All language subtitles for The.Death.That.Awaits.2024.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,911 --> 00:00:07,914 (enthralling music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,158 --> 00:00:21,995 (soothing instrumental music) 5 00:00:27,066 --> 00:00:29,369 - [Reese] This isn't gonna work. 6 00:00:29,437 --> 00:00:31,439 - You don't know that. 7 00:00:31,504 --> 00:00:33,674 - I know you believe in this new doctor, 8 00:00:33,741 --> 00:00:37,445 and I've indulged you, but she doesn't want to get better. 9 00:00:37,511 --> 00:00:39,279 - Don't say that. 10 00:00:39,345 --> 00:00:41,181 She's beaten the odds before. 11 00:00:41,247 --> 00:00:43,551 - This isn't like before, 12 00:00:43,617 --> 00:00:46,754 and I don't like the idea of you staying here. 13 00:00:46,821 --> 00:00:48,387 - The doctor said that me being here- 14 00:00:48,455 --> 00:00:49,824 - Is good for her. 15 00:00:51,692 --> 00:00:53,526 You need to come home. 16 00:00:54,895 --> 00:00:59,933 (Angela sighs heavily) (eerie music) 17 00:01:00,199 --> 00:01:02,969 - She can't stay here by herself. 18 00:01:07,475 --> 00:01:08,307 - No. 19 00:01:09,676 --> 00:01:11,679 I don't suppose she can. 20 00:01:13,613 --> 00:01:16,381 - [Nina] Mom? (eerie music continues) 21 00:01:16,449 --> 00:01:18,952 - What did you do? - God, Nina! 22 00:01:23,623 --> 00:01:27,226 (upbeat suspenseful music) 23 00:01:35,768 --> 00:01:40,172 (upbeat suspenseful music continues) 24 00:01:47,847 --> 00:01:52,251 (upbeat suspenseful music continues) 25 00:01:59,926 --> 00:02:04,363 (upbeat suspenseful music continues) 26 00:02:09,267 --> 00:02:11,269 (car door slams shut) 27 00:02:11,335 --> 00:02:15,874 - Thanks (car speeds off) 28 00:02:15,941 --> 00:02:18,644 so much. (bag thuds) 29 00:02:20,177 --> 00:02:22,014 (phone buzzes) 30 00:02:22,079 --> 00:02:23,815 - That's too bad, Johnny P. 31 00:02:25,551 --> 00:02:30,589 (wind rustling) (birds chirping) 32 00:02:31,055 --> 00:02:34,058 (footsteps tapping) 33 00:02:39,363 --> 00:02:40,364 - [Angela] Cassie! 34 00:02:40,432 --> 00:02:42,133 - Hi. - Hi, I hope you didn't have 35 00:02:42,199 --> 00:02:43,267 too much trouble finding the place. 36 00:02:43,334 --> 00:02:45,303 - Well, I know the ad said I was secluded, 37 00:02:45,369 --> 00:02:48,574 but wow. (chuckles) 38 00:02:48,640 --> 00:02:51,043 You must be Angela. - Yes, I am. 39 00:02:52,143 --> 00:02:54,712 Okay, well, why don't we go inside 40 00:02:54,779 --> 00:02:56,014 and we'll get everything rolling? 41 00:02:56,080 --> 00:02:57,682 - Cool. - Watch your step. 42 00:02:57,748 --> 00:02:58,749 - Oh. - Come on in. 43 00:02:59,952 --> 00:03:01,553 Nina! 44 00:03:01,620 --> 00:03:02,787 Go ahead and set your bags down. 45 00:03:02,853 --> 00:03:03,956 I'll show you to the guest house. 46 00:03:04,022 --> 00:03:06,023 It's right around the back. 47 00:03:06,089 --> 00:03:08,627 - Oh, I didn't realize I wouldn't be staying in the house. 48 00:03:08,694 --> 00:03:10,193 - Oh, honey. (chuckles) 49 00:03:10,260 --> 00:03:12,698 When I said that Nina's night terrors are bad, 50 00:03:12,764 --> 00:03:15,566 I meant that you wouldn't get a wink of sleep 51 00:03:15,633 --> 00:03:17,401 if you were anywhere in this house. 52 00:03:19,003 --> 00:03:21,272 You still might not, truth be told. 53 00:03:22,138 --> 00:03:23,373 Nina! 54 00:03:23,441 --> 00:03:24,875 Come on down! 55 00:03:24,942 --> 00:03:25,777 Okay. 56 00:03:27,210 --> 00:03:29,212 So, you will have the run of the house 57 00:03:29,279 --> 00:03:32,115 from sunup to sundown, but I promised Nina some autonomy, 58 00:03:32,182 --> 00:03:34,585 so not a minute more than that, please. 59 00:03:34,652 --> 00:03:37,387 She really just needs someone to keep her company, 60 00:03:37,455 --> 00:03:38,823 make sure she's eating well, 61 00:03:38,889 --> 00:03:40,691 and let us know if her treatments have any side effects 62 00:03:40,758 --> 00:03:41,993 that we should be concerned about. 63 00:03:42,059 --> 00:03:45,161 You know, I would, I'd stay myself, but my husband, 64 00:03:46,796 --> 00:03:50,834 he thinks that some space would do us all some good. 65 00:03:50,900 --> 00:03:51,736 Nina! 66 00:03:54,270 --> 00:03:56,007 I know you can hear me, young lady. 67 00:03:57,475 --> 00:04:02,212 (sighs) So, I'll expect you to call and give me updates 68 00:04:02,278 --> 00:04:04,749 about how things are going every day 69 00:04:04,815 --> 00:04:08,518 because if there's anything concerning, 70 00:04:08,585 --> 00:04:10,887 please call me right away. - I'm sure it's gonna be fine. 71 00:04:10,954 --> 00:04:12,088 It's only a few weeks. 72 00:04:12,154 --> 00:04:14,425 I mean- - Famous last words. 73 00:04:14,492 --> 00:04:16,191 - Oh, for Christ's sake, Nina. 74 00:04:16,258 --> 00:04:17,795 Don't be so dramatic. - What? 75 00:04:17,862 --> 00:04:19,029 She should watch more horror movies 76 00:04:19,095 --> 00:04:21,397 before saying shit like that. 77 00:04:21,464 --> 00:04:24,701 - This is my daughter, Nina. 78 00:04:24,768 --> 00:04:27,804 This is Miss Cassie Farrow. - Yeah, I know. 79 00:04:27,871 --> 00:04:29,439 - You're older than I expected. 80 00:04:33,009 --> 00:04:34,209 - Yeah. 81 00:04:34,276 --> 00:04:35,845 Old enough to be a live-in babysitter, 82 00:04:35,912 --> 00:04:37,447 not to have one. 83 00:04:37,514 --> 00:04:39,683 - You should think about it less as having a babysitter 84 00:04:39,749 --> 00:04:41,818 and more like having a new friend, 85 00:04:41,885 --> 00:04:45,021 whom your father and I are paying to hang out with you 86 00:04:45,088 --> 00:04:47,090 since you have scared away all of your other friends 87 00:04:47,157 --> 00:04:48,692 with your bad attitude. 88 00:04:50,460 --> 00:04:51,392 - For fuck's sake. 89 00:04:53,596 --> 00:04:57,967 - So, I think this went about as well as could be expected. 90 00:04:58,034 --> 00:05:01,303 If you still want the job- - Oh, yeah. 91 00:05:01,370 --> 00:05:02,906 I don't scare away that easily. 92 00:05:02,972 --> 00:05:05,909 (Angela chuckles) 93 00:05:05,975 --> 00:05:06,843 Okay. 94 00:05:07,743 --> 00:05:10,180 Well, Micah's gonna pick you up for your appointment 95 00:05:10,245 --> 00:05:12,147 at eight, so you need be up and ready. 96 00:05:16,118 --> 00:05:18,688 (somber music) 97 00:05:20,155 --> 00:05:20,989 - Mom. 98 00:05:23,159 --> 00:05:24,893 You don't have to go. 99 00:05:24,960 --> 00:05:26,095 I won't do it again. 100 00:05:27,864 --> 00:05:32,034 (Angela sighs heavily) (somber music continues) 101 00:05:32,101 --> 00:05:34,368 - I'll take you to the next appointment, okay? 102 00:05:36,472 --> 00:05:40,075 Shall we? (footsteps tapping) 103 00:05:40,142 --> 00:05:42,310 There's one more thing that's very important. 104 00:05:42,376 --> 00:05:43,746 You need to lock the door every time 105 00:05:43,813 --> 00:05:45,481 you leave in the evening. 106 00:05:46,415 --> 00:05:47,683 Every lock. 107 00:05:47,750 --> 00:05:51,186 I know it seems like overkill, but Nina's prone 108 00:05:51,252 --> 00:05:52,855 to sleepwalking when she has night terrors, 109 00:05:52,921 --> 00:05:54,757 and the combination can be just 110 00:05:56,225 --> 00:05:58,694 nasty for everyone. 111 00:05:58,761 --> 00:06:01,430 (keys rattling) (indistinct mumbling) 112 00:06:01,497 --> 00:06:04,432 (door lock clicks) 113 00:06:05,534 --> 00:06:09,137 (upbeat suspenseful music) 114 00:06:16,644 --> 00:06:19,148 (music fades) 115 00:06:34,762 --> 00:06:37,498 (distant eerie screaming) (object banging) 116 00:06:37,565 --> 00:06:40,469 (glass shattering) 117 00:06:42,236 --> 00:06:45,239 (door squeaks open) 118 00:06:45,305 --> 00:06:47,208 (door bangs shut) 119 00:06:47,275 --> 00:06:52,246 (crickets chirping) (footsteps crunching) 120 00:06:53,781 --> 00:06:55,917 (suspenseful music) 121 00:06:55,983 --> 00:06:58,886 (image flickering) 122 00:07:00,221 --> 00:07:01,055 - Not now. 123 00:07:02,590 --> 00:07:07,562 (objects breaking) (suspenseful music continues) 124 00:07:13,867 --> 00:07:16,771 (Cassie sighs) 125 00:07:16,838 --> 00:07:20,408 (door squeaks open) 126 00:07:20,474 --> 00:07:23,644 (door squeaks closed) 127 00:07:28,683 --> 00:07:31,350 (keys rattling) 128 00:07:34,221 --> 00:07:37,225 (suspenseful music) 129 00:07:44,664 --> 00:07:45,499 - Nina? 130 00:07:47,000 --> 00:07:50,837 (suspenseful music continues) 131 00:07:52,038 --> 00:07:52,873 Nina? 132 00:07:54,207 --> 00:07:58,045 (suspenseful music continues) 133 00:08:03,617 --> 00:08:04,851 (Cassie knocking) 134 00:08:04,918 --> 00:08:08,688 (door squeaks open) Nina! 135 00:08:08,755 --> 00:08:10,023 Nina? 136 00:08:10,090 --> 00:08:15,094 (trunk creaking) (Cassie gasps) 137 00:08:19,633 --> 00:08:23,602 - You should leave. - Nina, what happened? 138 00:08:23,669 --> 00:08:25,272 - Night terrors, remember? 139 00:08:27,172 --> 00:08:29,843 - This looks like more than just night terrors. 140 00:08:29,910 --> 00:08:32,679 Let me see this. - No, I don't need your help. 141 00:08:33,813 --> 00:08:36,950 Just go burn some toast and watch TV 142 00:08:38,751 --> 00:08:40,219 and wait for your paycheck. 143 00:08:43,355 --> 00:08:46,593 Shit! (breathing heavily) 144 00:08:52,998 --> 00:08:55,901 (objects scraping) 145 00:08:59,538 --> 00:09:00,739 It really isn't that bad. 146 00:09:00,806 --> 00:09:03,542 It actually has nothing to do with night terrors. 147 00:09:03,609 --> 00:09:05,611 It's just I'm pissed off that I have to be out here 148 00:09:05,678 --> 00:09:07,880 in the middle of nowhere, and it's really not something 149 00:09:07,947 --> 00:09:09,548 you should tell my mom about either, 150 00:09:09,615 --> 00:09:12,451 or my brother because he'll just tell my mom, 151 00:09:12,518 --> 00:09:14,253 and then they'll tell the doctors 152 00:09:14,320 --> 00:09:15,620 and they'll tell- - Nina. 153 00:09:18,257 --> 00:09:19,857 Why don't you want them to know? 154 00:09:24,396 --> 00:09:25,432 Okay. 155 00:09:25,497 --> 00:09:28,867 Look, (sighs) get dressed, clean up. 156 00:09:29,735 --> 00:09:31,036 I'll talk to your brother. 157 00:09:35,140 --> 00:09:36,307 Not about this. 158 00:09:36,374 --> 00:09:39,378 (footsteps tapping) 159 00:09:41,512 --> 00:09:42,614 (car door slams shut) 160 00:09:42,681 --> 00:09:46,085 (footsteps tapping) 161 00:09:46,151 --> 00:09:48,786 (door squeaks open) 162 00:09:48,853 --> 00:09:50,288 (door slams shut) 163 00:09:50,356 --> 00:09:52,390 You must be Micah, right? 164 00:09:52,458 --> 00:09:53,925 Nina's just getting dressed. 165 00:09:53,992 --> 00:09:56,394 I'm Cassie. - At your service. 166 00:09:56,462 --> 00:09:57,996 - You're doing grocery runs for us, right? 167 00:09:58,062 --> 00:09:59,598 - Okay. - I just need a few things, 168 00:09:59,665 --> 00:10:00,565 if you don't mind. 169 00:10:02,000 --> 00:10:04,403 - Doc's got my sister on a strict diet. 170 00:10:04,470 --> 00:10:07,605 No meat products in the house. - They're just for me. 171 00:10:07,673 --> 00:10:09,107 Promise. 172 00:10:09,173 --> 00:10:11,509 - Never hurts to have a pretty girl owe you a favor. 173 00:10:11,576 --> 00:10:14,413 I'll think about it, huh? (clicks tongue) 174 00:10:14,480 --> 00:10:17,915 (door squeaks open) 175 00:10:17,982 --> 00:10:19,418 (door slams shut) 176 00:10:19,485 --> 00:10:20,618 You know you're not supposed to wear any of that shit. 177 00:10:20,685 --> 00:10:22,387 - You know you're not my dad. 178 00:10:22,454 --> 00:10:24,354 Hey, stop! (Micah chuckles) 179 00:10:24,422 --> 00:10:26,090 God, you are an asshole whore. 180 00:10:26,157 --> 00:10:27,892 - Freak. (chuckles) 181 00:10:27,959 --> 00:10:29,428 Later, Cass. 182 00:10:29,495 --> 00:10:30,895 - [Nina] You're an asshole. 183 00:10:30,962 --> 00:10:32,629 - Yeah, keep walking. - Hey, don't fucking touch me, 184 00:10:32,696 --> 00:10:33,931 skinny peen. - Such a fucking idiot. 185 00:10:33,998 --> 00:10:36,234 Go on, don't trip. - You're gonna ruin my boots. 186 00:10:36,300 --> 00:10:38,236 - Oh no, I'm so fucking sorry. - You ugly bitch. 