All language subtitles for The Z Suite s01e06 Second Shift.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:19,160 Are they moving in across the hall? 2 00:00:19,720 --> 00:00:24,980 Thanks to Matt being so easily manipulated, we have poached three of 3 00:00:24,980 --> 00:00:28,020 clients. Are you going to put me in stocks and let everyone throw excrement 4 00:00:28,020 --> 00:00:29,940 me while I wear a sign around my neck stating my crime? 5 00:00:30,160 --> 00:00:31,800 No, I'm demoting you to office manager. 6 00:00:32,560 --> 00:00:34,400 Boppenberger. Mr. Boppenberger. 7 00:00:35,160 --> 00:00:37,140 I've decided to open up the campaign. 8 00:00:38,120 --> 00:00:39,120 What do you mean? 9 00:00:39,440 --> 00:00:43,280 Each of you will get a chance to pitch, and the best idea wins the campaign. 10 00:01:09,360 --> 00:01:12,180 Coming to work early to salvage what's left of your career? 11 00:01:15,540 --> 00:01:19,100 Coming to work early to salvage what's left of your career? 12 00:01:19,600 --> 00:01:20,600 Oh, no, I heard you. 13 00:01:20,880 --> 00:01:21,880 There's no music playing. 14 00:01:22,060 --> 00:01:24,600 I just wanted to see if you were embarrassing enough to repeat it. 15 00:01:25,500 --> 00:01:31,660 If you were... You'll excuse me. 16 00:01:31,900 --> 00:01:33,640 I have a campaign winning pitch to finalize. 17 00:01:33,900 --> 00:01:38,100 Oh, do you mean my Olivia Rodrigo pitch? Our pitch. 18 00:01:38,920 --> 00:01:41,960 It makes sense. You had a leech off my idea. 19 00:01:42,620 --> 00:01:47,620 Fortunately, Doug and I have come up with the best pitch yet. So good luck to 20 00:01:47,620 --> 00:01:49,320 you. Oh, um, 21 00:01:50,220 --> 00:01:51,660 don't forget the burger. 22 00:02:06,860 --> 00:02:09,600 This is what it should have looked like for the open house if it weren't for 23 00:02:09,600 --> 00:02:12,780 that silly sun gun. Yes, it's gorgeous. But, Doug, we need to come up with our 24 00:02:12,780 --> 00:02:13,780 best pitch ever. 25 00:02:14,080 --> 00:02:15,580 We are back in the game. 26 00:02:16,220 --> 00:02:20,760 I am so proud of us. You were so cunning and duplicitous at the party. 27 00:02:20,960 --> 00:02:22,440 Do you know who you reminded me of? 28 00:02:23,060 --> 00:02:24,820 Machiavelli? Jennifer Lopez and Hustlers. 29 00:02:25,300 --> 00:02:29,060 Wasn't she a stripper in that? Yes, but a savvy stripper. If we land 30 00:02:29,060 --> 00:02:31,880 Boppenberger, other high -profile clients will follow. 31 00:02:32,380 --> 00:02:36,200 We are going to come up with something brilliant, breathtaking, bodacious. 32 00:02:37,120 --> 00:02:38,740 Sorry, I'm thinking about Jennifer Lopez. 33 00:02:39,020 --> 00:02:42,280 We have to figure out how to understand Gen Z. 34 00:02:42,600 --> 00:02:45,120 We could talk to Elliot. He's not at work yet. 35 00:02:45,340 --> 00:02:46,860 Not that I'm keeping track or anything. 36 00:02:47,340 --> 00:02:50,520 No talking to Elliot. He's the enemy. No fraternizing with the enemy. 37 00:02:50,820 --> 00:02:55,280 But if we want to learn about Gen Z in order to do a commercial for Gen Z, then 38 00:02:55,280 --> 00:02:57,440 how do we do that without talking to Gen Z? 39 00:02:58,500 --> 00:02:59,500 Euphoria. 40 00:02:59,680 --> 00:03:01,720 Oh. You watch that, and I'll... 41 00:03:02,000 --> 00:03:05,940 Google things and then we'll reconvene. Aye, aye. 42 00:03:06,300 --> 00:03:07,320 Oh, captain, my captain. 43 00:03:08,960 --> 00:03:11,640 I am going to need your HBO password. 44 00:03:13,380 --> 00:03:14,380 I'm strong. 45 00:03:15,140 --> 00:03:16,140 I'm capable. 46 00:03:16,760 --> 00:03:19,860 My burger failures do not define me. I know that's right, because the sun is 47 00:03:19,860 --> 00:03:21,960 shining and a bitch is grinding. 48 00:03:22,380 --> 00:03:25,740 Where have you guys been? You're 15 minutes late. We're five minutes early. 49 00:03:26,060 --> 00:03:28,120 Yeah, we're usually 20 minutes late. This is progress. 50 00:03:28,360 --> 00:03:29,620 Okay, do not try and girl map me. 51 00:03:29,900 --> 00:03:30,900 You guys need to be professional. 52 00:03:31,590 --> 00:03:34,570 We have to focus on Bob and Burger. Where are we at with Olivia Rodrigo? 53 00:03:34,830 --> 00:03:37,090 Do we have her day rate, her veils, contract? 54 00:03:37,470 --> 00:03:38,790 I've been DMing her for weeks. 55 00:03:39,050 --> 00:03:41,090 She said she'll do it once we wire her 10K up front. 