Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,659
Out of my mind, yeah, I'm out of control
and I cannot be stuck cause I'm feeling
2
00:00:03,660 --> 00:00:04,599
it all.
3
00:00:04,600 --> 00:00:07,540
As long as I'm doing me, how can I ever
go wrong?
4
00:00:07,760 --> 00:00:09,800
But I'ma do me, how can I go wrong?
5
00:00:11,900 --> 00:00:14,140
My skin is black.
6
00:00:17,760 --> 00:00:20,280
My arms are long.
7
00:00:31,720 --> 00:00:34,020
My back is strong.
8
00:00:36,320 --> 00:00:40,140
Strong enough to take the pain.
9
00:00:42,480 --> 00:00:45,900
Inflicted again and again.
10
00:00:47,900 --> 00:00:50,480
What do they call me?
11
00:01:35,370 --> 00:01:36,420
Sydney.
12
00:01:40,150 --> 00:01:42,370
I really need you to talk to me.
13
00:01:43,530 --> 00:01:44,970
And tell me what happened.
14
00:01:50,690 --> 00:01:52,190
Don't even know where to start.
15
00:01:55,690 --> 00:01:56,950
How about the beginning?
16
00:01:59,030 --> 00:02:00,080
There was a party.
17
00:02:00,790 --> 00:02:01,840
After the game.
18
00:02:02,910 --> 00:02:04,410
At the Sigma Mu house.
19
00:02:11,620 --> 00:02:12,900
Have a good night now.
20
00:02:12,901 --> 00:02:14,519
Thank you.
21
00:02:14,520 --> 00:02:15,570
Oh, you're welcome.
22
00:02:25,320 --> 00:02:26,370
Well, well.
23
00:02:26,820 --> 00:02:27,880
Who's back for more?
24
00:02:28,560 --> 00:02:29,610
Hello.
25
00:02:37,180 --> 00:02:38,400
What up, freshman?
26
00:02:38,840 --> 00:02:39,890
You're on my way.
27
00:02:40,000 --> 00:02:41,050
That's what's up.
28
00:02:41,051 --> 00:02:44,819
Look, we got the football team coming
through tonight to celebrate the W.
29
00:02:44,820 --> 00:02:47,059
Can't have no chicks who can't hold
their liquor.
30
00:02:47,060 --> 00:02:48,110
It's a darn problem.
31
00:02:48,960 --> 00:02:50,010
Wow.
32
00:02:50,380 --> 00:02:51,430
Really, Miles?
33
00:02:53,020 --> 00:02:54,070
Come on.
34
00:03:10,209 --> 00:03:12,849
Yo yo take that somewhere else
35
00:03:12,850 --> 00:03:22,409
Why
36
00:03:22,410 --> 00:03:25,749
about All
37
00:03:25,750 --> 00:03:32,549
right, check it out freshman
38
00:03:32,550 --> 00:03:35,610
you almost got us in a lot of trouble
last time you hung out
39
00:03:35,611 --> 00:03:40,749
But you really need to deal with
yourself. Are you really lecturing me?
40
00:03:40,750 --> 00:03:41,800
It is what it is.
41
00:03:42,670 --> 00:03:48,250
As I recall, I was playing poker with
you. I was throwing back tequila with
42
00:03:48,450 --> 00:03:50,620
Now you want to play the concerned
father?
43
00:03:50,621 --> 00:03:52,909
Look, I'm trying to be someone who gives
a damn.
44
00:03:52,910 --> 00:03:56,340
And the concerned father just became the
well -meaning big brother.
45
00:03:56,970 --> 00:03:58,020
All right.
46
00:03:58,090 --> 00:03:59,140
Okay.
47
00:03:59,790 --> 00:04:01,110
This is how you want to do it.
48
00:04:22,640 --> 00:04:24,320
Now you see how easy that was?
49
00:04:25,360 --> 00:04:26,980
And you're not even drinking yet.
50
00:04:28,800 --> 00:04:29,850
You go to hell.
51
00:04:51,320 --> 00:04:52,819
You don't
52
00:04:52,820 --> 00:05:07,860
speak
53
00:05:24,770 --> 00:05:25,970
See me now?
54
00:05:28,990 --> 00:05:30,090
Yo, QB.
55
00:05:30,091 --> 00:05:33,169
You can't come in my house throwing
interceptions on me.
56
00:05:33,170 --> 00:05:34,220
Come on, bro.
57
00:05:34,270 --> 00:05:35,320
It's all good.
58
00:05:35,630 --> 00:05:36,680
You got it, baby.
59
00:05:45,420 --> 00:05:47,340
I thought you weren't going to judge me.
60
00:05:48,580 --> 00:05:51,410
Freight boys invited us to drop by,
celebrating the win.
61
00:05:51,640 --> 00:05:53,440
What about Dr. Fletcher's daughter?
62
00:05:54,080 --> 00:05:55,130
Was she there?
63
00:05:55,131 --> 00:05:57,019
I don't know.
64
00:05:57,020 --> 00:05:58,070
You don't know?
65
00:05:58,120 --> 00:05:59,170
I guess, maybe.
66
00:05:59,600 --> 00:06:00,650
Yeah.
67
00:06:01,860 --> 00:06:02,910
Sir,
68
00:06:03,580 --> 00:06:05,040
it's just you and me here.
69
00:06:05,800 --> 00:06:08,030
Why don't you tell me what really
happened?
70
00:06:10,280 --> 00:06:11,330
Sidney Fletcher.
71
00:06:14,120 --> 00:06:16,100
I didn't see it.
72
00:06:20,220 --> 00:06:22,200
Yo, QB, what you doing here?
73
00:06:24,300 --> 00:06:25,350
Come on, man.
74
00:06:25,380 --> 00:06:26,430
It's all good.
75
00:06:28,080 --> 00:06:29,220
Perfect, y 'all. Please.
76
00:06:31,800 --> 00:06:32,850
I'll let him go.
77
00:06:32,851 --> 00:06:35,979
Here come another one, just like the
other one.
78
00:06:35,980 --> 00:06:37,460
How are you?
79
00:06:37,680 --> 00:06:40,210
Good, how are you? Good, how'd you have
any clean?
