that time.
213
00:08:00,728 --> 00:08:02,732
Shirley Temple's balls! 60?
214
00:08:02,832 --> 00:08:05,170
Wow. I'm over 80 years old.
215
00:08:05,203 --> 00:08:06,640
Hot dog! This is great news!
216
00:08:06,740 --> 00:08:08,419
Daddy can no longer
pressure me to get hitched
217
00:08:08,443 --> 00:08:10,615
and become a
baby-making machine.
218
00:08:10,715 --> 00:08:12,150
How is Daddy, by the way?
219
00:08:12,217 --> 00:08:13,888
- Mm...
- All right.
220
00:08:13,988 --> 00:08:18,196
Yeah, if I'm 80-something,
then, uh... Math.
221
00:08:18,296 --> 00:08:19,666
Thanks for the coffee, sweetie.
222
00:08:19,732 --> 00:08:20,935
- Honk.
- Hey, now!
223
00:08:21,001 --> 00:08:23,707
- Aunt Dirt!
- Sorry. She's from the past.
224
00:08:23,808 --> 00:08:25,444
What's the big deal?
Back in my day,
225
00:08:25,511 --> 00:08:27,314
honking a boob was
basically a handshake.
226
00:08:27,381 --> 00:08:30,955
Oh, it happens. Ma'am, that'll
be a dollar for the honk jar.
227
00:08:31,055 --> 00:08:32,725
Pay the broad.
228
00:08:32,792 --> 00:08:34,071
What's the matter with this one?
229
00:08:34,095 --> 00:08:36,032
I believe he is dreading
going to school.
230
00:08:36,132 --> 00:08:38,202
Ugh. I know how that
is. I hated school.
231
00:08:38,269 --> 00:08:39,471
But cheer up, champ.
232
00:08:39,572 --> 00:08:41,576
You're almost old enough
to work at a factory.
233
00:08:41,643 --> 00:08:43,580
Or if you're lucky, get drafted.
234
00:08:43,680 --> 00:08:44,916
I would kill to be drafted.
235
00:08:45,016 --> 00:08:46,753
Then I could skip
that stupid dance.
236
00:08:46,820 --> 00:08:49,425
The dance? Let me guess... some
hot number turned you down?
237
00:08:49,492 --> 00:08:52,665
Quinn. She didn't even give me
a reason, just a flat-out "no."
238
00:08:52,732 --> 00:08:55,572
Well, she probably has a
reason. Most likely diphtheria.
239
00:08:55,638 --> 00:08:56,806
Huh. Maybe you're right.
240
00:08:56,873 --> 00:08:59,011
Put it on his tab, toots!
241
00:08:59,077 --> 00:09:01,950
Don't forget to ask your chippie
if she's got the dip pie.
242
00:09:02,017 --> 00:09:04,488
Hey, Beef, you think you
could take me by Woolworths?
243
00:09:04,556 --> 00:09:06,627
I want to get a new
FM radio so I can hear
244
00:09:06,660 --> 00:09:08,631
Freddie Frost-Tone's
Alaskan Boogie Minute.
245
00:09:08,697 --> 00:09:10,568
Well, there hasn't
been a Woolworth's here
246
00:09:10,635 --> 00:09:11,870
for about 40 years,
247
00:09:11,970 --> 00:09:13,574
and Freddie
Frost-Tone tragically
248
00:09:13,641 --> 00:09:16,513
and ironically burned
to death in the '90s.
249
00:09:16,580 --> 00:09:17,715
All right, fine.
250
00:09:17,815 --> 00:09:20,420
There's a couple other places
I want to get my peepers on.
251
00:09:20,521 --> 00:09:23,192
But first things first.
252
00:09:23,292 --> 00:09:26,666
Whatever these things
are, they freaking chafe.
253
00:09:29,839 --> 00:09:31,042
- Hi, Quinn.
- Hi, Moon.
254
00:09:31,108 --> 00:09:33,379
Out of curiosity, do
you have diphtheria?
255
00:09:33,446 --> 00:09:35,050
No, but thank you
so much for asking.
256
00:09:35,150 --> 00:09:37,689
Is there a thick grey-white
coating covering the back
257
00:09:37,755 --> 00:09:39,926
of my throat, nose and
tongue that I am unaware of?
