Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,458
Previously on The Better Sister...
2
00:00:01,541 --> 00:00:03,666
-[Hank] What's the matter?
-[tires screeching]
3
00:00:03,750 --> 00:00:06,166
[Willis] Keeping secrets
and leading double lives.
4
00:00:06,250 --> 00:00:08,291
This is what your family is about.
5
00:00:08,375 --> 00:00:09,416
[Chloe] Baby, what is it?
6
00:00:10,500 --> 00:00:12,458
Nicky gave me a flip phone.
7
00:00:12,541 --> 00:00:15,125
[Chloe] Then you sat in my car, lying.
8
00:00:15,208 --> 00:00:16,332
[Nicky] I was protecting him.
9
00:00:16,416 --> 00:00:18,541
You taught Ethan to lie to me.
10
00:00:18,625 --> 00:00:19,833
Your life is a lie!
11
00:00:20,875 --> 00:00:22,125
[Nicky] How do you make peace
12
00:00:22,208 --> 00:00:23,583
with all the terrible things you've done?
13
00:00:23,666 --> 00:00:24,500
[Adam] Ethan!
14
00:00:24,583 --> 00:00:26,791
[man] You bear the burden
of your choices and you move on,
15
00:00:26,875 --> 00:00:29,000
because sitting still will kill you.
16
00:00:29,083 --> 00:00:31,250
-[cries out]
-[Ken] Anyone counting days?
17
00:00:31,333 --> 00:00:32,415
Hours, actually.
18
00:00:32,500 --> 00:00:34,291
Well, welcome back.
19
00:00:34,375 --> 00:00:38,166
[Guidry] We found the supposedly
stolen items hidden in the suspect's room.
20
00:00:38,250 --> 00:00:40,500
[Clark] I can't have any bullshit
on this one, Nan.
21
00:00:40,583 --> 00:00:43,666
You bludgeon someone with
a phone book, I cannot bury it.
22
00:00:43,750 --> 00:00:47,000
The boss, Braddock, he got cagey
when we asked him about the Gentry Group.
23
00:00:47,083 --> 00:00:48,666
Why would we undermine our case
24
00:00:48,750 --> 00:00:50,833
by looking like we were searching
for additional suspects?
25
00:00:50,916 --> 00:00:53,500
Ms. Taylor. Special Agent Edward Olivero.
26
00:00:53,583 --> 00:00:55,791
My husband, he told me
he was working with you.
27
00:00:57,458 --> 00:00:59,583
[Willis] We know threats were coming
from a computer that was registered
28
00:00:59,666 --> 00:01:00,708
to The Real Thing magazine.
29
00:01:00,791 --> 00:01:02,125
It was you, wasn't it?
30
00:01:02,208 --> 00:01:04,875
But some of these posts
were actually about your father.
31
00:01:04,958 --> 00:01:06,208
Would you mind reading this for me?
32
00:01:06,291 --> 00:01:08,666
"She'd be better off if he were dead."
33
00:01:08,750 --> 00:01:10,000
[Willis] Did you make these comments?
34
00:01:10,083 --> 00:01:11,083
Yes.
35
00:01:11,166 --> 00:01:12,500
-[gallery murmuring]
-[Willis] Why?
36
00:01:15,750 --> 00:01:17,333
I wanted him gone.
37
00:01:24,000 --> 00:01:26,333
[Adam] I'm-I'm-I'm sick,
38
00:01:26,416 --> 00:01:28,041
about my son.
39
00:01:29,625 --> 00:01:33,208
No matter what I do, he just seems
to disappear right in front of me.
40
00:01:33,291 --> 00:01:34,958
[priest] Children are mercurial.
41
00:01:35,041 --> 00:01:36,083
[door closes]
42
00:01:36,166 --> 00:01:37,833
[Adam] He's not a child.
43
00:01:37,916 --> 00:01:41,250
He's a young man,
making one mistake after another.
44
00:01:41,333 --> 00:01:43,791
Completely unprepared to fend for himself.
45
00:01:45,041 --> 00:01:48,125
He doesn't know who the hell he is, and...
46
00:01:48,208 --> 00:01:51,250
that's our fault, I know, I know this.
47
00:01:51,333 --> 00:01:53,875
[priest] Looking to be defined?
48
00:01:53,958 --> 00:01:55,625
Maybe for approval?
49
00:01:55,708 --> 00:01:58,833
Yeah, no, he smokes pot,
he's on his computer all day.
50
00:01:58,916 --> 00:02:01,250
I mean, wow, the sedentary...
51
00:02:01,333 --> 00:02:06,833
He eats too much, and at the same time,
starving for all the right things.
52
00:02:06,916 --> 00:02:08,916
Leaves all my good stuff on the table.
53
00:02:11,250 --> 00:02:12,583
[Adam sighs]
54
00:02:12,666 --> 00:02:15,583
He thinks I'm a bad guy.
55
00:02:15,666 --> 00:02:17,583
[priest] Hmm.
56
00:02:17,666 --> 00:02:19,291
And you?
57
00:02:20,791 --> 00:02:23,541
You're in pain.
58
00:02:24,583 --> 00:02:28,291
My son doesn't appreciate
a goddamn effort that I make.
59
00:02:30,250 --> 00:02:33,500
It's the access to everything,
60
00:02:33,583 --> 00:02:37,875
and his boredom after we spend
hundreds of dollars on whatever.
61
00:02:37,958 --> 00:02:40,083
I mean, I would get--
uh, once in a while-- a quarter
62
00:02:40,166 --> 00:02:44,625
to play pinball at a candy store,
if I was lucky.
63
00:02:44,708 --> 00:02:46,583
My wife's solution? Give more.
64
00:02:46,666 --> 00:02:49,416
She thinks it makes up
for how busy she is.
65
00:02:49,500 --> 00:02:52,791
She's dragging him to this big event
tomorrow like he's a show dog.
66
00:02:52,875 --> 00:02:54,208
[exhales]
67
00:02:54,291 --> 00:02:58,875
I feels like I'm all alone trying to get
through to him about the important things.
68
00:02:58,958 --> 00:03:00,916
It makes me so angry.
69
00:03:01,000 --> 00:03:03,375
[tense music playing]
70
00:03:03,458 --> 00:03:04,500
♪ ♪
71
00:03:04,583 --> 00:03:05,958
What is your confession?
72
00:03:06,041 --> 00:03:08,500
Have you done something you regret?
73
00:03:14,916 --> 00:03:17,125
He stole my gun.
74
00:03:17,208 --> 00:03:18,916
[Adam scoffs]
75
00:03:19,000 --> 00:03:20,708
What was he gonna do with it?
76
00:03:20,791 --> 00:03:23,791
I can't get a straight answer
out of this kid.
77
00:03:25,416 --> 00:03:27,125
What's he capable of?
78
00:03:27,208 --> 00:03:29,041
My-my old man?
He was into all kinds of things.
79
00:03:29,125 --> 00:03:32,291
Maybe, maybe we can't escape it.
80
00:03:38,875 --> 00:03:41,083
I grant absolution
81
00:03:41,166 --> 00:03:43,750
in the name of the Father, the Son,
82
00:03:43,833 --> 00:03:46,333
the Holy Spirit.
83
00:03:46,416 --> 00:03:47,958
For what?
84
00:03:49,041 --> 00:03:51,333
You can name it, son.
85
00:03:55,375 --> 00:03:57,375
♪ ♪
86
00:04:00,791 --> 00:04:03,166
[low, indistinct conversations]
87
00:04:03,250 --> 00:04:04,458
[door opens]
88
00:04:04,541 --> 00:04:06,125
What the hell was that?
89
00:04:06,208 --> 00:04:08,625
He was so desperate for your attention,
had to go online to get it?
90
00:04:08,708 --> 00:04:10,625
-Nicky, please, let's do this in private.
-I'm sorry, what?
91
00:04:10,708 --> 00:04:12,166
[Nicky] You just left him alone.
92
00:04:12,250 --> 00:04:14,041
-Lower your fucking voice.
-No, you...
93
00:04:14,125 --> 00:04:15,708
Stop.
94
00:04:15,791 --> 00:04:17,207
[Bowen] Ms. Taylor, take it easy.
95
00:04:17,291 --> 00:04:19,207
-No, you guys, you guys--
-Get off.
96
00:04:19,291 --> 00:04:20,916
-[Bowen] Whoa, whoa, whoa. Ladies.
-Oh, my God.
97
00:04:21,000 --> 00:04:23,207
-[Chloe grunts]
-[Bowen] Hey.
98
00:04:23,291 --> 00:04:26,416
Hey, whoa, whoa. Ma'am, come on.
99
00:04:26,500 --> 00:04:27,832
[Nicky cries out]
100
00:04:27,916 --> 00:04:29,332
[Guidry] Take her out of here, Bowen.
Take her out of here.
101
00:04:29,416 --> 00:04:31,082
-[Nicky grunting]
-[Bowen] Come on.
102
00:04:31,166 --> 00:04:33,082
-[handcuffs clicking]
-[panting]
103
00:04:33,166 --> 00:04:34,291
-[officer] No.
-[officer 2] Step back.
104
00:04:37,875 --> 00:04:39,416
-How's your face?
-[Guidry] What?
105
00:04:40,707 --> 00:04:41,832
It's fine.
106
00:04:41,916 --> 00:04:43,041
Eh, it's gonna swell.
107
00:04:43,125 --> 00:04:44,375
It was quite the elbow.
108
00:04:44,457 --> 00:04:46,625
-You been arrested before?
-Yeah, I got picked up
109
00:04:46,707 --> 00:04:48,875
for shoplifting a dishwasher once.
110
00:04:48,957 --> 00:04:51,375
-Oh, that's no tube of lipstick.
-No, it was a Mother's Day gift.
111
00:04:51,457 --> 00:04:53,957
You lost your son once,
you're gonna lose him again
112
00:04:54,041 --> 00:04:55,250
after that courtroom revelation.
113
00:04:55,332 --> 00:04:56,582
I'd have decked her, too.
114
00:04:56,666 --> 00:04:58,457
-You're the one got decked.
-Violent threats,
115
00:04:58,541 --> 00:05:00,375
brawls, that kind of
unhealthy communication,
116
00:05:00,458 --> 00:05:02,583
it gets passed down,
in my professional opinion.
117
00:05:02,666 --> 00:05:04,833
You've got a bit of a temper
there yourself, Nan.
118
00:05:04,916 --> 00:05:07,375
Even in anger,
my kids know that they have me.
119
00:05:07,458 --> 00:05:09,625
[sighing heavily]
120
00:05:09,708 --> 00:05:11,625
Hey, Nan?
121
00:05:11,708 --> 00:05:15,291
I don't give a fuck
about your stupid kids.
122
00:05:15,375 --> 00:05:17,832
Charge me or shut the fuck up.
123
00:05:17,916 --> 00:05:19,291
[laughs] Oh, my God.
124
00:05:19,375 --> 00:05:21,582
You still think you're in control.
125
00:05:24,457 --> 00:05:25,875
[Chloe] Thank you.
126
00:05:27,582 --> 00:05:31,000
-[sighs]
-I imagine that was tough for you?
127
00:05:31,082 --> 00:05:33,791
[scoffs] Well, it wasn't fun.
