All language subtitles for The Z Suite s01e04 Fake It Till You Make It.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:11,020 Previously on the Z's Week. You came in to make sure you're ready for the magnet 2 00:00:11,020 --> 00:00:11,879 hits tomorrow. 3 00:00:11,880 --> 00:00:12,900 Do I know what I'm doing? 4 00:00:13,320 --> 00:00:18,360 No. Gen Z has ruined this country. Ruined. I hate them so much. I hate 5 00:00:20,360 --> 00:00:21,360 Monica. 6 00:00:22,080 --> 00:00:24,700 I'm going to tell you what I told Paula Deen in 2013. 7 00:00:25,840 --> 00:00:26,840 You're cooked. 8 00:00:26,980 --> 00:00:28,680 I know you'll find your way back into the game. 9 00:00:28,990 --> 00:00:29,990 Let's have dinner. 10 00:00:30,050 --> 00:00:31,029 Talk about you next time. 11 00:00:31,030 --> 00:00:33,650 Please, Kriska, let me serve you if this thing counts. I live to service. Okay, 12 00:00:33,810 --> 00:00:35,310 okay. They're yours, Minnesota, Matt. They're yours. 13 00:00:35,930 --> 00:00:36,930 You won't regret this. 14 00:00:37,330 --> 00:00:38,490 You will regret this. 15 00:00:38,710 --> 00:00:40,730 Looks like we have a new campaign. 16 00:00:42,210 --> 00:00:44,810 Doug, we're starting our own agency. 17 00:00:48,870 --> 00:00:51,090 These are from the folks at Magma. 18 00:00:51,930 --> 00:00:53,050 Oh. My. 19 00:00:53,310 --> 00:00:58,490 God. They like like us, you guys. It's almost as if we're crushing this job. 20 00:00:58,750 --> 00:01:01,910 Thanks, Atelier, men all over the world will be able to proudly discuss their 21 00:01:01,910 --> 00:01:02,910 dong dysfunction. 22 00:01:03,050 --> 00:01:05,850 I just came for the paycheck, but look at us now. 23 00:01:06,530 --> 00:01:07,530 Bathing lines. 24 00:01:08,190 --> 00:01:10,470 Kriska, your call with George is about to start. 25 00:01:10,730 --> 00:01:11,509 Oh, George. 26 00:01:11,510 --> 00:01:12,510 We love George. 27 00:01:14,370 --> 00:01:16,050 George, how's your tennis game going? 28 00:01:16,330 --> 00:01:17,330 Blew out my elbow. 29 00:01:17,530 --> 00:01:19,290 My wife has to help me into the bath. 30 00:01:19,550 --> 00:01:21,410 She keeps talking about my hiney. 31 00:01:21,810 --> 00:01:23,330 Baby talks while she does it. 32 00:01:23,660 --> 00:01:24,920 Hot. It's a nightmare. 33 00:01:25,500 --> 00:01:26,500 My bad. 34 00:01:26,800 --> 00:01:30,000 So, when can I see a mock -up of my Super Bowl commercial? 35 00:01:30,380 --> 00:01:31,380 When is football? 36 00:01:31,680 --> 00:01:34,660 Girl. You know, I approved the concept weeks ago. 37 00:01:35,080 --> 00:01:38,620 Monica would have had a mock commercial ready in about ten days. Sometimes 38 00:01:38,620 --> 00:01:43,420 three. I need to see a proof of concept before I can sink millions of dollars 39 00:01:43,420 --> 00:01:46,840 into this campaign. Absolutely. And you are in good hands, George. 40 00:01:47,140 --> 00:01:50,640 You know, prior to becoming CEO, I literally created thousands of TikToks 41 00:01:50,640 --> 00:01:54,060 promoting brands. So, basically, little... Online commercials. 42 00:01:54,500 --> 00:01:57,720 What she was really doing, George, was promoting the thing she believed in most 43 00:01:57,720 --> 00:01:58,539 in the world. 44 00:01:58,540 --> 00:02:00,380 She sold herself on the internet. 45 00:02:02,040 --> 00:02:06,360 That came out wrong. I don't mean like OnlyFans. Although sex work is work. 46 00:02:06,500 --> 00:02:08,340 We'll get you something by the end of the week, okay? Bye, George. 47 00:02:09,180 --> 00:02:10,180 Ow! 48 00:02:11,320 --> 00:02:17,500 So, I get that a mock commercial is like a mini fake commercial, but how do we 49 00:02:17,500 --> 00:02:18,500 make that? 50 00:02:18,740 --> 00:02:19,740 Like, officially? 51 00:02:30,700 --> 00:02:31,339 Hi, hon. 52 00:02:31,340 --> 00:02:32,019 Mm -mm. 53 00:02:32,020 --> 00:02:34,040 What can you tell us about industry mock commercials? 54 00:02:34,740 --> 00:02:37,940 You should look at what's in our client files. Monica and Doug's old mock 55 00:02:37,940 --> 00:02:38,940 commercials are in there. 56 00:02:39,260 --> 00:02:42,740 Do we really want to poison our brain with their geriatric stink? 57 00:02:43,080 --> 00:02:44,080 Great point. 