80
00:06:40,800 --> 00:06:41,850
Pretty good.
81
00:06:41,860 --> 00:06:42,910
Excuse us.
82
00:06:43,740 --> 00:06:46,280
We're going to take her away to find her
senses now.
83
00:06:48,140 --> 00:06:49,700
Ooh, cop blocker.
84
00:06:50,600 --> 00:06:51,650
You're lost.
85
00:06:52,900 --> 00:06:53,950
Sure is.
86
00:06:54,100 --> 00:06:56,400
But I need to kick the ditch of my
girls.
87
00:06:56,760 --> 00:06:58,000
Even if I want to.
88
00:07:00,760 --> 00:07:01,810
Bye -bye.
89
00:07:02,260 --> 00:07:03,310
Yeah.
90
00:07:03,620 --> 00:07:05,000
Oh, and she's back.
91
00:07:05,001 --> 00:07:07,139
When did you become a football fan?
92
00:07:07,140 --> 00:07:08,460
Football might go way back.
93
00:07:08,720 --> 00:07:09,840
Like 50 weeks.
94
00:07:10,380 --> 00:07:16,300
Really? If I'm honest, I think I thought
he was hot.
95
00:07:18,500 --> 00:07:20,640
But I was really keeping my eye on
Miles.
96
00:07:22,400 --> 00:07:23,600
I kind of like him.
97
00:07:50,260 --> 00:07:51,620
She was all over me.
98
00:07:52,200 --> 00:07:53,700
Ask anyone who was at the party.
99
00:07:54,860 --> 00:08:00,340
Then Miles hooked up with the sorority
thing, so I was ready to go.
100
00:08:00,760 --> 00:08:01,960
And is that what you did?
101
00:08:02,560 --> 00:08:03,610
You left?
102
00:08:03,880 --> 00:08:05,800
Yeah, I saw her leaving by herself.
103
00:08:06,040 --> 00:08:07,090
You know, it was late.
104
00:08:07,091 --> 00:08:08,619
Thought I'd do the right thing.
105
00:08:08,620 --> 00:08:09,670
And what was that?
106
00:08:09,980 --> 00:08:11,580
Hey, you out here?
107
00:08:12,320 --> 00:08:14,600
Yeah, I am sweating and tired.
108
00:08:14,880 --> 00:08:15,930
It's time to come in.
109
00:08:16,240 --> 00:08:17,290
I won't be.
110
00:08:19,160 --> 00:08:20,660
I'm starting to feel a bedtime.
111
00:08:20,940 --> 00:08:24,180
I was happy to have someone walk with
me.
112
00:08:38,710 --> 00:08:45,210
You really don't have to walk me. I am
not helpless and needy. Just wet.
113
00:08:45,630 --> 00:08:46,680
I'm tired.
114
00:08:47,270 --> 00:08:50,090
Not that kind of wet, Nancy.
115
00:08:51,930 --> 00:08:52,980
I'll walk you anyway.
116
00:08:59,909 --> 00:09:01,110
Has she been drinking?
117
00:09:01,850 --> 00:09:03,050
Everybody was drinking.
118
00:09:03,470 --> 00:09:04,520
But she wasn't drunk.
119
00:09:05,710 --> 00:09:07,030
Tipsy maybe, but that's it.
120
00:09:07,361 --> 00:09:14,689
Yo, how's she gonna hook her with him
that quick but won't give me the time of
121
00:09:14,690 --> 00:09:16,490
day? Do I really need to answer that?
122
00:09:18,710 --> 00:09:21,060
Sydney, holler at me if you need them
bio notes.
123
00:09:21,570 --> 00:09:22,620
I'm good.
124
00:09:23,150 --> 00:09:24,200
Night.
125
00:09:24,490 --> 00:09:26,190
You ain't even in her class, bro.
126
00:09:26,780 --> 00:09:27,830
Hello, Turner.
127
00:09:28,120 --> 00:09:29,170
Hey, what's up?
128
00:09:35,480 --> 00:09:36,680
What are you doing here?
129
00:09:37,160 --> 00:09:38,220
C .T. Vivian.
130
00:09:39,180 --> 00:09:40,320
All the way over there?
131
00:09:40,840 --> 00:09:44,040
You're the one who insisted on proving
chivalry isn't dead.
132
00:09:45,140 --> 00:09:49,500
Exactly. So I should get some kind of
reward for being a good dude.
133
00:09:51,840 --> 00:09:53,980
And what reward would that be?
134
00:09:54,680 --> 00:09:55,730
This.
135
00:10:01,740 --> 00:10:03,700
Consider yourself rewarded.
136
00:10:04,860 --> 00:10:10,300
Thank you.
137
00:10:13,640 --> 00:10:15,300
Suppose I owe you another reward.
138
00:10:19,160 --> 00:10:20,980
If they want you, they don't get you.
139
00:10:21,300 --> 00:10:22,350
One way or another.
140
00:10:22,520 --> 00:10:25,540
And that's how Sydney is. She don't stop
till she gets you.
141
00:10:27,520 --> 00:10:29,600
What I remember most is she was ready.
142
00:10:30,190 --> 00:10:31,290
No doubt for whatever.
143
00:10:38,650 --> 00:10:39,700
It's so funny.
144
00:10:40,010 --> 00:10:41,090
I don't know.
145
00:10:42,470 --> 00:10:43,520
You don't know.
146
00:10:53,470 --> 00:10:54,520
Still don't know.
147
00:10:55,390 --> 00:10:56,440
No.
148
00:11:25,050 --> 00:11:26,710
Was the sex kind of rough?
149
00:11:27,210 --> 00:11:30,470
Probably. But we were outside, in the
bushes.
150
00:11:30,790 --> 00:11:31,870
What else could it be?
151
00:11:36,030 --> 00:11:37,850
I wasn't trying to get down like that.
152
00:11:38,820 --> 00:11:42,730
Telling people think they're supporting
me by saying slut -shaming is wrong.
153
00:11:43,080 --> 00:11:44,320
I'm not a slut.
154
00:11:45,540 --> 00:11:47,340
Parents Barry is a rapist.
155
00:12:22,700 --> 00:12:26,370
She's just embarrassed because everybody
knows she got busy in the dirt.