128
00:05:33,875 --> 00:05:36,457
Oh, I-I wasn't talking about your sister.
129
00:05:36,541 --> 00:05:40,625
What happened in court,
how Ethan felt about Adam,
130
00:05:40,707 --> 00:05:43,125
the things he was doing
in those online rooms.
131
00:05:43,207 --> 00:05:45,041
Well...
132
00:05:45,125 --> 00:05:46,875
fathers and sons.
133
00:05:46,957 --> 00:05:48,875
Complicated, right?
134
00:05:48,957 --> 00:05:50,791
Yeah.
135
00:05:50,875 --> 00:05:53,041
Still bleeding?
136
00:05:53,125 --> 00:05:54,457
No.
137
00:05:54,541 --> 00:05:57,832
-Were you aware that Ethan felt that--
-[Sanders] Hey.
138
00:05:57,916 --> 00:06:00,000
Not another word to him.
139
00:06:00,083 --> 00:06:01,708
Come with me.
140
00:06:03,708 --> 00:06:05,416
Come on, you know better than that.
141
00:06:07,416 --> 00:06:09,166
Ms. Taylor won't be pressing charges.
142
00:06:09,250 --> 00:06:11,125
[Guidry] Lucky, I'm also declining
143
00:06:11,208 --> 00:06:14,500
to file charges against Ms. Taylor
for assaulting a peace officer.
144
00:06:14,583 --> 00:06:16,957
I'm-I'm so sorry.
I was trying to hit my sister.
145
00:06:17,041 --> 00:06:19,207
-Detective knows that it was an accident.
-[laughs] Oh, please.
146
00:06:19,291 --> 00:06:21,832
Counselor,
nothing these two do's an accident.
147
00:06:21,916 --> 00:06:25,500
Just take the cuffs off Ms. Macintosh
and let her out of your car.
148
00:06:25,582 --> 00:06:27,582
[somber music playing]
149
00:06:27,666 --> 00:06:28,791
♪ ♪
150
00:06:28,875 --> 00:06:30,250
[car door opens]
151
00:06:30,332 --> 00:06:32,125
[handcuffs clicking]
152
00:06:34,041 --> 00:06:36,250
You know, they got classes for that--
anger management.
153
00:06:36,332 --> 00:06:37,332
Hmm.
154
00:06:37,416 --> 00:06:39,000
You should sign up.
155
00:06:40,250 --> 00:06:42,291
[Guidry] That was a real
estrogen shit show.
156
00:06:42,375 --> 00:06:44,541
[Bowen] Yeah.
157
00:06:44,625 --> 00:06:46,582
I got some things to attend to.
158
00:06:47,625 --> 00:06:50,207
-You okay?
-Yeah.
159
00:06:50,291 --> 00:06:51,541
Okay.
160
00:06:54,916 --> 00:06:56,250
[Nicky] Can we fire her already?
161
00:06:56,332 --> 00:06:59,457
Maybe replace her with a man,
someone competent?
162
00:06:59,541 --> 00:07:01,291
I don't work for you. She's paying me.
163
00:07:01,375 --> 00:07:04,958
But if you think you can do better,
I'll walk right out that door.
164
00:07:05,041 --> 00:07:06,666
-Oh, great, let's play this game.
-[Chloe] Stop.
165
00:07:06,750 --> 00:07:08,125
Nobody is getting fired.
166
00:07:08,208 --> 00:07:09,583
[Sanders] Ethan is in real trouble now.
167
00:07:09,666 --> 00:07:12,291
The new boy emerged
in that courtroom today.
168
00:07:12,375 --> 00:07:15,583
And in their eyes, he harbors
serious rage against his parents.
169
00:07:15,666 --> 00:07:17,082
His father in particular.
170
00:07:18,125 --> 00:07:19,625
So, at this point,
171
00:07:19,707 --> 00:07:22,916
I need to introduce
the possibility of another suspect.
172
00:07:23,000 --> 00:07:25,207
-Who?
-We are going through Adam's old cases,
173
00:07:25,291 --> 00:07:27,041
his work as an assistant
district attorney,
174
00:07:27,125 --> 00:07:29,791
see if any grudges turn up there.
175
00:07:29,875 --> 00:07:32,291
You two are on the witness list.
176
00:07:32,375 --> 00:07:35,125
I added Braddock and Rodriguez
in case we need to nail down
177
00:07:35,207 --> 00:07:37,625
the time of that Gentry meeting.
178
00:07:37,707 --> 00:07:40,875
So... Nicky,
179
00:07:40,957 --> 00:07:44,416
your role is to remind everyone
that you were the mess.
180
00:07:44,500 --> 00:07:45,750
You're good at that.
181
00:07:45,832 --> 00:07:46,957
[scoffs]
182
00:07:47,041 --> 00:07:49,750
Any tension between Adam and Ethan,
it was typical.
183
00:07:49,832 --> 00:07:52,957
They were so close, there's no way
that Ethan could've murdered him.
184
00:07:53,041 --> 00:07:54,875
Got it.
185
00:07:54,957 --> 00:07:58,125
I almost killed the kid,
Adam was a great dad.
186
00:07:58,207 --> 00:08:00,416
-Cool.
-[Sanders] Exactly.
187
00:08:00,500 --> 00:08:03,250
[Sanders] Chloe, you take the day,
188
00:08:03,333 --> 00:08:05,666
you search your soul,
you search your bedside table,
189
00:08:05,750 --> 00:08:06,958
you search your hard drive,
190
00:08:07,041 --> 00:08:10,375
wherever you might find something
that we can use.
191
00:08:10,458 --> 00:08:11,791
What if we don't find anything?
192
00:08:11,875 --> 00:08:13,583
Then Ethan's best shot is a plea bargain.
193
00:08:13,666 --> 00:08:14,750
-Oh, my God.
-[Nicky] Okay,
194
00:08:14,833 --> 00:08:16,707
he is not going to jail for a crime
he didn't commit.
195
00:08:16,791 --> 00:08:18,750
[Sanders] What the fuck
are you talking about?
196
00:08:18,832 --> 00:08:20,750
Every day, people are locked up
for crimes they didn't commit.
197
00:08:20,832 --> 00:08:22,666
People I grew up with,
a cousin in my family.
198
00:08:22,750 --> 00:08:26,207
You understand what I'm saying?
This is fucking real!
199
00:08:32,750 --> 00:08:34,875
[departing footfalls]
200
00:08:36,082 --> 00:08:37,625
[door opening, closing]
201
00:08:37,707 --> 00:08:40,040
You need to call
that secret connection of yours.
202
00:08:40,125 --> 00:08:42,665
-It's not that simple.
-Make it simple, then, Chlo.
203
00:08:42,750 --> 00:08:46,000
You got to get out there
and shake a fucking tail feather.
204
00:08:47,040 --> 00:08:49,500
I don't know these people, and you do.
205
00:08:50,500 --> 00:08:52,375
[TV playing low, indistinctly]
206
00:08:52,458 --> 00:08:55,333
Heard you were moonlighting.
207
00:08:55,415 --> 00:08:57,665
[Clark] My passion project, this place.
208
00:08:57,750 --> 00:09:00,500
Think you'd rest on your day off.
209
00:09:00,583 --> 00:09:02,500
-Did we just meet?
-[laughs]
210
00:09:03,500 --> 00:09:06,500
I saw you on the TV hip-checking
the perp's mom into the boards.
211
00:09:06,583 --> 00:09:10,208
That's why I'm here. Think the whole thing
is an act on her part.
212
00:09:10,291 --> 00:09:13,333
Yeah, your part's genuine.
213
00:09:13,416 --> 00:09:14,750
Even the choppy footage,
214
00:09:14,833 --> 00:09:15,875
-I could see that.
-She's trying to steal focus.
215
00:09:15,958 --> 00:09:18,666
Trying to paint herself
as the disturbed, violent one.
216
00:09:18,750 --> 00:09:20,041
Yeah, to whose benefit?
217
00:09:20,125 --> 00:09:22,458
Jury didn't see it,
being sequestered and all.
218
00:09:22,541 --> 00:09:24,583
It's not like
she's thinking things through.
219
00:09:24,666 --> 00:09:25,875
She's not the most measured one.
220
00:09:26,916 --> 00:09:27,916
And you?
221
00:09:28,000 --> 00:09:30,041
[breathes deeply]
222
00:09:30,125 --> 00:09:32,125
You went too far, kiddo.
223
00:09:34,165 --> 00:09:36,625
I'm not proud of my behavior.
224
00:09:36,708 --> 00:09:38,083
[Clark] Eh.
225
00:09:38,165 --> 00:09:40,415
Anyone else gets hit,
226
00:09:40,500 --> 00:09:43,833
pushes back, gets a nod.
227
00:09:43,915 --> 00:09:45,833
You lost those privileges, Nan.
228
00:09:45,915 --> 00:09:49,250
The brass has got a long memory
about some things.
229
00:09:50,375 --> 00:09:52,125
-Especially these days.
-Thanks.
230
00:09:52,208 --> 00:09:54,625
The widow really connected.
231
00:09:54,708 --> 00:09:56,040
[exhales]
232
00:09:56,125 --> 00:09:57,458
Where's your partner?
233
00:09:57,540 --> 00:09:59,540
Taking some me time.
234
00:10:00,916 --> 00:10:04,000
What do you think your bride will say
about your flare-up at the courthouse?
235
00:10:04,083 --> 00:10:05,500
Oh, come on, Lieu.
236
00:10:05,583 --> 00:10:07,041
Might could be a steadying hand.
237
00:10:07,125 --> 00:10:09,166
Not something I'm prone
to confiding about.
238
00:10:09,250 --> 00:10:11,166
Oh, what the fuck
did you marry her for, then?
239
00:10:11,250 --> 00:10:13,208
[laughs] You don't need
to want to hear about that.
240
00:10:13,291 --> 00:10:15,583
[laughs softly]
241
00:10:15,666 --> 00:10:18,291
Ah, if not her, then who?
242
00:10:22,208 --> 00:10:24,375
[phone buzzing]
243
00:10:24,458 --> 00:10:27,166
I am getting it from all corners.
Oh, the prosecutor.
244
00:10:27,250 --> 00:10:28,791
It's the third time he's called me.
245
00:10:28,875 --> 00:10:31,208
That can't be good.
246
00:10:31,291 --> 00:10:34,375
-[drops phone on bar]
-Another talking to, I assume.
247
00:10:35,540 --> 00:10:38,000
Hmm.
248
00:10:38,083 --> 00:10:40,208
You came to me.
249
00:10:42,875 --> 00:10:44,958
Yeah, I did.
250
00:10:46,583 --> 00:10:49,790
I'm gonna make an appointment
for you for a psych eval.
251
00:10:49,875 --> 00:10:51,875
If nothing else, it'll look good on paper.
252
00:10:51,958 --> 00:10:53,375
[sighs]
253
00:11:03,875 --> 00:11:05,500
[exhales] All right.
254
00:11:07,833 --> 00:11:10,416
[somber music playing]
255
00:11:10,500 --> 00:11:12,416
♪ ♪
256
00:11:12,500 --> 00:11:14,500
[keys jingling]
257
00:11:17,833 --> 00:11:19,458
-[woman] Whoa.
-[woman 2] That's her.