258
00:09:39,993 --> 00:09:42,164
Uh, no, I just thought
maybe you said "no"
259
00:09:42,231 --> 00:09:44,936
to going to the dance with me
because you have diphtheria
260
00:09:45,036 --> 00:09:46,906
or some other
bacterial infection.
261
00:09:46,973 --> 00:09:48,375
Oh. No. I turned you down
262
00:09:48,442 --> 00:09:49,980
because I'm going
with someone else.
263
00:09:50,046 --> 00:09:51,148
I see.
264
00:09:54,188 --> 00:09:55,734
Moon! Where are you going?
265
00:09:55,758 --> 00:09:59,030
It's BLT day in the cafeteria!
266
00:09:59,131 --> 00:10:02,170
The hell is this crap?!
They put in a mall?!
267
00:10:02,237 --> 00:10:05,644
What is this... Paris? Where is
Johnny Tiny's burlesque hall?
268
00:10:05,744 --> 00:10:08,082
Johnny Tiny's was
torn down 20 years ago
269
00:10:08,149 --> 00:10:10,554
after a bunch of dancers
fell off the silver moon
270
00:10:10,688 --> 00:10:12,725
they descended from
the ceiling on.
271
00:10:12,825 --> 00:10:14,662
What a waste of legs.
272
00:10:14,729 --> 00:10:17,066
A left up here. Get
ready, Beef. You're about
273
00:10:17,133 --> 00:10:19,113
to have the best egg cream
you've ever tasted in...
274
00:10:19,137 --> 00:10:21,910
Oh, my God. I'm in hell.
275
00:10:21,976 --> 00:10:24,181
I live in hell now.
276
00:10:24,281 --> 00:10:26,920
Please, just take me to
my friend Melinda's house.
277
00:10:26,987 --> 00:10:28,991
I need to see a friendly face.
278
00:10:29,091 --> 00:10:32,865
Melinda's house is...
this frigging crap?
279
00:10:32,932 --> 00:10:34,301
I'm sorry, Dirtrude.
280
00:10:34,367 --> 00:10:37,340
Just take me back
to the bunker.
281
00:10:39,111 --> 00:10:41,883
What in Richard Burton's
butt crack? It's locked!
282
00:10:41,950 --> 00:10:44,387
Sorry! Occupied!
283
00:10:48,830 --> 00:10:49,766
Moon, I need you
to open the door,
284
00:10:49,832 --> 00:10:51,102
and more importantly,
285
00:10:51,168 --> 00:10:53,339
- return to school.
- Oh. No, thank you, Father.
286
00:10:53,405 --> 00:10:55,043
The second I open this door,
287
00:10:55,143 --> 00:10:57,013
someone could rush in
and utterly reject me
288
00:10:57,113 --> 00:10:58,884
in favor of some
above-ground-boy.
289
00:10:58,917 --> 00:11:02,725
Ah. I see. I take it Quinn
doesn't have diphtheria?
290
00:11:02,792 --> 00:11:04,161
She doesn't even have cholera!
291
00:11:04,261 --> 00:11:06,666
Well, I'm sorry your friend
is in excellent health.
292
00:11:06,766 --> 00:11:08,613
I really don't love the
notion of one of my kids
293
00:11:08,637 --> 00:11:11,341
being in a hole in the
ground all alone, but
294
00:11:11,441 --> 00:11:13,321
if this is what you need,
I guess I'll allow it.
295
00:11:13,379 --> 00:11:14,882
But keep the walkie on.
296
00:11:15,016 --> 00:11:17,755
Roger that, but if the batteries
die, I'm not changing them.
297
00:11:17,855 --> 00:11:19,902
All right. Care to come up
with me to the main house?
298
00:11:19,926 --> 00:11:22,598
I can make us some lunch.
Maybe some Hot Pockets?
299
00:11:22,665 --> 00:11:24,200
- Hot Pockets?!
- You know what?
300
00:11:24,267 --> 00:11:27,074
Let's just head in, and
I'll show you what I mean.
301
00:11:27,140 --> 00:11:28,911
Mmm. Now what do you call
302
00:11:28,978 --> 00:11:32,250
that contraption you cooked
it in again? Lenin's lunchbox?
303
00:11:32,317 --> 00:11:34,288
Close. A microwave.