156
00:12:37,390 --> 00:12:38,830
I feel wild when you know that.
157
00:12:40,470 --> 00:12:41,520
Shit.
158
00:12:47,750 --> 00:12:48,800
You all right?
159
00:12:49,410 --> 00:12:50,460
What?
160
00:12:52,130 --> 00:12:53,210
Let me get you home.
161
00:13:16,641 --> 00:13:18,879
Hey, what's happening?
162
00:13:18,880 --> 00:13:20,930
Listen, do me a favor. I'll put two in a
row.
163
00:13:20,931 --> 00:13:21,659
I got you.
164
00:13:21,660 --> 00:13:22,710
Please,
165
00:13:22,711 --> 00:13:24,039
don't touch me.
166
00:13:24,040 --> 00:13:25,660
I just want to hand you your purse.
167
00:13:27,320 --> 00:13:28,370
Are you okay?
168
00:13:32,500 --> 00:13:33,550
Fine.
169
00:13:34,180 --> 00:13:35,230
Here you go.
170
00:13:40,011 --> 00:13:41,819
Thank you.
171
00:13:41,820 --> 00:13:42,900
Yeah, you're welcome.
172
00:13:54,320 --> 00:13:56,140
Promise, Coach, I did not rape her.
173
00:13:58,340 --> 00:13:59,390
Okay.
174
00:14:00,360 --> 00:14:01,740
I did not rape her.
175
00:14:10,420 --> 00:14:11,470
Okay.
176
00:14:16,000 --> 00:14:17,050
I hate him.
177
00:14:28,040 --> 00:14:29,500
I hate him too, baby.
178
00:14:31,940 --> 00:14:35,060
And he's gonna pay for what he did to
you, I promise you.
179
00:15:02,540 --> 00:15:03,980
What can I do for you, Tiesha?
180
00:15:04,180 --> 00:15:05,230
Not a thing.
181
00:15:05,231 --> 00:15:07,439
But there is something I can do for you.
182
00:15:07,440 --> 00:15:10,930
Get the truth out about what really
happened at the end of the CSU game.
183
00:15:11,380 --> 00:15:12,580
Coach came up with a play.
184
00:15:13,320 --> 00:15:16,090
We ran it, and we were lucky enough to
come out with a win.
185
00:15:16,900 --> 00:15:17,950
That's it.
186
00:15:19,180 --> 00:15:21,290
That's not what my sources said. The
truth.
187
00:15:21,291 --> 00:15:23,289
Now if we're done, I've got to get to
practice.
188
00:15:23,290 --> 00:15:24,249
One more thing.
189
00:15:24,250 --> 00:15:26,929
Gotta run. Would you have time if I knew
why you tried to choke the life out of
190
00:15:26,930 --> 00:15:28,130
your high school coach?
191
00:15:32,110 --> 00:15:35,450
What? He added one of your teammates in
front of the whole squad.
192
00:15:36,250 --> 00:15:37,300
And you got pissed.
193
00:15:37,850 --> 00:15:38,910
Why'd you get so mad?
194
00:15:38,911 --> 00:15:42,729
Maybe he was a little bit more than a
teammate. Maybe you don't know what
195
00:15:42,730 --> 00:15:43,780
talking about.
196
00:16:02,030 --> 00:16:03,650
I'm so sorry about what happened.
197
00:16:03,850 --> 00:16:07,610
Let's make sure that you're safe and
healthy, and then you can get out of
198
00:16:07,710 --> 00:16:09,690
okay? You can step out now, Eva.
199
00:16:09,691 --> 00:16:11,229
We'll let you know when we're done.
200
00:16:11,230 --> 00:16:12,280
I want her to stay.
201
00:16:13,210 --> 00:16:14,260
Okay.
202
00:16:14,570 --> 00:16:18,770
Slide to the edge of the table and put
your feet in the stirrups for me.
203
00:16:22,331 --> 00:16:25,709
You're going to feel a bit of pressure?
204
00:16:25,710 --> 00:16:26,760
I know.
205
00:16:26,950 --> 00:16:29,570
I have to ask you a couple of questions.
Is that okay?
206
00:16:29,810 --> 00:16:30,860
Yes.
207
00:16:32,240 --> 00:16:34,200
Do you have regular menstrual cycles?
208
00:16:34,960 --> 00:16:37,200
Yes. Are you sexually active?
209
00:16:39,400 --> 00:16:40,940
Not at this very moment.
210
00:16:41,640 --> 00:16:45,460
Are you sure you wouldn't prefer your
mom wait up front? I'm sure.
211
00:16:48,620 --> 00:16:51,460
You have significant vaginal abrasions.
212
00:16:51,920 --> 00:16:53,700
Are you experiencing pain?
213
00:16:54,260 --> 00:16:56,340
Yes. Do you want to tell me what
happened?
214
00:16:59,160 --> 00:17:00,600
I already told my mother.
215
00:17:01,230 --> 00:17:04,120
She can tell you everything you want to
know after I leave.
216
00:17:04,121 --> 00:17:08,409
Did he use a condom? These questions are
really necessary.
217
00:17:08,410 --> 00:17:09,730
They are. You can go, Mother.
218
00:17:10,869 --> 00:17:13,450
I thought you wanted me to stay. I
changed my mind.
219
00:17:14,710 --> 00:17:15,850
There's coffee and tea.
220
00:17:17,869 --> 00:17:18,919
We'll be out soon.
221
00:17:32,010 --> 00:17:33,310
Hey, Crystal.
222
00:17:35,050 --> 00:17:36,790
Anything going on that can't wait?
223
00:17:43,270 --> 00:17:44,710
What? No.
224
00:17:45,390 --> 00:17:47,670
No, I don't want to go on a date with
you.
225
00:17:48,870 --> 00:17:50,230
Yeah, okay.
226
00:17:50,530 --> 00:17:51,610
Yeah, will do.
227
00:17:53,290 --> 00:17:57,509
Cecil, hi. Hi, Eva. I was just coming
from my doctor's office. Thought I saw
228
00:17:57,510 --> 00:17:58,560
you. It's me.