58 00:02:44,180 --> 00:02:45,920 You know what? We just need a creative session. 59 00:02:46,360 --> 00:02:47,239 Climb, you're an artist. 60 00:02:47,240 --> 00:02:48,840 How do you get inspired? Porn and pie. 61 00:02:50,780 --> 00:02:51,780 And nature. 62 00:02:52,080 --> 00:02:55,380 If anybody needs me, I'll be in the all -gender restroom primal screaming. 63 00:02:55,960 --> 00:02:56,960 Love you. Bye. 64 00:02:58,510 --> 00:03:03,250 Okay, we're not doing porn, but take the corporate card and get some pie. 65 00:03:04,850 --> 00:03:05,910 Oh, homemade, please. 66 00:03:06,190 --> 00:03:06,929 Mm -hmm. 67 00:03:06,930 --> 00:03:07,769 Gluten -free. 68 00:03:07,770 --> 00:03:08,589 Mm -hmm. 69 00:03:08,590 --> 00:03:09,750 Clem, vegan, if possible. 70 00:03:10,050 --> 00:03:11,530 Okay, so not pie. 71 00:03:12,170 --> 00:03:15,750 Elliot, do you still talk to that nature harpist? We never spoke. 72 00:03:15,990 --> 00:03:17,970 Just transcended time and space together. 73 00:03:18,370 --> 00:03:20,410 Romantic. Also, he died. 74 00:03:20,770 --> 00:03:22,490 Oh. But he has Spotify. 75 00:03:22,810 --> 00:03:23,810 Oh. 76 00:03:40,400 --> 00:03:43,880 Oh, please, don't get up. Are you sure? Yes. I mean, I've already got up. All 77 00:03:43,880 --> 00:03:45,700 right, well, then stay there. Okay. 78 00:03:46,100 --> 00:03:47,320 I'm going to get down. Okay. 79 00:03:50,240 --> 00:03:54,740 I'm surprised you showed up. Oh, well, not too many people in town brave enough 80 00:03:54,740 --> 00:03:56,060 to be seen with me publicly. 81 00:03:56,780 --> 00:04:01,360 Plus, seeing you always makes me feel smarter and more attractive. 82 00:04:01,980 --> 00:04:05,320 Consult me all you want, babe, but I've never seen you looking so desperate. 83 00:04:05,800 --> 00:04:10,200 And I watched you outbid and make -a -wish kid for a brunch with Alex 84 00:04:10,540 --> 00:04:12,780 Oh, I'm not desperate, babe. 85 00:04:13,060 --> 00:04:15,560 I'm just finding my way. 86 00:04:16,360 --> 00:04:18,100 Well, maybe I can help you with that. 87 00:04:18,360 --> 00:04:19,360 Really? 88 00:04:19,620 --> 00:04:23,960 You'd be willing to help me even after... After you got me kicked out of 89 00:04:23,960 --> 00:04:25,040 and stole my promotion. 90 00:04:25,260 --> 00:04:28,120 Well, I'm not the moron who slept with Oliver's girlfriend. 91 00:04:28,420 --> 00:04:32,060 And you didn't need to tell him. I think, in the grand scheme of things, it 92 00:04:32,060 --> 00:04:34,100 worked out okay. I mean, look at you now. 93 00:04:34,560 --> 00:04:35,560 I mean, you're not wrong. 94 00:04:35,790 --> 00:04:36,790 I'm hotter than ever. 95 00:04:36,930 --> 00:04:38,870 Although I do want to get my earlobes reduced. 96 00:04:39,990 --> 00:04:40,990 Don't look at them. 97 00:04:42,270 --> 00:04:44,850 Look, it took me a while to get out of that hole you dug me. 98 00:04:45,290 --> 00:04:48,230 But you started to be down the path to running my own agency. 99 00:04:48,570 --> 00:04:51,330 So, consider this meal my payback. 100 00:04:52,470 --> 00:04:56,310 What are we, friends now? These days, we've got more in common than not. 101 00:04:57,010 --> 00:05:00,550 Particularly this cancel culture generation that are trying to kick us to 102 00:05:00,550 --> 00:05:01,550 curb. 103 00:05:01,670 --> 00:05:04,930 Look, Mom, I really do feel bad for you. 104 00:05:05,210 --> 00:05:09,610 Don't. Sympathy enrages me, especially coming from someone who dresses like he 105 00:05:09,610 --> 00:05:10,730 wants to smell like belts. 106 00:05:11,730 --> 00:05:18,690 Oh. Anyway, Doug and I are starting our own company, and I could use your help. 107 00:05:18,930 --> 00:05:19,930 Oh. 108 00:05:20,110 --> 00:05:23,690 If you have any leads, I'd really appreciate it. 109 00:05:24,730 --> 00:05:28,870 You know, I can think of one client that's really looking for an agency 110 00:05:28,870 --> 00:05:31,310 now. They are so beneath you. 111 00:05:31,590 --> 00:05:33,630 Well, I'll be the judge of that. 112 00:05:33,850 --> 00:05:35,810 Are you sure? Because I think you're pretty classy. 113 00:05:36,090 --> 00:05:37,310 I'll take anything. 114 00:05:37,750 --> 00:05:38,890 Just give it to me. 115 00:05:39,210 --> 00:05:40,450 It's Pig Feed International. 