56 00:03:41,430 --> 00:03:42,610 10K? For Olivia? 57 00:03:43,130 --> 00:03:44,790 No, that doesn't feel right. She's A -list. 58 00:03:45,430 --> 00:03:46,430 Let me see these messages. 59 00:03:50,270 --> 00:03:51,269 Uh -uh. 60 00:03:51,270 --> 00:03:54,090 That's not Olivia Rodrigo. That's Olivia Rodriguez. 61 00:03:56,230 --> 00:03:57,228 Ruh -roh. 62 00:03:57,230 --> 00:03:58,230 Are you kidding me? 63 00:03:58,270 --> 00:03:59,610 Clem, you had one job to do. 64 00:03:59,880 --> 00:04:02,560 How was I supposed to know that that was a different person completely? 65 00:04:02,860 --> 00:04:06,540 I mean, her bio says single mother of two, lover of life, Olive Garden, and 66 00:04:06,540 --> 00:04:08,320 Christ. I thought she was being ironic. 67 00:04:08,700 --> 00:04:11,220 Okay, we just need to get in contact with the real Olivia. 68 00:04:11,440 --> 00:04:16,640 Well, the real Olivia is on tour in Asia for the next five months. 69 00:04:17,040 --> 00:04:18,040 Road trip. 70 00:04:18,100 --> 00:04:21,399 Oh, my God, Clem. You've wasted so much time, and now the real Olivia's on 71 00:04:21,399 --> 00:04:22,259 another continent. 72 00:04:22,260 --> 00:04:25,660 And I don't think she's going to cancel her world tour for a burger commercial. 73 00:04:26,140 --> 00:04:27,400 We're gonna have to come up with a whole new campaign. 74 00:04:27,720 --> 00:04:29,360 I mean, we need a new pitch, like, now. 75 00:04:29,880 --> 00:04:30,880 Does anybody have anything? 76 00:04:34,300 --> 00:04:35,980 Sorry, I cannot be put on the spot like this. 77 00:04:36,520 --> 00:04:39,700 Prolonged exposure is stress, leads to mental illness, and I cannot put another 78 00:04:39,700 --> 00:04:40,720 thing on my plate, so. 79 00:04:42,560 --> 00:04:43,560 Clem? Yes! 80 00:04:45,040 --> 00:04:46,580 Sorry, I was just responding to my name. 81 00:04:48,940 --> 00:04:49,940 We're rude. 82 00:04:55,020 --> 00:04:58,320 You know, I never thought I'd say it, but after watching Euphoria, I think we 83 00:04:58,320 --> 00:05:00,100 may have gone too far with male nudity. 84 00:05:00,420 --> 00:05:02,180 Really? I did take some notes, though. 85 00:05:02,640 --> 00:05:03,840 Bright colors, drugs. 86 00:05:04,240 --> 00:05:05,280 Sex, drugs. 87 00:05:05,780 --> 00:05:06,900 Zendaya, drugs. 88 00:05:07,560 --> 00:05:08,960 Crying in jobs, drugs. 89 00:05:09,500 --> 00:05:11,480 And, um... Sorry. 90 00:05:12,020 --> 00:05:13,480 Can't even read my own handwriting. 91 00:05:15,520 --> 00:05:16,520 Um... Drugs. 92 00:05:16,600 --> 00:05:20,820 Well, my Gen Z research was all about intersectionality, neurodiversity, and 93 00:05:20,820 --> 00:05:21,819 gender identity. 94 00:05:21,820 --> 00:05:25,140 There is a label for everything, but no one wants to be labeled. It's 95 00:05:25,140 --> 00:05:27,000 exhausting. Maybe that's why they're so lazy. 96 00:05:27,480 --> 00:05:30,600 Who's their Sarah Michelle Gellar? What's their trapper keeper? 97 00:05:30,820 --> 00:05:32,180 What is their friend? 98 00:05:32,560 --> 00:05:34,500 You know, I think friends is their friend. 99 00:05:35,100 --> 00:05:38,820 My niece Alexis is Gen Z, and she loves friends. She's always like, Uncle Val, 100 00:05:38,920 --> 00:05:39,920 you are such a gunther. 101 00:05:40,469 --> 00:05:43,590 Alexis, why didn't you suggest her as a research subject earlier? But you said 102 00:05:43,590 --> 00:05:44,870 you didn't want to interact with Gen Z. 103 00:05:45,130 --> 00:05:47,770 Don't listen to me. You could have saved me half an hour trying to pronounce 104 00:05:47,770 --> 00:05:48,770 Chogy. 105 00:05:49,730 --> 00:05:51,030 Chogy. Chogy. 106 00:05:51,530 --> 00:05:52,830 Chogy? Chogy. 107 00:05:53,410 --> 00:05:55,810 Chogy, right? Oh, I think I lost it now. 108 00:05:56,050 --> 00:05:57,570 Anyway, let's get her on the phone. Of course. 109 00:05:57,970 --> 00:05:58,970 All right. 110 00:06:00,830 --> 00:06:02,730 Oh, your face time? Oh, boy. Sorry. 111 00:06:03,910 --> 00:06:04,910 Hi, Alexis. 112 00:06:05,070 --> 00:06:06,610 It's your favorite step uncle. 113 00:06:06,830 --> 00:06:07,830 How are you? 114 00:06:08,070 --> 00:06:11,120 Hi, Uncle. Well, Doug, this is about your bacne. My derm says I can't loan 115 00:06:11,120 --> 00:06:13,300 any more of my topical medication because it's prescription. 116 00:06:14,060 --> 00:06:15,280 Daphne, what? 117 00:06:16,580 --> 00:06:17,720 You're so crazy. 118 00:06:18,080 --> 00:06:20,440 No, this is for work. You remember Monica. 