Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,940 --> 00:00:05,680
This whole scandalous mess has got to go
away. For your daughter's sake.
2
00:00:05,960 --> 00:00:08,970
You're under arrest for the murder of
Chantelle Broussard.
3
00:00:10,600 --> 00:00:16,760
How am I doing? Do not interfere with
that band in any way, shape, or form.
4
00:00:58,650 --> 00:00:59,830
Let's go, boys.
5
00:01:07,090 --> 00:01:08,140
Let's go, boys.
6
00:01:08,141 --> 00:01:09,149
Let's go, boys.
7
00:01:09,150 --> 00:01:10,529
Let's go, boys. Let's go, boys. Let's
go, boys. Let's go, boys. Let's go,
8
00:01:10,530 --> 00:01:12,849
Let's go, boys. Let's go, boys. No, no,
you ain't got it.
9
00:01:12,850 --> 00:01:13,900
Let's go, boys.
10
00:01:13,910 --> 00:01:14,960
Let's go,
11
00:01:15,561 --> 00:01:17,329
boys.
12
00:01:17,330 --> 00:01:21,409
Less than a week, Crawford State
University's fifth -ranked football team
13
00:01:21,410 --> 00:01:22,209
to town.
14
00:01:22,210 --> 00:01:26,829
That means every alum, Donors,
journalists, and politicians from here
15
00:01:26,830 --> 00:01:29,490
Savannah will parade across this quad.
16
00:01:30,010 --> 00:01:31,370
We must be perfect.
17
00:01:32,250 --> 00:01:37,230
Grass cut, walls painted, bleachers so
clean you can eat steak off your feet.
18
00:01:38,150 --> 00:01:42,830
Good morning.
19
00:01:48,530 --> 00:01:49,810
Nice outfit.
20
00:01:50,370 --> 00:01:51,420
Thank you.
21
00:01:53,810 --> 00:01:54,860
Devon Shepard.
22
00:02:02,310 --> 00:02:04,250
Watch the line. Watch the line.
23
00:02:32,680 --> 00:02:34,850
Mountain cats don't miss steps,
freshman.
24
00:02:36,080 --> 00:02:38,340
Kiara, please demonstrate.
25
00:02:43,400 --> 00:02:45,839
One, two, ready, and...
26
00:02:45,840 --> 00:02:50,700
Perfect.
27
00:02:52,000 --> 00:02:53,050
Excellent.
28
00:02:55,460 --> 00:03:01,399
You have less than 72 hours to get your
two left feet right or your lame ass is
29
00:03:01,400 --> 00:03:02,450
out.
30
00:03:03,280 --> 00:03:04,330
From the top.
31
00:03:12,500 --> 00:03:14,480
Welcome to Mountain Cats Corner, Coach.
32
00:03:14,540 --> 00:03:15,590
Thanks.
33
00:03:16,000 --> 00:03:17,050
Good to talk to you.
34
00:03:17,320 --> 00:03:19,960
So, the first game of the season is just
days away.
35
00:03:20,280 --> 00:03:24,220
And you're 0 -3 in season openers. Are
you feeling the pressure to win this
36
00:03:24,400 --> 00:03:25,940
We try to win all of our games.
37
00:03:25,941 --> 00:03:28,619
Yeah, well, CSU, they're a 20 -point
favorite.
38
00:03:28,620 --> 00:03:31,579
And they have Lamar Oaks, the All
-American. All -American linebacker and
39
00:03:31,580 --> 00:03:32,459
Heisman candidate.
40
00:03:32,460 --> 00:03:33,298
I know.
41
00:03:33,299 --> 00:03:36,009
Do you know why Mountcast fans do still
have any hope?
42
00:03:36,010 --> 00:03:39,739
Look, we just had the best spring and
summer since I got here, and our guys
43
00:03:39,740 --> 00:03:40,880
believe in themselves.
44
00:03:40,881 --> 00:03:43,799
Plus, the fans are going to be packed
with fans who believe in them, too, ride
45
00:03:43,800 --> 00:03:44,739
or die.
46
00:03:44,740 --> 00:03:46,180
Going with the 12 -man thing?
47
00:03:47,180 --> 00:03:48,230
Yes, ma 'am.
48
00:03:48,980 --> 00:03:50,360
Well, I hope to see you there.
49
00:03:50,480 --> 00:03:51,620
Thank you for your time.
50
00:03:51,880 --> 00:03:53,020
Just one more question.
51
00:03:53,380 --> 00:03:56,750
Are you planning on starting Terrence
Berry or Bull John Fulton at
52
00:03:56,980 --> 00:03:58,030
Don't know yet.
53
00:03:58,031 --> 00:04:01,499
Come on, coach. Are you going to go with
the veteran or the former five -some
54
00:04:01,500 --> 00:04:04,960
recruit? The quarterback that gives us
the best chance to win.
55
00:04:05,180 --> 00:04:06,230
We'll start.
56
00:04:07,060 --> 00:04:09,110
Makes sense you have to prepare for
both.