229
00:17:58,631 --> 00:18:00,749
Doctor's appointment.
230
00:18:00,750 --> 00:18:01,399
Are you all right?
231
00:18:01,400 --> 00:18:02,450
Oh, never better.
232
00:18:02,660 --> 00:18:03,710
Annual physical,
233
00:18:04,300 --> 00:18:05,800
you know, routine blood tests.
234
00:18:06,380 --> 00:18:09,680
Well, you look pretty healthy to me, so
I hope everything's fine.
235
00:18:09,880 --> 00:18:10,930
Oh, I'm good.
236
00:18:11,180 --> 00:18:12,230
I believe you.
237
00:18:13,960 --> 00:18:18,599
Listen, Eva, I'm sorry for everything
you and your daughter are going through
238
00:18:18,600 --> 00:18:21,759
right now. And just know that if either
of you ever need anything... Thank you.
239
00:18:21,760 --> 00:18:25,800
Thank you. And if you need anything, you
just reach out to us.
240
00:18:27,080 --> 00:18:28,130
All right.
241
00:18:30,291 --> 00:18:37,939
Well, now that you're more interested in
us, we've outgrown my little office. So
242
00:18:37,940 --> 00:18:41,119
make sure you write something nice about
Dr. Fletcher for letting us use our
243
00:18:41,120 --> 00:18:42,139
conference room.
244
00:18:42,140 --> 00:18:43,190
Who has a question?
245
00:18:44,340 --> 00:18:46,630
What's been this season's winning
formula?
246
00:18:46,720 --> 00:18:48,520
We score and don't let the other guys.
247
00:18:49,080 --> 00:18:50,130
That simple?
248
00:18:50,180 --> 00:18:51,520
I didn't say it was simple.
249
00:18:52,200 --> 00:18:55,480
Good results come when good process
meets guts and teamwork.
250
00:18:55,860 --> 00:18:59,419
Now, my staff tries to provide the
process, but these young men, they
251
00:18:59,420 --> 00:19:00,500
the guts and teamwork.
252
00:19:01,100 --> 00:19:05,129
Terrence. When the year began, many
thought that you'd be replaced at
253
00:19:05,130 --> 00:19:07,370
quarterback by Bojan Folsom.
254
00:19:07,371 --> 00:19:09,369
To what do you attribute your success?
255
00:19:09,370 --> 00:19:11,649
I was starting quarterback before he got
here.
256
00:19:11,650 --> 00:19:13,570
I'm not going to stop because he's here.
257
00:19:13,950 --> 00:19:19,429
Coach, Terrence has run for over 100
yards in every game this year, but A
258
00:19:19,430 --> 00:19:23,849
run defense hasn't allowed 100 yards
rushing in, what, two seasons. So how
259
00:19:23,850 --> 00:19:27,330
you attack them? Well, I can tell you,
but then I have to kill you.
260
00:19:28,510 --> 00:19:29,560
Excuse me.
261
00:19:30,130 --> 00:19:31,630
This question's for Terrence.
262
00:19:31,860 --> 00:19:32,910
Fire away.
263
00:19:33,200 --> 00:19:36,090
A GAMU student has leveled a rape
allegation against you.
264
00:19:36,091 --> 00:19:39,699
What? What's your side of the story?
We're here to talk about tomorrow's
265
00:19:39,700 --> 00:19:42,759
so if anyone has any questions... I
didn't rape anyone, all right?
266
00:19:42,760 --> 00:19:45,340
That's my story. Only questions about
the game.
267
00:19:45,580 --> 00:19:46,630
Please.
268
00:19:57,960 --> 00:20:01,870
I'm sure you've heard about the recent
rape allegations, so let's talk about
269
00:20:03,200 --> 00:20:04,250
What is rape?
270
00:20:08,920 --> 00:20:10,860
When someone gets forced to have sex.
271
00:20:11,660 --> 00:20:15,520
True. But the crime is sexual contact
with someone without their consent.
272
00:20:15,900 --> 00:20:16,950
What is consent?
273
00:20:17,560 --> 00:20:18,980
Saying yes or no.
274
00:20:19,220 --> 00:20:20,340
And no means no.
275
00:20:20,341 --> 00:20:23,779
But football players don't know anything
about that. Not what she really means
276
00:20:23,780 --> 00:20:27,000
yes. Are there circumstances where no
means yes?
277
00:20:27,001 --> 00:20:28,809
What's that?
278
00:20:28,810 --> 00:20:29,849
Hell yeah.
279
00:20:29,850 --> 00:20:32,110
Maybe. But you know y 'all can tell.
280
00:20:32,670 --> 00:20:35,130
So if nothing is said, is that consent?
281
00:20:35,570 --> 00:20:38,580
Just because I didn't say anything
doesn't mean I'm with it.
282
00:20:38,581 --> 00:20:41,869
Body language. You could tell if
somebody's not feeling it.
283
00:20:41,870 --> 00:20:43,390
Consent is also nonverbal.
284
00:20:44,530 --> 00:20:47,240
Let me see the hands of everybody who's
seen the video.
285
00:20:50,230 --> 00:20:51,280
Was it rape?
286
00:20:51,330 --> 00:20:54,760
He pushed her down, then just left her
there. She looked pretty drunk.
287
00:20:54,761 --> 00:20:57,239
Maybe it's like you said, she couldn't
consent.
288
00:20:57,240 --> 00:20:59,220
Aw, come on. We all know her, right?
289
00:20:59,580 --> 00:21:00,630
She had thought.
290
00:21:00,780 --> 00:21:03,440
You saying you can't rape a hoe? Of
course you can't.
291
00:21:03,720 --> 00:21:07,960
If her skirt was short and her breasts
were out, she was asking for it, right?
292
00:21:07,961 --> 00:21:11,099
Was it stupid for her to be too drunk to
take care of herself?
293
00:21:11,100 --> 00:21:12,150
Yes.
294
00:21:12,180 --> 00:21:14,800
But bad judgment doesn't make rape okay.
295
00:21:15,420 --> 00:21:20,339
What if Lamar is simply saying that this
young woman's previous behavior implies
296
00:21:20,340 --> 00:21:22,940
consent? If he is, I'm with Noni.