304
00:11:34,388 --> 00:11:35,625
Now, if you like Hot Pockets,
305
00:11:35,691 --> 00:11:37,394
there are many more
culinary innovations
306
00:11:37,460 --> 00:11:38,798
I can introduce you to.
307
00:11:38,864 --> 00:11:41,536
Let me start by asking
you to imagine this.
308
00:11:41,603 --> 00:11:44,041
What if a hamburger
could help you?
309
00:11:44,141 --> 00:11:46,078
I would ask, what's in
it for the hamburger?
310
00:11:46,211 --> 00:11:47,815
Nothing's free in
this world, son.
311
00:11:47,916 --> 00:11:50,286
Aunt Dirt, since you're locked
out of your bunker for now,
312
00:11:50,353 --> 00:11:52,792
maybe we can all help ease
you into modern living.
313
00:11:52,858 --> 00:11:55,798
Ooh, yes, I'd love to do a
feminist history presentation,
314
00:11:55,864 --> 00:11:57,100
catch you up on that.
315
00:11:57,167 --> 00:11:58,671
I'm gonna call it
my "Judy X Talk,"
316
00:11:58,737 --> 00:12:00,674
and I will be wearing
a black turtleneck
317
00:12:00,774 --> 00:12:02,010
and walking back and forth
318
00:12:02,110 --> 00:12:04,448
and steepling my
fingers a lot like this.
319
00:12:04,516 --> 00:12:05,784
- No, thank you.
- And how about
320
00:12:05,884 --> 00:12:07,463
we get you going on that
movie catch-up tonight?
321
00:12:07,487 --> 00:12:10,126
Yeah! We can start with a
double feature of two classics:
322
00:12:10,193 --> 00:12:13,232
Scorsese's Mean Streets and
Adam Sandler's Hubie Halloween.
323
00:12:13,332 --> 00:12:15,571
Aunt Dirt, it's
Moon. Do you copy?
324
00:12:15,705 --> 00:12:16,706
Go for Dirtrude.
325
00:12:16,807 --> 00:12:18,510
I'm in the mood
for a little music.
326
00:12:18,611 --> 00:12:20,413
Which of your 45s
do you recommend?
327
00:12:20,514 --> 00:12:23,954
Well, I was always partial to
"The Atom Bomb Dance-along."
328
00:12:24,054 --> 00:12:27,393
Or if you really want to boogie,
I'd put on "The Polio Pounce."
329
00:12:27,493 --> 00:12:29,799
♪ Doo-doo, doo-doo-doo,
doo-doo, doo-doo ♪
330
00:12:29,865 --> 00:12:32,270
♪ Get out your iron lung,
the dance has begun ♪
331
00:12:32,337 --> 00:12:35,110
♪ Now we're doin' the
Polio Pounce! Whoo! ♪
332
00:12:40,319 --> 00:12:42,357
Knock, knock. It's
time for school.
333
00:12:42,457 --> 00:12:43,927
No can do, big man.
334
00:12:44,027 --> 00:12:46,533
What if I told you, after
school we're taking Aunt Dirt
335
00:12:46,599 --> 00:12:49,705
to the paint-ball place in
Whippleton, Splattletons?
336
00:12:49,839 --> 00:12:51,876
I'd say that having felt
the sting of the paintball
337
00:12:51,976 --> 00:12:55,450
called "romantic rejection,"
I care to play no more.
338
00:12:55,551 --> 00:12:58,489
Ugh. Fine, Moon. One more day.
339
00:13:02,899 --> 00:13:05,269
All right, son, your
bunker pass is revoked,
340
00:13:05,369 --> 00:13:07,742
but your pancake pass
just came through.
341
00:13:07,809 --> 00:13:09,545
I wish I could
eat pancakes, Dad,
342
00:13:09,645 --> 00:13:11,048
but having burned my tongue
343
00:13:11,148 --> 00:13:12,852
on the bitter
syrup of rejection,
344
00:13:12,919 --> 00:13:14,320
I prefer the taste of nothing
345
00:13:14,387 --> 00:13:18,095
- and the company of no one.
- Hmm.
346
00:13:21,936 --> 00:13:23,306
Care to dance?
347
00:13:35,731 --> 00:13:37,735
Okay, I'll bite, Natalie.