57
00:04:09,140 --> 00:04:10,190
I see it, coach.
58
00:04:10,280 --> 00:04:11,420
Have a good day, Tiesha.
59
00:04:11,680 --> 00:04:13,910
Thank you for being on my cast corner,
coach.
60
00:04:22,640 --> 00:04:25,700
Interview notwithstanding, you are a
starting bull job.
61
00:04:26,100 --> 00:04:27,960
How did you know about the interview?
62
00:04:28,580 --> 00:04:30,700
I tried to know. It's important to know.
63
00:04:30,701 --> 00:04:36,949
I wanted to offer moral support. Why are
you answering questions with questions?
64
00:04:36,950 --> 00:04:38,450
Because it's my decision, Eva.
65
00:04:38,770 --> 00:04:43,049
I didn't say it wasn't. But we didn't
drive all the way down to Texas for that
66
00:04:43,050 --> 00:04:44,250
kid to be riding the pine.
67
00:04:44,390 --> 00:04:46,500
We aren't the coach of this football
team.
68
00:04:48,710 --> 00:04:49,950
Let's try this again.
69
00:04:51,990 --> 00:04:53,430
Good morning, coach.
70
00:04:54,130 --> 00:04:58,309
Looks like all the pub Diamond
orchestrated to screw me over for
71
00:04:58,310 --> 00:05:00,170
has broadcasters curious.
72
00:05:00,830 --> 00:05:01,880
I don't know.
73
00:05:02,750 --> 00:05:04,330
We're good TV this Saturday.
74
00:05:04,610 --> 00:05:07,530
Someone may be interested in airing all
our games.
75
00:05:07,531 --> 00:05:11,589
I don't see a network doing an HBCU game
because we got some guy who was a big
76
00:05:11,590 --> 00:05:14,229
deal in high school. You didn't think I
could get the hazing rules changed
77
00:05:14,230 --> 00:05:15,510
either. But I did.
78
00:05:15,930 --> 00:05:16,980
Quickly.
79
00:05:18,510 --> 00:05:21,350
I'm going to find a network deal.
80
00:05:21,830 --> 00:05:23,650
And Bo John's going to help me.
81
00:05:23,870 --> 00:05:24,920
Nah.
82
00:05:25,030 --> 00:05:26,890
This ain't breaking down no barriers.
83
00:05:27,150 --> 00:05:28,770
Plenty of our students are white.
84
00:05:28,870 --> 00:05:31,040
Hampton just had a white homecoming
queen.
85
00:05:31,330 --> 00:05:33,700
Biracial? White and Asian.
86
00:05:33,920 --> 00:05:38,660
But maybe you enjoy playing second
fiddle to the band director.
87
00:05:38,661 --> 00:05:39,739
No.
88
00:05:39,740 --> 00:05:41,279
You're not going to beat me like that.
89
00:05:41,280 --> 00:05:44,499
I don't give a damn about Diamond.
You're the one who's locked in a death
90
00:05:44,500 --> 00:05:47,520
with him. Just trust me and start Bojan.
91
00:05:47,760 --> 00:05:49,320
Look, I like Bojan.
92
00:05:49,600 --> 00:05:50,960
But Terrence is talented.
93
00:05:51,200 --> 00:05:54,750
The competition from Bojan has got him
balling out. We need a narrative.
94
00:05:55,020 --> 00:06:00,779
That big, good -looking kid from Texas
with a comeback story gives us one.
95
00:06:00,780 --> 00:06:02,199
wants the quarterback position.
96
00:06:02,200 --> 00:06:07,039
He's got to take it. Need I remind you
that just last week, the water was
97
00:06:07,040 --> 00:06:08,090
off at the school.
98
00:06:08,580 --> 00:06:12,280
Even one of the late night guys was
making jokes about us.
99
00:06:13,440 --> 00:06:15,540
Yeah, that's really funny.
100
00:06:16,360 --> 00:06:18,060
Until we wind up unemployed.
101
00:06:20,260 --> 00:06:21,440
It's your team.
102
00:06:21,780 --> 00:06:23,220
But I promise you,
103
00:06:23,940 --> 00:06:27,460
you let Bojan do his thing, we'll be
able to do ours.
104
00:06:32,200 --> 00:06:33,700
Have a productive day, though.
105
00:06:41,820 --> 00:06:44,950
So sorry I wasn't here when you got in,
ma 'am. More car trouble?
106
00:06:44,951 --> 00:06:47,339
It won't happen again. The mechanic said
I just need a little... No, it won't
107
00:06:47,340 --> 00:06:50,619
happen again because I'm putting you in
the university car. I'll drive my own.
108
00:06:50,620 --> 00:06:53,020
Ma 'am, thank you, but you don't need to
do that.
109
00:06:53,260 --> 00:06:54,760
No, it's not for you. It's for me.
110
00:06:54,761 --> 00:06:56,259
Now, why are you looking so nervous?