258
00:11:19,541 --> 00:11:21,000
[low chattering, laughing]
259
00:11:21,083 --> 00:11:22,916
Oh, yeah, that's her.
260
00:11:23,000 --> 00:11:24,500
[camera shutters clicking]
261
00:11:24,583 --> 00:11:26,583
[low chattering continues]
262
00:11:28,000 --> 00:11:29,583
[elevator bell dings]
263
00:11:30,833 --> 00:11:32,833
[indistinct chatter]
264
00:11:36,540 --> 00:11:37,875
Ms. Taylor.
265
00:11:37,958 --> 00:11:40,125
Is there anything I could help you with?
266
00:11:41,290 --> 00:11:43,208
-[beeps]
-I'm here for my husband's things.
267
00:11:43,290 --> 00:11:44,625
Thanks.
268
00:11:44,708 --> 00:11:46,333
[door closes]
269
00:12:06,875 --> 00:12:08,666
[somber music playing]
270
00:12:08,750 --> 00:12:10,750
♪ ♪
271
00:12:15,791 --> 00:12:18,833
That view gave me vertigo. Made me sick.
272
00:12:19,833 --> 00:12:21,791
[distant siren wailing]
273
00:12:24,750 --> 00:12:26,166
Better hurry up.
274
00:12:36,083 --> 00:12:38,000
[suspenseful music playing]
275
00:12:38,083 --> 00:12:40,290
[sighs]
276
00:12:40,375 --> 00:12:42,290
[mysterious music playing]
277
00:12:42,375 --> 00:12:44,458
♪ ♪
278
00:12:48,625 --> 00:12:50,875
What the fuck, Jake?
279
00:13:06,500 --> 00:13:08,500
♪ ♪
280
00:13:11,625 --> 00:13:13,291
[keypad beeps]
281
00:13:13,375 --> 00:13:16,375
[Bill] You didn't have to make the trip.
282
00:13:16,458 --> 00:13:18,000
We would've messengered.
283
00:13:18,083 --> 00:13:22,000
Oh, well, I've waited long enough,
and my apologies for that.
284
00:13:26,583 --> 00:13:28,083
How have you been holding up?
285
00:13:30,041 --> 00:13:32,665
Well, not the best day.
286
00:13:32,750 --> 00:13:35,958
But, you know,
I've had a run of shitty days.
287
00:13:37,833 --> 00:13:41,290
You know, I just thought about
all the things that were here, and...
288
00:13:41,375 --> 00:13:43,625
I just really wanted to do it myself.
289
00:13:45,540 --> 00:13:49,208
I need to ask you
to step away from the computer.
290
00:13:49,290 --> 00:13:52,290
Attorney-client privilege.
291
00:13:53,500 --> 00:13:56,083
I know the instinct, darling,
292
00:13:56,165 --> 00:13:59,083
but you both led separate lives.
293
00:13:59,165 --> 00:14:00,708
What does that mean?
294
00:14:02,541 --> 00:14:06,541
Sometimes we dig,
we don't like what we find.
295
00:14:06,625 --> 00:14:09,375
Oh. Right.
296
00:14:09,458 --> 00:14:11,208
Come on now, don't be foolish.
297
00:14:11,291 --> 00:14:12,833
You've already got too much on your plate.
298
00:14:12,916 --> 00:14:16,458
Anything more might... break you.
299
00:14:16,541 --> 00:14:18,291
[keypad beeps, door opens]
300
00:14:18,375 --> 00:14:20,083
[Bryce] Happy to lend a hand.
301
00:14:23,708 --> 00:14:28,458
Thanks so much, Bill.
It means so much to have his things back.
302
00:14:33,165 --> 00:14:35,165
It's great to see you.
303
00:14:36,665 --> 00:14:38,333
[door closes]
304
00:14:38,415 --> 00:14:39,500
[inhales]
305
00:14:39,583 --> 00:14:41,500
-Anything I can do?
-[Bill] Yes.
306
00:14:41,583 --> 00:14:44,915
Weed treatment for Gentry.
307
00:14:45,000 --> 00:14:46,625
Full spray.
308
00:14:47,625 --> 00:14:50,125
[exhales, pants]
309
00:14:50,208 --> 00:14:52,333
[sighs]
310
00:14:56,208 --> 00:14:58,040
[line ringing]
311
00:14:59,540 --> 00:15:00,708
[phone beeps]
312
00:15:00,791 --> 00:15:03,333
Come on, Nicky, call me back.
313
00:15:03,416 --> 00:15:05,083
[sighs]
314
00:15:08,291 --> 00:15:11,208
[Nicky] Come on, just...
315
00:15:12,208 --> 00:15:13,541
[annoyed grunt]
316
00:15:13,625 --> 00:15:14,875
Shit.
317
00:15:14,958 --> 00:15:16,375
[Nicky groans]
318
00:15:16,458 --> 00:15:20,041
[sighs] Mom, I didn't mean to wake you up.
319
00:15:20,125 --> 00:15:23,083
-As if I could sleep.
-[Nicky sighs]
320
00:15:23,166 --> 00:15:24,500
I called three times
and you never picked up.
321
00:15:24,583 --> 00:15:26,708
Well, the car broke down.
322
00:15:26,791 --> 00:15:29,666
Yeah, it's making like...
[imitates ticking]
323
00:15:29,750 --> 00:15:31,875
-This noise.
-How'd you get home?
324
00:15:33,290 --> 00:15:35,000
[sighs] What?
325
00:15:35,083 --> 00:15:37,665
If you didn't drive...
326
00:15:37,750 --> 00:15:40,083
What? No, I didn't.
327
00:15:40,165 --> 00:15:42,208
The baby was awake till midnight.
328
00:15:42,290 --> 00:15:45,458
Okay, what time is it? [sighs]
329
00:15:45,540 --> 00:15:47,290
It's after 5:00.
330
00:15:47,375 --> 00:15:50,125
5:00? [laughs] Fuck.
331
00:15:51,500 --> 00:15:53,415
Wow. Okay.
332
00:15:53,500 --> 00:15:55,333
-Okay.
-Honey...
333
00:15:56,500 --> 00:15:59,500
-Come on.
-Mom, stop. I just need a little.
334
00:15:59,583 --> 00:16:01,333
God, stop it.
335
00:16:01,416 --> 00:16:03,458
-Adam called last night.
-Mm.
336
00:16:03,541 --> 00:16:05,541
I said you were sleeping.
337
00:16:06,541 --> 00:16:08,833
-He's coming back today.
-Mm.
338
00:16:08,916 --> 00:16:10,458
[Nicky groans]
339
00:16:12,125 --> 00:16:13,708
Ugh.
340
00:16:14,791 --> 00:16:16,750
[groaning]
341
00:16:17,916 --> 00:16:19,583
[retches]
342
00:16:19,666 --> 00:16:21,666
[coughing]
343
00:16:21,750 --> 00:16:23,666
[intense music playing]
344
00:16:23,750 --> 00:16:25,000
♪ ♪
345
00:16:25,083 --> 00:16:27,541
[retching, coughing]
346
00:16:33,583 --> 00:16:34,958
[whimpers]
347
00:16:36,625 --> 00:16:38,875
[Nicky] When they took my son away...
348
00:16:40,250 --> 00:16:43,625
...I thought they were saving him from me.
349
00:16:46,250 --> 00:16:48,040
But I was... [chuckles]
350
00:16:48,125 --> 00:16:50,165
but I was wrong.
351
00:16:52,083 --> 00:16:53,665
[sighs]
352
00:16:55,290 --> 00:16:56,915
So...
353
00:16:58,040 --> 00:17:00,791
Now, here I am. Again.
354
00:17:02,083 --> 00:17:07,000
On the edge of losing him
for a very long time.
355
00:17:12,625 --> 00:17:16,000
-Thanks for sharing.
-What the fuck, Ken? I wasn't done.
356
00:17:16,083 --> 00:17:18,250
Oh, my apologies.
357
00:17:20,333 --> 00:17:22,958
Well, I--
All right, thank you for letting me share.
358
00:17:23,040 --> 00:17:25,250
Thank you. All right.
Thank you, Ken. Sorry.
359
00:17:27,040 --> 00:17:28,916
Hi. My name's Ken.
360
00:17:29,000 --> 00:17:30,083
[man] Hi, Ken. Hi.
361
00:17:30,166 --> 00:17:34,166
I'm a drug addict, and an alcoholic.
362
00:17:34,250 --> 00:17:37,000
I was a self-centered shit
for most of my life, too.
363
00:17:37,083 --> 00:17:38,541
[attendees chuckling]
364
00:17:38,625 --> 00:17:40,791
Moving place to place.
365
00:17:40,875 --> 00:17:44,500
You know, doing research for my books.
366
00:17:44,583 --> 00:17:48,375
It just so happened
that all my research was about drugs.
367
00:17:48,458 --> 00:17:51,833
-[laughter]
-And alcohol.
368
00:17:51,916 --> 00:17:56,458
Finally, I ended up living
in Garage Door Tijuana.
369
00:17:56,541 --> 00:18:00,250
Uh, surfing drunk in polluted water.
370
00:18:00,333 --> 00:18:04,250
Swallowing sewage. I got dysentery.
371
00:18:04,333 --> 00:18:08,333
I was fucking hallucinating,
shitting rivers of blood, nearly died.
372
00:18:08,416 --> 00:18:12,500
And I thought,
you know... that's so fitting.
373
00:18:13,708 --> 00:18:15,625
That's what I deserve.
374
00:18:15,708 --> 00:18:18,625
Finally, me...
375
00:18:18,708 --> 00:18:21,541
in a Tijuana urgent care.
376
00:18:22,791 --> 00:18:24,458
My mommy had to come get me.
377
00:18:24,541 --> 00:18:26,125
[chuckles]
378
00:18:26,208 --> 00:18:29,708
-I was 50 years old.
-Well, now you're just showing off, Ken.
379
00:18:29,791 --> 00:18:32,500
-[others chuckle softly]
-Look at us.
380
00:18:34,083 --> 00:18:35,500
Two pieces of shit,
381
00:18:35,583 --> 00:18:37,625
-at the center of the universe.
-[laughing]
382
00:18:38,708 --> 00:18:40,208
[Ken groans]
383
00:18:40,291 --> 00:18:43,333
-Fucking fuse box.
-[man] I got it, I got it.
384
00:18:43,416 --> 00:18:45,333
-I got it.
-Wait, no, wait. It can wait.
385
00:18:47,208 --> 00:18:49,375
"God, grand me the serenity...
386
00:18:49,458 --> 00:18:51,875
[others join in] ...to accept the things
I cannot change."
387
00:18:51,958 --> 00:18:53,166
[man] "God grant us..."
388
00:18:53,250 --> 00:18:58,083
[Nicky] No, but the deliveries are gonna
come every Monday and Thursday.
389
00:18:58,166 --> 00:18:59,541
Yeah.
390
00:19:00,791 --> 00:19:02,125
Back home to Cleveland.
391
00:19:02,208 --> 00:19:03,833
I'm not sure, Debbie.
392
00:19:05,250 --> 00:19:08,500
It's okay, you can call me. No, I'm sorry.
393
00:19:08,583 --> 00:19:11,208
All right. Miss you, too.