297
00:21:23,240 --> 00:21:24,560
That's some bull. Brianna.
298
00:21:25,710 --> 00:21:29,670
Consent is communication and it can
easily be warped by the environment.
299
00:21:30,330 --> 00:21:35,089
What if you decide to sell your laptop
to someone and then you decide, okay, I
300
00:21:35,090 --> 00:21:36,769
don't want to sell my laptop anymore.
301
00:21:36,770 --> 00:21:39,750
Can that someone come along and take
your laptop from you?
302
00:21:40,510 --> 00:21:44,870
And why can't someone withdraw consent
from their own body at any time?
303
00:21:47,190 --> 00:21:50,440
I think the girl wanted attention and
she got it. You sound stupid.
304
00:21:51,110 --> 00:21:52,310
We saw him.
305
00:21:52,710 --> 00:21:54,150
That was a straight up attack.
306
00:21:54,151 --> 00:21:57,509
Star quarterback can pull any girly
wands, all right?
307
00:21:57,510 --> 00:21:59,010
You don't have to rape anybody.
308
00:21:59,970 --> 00:22:02,210
People lie about rape less than all
crime.
309
00:22:02,670 --> 00:22:06,150
Only between 2 % and 6 % of rape
allegations are false.
310
00:22:06,990 --> 00:22:08,430
Damn, she the type to lie.
311
00:22:09,030 --> 00:22:10,390
The police were here today.
312
00:22:10,391 --> 00:22:14,409
You know, the only reason is because
she's the president's daughter.
313
00:22:14,410 --> 00:22:15,460
You're right there.
314
00:22:15,810 --> 00:22:17,950
Two girls got raped last year.
315
00:22:18,750 --> 00:22:19,910
Nobody did shit.
316
00:22:35,210 --> 00:22:37,870
Texted you like a hundred times.
317
00:22:39,670 --> 00:22:40,720
I was busy.
318
00:22:41,130 --> 00:22:42,870
Did you and your mom see the doctor?
319
00:22:43,610 --> 00:22:45,110
Did you tell your dad? Madison.
320
00:22:46,030 --> 00:22:47,080
I'm sorry.
321
00:22:47,410 --> 00:22:49,090
Just want to make sure you're okay.
322
00:22:49,450 --> 00:22:50,500
I'm good.
323
00:22:50,930 --> 00:22:52,030
There. Feel better?
324
00:22:53,230 --> 00:22:54,790
No, Sid, I don't.
325
00:22:55,510 --> 00:22:57,070
Why are you packing a suitcase?
326
00:22:57,071 --> 00:22:59,109
I'm going to go stay with my mom for a
while.
327
00:22:59,110 --> 00:23:00,550
What? You are?
328
00:23:00,810 --> 00:23:02,070
Wait, should I come with?
329
00:23:02,150 --> 00:23:03,200
No.
330
00:23:03,201 --> 00:23:06,199
Since I'll be hiding in my bedroom until
school's out.
331
00:23:06,200 --> 00:23:07,580
Look, please don't say that.
332
00:23:07,581 --> 00:23:10,579
Why should you have to hide? Because I'm
not the quarterback of the football
333
00:23:10,580 --> 00:23:11,630
team.
334
00:23:13,800 --> 00:23:16,800
Look, I'm coming with you. No, Madison,
you're not.
335
00:23:17,680 --> 00:23:21,919
Good Lord, would you just stop it with
all the worry and concern? It's enough
336
00:23:21,920 --> 00:23:22,970
already.
337
00:23:36,720 --> 00:23:38,340
I'm gonna clap. You do that.
338
00:24:09,560 --> 00:24:10,960
No!
339
00:24:47,220 --> 00:24:48,980
Oh, come on, defense.
340
00:24:49,400 --> 00:24:50,900
Wrap him up and make the tackle.
341
00:24:51,980 --> 00:24:53,030
Yeah.
342
00:24:53,760 --> 00:24:57,520
Um, it sounds like a rap battle at a
clan rally in here.
343
00:24:58,380 --> 00:24:59,430
Hiccup.
344
00:25:00,160 --> 00:25:01,460
Mash up a country and rap.
345
00:25:02,430 --> 00:25:05,910
Theme music for a YQB from Texas at an
HBCU in Atlanta.
346
00:25:08,450 --> 00:25:09,500
What do you want?
347
00:25:11,150 --> 00:25:12,630
To say sorry about Hakimi.
348
00:25:13,450 --> 00:25:15,010
I was digging for a story.
349
00:25:15,690 --> 00:25:18,710
Sometimes that can be a bit abrasive.
350
00:25:19,710 --> 00:25:21,170
You mispronounced asshole.
351
00:25:23,110 --> 00:25:25,820
I really would appreciate it if you
shared your story.
352
00:25:25,830 --> 00:25:27,090
Not with the school paper.
353
00:25:32,880 --> 00:25:33,930
Go with me.
354
00:25:34,860 --> 00:25:37,460
You say it's just between me and you,
and it is.
355
00:25:38,260 --> 00:25:39,310
Word is gone.
356
00:25:42,480 --> 00:25:43,980
One damn point.
357
00:25:45,220 --> 00:25:49,480
We're 20 yards away, and now we're not
going to the state championship.
358
00:25:49,880 --> 00:25:51,980
A 20 -yard field goal, that's it.
359
00:25:52,200 --> 00:25:53,250
That's all we needed.
360
00:25:53,690 --> 00:25:59,029
to kick one damn field goal. I'm sorry,
coach. I just hooked... Yeah, I never
361
00:25:59,030 --> 00:26:04,649
should have let you on my team over 20
years, and I have never had to coach one
362
00:26:04,650 --> 00:26:09,430
punk -ass, pansy, gay -boy football
player.
363
00:26:14,590 --> 00:26:17,330
What do you mean? You didn't think I
knew, boy?
364
00:26:17,800 --> 00:26:22,299
I know everything about my team. You
don't know me. You don't know me. Just
365
00:26:22,300 --> 00:26:24,000
the hell out of my sight.
366
00:26:26,880 --> 00:26:30,879
Did you hear what I just said? Coach.
Did you hear me, boy? Coach. You think I
367
00:26:30,880 --> 00:26:32,320
am a flame? You suck.