111
00:06:56,260 --> 00:06:59,200
Oh, uh, Lila Standridge from the DA's
office is here.
112
00:06:59,580 --> 00:07:00,630
Are we in trouble?
113
00:07:00,631 --> 00:07:03,479
Would you mind making me a cup of
chamomile tea?
114
00:07:03,480 --> 00:07:04,319
Of course.
115
00:07:04,320 --> 00:07:06,700
And I suggest you drink a cup, too.
116
00:07:09,580 --> 00:07:11,620
The DA's work is never done, huh?
117
00:07:12,280 --> 00:07:13,330
Deputy DA.
118
00:07:14,020 --> 00:07:17,270
No, it's good to see you, but I'm
seriously underwater right now.
119
00:07:17,920 --> 00:07:20,140
We are cutting Cedric Hobbs loose.
120
00:07:20,780 --> 00:07:24,360
I saw you in the media about it and
thought you would want to control the
121
00:07:24,660 --> 00:07:26,260
He is not a story, Lila.
122
00:07:26,500 --> 00:07:29,800
He is a young black man who is presumed
guilty.
123
00:07:30,140 --> 00:07:32,850
Probable cause was circumstantial, but
it was there.
124
00:07:33,220 --> 00:07:36,460
The point is, we investigated further
and ruled him out.
125
00:07:37,860 --> 00:07:38,910
Excuse me.
126
00:07:45,920 --> 00:07:46,970
Are you with me?
127
00:07:47,460 --> 00:07:48,510
Oh, of course.
128
00:07:48,940 --> 00:07:49,990
Thank you.
129
00:07:50,200 --> 00:07:52,080
Tea? No, thank you.
130
00:07:53,560 --> 00:07:55,940
So Hobbs is being processed as we speak.
131
00:07:55,941 --> 00:07:57,819
Should be released this afternoon.
132
00:07:57,820 --> 00:07:59,900
But he still has an arrest record, Lila.
133
00:07:59,901 --> 00:08:04,279
That guarantees even more suspicion and
harassment from law enforcement for the
134
00:08:04,280 --> 00:08:05,259
rest of his life.
135
00:08:05,260 --> 00:08:06,659
Where's the justice in that?
136
00:08:06,660 --> 00:08:09,190
Well, now, if I felt like that, I
couldn't do my job.
137
00:08:11,020 --> 00:08:17,999
I see a Cedric Hobbs or two every day.
Or you
138
00:08:18,000 --> 00:08:19,039
don't see him.
139
00:08:19,040 --> 00:08:23,040
Because to you and the system, a young
black Cedric Hobbs is an invisible man.
140
00:08:23,220 --> 00:08:25,060
More profiled than perceived.
141
00:08:25,680 --> 00:08:26,860
I'm doing all I can.
142
00:08:32,030 --> 00:08:33,080
Thank you, Lila.
143
00:08:33,650 --> 00:08:35,090
I should have said that first.
144
00:08:35,710 --> 00:08:36,870
Yeah, you should have.
145
00:08:45,250 --> 00:08:46,390
What'd I tell you, bro?
146
00:08:47,070 --> 00:08:48,330
She's hella scrumptious.
147
00:08:49,030 --> 00:08:50,080
Go ahead.
148
00:08:52,570 --> 00:08:54,010
Thank you, sir. Thank you.
149
00:08:54,330 --> 00:08:55,380
You're welcome.
150
00:08:59,430 --> 00:09:00,490
Dad! Hey!
151
00:09:01,080 --> 00:09:02,220
Everything all right?
152
00:09:02,480 --> 00:09:04,360
Some law against the pride of my son?
153
00:09:05,100 --> 00:09:06,150
No.
154
00:09:06,520 --> 00:09:07,900
This is my roommate, Junior.
155
00:09:08,460 --> 00:09:10,200
Nice to meet you, Mr. Paulson. Hello.
156
00:09:12,580 --> 00:09:13,840
Junior's our left tackle.
157
00:09:14,140 --> 00:09:15,220
Grew up in Little Rock.
158
00:09:15,560 --> 00:09:16,610
Well,
159
00:09:17,960 --> 00:09:19,100
then that's something.
160
00:09:19,900 --> 00:09:23,030
Hey, I'm gonna let y 'all visit. I'm
gonna get up out of here. Okay.
161
00:09:28,200 --> 00:09:29,250
This door work?
162
00:09:31,410 --> 00:09:34,630
Yeah. Why is it still open? You weren't
raised in a barn.
163
00:09:34,870 --> 00:09:35,920
Yes, sir.
164
00:09:43,490 --> 00:09:44,540
Look here.
165
00:09:45,650 --> 00:09:46,730
Been making calls.
166
00:09:46,731 --> 00:09:49,029
Folks are getting their mind right about
you.
167
00:09:49,030 --> 00:09:51,409
Willing to take a look since you got me
on TV and all.
168
00:09:51,410 --> 00:09:53,270
I'm trying not to think about all that.