394
00:19:11,291 --> 00:19:12,875
Bye, Debbie.
395
00:19:14,208 --> 00:19:17,916
-I didn't mean to cut you off.
-Oh, I was rambling.
396
00:19:18,000 --> 00:19:22,125
-No, you weren't.
-Yes, wallowing and rambling.
397
00:19:22,208 --> 00:19:25,666
We could take a walk.
If you've got some more.
398
00:19:26,666 --> 00:19:28,583
[mysterious music playing]
399
00:19:28,666 --> 00:19:30,666
♪ ♪
400
00:19:32,250 --> 00:19:34,250
[elevator bell dings]
401
00:19:36,875 --> 00:19:39,416
Hello. Detective Matt Bowen,
East Hampton PD.
402
00:19:39,500 --> 00:19:43,416
I was wondering
if you could help me find this gentleman.
403
00:19:46,666 --> 00:19:49,291
-Do you know his name?
-No.
404
00:19:49,375 --> 00:19:51,958
-Where'd you get the photo from?
-I took it.
405
00:19:52,041 --> 00:19:53,708
It's part of an investigation.
406
00:19:53,791 --> 00:19:55,000
Leave your name and number.
407
00:19:55,083 --> 00:19:57,750
If I can identify the person in the photo,
408
00:19:57,833 --> 00:19:59,791
I'll have him give you a call.
409
00:19:59,875 --> 00:20:01,083
Okay.
410
00:20:01,166 --> 00:20:02,833
Thank you for all your help.
411
00:20:03,875 --> 00:20:05,708
I like your eye shadow.
412
00:20:08,416 --> 00:20:10,458
[door opens]
413
00:20:10,541 --> 00:20:12,458
[intriguing, ominous music playing]
414
00:20:12,541 --> 00:20:14,541
♪ ♪
415
00:20:18,291 --> 00:20:20,041
[vehicle approaching]
416
00:20:28,500 --> 00:20:29,708
[Olivero] It's better in here.
417
00:20:35,333 --> 00:20:37,333
[keys jingling]
418
00:20:39,333 --> 00:20:41,208
So is this your usual meet-up spot?
419
00:20:41,291 --> 00:20:42,875
[both chuckle]
420
00:20:42,958 --> 00:20:47,250
The only people parked here
are getting blowjobs at lunchtime.
421
00:20:47,333 --> 00:20:49,458
No, you said y-you had something for me?
422
00:20:49,541 --> 00:20:51,666
Yeah, yeah.
423
00:20:54,958 --> 00:20:56,791
This your husband's files?
424
00:20:56,875 --> 00:20:59,083
Uh, yeah, just the Gentry Group company,
the one he was talking with you about.
425
00:20:59,166 --> 00:21:00,375
All right, this is not ideal.
426
00:21:00,458 --> 00:21:02,458
Well, it's the best I could do
because Braddock interrupted me.
427
00:21:02,541 --> 00:21:04,833
Yeah, which means
he's torched everything by now.
428
00:21:04,916 --> 00:21:07,750
-He doesn't fuck around, that guy.
-Well, Adam's calendar is on that.
429
00:21:07,833 --> 00:21:09,708
Appointments, with who, where, when.
430
00:21:09,791 --> 00:21:11,958
Okay, that's... that's something.
431
00:21:12,041 --> 00:21:14,375
Okay, so t-the defense
will put you on the witness list,
432
00:21:14,458 --> 00:21:15,916
you can testify--
433
00:21:16,000 --> 00:21:17,791
I'm not participating
in your family drama.
434
00:21:17,875 --> 00:21:20,041
This happened
because of your investigation.
435
00:21:21,541 --> 00:21:23,666
What investigation?
436
00:21:24,875 --> 00:21:26,166
Yeah, fuck this.
437
00:21:26,250 --> 00:21:27,500
Whoa, hey.
438
00:21:27,583 --> 00:21:29,916
Assaulting a federal agent?
439
00:21:30,000 --> 00:21:31,500
That's eight years in prison.
440
00:21:31,583 --> 00:21:33,291
Motherfucker, let go.
441
00:21:33,375 --> 00:21:35,541
You got to give me something.
442
00:21:35,625 --> 00:21:38,416
No, I don't.
443
00:21:38,500 --> 00:21:39,958
[Olivero grunts]
444
00:21:42,666 --> 00:21:44,875
I could ruin you.
445
00:21:44,958 --> 00:21:47,666
Get the fuck out of my car.
446
00:21:47,750 --> 00:21:49,708
[intense music playing]
447
00:21:50,791 --> 00:21:52,666
[panting]
448
00:22:00,333 --> 00:22:02,958
Michelle, there's something
I need to tell you.
449
00:22:07,958 --> 00:22:09,750
[Nicky] After Adam made me
stop breastfeeding,
450
00:22:09,833 --> 00:22:11,833
then everything changed.
451
00:22:11,916 --> 00:22:13,666
[Ken] Why'd he do that?
452
00:22:14,958 --> 00:22:18,750
[Nicky] Eh, who knows
the shit men go through.
453
00:22:18,833 --> 00:22:23,250
Maybe he was jealous Ethan needed
something from me only I could give.
454
00:22:23,333 --> 00:22:27,000
We probably should've got a dog,
even out the odds.
455
00:22:28,291 --> 00:22:30,625
My second ex-wife left me for a dog.
456
00:22:32,041 --> 00:22:35,125
-What about your fourth?
-[sarcastic laugh]
457
00:22:35,208 --> 00:22:37,416
Funny.
458
00:22:37,500 --> 00:22:39,833
Anyway...
459
00:22:39,916 --> 00:22:43,125
everything just got...
460
00:22:43,208 --> 00:22:47,000
uglier after I stopped, especially me.
461
00:22:48,333 --> 00:22:51,791
Adam smelled booze on me one afternoon...
462
00:22:51,875 --> 00:22:53,458
that was it.
463
00:22:53,541 --> 00:22:57,625
You ever tell your sister that
he hit you when you drank?
464
00:23:00,208 --> 00:23:02,041
[sighs] No.
465
00:23:02,125 --> 00:23:03,916
Why not?
466
00:23:04,000 --> 00:23:06,083
Because you liked it?
467
00:23:06,166 --> 00:23:08,166
Is that a joke?
468
00:23:08,250 --> 00:23:10,291
No, I'm just trying to dig you out.
469
00:23:10,375 --> 00:23:12,000
What story you want to tell?
470
00:23:12,083 --> 00:23:13,916
Listen to me.
471
00:23:14,000 --> 00:23:16,708
There is nothing sexy
about getting your nose broken.
472
00:23:16,791 --> 00:23:19,458
There you go. Clarity.
473
00:23:20,875 --> 00:23:22,208
So let me get this straight.
474
00:23:22,291 --> 00:23:24,416
You had a husband
who should've been there for you,
475
00:23:24,500 --> 00:23:28,583
not parlaying your addiction into a reason
to take everything away from you.
476
00:23:28,666 --> 00:23:30,541
Including your sister.
477
00:23:30,625 --> 00:23:34,125
They left you behind.
This was done to you.
478
00:23:34,208 --> 00:23:36,166
Nobody's ever been there for you.
479
00:23:38,458 --> 00:23:40,541
And how do you feel about that?
480
00:23:45,125 --> 00:23:46,875
It's in the past.
481
00:23:46,958 --> 00:23:49,208
Yeah, okay, but how do you feel about it?
482
00:23:49,291 --> 00:23:50,958
It is what it is, Ken.
483
00:23:51,041 --> 00:23:52,208
But how do you feel about it?
484
00:23:52,291 --> 00:23:54,583
I am fucking furious.
485
00:24:12,500 --> 00:24:14,416
[tense music playing]
486
00:24:14,500 --> 00:24:16,708
♪ ♪
487
00:24:29,416 --> 00:24:31,458
[young Ethan laughing]
488
00:24:33,750 --> 00:24:36,208
♪ ♪
489
00:24:59,416 --> 00:25:01,458
[young Ethan babbling]
490
00:25:08,666 --> 00:25:10,666
♪ ♪
491
00:25:19,791 --> 00:25:21,083
[Ken] Nicky!
492
00:25:29,208 --> 00:25:31,458
What are you trying to do?
493
00:25:33,500 --> 00:25:35,000
Get your clothes and go home.
494
00:25:35,083 --> 00:25:36,291
[mutters]
495
00:25:36,375 --> 00:25:38,375
[exhales]
496
00:25:39,916 --> 00:25:41,916
♪ ♪
497
00:25:54,416 --> 00:25:55,875
[knocking]
498
00:26:02,750 --> 00:26:04,208
Hi.
499
00:26:04,291 --> 00:26:06,291
You were in every one
of those Gentry Group meetings.
500
00:26:06,375 --> 00:26:07,458
[Jake sighs]
501
00:26:07,541 --> 00:26:08,833
Why didn't you tell me?
502
00:26:09,875 --> 00:26:11,125
I couldn't tell you.
503
00:26:11,208 --> 00:26:12,791
[scoffs]
504
00:26:14,125 --> 00:26:16,125
-What were they doing?
-Come on, Chloe.
505
00:26:16,208 --> 00:26:17,458
You know I can't say.
506
00:26:17,541 --> 00:26:18,875
It's attorney-client privilege.
507
00:26:18,958 --> 00:26:20,083
Even though he was murdered?
508
00:26:20,166 --> 00:26:21,625
Doesn't matter.
509
00:26:21,708 --> 00:26:24,208
Well, it matters to Ethan.
510
00:26:24,291 --> 00:26:25,458
And to me.
511
00:26:25,541 --> 00:26:27,791
Okay, look,
why don't you sit for a second?
512
00:26:27,875 --> 00:26:28,958
Okay? Maybe we could talk about it--
513
00:26:29,041 --> 00:26:30,375
You think that you could
take the stand for us?
514
00:26:32,875 --> 00:26:34,875
-No.
-You don't have to say anything
515
00:26:34,958 --> 00:26:37,208
about the actual work.
You could just say...
516
00:26:37,291 --> 00:26:39,833
it was going sour
and-and Adam was stressed.
517
00:26:39,916 --> 00:26:41,625
And that these are the type
of people that could have been involved
518
00:26:41,708 --> 00:26:43,416
-in-in the thing that happened to him.
-People?
519
00:26:43,500 --> 00:26:45,375
Gentry Group isn't people.
520
00:26:45,458 --> 00:26:47,041
It's LLCs.
521
00:26:47,125 --> 00:26:49,250
It's shell corporations.
522
00:26:49,333 --> 00:26:51,291
It's a maze of unending paperwork
523
00:26:51,375 --> 00:26:52,791
built up in every direction.
524
00:26:52,875 --> 00:26:55,541
It all leads nowhere and to no one.
525
00:26:55,625 --> 00:26:57,458
Maximum protection.
526
00:26:57,541 --> 00:26:59,375
Zero accountability.
527
00:26:59,458 --> 00:27:00,666
This is...
528
00:27:02,000 --> 00:27:03,958
This is not some shady guy in a back alley
529
00:27:04,041 --> 00:27:06,291
that just breaks legs
to keep secrets, okay?
530
00:27:06,375 --> 00:27:10,333
Th-They're not driving to the Hamptons
to murder your husband in his own home.