187 00:10:38,302 --> 00:10:39,337 - [Micah] Oh. 188 00:10:39,405 --> 00:10:43,074 (lively instrumental music) 189 00:10:58,889 --> 00:11:03,393 (lively instrumental music continues) 190 00:11:18,909 --> 00:11:23,414 (lively instrumental music continues) 191 00:11:38,895 --> 00:11:43,400 (lively instrumental music continues) 192 00:11:58,914 --> 00:12:03,420 (lively instrumental music continues) 193 00:12:18,901 --> 00:12:23,406 (lively instrumental music continues) 194 00:12:38,887 --> 00:12:43,392 (lively instrumental music continues) 195 00:12:47,195 --> 00:12:51,065 (lively instrumental music fades) 196 00:12:51,132 --> 00:12:52,968 - [Nina] Honestly, Micah, the audacity. 197 00:12:53,035 --> 00:12:54,303 You're short. - Oh, shut up. 198 00:12:54,370 --> 00:12:55,904 What do you want, me to knock your teeth out? 199 00:12:55,970 --> 00:12:56,805 - No, borrow my heels. 200 00:12:56,872 --> 00:12:58,040 How about that? - Oh, okay. 201 00:12:58,107 --> 00:12:59,508 How about I shave your head while you sleep? 202 00:12:59,575 --> 00:13:00,776 - Shut the fuck up. 203 00:13:07,348 --> 00:13:08,850 My brother wants to fuck you. 204 00:13:12,887 --> 00:13:14,491 - He's a guy, of course he does. 205 00:13:21,463 --> 00:13:23,765 - I swiped this from the doctor's office. 206 00:13:25,467 --> 00:13:28,970 One of those kinds where there's like a secret compartment, 207 00:13:29,904 --> 00:13:30,805 if you solve it. 208 00:13:32,807 --> 00:13:34,410 I don't know, it's kind of lame, 209 00:13:36,244 --> 00:13:38,846 but thanks for not saying anything to Micah. 210 00:13:39,714 --> 00:13:41,617 - Yeah, well, thank you 211 00:13:41,684 --> 00:13:44,285 for stopping that trunk from falling on me. 212 00:13:44,352 --> 00:13:46,455 I mean, that was a pretty cool trick. 213 00:13:49,425 --> 00:13:50,258 Here. 214 00:13:54,395 --> 00:13:58,400 (sighs) Those must be some pretty bad night terrors 215 00:13:58,467 --> 00:14:00,535 if they make you punch holes in the wall. 216 00:14:01,470 --> 00:14:02,538 - I told you, 217 00:14:03,505 --> 00:14:05,773 I just, I'm frustrated and, 218 00:14:07,041 --> 00:14:09,076 you know, I'm 19. 219 00:14:09,142 --> 00:14:12,312 I'm allowed to have inappropriate displays of teen angst. 220 00:14:12,379 --> 00:14:15,484 (Cassie chuckles) 221 00:14:15,551 --> 00:14:19,555 - And your teen angst bullshit has a body count? 222 00:14:21,422 --> 00:14:23,324 You don't know what movie that's from? 223 00:14:25,826 --> 00:14:26,661 - No. 224 00:14:28,295 --> 00:14:30,230 I'm exhausted. - Take a nap. 225 00:14:31,432 --> 00:14:32,866 If you're up for it, we can play an intense game 226 00:14:32,933 --> 00:14:35,770 of Jenga later. (door squeaks open) 227 00:14:35,837 --> 00:14:38,673 (door slams shut) 228 00:14:41,141 --> 00:14:44,144 (footsteps tapping) 229 00:14:49,484 --> 00:14:51,686 (soda can clicking open) 230 00:14:51,753 --> 00:14:53,787 (Cassie slurps) 231 00:14:53,854 --> 00:14:56,822 (suspenseful music) 232 00:14:57,891 --> 00:15:02,929 (heartbeat pounding) (clock ticking) 233 00:15:03,930 --> 00:15:08,934 (suspenseful music fades) (heartbeat slowing) 234 00:15:10,672 --> 00:15:13,839 (Cassie moans softly) 235 00:15:27,654 --> 00:15:32,660 (eerie music) (objects thumping distantly) 236 00:15:36,497 --> 00:15:39,832 (eerie music continues) 237 00:15:42,201 --> 00:15:43,035 Screw you. 238 00:15:46,807 --> 00:15:48,941 (eerie music continues) 239 00:15:49,008 --> 00:15:51,511 (Nina crying) 240 00:15:54,914 --> 00:15:59,885 (Nina screaming) (eerie music continues) 241 00:16:04,023 --> 00:16:07,360 (Nina continues crying) 242 00:16:09,395 --> 00:16:14,400 (Nina groaning) (eerie music continues) 243 00:16:18,537 --> 00:16:23,509 (Nina screaming) (eerie music continues) 244 00:16:24,444 --> 00:16:27,145 (Nina panting) 245 00:16:27,212 --> 00:16:28,548 - Get out! 246 00:16:28,615 --> 00:16:32,117 Please, get out! (groaning) 247 00:16:32,183 --> 00:16:35,353 Get out! (eerie music continues) 248 00:16:35,421 --> 00:16:37,356 (door squeaks open) 249 00:16:37,424 --> 00:16:42,360 (door slams shut) (keys rattling) 250 00:16:42,428 --> 00:16:45,732 (eerie music continues) 251 00:16:47,332 --> 00:16:52,137 (bushes rustling) (Cassie breathes heavily) 252 00:16:52,203 --> 00:16:55,541 (eerie music continues) 253 00:16:58,844 --> 00:17:03,849 (Cassie slows breathing) (eerie music fading) 254 00:17:07,352 --> 00:17:10,422 (slow ominous music) 255 00:17:20,298 --> 00:17:24,201 (slow ominous music continues) 256 00:17:29,875 --> 00:17:33,813 (slow ominous music continues) 257 00:17:39,016 --> 00:17:43,621 (slow ominous music continues) (Nina breathes heavily) 258 00:17:43,688 --> 00:17:45,590 (door slams shut) 259 00:17:45,657 --> 00:17:46,625 Okay. 260 00:17:46,692 --> 00:17:50,027 (Nina breathes heavily) 261 00:17:54,966 --> 00:17:59,938 (water running) (Nina slows breathing) 262 00:18:08,212 --> 00:18:13,116 (slow ominous music) (Nina moans) 263 00:18:13,183 --> 00:18:18,188 (water continues running) (slow ominous music continues) 264 00:18:22,627 --> 00:18:25,563 (footsteps tapping) 265 00:18:25,630 --> 00:18:29,534 (slow ominous music continues) 266 00:18:32,769 --> 00:18:37,774 (Nina sighs) (moves to somber music) 267 00:18:44,648 --> 00:18:49,653 (Nina sighs) (somber music continues) 268 00:18:53,724 --> 00:18:58,729 (Nina sighs) (somber music fades) 269 00:19:01,765 --> 00:19:04,735 (rodent squeaks) 270 00:19:04,801 --> 00:19:09,773 (Nina sighs) (soft upbeat music) 271 00:19:12,576 --> 00:19:13,410 - Hey! 272 00:19:14,310 --> 00:19:17,014 (soft music stops abruptly) 273 00:19:17,113 --> 00:19:21,451 I was thinking we could comb through all the VHS tapes 274 00:19:21,518 --> 00:19:24,021 and crank out a movie marathon today, if you want. 275 00:19:29,190 --> 00:19:31,294 We could do like best of John Hughes 276 00:19:31,360 --> 00:19:35,532 or some sort of deep dive into obscure 1950's musicals. 277 00:19:35,599 --> 00:19:37,198 There are pancakes on the stove. 278 00:19:41,871 --> 00:19:44,307 - What about Stephen King? 279 00:19:47,209 --> 00:19:49,979 - I didn't see any yesterday, but we could check again. 280 00:19:55,618 --> 00:20:00,624 (cutlery clinking) (plate thuds) 281 00:20:00,923 --> 00:20:01,824 What do you think? 282 00:20:05,461 --> 00:20:07,095 - Is my mom coming today? 283 00:20:07,162 --> 00:20:08,330 - Not that I know of. 284 00:20:09,932 --> 00:20:11,934 Didn't you talk to her this morning? 285 00:20:12,001 --> 00:20:13,168 - No. 286 00:20:13,234 --> 00:20:14,804 She said morning check-ins don't really work 287 00:20:14,870 --> 00:20:16,038 with her schedule, so. 288 00:20:17,807 --> 00:20:19,609 - What about the police? 289 00:20:21,676 --> 00:20:23,412 - I'm not calling the police, Nina. 290 00:20:24,279 --> 00:20:26,181 - An exorcist. 291 00:20:26,247 --> 00:20:28,517 Or animal control. 292 00:20:28,584 --> 00:20:32,622 Or what about those ghost hunters on late night TV? 293 00:20:32,688 --> 00:20:35,691 Or how about a quippy cheerleader with a ragtag team 294 00:20:36,993 --> 00:20:38,526 of vampire slayers? 295 00:20:46,101 --> 00:20:49,105 (soft upbeat music) 296 00:20:53,141 --> 00:20:56,979 (soft upbeat music continues) 297 00:21:05,253 --> 00:21:10,290 (upbeat music stops abruptly) (hammer knocking) 298 00:21:10,825 --> 00:21:12,594 What are you doing? 299 00:21:12,661 --> 00:21:13,995 Stop it! 300 00:21:15,764 --> 00:21:16,831 Fuck! 301 00:21:16,898 --> 00:21:18,867 They took down the curtain rods. 302 00:21:18,933 --> 00:21:20,535 - Yeah, I see that. - On purpose. 303 00:21:20,602 --> 00:21:21,970 - [Cassie] Uh-huh, yeah. 304 00:21:24,338 --> 00:21:26,440 - I need the sun, it's supposed to make me better. 305 00:21:26,507 --> 00:21:27,575 - Uh-huh, sure it is. 306 00:21:30,878 --> 00:21:35,850 (suspenseful music) (nail clanking softly) 307 00:21:36,418 --> 00:21:38,153 Would you mind getting that for me? 308 00:21:53,902 --> 00:21:54,735 Look. 309 00:21:56,670 --> 00:21:59,740 I'm not dumb, and I'm not blind. 310 00:21:59,807 --> 00:22:02,143 (scoffing) And you, you clearly, 311 00:22:02,209 --> 00:22:04,044 you're not ready to have a conversation about this, 312 00:22:04,111 --> 00:22:06,313 and that's fine, so I'm just gonna keep on doing 313 00:22:06,380 --> 00:22:08,148 what I told you I'm here for. 314 00:22:08,214 --> 00:22:09,616 You say you need sunlight, 315 00:22:09,683 --> 00:22:11,317 but you also apparently have 316 00:22:11,384 --> 00:22:12,786 an extreme sensitivity to light, 317 00:22:12,853 --> 00:22:14,856 so we are getting rid of the light. 318 00:22:18,224 --> 00:22:19,358 - No, that's it? 319 00:22:20,359 --> 00:22:21,862 That's all you have to say? 320 00:22:21,929 --> 00:22:24,798 - No, I have a lot more to say, but for now, it's fine. 321 00:22:26,567 --> 00:22:28,535 - You know, my parents won't like that. 322 00:22:28,602 --> 00:22:29,603 - Tough shit. 323 00:22:30,571 --> 00:22:33,674 If they want to boss around a grown-ass woman, 324 00:22:33,741 --> 00:22:36,477 which, that's you, by the way, 325 00:22:36,543 --> 00:22:38,779 then they should be here themselves, and besides, 326 00:22:38,846 --> 00:22:41,415 this glare is totally gonna fuck up "16 Candles". 327 00:22:42,649 --> 00:22:45,619 - We're not watching that. - No? 328 00:22:45,686 --> 00:22:47,385 Is "Breakfast Club" more your jam? 329 00:22:47,453 --> 00:22:49,556 'Cause that's totally fine if it is. 330 00:22:49,623 --> 00:22:51,091 - You're not what I expected. 331 00:22:52,925 --> 00:22:53,927 - Neither are you. 332 00:22:56,229 --> 00:22:59,133 Help a girl out and go find some blankets. 333 00:22:59,199 --> 00:23:01,935 And put on some music or I'm gonna drive us both crazy. 334 00:23:04,604 --> 00:23:05,772 (hammer knocking softly) 335 00:23:05,838 --> 00:23:08,841 (upbeat rock music) 336 00:23:18,217 --> 00:23:21,220 (upbeat music ends abruptly) 337 00:23:21,286 --> 00:23:22,155 - Good? 338 00:23:23,022 --> 00:23:26,826 - No, we need more. (upbeat rock music resumes) 339 00:23:26,893 --> 00:23:27,727 - Bro. 340 00:23:28,661 --> 00:23:32,498 (upbeat rock music continues) 341 00:23:37,904 --> 00:23:42,909 - Two, one, going. (upbeat rock music continues) 342 00:23:43,943 --> 00:23:45,077 Nina? 343 00:23:45,144 --> 00:23:48,147 Nina, come on, what are we doing? 344 00:23:48,214 --> 00:23:49,313 - No. 345 00:23:49,381 --> 00:23:52,118 (upbeat rock music continues) 346 00:23:52,185 --> 00:23:53,185 - Thank you. 347 00:23:57,522 --> 00:23:59,058 Hey. (Nina chuckles) 348 00:23:59,125 --> 00:24:03,361 What? (upbeat rock music continues) 349 00:24:06,565 --> 00:24:08,834 - Do we really need this many blankets? 350 00:24:08,900 --> 00:24:09,868 - No. 351 00:24:09,935 --> 00:24:12,737 I just wanted you to feel useful. 352 00:24:12,804 --> 00:24:16,642 (upbeat rock music continues) 353 00:24:21,880 --> 00:24:25,717 (upbeat rock music continues) 354 00:24:30,755 --> 00:24:33,058 This is a better vibe, don't you think? 355 00:24:34,292 --> 00:24:36,528 - It's like living in a bomb shelter. 356 00:24:38,697 --> 00:24:40,265 (Cassie chuckles) 357 00:24:40,332 --> 00:24:42,467 Which sounds super cool. 358 00:24:42,534 --> 00:24:43,902 I love it. - Mm-hm. 359 00:24:47,205 --> 00:24:48,039 Here. 360 00:24:48,974 --> 00:24:49,807 Finish it. 361 00:24:51,776 --> 00:24:54,779 - Wait, this isn't on my list of approved dietary options. 362 00:24:55,981 --> 00:24:59,217 - It's the last of my stash, for now. 363 00:24:59,284 --> 00:25:01,152 I gave Micah a shopping list. 364 00:25:01,219 --> 00:25:02,720 I think he might come through. 365 00:25:03,922 --> 00:25:05,456 - Micah? - Mm-hm. 366 00:25:05,522 --> 00:25:06,757 - Do something nice? 367 00:25:07,692 --> 00:25:09,461 - For me, maybe. 368 00:25:10,427 --> 00:25:11,897 - Ew. (Cassie mimics Nina) 369 00:25:11,963 --> 00:25:14,698 - Stop that. - Ew! Ew! Ew! 370 00:25:17,402 --> 00:25:18,869 Oh! 371 00:25:18,936 --> 00:25:20,372 Oh, God, I hate this part. 372 00:25:20,438 --> 00:25:21,672 No! 373 00:25:21,739 --> 00:25:23,173 Why are we watching this again? 374 00:25:23,240 --> 00:25:25,277 - You put it on. - (sighs) Oh, I forgot. 