119 00:06:20,880 --> 00:06:22,700 Hi. How could I forget? 120 00:06:22,980 --> 00:06:25,220 You took a phone call in the middle of my sixth grade dance recital. I could 121 00:06:25,220 --> 00:06:26,760 barely hear over all the tapping. 122 00:06:27,100 --> 00:06:30,720 Anyway, we are doing a new campaign for Bob and Burger, and we need to 123 00:06:30,720 --> 00:06:31,920 understand your generation. 124 00:06:32,300 --> 00:06:33,400 Can you come over and help? 125 00:06:34,240 --> 00:06:35,239 Today's tough. 126 00:06:35,240 --> 00:06:36,360 My friends and I are going to a protest. 127 00:06:36,720 --> 00:06:37,720 Ugh, hang up. 128 00:06:40,400 --> 00:06:41,860 right? We'll buy you food and alcohol. 129 00:06:42,180 --> 00:06:43,180 That's when they add you. 130 00:06:43,260 --> 00:06:44,260 Thank you. 131 00:06:45,680 --> 00:06:46,319 Well, 132 00:06:46,320 --> 00:06:53,280 we 133 00:06:53,280 --> 00:06:55,260 already have so many great ideas. 134 00:06:55,480 --> 00:06:56,099 So many. 135 00:06:56,100 --> 00:06:56,959 So great. 136 00:06:56,960 --> 00:07:01,040 In the spirit of inclusivity and diversity, we wanted to get some 137 00:07:01,040 --> 00:07:05,480 the senior members of the Atelier team to add to what we've already done, which 138 00:07:05,480 --> 00:07:06,500 is great. 139 00:07:07,000 --> 00:07:08,100 So you got nothing. 140 00:07:09,450 --> 00:07:10,730 Okay, moment of transparency. 141 00:07:11,050 --> 00:07:12,950 We really need your help putting together a new campaign. 142 00:07:13,210 --> 00:07:16,030 We can't get Olivia Rodrigo or Olivia Rodriguez. 143 00:07:16,970 --> 00:07:18,890 Hi, um, I'm in HR. 144 00:07:19,190 --> 00:07:22,770 This isn't what I do. Yeah, Natasha, I know. But you're a positive presence, 145 00:07:22,770 --> 00:07:23,910 that is a necessity for me right now. 146 00:07:25,950 --> 00:07:27,570 Our girl is fragile. 147 00:07:27,990 --> 00:07:31,290 Yeah. Together, I know that we can come up with the perfect pitch. 148 00:07:31,550 --> 00:07:33,570 So, what do you got? 149 00:07:38,010 --> 00:07:42,530 Natasha? Oh, um, I love old music. 150 00:07:43,250 --> 00:07:46,790 So what if we did something with the Big Bopper and he's eating Bob and Burger? 151 00:07:47,130 --> 00:07:48,130 I don't know. 152 00:07:48,490 --> 00:07:51,450 You know, I have no clue who that is, but nostalgia's good. 153 00:07:51,870 --> 00:07:52,870 He's dead. 154 00:07:52,930 --> 00:07:55,970 Died in a plane crash with Buddy Holly and Richie Valens. That's what the song 155 00:07:55,970 --> 00:07:58,250 American Pie is all about. The day the music died. 156 00:07:59,710 --> 00:08:01,510 And those other guys are musicians, too? 157 00:08:02,110 --> 00:08:04,810 They were musicians. They're dead now. 158 00:08:05,190 --> 00:08:06,190 Oh, my God. 159 00:08:08,240 --> 00:08:09,900 Can I please be excused? No. 160 00:08:10,460 --> 00:08:11,460 Okay, I got it. 161 00:08:11,840 --> 00:08:15,820 It's Rambo, and he's in the jungle, and he's trying to get to his burgers, and 162 00:08:15,820 --> 00:08:20,420 anyone who stands in his way, he takes his machete, and he wipes their heads 163 00:08:20,420 --> 00:08:21,420 off. 164 00:08:22,820 --> 00:08:24,000 And you're done, Bill. 165 00:08:25,220 --> 00:08:26,220 Ooh. 166 00:08:26,480 --> 00:08:30,400 We can hook up Boppin' Burger's cowboy mascot with another cowboy. 167 00:08:30,760 --> 00:08:32,860 Maybe add a hot dog for some of them. 168 00:08:33,820 --> 00:08:34,820 Brokeback Burger. 169 00:08:34,919 --> 00:08:37,580 Let's keep the momentum going. Just shout out whatever you got. 170 00:08:41,480 --> 00:08:44,300 No, thank you. But now's your chance to be on the creative side. I mean, isn't 171 00:08:44,300 --> 00:08:45,300 that why you got into this business? 172 00:08:45,540 --> 00:08:48,500 No, I am a career admin, and that's what I want to be. Like my mother, my 173 00:08:48,500 --> 00:08:50,120 mother's mother, and my mother's mother's father. 174 00:08:50,480 --> 00:08:51,940 Ooh, defying stereotypes. 175 00:08:52,460 --> 00:08:53,600 Okay, great granddaddy. 176 00:08:53,880 --> 00:08:54,940 Monica never made us pitch. 177 00:08:55,360 --> 00:08:57,080 Well, I'm not Monica. 178 00:08:57,560 --> 00:08:59,620 Thank God for that, am I right? I wish you were. 179 00:09:01,060 --> 00:09:03,020 Monica always had a plan, and she always delivered. 180 00:09:03,260 --> 00:09:05,760 She didn't expect me to hold rocks over her head while she meditated. 