116 00:05:41,110 --> 00:05:42,110 Oh, God. 117 00:05:43,430 --> 00:05:46,890 And believe me, the owner, he looks like an extra from Deliverance. 118 00:05:47,390 --> 00:05:51,950 But if you get them, it'll be good money, and it'll be a solid foundation 119 00:05:51,950 --> 00:05:52,950 you. 120 00:05:54,550 --> 00:05:56,370 Thank you, Buffy. 121 00:05:56,750 --> 00:06:00,910 Just know that when my agency gets on its feet, I will be going after your 122 00:06:00,910 --> 00:06:03,370 clients. Oh, selfish. 123 00:06:03,720 --> 00:06:06,000 Predatory and deeply, deeply honest. 124 00:06:06,380 --> 00:06:07,740 I wouldn't have it any other way. 125 00:06:12,040 --> 00:06:13,040 Oh, 126 00:06:13,820 --> 00:06:14,820 got a bit on my trousers. 127 00:06:21,150 --> 00:06:24,690 I think we should focus on the basics of what Monica and I pitched, but tweak it 128 00:06:24,690 --> 00:06:26,210 and Gen Z -ify it more for George. 129 00:06:26,430 --> 00:06:33,170 Okay, so we need a tour bus, a band, a desert, Olivia Rodrigo, and then a 130 00:06:33,170 --> 00:06:34,170 stadium concert? 131 00:06:34,610 --> 00:06:35,970 How are we going to pay for all of that? 132 00:06:36,190 --> 00:06:38,210 Need I remind you I bought a sauna for the storage room? 133 00:06:39,930 --> 00:06:42,270 Oh, I bought a sauna for the storage room. 134 00:06:42,600 --> 00:06:46,200 Okay, well, maybe we just focus on the concert and we can use the green screen. 135 00:06:46,460 --> 00:06:47,460 Yes. 136 00:06:47,560 --> 00:06:49,660 Lights, colors, beats. 137 00:06:50,980 --> 00:06:54,440 You know what? 138 00:06:54,740 --> 00:06:55,840 We can scale it way down. 139 00:06:56,120 --> 00:06:57,980 Shoot it here in the office and cast our own people in it. 140 00:06:58,920 --> 00:07:00,840 So, who's going to play Olivia? 141 00:07:03,620 --> 00:07:04,620 Maybe Krista? 142 00:07:05,549 --> 00:07:07,570 A truly inspired suggestion. 143 00:07:07,870 --> 00:07:08,930 Thank you, Clem. But no. 144 00:07:09,330 --> 00:07:11,270 As CEO, I have to give the appearance of fairness. 145 00:07:11,530 --> 00:07:12,530 I can't just pick myself. 146 00:07:12,650 --> 00:07:15,270 Great, I'll do it. We'll have a panel of judges picked between the two of us. 147 00:07:16,130 --> 00:07:17,129 Uh -huh. 148 00:07:17,130 --> 00:07:18,170 Who's going to pick the panel? 149 00:07:18,710 --> 00:07:20,070 Me. I'm the boss. 150 00:07:20,790 --> 00:07:23,210 I can't wait to see how this turns out. 151 00:07:28,570 --> 00:07:29,570 Well... 152 00:07:33,880 --> 00:07:38,900 Ambrose, I hope our presentation gave you some insight into what we have to 153 00:07:38,900 --> 00:07:41,020 offer in a competitive industry like yours. 154 00:07:41,400 --> 00:07:44,820 It is tough out there. You know, we are always trying to get over the 155 00:07:44,820 --> 00:07:48,700 misconception that we only sell pig feed. 156 00:07:49,660 --> 00:07:54,180 I can see how that's been a challenge, considering that the company's name is 157 00:07:54,180 --> 00:07:55,180 Pig Feed International. 158 00:07:56,430 --> 00:08:00,330 Yes, but we do feed for all kinds of livestock. It's only called Pig Feed 159 00:08:00,330 --> 00:08:04,590 International because my papa's last name was pig. So it's Pig Feed 160 00:08:04,590 --> 00:08:06,990 International, not Pig Feed International. 161 00:08:08,510 --> 00:08:09,510 Hear the difference? 162 00:08:09,710 --> 00:08:11,350 Well, that makes a lot of sense to me. 163 00:08:11,710 --> 00:08:13,130 Very enlightening. Thank you. 164 00:08:13,590 --> 00:08:19,670 We will definitely make it clear that your company sells more than just feed 165 00:08:19,670 --> 00:08:21,590 pigs. I've got that now. 166 00:08:22,070 --> 00:08:23,070 Absolutely. 167 00:08:27,450 --> 00:08:29,370 Okay. You got yourself a deal. 168 00:08:29,610 --> 00:08:31,610 Wow. Oh, thank you so much. 169 00:08:31,870 --> 00:08:33,890 We're going to make Pawpaw Pig proud. 170 00:08:35,150 --> 00:08:37,610 You know, I wasn't sure I was going to sign with you. 171 00:08:37,950 --> 00:08:42,530 I get kind of turned off by all them big city New York types. I hear you. 172 00:08:43,130 --> 00:08:46,910 I tried doing business with your old company, but some account guy just kept 173 00:08:46,910 --> 00:08:49,550 saying booyah to all my suggestions. 