348
00:13:37,802 --> 00:13:39,805
What do you call a mop in space?
349
00:13:39,905 --> 00:13:42,645
Oh, my God, you are so funny.
350
00:13:42,711 --> 00:13:45,149
A vacuum cleaner.
351
00:13:45,216 --> 00:13:46,920
Are you expecting someone?
352
00:13:47,020 --> 00:13:48,557
- Go away!
- I will not.
353
00:13:48,657 --> 00:13:50,160
Moon, it's been four days.
354
00:13:50,226 --> 00:13:52,832
- I need you to come out.
- Ha! Days mean nothing.
355
00:13:52,932 --> 00:13:55,269
They're an invention of
the greeting card industry.
356
00:13:55,369 --> 00:13:57,250
Listen, we're heading to the
mall, and I can't believe
357
00:13:57,274 --> 00:13:58,719
I'm saying this, but
if you'll get out
358
00:13:58,743 --> 00:14:01,917
of this damned hole in the
ground and come with us, I'll...
359
00:14:01,983 --> 00:14:05,991
I'll buy you the RS470
Vapor Crossbow Package.
360
00:14:06,091 --> 00:14:09,097
What on Earth would I do with
a crossbow in here, Father?
361
00:14:09,197 --> 00:14:11,335
Are you joking?
You've been begging me
362
00:14:11,402 --> 00:14:14,441
for the RS470 every
single day for two years.
363
00:14:14,509 --> 00:14:18,683
I was so naive, but now my eyes
are open wider than Natalie's.
364
00:14:18,817 --> 00:14:19,652
Who is Natalie?
365
00:14:19,752 --> 00:14:21,330
Dad, I'm not coming
out for the crossbow.
366
00:14:21,354 --> 00:14:24,094
Or for anything. I'm
more bunker than boy now.
367
00:14:24,160 --> 00:14:27,467
I'm staying in here forever!
368
00:14:34,915 --> 00:14:37,120
- Can't sleep, you big galoot?
- Nope.
369
00:14:37,254 --> 00:14:38,774
- You?
- Nope. Keep calling old friends
370
00:14:38,823 --> 00:14:43,365
to catch up, and finding out
they died 20 years ago. LOL.
371
00:14:43,432 --> 00:14:45,704
Am I using that
right? "Lots Of Loss"?
372
00:14:45,771 --> 00:14:47,908
Anyway, what's
Mel-ing your Tormé?
373
00:14:48,008 --> 00:14:49,344
I'm just worried about Moon.
374
00:14:49,411 --> 00:14:51,582
He's gone off the grid
before, but never like this.
375
00:14:51,649 --> 00:14:54,387
You never wanted to take a
powder from the world for a bit?
376
00:14:54,487 --> 00:14:57,962
Of course, I love taking a
powder, but where does it end?
377
00:14:58,028 --> 00:15:01,035
Yeah. Lucky for me, prom
happened before I checked out.
378
00:15:01,101 --> 00:15:02,437
Best night of my life.
379
00:15:02,571 --> 00:15:05,309
My friend Melinda snuck
in a flask of mint juleps,
380
00:15:05,376 --> 00:15:07,982
and we spent the whole
night dancing to Mary Wells
381
00:15:08,049 --> 00:15:10,186
before we barfed beneath the
northern lights together.
382
00:15:10,253 --> 00:15:12,624
Sounds like a
pretty groovy time.
383
00:15:12,691 --> 00:15:15,631
It was absolutely boss.
384
00:15:15,697 --> 00:15:16,933
All right, enough is enough.
385
00:15:17,000 --> 00:15:19,539
Moon is going to his
Lil' Prommers Prom Prep.
386
00:15:19,639 --> 00:15:20,851
For Lil' Preppers Practice Prom
387
00:15:20,875 --> 00:15:22,555
if I have to dig through
the Earth's crust
388
00:15:22,611 --> 00:15:25,183
and come up through the
bunker floor to get him out.
389
00:15:25,250 --> 00:15:26,820
Well, you don't
have to go that far.
390
00:15:26,886 --> 00:15:27,955
Don't tell the Russkies,
391
00:15:28,055 --> 00:15:30,326
but one of the bunker walls
is just straight up plywood.