375 00:25:27,278 --> 00:25:28,112 Oh. 376 00:25:30,447 --> 00:25:31,282 - Ah. 377 00:25:33,083 --> 00:25:34,952 I really thought today was gonna suck. 378 00:25:35,019 --> 00:25:37,789 - Yeah, you keep on waiting for the other shoe to drop. 379 00:25:40,090 --> 00:25:43,327 For what it's worth, Nina, I've seen a lot of weird, so. 380 00:25:46,363 --> 00:25:49,867 - Weirder than skin crawling, light-hating, 381 00:25:49,934 --> 00:25:51,735 brother-biting freaks? 382 00:25:51,802 --> 00:25:53,137 - You bit Micah? 383 00:25:54,203 --> 00:25:56,874 - Yeah, just one time. (laughs) 384 00:26:02,946 --> 00:26:05,783 But now I'm exiled. (somber music) 385 00:26:05,849 --> 00:26:07,952 I have this new doctor, 386 00:26:08,018 --> 00:26:09,887 with this new treatment, 387 00:26:09,954 --> 00:26:14,091 to fix me. (somber music continues) 388 00:26:15,091 --> 00:26:17,861 - It is kind of weird that they sent you out here 389 00:26:17,928 --> 00:26:20,596 by yourself without them, without your family. 390 00:26:24,767 --> 00:26:28,705 (Nina sighs heavily) (somber music continues) 391 00:26:28,771 --> 00:26:29,606 - Yeah, whatever, 392 00:26:32,709 --> 00:26:34,578 whatever's wrong with me, 393 00:26:36,813 --> 00:26:38,615 they said it's probably gonna get worse 394 00:26:38,682 --> 00:26:40,049 before it gets any better. 395 00:26:41,584 --> 00:26:43,286 Case in point last night. 396 00:26:43,353 --> 00:26:46,689 (somber music continues) 397 00:26:47,824 --> 00:26:50,827 I think it's just too much for them. 398 00:26:53,696 --> 00:26:55,665 (scoffs) Lucky you. 399 00:26:55,732 --> 00:26:59,167 (somber music continues) 400 00:27:02,638 --> 00:27:04,441 - My best friend in college, 401 00:27:05,409 --> 00:27:06,242 Jeremy. 402 00:27:08,511 --> 00:27:12,581 (chuckling) He was the, God, the skinniest, 403 00:27:12,648 --> 00:27:17,454 most bull-headed little twerp you could possibly imagine. 404 00:27:17,520 --> 00:27:21,392 He was always getting us into trouble, both of us. 405 00:27:21,458 --> 00:27:23,725 He was always getting us out of trouble, too. 406 00:27:27,163 --> 00:27:32,167 But he was my family. (somber music continues) 407 00:27:33,602 --> 00:27:35,704 And the summer before our senior year, 408 00:27:35,771 --> 00:27:38,006 there was a fire, and he died. 409 00:27:38,073 --> 00:27:40,609 (somber music continues) 410 00:27:40,675 --> 00:27:41,810 - I'm so sorry. 411 00:27:43,079 --> 00:27:44,480 - And I still see him. 412 00:27:46,915 --> 00:27:48,150 - You see him? - Mm-hm. 413 00:27:48,216 --> 00:27:50,420 - Like? - Like he appears 414 00:27:50,486 --> 00:27:55,458 (chuckles) suddenly and, ah, he never says anything. 415 00:27:58,360 --> 00:28:01,063 He never gets too close, but it's him. 416 00:28:01,129 --> 00:28:04,699 (somber music continues) 417 00:28:04,766 --> 00:28:07,869 Yeah, it's a version of him, at least. 418 00:28:07,936 --> 00:28:11,807 (somber music continues) 419 00:28:11,873 --> 00:28:13,675 - That sounds super lonely. 420 00:28:16,244 --> 00:28:18,246 You know, not being able to let go, 421 00:28:18,313 --> 00:28:21,983 but also never being able to hold on either. 422 00:28:23,919 --> 00:28:24,752 For both of you. 423 00:28:28,523 --> 00:28:29,690 - Yeah. 424 00:28:29,757 --> 00:28:33,562 (somber music continues) 425 00:28:33,627 --> 00:28:37,198 - Well, you see, we both have some weird, 426 00:28:39,201 --> 00:28:40,734 and I don't see you freaking out about mine, 427 00:28:40,801 --> 00:28:42,471 so you can stop freaking out 428 00:28:42,537 --> 00:28:45,072 that I'm going to be weird about yours. 429 00:28:48,143 --> 00:28:48,976 - Okay. 430 00:28:49,910 --> 00:28:50,744 But, like, 431 00:28:52,880 --> 00:28:55,683 having to tie yourself up to your bed at night 432 00:28:55,749 --> 00:28:59,220 because you don't want to decapitate rodents with your mouth 433 00:28:59,286 --> 00:29:01,655 in the middle of the night is definitely weirder. 434 00:29:02,723 --> 00:29:05,860 No offense, but I'd much rather have 435 00:29:05,926 --> 00:29:08,829 a friendly ghost than all of this shit. 436 00:29:08,896 --> 00:29:12,299 (somber music continues) 437 00:29:15,403 --> 00:29:17,004 (chuckles) Hey. 438 00:29:17,071 --> 00:29:19,340 - Oh, no, no, no, no, no. 439 00:29:19,407 --> 00:29:22,041 God, why did you do that? 440 00:29:22,108 --> 00:29:24,178 Oh! - I guess I'm just the worst. 441 00:29:24,245 --> 00:29:25,079 - Oh, God. 442 00:29:25,945 --> 00:29:29,382 (somber music continues) 443 00:29:31,620 --> 00:29:33,521 You're not, by the way. 444 00:29:36,023 --> 00:29:40,995 (Cassie sighs) (somber music fading) 445 00:29:42,795 --> 00:29:47,767 (water running) (crockery clinking) 446 00:29:55,175 --> 00:29:58,845 (bright instrumental music) 447 00:30:06,119 --> 00:30:11,124 (Cassie sighs heavily) (bright music continues) 448 00:30:17,764 --> 00:30:22,001 (bright instrumental music fading) 449 00:30:34,813 --> 00:30:37,817 (footsteps tapping) 450 00:30:39,652 --> 00:30:42,721 (Nina sighs heavily) 451 00:30:44,323 --> 00:30:47,926 (cabinet squeaks open) 452 00:30:47,993 --> 00:30:51,397 (soft suspenseful music) 453 00:30:54,435 --> 00:30:57,837 (cabinet squeaks closed) 454 00:31:02,108 --> 00:31:07,112 (suspenseful music continues) (Nina sighs) 455 00:31:09,848 --> 00:31:13,653 (pen clicks) (paper crumpling) 456 00:31:13,720 --> 00:31:15,655 (paper rustles) 457 00:31:15,722 --> 00:31:18,957 (Cassie groans loudly) 458 00:31:21,226 --> 00:31:24,029 (book thumps) 459 00:31:24,096 --> 00:31:26,599 (eerie music) 460 00:31:33,972 --> 00:31:37,309 (eerie music continues) 461 00:31:43,848 --> 00:31:47,185 (eerie music continues) 462 00:31:54,326 --> 00:31:57,663 (bookshelf thumps) (Cassie chuckles) 463 00:31:57,729 --> 00:32:02,735 (door rattles open) (eerie music continues) 464 00:32:05,936 --> 00:32:09,408 (safe clicking open) 465 00:32:09,474 --> 00:32:12,877 (Cassie exhales sharply) 466 00:32:14,979 --> 00:32:18,316 (eerie music continues) 467 00:32:19,618 --> 00:32:24,623 - (chuckles) I found you. (eerie music continues) 468 00:32:27,358 --> 00:32:30,462 (eerie music fading) 469 00:32:43,074 --> 00:32:46,077 (blankets rustling) 470 00:32:54,919 --> 00:32:58,088 (alarm clock banging) 471 00:33:02,025 --> 00:33:07,030 (footsteps tapping) (Cassie sighs) 472 00:33:09,400 --> 00:33:10,701 - Morning, sunshine. 473 00:33:10,768 --> 00:33:11,602 - Hi. 474 00:33:13,404 --> 00:33:15,305 - Thought we'd let you sleep in today 475 00:33:16,173 --> 00:33:18,174 while Nina goes to town with her mother. 476 00:33:19,943 --> 00:33:23,213 You must be exhausted with all the alterations 477 00:33:23,279 --> 00:33:25,783 you've been making around this place. 478 00:33:25,850 --> 00:33:27,718 - All right, that's the last of them. 479 00:33:30,053 --> 00:33:32,889 (door bangs shut) 480 00:33:33,858 --> 00:33:35,058 - My daughter is sick, 481 00:33:37,259 --> 00:33:39,929 and we were very upfront about that when we posted the ad 482 00:33:39,996 --> 00:33:41,965 looking for help, right? - Right. 483 00:33:42,999 --> 00:33:45,835 - When there's something wrong with your child, 484 00:33:45,901 --> 00:33:47,170 you do what it takes to give them 485 00:33:47,237 --> 00:33:48,938 a fighting chance to get well. 486 00:33:53,143 --> 00:33:58,180 But then, (sighs) someone always comes along 487 00:33:58,581 --> 00:34:02,351 thinking they know better, questioning your parenting. 488 00:34:05,522 --> 00:34:07,156 But they're your kids, 489 00:34:08,426 --> 00:34:12,127 so you have to do what you decide is best. 490 00:34:14,798 --> 00:34:17,867 It sounds to me you've been good company 491 00:34:17,933 --> 00:34:21,905 for my daughter, Cassie Farrow, and I appreciate that, 492 00:34:22,938 --> 00:34:25,809 but that's all she needs. - I was never trying 493 00:34:25,875 --> 00:34:28,143 to undermine- - Do you know why I hired you? 494 00:34:29,978 --> 00:34:31,915 Because you're not from around here. 495 00:34:33,383 --> 00:34:36,151 You're really not from anywhere, best I can see. 496 00:34:37,319 --> 00:34:38,755 In my experience, 497 00:34:39,589 --> 00:34:40,557 people like that, 498 00:34:41,524 --> 00:34:43,058 you shake the tree, 499 00:34:43,927 --> 00:34:46,127 something rotten always falls out. 500 00:34:49,264 --> 00:34:52,435 So, they mind their business, 501 00:34:52,502 --> 00:34:54,470 hoping everyone else does the same. 502 00:34:58,774 --> 00:35:01,544 Are you gonna mind your business, Cassie? 503 00:35:01,611 --> 00:35:05,080 Or am I gonna have to shake a few trees, see what I find? 504 00:35:07,114 --> 00:35:08,551 - I don't know who you think I am, 505 00:35:08,618 --> 00:35:10,686 but I have nothing to hide. 506 00:35:12,755 --> 00:35:17,760 - I think (sighs) you're a lost little girl 507 00:35:17,827 --> 00:35:21,431 with no one in the whole wide world to look out for you. 508 00:35:23,565 --> 00:35:25,501 And those are the only people 509 00:35:25,567 --> 00:35:28,169 that end up doing things like this. 510 00:35:28,236 --> 00:35:29,036 Am I right? 511 00:35:31,907 --> 00:35:35,944 So, let's all just keep to ourselves. 512 00:35:36,845 --> 00:35:37,679 Sound good? 513 00:35:39,815 --> 00:35:40,749 - Sounds good. 514 00:35:45,152 --> 00:35:46,655 - Good. 515 00:35:46,722 --> 00:35:50,024 Oh, and keep telling my wife there aren't screams 516 00:35:50,091 --> 00:35:52,961 coming from this house almost every single night. 517 00:35:53,027 --> 00:35:54,963 Lies can be a comfort for some. 518 00:35:56,665 --> 00:35:57,499 Not me, though. 519 00:35:58,700 --> 00:36:00,334 I always sniff out the truth. 520 00:36:02,504 --> 00:36:05,574 (footsteps thudding) 521 00:36:09,845 --> 00:36:11,512 - You're cute when you sleep. 522 00:36:12,312 --> 00:36:15,616 I hope you were dreaming about me. (chuckles) 523 00:36:25,860 --> 00:36:27,695 (footsteps tapping) 524 00:36:27,762 --> 00:36:32,098 (door bangs shut) (keys rattling) 525 00:36:32,165 --> 00:36:34,702 (Cassie sighs) 526 00:36:40,775 --> 00:36:42,643 - [Jeremy] Ethan's dead set on going back home 527 00:36:42,710 --> 00:36:44,210 for the summer. 528 00:36:44,277 --> 00:36:45,646 I told him it's a bad idea, 529 00:36:45,713 --> 00:36:47,648 but he's always been such a mama's boy. 530 00:36:49,115 --> 00:36:52,218 I might go back with him just to make sure 531 00:36:52,285 --> 00:36:54,822 he doesn't get into too much trouble. 532 00:36:54,889 --> 00:36:57,458 (somber music) 533 00:36:58,960 --> 00:37:02,630 (door squeaks open) 534 00:37:02,697 --> 00:37:05,031 (door slams shut) 535 00:37:05,130 --> 00:37:08,668 - Micah snitched. (footsteps tapping) 536 00:37:08,735 --> 00:37:09,604 - Yeah, I know. 537 00:37:14,642 --> 00:37:16,676 (footsteps tapping) 538 00:37:16,743 --> 00:37:17,577 You okay? 539 00:37:20,480 --> 00:37:23,651 (Nina exhales deeply) 540 00:37:24,918 --> 00:37:26,285 - Did my dad say anything? 541 00:37:29,689 --> 00:37:31,659 - Nothing to be worried about. 542 00:37:31,726 --> 00:37:32,559 Are you okay? 543 00:37:33,493 --> 00:37:36,296 - (sighs) I'm fine, actually. 544 00:37:39,599 --> 00:37:42,535 I think I'm actually just gonna go back to my room 545 00:37:42,602 --> 00:37:46,906 and (sighs) sleep or something. 546 00:37:46,973 --> 00:37:49,442 You should probably head out. 547 00:37:49,509 --> 00:37:50,376 - Oh? 548 00:37:50,443 --> 00:37:51,276 Okay. 549 00:37:54,313 --> 00:37:55,915 Yeah, yeah, I'll just, 550 00:37:55,982 --> 00:37:57,584 I'll finish up a few things here 551 00:37:59,686 --> 00:38:00,687 and I'll go. 552 00:38:05,223 --> 00:38:08,293 (Cassie sighs) 553 00:38:08,360 --> 00:38:11,330 (crockery clinking) 554 00:38:20,473 --> 00:38:23,308 (liquid sloshing) 555 00:38:24,778 --> 00:38:29,748 (knife chopping) (soft ethereal music) 556 00:38:32,018 --> 00:38:34,086 (frozen peas clinking) 557 00:38:34,153 --> 00:38:38,023 (pressure cooker lid clicks) 558 00:38:38,090 --> 00:38:41,660 (soothing music continues) 559 00:38:46,999 --> 00:38:52,037 (Nina sighs) (soothing music continues) 560 00:38:52,838 --> 00:38:57,843 ♪ I am not the only traveler ♪ (object thudding) 561 00:39:00,079 --> 00:39:05,084 ♪ Who has not repaid his debt ♪ 562 00:39:06,317 --> 00:39:09,722 ♪ I've been searching for a trail ♪ 563 00:39:09,788 --> 00:39:13,392 ♪ To follow again ♪ 564 00:39:13,459 --> 00:39:18,463 ♪ Take me back to the night we met ♪ 565 00:39:20,866 --> 00:39:25,838 ♪ And then I can tell myself ♪ 566 00:39:28,040 --> 00:39:32,811 ♪ What the hell I'm supposed to do ♪ 567 00:39:32,878 --> 00:39:36,214 (soothing music fading) 568 00:39:38,816 --> 00:39:42,020 (suspenseful music) 569 00:39:42,087 --> 00:39:44,354 (object thudding) 570 00:39:44,422 --> 00:39:46,257 (Cassie exhales) 571 00:39:46,324 --> 00:39:51,328 (object continues thudding) (suspenseful music continues) 572 00:39:53,431 --> 00:39:55,233 - She looked so humiliated. 