531
00:27:10,416 --> 00:27:13,041
And you suggesting that they did,
that doesn't help Ethan.
532
00:27:13,125 --> 00:27:15,625
It could hurt him, a lot.
533
00:27:15,708 --> 00:27:18,125
But Adam was a threat to them.
534
00:27:18,208 --> 00:27:20,916
Threats to the Gentry Group
are much bigger than Adam.
535
00:27:24,166 --> 00:27:25,666
I'm sorry.
536
00:27:25,750 --> 00:27:27,416
[pensive music playing]
537
00:27:27,500 --> 00:27:29,083
♪ ♪
538
00:27:29,166 --> 00:27:31,125
I'm really sorry, I wish...
539
00:27:32,458 --> 00:27:34,458
I wish that I could.
540
00:27:37,625 --> 00:27:39,666
♪ ♪
541
00:27:53,291 --> 00:27:55,000
[chuckles] You know…
542
00:27:55,083 --> 00:27:56,500
[sighs]
543
00:27:56,583 --> 00:27:59,416
I imagined this before.
544
00:28:02,375 --> 00:28:05,875
I imagined waking up one day and...
545
00:28:05,958 --> 00:28:07,333
Adam...
546
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
...being gone.
547
00:28:13,083 --> 00:28:15,083
Being able to hold your hand.
548
00:28:18,875 --> 00:28:21,375
In my fantasy we were...
549
00:28:21,458 --> 00:28:24,208
out at a restaurant.
550
00:28:25,583 --> 00:28:28,208
-You weren't so pissed at me.
-[Chloe scoffs]
551
00:28:31,333 --> 00:28:33,333
When I'd think about that...
552
00:28:35,208 --> 00:28:37,208
...I was so happy.
553
00:28:38,875 --> 00:28:42,291
Imagining not having to hide
how much I wanted to be with you.
554
00:28:46,750 --> 00:28:48,583
And now?
555
00:28:50,333 --> 00:28:52,625
Now that it's real and he's gone?
556
00:28:56,708 --> 00:28:58,208
I don't--
557
00:28:58,291 --> 00:29:01,208
I can't even picture tomorrow anymore.
558
00:29:22,458 --> 00:29:24,416
I can't picture tomorrow either,
559
00:29:24,500 --> 00:29:25,875
but I want you now.
560
00:29:27,958 --> 00:29:30,583
[Jake moaning]
561
00:29:30,666 --> 00:29:32,666
♪ ♪
562
00:29:54,166 --> 00:29:56,125
[Jake moans]
563
00:29:56,208 --> 00:29:59,500
[Chloe breathing heavily]
564
00:30:04,125 --> 00:30:07,666
Not sure where you are, or have been,
whereas I'm at our place of work,
565
00:30:07,750 --> 00:30:12,041
where one might imagine you'd be,
given all we got going on.
566
00:30:12,125 --> 00:30:14,125
[whispers] This asshole.
567
00:30:14,208 --> 00:30:16,541
Call me the fuck back.
568
00:30:18,750 --> 00:30:20,458
Dom Willis.
569
00:30:22,083 --> 00:30:24,791
Got an anonymous call
warning me a shit storm was coming.
570
00:30:24,875 --> 00:30:26,541
One of these sisters
is dropping a bomb on us.
571
00:30:26,625 --> 00:30:27,875
Any idea what that's about?
572
00:30:27,958 --> 00:30:29,666
Well, maybe the information
my partner gave you
573
00:30:29,750 --> 00:30:32,375
about Adam Macintosh's
shady boss Bill Braddock--
574
00:30:32,458 --> 00:30:33,708
maybe it came from that camp.
575
00:30:33,791 --> 00:30:35,875
-No one shared shit with me.
-Oh, that's convenient.
576
00:30:37,083 --> 00:30:38,458
How anonymous was the call?
577
00:30:38,541 --> 00:30:39,833
Someone hired to do dirty work.
578
00:30:39,916 --> 00:30:41,208
Did they say which sister it was?
579
00:30:41,291 --> 00:30:42,583
Defense may call both.
580
00:30:42,666 --> 00:30:44,666
Whew! I am gonna bring the popcorn.
581
00:30:44,750 --> 00:30:46,916
[laughs] Everything's
582
00:30:47,000 --> 00:30:48,916
a big joke around here.
583
00:30:49,000 --> 00:30:50,958
It's your ass, too.
584
00:30:53,625 --> 00:30:57,833
[scoffs] And you had time
for that stupid fucking poster.
585
00:30:57,916 --> 00:31:00,041
I always felt dark moments,
586
00:31:00,125 --> 00:31:02,333
helps to not have humor
go all the way out the window.
587
00:31:02,416 --> 00:31:04,000
But I can tell we disagree on that.
588
00:31:04,083 --> 00:31:07,583
Well, if anything turns up in the course
of you doing your fucking job,
589
00:31:07,666 --> 00:31:09,541
let me know.
590
00:31:11,500 --> 00:31:12,916
[pounds desk]
591
00:31:16,666 --> 00:31:18,666
What are you doing here?
592
00:31:18,750 --> 00:31:20,625
Well, you didn't pick up your phone
all goddamn day.
593
00:31:20,708 --> 00:31:22,833
Mama's boy like you,
I figured I'd come to the womb.
594
00:31:22,916 --> 00:31:24,000
It's her birthday.
595
00:31:24,083 --> 00:31:25,583
You have to greet, she'll be offended.
596
00:31:25,666 --> 00:31:27,541
Oh, while you were stuffing
your face with kabobs,
597
00:31:27,625 --> 00:31:30,333
I was getting yelled at by Willis
about what we might've missed.
598
00:31:30,416 --> 00:31:34,125
He got word the Bobbsey Twins are
dropping a major bomb tomorrow.
599
00:31:34,208 --> 00:31:35,416
[Bowen's dad] Nancy, Nancy.
600
00:31:35,500 --> 00:31:37,625
I kind of miss the mustache
now that I see it.
601
00:31:37,708 --> 00:31:39,250
Hi.
602
00:31:39,333 --> 00:31:42,000
-Sit, some fesenjoon for you.
-Oh, no, no, no, no.
603
00:31:42,083 --> 00:31:44,500
I just came to pay my respects
to your beautiful wife.
604
00:31:44,583 --> 00:31:47,041
My son, he likes you.
605
00:31:47,125 --> 00:31:49,083
Not enough to pick up his phone.
606
00:31:49,166 --> 00:31:51,041
We'll be right back, Maman Joon.
607
00:31:52,791 --> 00:31:54,625
I followed the path
of thoroughness on this.
608
00:31:54,708 --> 00:31:55,791
Yeah, not well enough.
609
00:31:55,875 --> 00:31:57,666
Yeah, we wanted to poke around
at Adam's files at the office.
610
00:31:57,750 --> 00:31:58,750
Willis wouldn't let us.
611
00:31:58,833 --> 00:32:01,125
Exactly, because he's an arrogant prick.
612
00:32:01,208 --> 00:32:02,333
What can we do for tomorrow?
613
00:32:02,416 --> 00:32:04,125
Prepare to be caught holding our johnsons.
614
00:32:05,208 --> 00:32:06,666
Go eat your mother's birthday lamb.
615
00:32:06,750 --> 00:32:08,750
[hammer banging]
616
00:32:10,625 --> 00:32:11,833
Hi.
617
00:32:11,916 --> 00:32:13,166
Did you get it done?
618
00:32:13,250 --> 00:32:14,666
Yeah, I called you, like, eight times.
619
00:32:14,750 --> 00:32:16,125
Did you?
620
00:32:16,208 --> 00:32:18,500
Yeah. What were you doing?
621
00:32:18,583 --> 00:32:20,750
[exhales] Getting baptized.
622
00:32:20,833 --> 00:32:22,541
Okay.
623
00:32:24,416 --> 00:32:25,458
What's this?
624
00:32:25,541 --> 00:32:27,125
I found these in Adam's office.
625
00:32:28,166 --> 00:32:29,666
Just gonna...
626
00:32:32,166 --> 00:32:33,708
Damn it.
627
00:32:36,375 --> 00:32:38,500
-Shit!
-Okay, okay, watch, watch, watch, watch.
628
00:32:43,875 --> 00:32:45,083
Locksmith.
629
00:32:48,541 --> 00:32:50,458
What the hell is this?
630
00:32:56,125 --> 00:32:58,208
That's where that was.
631
00:33:00,000 --> 00:33:02,208
I never would've trusted him with it.
632
00:33:03,833 --> 00:33:05,916
-I didn't.
-Neither did Ethan.
633
00:33:08,041 --> 00:33:09,833
He was fucked up, Chlo.
634
00:33:09,916 --> 00:33:11,625
So what if people know?
635
00:33:12,875 --> 00:33:14,708
Because it would
just make Ethan look worse.
636
00:33:14,791 --> 00:33:16,375
And would give him
another reason to hate Adam.
637
00:33:16,458 --> 00:33:18,625
Or give one of us a motive.
638
00:33:20,875 --> 00:33:23,250
Can we just please,
please listen to Sanders?
639
00:33:23,333 --> 00:33:24,541
For me.
640
00:33:24,625 --> 00:33:27,750
That is the way
that we bring him home to us.
641
00:33:31,375 --> 00:33:32,666
Us?
642
00:33:32,750 --> 00:33:34,666
[dramatic music playing]
643
00:33:34,750 --> 00:33:36,125
♪ ♪
644
00:33:36,208 --> 00:33:38,708
You should've been here all along.
645
00:33:41,250 --> 00:33:43,125
It was wrong what we did.
646
00:33:44,625 --> 00:33:46,208
Cut you out like that.
647
00:33:52,666 --> 00:33:54,458
Let's bring him home.
648
00:33:55,458 --> 00:33:57,000
Yeah.
649
00:34:03,916 --> 00:34:05,750
Um, does this...
650
00:34:05,833 --> 00:34:07,583
this look okay?
651
00:34:07,666 --> 00:34:10,291
Yeah, your tie,
652
00:34:10,375 --> 00:34:11,375
it's just a little...
653
00:34:11,458 --> 00:34:12,500
I got you.
654
00:34:12,583 --> 00:34:14,166
My fingers aren't working.
655
00:34:14,250 --> 00:34:15,250
It's all good.
656
00:34:25,625 --> 00:34:28,208
I know it was messed up
all the stuff I said online.
657
00:34:28,291 --> 00:34:29,833
But it helped me get it out.
658
00:34:30,833 --> 00:34:33,708
Made me less angry, just having my say.
659
00:34:37,208 --> 00:34:40,041
I never would have hurt my dad.
660
00:34:42,291 --> 00:34:45,000
I kind of wish
I was the kind of guy who could.
661
00:34:45,083 --> 00:34:46,500
No, no, hey.
662
00:34:46,583 --> 00:34:48,625
You are exactly
663
00:34:48,708 --> 00:34:51,208
who you're supposed to be.
664
00:34:58,750 --> 00:35:01,250
My hope is the jury
can understand that whatever
665
00:35:01,333 --> 00:35:03,666
kind of other relationships your dad had,
666
00:35:03,750 --> 00:35:05,416
yours was good.
667
00:35:05,500 --> 00:35:07,208
Most of the time.
668
00:35:07,291 --> 00:35:08,666
Right.