169
00:09:53,290 --> 00:09:55,710
Just hoping to play, you know? No, I
don't know.
170
00:09:55,711 --> 00:09:58,569
Only reason you're here is to get seen
on that field.
171
00:09:58,570 --> 00:10:00,070
The televised game.
172
00:10:00,640 --> 00:10:01,840
It'll be our ticket out.
173
00:10:01,841 --> 00:10:06,399
But I just started here. To show you
don't belong in the nuthouse and to keep
174
00:10:06,400 --> 00:10:07,920
your legs fresh, that's all.
175
00:10:09,500 --> 00:10:11,180
I mean, I know that's what you said.
176
00:10:11,181 --> 00:10:15,539
It's pretty competitive, and I met some
good guys, too. You ain't here to make
177
00:10:15,540 --> 00:10:16,590
friends, boy.
178
00:10:16,780 --> 00:10:20,760
A good game will go a long way to
getting you out of colored you.
179
00:10:23,120 --> 00:10:28,959
Blair hands right. Alabama, Oklahoma,
serious football powers will be... Back
180
00:10:28,960 --> 00:10:31,040
banging on our door again. That's a
plan.
181
00:10:31,360 --> 00:10:32,410
That's a plan.
182
00:10:32,511 --> 00:10:34,459
You hungry?
183
00:10:34,460 --> 00:10:35,199
Not really.
184
00:10:35,200 --> 00:10:36,250
Yeah, man.
185
00:10:36,280 --> 00:10:37,330
Go get some meat.
186
00:10:38,940 --> 00:10:42,120
Oh, and you're meeting with Dr. Wilson
in 15 minutes. Thank you.
187
00:10:47,600 --> 00:10:48,650
What is all this?
188
00:10:48,840 --> 00:10:50,700
Georgia A &M's food service contract.
189
00:10:51,040 --> 00:10:52,090
It's almost up.
190
00:10:52,680 --> 00:10:56,290
Just so happens that I own a couple
restaurants and I want to make a bid on
191
00:10:56,840 --> 00:10:58,700
grilled shrimp and stewed tomatoes,
192
00:10:59,200 --> 00:11:01,180
turkey meatloaf and mashed potatoes,
193
00:11:01,181 --> 00:11:05,279
salmon, and the healthiest mac and
cheese you can find. You don't need me
194
00:11:05,280 --> 00:11:06,330
submit a bid.
195
00:11:07,500 --> 00:11:08,550
Right.
196
00:11:08,551 --> 00:11:14,339
Before you got here, the school wouldn't
even take a donation from me, so it
197
00:11:14,340 --> 00:11:18,479
kind of stands to reason that they're
not going to take my bid unless you make
198
00:11:18,480 --> 00:11:19,530
it happen.
199
00:11:20,160 --> 00:11:22,340
Just have a taste.
200
00:11:24,380 --> 00:11:27,160
Everything here is healthy and high
quality.
201
00:11:33,500 --> 00:11:35,550
That's made with almond milk, by the
way.
202
00:11:41,100 --> 00:11:42,150
Oh,
203
00:11:43,220 --> 00:11:44,270
that's good.
204
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
I will make sure that your bid is
considered till we meet again.
205
00:11:52,780 --> 00:11:53,830
Oh.
206
00:11:54,110 --> 00:11:56,150
Before you run off, you're B -School.
207
00:11:56,610 --> 00:12:00,040
You think you can help a couple of my
employees with late admission?
208
00:12:00,690 --> 00:12:04,190
And by employees, do you mean waitresses
or strippers?
209
00:12:04,630 --> 00:12:06,740
Dancers. Why does that make a
difference?
210
00:12:07,070 --> 00:12:08,120
Soviet dancers.
211
00:12:08,121 --> 00:12:11,049
Look by its cover, doctor. It's not
going to cost you anything. I'll pay
212
00:12:11,050 --> 00:12:12,100
tuition up front.
213
00:12:14,410 --> 00:12:15,490
I'll see what I can do.
214
00:12:15,850 --> 00:12:20,069
Okay, and I'll just remind you ever so
gently that when you need a favor, I'll
215
00:12:20,070 --> 00:12:21,120
hook you up.
216
00:12:53,729 --> 00:12:55,090
Hey. I forgot about that.
217
00:12:55,410 --> 00:12:57,330
Oh, baby, I thought about you every day.
218
00:12:58,850 --> 00:12:59,900
You left.
219
00:13:01,330 --> 00:13:03,190
But I came back. But you left, Mom.
220
00:13:03,450 --> 00:13:06,040
I had to get back so I could work to get
you out of here.
221
00:13:06,850 --> 00:13:07,900
To what?
222
00:13:09,070 --> 00:13:10,870
That's supposed to make it all right.
223
00:13:10,871 --> 00:13:15,009
But it ain't. Cedric, you were about to
have the best lawyer, a bunch of
224
00:13:15,010 --> 00:13:17,689
overtime, and a second mortgage on my
house. Goodbye. You want me to apologize
225
00:13:17,690 --> 00:13:18,740
for that?