573 00:39:55,298 --> 00:39:56,634 It was so unbearable. 574 00:39:56,701 --> 00:40:00,705 So, I walk up to the stage and I go into (chuckles) 575 00:40:00,772 --> 00:40:04,776 this seriously out of key rendition of "We Can't Stop". 576 00:40:04,842 --> 00:40:06,544 (Cassie laughs) 577 00:40:06,611 --> 00:40:08,813 I mean, it was awesome. 578 00:40:08,880 --> 00:40:10,248 - Oh, I'm sure you were awesome. 579 00:40:10,313 --> 00:40:11,883 - What's up, ladies? 580 00:40:13,985 --> 00:40:16,087 - You forgot the groceries. 581 00:40:16,154 --> 00:40:18,222 - You know, mom and dad finally decided 582 00:40:18,288 --> 00:40:20,024 to let you just starve to death. 583 00:40:20,091 --> 00:40:21,526 It's their early birthday present to me. 584 00:40:21,592 --> 00:40:26,030 I've always wanted to be an only child. (chuckles) 585 00:40:26,097 --> 00:40:27,764 You and me, we're going for a ride. 586 00:40:27,831 --> 00:40:30,034 - What's the occasion? - I figured you might like 587 00:40:30,101 --> 00:40:31,902 to hit up the grocery store with me. 588 00:40:31,968 --> 00:40:33,303 Doc's coming by for an all-nighter. 589 00:40:33,370 --> 00:40:35,705 He wants to see how those treatments you've been doing 590 00:40:35,772 --> 00:40:38,676 are going with all of your night terrors and everything. 591 00:40:38,743 --> 00:40:41,044 So, you get the absolute pleasure 592 00:40:41,111 --> 00:40:42,914 of spending the afternoon with yours truly 593 00:40:42,980 --> 00:40:46,217 and away from the ugly princess of darkness over here. 594 00:40:46,284 --> 00:40:48,752 So, let's kick it, shall we? 595 00:40:48,819 --> 00:40:50,221 Bye, loser. 596 00:40:50,288 --> 00:40:53,355 (footsteps receding) 597 00:40:54,959 --> 00:40:57,160 - Dr. V mentioned something about 598 00:40:58,360 --> 00:41:01,231 revving things up. (somber music) 599 00:41:01,298 --> 00:41:03,100 He thinks I'm getting worse. 600 00:41:05,502 --> 00:41:06,736 - What does that mean? 601 00:41:06,803 --> 00:41:09,673 (somber music continues) 602 00:41:09,739 --> 00:41:11,508 - He's just trying to help me. 603 00:41:12,709 --> 00:41:14,678 I mean, I haven't even been following 604 00:41:14,744 --> 00:41:16,179 like half of his rules. 605 00:41:17,080 --> 00:41:20,282 If I actually tried, I tried harder, I'd get better. 606 00:41:22,252 --> 00:41:25,488 - What if you are better, just like this? 607 00:41:28,557 --> 00:41:33,463 - As a monster? (somber music continues) 608 00:41:33,530 --> 00:41:36,165 - [Micah] Some of us actually have places to be later. 609 00:41:37,868 --> 00:41:41,303 (somber music continues) 610 00:41:42,305 --> 00:41:43,139 - Cassie? 611 00:41:45,541 --> 00:41:47,777 Your problems are way bigger than mine are today, 612 00:41:47,844 --> 00:41:52,615 so I'll be fine. (somber music continues) 613 00:41:58,487 --> 00:42:01,190 - You're not a monster. 614 00:42:01,257 --> 00:42:02,825 Just remember that. 615 00:42:06,862 --> 00:42:11,834 (suspenseful music) (footsteps receding) 616 00:42:16,038 --> 00:42:17,539 Let me get my bag. 617 00:42:17,606 --> 00:42:20,142 (door squeaks open) 618 00:42:20,209 --> 00:42:25,213 (door slams shut) (suspenseful music continues) 619 00:42:29,284 --> 00:42:32,788 (suspenseful music continues) 620 00:42:32,855 --> 00:42:36,358 (Rubik's cube clattering) 621 00:42:38,827 --> 00:42:42,665 (suspenseful music continues) 622 00:42:49,470 --> 00:42:53,175 (suspenseful music fades) (footsteps tapping) 623 00:42:53,242 --> 00:42:55,377 (Dr. V knocking) 624 00:42:55,443 --> 00:42:59,280 - It's open. (door squeaks open) 625 00:42:59,347 --> 00:43:00,616 (door squeaks shut) 626 00:43:00,683 --> 00:43:03,017 - What's up, Doc? - Hey, Micah, 627 00:43:03,084 --> 00:43:05,120 you get a haircut? - I sure did. 628 00:43:05,187 --> 00:43:06,754 What do you think? 629 00:43:06,821 --> 00:43:08,791 - (chuckles) It's quite dashing. 630 00:43:08,857 --> 00:43:11,393 - Oh, thank you, sir. - Nina, you're looking well. 631 00:43:11,459 --> 00:43:14,162 - (laughs) She looks like a corpse's asshole. 632 00:43:14,228 --> 00:43:16,531 - That doesn't even make sense, dipshit. 633 00:43:17,699 --> 00:43:20,802 - Hey, Doc, you got a little something right here. 634 00:43:24,739 --> 00:43:25,506 - Oh. 635 00:43:26,674 --> 00:43:27,842 It's nothing to worry about, it's just something 636 00:43:27,909 --> 00:43:30,111 that happens when I'm emotionally triggered. 637 00:43:31,279 --> 00:43:33,748 This house holds a lot of memories for me. 638 00:43:33,815 --> 00:43:35,483 Not all of them good, I'm afraid. 639 00:43:37,085 --> 00:43:39,053 - Fortunate condition in your line of work, huh, Doc? 640 00:43:39,120 --> 00:43:41,723 - [Dr. V] Not really, an ironic inconvenience. 641 00:43:43,257 --> 00:43:44,726 - Oh, I'm out. 642 00:43:46,860 --> 00:43:48,397 Be careful with this one, she gets a little hangry 643 00:43:48,464 --> 00:43:50,530 at the sight of blood. (growls) 644 00:43:50,597 --> 00:43:53,334 (Micah chuckles) 645 00:43:54,935 --> 00:43:57,505 - Nina, why don't you make us some tea 646 00:43:57,572 --> 00:44:00,641 while I get cleaned up? (door slams shut) 647 00:44:00,708 --> 00:44:01,542 - Yeah. 648 00:44:04,611 --> 00:44:07,382 (footsteps receding) 649 00:44:07,448 --> 00:44:11,618 (lively soft rock music) 650 00:44:11,685 --> 00:44:16,690 (music quietens) (car rumbling softly) 651 00:44:20,495 --> 00:44:23,063 - How far is the grocery store from the bus station? 652 00:44:24,465 --> 00:44:25,832 - Maybe half a mile. 653 00:44:27,834 --> 00:44:30,103 Why, you finally sick of my sister? 654 00:44:30,170 --> 00:44:34,708 (soft music continues) (car continues rumbling) 655 00:44:34,775 --> 00:44:36,076 - I lost something. 656 00:44:36,143 --> 00:44:37,277 I just wanted to check. 657 00:44:38,446 --> 00:44:40,347 I don't know if someone turned it in. 658 00:44:40,415 --> 00:44:42,749 - And take away from our quality time? 659 00:44:42,816 --> 00:44:44,251 - Is that gonna be a problem? 660 00:44:44,317 --> 00:44:45,453 - No, no problem. 661 00:44:46,586 --> 00:44:49,056 Just don't go wandering off too far. 662 00:44:49,122 --> 00:44:50,391 It's a long ass walk back to the house, 663 00:44:50,458 --> 00:44:53,226 and you don't wanna get stuck out here without a ride. 664 00:44:56,396 --> 00:44:57,898 God, I can't wait to stop coming out here. 665 00:44:57,964 --> 00:45:00,232 - Then stop. - Maybe I will. 666 00:45:01,601 --> 00:45:04,404 Won't be any reason to soon, anyway. 667 00:45:05,672 --> 00:45:07,740 I heard my dad talking about sending Nina away 668 00:45:07,807 --> 00:45:09,543 if things with Doc don't stick. 669 00:45:11,111 --> 00:45:12,111 - Sending her where? 670 00:45:15,282 --> 00:45:18,419 - He told Doc that there's places for people like her. 671 00:45:18,486 --> 00:45:19,319 That's all I know. 672 00:45:20,420 --> 00:45:22,756 - Places for people with night terrors? 673 00:45:30,596 --> 00:45:32,264 - Do you want me to drop you off? 674 00:45:36,635 --> 00:45:39,171 At the bus station? - Forget it. 675 00:45:39,238 --> 00:45:40,373 Forget it. 676 00:45:40,440 --> 00:45:42,041 Let's just get back. 677 00:45:47,946 --> 00:45:51,884 - Look, I know this probably all seems ridiculous to you, 678 00:45:51,951 --> 00:45:55,054 but you don't know what she can be like. 679 00:45:56,321 --> 00:45:57,990 It's not safe for the rest of us. 680 00:45:58,858 --> 00:46:02,862 (car continues rumbling softly) 681 00:46:13,705 --> 00:46:17,208 - Mm, your vitals don't seem to have improved. 682 00:46:18,410 --> 00:46:20,645 Have you been doing everything I asked? 683 00:46:20,712 --> 00:46:22,147 An hour in the sun every day? 684 00:46:24,316 --> 00:46:26,151 And you've been meditating as well? 685 00:46:28,053 --> 00:46:29,622 - Yeah, at night. 686 00:46:29,687 --> 00:46:30,523 - Good. 687 00:46:35,960 --> 00:46:38,631 Oh, your pulse is low and thready. 688 00:46:39,632 --> 00:46:41,600 You know, if you do normal human things, 689 00:46:41,666 --> 00:46:44,403 your body will learn to react in normal human ways. 690 00:46:47,640 --> 00:46:48,474 - I know. 691 00:46:51,577 --> 00:46:54,312 - Sheer human willpower is an amazing thing, 692 00:46:55,780 --> 00:46:57,448 the key word being human. 693 00:46:59,017 --> 00:47:01,952 Mind over body can't cure every affliction, 694 00:47:02,019 --> 00:47:03,522 but it can help you with this. 695 00:47:05,023 --> 00:47:06,290 But you have to want it. 696 00:47:07,626 --> 00:47:08,627 You have to will it. 697 00:47:10,495 --> 00:47:11,996 Do you still want it, Nina? 698 00:47:16,067 --> 00:47:16,901 - Yeah. 699 00:47:18,469 --> 00:47:21,872 - Good. 700 00:47:21,939 --> 00:47:22,674 Good. 701 00:47:23,741 --> 00:47:25,109 We can't get started for a few hours, 702 00:47:25,176 --> 00:47:26,944 but I'd like to amp up the aversion therapy 703 00:47:27,010 --> 00:47:29,414 with some new, more intense measures. 704 00:47:29,480 --> 00:47:30,948 Now, they're not very comfortable, 705 00:47:31,014 --> 00:47:32,384 but they're very effective. 706 00:47:33,385 --> 00:47:36,921 But first, let's get that temperature up, shall we? 707 00:47:36,988 --> 00:47:41,992 (shower running) (eerie music) 708 00:47:48,265 --> 00:47:53,270 (shower continues running) (eerie music continues) 709 00:47:56,340 --> 00:48:01,345 (shower switches off) (eerie music continues) 710 00:48:05,550 --> 00:48:08,885 (eerie music continues) 711 00:48:19,862 --> 00:48:23,199 (eerie music continues) 712 00:48:34,844 --> 00:48:38,181 (eerie music continues) 713 00:48:40,349 --> 00:48:41,852 (car doors open) 714 00:48:41,918 --> 00:48:43,352 (car door closes) 715 00:48:43,420 --> 00:48:45,656 - You're off the clock, and they're probably still working, 716 00:48:45,722 --> 00:48:49,158 so why don't you store these at yours tonight? 717 00:48:49,225 --> 00:48:50,260 - Or I could store them here 718 00:48:50,327 --> 00:48:51,728 so that Nina actually gets dinner. 719 00:48:51,794 --> 00:48:53,996 - No, Doc doesn't like to be disturbed. 720 00:48:54,063 --> 00:48:56,065 - Well, then, Micah, I won't disturb him. 721 00:48:56,132 --> 00:48:58,167 - Cassie! 722 00:48:58,234 --> 00:49:01,003 (door squeaks open) 723 00:49:01,070 --> 00:49:02,271 (door slams shut) 724 00:49:02,338 --> 00:49:05,341 (footsteps tapping) 725 00:49:16,352 --> 00:49:19,120 (paper rustling) 726 00:49:25,928 --> 00:49:28,930 (fridge door opens) 727 00:49:30,801 --> 00:49:33,903 (fridge door closes) 728 00:49:36,304 --> 00:49:39,308 (suspenseful music) 729 00:49:45,847 --> 00:49:49,685 (suspenseful music continues) 730 00:49:55,492 --> 00:49:58,159 (phone beeping) 731 00:50:02,364 --> 00:50:03,998 - [Recording] Hi, you've reached the office 732 00:50:04,065 --> 00:50:05,468 of Dr. Ethan Verner. 733 00:50:05,534 --> 00:50:08,236 Our normal hours are 9 a.m. to 5 p.m Monday through Friday, 734 00:50:08,303 --> 00:50:09,538 and by appointment. 735 00:50:09,605 --> 00:50:11,872 Please leave your name, number, and a brief message. 736 00:50:11,939 --> 00:50:16,343 (phone slams) (suspenseful music continues) 737 00:50:16,411 --> 00:50:19,715 (Cassie breathes heavily) 738 00:50:19,782 --> 00:50:23,619 (suspenseful music continues) 739 00:50:29,089 --> 00:50:31,627 - The darkness is the enemy of the light. 740 00:50:33,160 --> 00:50:36,030 You have to learn to despise it in order to be free from it. 741 00:50:36,097 --> 00:50:38,667 (lights switch on) 742 00:50:38,734 --> 00:50:43,739 (Nina breathes heavily) (suspenseful music continues) 743 00:50:45,840 --> 00:50:48,976 (rod whips) (Nina crying softly) 744 00:50:49,042 --> 00:50:51,547 What do you despise, Nina? 745 00:50:51,614 --> 00:50:55,684 (Nina continues crying softly) (suspenseful music continues) 746 00:50:55,751 --> 00:50:56,785 - Hurting people. 