181 00:09:06,040 --> 00:09:09,610 Crystal. She's the reason this agency landed Bob and Berger in the first 182 00:09:09,750 --> 00:09:12,990 And she's single -handedly kept them as a client over the last two decades. 183 00:09:13,310 --> 00:09:16,230 The only thing that's happened since you took over is I've had to up my 184 00:09:16,230 --> 00:09:17,230 medication dosage. 185 00:09:18,290 --> 00:09:22,450 Please, for the love of God, I am begging you to look at the client files 186 00:09:22,450 --> 00:09:26,050 learn something from Monica. This brand has an identity and a history. 187 00:09:26,450 --> 00:09:27,970 I shouldn't even be here. 188 00:09:28,300 --> 00:09:31,840 I should be doing what any respectable admin does, sporadically using the 189 00:09:31,840 --> 00:09:35,700 company card to order personal Amazon deliveries, not teaching you how to do 190 00:09:35,700 --> 00:09:37,580 your job. She read you for a filth, girl. 191 00:09:37,840 --> 00:09:38,840 I mean all of you. 192 00:09:39,200 --> 00:09:40,400 People are worried. 193 00:09:40,620 --> 00:09:41,800 Their livelihoods are at stake. 194 00:09:45,420 --> 00:09:48,240 Okay, fine. We'll look at Monica Goldfiles. 195 00:09:49,580 --> 00:09:50,580 Hey, Monica. 196 00:09:56,380 --> 00:09:57,440 Yo, yo, yo. 197 00:09:58,630 --> 00:10:00,290 Let's go. Let's go. Damn. 198 00:10:00,950 --> 00:10:01,950 Well, thank you. 199 00:10:02,330 --> 00:10:03,330 Okay. 200 00:10:04,230 --> 00:10:05,750 Oh, well, make yourself at home. 201 00:10:06,010 --> 00:10:09,890 Martini, Manhattan, juice box? I'd prefer filtered water if you have it. 202 00:10:10,230 --> 00:10:14,150 No top or bottled. Top is full of forever chemicals and bottles choke 203 00:10:14,150 --> 00:10:14,809 the ocean. 204 00:10:14,810 --> 00:10:16,430 I'm so sick of hearing about the turtles. 205 00:10:17,370 --> 00:10:19,130 And yet, I haven't heard enough. 206 00:10:19,670 --> 00:10:22,890 So, tell us about this protest you were going to. 207 00:10:23,090 --> 00:10:24,930 We're fighting against male circumcision. 208 00:10:25,830 --> 00:10:26,830 Huh? 209 00:10:27,110 --> 00:10:28,110 Excuse me? 210 00:10:28,360 --> 00:10:29,540 I went to support my boyfriend. 211 00:10:29,980 --> 00:10:31,760 Someone tried to circumcise your boyfriend? 212 00:10:32,740 --> 00:10:35,860 I tell you, crime in this city keeps getting worse. 213 00:10:36,120 --> 00:10:38,080 No, he was circumcised when he was a week old. 214 00:10:38,800 --> 00:10:40,080 He couldn't give consent. 215 00:10:40,520 --> 00:10:44,000 So the issue here is he wants an uglier penis? 216 00:10:44,460 --> 00:10:46,680 As an AMAB, he wants the penis he was born with. 217 00:10:46,900 --> 00:10:47,980 What's an AMAB? 218 00:10:48,300 --> 00:10:49,300 Assigned male at birth. 219 00:10:49,320 --> 00:10:51,000 Did he keep the assignment? 220 00:10:51,420 --> 00:10:52,420 Yeah, he's cisgender. 221 00:10:52,620 --> 00:10:54,940 And that's a man, right? 222 00:10:56,080 --> 00:10:57,080 It can be. 223 00:10:57,370 --> 00:10:58,470 I'm gonna make a drink. 224 00:11:00,650 --> 00:11:01,990 Oh, could you let my friends in? 225 00:11:03,110 --> 00:11:04,110 Your friend? 226 00:11:04,570 --> 00:11:07,450 You said you wanted to get to know Gen Z, so I invited some people over. 227 00:11:07,850 --> 00:11:08,850 They're downstairs right now. 228 00:11:09,350 --> 00:11:10,850 Apparently, your doorman's super elitist. 229 00:11:11,450 --> 00:11:13,510 Yeah, that's the definition of a doorman. 230 00:11:14,250 --> 00:11:15,350 We love a party. 231 00:11:16,730 --> 00:11:18,590 How many people do you invite? 232 00:11:21,270 --> 00:11:22,630 Move on to dance, girl. 233 00:11:23,150 --> 00:11:24,270 Bet me, come, nigga. 234 00:11:26,410 --> 00:11:28,010 Whoa. Look at all these. 235 00:11:28,390 --> 00:11:30,350 Oh, my God, I remember this one. 236 00:11:30,610 --> 00:11:33,690 We studied this in my senior copywriting class as a way to market to the whole 237 00:11:33,690 --> 00:11:34,690 family. 238 00:11:34,790 --> 00:11:36,430 Everyone saw themselves in this ad. 239 00:11:36,690 --> 00:11:39,690 Monica did join the patty party? I collected all those figurines. 240 00:11:40,150 --> 00:11:44,790 Oh, I thought the daddy burger was so fun. I wanted those buns off, honey. 241 00:11:45,370 --> 00:11:47,250 Same. What year was this from? 242 00:11:48,630 --> 00:11:49,630 It says 1992. 