226
00:13:23,600 --> 00:13:24,650
She's gone.
227
00:13:25,020 --> 00:13:26,070
Cedric.
228
00:13:29,320 --> 00:13:30,370
Cedric.
229
00:13:30,371 --> 00:13:34,819
You hear me calling you? What are you
snatching on me for? Why are you being
230
00:13:34,820 --> 00:13:37,799
asshole? Were you being an asshole when
you left after five minutes, even though
231
00:13:37,800 --> 00:13:38,850
I begged you not to?
232
00:13:43,020 --> 00:13:46,270
Disrespect me again so you don't have to
slap the hell out of here.
233
00:13:51,880 --> 00:13:52,930
Can we go now?
234
00:14:05,040 --> 00:14:06,480
Believe it today or tomorrow.
235
00:14:06,780 --> 00:14:08,520
We? You aren't going anywhere.
236
00:14:09,140 --> 00:14:10,190
I'm not staying here.
237
00:14:11,200 --> 00:14:13,060
Dr. Fletcher has been very supportive.
238
00:14:13,061 --> 00:14:15,879
She made housing hold on to your dorm
room. Your professors are going to give
239
00:14:15,880 --> 00:14:18,770
you extra time to make up the work. Look
what happened here.
240
00:14:19,400 --> 00:14:20,450
Ma.
241
00:14:21,580 --> 00:14:23,080
Look what happened to Chantel.
242
00:14:24,180 --> 00:14:25,230
I know.
243
00:14:26,060 --> 00:14:27,110
Ma.
244
00:14:28,100 --> 00:14:29,320
I have to go home.
245
00:14:30,720 --> 00:14:34,270
At least with Chantel's feeling we can
talk about whatever after that.
246
00:14:43,600 --> 00:14:44,650
I missed what?
247
00:14:46,700 --> 00:14:48,420
The funeral was yesterday.
248
00:14:50,360 --> 00:14:52,040
Mr. Patrick, I'm sorry.
249
00:14:56,520 --> 00:14:57,570
Patrick.
250
00:15:27,940 --> 00:15:29,320
There's nothing for me here.
251
00:15:33,640 --> 00:15:36,880
What if I stay here for like a week
until you get settled?
252
00:15:36,881 --> 00:15:38,819
I thought you couldn't take time off.
253
00:15:38,820 --> 00:15:39,870
Dedrick, leave.
254
00:15:54,120 --> 00:15:55,620
I didn't even want to come here.
255
00:15:56,670 --> 00:15:58,470
And I really don't want to be here now.
256
00:15:59,690 --> 00:16:02,110
Ma, there's nothing but bad memories
here.
257
00:16:02,490 --> 00:16:03,540
It makes them good.
258
00:16:11,530 --> 00:16:14,540
Son, you just got something kids who
look like you don't get.
259
00:16:15,110 --> 00:16:16,160
A second chance.
260
00:16:16,161 --> 00:16:20,389
I know your heart is hurting, but if I
let you go home, I wouldn't be doing my
261
00:16:20,390 --> 00:16:21,440
job as your mama.
262
00:16:21,441 --> 00:16:22,629
I'd be giving up.
263
00:16:22,630 --> 00:16:25,460
Oh, I'm not going to do that, and I'm
not letting you. You?
264
00:16:25,690 --> 00:16:27,090
are staying in school.
265
00:16:43,370 --> 00:16:44,470
You wanted to see me?
266
00:16:46,410 --> 00:16:50,090
Noni Williams, you were just promoted to
first chair of your section.
267
00:16:51,550 --> 00:16:52,890
I'm told you're not in step.
268
00:16:53,810 --> 00:16:54,860
I'll get it, sir.
269
00:16:55,230 --> 00:16:58,430
Show me what you got now here.
270
00:16:58,630 --> 00:17:00,920
I'm not in the habit of people wasting
my time.
271
00:17:29,320 --> 00:17:30,370
I'll get it, sir.
272
00:17:30,660 --> 00:17:33,070
It's a complicated move. I just got to
try harder.
273
00:17:35,340 --> 00:17:36,620
You lack balance.
274
00:17:38,420 --> 00:17:39,470
Back over.
275
00:17:41,500 --> 00:17:44,760
Build the balance you need and the move
will come to you.
276
00:17:45,080 --> 00:17:46,130
Let's go.
277
00:18:00,420 --> 00:18:02,340
Don't ever use that word in my presence.
278
00:18:02,940 --> 00:18:04,340
You make me wonder about you.
279
00:18:04,341 --> 00:18:07,979
Maybe you don't have what it takes to be
great. I know I do, sir. Well, if you
280
00:18:07,980 --> 00:18:10,379
knew you had it, impossible would never
come out of your mouth.
281
00:18:10,380 --> 00:18:13,899
You'd be so busy trying to figure it out
that you wouldn't have time for your
282
00:18:13,900 --> 00:18:15,100
mind to doubt.