174 00:08:49,810 --> 00:08:51,190 It just wasn't professional. 175 00:08:51,530 --> 00:08:52,870 I think his name was Matt. 176 00:08:53,360 --> 00:08:55,580 I'm so sorry to hear that. Yeah, Matt. 177 00:08:56,440 --> 00:08:59,980 Interesting. Now, I expect you to keep your promise and come down and see the 178 00:08:59,980 --> 00:09:04,060 plant in the stockyards. You can stay with me at my house. You two can share a 179 00:09:04,060 --> 00:09:05,060 bed, right? 180 00:09:05,440 --> 00:09:06,720 Such a generous offer. 181 00:09:07,000 --> 00:09:08,540 Yeah, thank you. 182 00:09:09,520 --> 00:09:10,580 Let me ask you something. 183 00:09:13,000 --> 00:09:14,100 Sometimes you're real teeth. 184 00:09:14,860 --> 00:09:15,860 They are. 185 00:09:16,200 --> 00:09:17,200 Goodbye now. 186 00:09:20,680 --> 00:09:22,160 Hey, did you hear what he said? 187 00:09:22,600 --> 00:09:25,920 Yeah. You can't tell the whole crowd, can you? No, about Matt. 188 00:09:26,240 --> 00:09:30,840 If they've got that doofus handling clients, I bet we could easily steal 189 00:09:30,840 --> 00:09:32,340 back. Easily. 190 00:09:40,560 --> 00:09:42,500 Auditioning. Step forward. 191 00:09:42,840 --> 00:09:44,020 Tell your name to the director. 192 00:09:44,660 --> 00:09:45,660 What's up? 193 00:09:46,980 --> 00:09:50,640 Any interesting fact about yourself and why you are most qualified to play 194 00:09:50,640 --> 00:09:51,640 Olivia? 195 00:09:51,840 --> 00:09:53,280 Oh. Okay. 196 00:09:54,280 --> 00:09:55,820 Hi, I'm Kriska Thompson. 197 00:09:56,300 --> 00:09:59,120 And my interesting fact is every club I've ever been in, I've been elected 198 00:09:59,120 --> 00:10:02,300 president. And I have never been broken up with before. 199 00:10:02,640 --> 00:10:03,640 You're lucky stars. 200 00:10:03,960 --> 00:10:07,580 And I am qualified to play Olivia because someone at a bank wants to ask 201 00:10:07,580 --> 00:10:08,199 was a model. 202 00:10:08,200 --> 00:10:10,500 And I think if you can be pretty at a bank, you can be pretty anywhere. 203 00:10:10,800 --> 00:10:12,680 Super. Like, clearly half star quality. 204 00:10:12,900 --> 00:10:14,140 You'll be the judge of that. 205 00:10:15,380 --> 00:10:17,860 Elliot, the committee would like to hear from you now. 206 00:10:19,510 --> 00:10:23,790 Hi, I'm Elliot Spencer, and my interesting fact is I used to work in 207 00:10:23,790 --> 00:10:25,530 someone once took a dump in my fitting room. 208 00:10:27,550 --> 00:10:30,810 Also, I've performed off -Broadway, so I'm very qualified to play Olivia. 209 00:10:31,450 --> 00:10:35,430 Okay, you did not perform off -Broadway. You performed drag out of our cult off 210 00:10:35,430 --> 00:10:37,070 -Broadway. Oh, you're coming for me. 211 00:10:37,370 --> 00:10:39,650 You don't want me to clock your tea, because I can say something very 212 00:10:39,650 --> 00:10:40,830 embarrassing about you right now. 213 00:10:41,070 --> 00:10:43,550 Oh, please, you don't have anything on me, Elliot. Oh, no. No. 214 00:10:43,930 --> 00:10:44,869 Oh, no. 215 00:10:44,870 --> 00:10:46,280 No. Elliot. 216 00:10:46,540 --> 00:10:47,499 Crisca. Elliot. 217 00:10:47,500 --> 00:10:50,560 Crisca. You would. I would. Crisca still has a Facebook account. 218 00:10:51,340 --> 00:10:52,780 Even I got rid of Facebook. 219 00:10:53,020 --> 00:10:56,300 Well, I'm only on it to see who's died. Oh, she's still post -statuses. 220 00:10:56,560 --> 00:10:57,560 Enough! 221 00:10:58,980 --> 00:11:00,240 I've always wanted to do that. 222 00:11:00,820 --> 00:11:02,540 Please allow the committee time to discuss. 223 00:11:03,080 --> 00:11:04,380 This will take hours. 224 00:11:06,700 --> 00:11:07,700 Elliot. 225 00:11:08,860 --> 00:11:09,860 Elliot. 226 00:11:10,220 --> 00:11:11,220 Condragulations. 227 00:11:12,240 --> 00:11:15,280 Honestly, are we surprised I met the prompt flawlessly? 228 00:11:15,840 --> 00:11:17,080 Welcome to my winning era. 229 00:11:17,440 --> 00:11:18,560 Winning era starts tomorrow. 230 00:11:19,200 --> 00:11:22,300 Everyone get a full eight back here for 10, 10, 30 call time. 231 00:11:22,760 --> 00:11:24,460 We'll start at 6 a .m. 232 00:11:25,460 --> 00:11:26,460 Boo. 233 00:11:33,860 --> 00:11:35,260 You sure he's even in there? 