747 00:50:58,420 --> 00:50:59,253 - Do you? 748 00:51:01,321 --> 00:51:02,690 Your father told me you seemed 749 00:51:02,757 --> 00:51:04,527 to enjoy hurting your brother. 750 00:51:05,593 --> 00:51:06,628 Do you remember that? 751 00:51:09,263 --> 00:51:11,599 Are you thinking about it right now? 752 00:51:13,000 --> 00:51:13,835 Good. 753 00:51:15,437 --> 00:51:16,504 (rod whips) 754 00:51:16,571 --> 00:51:17,639 - Despise it! 755 00:51:19,507 --> 00:51:22,811 (Nina breathes heavily) 756 00:51:23,977 --> 00:51:27,816 (suspenseful music continues) 757 00:51:35,390 --> 00:51:36,558 What is it? 758 00:51:36,624 --> 00:51:40,462 (suspenseful music continues) 759 00:51:41,994 --> 00:51:46,966 - Blood. (breathing heavily) 760 00:51:47,033 --> 00:51:47,968 Don't. 761 00:51:48,035 --> 00:51:52,005 Don't. (breathes heavily) 762 00:51:52,072 --> 00:51:53,774 - We have to do this, Nina. 763 00:51:54,942 --> 00:51:57,044 You can't function in the world if you allow yourself 764 00:51:57,110 --> 00:52:00,112 to be subservient to your worst impulses. 765 00:52:01,715 --> 00:52:04,050 To move forward, you have to overcome them. 766 00:52:04,116 --> 00:52:06,152 Mind over body. 767 00:52:06,219 --> 00:52:07,588 Determination over desire. 768 00:52:07,654 --> 00:52:12,593 (rod whips) (Nina groaning) 769 00:52:15,261 --> 00:52:20,266 (suspenseful music continues) (Nina breathes heavily) 770 00:52:31,244 --> 00:52:32,980 (rod whips) (Nina groaning) 771 00:52:33,045 --> 00:52:35,114 Hurting your brother was bad, 772 00:52:37,149 --> 00:52:38,584 but it could have been worse. 773 00:52:40,319 --> 00:52:42,922 Drink the wrong blood or drink blood unlike your own 774 00:52:42,989 --> 00:52:44,791 and you're lost to us forever, Nina. 775 00:52:45,792 --> 00:52:50,029 (suspenseful music continues) 776 00:52:50,096 --> 00:52:51,329 We can finish later. 777 00:52:53,967 --> 00:52:57,671 We'll do better tonight when you trust me. 778 00:52:59,906 --> 00:53:02,108 Do you still trust me, Nina? 779 00:53:02,174 --> 00:53:06,013 (suspenseful music continues) 780 00:53:08,381 --> 00:53:09,883 - If I get better, 781 00:53:11,717 --> 00:53:13,251 what about all the shit that was wrong 782 00:53:13,318 --> 00:53:14,820 with me before, Dr. V? 783 00:53:16,121 --> 00:53:18,425 'Cause it seems like it's just coming back. 784 00:53:20,860 --> 00:53:23,629 It just feels like I'm still dying. 785 00:53:23,696 --> 00:53:28,300 (suspenseful music continues) 786 00:53:28,367 --> 00:53:30,869 - We're never given anything that we can't handle. 787 00:53:34,507 --> 00:53:35,339 Besides, 788 00:53:36,676 --> 00:53:38,644 there are worse things than death. 789 00:53:44,784 --> 00:53:49,789 Now, what else do you despise? (suspenseful music continues) 790 00:53:53,859 --> 00:53:56,093 What else do you despise, Nina? 791 00:53:57,830 --> 00:54:01,667 (suspenseful music continues) 792 00:54:06,539 --> 00:54:10,376 (suspenseful music continues) 793 00:54:15,381 --> 00:54:18,115 (Nina screaming) 794 00:54:19,851 --> 00:54:21,586 (upbeat music) 795 00:54:21,653 --> 00:54:23,622 - [Jeremy] I spoke with Aunt Fi today. 796 00:54:23,688 --> 00:54:24,889 I'm convinced she has no idea. 797 00:54:24,956 --> 00:54:27,792 Uncle John keeps talking about a cure. 798 00:54:27,859 --> 00:54:28,860 I'm afraid if we stay here too long, 799 00:54:28,927 --> 00:54:29,995 Ethan may listen to him. 800 00:54:30,061 --> 00:54:31,596 I was right, we shouldn't have come here. 801 00:54:31,663 --> 00:54:34,231 Cassie and Dawn are picking us up. 802 00:54:34,298 --> 00:54:36,033 I can't do this anymore. 803 00:54:36,100 --> 00:54:38,703 I haven't seen him drink in days. 804 00:54:38,770 --> 00:54:42,206 (upbeat music continues) 805 00:54:48,779 --> 00:54:52,215 (upbeat music continues) 806 00:54:58,790 --> 00:55:02,192 (upbeat music continues) 807 00:55:08,899 --> 00:55:12,301 (upbeat music continues) 808 00:55:18,676 --> 00:55:22,112 (upbeat music continues) 809 00:55:28,252 --> 00:55:31,689 (upbeat music continues) 810 00:55:38,261 --> 00:55:41,665 (upbeat music continues) 811 00:55:51,108 --> 00:55:56,113 (Cassie screaming) (upbeat music continues) 812 00:56:01,384 --> 00:56:04,755 (upbeat music continues) 813 00:56:10,993 --> 00:56:14,430 (upbeat music continues) 814 00:56:21,071 --> 00:56:24,173 (upbeat music fades) 815 00:56:44,494 --> 00:56:49,499 (object thuds) (distant traffic rumbling) 816 00:56:54,369 --> 00:56:56,873 (eerie music) 817 00:57:03,846 --> 00:57:07,182 (eerie music continues) 818 00:57:09,317 --> 00:57:12,320 (door squeaks open) 819 00:57:15,190 --> 00:57:18,527 (eerie music continues) 820 00:57:19,461 --> 00:57:22,464 (door squeaks shut) 821 00:57:25,333 --> 00:57:28,335 (eerie music fades) 822 00:57:31,439 --> 00:57:34,543 (footsteps thudding) 823 00:57:39,681 --> 00:57:44,686 (Nina screams) (object thuds) 824 00:57:47,589 --> 00:57:48,790 - Oh, fuck. 825 00:57:49,858 --> 00:57:51,026 What did you do? 826 00:57:51,092 --> 00:57:53,695 What did you do, Nina? - I couldn't see myself. 827 00:57:54,496 --> 00:57:56,398 After all that, I still wasn't there. 828 00:58:00,435 --> 00:58:02,070 - Hey, you're right here. 829 00:58:03,537 --> 00:58:04,372 Nina. 830 00:58:07,107 --> 00:58:08,543 You're right here. 831 00:58:09,711 --> 00:58:14,716 - I'm not gonna get better. 832 00:58:16,985 --> 00:58:19,653 (water running) 833 00:58:23,257 --> 00:58:24,658 - There. 834 00:58:24,725 --> 00:58:26,161 You shouldn't be so reckless. 835 00:58:29,096 --> 00:58:30,298 Hey, hey, hey, stop. 836 00:58:32,266 --> 00:58:34,636 - It's not like some dumb cut was gonna kill me. 837 00:58:36,437 --> 00:58:38,540 I die all the time and now I can't die. 838 00:58:38,607 --> 00:58:40,941 - Don't be stupid, everyone dies. 839 00:58:41,008 --> 00:58:42,543 - What then? 840 00:58:42,610 --> 00:58:45,279 Oh, right, decapitation. 841 00:58:45,346 --> 00:58:46,780 Wooden stake. 842 00:58:46,847 --> 00:58:48,082 Fire. - Stop. 843 00:58:49,183 --> 00:58:50,017 Stop. 844 00:58:52,386 --> 00:58:55,022 - Sorry, I forgot about your friend. 845 00:58:55,890 --> 00:58:57,191 - Jeremy, yeah. 846 00:58:58,058 --> 00:59:00,561 Yeah, he thought that nothing could kill him either. 847 00:59:02,029 --> 00:59:03,063 He was like you. 848 00:59:08,034 --> 00:59:09,570 And that fire wasn't an accident. 849 00:59:09,637 --> 00:59:10,938 He died because, 850 00:59:12,505 --> 00:59:14,441 because people who didn't know a thing about him were afraid 851 00:59:14,508 --> 00:59:16,776 of what they didn't understand. 852 00:59:16,843 --> 00:59:19,280 His own family, just like yours is afraid of you. 853 00:59:21,347 --> 00:59:22,883 - Why didn't you tell me? 854 00:59:24,417 --> 00:59:27,454 - Well, you were so fucking intent on hating yourself, 855 00:59:27,521 --> 00:59:28,922 I didn't think you'd listen. 856 00:59:30,223 --> 00:59:31,725 Maybe that was the wrong move. 857 00:59:37,530 --> 00:59:40,967 Nina, this is the medical treatment you've been getting? 858 00:59:41,034 --> 00:59:41,801 Do you really want this? 859 00:59:41,868 --> 00:59:44,071 You want this beaten out of you? 860 00:59:44,138 --> 00:59:45,171 Look at me. - Cassie, I have 861 00:59:45,238 --> 00:59:46,639 to try something. - Why? 862 00:59:48,175 --> 00:59:49,909 - Why aren't you afraid of me? 863 00:59:52,545 --> 00:59:53,846 I could kill you. 864 00:59:54,714 --> 00:59:56,783 I could rip out your throat right now 865 00:59:56,849 --> 00:59:59,552 and I wouldn't even regret it. - I don't believe you. 866 01:00:01,354 --> 01:00:03,957 - I'd probably feel more alive than I ever have. 867 01:00:04,023 --> 01:00:05,024 - Go on then, do it. 868 01:00:11,464 --> 01:00:13,098 - Now who's reckless? 869 01:00:14,100 --> 01:00:16,336 - You said it yourself, you can't control it. 870 01:00:17,536 --> 01:00:19,406 When you're weak, when you're strong. 871 01:00:21,173 --> 01:00:22,976 Jeremy could for a while. 872 01:00:24,445 --> 01:00:25,577 - How? 873 01:00:25,644 --> 01:00:26,879 - Animal blood. 874 01:00:28,681 --> 01:00:31,684 It's enough to just rein in everything. 875 01:00:31,751 --> 01:00:33,785 The urges, the impulses. 876 01:00:34,953 --> 01:00:36,723 It would give you control, Nina. 877 01:00:39,291 --> 01:00:41,893 I bribed the butcher and there's some in the fridge. 878 01:00:43,896 --> 01:00:44,964 Give you control. 879 01:00:45,031 --> 01:00:46,198 You'll be able to see what it's like 880 01:00:46,264 --> 01:00:48,369 if you fully try it. - No, I can't. 881 01:00:48,435 --> 01:00:50,002 - What are you afraid of? 882 01:00:51,036 --> 01:00:52,104 Huh? 883 01:00:52,170 --> 01:00:53,739 You won't hurt anyone if you have control. 884 01:00:53,805 --> 01:00:55,540 Hurting someone is a choice. 885 01:00:55,607 --> 01:00:58,176 This, this, this is a choice. 886 01:00:59,111 --> 01:01:00,145 And what are you afraid of? 887 01:01:00,212 --> 01:01:01,780 You can't change how they see you. 888 01:01:01,847 --> 01:01:03,215 - You don't know everything. 889 01:01:08,320 --> 01:01:09,154 - Well, 890 01:01:10,655 --> 01:01:13,291 I know that this isn't working. 891 01:01:15,761 --> 01:01:16,595 So do you. 892 01:01:20,999 --> 01:01:23,469 Jeremy had some friends who could help you, 893 01:01:23,535 --> 01:01:25,438 really help you if you wanted them to. 894 01:01:29,574 --> 01:01:31,843 But that has to be your choice. 895 01:01:36,314 --> 01:01:37,983 - It's a big choice. 896 01:01:40,752 --> 01:01:41,586 - I know. 897 01:01:47,291 --> 01:01:50,227 (leaves rustling) 898 01:01:50,294 --> 01:01:53,399 (car brakes screech) 899 01:01:58,070 --> 01:02:01,238 (soft ethereal music) 900 01:02:07,812 --> 01:02:11,182 (soft ethereal music continues) 901 01:02:11,248 --> 01:02:14,919 (door slams shut distantly) 902 01:02:20,257 --> 01:02:23,694 - Nina was always so good at these as a kid. 903 01:02:23,761 --> 01:02:25,162 Made me feel stupid. 904 01:02:26,796 --> 01:02:28,400 But we're not kids anymore. 905 01:02:31,668 --> 01:02:35,271 (scoffs) And I hate feeling stupid. 906 01:02:35,338 --> 01:02:36,774 - Well, Nina's an adult. 907 01:02:38,577 --> 01:02:41,312 So, I think I should be- - You think too much, Cassie, 908 01:02:41,379 --> 01:02:43,380 and you suck at minding your own business. 909 01:02:44,714 --> 01:02:48,486 "You're not alone." (scoffs) (suspenseful music) 910 01:02:48,552 --> 01:02:51,388 Yeah, see, that sounds to me like someone 911 01:02:51,455 --> 01:02:54,191 who asks one too many questions. 912 01:02:54,258 --> 01:02:55,526 - Micah. - And to answer 913 01:02:55,593 --> 01:02:57,895 your earlier question, no, 914 01:02:57,962 --> 01:03:00,364 I don't tell my folks everything. 915 01:03:00,431 --> 01:03:01,998 And I think it's only fair that you show 916 01:03:02,065 --> 01:03:04,334 a little gratitude for my discretion. 917 01:03:05,301 --> 01:03:08,572 Finally repay back one of those, one of those favors. 918 01:03:08,638 --> 01:03:10,474 And then we'll see if I decide that it's worth giving you 919 01:03:10,541 --> 01:03:12,675 just one more. - Your sister's upstairs. 920 01:03:12,742 --> 01:03:15,678 - Yeah, sleeping, I bet, like usual. 921 01:03:15,745 --> 01:03:20,216 Otherwise, she'd be down here. (suspenseful music continues) 922 01:03:20,283 --> 01:03:21,818 Or is that what you meant? 923 01:03:21,885 --> 01:03:23,953 That we have the whole downstairs to ourselves? 924 01:03:24,020 --> 01:03:26,089 - You don't wanna do this. 925 01:03:26,156 --> 01:03:28,892 - I'm fucking sick of people telling me what to do. 926 01:03:29,792 --> 01:03:31,294 - Last chance. - (chuckles) Or what? 927 01:03:32,996 --> 01:03:35,265 (suspenseful music continues) 928 01:03:35,331 --> 01:03:38,668 (Nina breathes heavily) 929 01:03:39,702 --> 01:03:42,305 - Motherfucker. (breathes heavily) 930 01:03:42,373 --> 01:03:46,142 - [Cassie] Nina. (suspenseful music continues) 931 01:03:46,209 --> 01:03:47,911 - Did he hurt you? 932 01:03:47,976 --> 01:03:48,777 - No. 933 01:03:52,448 --> 01:03:53,849 - Did I kill him? 934 01:03:54,717 --> 01:03:55,519 - No. 935 01:03:56,586 --> 01:03:58,320 No, hey, you did the right thing. 