392
00:15:30,393 --> 00:15:32,297
Kind of ran out of
bunker cash at the end.
393
00:15:32,397 --> 00:15:34,468
All you got to do is
dig down a couple feet,
394
00:15:34,502 --> 00:15:35,671
give it a swift kick.
395
00:15:39,144 --> 00:15:40,614
What in the actual hell?
396
00:15:40,747 --> 00:15:42,116
Moon, the Lil'
Prommers Prom Prep.
397
00:15:42,183 --> 00:15:44,623
For Lil' Preppers Practice
Prom is in 12 hours,
398
00:15:44,756 --> 00:15:46,125
and you're gonna be there.
399
00:15:46,192 --> 00:15:47,728
- Hard pass.
- Enough!
400
00:15:47,795 --> 00:15:50,667
I will not have you wasting
your life buried in some tomb.
401
00:15:50,767 --> 00:15:52,939
- Okay, rude.
- Nice try, boomer!
402
00:15:55,142 --> 00:15:56,613
Where did he...?
403
00:15:56,679 --> 00:15:58,048
Where did my son go?!
404
00:15:58,115 --> 00:16:01,221
Uh, well, I guess he
discovered the back-up bunker.
405
00:16:01,288 --> 00:16:03,059
The bunker has a back-up bunker?
406
00:16:03,192 --> 00:16:04,929
- And you didn't tell me?
- My bad.
407
00:16:05,029 --> 00:16:07,367
You ever hear that one
before, Beef? "My bad"?
408
00:16:07,434 --> 00:16:08,971
It's just one of the
fun bits of slang
409
00:16:09,071 --> 00:16:11,208
I've picked up this
week, and I love it.
410
00:16:11,308 --> 00:16:13,513
It really sings. "My bad!"
411
00:16:17,522 --> 00:16:19,200
Moon, please, you can't
just live in a hole
412
00:16:19,224 --> 00:16:20,961
in a hole in the ground.
413
00:16:21,028 --> 00:16:23,265
I can as long as
someone regularly
414
00:16:23,332 --> 00:16:24,936
dribbles some beans
down the air vent.
415
00:16:25,003 --> 00:16:28,041
- Technically, that's true.
- Son, I get it.
416
00:16:28,075 --> 00:16:30,079
Your Aunt Dirt's return
has made me realize
417
00:16:30,179 --> 00:16:33,152
that we Tobins have a
natural bunker mentality.
418
00:16:33,219 --> 00:16:36,693
But your aunt and I have not
set the best example for you.
419
00:16:36,759 --> 00:16:38,228
What?! I'm incredible.
420
00:16:38,362 --> 00:16:39,975
- Agreed!
- Think of all the things
421
00:16:39,999 --> 00:16:42,270
you'd miss if you really
stayed in here, Moon.
422
00:16:42,337 --> 00:16:43,577
I mean, the sound of your boots
423
00:16:43,606 --> 00:16:45,944
crunching over
freshly-fallen August snow,
424
00:16:46,044 --> 00:16:49,118
or that first sip of
coffee as the sun rises.
425
00:16:49,184 --> 00:16:50,520
What about Deal or No Deal?
426
00:16:50,621 --> 00:16:52,490
You love to watch
Howie make a deal.
427
00:16:52,591 --> 00:16:54,662
Blah, blah, blah,
blah, blah, Dad!
428
00:16:54,796 --> 00:16:57,267
Aunt Dirt lived without those
things, and she's perfect.
429
00:16:57,300 --> 00:16:59,003
I'm gonna be just like her.
430
00:16:59,104 --> 00:17:00,907
Ugh. Moon, listen.
431
00:17:01,007 --> 00:17:03,478
I understand exactly
how you feel.
432
00:17:03,546 --> 00:17:05,718
Sometimes it feels like
the whole world's one big,
433
00:17:05,818 --> 00:17:08,255
scary communist trying to
violently invade Alaska
434
00:17:08,322 --> 00:17:11,228
and make your secret girlfriend
Melinda break up with you
435
00:17:11,294 --> 00:17:14,736
so she can marry Frank, the
Molasses King of Wasilla.
436
00:17:14,802 --> 00:17:17,140
That's not exactly how I feel.
437
00:17:17,240 --> 00:17:19,679
Wait. Melinda? From the
prom and the barfing?