368
00:26:34,260 --> 00:26:36,080
Get your damn hands off me.
369
00:26:36,081 --> 00:26:38,539
Get your damn hands off me. Get your
damn hands off me. Get your damn hands
370
00:26:38,540 --> 00:26:39,539
me. Get your damn hands off me. Get your
damn hands off me. Get your feet off
371
00:26:39,540 --> 00:26:40,339
me. Get your feet off me. Get your feet
off me. Get your feet off me. Get your
372
00:26:40,340 --> 00:26:41,279
feet off me. Get your feet off me. Get
your feet off me. Get your feet off me.
373
00:26:41,280 --> 00:26:41,279
Get your feet off me. Get your feet off
me. Get your feet off me. Get your feet
374
00:26:41,280 --> 00:26:43,570
off me. Get your feet off me. Get your
feet off me.
375
00:26:43,571 --> 00:26:45,769
You were coming to your teammates'
rescue.
376
00:26:45,770 --> 00:26:47,760
That's dope. I don't know about all
that.
377
00:26:47,830 --> 00:26:49,390
I was just doing the right thing.
378
00:26:49,850 --> 00:26:51,450
I grew up in a house with a bully.
379
00:26:52,510 --> 00:26:56,270
You know, I... I guess that's why I got
no room for him, you know?
380
00:26:57,610 --> 00:26:59,470
Well, I found Reggie's Facebook page.
381
00:26:59,550 --> 00:27:00,910
He talks about you on it.
382
00:27:00,911 --> 00:27:04,409
He said you're the reason he finally had
the courage to be true to himself.
383
00:27:04,410 --> 00:27:05,570
He called you his hero.
384
00:27:06,990 --> 00:27:08,110
It's not a big deal.
385
00:27:08,630 --> 00:27:09,990
It's a huge deal.
386
00:27:10,970 --> 00:27:12,590
You know what else is a huge deal?
387
00:27:12,790 --> 00:27:14,520
Like... Really important?
388
00:27:16,040 --> 00:27:17,090
What's that?
389
00:27:17,091 --> 00:27:20,179
Your cover 2 defense is going to get you
killed.
390
00:27:20,180 --> 00:27:23,670
Match up against the championship team
and an empty gun base offense.
391
00:27:24,380 --> 00:27:25,760
What do you know about that?
392
00:27:25,761 --> 00:27:27,499
I can show you better than I can tell
you.
393
00:27:27,500 --> 00:27:28,299
We'll see.
394
00:27:28,300 --> 00:27:29,350
We'll see.
395
00:27:30,520 --> 00:27:31,740
Oh. Oh.
396
00:27:32,400 --> 00:27:34,690
Yeah, there you go. Now you cheat. Now
you cheat.
397
00:27:34,691 --> 00:27:39,299
Basically, we have to wait for an
investigation to conclude before the
398
00:27:39,300 --> 00:27:42,979
university can take any action against
the accused. Normally, in these cases,
399
00:27:42,980 --> 00:27:46,350
let the police... I don't care what we
normally do. I want that kid out of
400
00:27:46,380 --> 00:27:51,680
Today. Off of my campus and behind bars
in that order. You heard, counsel.
401
00:27:52,280 --> 00:27:55,540
We have to appear impartial. I don't
care about appearances.
402
00:27:56,180 --> 00:27:57,400
I care about justice.
403
00:28:00,360 --> 00:28:01,680
So let me get this straight.
404
00:28:02,360 --> 00:28:05,060
This monster...
405
00:28:05,260 --> 00:28:10,580
is to walk around my campus and play
football after raping my daughter.
406
00:28:10,840 --> 00:28:15,979
I wish I had better news, Dr. Fletcher,
but we have to follow the rules or the
407
00:28:15,980 --> 00:28:18,100
lawsuits will fly fast and furious.
408
00:28:18,380 --> 00:28:22,639
Not to mention, you'll be accused of
being biased. It's improper to do
409
00:28:22,640 --> 00:28:25,650
for your daughter that wouldn't be done
for other students.
410
00:28:29,880 --> 00:28:33,520
Dr. Fletcher, I am very sorry about your
daughter.
411
00:28:33,800 --> 00:28:35,860
But I have to represent the university.
412
00:28:36,280 --> 00:28:40,100
Our hands are tied until Atlanta PD
completes its investigation.
413
00:28:40,300 --> 00:28:44,040
We can't expel Terrence Berry based on
an accusation.
414
00:28:46,600 --> 00:28:48,240
No matter how heinous it is.
415
00:28:51,740 --> 00:28:56,020
Dr. Fletcher, may I speak freely? This
meeting is over, Carlton.
416
00:29:16,500 --> 00:29:17,550
Hey. Hey.
417
00:29:19,880 --> 00:29:22,080
Wait. Were you waiting for me?
418
00:29:22,420 --> 00:29:24,280
No, I just happened to see you walk out.
419
00:29:25,140 --> 00:29:26,190
Thought I'd say hi.
420
00:29:26,320 --> 00:29:27,370
Hi.
421
00:29:27,720 --> 00:29:28,770
Now what?
422
00:29:28,920 --> 00:29:30,480
Coach called off the QB meeting.
423
00:29:30,720 --> 00:29:31,770
I got nothing to do.
424
00:29:32,300 --> 00:29:33,350
How about you?
425
00:29:33,580 --> 00:29:34,630
Just chilling.
426
00:29:34,631 --> 00:29:40,829
Yeah, I haven't really had a chance to
do anything off campus since I got here.
427
00:29:40,830 --> 00:29:42,880
I heard there's a movie theater close
by.
428
00:29:43,070 --> 00:29:44,120
You want to go?
429
00:29:45,950 --> 00:29:47,050
Yeah? Yeah?
430
00:29:47,470 --> 00:29:48,520
Yeah, I'm down.
431
00:29:50,490 --> 00:29:52,780
You play too much, big head. What y 'all
doing?
432
00:29:52,850 --> 00:29:55,740
We're about to go catch a movie. You
want to roll? Hell yeah.
433
00:30:18,050 --> 00:30:19,100
Hello?