234 00:11:35,540 --> 00:11:36,540 You saw the post. 235 00:11:37,940 --> 00:11:38,940 What's up, guys? 236 00:11:39,200 --> 00:11:41,800 I'm about to get absolutely wrecked by a psychopath. 237 00:11:42,970 --> 00:11:46,370 I'm about to get absolutely wrecked by a psycho power class. 238 00:11:48,730 --> 00:11:49,850 There he is. There he is. 239 00:11:50,650 --> 00:11:52,010 Oh. Oh, God. 240 00:11:52,310 --> 00:11:53,690 The shorts are even tighter in person. 241 00:11:54,010 --> 00:11:57,590 Hey. Matt? Okay, he's... Oh, he's crossing his street. He's crossing his 242 00:11:58,210 --> 00:11:59,330 Get him. Get him. Get him. 243 00:11:59,670 --> 00:12:01,070 Matt? Matt? 244 00:12:01,490 --> 00:12:02,490 Hi. Matt? 245 00:12:03,770 --> 00:12:04,890 Monica. Hi. 246 00:12:05,150 --> 00:12:08,850 Done. Funny bumping into you here. What are you doing here? Oh. 247 00:12:09,870 --> 00:12:10,689 Hitting the gym. 248 00:12:10,690 --> 00:12:11,690 Chopping. 249 00:12:12,199 --> 00:12:13,800 Shopping. So much stuff. 250 00:12:14,040 --> 00:12:15,980 Yeah. Well, where are your shopping bags? 251 00:12:17,100 --> 00:12:20,480 That's what I love about you, Matt. 252 00:12:20,720 --> 00:12:21,960 You're so observant. 253 00:12:22,520 --> 00:12:23,940 You love things about me? 254 00:12:24,220 --> 00:12:26,040 Yeah. So many things. 255 00:12:27,340 --> 00:12:28,340 What else? 256 00:12:29,320 --> 00:12:32,100 I like the way you don't tan. 257 00:12:32,800 --> 00:12:35,720 Just a lot of freckles hanging out, touching each other. 258 00:12:35,960 --> 00:12:39,240 Yeah, like a rotting pear. 259 00:12:41,680 --> 00:12:42,680 Oh, man. 260 00:12:42,760 --> 00:12:44,020 How are things at Atelier? 261 00:12:44,620 --> 00:12:47,880 Are you enjoying the fresh approach of the new regime? 262 00:12:48,220 --> 00:12:49,600 No diggity, no doubt. 263 00:12:50,000 --> 00:12:53,880 How are you two doing? Oh, we're fine, but congratulations to you. 264 00:12:54,140 --> 00:12:57,680 Me? We heard you have your own clients now. Big responsibility. 265 00:12:58,240 --> 00:12:59,240 Yeah, yeah. How's it going? 266 00:12:59,600 --> 00:13:01,140 It's a little fast and furious. 267 00:13:01,360 --> 00:13:04,040 As in, I'm working fast and the clients are getting furious. 268 00:13:04,260 --> 00:13:05,280 No. Why? 269 00:13:07,120 --> 00:13:09,740 I probably shouldn't share that. It's confidential. 270 00:13:10,320 --> 00:13:11,420 Come on. Come on. 271 00:13:11,840 --> 00:13:14,100 It's Dee Dee and Mon Mon. You can tell us. 272 00:13:14,460 --> 00:13:20,580 I mean, I am your mentor, you know. And I always have felt that white men face 273 00:13:20,580 --> 00:13:22,900 such barriers to advancement these days. 274 00:13:23,160 --> 00:13:24,920 It's almost like reverse racism. 275 00:13:25,320 --> 00:13:26,320 Almost. 276 00:13:26,780 --> 00:13:29,380 Thank you so much for acknowledging that. 277 00:13:29,640 --> 00:13:33,860 Well. Although, I never really knew you were mentoring me. What? 278 00:13:34,220 --> 00:13:37,220 You always talk to me the way that my mom talks to our dog. 279 00:13:37,780 --> 00:13:39,100 Stop. No. 280 00:13:39,600 --> 00:13:40,660 Out. Sit. 281 00:13:41,600 --> 00:13:42,680 Oh. Yeah, please. 282 00:13:42,980 --> 00:13:43,980 Sure. 283 00:13:45,780 --> 00:13:50,640 Between us, things are a little touchy with nom -nom almonds right now. 284 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 Oh, no. 285 00:13:52,240 --> 00:13:53,240 Yeah. Why? 286 00:13:53,500 --> 00:13:57,720 A website is claiming that a half gallon of their almond milk only contains 287 00:13:57,720 --> 00:14:02,160 eight almonds. And they keep nixing my ideas for renaming it. Like what? 288 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 Almost almonds? 289 00:14:03,580 --> 00:14:05,360 No. A wee bit of almonds. 290 00:14:05,640 --> 00:14:06,619 Too Irish. 291 00:14:06,620 --> 00:14:08,080 I can't believe it's not almonds. 292 00:14:08,380 --> 00:14:13,250 Denied. I mean, those are really great ideas. Thank you. What's your CEO say? 293 00:14:13,490 --> 00:14:14,409 Chris got nothing. 