669
00:35:10,416 --> 00:35:13,333
Ethan, do you know what a plea bargain is?
670
00:35:16,458 --> 00:35:18,000
Say I did it.
671
00:35:18,083 --> 00:35:19,708
Even though I didn't.
672
00:35:19,791 --> 00:35:22,416
More or less, yeah.
673
00:35:22,500 --> 00:35:24,708
It just gives us more say
in your sentence.
674
00:35:24,791 --> 00:35:27,750
But could also still mean
serious jail time.
675
00:35:27,833 --> 00:35:30,166
-They think I did it.
-No, it just...
676
00:35:30,250 --> 00:35:34,166
Sometimes people just want things tidy.
677
00:35:34,250 --> 00:35:36,500
The truth is a big old mess.
678
00:35:41,375 --> 00:35:43,291
[dramatic music playing]
679
00:35:43,375 --> 00:35:45,375
♪ ♪
680
00:35:51,958 --> 00:35:54,875
Thought you might be, uh,
sick of me. [chuckles]
681
00:35:57,250 --> 00:35:59,708
I just wanted to make sure
you'd dried off.
682
00:36:13,583 --> 00:36:15,833
Look who made the trip this time.
683
00:36:18,125 --> 00:36:20,833
Wanted you to know that we were here
before you went in.
684
00:36:20,916 --> 00:36:23,083
-It means a lot.
-Of course.
685
00:36:23,166 --> 00:36:26,750
-I know you're both on the witness list.
-Hopefully it won't come to that.
686
00:36:27,958 --> 00:36:29,625
-Yeah.
-Well, see you inside.
687
00:36:29,708 --> 00:36:31,125
Okay.
688
00:36:32,833 --> 00:36:35,791
This way, ladies.
689
00:36:35,875 --> 00:36:39,375
The Women Are Essential have arrived.
690
00:36:42,583 --> 00:36:44,000
I took the liberty.
691
00:36:45,083 --> 00:36:46,958
-You really shouldn't have.
-[Catherine] I know.
692
00:36:47,041 --> 00:36:51,791
Things always go better
when you do as I say.
693
00:36:53,750 --> 00:36:56,833
You didn't have to come. But thank you.
694
00:36:56,916 --> 00:36:59,333
There were a lot of things
you didn't have to do.
695
00:36:59,416 --> 00:37:00,833
And you did.
696
00:37:02,083 --> 00:37:03,708
Well, I better head in.
697
00:37:06,875 --> 00:37:09,750
Remember, you have assigned seats.
698
00:37:11,416 --> 00:37:13,833
[chuckles] Shall we?
699
00:37:13,916 --> 00:37:15,500
Oh, no, my dear. Not me.
700
00:37:16,625 --> 00:37:19,041
Ill-advised.
701
00:37:19,125 --> 00:37:20,583
But I'm with you.
702
00:37:22,000 --> 00:37:24,208
Go on.
703
00:37:24,291 --> 00:37:26,291
Do what you came here to do.
704
00:37:38,458 --> 00:37:39,875
Nicole.
705
00:37:41,041 --> 00:37:43,208
-[Nicky] Cathy.
-Nope.
706
00:37:43,291 --> 00:37:44,916
I did my part.
707
00:37:47,125 --> 00:37:48,541
[sighs]
708
00:37:50,750 --> 00:37:52,583
So you tell it one more time.
709
00:37:54,791 --> 00:37:56,833
Then you get to give it up forever.
710
00:37:57,958 --> 00:37:59,500
[chuckles softly]
711
00:38:03,208 --> 00:38:05,750
So, how did you and Adam meet?
712
00:38:06,833 --> 00:38:10,083
Uh, we-we, uh,
knew each other in junior high,
713
00:38:10,166 --> 00:38:12,083
actually, and reconnected later on.
714
00:38:12,166 --> 00:38:13,333
What drew you to him?
715
00:38:13,416 --> 00:38:15,125
Objection. Relevance?
716
00:38:15,208 --> 00:38:16,666
Overruled.
717
00:38:19,125 --> 00:38:21,291
Please answer the question.
718
00:38:21,375 --> 00:38:23,000
What drew me to him?
719
00:38:24,916 --> 00:38:26,791
I mean, you've seen the pictures.
He was hot.
720
00:38:26,875 --> 00:38:28,541
[laughing]
721
00:38:31,250 --> 00:38:32,833
What was Adam like?
722
00:38:34,750 --> 00:38:36,583
He was very ambitious.
723
00:38:36,666 --> 00:38:40,708
Like, if he decided he wanted something,
724
00:38:40,791 --> 00:38:42,083
it went on the to-do list.
725
00:38:42,166 --> 00:38:45,416
You know, very type A,
very much like my sister.
726
00:38:45,500 --> 00:38:47,458
Not like me at all.
He was everything that I was not.
727
00:38:47,541 --> 00:38:49,416
He was organized,
728
00:38:49,500 --> 00:38:53,666
disciplined, he wanted me to be better,
729
00:38:53,750 --> 00:38:57,166
and thought
that I could change, but I was...
730
00:38:59,291 --> 00:39:01,833
I was just always gonna be what I was.
731
00:39:01,916 --> 00:39:04,041
And what was that?
732
00:39:05,375 --> 00:39:06,541
A drunk.
733
00:39:06,625 --> 00:39:09,000
-[murmuring]
-[Nicky] A drunk.
734
00:39:10,083 --> 00:39:12,041
I...
735
00:39:12,125 --> 00:39:14,791
really tried,
736
00:39:14,875 --> 00:39:18,291
um, after Ethan was born.
737
00:39:19,666 --> 00:39:22,083
For him, at first, I really tried.
738
00:39:24,625 --> 00:39:27,458
And it just got harder and it got worse.
739
00:39:30,000 --> 00:39:34,083
The last thing any mom wants is
for her kid to get taken away.
740
00:39:35,875 --> 00:39:37,458
But then, you realize
741
00:39:37,541 --> 00:39:42,750
they're better off without you, that was
something I had to admit to myself.
742
00:39:42,833 --> 00:39:45,416
And I knew Adam wouldn't fail at being
743
00:39:45,500 --> 00:39:48,875
a good dad, you know,
he-he cared way too much
744
00:39:48,958 --> 00:39:51,125
about what other people thought of him.
745
00:39:53,958 --> 00:39:56,791
Would you describe his relationship
with Ethan as a good one?
746
00:40:03,875 --> 00:40:06,375
I don't know. I wasn't there.
747
00:40:07,791 --> 00:40:10,125
You were in touch with Ethan, though.
748
00:40:11,208 --> 00:40:12,750
Mm-hmm. Yeah.
749
00:40:12,833 --> 00:40:14,166
What did you talk about?
750
00:40:16,708 --> 00:40:18,416
Cooking.
751
00:40:18,500 --> 00:40:22,166
Baking shows
and Pasta Grannies on YouTube.
752
00:40:22,250 --> 00:40:23,666
[gallery laughs]
753
00:40:23,750 --> 00:40:28,583
No insight into the dynamic
between father and son?
754
00:40:34,833 --> 00:40:38,250
I was just so happy to be talking.
755
00:40:38,333 --> 00:40:40,541
I did not want to make any waves.
756
00:40:43,666 --> 00:40:44,666
Okay.
757
00:40:44,750 --> 00:40:46,541
I see.
758
00:40:47,750 --> 00:40:49,041
No further questions.
759
00:40:52,750 --> 00:40:55,625
Would the prosecution
like to question the witness?
760
00:41:01,291 --> 00:41:03,750
So let's backtrack here.
761
00:41:03,833 --> 00:41:06,750
-You're in Cleveland. They're in New York.
-That's right.
762
00:41:06,833 --> 00:41:09,750
And you and your son were in touch, how?
763
00:41:09,833 --> 00:41:11,833
[Nicky] I gave him a flip phone
764
00:41:11,916 --> 00:41:14,916
just so that we could
talk or text if he wanted,
765
00:41:15,000 --> 00:41:17,541
when he wanted, about five years ago.
766
00:41:17,625 --> 00:41:19,041
[Willis] And during
which occasion was this?
767
00:41:19,125 --> 00:41:21,125
[Nicky] At my father's funeral.
768
00:41:21,208 --> 00:41:22,458
[Willis] Your father's funeral.
769
00:41:22,541 --> 00:41:25,583
With his parents' permission, I assume.
770
00:41:27,875 --> 00:41:29,291
No, they didn't know.
771
00:41:29,375 --> 00:41:35,166
[scoffs] So, unbeknownst to his parents,
you made a boy of what-- 11--
772
00:41:35,250 --> 00:41:38,541
betray his parents by keeping that secret.
773
00:41:38,625 --> 00:41:41,166
You gave him a lie to hold. And he did.
774
00:41:41,250 --> 00:41:45,375
He kept that fact and face
from his mom and dad for years.
775
00:41:45,458 --> 00:41:46,666
He's capable of that.
776
00:41:46,750 --> 00:41:48,958
Lying. Hiding.
777
00:41:49,041 --> 00:41:51,416
You taught him that.
778
00:41:51,500 --> 00:41:53,541
This kid had no shot.
You made sure of that, didn't you?
779
00:41:53,625 --> 00:41:56,458
W-- I, yeah, I mean,
I'm a fucking alcoholic.
780
00:41:56,541 --> 00:41:58,500
That was real drunk behavior, wasn't it?
781
00:41:58,583 --> 00:42:01,166
Please refrain from using
foul language in my courtroom.
782
00:42:01,250 --> 00:42:04,041
Okay. It's just not a revelation.
I was a shit mom.
783
00:42:04,125 --> 00:42:05,416
So, uh, what else you got?
784
00:42:05,500 --> 00:42:07,708
Ethan ever mention any other issues?
785
00:42:07,791 --> 00:42:10,291
The Poppit message boards?
Bringing firearms to school?
786
00:42:10,375 --> 00:42:12,291
-Things of that nature?
-No.
787
00:42:12,375 --> 00:42:13,500
So you don't really know your son.
788
00:42:20,416 --> 00:42:21,625
No further questions.
789
00:42:27,541 --> 00:42:29,708
[sighs] Cunt.
790
00:42:31,875 --> 00:42:34,666
[Sanders] Would you outline
for the court your understanding
791
00:42:34,750 --> 00:42:37,041
of where you and each member
of your family were
792
00:42:37,125 --> 00:42:38,958
the night in question?
793
00:42:39,041 --> 00:42:41,708
[Chloe] Yeah, sure. Um...
794
00:42:41,791 --> 00:42:43,666
my son Ethan was with his friend, Kevin.
795
00:42:43,750 --> 00:42:45,958
My, um, husband Adam was
796
00:42:46,041 --> 00:42:49,541
at a work meeting near JFK,
797
00:42:49,625 --> 00:42:51,875
with some clients of his,
the Gentry Group.
798
00:42:51,958 --> 00:42:54,375
And I was at my mentor
799
00:42:54,458 --> 00:42:56,666
Catherine Lancaster's home
for a small gathering.
800
00:42:56,750 --> 00:43:00,208
Celebrating the success
of the Women Are Essential movement,
801
00:43:00,291 --> 00:43:03,416
some members of which are here
in the courtroom with us now.
802
00:43:03,500 --> 00:43:04,500
[Chloe] Yes.