434
00:30:23,490 --> 00:30:24,540
Hey, babe.
435
00:30:24,750 --> 00:30:27,450
Hi. Are you guys at home? No, we're
still at the park.
436
00:30:27,451 --> 00:30:31,049
I don't even want to think about the
tantrum she's going to have when it's
437
00:30:31,050 --> 00:30:32,100
to go. Right.
438
00:30:32,101 --> 00:30:34,209
Listen, I'm having drinks with some co
-workers.
439
00:30:34,210 --> 00:30:35,260
What? I'll be in late.
440
00:30:37,210 --> 00:30:39,070
Please don't do this to me. Not tonight.
441
00:30:39,071 --> 00:30:42,309
What's the problem? You think I don't
want to go out and have drinks with the
442
00:30:42,310 --> 00:30:44,850
guys? And you think I wouldn't like a
night off?
443
00:30:45,130 --> 00:30:47,290
This is work, Eva. I'm doing this for
us.
444
00:30:49,150 --> 00:30:50,200
Don't do this.
445
00:30:50,201 --> 00:30:51,189
Do what?
446
00:30:51,190 --> 00:30:53,850
You're not doing this for us. You're
doing it for you.
447
00:30:53,851 --> 00:30:57,589
I don't see what the big deal is. My
theory paper is due tomorrow and I told
448
00:30:57,590 --> 00:30:58,640
that.
449
00:31:00,930 --> 00:31:03,950
I am working two TA jobs.
450
00:31:04,220 --> 00:31:08,499
And I need a night, just one night,
where I don't have to come home and take
451
00:31:08,500 --> 00:31:10,580
care of the kid you had to have.
452
00:31:10,820 --> 00:31:12,560
I didn't even want kids, remember?
453
00:31:13,920 --> 00:31:18,560
Yeah, so come home and be the father you
so desperately needed to be.
454
00:31:18,760 --> 00:31:19,840
Now hold on, Eva.
455
00:31:24,880 --> 00:31:25,930
Hi, Sid.
456
00:31:29,640 --> 00:31:30,690
Dr. Fletcher?
457
00:31:31,060 --> 00:31:33,040
Yeah? Detective Sullivan, Atlanta PD.
458
00:31:33,840 --> 00:31:35,880
My apologies for showing up unannounced.
459
00:31:36,140 --> 00:31:37,700
That's quite all right. Come in.
460
00:31:37,701 --> 00:31:41,959
We're investigating an allegation of
sexual assault involving your daughter.
461
00:31:41,960 --> 00:31:45,039
I came as a courtesy before we
interviewed her to see if you'd like to
462
00:31:45,040 --> 00:31:47,150
present. No, I don't want her
interviewed.
463
00:31:47,440 --> 00:31:49,240
I feel figuring all that out.
464
00:31:49,241 --> 00:31:52,639
With all due respect, Dr. Fletcher, we
don't need your permission.
465
00:31:52,640 --> 00:31:55,719
My jurisdiction includes this campus and
the entire city of Atlanta for that
466
00:31:55,720 --> 00:31:58,839
matter. Then why don't you tell me why
you're really here, since there is so
467
00:31:58,840 --> 00:32:00,680
little courtesy in this courtesy.
468
00:32:01,290 --> 00:32:05,330
The suspect in question had a sexual
assault incident in high school.
469
00:32:05,331 --> 00:32:09,629
We have reason to believe there's
information in George A &M's recruiting
470
00:32:09,630 --> 00:32:11,370
that could help our investigation.
471
00:32:15,310 --> 00:32:16,830
That movie was crazy, yo.
472
00:32:18,130 --> 00:32:19,990
Everybody died except the white girl.
473
00:32:20,690 --> 00:32:21,770
That'll never happen.
474
00:32:22,230 --> 00:32:23,280
You stupid.
475
00:32:24,030 --> 00:32:26,140
Hey, I'm gonna catch up with y 'all in a
few.
476
00:32:26,620 --> 00:32:28,240
Got some business to take care of.
477
00:32:28,420 --> 00:32:31,730
I think those nachos and all that
chocolate was a bad combination.
478
00:32:31,920 --> 00:32:33,240
Yeah, you go do that.
479
00:32:37,320 --> 00:32:38,370
Something wrong?
480
00:32:38,580 --> 00:32:40,320
You've been acting salty all night.
481
00:32:40,620 --> 00:32:41,670
I'm good.
482
00:32:41,760 --> 00:32:43,380
You didn't even eat your popcorn.
483
00:32:43,620 --> 00:32:45,000
Don't think I didn't notice.
484
00:32:48,920 --> 00:32:50,520
Is it because I invited Junior?
485
00:32:51,440 --> 00:32:53,580
What? You got a crush on me or
something?
486
00:32:53,840 --> 00:32:55,000
Did I ruin our date? Oh.
487
00:32:55,639 --> 00:32:57,900
Just didn't like that movie at all.
488
00:32:58,740 --> 00:33:00,580
Alright. Whatever you say.
489
00:33:01,280 --> 00:33:02,420
I got an interview to do.
490
00:33:02,421 --> 00:33:03,799
Catch you later?
491
00:33:03,800 --> 00:33:04,850
Yeah.
492
00:33:22,380 --> 00:33:27,380
Whoa, whoa, whoa.
493
00:33:54,399 --> 00:33:56,020
What are you looking for?
494
00:33:56,940 --> 00:33:57,990
Nobody.
495
00:34:03,580 --> 00:34:06,650
Bro, you missed it. Monica's letting
everybody do body shots.
496
00:34:08,400 --> 00:34:09,450
Bro, you good?
497
00:34:09,451 --> 00:34:10,599
Yeah, I'm good.
498
00:34:10,600 --> 00:34:11,650
You sure?
499
00:34:11,860 --> 00:34:12,910
Bro,
500
00:34:13,699 --> 00:34:16,349
don't worry about that. That's not your
competition.
501
00:34:17,500 --> 00:34:18,700
QB1 is your competition.
502
00:34:19,760 --> 00:34:22,170
You've been smashing that since freshman
year.
503
00:34:44,509 --> 00:34:45,559
Hello, coach.