294 00:14:14,410 --> 00:14:17,290 Oh, she's too busy shooting a mock commercial for Boppenburger. 295 00:14:17,670 --> 00:14:22,210 You know, Matt, growing almonds is terrible for the environment. 296 00:14:22,430 --> 00:14:23,429 Not so bad. 297 00:14:23,430 --> 00:14:27,630 What? You could issue a press release about how Nom Nom is actually earth 298 00:14:27,630 --> 00:14:30,610 -friendly because they use so few almonds. 299 00:14:30,870 --> 00:14:32,550 That might get the public on your side. 300 00:14:32,990 --> 00:14:33,990 Just a thought. 301 00:14:34,330 --> 00:14:36,310 Yep. It's a great idea. Yeah. 302 00:14:37,449 --> 00:14:40,610 Everyone's calling you a whack hack, but I knew they were wrong. 303 00:14:41,930 --> 00:14:42,990 I got a bounce. 304 00:14:44,670 --> 00:14:45,670 Thank you, Matt. 305 00:14:49,050 --> 00:14:52,590 These are all of my drag looks that are considered historic in Washington 306 00:14:52,590 --> 00:14:54,390 Heights and some parts of Flushing. 307 00:14:54,730 --> 00:14:57,930 Tanya used to wear things like that. She'd say she was going to Michael's. I 308 00:14:57,930 --> 00:14:59,010 thought she meant the craft store. 309 00:14:59,710 --> 00:15:00,710 Turns out, no. 310 00:15:02,160 --> 00:15:07,020 I wore this for my first drag performance. It was my cousin's baptism, 311 00:15:07,020 --> 00:15:09,240 people did get splashed, if you know what I mean. 312 00:15:09,620 --> 00:15:10,640 I'm not sure I do. 313 00:15:11,480 --> 00:15:13,380 Now, this is iconic. 314 00:15:13,780 --> 00:15:17,820 I wore this the first time I successfully did a dip in front of a 315 00:15:17,820 --> 00:15:20,260 down the crotch. My bits were everywhere, honey. 316 00:15:20,600 --> 00:15:21,600 Brunch was ruined. 317 00:15:21,840 --> 00:15:23,120 Did not need those details. 318 00:15:23,780 --> 00:15:28,280 Elliot, while we deeply appreciate all of your look, let's focus on the one 319 00:15:28,280 --> 00:15:29,280 is most Olivia. 320 00:15:29,670 --> 00:15:32,450 Chris, as the director, I need to be in charge here, okay? 321 00:15:33,470 --> 00:15:37,030 Elliot, while we deeply appreciate all of your looks, let's focus on the one 322 00:15:37,030 --> 00:15:38,030 that's most Olivia. 323 00:15:38,330 --> 00:15:39,470 Right, right. 324 00:15:46,430 --> 00:15:50,650 Oh, I always loved working with Nom Nom, Almonds, William, and I'm so glad you 325 00:15:50,650 --> 00:15:54,050 finally returned my call. Yes, I'm sorry I didn't initially. 326 00:15:54,470 --> 00:15:57,450 We were a little put off by the Ad National article. 327 00:15:57,840 --> 00:15:59,020 What was with that picture? 328 00:16:00,440 --> 00:16:01,820 Just clowning around. 329 00:16:02,480 --> 00:16:03,800 Oh, sorry. 330 00:16:04,200 --> 00:16:06,900 Don't worry, former barista here. Got it under control. 331 00:16:07,840 --> 00:16:10,480 We're at a real loss as to what to do about Atelier. 332 00:16:10,940 --> 00:16:16,260 We had a PR crisis, and Matt came up with a horrible idea that would have 333 00:16:16,260 --> 00:16:17,099 the company. 334 00:16:17,100 --> 00:16:20,360 He wanted us to admit we basically used no omens. 335 00:16:21,480 --> 00:16:23,040 Environmentalist. Almond latte? 336 00:16:23,320 --> 00:16:24,760 No, this is client service. 337 00:16:25,240 --> 00:16:31,200 Well. As you may remember, my work is my life. I will always take your call, no 338 00:16:31,200 --> 00:16:34,340 matter where I am. I can still hear the screams from that bris. 339 00:16:35,120 --> 00:16:38,600 Yes, well, at my new agency... Thank you, Doug. 340 00:16:40,220 --> 00:16:43,680 Almond cookies, all with an almond -printed napkin. 341 00:16:44,020 --> 00:16:45,180 Delightful. Yes. 342 00:16:45,620 --> 00:16:48,360 At my new agency... Also an almond -shaped dish. 343 00:16:48,740 --> 00:16:49,740 How clever. 344 00:16:50,160 --> 00:16:51,160 Thank you, Deb. 345 00:16:51,340 --> 00:16:56,760 So, at my new agency, your company's best interests will always be my top 346 00:16:56,760 --> 00:16:59,840 priority. I do like the sound of that. 347 00:17:00,360 --> 00:17:01,760 Are you taking on new clients? 348 00:17:02,100 --> 00:17:06,380 Are you saying you're ready for a change? Or might I offer a change back? 349 00:17:17,240 --> 00:17:20,660 So, Elliot, you look fantastic, but it is reading way too sexual. 