243 00:11:50,230 --> 00:11:53,070 So Monica would have been 25, a year older than you. 244 00:11:53,470 --> 00:11:55,070 Oh, my God, I did that fast. 245 00:11:56,360 --> 00:11:59,960 So she was only a year older than me when she created such an iconic 246 00:12:00,260 --> 00:12:01,520 Wait, no, I made a mistake. 247 00:12:01,740 --> 00:12:02,659 Oh, thank God. 248 00:12:02,660 --> 00:12:03,660 She was 24. 249 00:12:03,820 --> 00:12:06,160 Okay, so the same age. That's not that bad. 250 00:12:06,760 --> 00:12:08,540 Oops, wrong again. 23. 251 00:12:08,980 --> 00:12:12,860 Oh, uh... Actually, just give me a minute. Stop! I can't have her get any 252 00:12:12,860 --> 00:12:13,860 younger. 253 00:12:25,459 --> 00:12:26,459 You can't go in there. 254 00:12:26,680 --> 00:12:28,640 No, no, no. It's private. 255 00:12:28,860 --> 00:12:30,440 Don't even look. Look this way. 256 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 An ashtray? 257 00:12:33,580 --> 00:12:34,940 Tiffany, don't touch that. 258 00:12:35,620 --> 00:12:37,320 Whatever. I'm going to go. 259 00:12:37,600 --> 00:12:39,900 Okay. How many people did she invite? 260 00:12:40,340 --> 00:12:43,340 Reek of student loans in here. We've got to get them out before somebody steals 261 00:12:43,340 --> 00:12:47,160 something. Okay, so it's a few more people than we thought, but we can 262 00:12:47,160 --> 00:12:48,520 it. These people are animals. 263 00:12:48,900 --> 00:12:52,500 I thought somebody put guacamole and onion dip on the same chip. 264 00:12:52,900 --> 00:12:57,080 Well, we need their help, so just put on your happy face, and let's get to know 265 00:12:57,080 --> 00:12:57,679 them, okay? 266 00:12:57,680 --> 00:12:58,680 Okay. 267 00:12:59,480 --> 00:13:00,820 Pat, excuse me. 268 00:13:01,100 --> 00:13:02,100 Hello? 269 00:13:02,280 --> 00:13:05,580 Hi. My name is Monica, and I'm your host. 270 00:13:06,720 --> 00:13:08,460 I, too, used to wear a crop top. 271 00:13:09,620 --> 00:13:14,920 So I just thought we'd get to know each other and play Never Have I Ever. Ready? 272 00:13:15,460 --> 00:13:19,820 Never Have I Ever stolen something from someone else's house. 273 00:13:21,980 --> 00:13:23,240 Oh, my God. 274 00:13:23,560 --> 00:13:24,479 It's over. 275 00:13:24,480 --> 00:13:25,840 Okay, just remember you're fully insured. 276 00:13:26,060 --> 00:13:27,060 It's fine. 277 00:13:27,180 --> 00:13:28,180 My turn. 278 00:13:28,300 --> 00:13:32,160 Never Have I Ever had Boppenburger twice in one day. 279 00:13:33,020 --> 00:13:34,020 Oh. 280 00:13:34,760 --> 00:13:36,680 All right. Now we're learning something. 281 00:13:36,900 --> 00:13:39,720 Never have I ever had a threesome that turned into a foursome. 282 00:13:40,060 --> 00:13:41,060 Oh. 283 00:13:42,660 --> 00:13:43,660 Uncle Doug! 284 00:13:44,360 --> 00:13:47,140 It's the last time I do a ketamine with the Hanson brothers, I'll tell you that 285 00:13:47,140 --> 00:13:48,140 much. 286 00:13:53,740 --> 00:13:59,500 Okay, girl, I gotta say, most people are ugly criers, but you are the perfect 287 00:13:59,500 --> 00:14:00,920 amount of flesh right now. 288 00:14:01,180 --> 00:14:02,180 Monica's right. 289 00:14:02,300 --> 00:14:03,480 I can't do this. 290 00:14:04,459 --> 00:14:06,000 totally failing at this job. 291 00:14:06,560 --> 00:14:09,720 You signed first, Pogue. I don't care about a glucose monitor, Glenn. 292 00:14:10,360 --> 00:14:11,099 Diabetics do. 293 00:14:11,100 --> 00:14:14,720 I'm going to blow it all and everyone's going to lose their job and Annabelle 294 00:14:14,720 --> 00:14:17,300 won't be able to pay for medication and Bill's going to have to live with his 295 00:14:17,300 --> 00:14:20,220 mom forever and H .R. Natasha's going to have to go on OnlyFans. 296 00:14:21,000 --> 00:14:23,740 Okay, well, I think Bill would be on OnlyFans because if he wasn't wearing 297 00:14:23,740 --> 00:14:26,280 underwear, that thing would be in his loafers. I'm a fraud. 298 00:14:27,100 --> 00:14:30,220 No, you can't put all that pressure on yourself. It'll only hurt you in the 299 00:14:30,700 --> 00:14:33,440 Yeah, remember in college when you wanted to work all weekend, and then 300 00:14:33,440 --> 00:14:34,900 went to parties, your papers were better? 301 00:14:35,300 --> 00:14:37,740 Hanging out with those fraternities got me an A in global feminism. 302 00:14:38,080 --> 00:14:39,600 The irony of that still gets me. 303 00:14:40,560 --> 00:14:42,760 Let's just get out of here and have fun. 304 00:14:43,060 --> 00:14:45,160 My friends are at this sick party in Tribeca. 