803
00:43:04,583 --> 00:43:08,958
[chuckles softly] Um, the original plan
was for Adam to, um, meet me
804
00:43:09,041 --> 00:43:13,250
at Catherine's, but his meeting went late,
so he just went straight to our home.
805
00:43:13,333 --> 00:43:16,250
-While you were still at the party.
-Yes.
806
00:43:16,333 --> 00:43:17,958
Did you convey to your son
807
00:43:18,041 --> 00:43:20,250
that Adam's meeting went late?
808
00:43:20,333 --> 00:43:22,041
-No.
-Did anyone else
809
00:43:22,125 --> 00:43:23,875
know that Adam wasn't with you?
810
00:43:23,958 --> 00:43:26,250
Um, Bill Braddock, Adam's boss
811
00:43:26,333 --> 00:43:27,875
was there at the gathering, so he knew.
812
00:43:27,958 --> 00:43:30,416
And Adam's colleague, Jake Rodriguez,
813
00:43:30,500 --> 00:43:32,875
who was usually included
in Gentry Group meetings,
814
00:43:32,958 --> 00:43:34,583
um, would've also known.
815
00:43:34,666 --> 00:43:38,791
And how would you describe your marriage?
816
00:43:46,458 --> 00:43:47,666
S--
817
00:43:49,958 --> 00:43:52,250
More recently...
818
00:43:52,333 --> 00:43:53,541
strained.
819
00:43:54,625 --> 00:43:55,833
[Sanders] How so?
820
00:43:57,625 --> 00:44:02,875
A few years ago, I encouraged Adam to move
from prosecution to a private practice.
821
00:44:02,958 --> 00:44:05,958
I thought more rewards,
822
00:44:06,041 --> 00:44:07,750
less frustration.
823
00:44:08,875 --> 00:44:11,041
But Adam didn't like it.
824
00:44:12,166 --> 00:44:14,125
He wanted out of that practice,
825
00:44:14,208 --> 00:44:15,416
but he felt trapped.
826
00:44:15,500 --> 00:44:19,500
And because I had encouraged
the switch, he blamed me for it.
827
00:44:22,333 --> 00:44:26,041
[sighs] Adam hated the life that we built.
828
00:44:27,625 --> 00:44:30,041
It was...
829
00:44:30,125 --> 00:44:32,666
It was like I'd...
830
00:44:34,750 --> 00:44:39,500
...I'd failed him in some way
831
00:44:39,583 --> 00:44:42,500
and he resented me for it.
832
00:44:43,500 --> 00:44:45,416
And he started taking it out on me.
833
00:44:50,083 --> 00:44:51,500
Uh, he started hurting me.
834
00:44:51,583 --> 00:44:53,875
Objection. Your Honor, we received
835
00:44:53,958 --> 00:44:56,333
no witness statement
to this effect during discovery.
836
00:44:56,416 --> 00:44:58,583
Overruled. Counselor, really?
837
00:45:00,583 --> 00:45:02,000
[Sanders] Hurting you how?
838
00:45:04,125 --> 00:45:08,166
Once he was at the firm,
we were just arguing a lot...
839
00:45:09,500 --> 00:45:11,625
...and then it just took a turn.
840
00:45:11,708 --> 00:45:15,583
I mean, he'd always had a temper,
841
00:45:15,666 --> 00:45:18,541
but one day he pushed me.
842
00:45:18,625 --> 00:45:19,791
Hard.
843
00:45:19,875 --> 00:45:22,416
And I fell and slammed my head.
844
00:45:22,500 --> 00:45:24,750
And I thought it was just
an isolated incident,
845
00:45:24,833 --> 00:45:27,333
and hoped we'd get through it.
846
00:45:27,416 --> 00:45:30,250
But we didn't.
847
00:45:31,833 --> 00:45:33,041
And it got worse.
848
00:45:33,125 --> 00:45:34,750
And it kept going.
849
00:45:37,000 --> 00:45:38,583
And I...
850
00:45:40,791 --> 00:45:43,083
I hid it from everyone.
851
00:45:45,041 --> 00:45:47,166
I think I even hid it from myself.
852
00:45:50,125 --> 00:45:51,750
'Cause it was just so humiliating.
853
00:45:52,916 --> 00:45:57,083
And I felt like I was such a hypocrite.
854
00:45:58,166 --> 00:46:02,750
Was your husband ever violent
toward you in front of Ethan?
855
00:46:02,833 --> 00:46:04,000
No.
856
00:46:04,083 --> 00:46:06,958
[Sanders] Did you ever tell Ethan
that his father was abusing you?
857
00:46:07,041 --> 00:46:08,041
[Chloe sniffles]
858
00:46:09,416 --> 00:46:10,583
Never.
859
00:46:10,666 --> 00:46:15,541
Is there anybody who did know
Adam was abusing you?
860
00:46:19,416 --> 00:46:21,625
Adam's colleague Jake Rodriguez.
861
00:46:23,291 --> 00:46:25,083
[Sanders] What makes you think
that he knew?
862
00:46:25,166 --> 00:46:27,416
[Chloe] We would run
on the beach together.
863
00:46:28,416 --> 00:46:30,416
We...
864
00:46:30,500 --> 00:46:33,208
got close,
865
00:46:33,291 --> 00:46:36,916
and he would ask me
about bruises on my body.
866
00:46:37,000 --> 00:46:39,291
And what do you mean when you say "close"?
867
00:46:40,333 --> 00:46:42,166
We became more than friends.
868
00:46:42,250 --> 00:46:43,791
[gallery murmuring]
869
00:46:43,875 --> 00:46:46,166
It started about a year ago,
870
00:46:46,250 --> 00:46:50,625
when Adam became violent towards me.
871
00:46:54,375 --> 00:46:57,000
Did you tell Mr. Rodriguez
where the bruises came from?
872
00:46:57,083 --> 00:46:59,666
No. No, I lied about that for a while.
873
00:46:59,750 --> 00:47:02,750
I told him it was from...
874
00:47:02,833 --> 00:47:06,166
boxing class, that I bruised easily.
875
00:47:06,250 --> 00:47:07,458
[scoffs]
876
00:47:08,541 --> 00:47:09,958
I eventually told him.
877
00:47:10,041 --> 00:47:13,625
[Sanders] Was Mr. Rodriguez upset
when you told him?
878
00:47:13,708 --> 00:47:16,666
-Very.
-Did Mr. Rodriguez ever express
879
00:47:16,750 --> 00:47:20,375
his wish for you to be with him
instead of with Mr. Macintosh?
880
00:47:21,416 --> 00:47:22,666
Yes.
881
00:47:22,750 --> 00:47:25,875
And when were you last with Mr. Rodriguez?
882
00:47:27,375 --> 00:47:28,916
We were together yesterday.
883
00:47:29,000 --> 00:47:31,833
[galley gasping]
884
00:47:31,916 --> 00:47:34,375
[Sanders] You slept together, you mean?
You had sex?
885
00:47:34,458 --> 00:47:35,791
Yes.
886
00:47:37,125 --> 00:47:39,250
[Sanders] You were having an affair?
887
00:47:39,333 --> 00:47:41,333
Yes.
888
00:47:41,416 --> 00:47:43,750
[somber music playing]
889
00:47:43,833 --> 00:47:46,208
[Sanders] No further questions.
890
00:47:47,416 --> 00:47:50,083
Your Honor, I'd like to call
Jake Rodriguez to the stand.
891
00:47:50,166 --> 00:47:52,208
Objection.
Your Honor, we need time to process
892
00:47:52,291 --> 00:47:54,791
-this new information.
-There are no grounds.
893
00:47:54,875 --> 00:47:57,250
Mr. Rodriguez has been
on the defense witness list.
894
00:47:57,333 --> 00:47:58,750
Overruled.
895
00:48:07,041 --> 00:48:10,125
[Sanders] How did you know Adam Macintosh?
896
00:48:10,208 --> 00:48:14,208
Uh, we worked together at the law firm,
Braddock and Braddock.
897
00:48:14,291 --> 00:48:16,333
[Sanders] Do you have a house
in East Hampton?
898
00:48:16,416 --> 00:48:17,541
[Jake] Yes.
899
00:48:17,625 --> 00:48:20,333
Had you been to the Macintosh home
in East Hampton?
900
00:48:20,416 --> 00:48:21,541
[Jake] Yes.
901
00:48:21,625 --> 00:48:24,333
Would you estimate the distance
between those two homes?
902
00:48:25,958 --> 00:48:27,500
Uh, less than a mile.
903
00:48:27,583 --> 00:48:30,500
And how would you describe
your relationship with Chloe Taylor?
904
00:48:30,583 --> 00:48:32,500
[suspenseful music playing]
905
00:48:32,583 --> 00:48:34,666
♪ ♪
906
00:48:38,791 --> 00:48:40,583
Uh...
907
00:48:40,666 --> 00:48:43,458
I...
908
00:48:43,541 --> 00:48:44,625
refuse to answer
909
00:48:44,708 --> 00:48:49,083
on the grounds that it may incriminate me.
910
00:48:49,166 --> 00:48:52,916
[Sanders] Do you have romantic feelings
for Ms. Taylor?
911
00:48:53,000 --> 00:48:56,208
I refuse to answer on the grounds
that it may incriminate me.
912
00:48:56,291 --> 00:48:59,875
Were you aware that her husband
was abusing her?
913
00:48:59,958 --> 00:49:03,250
[Jake] I refuse to answer on the grounds
that it may incriminate me.
914
00:49:03,333 --> 00:49:06,500
[Sanders] Did it upset you
that he was abusing her?
915
00:49:06,583 --> 00:49:09,250
I refuse to answer on the grounds
that it may incriminate me.
916
00:49:09,333 --> 00:49:13,416
Did you purchase
a prepaid cell phone for Ms. Taylor,
917
00:49:13,500 --> 00:49:15,625
to engage in private communication?
918
00:49:18,250 --> 00:49:21,625
I refuse to answer on the grounds
that it may incriminate me.
919
00:49:21,708 --> 00:49:26,000
[Sanders] Did you call Ms. Taylor on that
cell phone the night of Adam's murder,
920
00:49:26,083 --> 00:49:29,166
twice in the hour after he was killed?
921
00:49:29,250 --> 00:49:33,333
I refuse to answer on the grounds
that it may incriminate me.
922
00:49:33,416 --> 00:49:36,416
Did you kill Adam Macintosh?
923
00:49:43,208 --> 00:49:45,875
Does witness need a break
to confer with counsel?
924
00:49:55,125 --> 00:49:56,250
I do not.
925
00:49:56,333 --> 00:49:58,708
I refuse to answer on the grounds
926
00:49:58,791 --> 00:50:00,708
that it may incriminate me.
927
00:50:00,791 --> 00:50:03,666
[gallery murmuring]
928
00:50:03,750 --> 00:50:05,666
[slow, dramatic music playing]
929
00:50:07,416 --> 00:50:09,625
No further questions, Your Honor.
930
00:50:14,250 --> 00:50:17,625
Does the prosecution
have any questions for the witness?
931
00:50:18,833 --> 00:50:22,500
Not at this time, Your Honor.
We reserve the right to recall.
932
00:50:24,500 --> 00:50:26,625
You are dismissed.