438
00:17:19,779 --> 00:17:22,685
- That's why you went in here.
- Well, the, uh...
439
00:17:22,785 --> 00:17:25,557
It was mostly the Soviets, but,
yeah, yeah, also a little bit
440
00:17:25,657 --> 00:17:28,195
the secret girlfriend
marrying Frank thing.
441
00:17:28,295 --> 00:17:30,199
So, you got rejected, too?
442
00:17:30,299 --> 00:17:33,272
Oh, big time. When those Russian
tanks rolled out of the sea...
443
00:17:33,339 --> 00:17:35,352
- It was an earthquake.
- Well, that was the morning
444
00:17:35,376 --> 00:17:38,549
I got the news that Melinda
went ahead and married Frank.
445
00:17:38,616 --> 00:17:41,656
I know how that feels. Quinn
didn't just say "no" to me.
446
00:17:41,756 --> 00:17:43,092
She's going with someone else.
447
00:17:43,192 --> 00:17:45,129
My only choice was to
come in the bunker.
448
00:17:45,196 --> 00:17:46,632
Just like you, Aunt Dirt.
449
00:17:46,732 --> 00:17:49,605
Well, now, a few days ago, I
would have agreed with you.
450
00:17:49,705 --> 00:17:52,043
But since you guys coaxed
me out of my hidey-hole,
451
00:17:52,077 --> 00:17:54,649
I've realized how much
I've missed out on.
452
00:17:54,715 --> 00:17:55,950
Like Toaster Strudel.
453
00:17:56,017 --> 00:17:58,088
And pornography
that moves around.
454
00:17:58,155 --> 00:18:01,028
And things getting
better for gals like me.
455
00:18:01,128 --> 00:18:04,334
- All equally amazing developments.
- Hmm.
456
00:18:04,400 --> 00:18:06,038
So, yeah, I get you
want to be like me,
457
00:18:06,105 --> 00:18:07,785
because I'm basically
Vince from that movie
458
00:18:07,841 --> 00:18:10,614
I watched this morning...
Entourage: The Movie.
459
00:18:10,714 --> 00:18:13,686
But, Moon, don't be
like this part of me.
460
00:18:13,786 --> 00:18:15,122
I realize you can't see me,
461
00:18:15,222 --> 00:18:17,093
but I am gesturing to
the bunker right now.
462
00:18:17,160 --> 00:18:19,698
But what if I never
get over my heartbreak?
463
00:18:19,798 --> 00:18:21,468
Did you ever get over yours?
464
00:18:21,536 --> 00:18:23,138
I think so. I'm
actually thinking
465
00:18:23,205 --> 00:18:25,877
I'm gonna ask out that
spicy waitress at the diner.
466
00:18:25,944 --> 00:18:29,150
You guys made a fuss, but she
was eye-honking me right back.
467
00:18:29,184 --> 00:18:31,254
And it might not have
worked out with Quinn,
468
00:18:31,321 --> 00:18:34,494
but you could meet another
hotsy-totsy at a sock hop
469
00:18:34,596 --> 00:18:36,499
or a clambake or
a Beatles concert.
470
00:18:36,600 --> 00:18:38,970
Boy, I'd love to
see my favorites,
471
00:18:39,003 --> 00:18:41,643
- John and George, again.
- Oh, boy.
472
00:18:41,709 --> 00:18:43,145
- What?
- Nothing. Uh...
473
00:18:43,211 --> 00:18:44,515
Uh, Aunt Dirt's right, Moon.
474
00:18:44,582 --> 00:18:46,151
Your life's gonna
be pretty good.
475
00:18:46,251 --> 00:18:48,255
Be a shame if you missed it.
476
00:18:49,124 --> 00:18:51,962
I am willing to give
society one more chance,
477
00:18:52,029 --> 00:18:54,300
if Aunt Dirt will
honor one request.
478
00:18:54,400 --> 00:18:55,737
Shoot your shot, play a.
479
00:18:55,804 --> 00:18:58,576
Oh, is that not a real
slang? Did Honeybee trick me?
480
00:19:05,189 --> 00:19:06,993
Incredible. NASA figured out how
481
00:19:07,060 --> 00:19:09,230
to make spoons
out of chips, huh?