283
00:18:17,220 --> 00:18:18,270
Good day.
284
00:18:19,380 --> 00:18:20,760
I'd like to keep trying, sir.
285
00:18:21,060 --> 00:18:23,530
Then keep trying somewhere that isn't my
office.
286
00:18:27,260 --> 00:18:28,310
Will do.
287
00:18:45,490 --> 00:18:46,750
Take the box with you.
288
00:18:59,710 --> 00:19:00,760
Hey.
289
00:19:01,130 --> 00:19:02,180
What's up, man?
290
00:19:04,110 --> 00:19:05,160
Miss Hiles.
291
00:19:05,161 --> 00:19:06,209
How you doing?
292
00:19:06,210 --> 00:19:07,260
Beretta, remember?
293
00:19:07,770 --> 00:19:08,820
Right, right, right.
294
00:19:08,821 --> 00:19:10,709
I was going to come see you today.
295
00:19:10,710 --> 00:19:11,760
When did you get out?
296
00:19:12,790 --> 00:19:13,840
Just now.
297
00:19:14,030 --> 00:19:15,080
Welcome back, man.
298
00:19:15,690 --> 00:19:17,290
Hey, about to meet my family.
299
00:19:17,990 --> 00:19:19,070
Y 'all want to join us?
300
00:19:19,310 --> 00:19:20,360
No.
301
00:19:21,530 --> 00:19:23,370
All right. Well, get settled in.
302
00:19:23,630 --> 00:19:25,070
I'll tell my dad the good news.
303
00:19:25,130 --> 00:19:26,510
Yeah, you do that blue blood.
304
00:19:30,010 --> 00:19:31,950
It was really great to see you, Bryce.
305
00:19:32,910 --> 00:19:34,110
Good to see you, too. Yeah.
306
00:19:58,670 --> 00:19:59,810
You're joking, right?
307
00:20:00,250 --> 00:20:01,870
In 15 minutes, I'm getting the RA.
308
00:20:12,790 --> 00:20:13,840
Yo,
309
00:20:18,330 --> 00:20:19,890
what the hell is wrong with you?
310
00:20:19,930 --> 00:20:21,610
You need to take that shit outside.
311
00:20:21,611 --> 00:20:23,009
It's late.
312
00:20:23,010 --> 00:20:24,289
It's dark. It's cold out there.
313
00:20:24,290 --> 00:20:28,159
Okay. I already have to share my house
with these nasty -ass boys because this
314
00:20:28,160 --> 00:20:31,179
broke -ass school wanted to shut down
the boys' bar. And now you want me to
315
00:20:31,180 --> 00:20:33,660
up my sleep because you in this bougie
-ass band?
316
00:20:40,760 --> 00:20:41,810
Put my box down.
317
00:20:44,000 --> 00:20:45,360
Put my box down!
318
00:21:46,510 --> 00:21:50,060
I'll be damned if we don't have the
straightest white lines in college
319
00:21:51,210 --> 00:21:52,260
You know what?
320
00:21:53,570 --> 00:21:55,090
Give me a second, gentlemen.
321
00:22:03,370 --> 00:22:04,420
Excuse me.
322
00:22:05,730 --> 00:22:06,780
I, um,
323
00:22:07,630 --> 00:22:09,050
I don't see Sidney Fletcher.
324
00:22:09,051 --> 00:22:11,789
Didn't she sign up to volunteer with
this group?
325
00:22:11,790 --> 00:22:13,650
I haven't seen her in a couple of hours.
326
00:22:14,540 --> 00:22:16,560
Okay, let's get started on section L.
327
00:22:31,260 --> 00:22:32,380
Game day's coming.
328
00:22:33,440 --> 00:22:34,840
First game of the season.
329
00:22:34,841 --> 00:22:40,379
Everybody know half the folks will be
heading to the exits after the halftime
330
00:22:40,380 --> 00:22:43,620
show. Our halftime.
331
00:22:43,850 --> 00:22:50,709
show we are the ones that fill those
stands the football team that's our
332
00:22:50,710 --> 00:22:57,709
opening act we are not at the event we
are the event in other words
333
00:22:57,710 --> 00:23:01,070
it's marching band season begin
334
00:23:43,280 --> 00:23:44,440
What the hell was that?
335
00:23:45,840 --> 00:23:46,890
Sorry, sir.
336
00:23:47,220 --> 00:23:48,270
I'll get it next time.
337
00:23:48,380 --> 00:23:49,580
There'll be no next time.
338
00:23:49,581 --> 00:23:51,519
You're back at first chair.
339
00:23:51,520 --> 00:23:52,570
You're fourth.
340
00:23:57,880 --> 00:23:59,280
This is a marching band.
341
00:24:00,080 --> 00:24:03,270
I thought you were looking like one of
them llamas or something.
342
00:24:07,580 --> 00:24:08,630
Down.
343
00:24:09,860 --> 00:24:11,540
Let's go. This ain't no water break.