305 00:14:45,380 --> 00:14:48,000 It'll be cool. We can't. We still have to come up with a campaign. 306 00:14:48,380 --> 00:14:50,340 Call it, dog. You're lying on the floor at work. 307 00:14:50,840 --> 00:14:51,840 I'll get up. 308 00:14:52,220 --> 00:14:53,240 My heart stops racing. 309 00:14:53,950 --> 00:14:58,090 okay it's getting serious um i have panic attack empathy and if i see 310 00:14:58,090 --> 00:15:05,090 having a panic attack i start to have one so um we need to go i know that i'm 311 00:15:05,090 --> 00:15:06,090 looking good 312 00:15:18,210 --> 00:15:19,630 Alex, what are you drinking? 313 00:15:19,870 --> 00:15:20,870 Oh, it's a Borg. 314 00:15:21,050 --> 00:15:24,750 It stands for Black Outreach Gallon. You mix liquor, water, and electrolytes, so 315 00:15:24,750 --> 00:15:28,410 it gets you drunk, but keeps you healthy and hydrated at the same time. Ew, I 316 00:15:28,410 --> 00:15:30,610 thought Gen Z didn't drink. We're not a modelist. 317 00:15:30,950 --> 00:15:33,390 Personally, I work hard, play hard, you know? 318 00:15:34,250 --> 00:15:35,350 You work? 319 00:15:36,000 --> 00:15:39,480 Not in the sense of, like, capitalism, which you clearly love. 320 00:15:39,700 --> 00:15:42,000 It's wild to think how much money all this stuff costs. 321 00:15:42,340 --> 00:15:47,840 Yeah, and I feel good about it because I paid for it all myself with my job. 322 00:15:48,300 --> 00:15:49,620 Kudos, I guess. 323 00:15:49,960 --> 00:15:51,880 I mean, you have been working for a long time. 324 00:15:52,120 --> 00:15:54,860 It must have been so hard coming up as a career woman in the 1900s. 325 00:15:55,560 --> 00:15:57,360 Oh, oh, Alexis. 326 00:15:58,560 --> 00:16:02,700 Let me tell you something I wish someone had told me when I was your age. Right 327 00:16:02,700 --> 00:16:06,280 now, you're in college and you think you're all grown up. 328 00:16:06,500 --> 00:16:10,560 But five years from now, you look back and you realize you didn't know 329 00:16:10,840 --> 00:16:13,040 And five years after that, it'll happen again. 330 00:16:13,260 --> 00:16:17,840 And I'm pretty sure that keeps happening for the rest of our lives until the day 331 00:16:17,840 --> 00:16:18,840 we die. 332 00:16:19,420 --> 00:16:20,420 For real? 333 00:16:20,680 --> 00:16:21,680 Yeah. 334 00:16:22,240 --> 00:16:27,880 Look, I realize that being 50 seems... 335 00:16:28,530 --> 00:16:34,630 impossible and horrific to you right now, but someday you will be my age, and 336 00:16:34,630 --> 00:16:38,110 you'll still feel 28, even though no one sees you that way. 337 00:16:39,050 --> 00:16:41,050 And that's hard. 338 00:16:42,130 --> 00:16:43,170 I can imagine. 339 00:16:43,730 --> 00:16:50,510 But, hey, I mean, I still got it, okay? I can't name a Chapel Rome song, but 340 00:16:50,510 --> 00:16:51,730 I know who she is. 341 00:16:54,210 --> 00:16:55,210 That's disgusting. 342 00:16:55,850 --> 00:16:57,470 We put sour gummy worms in there. 343 00:16:57,900 --> 00:16:59,360 It's for, like, flavor and texture. 344 00:16:59,660 --> 00:17:01,180 Hey, I'll take a hit of that. 345 00:17:01,540 --> 00:17:02,499 Huh, sure. 346 00:17:02,500 --> 00:17:03,500 But be careful. 347 00:17:03,560 --> 00:17:04,780 It's pretty strong. 348 00:17:05,119 --> 00:17:10,079 You guys think you invented this? I was smoking joints I picked up off the floor 349 00:17:10,079 --> 00:17:11,420 of Grateful Dead concerts. 350 00:17:11,819 --> 00:17:12,819 The good ones. 351 00:17:13,220 --> 00:17:14,540 Jerry Garcia was alive. 352 00:17:15,359 --> 00:17:16,359 The ice cream? 353 00:17:22,319 --> 00:17:24,140 Wow. It's really smooth. 354 00:17:24,359 --> 00:17:25,359 Is there even any marijuana? 355 00:17:31,550 --> 00:17:32,550 Monica? Monica? 356 00:17:33,110 --> 00:17:34,510 Oh, my gosh, it's overdosed. 357 00:17:35,090 --> 00:17:36,090 Call 911. 358 00:17:36,270 --> 00:17:39,750 Duncan, if she dies, I'm going to make sure you work at Subway for the rest of 359 00:17:39,750 --> 00:17:40,469 your life. 360 00:17:40,470 --> 00:17:43,490 Give me a sucker that so I can die in peace with my best friend. Come on. 361 00:17:44,150 --> 00:17:45,150 What happened? 362 00:17:45,650 --> 00:17:47,090 Oh, she's alive. 363 00:17:47,850 --> 00:17:48,789 She's alive. 