936 01:03:59,623 --> 01:04:01,924 I would've done the same if you hadn't gotten here, okay? 937 01:04:01,990 --> 01:04:03,860 - Oh, my God, my parents. 938 01:04:03,927 --> 01:04:05,093 My parents are gonna kill me. 939 01:04:05,160 --> 01:04:08,031 They're gonna- - This isn't your fault, okay? 940 01:04:08,097 --> 01:04:09,865 You have the choice to make, Nina. 941 01:04:12,001 --> 01:04:13,335 You gonna come with me? 942 01:04:15,270 --> 01:04:17,806 'Cause, no, I don't think you can come back. 943 01:04:17,873 --> 01:04:20,444 (somber music) 944 01:04:24,880 --> 01:04:25,714 - Good. 945 01:04:29,686 --> 01:04:32,688 (footsteps tapping) 946 01:04:34,022 --> 01:04:35,692 (door squeaks open) 947 01:04:35,757 --> 01:04:36,526 - Oh! 948 01:04:36,593 --> 01:04:38,160 - Hey. 949 01:04:38,227 --> 01:04:40,895 Come on, come on. (suspenseful music) 950 01:04:40,962 --> 01:04:43,865 - Oh. (groans) - Hey. 951 01:04:43,932 --> 01:04:45,032 It's getting worse? 952 01:04:45,099 --> 01:04:46,101 Here, hold on. 953 01:04:46,168 --> 01:04:47,869 Close your eyes if you have to, okay? 954 01:04:47,936 --> 01:04:50,440 Come on, almost there. 955 01:04:50,506 --> 01:04:55,077 (Nina groans) Okay, we're almost there. 956 01:04:55,944 --> 01:04:56,745 Lie down. 957 01:04:58,879 --> 01:05:03,352 (Nina groans and breathes heavily) 958 01:05:03,419 --> 01:05:06,954 (car door slams shut) (suspenseful music) 959 01:05:07,021 --> 01:05:09,190 Shit! - What's wrong? 960 01:05:09,257 --> 01:05:10,925 - I'll be right back. 961 01:05:10,992 --> 01:05:14,829 (suspenseful music continues) 962 01:05:20,402 --> 01:05:22,103 (Cassie groans) 963 01:05:22,169 --> 01:05:23,204 - See? 964 01:05:23,271 --> 01:05:25,375 Now I'm gonna have to tell my folks. 965 01:05:25,440 --> 01:05:30,445 (Micah grunts) (suspenseful music continues) 966 01:05:31,912 --> 01:05:33,547 (Nina breathes heavily) 967 01:05:33,615 --> 01:05:38,654 (Micah grunting) (Cassie coughing) 968 01:05:39,020 --> 01:05:44,025 (Cassie continues coughing) (Nina breathes heavily) 969 01:05:46,994 --> 01:05:48,630 - Micah! (breathing heavily) 970 01:05:48,697 --> 01:05:49,531 Stop! 971 01:05:51,132 --> 01:05:53,967 - Guess either way you were getting fucked. (laughs) 972 01:05:54,034 --> 01:05:57,838 (suspenseful music continues) 973 01:05:57,905 --> 01:06:02,008 (Nina groans and breathes heavily) 974 01:06:02,075 --> 01:06:02,876 - Cassie! 975 01:06:04,613 --> 01:06:07,213 Cassie! (continues breathing heavily) 976 01:06:07,280 --> 01:06:10,017 Cassie! (groans) 977 01:06:10,084 --> 01:06:11,752 - Dad can deal with you. 978 01:06:11,818 --> 01:06:15,188 I've wasted enough of my fucking time. (grunting) 979 01:06:17,825 --> 01:06:22,829 (Nina groans) (suspenseful music continues) 980 01:06:26,933 --> 01:06:31,938 (Nina continues groaning) (suspenseful music continues) 981 01:06:36,209 --> 01:06:37,778 No, I don't know what she knows. 982 01:06:37,844 --> 01:06:39,580 Obviously something. 983 01:06:39,647 --> 01:06:41,881 Maybe Nina told her. (Nina groans) 984 01:06:41,948 --> 01:06:43,316 Shit. (grunts) 985 01:06:43,384 --> 01:06:45,251 I'm not her keeper. 986 01:06:48,121 --> 01:06:49,523 Sorry, I shouldn't have. 987 01:06:52,025 --> 01:06:55,160 Yes, sir. (Nina moans softly) 988 01:06:55,227 --> 01:06:56,062 Yes, sir. 989 01:06:57,330 --> 01:06:58,832 No, that won't be a problem. 990 01:06:58,897 --> 01:07:01,502 (suspenseful music continues) (Nina moans softly) 991 01:07:01,569 --> 01:07:05,238 (phone transmitter smashes) 992 01:07:12,412 --> 01:07:16,616 (keys jangling) (lock clattering) 993 01:07:16,683 --> 01:07:21,689 (door opens) (suspenseful music continues) 994 01:07:28,561 --> 01:07:32,365 (suspenseful music continues) 995 01:07:35,668 --> 01:07:40,673 (Cassie moans softly) (heartbeat thumping) 996 01:07:44,377 --> 01:07:49,382 (Cassie exhales) (suspenseful music fading) 997 01:07:53,051 --> 01:07:56,989 (heartbeat continues thumping) 998 01:07:59,592 --> 01:08:02,829 (Cassie groans softly) 999 01:08:10,670 --> 01:08:15,575 (cupboard door opens) (packet rustling) 1000 01:08:15,642 --> 01:08:17,208 (cupboard door closes) 1001 01:08:17,275 --> 01:08:20,278 (fridge door opens) 1002 01:08:22,213 --> 01:08:25,283 (fridge door closes) 1003 01:08:27,554 --> 01:08:30,890 (Cassie slurping water) 1004 01:08:38,530 --> 01:08:41,767 (Cassie clears throat) 1005 01:08:45,904 --> 01:08:48,907 (fridge door opens) 1006 01:08:51,410 --> 01:08:52,578 Come on, Nina. 1007 01:08:55,681 --> 01:08:58,750 (fridge door closes) 1008 01:09:02,488 --> 01:09:05,088 (Cassie knocking) (somber music) 1009 01:09:05,155 --> 01:09:05,990 Nina. 1010 01:09:08,494 --> 01:09:10,429 Hey, I keep on having to come find you. 1011 01:09:16,300 --> 01:09:20,304 (footsteps tapping softly) 1012 01:09:20,372 --> 01:09:23,809 (somber music continues) 1013 01:09:29,547 --> 01:09:30,381 Hey. 1014 01:09:32,751 --> 01:09:33,584 You all right? 1015 01:09:35,888 --> 01:09:37,088 Did something happen? 1016 01:09:41,893 --> 01:09:45,295 (somber music continues) 1017 01:09:48,198 --> 01:09:51,167 - [Nina] Yeah, my brother almost killed you because of me. 1018 01:09:53,070 --> 01:09:57,375 - I'm okay. (chuckles) 1019 01:09:57,442 --> 01:09:59,810 You can open the door. 1020 01:09:59,877 --> 01:10:03,280 (somber music continues) 1021 01:10:06,951 --> 01:10:08,653 - It's dark. 1022 01:10:08,719 --> 01:10:10,955 - You're not gonna hurt me. 1023 01:10:12,122 --> 01:10:13,957 - You don't know that. 1024 01:10:18,260 --> 01:10:19,430 - I trust you. 1025 01:10:22,832 --> 01:10:26,235 (somber music continues) 1026 01:10:33,811 --> 01:10:36,178 (door unlocks) 1027 01:10:36,245 --> 01:10:39,248 (door squeaks open) 1028 01:10:43,019 --> 01:10:43,853 - Why? 1029 01:10:44,821 --> 01:10:48,257 (somber music continues) 1030 01:10:49,794 --> 01:10:53,898 - Well, because the fact that you opened the door 1031 01:10:53,965 --> 01:10:56,499 makes me think that, deep down, you trust yourself. 1032 01:10:58,101 --> 01:11:00,036 That's good enough for me. 1033 01:11:00,102 --> 01:11:03,540 (somber music continues) 1034 01:11:09,512 --> 01:11:14,551 (cabinet closes) (somber music fades) 1035 01:11:15,385 --> 01:11:18,287 - I trust you more. - Nina, why do you have this? 1036 01:11:24,094 --> 01:11:27,896 (bed thuds) (suspenseful music) 1037 01:11:27,963 --> 01:11:31,066 - Micah won't come while the sun is down. 1038 01:11:32,736 --> 01:11:34,571 He wouldn't have locked us both in here unless- 1039 01:11:34,638 --> 01:11:37,172 - Unless he thought one of us wasn't coming out. 1040 01:11:37,239 --> 01:11:41,076 (suspenseful music continues) 1041 01:11:43,045 --> 01:11:44,780 Nina, what happens if 1042 01:11:46,049 --> 01:11:48,216 these treatments don't go the way 1043 01:11:48,282 --> 01:11:49,283 your parents want them to? 1044 01:11:49,351 --> 01:11:50,920 - What do you mean? 1045 01:11:53,689 --> 01:11:55,256 - What's next? 1046 01:11:55,323 --> 01:11:59,795 (suspenseful music continues) 1047 01:11:59,862 --> 01:12:00,829 - I don't know. 1048 01:12:03,565 --> 01:12:05,034 When I was younger, before all this, 1049 01:12:05,100 --> 01:12:09,071 if something didn't work, we would just see new doctors 1050 01:12:09,138 --> 01:12:11,907 and wait for some new breakthrough. 1051 01:12:14,076 --> 01:12:18,147 - Yeah, but this isn't like last time, is it? 1052 01:12:18,212 --> 01:12:20,115 Or the time before. 1053 01:12:20,181 --> 01:12:21,583 There are no new doctors. 1054 01:12:21,650 --> 01:12:23,317 There are no more breakthroughs. 1055 01:12:27,255 --> 01:12:29,223 Micah heard your dad talking to the doctor 1056 01:12:29,290 --> 01:12:31,527 about a place where they send people like you. 1057 01:12:33,395 --> 01:12:34,228 - What? 1058 01:12:36,064 --> 01:12:39,901 (suspenseful music continues) 1059 01:12:45,106 --> 01:12:46,608 You really think... 1060 01:12:47,743 --> 01:12:49,510 You don't really think they'd just... 1061 01:12:51,113 --> 01:12:54,649 They're my parents. - I know. 1062 01:12:54,717 --> 01:12:57,985 - They've spent my whole life trying to help make me better. 1063 01:12:58,786 --> 01:13:00,287 And I did everything they ever asked of me. 1064 01:13:00,354 --> 01:13:02,990 I've gone to every clinic, every drug trial, 1065 01:13:03,057 --> 01:13:05,426 every holistic fucking healer. 1066 01:13:06,661 --> 01:13:09,597 And every time that something sucked the sickness out of me, 1067 01:13:09,664 --> 01:13:10,698 I let them try to fix that, too. 1068 01:13:10,765 --> 01:13:12,167 And you really just think... 1069 01:13:13,367 --> 01:13:17,772 (suspenseful music continues) 1070 01:13:17,839 --> 01:13:18,673 Say it. 1071 01:13:20,942 --> 01:13:22,275 Say it. 1072 01:13:22,342 --> 01:13:23,177 - Nina. 1073 01:13:24,178 --> 01:13:27,915 - Say it! (breathes heavily) 1074 01:13:32,886 --> 01:13:37,124 (Nina continues breathing heavily) 1075 01:13:38,126 --> 01:13:38,960 - Hey. 1076 01:13:40,327 --> 01:13:45,331 (somber music) (Nina crying) 1077 01:13:49,002 --> 01:13:52,106 - I can't have this be my whole life. 1078 01:13:53,673 --> 01:13:55,543 I can't, I don't even know who I am. 1079 01:13:55,610 --> 01:13:57,377 I can't die without knowing who I am. 1080 01:13:57,444 --> 01:13:59,479 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1081 01:13:59,546 --> 01:14:00,548 Hey, hey. 1082 01:14:01,381 --> 01:14:03,817 Look at me, look at me. (Nina sniffles) 1083 01:14:03,884 --> 01:14:05,719 No one's going to die, okay? 1084 01:14:07,420 --> 01:14:09,990 No one's gonna die. (somber music continues) 1085 01:14:10,056 --> 01:14:12,660 - God, how are you not afraid of anything? 1086 01:14:13,527 --> 01:14:17,464 (somber music continues) 1087 01:14:17,531 --> 01:14:18,665 - Jellyfish. 1088 01:14:21,935 --> 01:14:22,769 Heights. 1089 01:14:25,005 --> 01:14:26,606 Forgetting, 1090 01:14:26,673 --> 01:14:28,441 being forgotten, 1091 01:14:28,508 --> 01:14:30,110 being insignificant. 1092 01:14:32,646 --> 01:14:34,714 I'm afraid of a lot of things. 1093 01:14:36,149 --> 01:14:37,217 But not this, 1094 01:14:38,585 --> 01:14:40,520 and definitely not you. 1095 01:14:40,587 --> 01:14:43,657 (somber music fades) 1096 01:14:46,592 --> 01:14:49,196 (both kissing) 1097 01:14:52,933 --> 01:14:53,933 - I'm sorry. 1098 01:14:55,969 --> 01:14:57,470 Fuck, I'm sorry. 1099 01:14:59,205 --> 01:15:01,241 Everything's just so fucked up right now. 1100 01:15:04,109 --> 01:15:07,112 - It's okay. 1101 01:15:07,179 --> 01:15:09,616 (Nina sighs) 1102 01:15:11,317 --> 01:15:14,553 - I just don't, (sniffs) 1103 01:15:14,620 --> 01:15:16,522 I don't want to feel... 1104 01:15:18,924 --> 01:15:19,758 - What? 1105 01:15:22,761 --> 01:15:23,596 - Alone. 1106 01:15:31,403 --> 01:15:34,672 - Hey, I don't want you to feel alone either. 1107 01:15:34,740 --> 01:15:37,343 (somber music) 1108 01:15:45,651 --> 01:15:50,556 (Nina sighs heavily) (car rumbling distantly) 1109 01:15:50,623 --> 01:15:53,859 (rumbling gets closer) 1110 01:16:01,066 --> 01:16:05,804 (Cassie groans softly) - They're coming. 1111 01:16:09,240 --> 01:16:14,280 (footsteps tapping) (soft suspenseful music) 1112 01:16:14,713 --> 01:16:17,548 (car door closes) 1113 01:16:20,218 --> 01:16:23,655 (front door squeaks open) 1114 01:16:23,721 --> 01:16:27,558 (suspenseful music continues) 1115 01:16:32,697 --> 01:16:37,669 (Reese sighs) (footsteps tapping) 1116 01:16:39,337 --> 01:16:42,040 - This is a surprise. 1117 01:16:42,106 --> 01:16:44,642 How'd you two manage to stay off in separate corners 1118 01:16:44,709 --> 01:16:47,577 of the house all night? - We didn't. 1119 01:16:51,949 --> 01:16:52,884 - Are you bit? 1120 01:16:56,219 --> 01:16:58,723 You won't mind if Micah checks? 1121 01:16:58,790 --> 01:17:02,627 (suspenseful music continues) 1122 01:17:04,528 --> 01:17:05,495 - Don't touch me. 1123 01:17:07,131 --> 01:17:08,699 - That's enough, son. 1124 01:17:08,765 --> 01:17:12,370 (suspenseful music continues) 1125 01:17:12,437 --> 01:17:13,637 Check her arms. 1126 01:17:18,910 --> 01:17:19,744 - Nothing. 