504
00:34:46,050 --> 00:34:47,130
Hey, um,
505
00:34:47,850 --> 00:34:52,310
I got your message. I was gonna call you
back to my office.
506
00:34:53,010 --> 00:34:54,060
Well, here I am.
507
00:34:54,870 --> 00:34:55,920
How you holding up?
508
00:34:59,670 --> 00:35:00,720
Not well.
509
00:35:01,350 --> 00:35:02,490
Yeah, how could you be?
510
00:35:03,390 --> 00:35:06,550
I was gonna stop by last night to check
on you and Sidney.
511
00:35:07,050 --> 00:35:10,480
You know, I know a pretty private you
are. I didn't want to invade your
512
00:35:11,310 --> 00:35:12,360
Question for you.
513
00:35:13,170 --> 00:35:15,940
Were you responsible for recruiting
Terrence Berry?
514
00:35:18,630 --> 00:35:20,230
My first recruiting class.
515
00:35:20,530 --> 00:35:22,880
Did you know he attacked a girl in high
school?
516
00:35:22,881 --> 00:35:26,909
Allegedly. And a young lady retracted a
statement and said it never happened. So
517
00:35:26,910 --> 00:35:30,100
she just imagined he groped her breath
without her permission.
518
00:35:31,450 --> 00:35:32,890
I've got two young daughters.
519
00:35:33,030 --> 00:35:34,770
All that matters to me in this world.
520
00:35:34,771 --> 00:35:38,129
You really think I would turn a blind
eye to something like this if there was
521
00:35:38,130 --> 00:35:41,329
anything to it? Maybe you saw what you
needed to see in order to build your
522
00:35:41,330 --> 00:35:42,249
football team.
523
00:35:42,250 --> 00:35:43,300
Go easy, Eva.
524
00:35:43,301 --> 00:35:46,929
No way we can continue this if you
accuse me of something like that.
525
00:35:46,930 --> 00:35:49,590
The kid was never charged, and he earned
his spot.
526
00:35:49,591 --> 00:35:52,989
He's been a great student -athlete for
two years. Why did you just tell me to
527
00:35:52,990 --> 00:35:54,040
easy?
528
00:35:54,670 --> 00:36:00,729
That bastard raped my child, and you
want me to be calm about it? He said he
529
00:36:00,730 --> 00:36:04,110
didn't do it. And you believed him? Yes,
I believe him.
530
00:36:04,390 --> 00:36:07,949
He looked me in the eye and said he
didn't do it. Yeah, well, I'm looking
531
00:36:07,950 --> 00:36:10,120
the eye, and I'm telling you it's
bullshit.
532
00:36:10,630 --> 00:36:11,830
May I ask you a question?
533
00:36:12,880 --> 00:36:14,900
Bo John Folsom, your recruit.
534
00:36:15,540 --> 00:36:19,280
That kid was actually arrested for
attempted murder.
535
00:36:20,100 --> 00:36:21,150
Is that right?
536
00:36:22,040 --> 00:36:23,140
Charges were dropped.
537
00:36:23,380 --> 00:36:24,430
Exactly.
538
00:36:24,431 --> 00:36:28,399
When I'm recruiting, I meet moms and
dads who are about to send their babies
539
00:36:28,400 --> 00:36:29,450
away from home.
540
00:36:30,120 --> 00:36:33,680
I promise to look after their kids, and
I take that promise seriously.
541
00:36:34,060 --> 00:36:35,140
He's got rights, Eva.
542
00:36:35,440 --> 00:36:36,900
He has to be treated fairly.
543
00:36:37,140 --> 00:36:40,700
My daughter had the right not to be
forcibly treated to his dick.
544
00:36:41,340 --> 00:36:45,859
Terrence? and his rights can go to hell.
And if you keep him on your football
545
00:36:45,860 --> 00:36:47,560
team, you can go to hell too.
546
00:36:50,500 --> 00:36:53,580
I think this is a really good time for
you to excuse yourself.
547
00:37:04,600 --> 00:37:05,650
Fine.
548
00:37:06,100 --> 00:37:07,500
Stay as long as you'd like.
549
00:37:43,630 --> 00:37:45,450
Yes, it's me.
550
00:38:03,890 --> 00:38:10,649
I'm awfully bitter these days Because my
551
00:38:10,650 --> 00:38:12,690
parents were slaves
552
00:38:14,529 --> 00:38:17,330
What do they call me?
553
00:38:20,230 --> 00:38:25,010
My name is PJ.
554
00:38:35,550 --> 00:38:41,809
One in five college women and one in 16
college men are sexually assaulted every
555
00:38:41,810 --> 00:38:46,580
year. Student or not, college -age
adults, particularly women between 18
556
00:38:47,020 --> 00:38:50,480
are at the highest risk for sexual
violence.
557
00:38:50,700 --> 00:38:54,379
Did you know that four out of five
female survivors don't report it when
558
00:38:54,380 --> 00:38:57,799
assaulted? Some don't because they think
it's just a personal matter. Or they
559
00:38:57,800 --> 00:39:01,279
fear retaliation. Or they don't want the
perpetrator to get in trouble. Or they
560
00:39:01,280 --> 00:39:03,199
don't think the police will do anything.
561
00:39:03,200 --> 00:39:07,199
Nearly all college campuses have sexual
assault and domestic violence counseling
562
00:39:07,200 --> 00:39:09,740
and health care. And it's free. And it's
free.
563
00:39:09,741 --> 00:39:12,569
But you don't have to be a college
student to get help.
564
00:39:12,570 --> 00:39:16,189
Planned Parenthood, for instance, has
been providing free and low -cost
565
00:39:16,190 --> 00:39:22,710
reproductive health care to women, men,
and young people for 100 years.
566
00:39:23,090 --> 00:39:28,569
Please go to BET .com slash show slash
the quad to find a list of websites and
567
00:39:28,570 --> 00:39:31,580
phone numbers for rape crisis counseling
and medical care.
568
00:39:31,790 --> 00:39:36,149
I'm Jasray Cole. I'm Anika Noni Rose.
And we hope this information encourages
569
00:39:36,150 --> 00:39:39,210
you to get help, get healed, and get
whole.
570
00:39:39,260 --> 00:39:43,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.