364 00:17:48,790 --> 00:17:49,790 Thank God. 365 00:17:49,890 --> 00:17:52,570 Are there a bunch of strangers standing around staring at me? 366 00:17:53,930 --> 00:17:54,930 Pretty much. 367 00:17:55,170 --> 00:17:56,170 Yeah. 368 00:17:56,390 --> 00:17:57,269 Hide me. 369 00:17:57,270 --> 00:17:58,270 Hide me. 370 00:17:58,870 --> 00:18:02,030 Hold your eyes, everybody. 371 00:18:02,850 --> 00:18:03,850 Don't look at her. 372 00:18:06,690 --> 00:18:08,050 Everybody, don't look at her. 373 00:18:08,430 --> 00:18:09,289 Look away. 374 00:18:09,290 --> 00:18:11,750 Someone get a blanket and a cool towel for her eyes? 375 00:18:12,030 --> 00:18:14,270 Does anyone have air? 376 00:18:14,750 --> 00:18:17,710 You don't have air. 377 00:18:46,909 --> 00:18:52,850 TikTok. Whose place is this? I'm seeing sconces, wainscotting, soft lighting. 378 00:18:53,090 --> 00:18:54,530 Definitely divorcee. 379 00:18:54,950 --> 00:18:55,950 Over 50. 380 00:18:57,650 --> 00:18:58,830 Small tits. 381 00:19:00,670 --> 00:19:01,670 Oh, 382 00:19:03,810 --> 00:19:04,910 sorry, I have to get a drink. 383 00:19:09,150 --> 00:19:10,150 You okay? 384 00:19:10,590 --> 00:19:11,710 I think so, yeah. 385 00:19:12,670 --> 00:19:13,670 Have me stressed. 386 00:19:13,870 --> 00:19:17,470 All day I've been reliving the fact that I was circumcised and then I thought I 387 00:19:17,470 --> 00:19:18,490 had to watch a lady die. 388 00:19:18,970 --> 00:19:20,250 Talk about a bad Thursday. 389 00:19:20,750 --> 00:19:23,870 We both have generalized anxiety disorder, so this is the last thing we 390 00:19:24,190 --> 00:19:25,190 Not that we blame you. 391 00:19:25,470 --> 00:19:26,770 Why do you have anxiety? 392 00:19:27,350 --> 00:19:31,750 What do you guys have to be worried about? You're in your 20s and you're on 393 00:19:31,750 --> 00:19:32,750 parents' health insurance. 394 00:19:33,110 --> 00:19:34,370 Uh, lots of things. 395 00:19:35,450 --> 00:19:40,050 Like the fact that we were born into a world that is beyond screwed and no one 396 00:19:40,050 --> 00:19:41,050 lets us have a say in. 397 00:19:41,290 --> 00:19:44,450 any of the problems, so we just scream into the abyss for someone to listen to 398 00:19:44,450 --> 00:19:45,450 us, but no one ever does. 399 00:19:45,630 --> 00:19:48,070 Instead, everyone just calls us self -righteous and annoying. 400 00:19:49,010 --> 00:19:53,850 I was self -righteous and annoying at your age, but just about important 401 00:19:54,450 --> 00:19:58,950 The Gulf War, the L .A. riots, Baywatch, sexist, or just good, clean fun. 402 00:19:59,150 --> 00:20:02,970 Yeah. I mean, I did think you were going to be rude, lazy, and entitled, and I 403 00:20:02,970 --> 00:20:06,750 have to say, you're actually not that bad. I forgot to mention the climate 404 00:20:06,750 --> 00:20:08,270 crisis is going to wipe us all out by 2030. 405 00:20:08,710 --> 00:20:10,110 Oh, Alexis, we were so close. 406 00:20:10,320 --> 00:20:12,560 So you're not worried we're going to melt in five years? 407 00:20:12,800 --> 00:20:13,800 Of course. 408 00:20:13,880 --> 00:20:15,060 But I have central AC. 409 00:20:15,360 --> 00:20:16,360 Okay, I'm so sorry. 410 00:20:16,840 --> 00:20:18,360 The climate stuff, it's all my fault. 411 00:20:18,660 --> 00:20:21,520 I didn't find out until last year that you're not supposed to throw away AA 412 00:20:21,520 --> 00:20:23,400 batteries, and I've been going through them like water. 413 00:20:23,900 --> 00:20:27,000 What are you using all those batteries for? Just mind your own business, 414 00:20:31,320 --> 00:20:32,320 Thanks, Mom. 415 00:20:32,600 --> 00:20:35,220 Let me taste that. Make sure it's safe. 416 00:20:37,120 --> 00:20:38,680 Yep, it's good. Okay, babe. 417 00:20:39,480 --> 00:20:40,480 Hey, Clem! 418 00:20:41,620 --> 00:20:42,160 Oh, 419 00:20:42,160 --> 00:20:58,260 my 420 00:20:58,260 --> 00:20:59,260 God. 421 00:21:01,000 --> 00:21:02,160 Where are Monica's? 422 00:21:03,080 --> 00:21:06,460 I don't buy that you used all those batteries for a water tank. 423 00:21:06,760 --> 00:21:08,000 You just plug those things in. 424 00:21:08,200 --> 00:21:10,160 Okay, Duncan, can we just go back to how your lives suck? 425 00:21:10,540 --> 00:21:13,740 Bottom line is we should just enjoy it all before we melt to death. 