1127 01:17:23,581 --> 01:17:24,415 - Come here. 1128 01:17:26,351 --> 01:17:29,354 (footsteps tapping) 1129 01:17:31,154 --> 01:17:32,156 One more step. 1130 01:17:33,123 --> 01:17:36,960 (suspenseful music continues) 1131 01:17:48,271 --> 01:17:49,407 Go call Doc. 1132 01:17:50,807 --> 01:17:53,143 I want to see if I need to buy the man a drink. 1133 01:17:55,012 --> 01:17:57,681 - The cord's still in my car back home. 1134 01:17:57,748 --> 01:17:59,716 I ripped it out like you said. 1135 01:17:59,783 --> 01:18:01,818 (keys rattling) 1136 01:18:01,885 --> 01:18:04,121 You want me to leave you out here with them? 1137 01:18:04,187 --> 01:18:06,823 After what they did to me? - It's not my problem 1138 01:18:06,890 --> 01:18:09,558 you got your ass handed by your sister. 1139 01:18:09,625 --> 01:18:13,497 Now go, and bring Doc back here by yourself if you have to. 1140 01:18:16,700 --> 01:18:19,703 (footsteps tapping) 1141 01:18:30,279 --> 01:18:32,082 Why'd you try to leave yesterday? 1142 01:18:33,450 --> 01:18:35,084 - It was Micah. 1143 01:18:35,151 --> 01:18:37,054 He went after Cassie. - I wasn't asking 1144 01:18:37,120 --> 01:18:38,220 about your brother. 1145 01:18:39,288 --> 01:18:40,457 I was asking about you. 1146 01:18:43,626 --> 01:18:45,462 - I don't want to be here anymore. 1147 01:18:45,529 --> 01:18:48,864 - We all have to do things we don't want to. 1148 01:18:48,931 --> 01:18:50,500 That's life. 1149 01:18:50,599 --> 01:18:53,969 (soft suspenseful music) 1150 01:18:59,008 --> 01:19:00,743 Would you excuse us? 1151 01:19:06,214 --> 01:19:07,049 - It's fine. 1152 01:19:10,318 --> 01:19:15,324 (footsteps receding) (suspenseful music continues) 1153 01:19:16,692 --> 01:19:19,395 - Maybe there's something your mother 1154 01:19:19,462 --> 01:19:21,597 and I could have done along the way 1155 01:19:21,664 --> 01:19:23,198 to set you on a better path. 1156 01:19:24,733 --> 01:19:26,701 But damn it, we did the best we could. 1157 01:19:28,269 --> 01:19:30,573 We can't be responsible for you anymore. 1158 01:19:31,806 --> 01:19:32,708 You understand? 1159 01:19:32,775 --> 01:19:36,244 (suspenseful music continues) 1160 01:19:36,311 --> 01:19:37,847 - Yeah, I understand. 1161 01:19:38,746 --> 01:19:42,151 - For your mother's sake, I hope there was some kind 1162 01:19:42,217 --> 01:19:43,985 of miracle that happened overnight. 1163 01:19:45,387 --> 01:19:46,489 But if it didn't, 1164 01:19:49,425 --> 01:19:51,192 we're done with all this. 1165 01:19:53,828 --> 01:19:54,662 - What? 1166 01:19:55,964 --> 01:19:57,765 So I'll be free to leave? 1167 01:19:57,832 --> 01:20:01,970 (suspenseful music continues) 1168 01:20:02,036 --> 01:20:04,706 - Let's see what the doctor has to say about all this. 1169 01:20:11,746 --> 01:20:14,082 The day we brought you home, 1170 01:20:17,620 --> 01:20:18,886 we were so happy. 1171 01:20:21,756 --> 01:20:23,558 You have my mother's eyes. 1172 01:20:29,431 --> 01:20:31,533 Thought you were gonna be such a good kid. 1173 01:20:38,806 --> 01:20:43,810 (door bangs shut) (suspenseful music continues) 1174 01:20:48,115 --> 01:20:50,785 (water running) 1175 01:21:01,929 --> 01:21:05,265 (kettle banging softly) 1176 01:21:10,771 --> 01:21:13,675 (plastic rustling) 1177 01:21:15,775 --> 01:21:20,781 (cabinet door closes) (footsteps tapping) 1178 01:21:22,249 --> 01:21:24,317 - I made a choice. - Mm-hm. 1179 01:21:26,153 --> 01:21:29,322 - But I don't know if it'll be enough to convince them, 1180 01:21:29,390 --> 01:21:32,124 so if you have the chance, you should go. 1181 01:21:34,061 --> 01:21:35,762 - Have a little faith in yourself. 1182 01:21:41,602 --> 01:21:46,607 (birds chirping) (distant traffic rumbling) 1183 01:21:49,242 --> 01:21:52,479 (footsteps tapping) 1184 01:21:52,546 --> 01:21:55,081 - [Reese] What'd you bring your mother here for? 1185 01:21:55,147 --> 01:21:57,049 - I thought she'd want to know. 1186 01:21:57,116 --> 01:21:58,751 - What if this doesn't go well? 1187 01:21:59,820 --> 01:22:03,322 Did you think of that? (footsteps tapping) 1188 01:22:07,226 --> 01:22:08,961 - I hear there's been progress. 1189 01:22:11,130 --> 01:22:12,733 - See for yourself. 1190 01:22:12,798 --> 01:22:16,068 (bat knocking on door) 1191 01:22:17,571 --> 01:22:19,640 - I guess it's too late to ask if we have any more 1192 01:22:19,706 --> 01:22:22,676 of that good stuff, huh? (chuckles) 1193 01:22:30,016 --> 01:22:32,352 Now you're the one that's not looking too hot. 1194 01:22:33,852 --> 01:22:35,288 - It's fine. 1195 01:22:35,355 --> 01:22:36,188 I'm fine. 1196 01:22:38,323 --> 01:22:41,494 Plus, hey, you have a show to put on. 1197 01:22:44,130 --> 01:22:49,100 - Yeah, I do. (chuckles) 1198 01:22:51,002 --> 01:22:53,506 (Dr. V sighs) 1199 01:22:55,908 --> 01:22:58,344 (bag unzips) 1200 01:23:00,614 --> 01:23:03,716 - Look, I don't want you all to get your hopes up. 1201 01:23:03,783 --> 01:23:06,851 This process can take a lifetime to make work. 1202 01:23:06,918 --> 01:23:09,287 A massive step forward overnight is, 1203 01:23:09,355 --> 01:23:11,189 it's very, very unlikely. 1204 01:23:11,256 --> 01:23:14,326 (footsteps thudding) 1205 01:23:18,963 --> 01:23:20,832 Good afternoon, Nina. 1206 01:23:20,899 --> 01:23:22,133 I heard you're feeling better. 1207 01:23:22,200 --> 01:23:23,569 - That's the point, isn't it? 1208 01:23:24,570 --> 01:23:25,869 - Yes. 1209 01:23:25,936 --> 01:23:27,038 Yes, it is. 1210 01:23:27,105 --> 01:23:28,407 - Where's your friend? 1211 01:23:32,445 --> 01:23:33,812 - She's not a part of this. 1212 01:23:35,146 --> 01:23:37,583 (door opens) 1213 01:23:37,650 --> 01:23:41,554 - Nina, a massive step overnight is just not very likely. 1214 01:23:45,123 --> 01:23:47,191 (chains rattling) I hope you understand 1215 01:23:47,257 --> 01:23:48,627 we have to take extra precautions 1216 01:23:48,694 --> 01:23:51,061 because of what happened the other day. 1217 01:23:51,128 --> 01:23:52,598 - Do what you have to do. 1218 01:23:53,499 --> 01:23:56,502 (footsteps tapping) 1219 01:24:00,905 --> 01:24:04,342 (chains rattling) 1220 01:24:04,409 --> 01:24:06,444 - There are three tests. 1221 01:24:06,511 --> 01:24:08,045 The first test is the sun. 1222 01:24:12,883 --> 01:24:14,918 The one who stands in the light 1223 01:24:14,985 --> 01:24:17,254 proves that they have nothing to hide. 1224 01:24:19,824 --> 01:24:21,826 The second test involves water, 1225 01:24:21,892 --> 01:24:23,795 blessed by the servants of the light. 1226 01:24:24,962 --> 01:24:26,597 A pure source of life that exposes 1227 01:24:26,663 --> 01:24:28,800 the impurities from within. 1228 01:24:28,867 --> 01:24:31,870 (suspenseful music) 1229 01:24:40,712 --> 01:24:43,447 For the final test, I'll need some help. 1230 01:24:43,514 --> 01:24:44,849 Micah. - You want me 1231 01:24:44,915 --> 01:24:46,150 to let him slice me? 1232 01:24:46,216 --> 01:24:47,618 Can't you do it yourself? 1233 01:24:47,684 --> 01:24:51,087 - An old man's blood isn't quite as tempting, so I'm told. 1234 01:24:52,155 --> 01:24:56,125 (suspenseful music continues) 1235 01:24:56,192 --> 01:24:57,161 - [Micah] Ow! 1236 01:24:59,363 --> 01:25:01,932 (Micah groans) 1237 01:25:04,435 --> 01:25:06,805 - I can't watch this, I'm sorry. 1238 01:25:08,337 --> 01:25:12,175 (suspenseful music continues) 1239 01:25:14,446 --> 01:25:18,247 - Final test is to prove a total control of your own urges. 1240 01:25:18,314 --> 01:25:20,249 A reconfiguration of your very nature 1241 01:25:20,316 --> 01:25:22,453 using the power of your own will. 1242 01:25:24,721 --> 01:25:26,390 Nina, step forward. 1243 01:25:27,624 --> 01:25:30,293 (chains rattle) 1244 01:25:31,361 --> 01:25:32,195 Again. 1245 01:25:36,265 --> 01:25:37,568 Again. 1246 01:25:37,634 --> 01:25:42,639 (chains rattle) (suspenseful music continues) 1247 01:25:52,147 --> 01:25:53,684 I'm very proud of you. - Micah! 1248 01:25:53,750 --> 01:25:54,952 Go check on your mother. 1249 01:25:58,789 --> 01:26:02,626 (suspenseful music continues) 1250 01:26:12,835 --> 01:26:16,672 (suspenseful music continues) 1251 01:26:25,815 --> 01:26:29,652 (suspenseful music continues) 1252 01:26:31,052 --> 01:26:33,756 - Maybe hiring you was the right move after all. 1253 01:26:34,891 --> 01:26:39,227 (suspenseful music continues) 1254 01:26:39,294 --> 01:26:41,364 (loud gunshot) 1255 01:26:41,430 --> 01:26:43,866 (body thuds) 1256 01:26:45,267 --> 01:26:46,101 - No! 1257 01:26:47,302 --> 01:26:49,572 (sobs) No! 1258 01:26:51,072 --> 01:26:53,508 (crying) No! 1259 01:26:53,575 --> 01:26:55,845 (Nina grunts) 1260 01:26:55,912 --> 01:26:57,077 - What did you do? 1261 01:26:59,281 --> 01:27:03,019 (Nina breathes heavily) 1262 01:27:03,084 --> 01:27:04,487 - I was afraid of that. 1263 01:27:05,854 --> 01:27:07,356 - What the fuck was that? 1264 01:27:07,423 --> 01:27:08,957 Oh, fuck. (Angela gasps) 1265 01:27:09,024 --> 01:27:10,057 Oh, fuck! 1266 01:27:10,124 --> 01:27:12,227 - Micah, I told you to check on her, 1267 01:27:12,294 --> 01:27:13,260 not bring her back! 1268 01:27:14,261 --> 01:27:17,064 Get the gas out the back. 1269 01:27:17,131 --> 01:27:18,198 Now! 1270 01:27:18,265 --> 01:27:20,235 - Reese! - Don't do this. 1271 01:27:20,302 --> 01:27:21,903 We can still make progress. 1272 01:27:21,970 --> 01:27:23,805 - You had your fucking chance to make this right. 1273 01:27:23,872 --> 01:27:26,007 Now I'll burn this whole goddamn house down if I have to, 1274 01:27:26,073 --> 01:27:27,542 but we're not gonna continue with this shit! 1275 01:27:27,609 --> 01:27:28,644 - She's your daughter! 1276 01:27:29,744 --> 01:27:33,181 - I have no daughter. (dramatic music) 1277 01:27:33,247 --> 01:27:38,252 - (crying) No! (Nina breathes heavily) 1278 01:27:42,023 --> 01:27:47,028 (gasoline splashing) (dramatic music continues) 1279 01:27:54,502 --> 01:27:59,507 (gasoline continues splashing) (dramatic music continues) 1280 01:28:01,909 --> 01:28:05,245 (dramatic music crescendos) 1281 01:28:05,312 --> 01:28:09,050 (moves to suspenseful music) 1282 01:28:14,355 --> 01:28:19,360 (blood dripping) (suspenseful music continues) 1283 01:28:22,930 --> 01:28:27,935 (blood continues dripping) (suspenseful music continues) 1284 01:28:38,311 --> 01:28:40,581 (suspenseful music continues) 1285 01:28:40,648 --> 01:28:42,117 - Cassie. 1286 01:28:42,182 --> 01:28:45,886 - (crying) No! (Nina breathes heavily) 1287 01:28:45,953 --> 01:28:49,056 No! (match lights) 1288 01:28:49,123 --> 01:28:52,926 (suspenseful music continues) 1289 01:28:59,332 --> 01:29:01,200 (crying) No, Reese, no! 1290 01:29:01,267 --> 01:29:02,403 - Ang, look away. 1291 01:29:04,270 --> 01:29:06,073 - [Angela] No, Reese, no! 1292 01:29:06,140 --> 01:29:07,340 - Reese. - (crying) No! 1293 01:29:08,809 --> 01:29:10,643 - That's the way it's gotta be, Doc. 1294 01:29:12,346 --> 01:29:17,351 (dramatic music) (bullet clanks) 1295 01:29:18,985 --> 01:29:23,990 (neck bones crack) (suspenseful music) 1296 01:29:30,431 --> 01:29:33,566 (suspenseful music continues) 1297 01:29:33,633 --> 01:29:35,968 (gun fires) 1298 01:29:37,637 --> 01:29:40,707 (footsteps thudding) 1299 01:29:42,274 --> 01:29:47,279 (Nina breathing heavily) (suspenseful music continues) 1300 01:29:54,219 --> 01:29:58,191 (suspenseful music continues) 1301 01:29:58,290 --> 01:30:00,426 (gun cracks) 1302 01:30:00,493 --> 01:30:04,764 (Nina continues breathing heavily) 1303 01:30:09,569 --> 01:30:14,607 - Hey. (suspenseful music continues) 1304 01:30:14,941 --> 01:30:18,276 (moves to somber music) 1305 01:30:22,247 --> 01:30:24,449 - But you walked in the sun this whole time. 1306 01:30:25,818 --> 01:30:27,053 How did you not burn? 1307 01:30:29,488 --> 01:30:32,891 - Well... (somber music continues) 1308 01:30:32,958 --> 01:30:34,460 You have a choice to make. 1309 01:30:39,331 --> 01:30:43,069 (moves to suspenseful music) 1310 01:30:53,478 --> 01:30:58,250 - Oh! (grunts) (loud gunshot) 1311 01:30:58,315 --> 01:31:02,254 - [Cassie] Ethan. (Nina groans) 1312 01:31:03,755 --> 01:31:08,059 - Cassie. (chuckles lightly) 1313 01:31:08,126 --> 01:31:09,127 You haven't changed a bit. 1314 01:31:09,194 --> 01:31:11,797 - Well, I can hardly recognize you. 1315 01:31:15,200 --> 01:31:16,567 You were here, weren't you? 1316 01:31:19,104 --> 01:31:20,604 You lit the match when Jeremy died. 1317 01:31:20,671 --> 01:31:23,441 That's how you convinced all of them you weren't like us. 1318 01:31:25,743 --> 01:31:26,978 - I did what I had to do. 1319 01:31:30,715 --> 01:31:31,550 - Really? 