482
00:19:09,297 --> 00:19:10,701
Wait till Ham hears about this.
483
00:19:10,801 --> 00:19:13,673
I think Ham knows about
Tostitos Scoops, Aunt Dirt.
484
00:19:13,740 --> 00:19:15,544
Hi, Moon. Nice to see
you this fine evening.
485
00:19:15,611 --> 00:19:17,914
Hello, Quinn. Where's your date?
486
00:19:18,014 --> 00:19:19,254
I'm prepared to shake his hand.
487
00:19:19,351 --> 00:19:22,190
Moon, this is my date...
David. David, Moon.
488
00:19:22,257 --> 00:19:25,262
You turned me down for a
pot-bellied pig in a vest?
489
00:19:25,362 --> 00:19:27,635
He also had little pants,
but he pooped them.
490
00:19:27,668 --> 00:19:29,270
- And then ate them.
- I see.
491
00:19:29,337 --> 00:19:31,976
And I... turned you down
because this is a practice prom
492
00:19:32,043 --> 00:19:33,913
so I wanted to bring
a practice date.
493
00:19:33,980 --> 00:19:35,550
Besides, David loves to dance.
494
00:19:35,651 --> 00:19:38,422
Oh. In that case,
mind if I cut in?
495
00:19:38,456 --> 00:19:40,292
My dance card's been
empty for years.
496
00:19:40,359 --> 00:19:43,432
Care to, uh, dance?
497
00:19:53,452 --> 00:19:56,926
Have you seen this? The iPod
Nano? Look how small it is.
498
00:19:57,026 --> 00:19:58,428
Guess how many
songs it can hold?
499
00:19:58,529 --> 00:20:00,801
- A hundred billion.
- Pretty much.
500
00:20:00,901 --> 00:20:02,504
Wow. What'll they think of next?
501
00:20:02,604 --> 00:20:03,907
I guess I'll find out, huh?
502
00:20:03,973 --> 00:20:05,920
You can keep bringing cool
stuff down to the bunker
503
00:20:05,944 --> 00:20:08,449
for me to see, because
the hatch is always open.
504
00:20:08,550 --> 00:20:10,721
Literally, thanks
to your father.
505
00:20:10,821 --> 00:20:13,492
Okay, all the locks are
off all the hatch doors.
506
00:20:13,560 --> 00:20:16,633
Unless there's a hatch within
the hatch within the hatch?
507
00:20:16,699 --> 00:20:18,335
- Nope, that's it.
- I just hope
508
00:20:18,435 --> 00:20:20,439
no commies break in in
the middle of the night.
509
00:20:20,540 --> 00:20:21,980
Okay, Lenny Bruce,
that's not funny.
510
00:20:22,042 --> 00:20:23,212
Don't even joke about that.
511
00:20:23,312 --> 00:20:24,816
I mean, if you want
to joke around,
512
00:20:24,916 --> 00:20:26,127
at least tell a real one. Like,
513
00:20:26,151 --> 00:20:28,089
why didn't the lifeguard
save the hippie?
514
00:20:28,189 --> 00:20:30,894
'Cause he was too far out, man.
515
00:20:30,960 --> 00:20:32,865
Ya got to help me, Doc.
516
00:20:32,931 --> 00:20:35,937
I just feel so dang
tired all the time.
517
00:20:37,006 --> 00:20:40,814
Here, Billy, try one of these
Dr. Bojangles Energy Crackers.
518
00:20:47,360 --> 00:20:49,732
♪ When you're feeling
kinda sluggish ♪
519
00:20:49,799 --> 00:20:51,502
♪ Not so very ruggish
and you pray ♪
520
00:20:51,569 --> 00:20:54,240
♪ The day will simply go away ♪
521
00:20:54,307 --> 00:20:55,811
♪ Have yourself
a Dr. Bojangles ♪
522
00:20:55,877 --> 00:20:57,548
♪ The cracker with
all the angles ♪
523
00:20:57,614 --> 00:20:59,384
♪ Which nine million
out of ten doctors ♪
524
00:20:59,484 --> 00:21:01,689
♪ Prescribe today! ♪
525
00:21:01,755 --> 00:21:03,760
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
526
00:21:03,827 --> 00:21:05,054
and TOYOTA.
38748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.