344
00:24:14,560 --> 00:24:16,560
One, two, three.
345
00:24:21,540 --> 00:24:22,590
Hey.
346
00:24:23,900 --> 00:24:25,040
Jason, we need to talk.
347
00:24:26,340 --> 00:24:27,660
Okay, come on in. Have a seat.
348
00:24:28,700 --> 00:24:32,190
I'm just, uh, I just need to make
something clear and then I'm leaving.
349
00:24:33,560 --> 00:24:36,210
Oh, I'm done with classes for the day.
There's no rush.
350
00:24:36,380 --> 00:24:38,120
Would you like something to drink?
351
00:24:39,120 --> 00:24:41,660
I take full responsibility for where we
are.
352
00:24:42,100 --> 00:24:46,060
I was unhappy and things happened.
353
00:24:46,860 --> 00:24:50,160
And then they happened and happened.
354
00:24:51,720 --> 00:24:52,920
It's over, Jason.
355
00:24:55,180 --> 00:24:56,700
You keep doing this.
356
00:24:58,480 --> 00:25:01,780
Why do you keep pushing me away when you
know that you're into me?
357
00:25:02,000 --> 00:25:05,040
What I'm into is making my family work.
358
00:25:05,280 --> 00:25:06,840
Evie, you're fooling yourself.
359
00:25:07,400 --> 00:25:09,600
Your husband doesn't want you, okay? I
do.
360
00:25:09,940 --> 00:25:11,740
Look, that's why I transferred here.
361
00:25:11,880 --> 00:25:15,000
I didn't ask you to do that. You didn't
have to ask me to.
362
00:25:15,001 --> 00:25:18,539
I know if I were to give you any kind of
a warning, you would have tried to do
363
00:25:18,540 --> 00:25:23,760
the right thing instead of doing what
you really want to do.
364
00:25:23,980 --> 00:25:26,200
I've been married 18 years.
365
00:25:26,940 --> 00:25:30,910
I'm not throwing that away, and you have
to respect my decision. What decision?
366
00:25:33,320 --> 00:25:36,510
You know what? You seem to change your
mind about your decision.
367
00:25:37,490 --> 00:25:39,430
Every time you want me inside of you.
368
00:25:40,050 --> 00:25:41,100
Okay.
369
00:25:41,250 --> 00:25:42,730
Stay. Don't stay.
370
00:25:43,150 --> 00:25:44,200
Not because of me.
371
00:25:45,050 --> 00:25:46,100
Got it.
372
00:26:18,220 --> 00:26:19,270
Eva Fletcher?
373
00:26:19,440 --> 00:26:20,490
Yes.
374
00:26:25,100 --> 00:26:26,340
You've been heard?
375
00:26:59,870 --> 00:27:01,670
I don't know. He was just acting weird.
376
00:27:01,890 --> 00:27:03,570
Like he wasn't even happy to be out.
377
00:27:04,350 --> 00:27:07,360
Barely spoke to me and didn't even say
thank you for Dad, son.
378
00:27:07,810 --> 00:27:08,860
You're good, son.
379
00:27:10,650 --> 00:27:12,760
Now, what makes you think Dad helped
him?
380
00:27:13,160 --> 00:27:14,300
Because I asked him to.
381
00:27:14,860 --> 00:27:18,050
Plus, the last thing he'll do is
tolerate an obvious injustice.
382
00:27:18,460 --> 00:27:19,540
Bryce, look at it.
383
00:27:20,040 --> 00:27:21,600
I mean, what's he dedicated to?
384
00:27:21,880 --> 00:27:23,280
Justice or position?
385
00:27:25,900 --> 00:27:26,950
Both.
386
00:27:27,520 --> 00:27:30,060
Look, I know the old man is your hero.
387
00:27:30,580 --> 00:27:31,630
He's mine too.
388
00:27:31,960 --> 00:27:33,640
But you gotta know who he really is.
389
00:27:33,840 --> 00:27:37,120
The good, the bad, and the complicated.
I know who he really is.
390
00:27:37,520 --> 00:27:38,570
Okay.
391
00:27:38,670 --> 00:27:42,449
Of course you do. The game will start
and you'll still be out here playing
392
00:27:42,450 --> 00:27:43,469
this grill.
393
00:27:43,470 --> 00:27:45,880
Those burgers gonna be ready anytime
soon, son.
394
00:27:46,090 --> 00:27:47,140
Ready right now, Pop.
395
00:27:56,321 --> 00:27:58,229
Who's house?
396
00:27:58,230 --> 00:27:59,109
Who's house?
397
00:27:59,110 --> 00:27:59,929
Who's house?
398
00:27:59,930 --> 00:28:00,969
Who's house?
399
00:28:00,970 --> 00:28:01,769
Who's house?
400
00:28:01,770 --> 00:28:02,009
Who's house?
401
00:28:02,010 --> 00:28:02,309
Who's house?