350 00:17:21,599 --> 00:17:26,540 Kriska, I appreciate the feedback, but I am the director and I need you to 351 00:17:26,540 --> 00:17:27,599 respect that. 352 00:17:28,400 --> 00:17:31,560 Elliot, it looks fantastic, but it's reading a little too sexual. 353 00:17:33,120 --> 00:17:34,120 Belle? 354 00:17:34,500 --> 00:17:35,500 What do you think? 355 00:17:35,860 --> 00:17:38,200 Kriska, may I have a point? I'm pretty aroused right now. 356 00:17:39,050 --> 00:17:41,490 Elliot, do you think you could be any less sexual? 357 00:17:41,950 --> 00:17:43,070 I know myself. 358 00:17:43,590 --> 00:17:44,590 And no. 359 00:17:44,990 --> 00:17:47,590 Well, then I'm sorry, but we need to go in a new direction. 360 00:17:48,990 --> 00:17:49,990 What do we get? 361 00:17:50,610 --> 00:17:51,670 Gee, I wonder. 362 00:17:52,030 --> 00:17:56,270 Girls, let's do it. You know you want to. Oh, no, I couldn't. 363 00:18:00,470 --> 00:18:01,470 Betty? 364 00:18:03,390 --> 00:18:05,150 Strobe? Strobe's got teacher. 365 00:18:05,450 --> 00:18:06,990 Now and action. 366 00:18:20,940 --> 00:18:21,799 How am I looking? 367 00:18:21,800 --> 00:18:24,280 Well, it's what I'm carrying you to me. It looks amazing. 368 00:18:24,760 --> 00:18:25,760 Thank you. 369 00:18:27,120 --> 00:18:28,120 And cut. 370 00:18:28,380 --> 00:18:29,840 Pick up, please. 371 00:18:30,180 --> 00:18:31,180 That's my job. 372 00:18:33,000 --> 00:18:34,040 And cut. 373 00:18:34,740 --> 00:18:36,440 Thanks again for meeting with me. 374 00:18:36,720 --> 00:18:39,840 I'm telling you, I did everything you said with Nom Nom Almond. 375 00:18:40,040 --> 00:18:41,480 They still fired Atelier. 376 00:18:42,280 --> 00:18:43,280 Is it me? 377 00:18:43,660 --> 00:18:44,660 Yeah. No. 378 00:18:46,400 --> 00:18:48,000 You know what I think the problem is? 379 00:18:48,350 --> 00:18:51,250 Your clients aren't getting to see the real you. 380 00:18:52,090 --> 00:18:56,610 I'll host a group dinner at Medieval Time. They'll love it. Very original. 381 00:18:56,610 --> 00:19:01,090 think having a video call with all of your clients is the way to go. 382 00:19:01,670 --> 00:19:04,010 Video calls worked so well during the pandemic. 383 00:19:04,690 --> 00:19:07,530 Lord, take me back to the days of banana bread and tiger cake. 384 00:19:07,810 --> 00:19:08,810 Fun. 385 00:19:08,830 --> 00:19:10,630 That's another great idea. 386 00:19:10,910 --> 00:19:13,930 I can't tell you how much I appreciate this, Monica. I don't know how I'll ever 387 00:19:13,930 --> 00:19:14,709 repay you. 388 00:19:14,710 --> 00:19:15,710 Helping others. 389 00:19:15,870 --> 00:19:16,890 It's its own reward. 390 00:19:17,130 --> 00:19:18,130 Truly. Sweet. 391 00:19:18,690 --> 00:19:22,250 So you got the... Sure, we got the chip. Okay, great. 392 00:19:22,670 --> 00:19:24,470 Oh, can't waste my milk. 393 00:19:27,710 --> 00:19:29,090 Get that calcium, boy. 394 00:19:32,270 --> 00:19:33,270 Okay. 395 00:19:33,770 --> 00:19:35,290 Group call time. Here we go. 396 00:19:36,010 --> 00:19:39,690 Millennials are so embarrassed. I mean, I feel bad for all of them. They'll 397 00:19:39,690 --> 00:19:40,850 never be able to own a home. 398 00:19:41,670 --> 00:19:42,870 You don't own a home, Dad. 399 00:19:43,790 --> 00:19:44,990 I own many of them. 400 00:19:45,400 --> 00:19:46,760 Christmas Village doesn't count. 401 00:19:54,660 --> 00:19:56,580 Sorry, I thought this was a one -on -one. 402 00:19:56,920 --> 00:19:57,879 Yeah, sorry. 403 00:19:57,880 --> 00:19:58,880 Who are these people? 404 00:19:59,180 --> 00:20:01,040 You're all of my clients. 405 00:20:01,240 --> 00:20:05,860 And I'm MC Matt, giving them eargasms with my mellow accent. 406 00:20:06,360 --> 00:20:08,820 That's Blackstreet. No copyright infringement intended. 407 00:20:13,220 --> 00:20:14,300 What is happening? 408 00:20:17,370 --> 00:20:19,850 I'm not here just for a paycheck. 409 00:20:20,290 --> 00:20:22,250 I'm here to show you that I'm a banging exec. 410 00:20:22,730 --> 00:20:24,850 If you want the slogan, I'll give you an array. 411 00:20:25,130 --> 00:20:27,150 Cause I'm with you every step of the way. 412 00:20:27,530 --> 00:20:29,610 If this was dope, I'd be your caddy. 