933
00:50:40,166 --> 00:50:43,166
-[♪ The Rolling Stones singing
"You Can't Always Get What You Want"]
-♪ I saw her today ♪
934
00:50:43,250 --> 00:50:47,666
♪ At the reception ♪
935
00:50:47,750 --> 00:50:52,875
♪ A glass of wine in her hand ♪
936
00:50:52,958 --> 00:50:56,500
♪ I knew she would meet her connection...
937
00:50:56,583 --> 00:50:58,541
[Sanders] The prosecution
wished to make a case
938
00:50:58,625 --> 00:51:01,541
based on motive and general proximity.
939
00:51:01,625 --> 00:51:03,166
♪ Her footloose man...
940
00:51:03,250 --> 00:51:05,458
The defendant was near enough by,
941
00:51:05,541 --> 00:51:10,416
with potentially enough reason to murder
the victim on the night in question.
942
00:51:10,500 --> 00:51:13,791
Even though there was no murder weapon,
943
00:51:13,875 --> 00:51:16,291
none of his blood was at the scene,
944
00:51:16,375 --> 00:51:19,375
no witnesses place the defendant
at the scene of the crime.
945
00:51:19,458 --> 00:51:21,708
♪ What you want...
946
00:51:21,791 --> 00:51:26,583
They argued that knowledge of the victim's
whereabouts the night of the crime,
947
00:51:26,666 --> 00:51:30,916
and knowledge of the inner workings
of the family home
948
00:51:31,000 --> 00:51:34,041
meant the defendant was capable
of committing this crime.
949
00:51:34,125 --> 00:51:36,708
[adjacent stall door closes, locks]
950
00:51:39,583 --> 00:51:43,708
But according to those qualifications...
951
00:51:43,791 --> 00:51:44,916
[exhales]
952
00:51:45,000 --> 00:51:46,541
...there is no difference
953
00:51:46,625 --> 00:51:49,208
between Ethan Macintosh
954
00:51:49,291 --> 00:51:51,583
and Jake Rodriguez.
955
00:51:51,666 --> 00:51:53,583
In fact,
956
00:51:53,666 --> 00:51:58,333
one might argue Jake Rodriquez
has more reason,
957
00:51:58,416 --> 00:52:02,291
more information necessary,
to commit the crime in question.
958
00:52:02,375 --> 00:52:05,833
For instance, while he was
under the spell of high emotion
959
00:52:05,916 --> 00:52:08,583
and deep desire for Ms. Taylor,
960
00:52:08,666 --> 00:52:12,916
Jake Rodriguez purchased
a prepaid phone for her to contact him
961
00:52:13,000 --> 00:52:15,458
when she was in need.
962
00:52:16,458 --> 00:52:18,666
Let that sit.
963
00:52:21,208 --> 00:52:22,666
[sighs]
964
00:52:25,041 --> 00:52:26,875
♪ I saw her today ♪
965
00:52:26,958 --> 00:52:29,791
♪ At the reception ♪
966
00:52:32,166 --> 00:52:35,791
♪ A glass of wine in her hand ♪
967
00:52:37,333 --> 00:52:41,541
♪ I knew she was gonna meet
her connection...
968
00:52:42,833 --> 00:52:44,458
[Sanders] The prosecution
attempted to do their job.
969
00:52:44,541 --> 00:52:46,083
♪ Her footloose man...
970
00:52:46,166 --> 00:52:50,875
Now it's your job
to decide if they succeeded.
971
00:52:50,958 --> 00:52:54,291
♪ You can't always get what you want...
972
00:52:55,500 --> 00:52:58,875
[Edelman] Mr. Foreperson,
as to the sole count,
973
00:52:58,958 --> 00:53:03,250
charging Ethan Macintosh
with murder in the second degree,
974
00:53:03,333 --> 00:53:05,500
has the jury reached a unanimous verdict?
975
00:53:05,583 --> 00:53:07,041
We have, Your Honor.
976
00:53:07,125 --> 00:53:09,291
♪ You get what you need ♪♪
977
00:53:17,666 --> 00:53:20,875
For the murder of Adam Macintosh...
978
00:53:20,958 --> 00:53:25,333
the jury finds Ethan Macintosh not guilty.
979
00:53:25,416 --> 00:53:27,083
[indistinct chatter and gasping]
980
00:53:27,166 --> 00:53:28,916
[Nicky shouts]
981
00:53:29,000 --> 00:53:30,750
[gasping]
982
00:53:30,833 --> 00:53:33,416
♪ ♪
983
00:53:33,500 --> 00:53:34,916
[laughing]
984
00:53:35,000 --> 00:53:40,125
♪ I went down to the Chelsea drugstore...
985
00:53:40,208 --> 00:53:41,833
[Edelman] Members of the jury,
I appreciate
986
00:53:41,916 --> 00:53:43,958
your attention and your hard work.
987
00:53:44,041 --> 00:53:47,875
-Thank you for your service.
-[gavel bangs]
988
00:53:47,958 --> 00:53:51,166
♪ With Mr. Jimmy ♪
989
00:53:51,250 --> 00:53:54,666
♪ And, man, did he look pretty ill ♪
990
00:53:54,750 --> 00:53:56,291
♪ I said to him ♪
991
00:53:56,375 --> 00:53:59,708
♪ You can't always get what you want...
992
00:53:59,791 --> 00:54:01,166
[Sanders] Showtime. Chin up.
993
00:54:01,250 --> 00:54:03,791
Be proud.
994
00:54:03,875 --> 00:54:05,416
[reporters clamoring]
995
00:54:05,500 --> 00:54:08,000
[reporter] Ethan!
H-How do you feel about your freedom?
996
00:54:08,083 --> 00:54:10,833
-Ethan!
-What are you gonna do next?
997
00:54:10,916 --> 00:54:13,291
[Andrea] Ethan.
998
00:54:13,375 --> 00:54:15,041
-Chloe, we got you.
-Thank you.
999
00:54:15,125 --> 00:54:16,708
Hey, back the fuck up.
1000
00:54:16,791 --> 00:54:18,958
-I'm serious. Move.
-Back the fuck up.
1001
00:54:19,041 --> 00:54:21,041
[reporter] Counselor,
statement on the win?
1002
00:54:21,125 --> 00:54:24,833
I'm not going to comment
on the shoddy police work.
1003
00:54:24,916 --> 00:54:27,958
The jury did the right thing,
reaching this verdict.
1004
00:54:28,041 --> 00:54:30,208
However, there's still
a murderer on the loose,
1005
00:54:30,291 --> 00:54:35,500
and I hope that justice is served
when Adam Macintosh's killer is found.
1006
00:54:35,583 --> 00:54:39,041
Now, I'm going to have a martini.
1007
00:54:39,125 --> 00:54:41,750
-[laughter]
-[camera shutters clicking]
1008
00:54:41,833 --> 00:54:44,083
[crying]
1009
00:54:48,500 --> 00:54:50,500
[laughs]
1010
00:54:54,333 --> 00:54:55,458
[exhales sharply]
1011
00:54:56,541 --> 00:54:58,625
♪ You get what you need ♪
1012
00:54:59,625 --> 00:55:01,708
♪ Yeah ♪
1013
00:55:01,791 --> 00:55:03,125
♪ Ow, baby ♪
1014
00:55:03,208 --> 00:55:05,000
♪ Ah, yeah ♪♪
1015
00:55:05,083 --> 00:55:06,833
[gasps] Baby.
1016
00:55:06,916 --> 00:55:09,291
You're home. [laughs]
1017
00:55:09,375 --> 00:55:11,333
[chuckles] Glad you're here.
1018
00:55:11,416 --> 00:55:12,416
I wasn't sure.
1019
00:55:12,500 --> 00:55:13,541
[Nicky] Of course I'm here.
Are you kidding?
1020
00:55:13,625 --> 00:55:15,583
I just wanted to have
a-a good meal waiting for you
1021
00:55:15,666 --> 00:55:18,541
and I couldn't decide between the
Bolognese and the steak so I made both.
1022
00:55:19,583 --> 00:55:22,875
-Well, I'm a-a "both" guy myself, s...
-[exhales]
1023
00:55:22,958 --> 00:55:24,458
[Nicky] Oh, God.
1024
00:55:24,541 --> 00:55:25,833
You're home.
1025
00:55:25,916 --> 00:55:27,458
[exhales]
1026
00:55:31,500 --> 00:55:34,583
Hey, do you want to, um,
wash up before dinner?
1027
00:55:34,666 --> 00:55:36,750
[chuckles] Do I smell that bad?
1028
00:55:36,833 --> 00:55:39,166
-You don't smell great.
-[both laugh]
1029
00:55:39,250 --> 00:55:40,791
Okay.
1030
00:55:40,875 --> 00:55:42,708
[sighs]
1031
00:55:51,333 --> 00:55:53,333
[laughs softly]
1032
00:55:55,875 --> 00:55:57,916
[knocking on door]
1033
00:55:58,000 --> 00:55:59,458
Come in.
1034
00:56:01,458 --> 00:56:02,666
[Chloe] Hey.
1035
00:56:04,208 --> 00:56:05,541
Um...
1036
00:56:05,625 --> 00:56:08,166
-they dropped these off.
-Oh.
1037
00:56:08,250 --> 00:56:10,125
I was kind of thinking Goodwill.
1038
00:56:10,208 --> 00:56:12,041
Or eBay.
1039
00:56:12,125 --> 00:56:14,000
Might be collector's items at this point.
1040
00:56:14,083 --> 00:56:17,916
-All those true crime freaks online.
-Yeah.
1041
00:56:22,541 --> 00:56:25,000
I shouldn't have written
those things about you.
1042
00:56:26,083 --> 00:56:27,791
I am so sorry.
1043
00:56:27,875 --> 00:56:30,625
My guts hurt when I think about it.
1044
00:56:31,625 --> 00:56:34,875
You should be able
to call me a hypocrite...
1045
00:56:34,958 --> 00:56:36,500
[inhales]
1046
00:56:36,583 --> 00:56:37,958
...maybe not a bitch--
1047
00:56:38,041 --> 00:56:40,291
-to my face.
-[laughs softly]
1048
00:56:43,333 --> 00:56:44,958
You were right, though.
1049
00:56:46,333 --> 00:56:49,166
-And all of this Jake stuff...
-We don't have to...
1050
00:56:51,583 --> 00:56:53,000
Is he okay?
1051
00:56:55,000 --> 00:56:56,208
I don't know.
1052
00:57:02,833 --> 00:57:05,958
Why did you take that stuff to begin with?
1053
00:57:06,041 --> 00:57:07,708
[contemplative music playing]
1054
00:57:07,791 --> 00:57:09,583
[stammers]
1055
00:57:09,666 --> 00:57:12,041
Same reason I broke the glass.
1056
00:57:13,125 --> 00:57:15,666
I was trying to protect you.
1057
00:57:15,750 --> 00:57:18,333
Because I thought you did it.
1058
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
[atmospheric music playing]
1059
00:57:23,083 --> 00:57:25,083
♪ ♪
1060
00:57:51,541 --> 00:57:53,541
♪ ♪
1061
00:58:19,750 --> 00:58:21,750
[tense, intriguing music playing]
1062
00:58:55,500 --> 00:58:57,500
♪ ♪
75971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.