426 00:21:14,080 --> 00:21:18,200 Hey, you guys, we invited you here to help us with an ad campaign, okay? 427 00:21:18,580 --> 00:21:22,580 The pitch can't be, have a burger, we're all gonna die. 428 00:21:23,060 --> 00:21:25,780 What she means is you gotta secure the bag and have some fun. 429 00:21:26,000 --> 00:21:27,120 I'm sorry, what bag? 430 00:21:27,420 --> 00:21:28,420 Is it her mess? 431 00:21:28,900 --> 00:21:32,640 Secure the bag means bag of money or whatever else is valuable to you. 432 00:21:33,320 --> 00:21:34,580 So, her mess. 433 00:21:35,480 --> 00:21:36,600 That's your thing. 434 00:21:37,180 --> 00:21:38,180 Wait, 435 00:21:38,520 --> 00:21:40,740 so here the bag is metaphor. 436 00:21:41,000 --> 00:21:42,240 It could be any bag. 437 00:21:42,600 --> 00:21:43,600 Sure. Yeah. 438 00:21:44,480 --> 00:21:45,520 What about a burger bag? 439 00:21:46,440 --> 00:21:47,440 Wait, 440 00:21:47,740 --> 00:21:48,740 are you feeling inspired? 441 00:21:49,020 --> 00:21:53,640 Because I am. My head is spinning and it could just be the drugs, but I want to 442 00:21:53,640 --> 00:21:55,160 write something down. Here, listen. 443 00:21:55,840 --> 00:21:56,840 Let me go. 444 00:21:56,940 --> 00:21:58,860 All right. 445 00:22:00,900 --> 00:22:04,120 It's exactly the same. 446 00:22:04,570 --> 00:22:06,450 Girl really does live to work. 447 00:22:10,790 --> 00:22:11,790 Wow. 448 00:22:12,230 --> 00:22:13,230 Okay, Monica. 449 00:22:19,190 --> 00:22:21,070 What in the hell? Monica, hi. 450 00:22:22,070 --> 00:22:26,250 Doug, please don't ever let me use marijuana again because I am having a 451 00:22:26,250 --> 00:22:27,169 bad trip. 452 00:22:27,170 --> 00:22:28,170 No, you're not. 453 00:22:28,710 --> 00:22:29,930 What are you doing here? 454 00:22:30,300 --> 00:22:31,920 Are you here to steal my ideas? 455 00:22:32,160 --> 00:22:34,680 No, I didn't even know this was your place, okay? And we just heard about a 456 00:22:34,680 --> 00:22:35,680 party and decided to come. 457 00:22:36,200 --> 00:22:37,200 We? 458 00:22:37,600 --> 00:22:38,600 Monica! 459 00:22:39,260 --> 00:22:41,820 Whoa, it's like our office, but not our office. 460 00:22:42,120 --> 00:22:43,920 Is this a portal to hell? Oh, okay. 461 00:22:44,200 --> 00:22:45,300 Out. Get out. Get out. Get out. 462 00:22:45,920 --> 00:22:46,920 Go, go, go. Get out. 463 00:22:47,840 --> 00:22:48,719 Okay, go. 464 00:22:48,720 --> 00:22:49,920 Um, excuse me. 465 00:22:50,260 --> 00:22:51,260 Just go. 466 00:22:51,780 --> 00:22:52,780 Excuse me. 467 00:22:53,280 --> 00:22:54,280 Okay, that's it. 468 00:23:00,960 --> 00:23:05,020 to get out before I start talking about how happy I am to be circumcised. 469 00:23:05,380 --> 00:23:06,339 Oh, yeah. 470 00:23:06,340 --> 00:23:10,140 I'm glad I got a sniff so I can get it all clean and pristine. 471 00:23:10,820 --> 00:23:15,540 Because why would anybody want a penis that looks like they have a turtleneck 472 00:23:15,540 --> 00:23:16,540 it? 473 00:23:16,680 --> 00:23:17,680 Ew, gross. 474 00:23:18,360 --> 00:23:19,360 So gross. 475 00:23:20,940 --> 00:23:22,420 Unless, of course, that's your thing. 476 00:23:33,210 --> 00:23:37,210 replica of her office, like a carbon copy. It's what I've done. 477 00:23:37,630 --> 00:23:39,050 Strat causes mental illness. 478 00:23:39,510 --> 00:23:42,670 I never was so scared in my life, and I used to port -a -potty after the 479 00:23:42,670 --> 00:23:43,670 marathon. 480 00:23:43,910 --> 00:23:45,110 It was... Bicotic. 481 00:23:45,650 --> 00:23:46,650 Or genius. 482 00:23:46,890 --> 00:23:47,890 Evil genius. 483 00:23:48,890 --> 00:23:52,770 Sorry. Just trying to make it a bopping burger before it closes. 484 00:23:53,330 --> 00:23:54,730 Come on, Alexis, this is us. 485 00:23:55,470 --> 00:23:56,930 Are you guys thinking what I'm thinking? 486 00:23:57,270 --> 00:23:59,290 We eat hamburgers till we blow chunks. 487 00:23:59,810 --> 00:24:00,810 I can't go. 488 00:24:00,990 --> 00:24:02,510 Those fries go straight to the thighs. 489 00:24:02,800 --> 00:24:04,020 I don't mean we go eat there. 490 00:24:04,220 --> 00:24:05,220 I mean, 491 00:24:05,600 --> 00:24:07,520 Boppin' Burger is the after party. 492 00:24:08,600 --> 00:24:10,820 Boppin' Burger is the after party. 493 00:24:11,220 --> 00:24:12,220 That's our slogan. 494 00:24:12,500 --> 00:24:14,740 Boppin' Burger is the after party. 495 00:24:15,200 --> 00:24:16,200 Boppin' Burger. 496 00:24:16,900 --> 00:24:17,920 Boppin' Burger. 497 00:24:18,760 --> 00:24:21,000 So that's a no on the chalk, sir. 498 00:24:41,879 --> 00:24:43,940 Yep, definitely she'll be again. 499 00:24:43,990 --> 00:24:48,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.