1320 01:31:32,883 --> 01:31:35,253 But at what cost? - At what cost. 1321 01:31:36,388 --> 01:31:37,655 Oh, Cassie. 1322 01:31:39,758 --> 01:31:44,796 Yes, Jeremy's death was tragic, but it served a purpose. 1323 01:31:44,995 --> 01:31:46,530 I found this treatment. 1324 01:31:46,597 --> 01:31:47,999 - God, what happened to you? 1325 01:31:50,935 --> 01:31:52,204 We were family. 1326 01:31:54,905 --> 01:31:56,708 We looked for you for years. 1327 01:31:57,708 --> 01:31:58,676 We loved you. 1328 01:31:59,476 --> 01:32:03,781 We all loved you, but Jeremy, (sighs) him most of all. 1329 01:32:03,848 --> 01:32:05,183 He loved you! 1330 01:32:07,384 --> 01:32:08,686 - Don't say that. 1331 01:32:08,752 --> 01:32:11,589 (lighter flicking) 1332 01:32:11,655 --> 01:32:13,489 (Reese screaming) 1333 01:32:13,556 --> 01:32:15,860 (leg bone breaks) - Aah, fuck! 1334 01:32:15,926 --> 01:32:18,929 (Angela screams) 1335 01:32:18,996 --> 01:32:20,231 - You helped others? 1336 01:32:21,798 --> 01:32:23,133 Give me their names. 1337 01:32:24,168 --> 01:32:26,102 - In my black bag, there's a book. 1338 01:32:26,169 --> 01:32:27,339 It's a list of names. 1339 01:32:28,272 --> 01:32:29,106 It's yours. 1340 01:32:32,376 --> 01:32:33,210 Cassie. 1341 01:32:34,644 --> 01:32:35,980 I helped them all. 1342 01:32:36,046 --> 01:32:37,981 Without me, they'd be lost. 1343 01:32:38,047 --> 01:32:40,117 (chains rattling) - Reese! 1344 01:32:40,184 --> 01:32:42,151 (screaming) Oh, my God! 1345 01:32:42,218 --> 01:32:46,422 (rod cracks) (suspenseful music) 1346 01:32:46,489 --> 01:32:50,560 (Dr. V grunts and breathes heavily) 1347 01:32:50,627 --> 01:32:52,830 - You missed. (grunts) 1348 01:32:52,897 --> 01:32:55,899 - You don't get to play the martyr. 1349 01:32:55,965 --> 01:32:57,501 This is just for Jeremy. 1350 01:32:58,701 --> 01:33:01,237 (Dr. V breathing heavily) 1351 01:33:01,304 --> 01:33:03,840 (flesh tearing) (Micah screams) 1352 01:33:03,907 --> 01:33:04,974 - She bit me. 1353 01:33:05,041 --> 01:33:07,043 She fucking bit me again! - Oh, Nina! 1354 01:33:08,878 --> 01:33:10,413 (Reese groaning) 1355 01:33:10,480 --> 01:33:13,049 - You wanted to do that. 1356 01:33:13,116 --> 01:33:15,885 (Nina chuckling) 1357 01:33:17,420 --> 01:33:20,223 (chains rattling) 1358 01:33:20,290 --> 01:33:24,260 - How could you? (crying) 1359 01:33:24,327 --> 01:33:25,461 - How could I? 1360 01:33:26,762 --> 01:33:28,131 I'm sorry, did you miss the part where they tried 1361 01:33:28,197 --> 01:33:30,099 to kill me? - (crying) I didn't know! 1362 01:33:32,369 --> 01:33:34,537 I was just trying to help. 1363 01:33:35,938 --> 01:33:37,640 - I believe that you believe that. 1364 01:33:39,007 --> 01:33:40,877 But for the record, this, 1365 01:33:42,245 --> 01:33:44,681 this did not help me. - Nina. 1366 01:33:44,747 --> 01:33:48,016 - I'm ready to go. (Angela crying) 1367 01:33:48,083 --> 01:33:50,186 - I think you owe me a favor now. 1368 01:33:53,155 --> 01:33:55,857 (Reese breathes heavily) 1369 01:33:55,924 --> 01:33:57,627 - Nina. - Nina. 1370 01:33:57,694 --> 01:34:00,028 Nina, come back! - Nina! 1371 01:34:00,095 --> 01:34:04,533 - Fuck you! (Reese breathes heavily) 1372 01:34:04,599 --> 01:34:06,970 (Dr. V groans) 1373 01:34:07,036 --> 01:34:10,472 (Dr. V breathes heavily) 1374 01:34:11,306 --> 01:34:13,275 - (grunts) No! 1375 01:34:13,343 --> 01:34:18,381 Fight it, fight it! (grunts) 1376 01:34:18,613 --> 01:34:21,016 (Angela gasping) 1377 01:34:21,083 --> 01:34:26,088 - Oh, fuck. (Angela crying) 1378 01:34:32,961 --> 01:34:36,798 (soothing instrumental music) 1379 01:34:44,205 --> 01:34:49,243 (soothing instrumental music fading) 1380 01:34:49,310 --> 01:34:51,979 (water running) 1381 01:34:55,017 --> 01:34:56,717 - Wait, couldn't you have just, like, 1382 01:34:56,784 --> 01:34:58,787 mind controlled them in the start? 1383 01:34:59,721 --> 01:35:01,022 Wait, can we mind control? 1384 01:35:02,056 --> 01:35:04,058 - Well, life wouldn't be much of a challenge 1385 01:35:04,125 --> 01:35:07,095 if we had all the cool tricks, would it? (laughs) 1386 01:35:07,162 --> 01:35:09,563 - But I mean, we are basically immortal, right? 1387 01:35:09,630 --> 01:35:10,465 - Yeah. 1388 01:35:13,435 --> 01:35:15,202 - Please tell me that part's real. 1389 01:35:15,269 --> 01:35:17,571 - (chuckles) Yeah, somewhat. 1390 01:35:22,676 --> 01:35:25,179 (Cassie chuckles) 1391 01:35:25,246 --> 01:35:28,416 (Cassie clear throat) 1392 01:35:29,917 --> 01:35:33,254 (truck engine rumbling) 1393 01:35:34,755 --> 01:35:37,258 (truck brakes squeak) 1394 01:35:37,324 --> 01:35:38,192 - Come on. 1395 01:35:39,260 --> 01:35:41,327 (truck door opens) 1396 01:35:41,395 --> 01:35:44,864 (footsteps tapping) (soft music) 1397 01:35:44,931 --> 01:35:47,436 - "It'll just be a couple of weeks," she said. 1398 01:35:47,502 --> 01:35:48,935 (truck door slams shut) 1399 01:35:49,002 --> 01:35:52,173 "I'll meet up with you in New Mexico," she said. 1400 01:35:53,073 --> 01:35:55,009 I knew I shouldn't have let you come all this way 1401 01:35:55,076 --> 01:35:56,310 all by yourself. 1402 01:35:56,378 --> 01:35:59,046 (both groaning) 1403 01:36:00,047 --> 01:36:03,452 (Dawn sighs heavily) 1404 01:36:03,518 --> 01:36:05,085 We have some catching up to do. 1405 01:36:06,052 --> 01:36:07,053 - Yeah. 1406 01:36:07,120 --> 01:36:08,622 Nina, this is Dawn. 1407 01:36:08,689 --> 01:36:11,392 She's my oldest friend in every sense of the word. 1408 01:36:11,459 --> 01:36:12,760 - That joke is literally never funny. 1409 01:36:12,827 --> 01:36:14,661 - Isn't it, though? - No, it's not. 1410 01:36:14,727 --> 01:36:17,498 (both chuckling) 1411 01:36:17,565 --> 01:36:20,502 - Yeah, we ran into some unexpected complications. 1412 01:36:20,569 --> 01:36:23,002 - Clearly, I can see that. - Yeah. 1413 01:36:23,870 --> 01:36:26,306 - It's nice to meet you. - Oh, damn, baby. 1414 01:36:26,373 --> 01:36:27,907 You are brand new, aren't you? 1415 01:36:28,708 --> 01:36:30,810 Wait, did you find her out at Ethan's old place? 1416 01:36:30,877 --> 01:36:33,012 - Yeah, long story. 1417 01:36:33,079 --> 01:36:34,482 - Damn! 1418 01:36:34,548 --> 01:36:36,584 Okay, well, come on. 1419 01:36:36,649 --> 01:36:39,353 I'm assuming you both would like out of this hellhole. 1420 01:36:40,820 --> 01:36:41,920 - Yeah. 1421 01:36:41,988 --> 01:36:45,091 I knew you'd find me. - Yeah, whatever. 1422 01:36:45,158 --> 01:36:46,460 - You wanna sit in the front? 1423 01:36:46,527 --> 01:36:49,928 Dawn doesn't bite. (soft music continues) 1424 01:36:49,995 --> 01:36:50,830 Oh, go ahead. 1425 01:36:51,731 --> 01:36:53,732 Sit in the back. (chuckles) 1426 01:36:53,799 --> 01:36:56,035 It's a nice day. - Hey, Nina. 1427 01:36:56,102 --> 01:36:57,703 You look like shit, girl. - Oh. 1428 01:36:59,406 --> 01:37:02,509 - She means well. (Nina chuckles) 1429 01:37:02,575 --> 01:37:05,911 (soft music continues) 1430 01:37:05,978 --> 01:37:07,547 (Nina groans) - Hey. 1431 01:37:09,882 --> 01:37:12,419 I'm sorry I didn't get you out of there sooner. 1432 01:37:12,486 --> 01:37:14,887 You shouldn't have had to go through any of that. 1433 01:37:16,689 --> 01:37:18,924 - You had to make sure you could trust me. 1434 01:37:18,991 --> 01:37:21,060 - No, it had to be your choice. 1435 01:37:23,028 --> 01:37:27,733 - I haven't had many of those. (soft music continues) 1436 01:37:27,799 --> 01:37:28,934 - You do now. 1437 01:37:29,001 --> 01:37:32,771 (moves to upbeat rock music) 1438 01:37:38,744 --> 01:37:41,046 (laughing) Whoa! 1439 01:37:41,113 --> 01:37:43,349 Is this like a new rental or what? 1440 01:37:43,416 --> 01:37:45,217 - Oh, you have more bad jokes. - Shit. 1441 01:37:45,284 --> 01:37:49,422 - Just when I thought you were done, more bad jokes. 1442 01:37:49,489 --> 01:37:51,658 - Oh, you missed me. - I'm gonna make you wash this 1443 01:37:51,723 --> 01:37:54,159 by hand when we get back. (upbeat rock music continues) 1444 01:37:54,226 --> 01:37:56,396 You're disgusting. - What, you're gonna focus 1445 01:37:56,462 --> 01:37:58,431 on the negative? - You still owe me money, 1446 01:37:58,497 --> 01:38:00,299 by the way. - I do not owe you money. 1447 01:38:00,366 --> 01:38:03,968 (chatter fades out) ♪ Oh, ah, oh ♪ 1448 01:38:04,035 --> 01:38:05,837 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 1449 01:38:05,904 --> 01:38:08,608 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 1450 01:38:08,675 --> 01:38:10,908 ♪ Oh, ah, oh ♪ 1451 01:38:10,975 --> 01:38:15,380 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 1452 01:38:15,447 --> 01:38:19,418 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1453 01:38:19,484 --> 01:38:22,987 ♪ You're my kill of the night ♪ 1454 01:38:23,054 --> 01:38:26,758 (upbeat rock music continues) 1455 01:38:26,825 --> 01:38:29,860 ♪ Now you're mine ♪ 1456 01:38:29,927 --> 01:38:33,998 ♪ But what do I do with you, boy ♪ 1457 01:38:34,065 --> 01:38:38,069 ♪ I'll take your heart ♪ 1458 01:38:38,135 --> 01:38:41,839 ♪ To kick around as a toy ♪ 1459 01:38:41,906 --> 01:38:45,209 ♪ The danger is I'm dangerous ♪ 1460 01:38:45,276 --> 01:38:49,548 ♪ And I might just tear you apart ♪ 1461 01:38:49,615 --> 01:38:53,184 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1462 01:38:53,251 --> 01:38:54,986 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 1463 01:38:55,052 --> 01:38:57,723 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 1464 01:38:57,788 --> 01:39:00,023 ♪ Oh, ah, oh ♪ 1465 01:39:00,090 --> 01:39:04,562 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 1466 01:39:04,629 --> 01:39:08,064 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1467 01:39:08,131 --> 01:39:09,867 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 1468 01:39:09,934 --> 01:39:12,703 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 1469 01:39:12,769 --> 01:39:15,039 ♪ Oh, ah, oh ♪ 1470 01:39:15,106 --> 01:39:19,645 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 1471 01:39:19,710 --> 01:39:22,980 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1472 01:39:23,047 --> 01:39:24,848 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 1473 01:39:24,914 --> 01:39:27,719 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 1474 01:39:27,785 --> 01:39:30,053 ♪ Oh, ah, oh ♪ 1475 01:39:30,120 --> 01:39:34,525 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 1476 01:39:34,592 --> 01:39:38,028 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1477 01:39:38,094 --> 01:39:39,897 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 1478 01:39:39,964 --> 01:39:42,799 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 1479 01:39:42,866 --> 01:39:45,068 ♪ Oh, ah, oh ♪ 1480 01:39:45,135 --> 01:39:49,507 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 1481 01:39:49,573 --> 01:39:53,778 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1482 01:39:53,843 --> 01:39:55,111 ♪ You're my kill ♪ 1483 01:39:55,178 --> 01:40:00,183 ♪ Of the night ♪ (upbeat rock music fades) 1484 01:40:09,224 --> 01:40:12,796 (upbeat suspenseful music) 1485 01:40:25,274 --> 01:40:29,679 (upbeat suspenseful music continues) 1486 01:40:44,829 --> 01:40:49,264 (upbeat suspenseful music continues) 1487 01:41:04,848 --> 01:41:09,251 (upbeat suspenseful music continues) 1488 01:41:24,834 --> 01:41:29,238 (upbeat suspenseful music continues) 1489 01:41:44,821 --> 01:41:49,258 (upbeat suspenseful music continues) 1490 01:42:04,807 --> 01:42:09,243 (upbeat suspenseful music continues) 1491 01:42:19,822 --> 01:42:24,225 (upbeat suspenseful music continues) 1492 01:42:30,298 --> 01:42:33,902 (upbeat suspenseful music fades) 98038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.