413 00:20:29,830 --> 00:20:32,050 If you need a spanking, I'm your ad daddy. 414 00:20:32,630 --> 00:20:33,630 Okay, 415 00:20:40,030 --> 00:20:41,030 I'm out. 416 00:20:41,370 --> 00:20:43,670 Do you know any Malcolm boys? I sure do. 417 00:20:44,090 --> 00:20:45,890 It's only the godfather of rap. 418 00:20:46,510 --> 00:20:47,510 Yeah! 419 00:21:44,990 --> 00:21:49,810 Well... You definitely brought the Gen Z sensibility we were looking for. 420 00:21:50,070 --> 00:21:56,150 Yeah. But while there was a lot of you, I didn't see a boppin' burger anywhere. 421 00:21:56,570 --> 00:21:57,750 No, we shot the burger. 422 00:21:57,990 --> 00:22:01,230 I'm sure we shot the burger. Didn't we shoot the burger? The delivery driver 423 00:22:01,230 --> 00:22:02,350 tossed her a whole bag of burgers. 424 00:22:03,550 --> 00:22:05,010 Oh, my God, they were in a bag. 425 00:22:05,810 --> 00:22:11,450 Monica would have given me a bright, shiny, juicy burger that made vegans 426 00:22:12,370 --> 00:22:13,790 You... Did not. 427 00:22:14,910 --> 00:22:17,590 I'm afraid you've completely missed the mark. 428 00:22:19,610 --> 00:22:21,210 We'll talk again in a few days. 429 00:22:22,150 --> 00:22:23,350 It's so nice seeing you. 430 00:22:28,010 --> 00:22:30,170 I can't believe we forgot to show the burger. 431 00:22:30,450 --> 00:22:32,510 That's like advertising 101, which I got an A in. 432 00:22:33,050 --> 00:22:36,150 Maybe we should have listened to Annabelle and looked at Monica's... No, 433 00:22:36,250 --> 00:22:39,470 You know what? We did this our way. And George is just going to come back to us 434 00:22:39,470 --> 00:22:41,530 and tell us how to do it better. And it's going to be good. And we're good. 435 00:22:41,530 --> 00:22:42,530 it's good. 436 00:22:42,720 --> 00:22:45,240 Is the good in the room with us right now? 437 00:22:45,480 --> 00:22:46,860 Seriously, I'm good. I'm good. I'm good. 438 00:22:47,120 --> 00:22:48,120 I'm good. 439 00:22:50,540 --> 00:22:52,180 I am good. 440 00:22:52,960 --> 00:22:55,460 That's good, because I'm scared. 441 00:22:56,380 --> 00:22:57,380 Mm -hmm. 442 00:23:00,740 --> 00:23:02,000 I don't understand. 443 00:23:02,500 --> 00:23:05,900 Nom Nom, Ness Slippers, and Heritage Oats all left the agency. 444 00:23:06,720 --> 00:23:08,260 Did they give you any feedback? 445 00:23:09,220 --> 00:23:13,600 I was told I lack self -awareness and give off a non -threatening but off 446 00:23:13,600 --> 00:23:16,280 -putting vibe that no one can quite put their finger on. Nothing I haven't heard 447 00:23:16,280 --> 00:23:20,460 before. But with your guidance, I honestly thought I was getting better. 448 00:23:21,260 --> 00:23:23,900 This is a tough part of the business, Matt. 449 00:23:25,080 --> 00:23:28,700 However, I have been in touch with those same clients and they've decided to 450 00:23:28,700 --> 00:23:29,700 stick with me and Doug. 451 00:23:31,360 --> 00:23:32,360 Stick with? 452 00:23:33,320 --> 00:23:34,740 You're at a different agency now. 453 00:23:34,940 --> 00:23:36,120 That would be poaching. 454 00:23:36,660 --> 00:23:37,660 Potato, potato. 455 00:23:38,080 --> 00:23:44,740 I'm just giving my former slash future clients continuity, professionalism, and 456 00:23:44,740 --> 00:23:49,480 the benefit of my years of experience while everyone gets over the speed bump 457 00:23:49,480 --> 00:23:52,460 that is Kriska taking the helm at Atelier. 458 00:23:53,220 --> 00:23:57,020 So Atelier doesn't have the clients anymore? 459 00:23:57,240 --> 00:23:58,240 No. 460 00:23:58,380 --> 00:24:00,080 And you guys do? 461 00:24:00,440 --> 00:24:01,440 Yeah. 462 00:24:02,340 --> 00:24:06,600 Just to be clear, you pretended to like me just so you could trick me? 463 00:24:07,000 --> 00:24:10,170 I'm... Sorry, Matt. It's not personal. It's his business. 464 00:24:11,990 --> 00:24:13,110 I'm going to get fired. 465 00:24:13,490 --> 00:24:18,030 That's a question for your CEO. And I'll bet she has a lot of questions for you. 466 00:24:20,910 --> 00:24:23,270 I'm taking care of business. 467 00:24:23,670 --> 00:24:25,210 Woman, can't you see? 468 00:24:25,260 --> 00:24:29,810 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.