402
00:28:02,310 --> 00:28:04,720
Who we can if nobody thinks we can win
this game?
403
00:28:05,980 --> 00:28:09,410
just because they have a linebacker who
just might win the hospital.
404
00:28:09,760 --> 00:28:10,900
They don't know us.
405
00:28:11,220 --> 00:28:15,960
When we tackle, we gonna tackle hard.
When we run the ball, we will run hard.
406
00:28:15,961 --> 00:28:19,259
Don't nobody come back in this locker
room with both shoes on their feet.
407
00:28:19,260 --> 00:28:22,210
Because you better have broken at least
one off in that ass.
408
00:28:24,120 --> 00:28:25,170
All right, Chance,
409
00:28:26,160 --> 00:28:27,240
you get the knob today.
410
00:28:29,800 --> 00:28:30,850
Sorry, man.
411
00:28:31,300 --> 00:28:32,350
Bojan,
412
00:28:32,351 --> 00:28:33,699
stay ready.
413
00:28:33,700 --> 00:28:34,750
Yes, sir.
414
00:28:35,400 --> 00:28:36,450
Bring it in.
415
00:28:37,940 --> 00:28:42,120
Father God, give us strength and focus
to be the soldiers that we are.
416
00:28:42,460 --> 00:28:43,680
Amen. Amen.
417
00:28:45,660 --> 00:28:46,710
All right, fellas.
418
00:28:48,920 --> 00:28:49,970
Break them all.
419
00:29:04,720 --> 00:29:06,380
This is me, again.
420
00:29:06,381 --> 00:29:09,259
Since you won't pick up, here's my
message.
421
00:29:09,260 --> 00:29:10,640
You're nothing but a coward.
422
00:29:10,660 --> 00:29:15,119
You're a piece of shit coward who'll be
living in a studio apartment by the time
423
00:29:15,120 --> 00:29:16,500
my lawyers are done with you.
424
00:29:43,330 --> 00:29:44,790
Is there alcohol in that cup?
425
00:29:47,930 --> 00:29:49,390
You just don't get it, do you?
426
00:29:49,990 --> 00:29:51,890
You damn near drank yourself to death.
427
00:29:52,170 --> 00:29:53,650
And you're back at it already.
428
00:29:53,930 --> 00:29:55,550
Did I say alcohol was in that cup?
429
00:29:55,551 --> 00:30:01,249
As soon as you're finished with the
semester, you can take your ass back to
430
00:30:01,250 --> 00:30:04,910
father because I have had about enough
of both of you. Perfect.
431
00:30:05,530 --> 00:30:07,330
Because we've both had enough of you.
432
00:30:09,430 --> 00:30:12,910
Sydney, don't make me put my hands on
you.
433
00:30:13,710 --> 00:30:14,770
In public?
434
00:30:15,930 --> 00:30:16,980
You've never.
435
00:31:10,990 --> 00:31:12,390
you
436
00:31:47,660 --> 00:31:48,860
What are you doing here?
437
00:31:48,861 --> 00:31:50,579
What do you think I'm doing here?
438
00:31:50,580 --> 00:31:51,630
I miss my man.
439
00:31:52,000 --> 00:31:53,050
I missed you.
440
00:31:56,360 --> 00:31:57,410
You miss me too?
441
00:31:58,220 --> 00:31:59,270
There was, uh,
442
00:32:01,560 --> 00:32:03,300
any way that I can make this not true.
443
00:32:13,060 --> 00:32:14,110
But it is.
444
00:32:19,180 --> 00:32:20,230
It is.
445
00:32:22,440 --> 00:32:27,080
I hope you will return.
446
00:32:30,420 --> 00:32:35,320
I dreamed of different endings.
447
00:32:36,700 --> 00:32:39,420
But that's all changed.
448
00:32:40,840 --> 00:32:44,080
There is no future. I miss you.
449
00:32:44,400 --> 00:32:46,280
I miss you so much.
450
00:33:03,150 --> 00:33:06,410
And we've got what no one expects, a
football game.
451
00:33:06,950 --> 00:33:10,150
CSU leads Georgia A &M 17 -14.
452
00:33:11,090 --> 00:33:12,650
I'm the candidate Lomaro.
453
00:33:12,910 --> 00:33:16,190
I have a flopping five sacks and two
more swallows.
454
00:33:16,790 --> 00:33:20,690
The Mountain Cats are on CSU's 40 -yard
line with 13 seconds left.
455
00:33:20,950 --> 00:33:23,840
Georgia A &M coach has called the
Mountain Cats last half.
456
00:33:24,050 --> 00:33:28,530
But, oh, boy, there isn't much in the
playbook for 13 seconds to score or out.
457
00:33:28,531 --> 00:33:31,079
How was your luck? Took right with a
flop post.
458
00:33:31,080 --> 00:33:32,440
Bojan. I say max protect.
459
00:33:32,441 --> 00:33:35,599
Vertical. Slide protection. We're all
timed up. Man, the receivers will be
460
00:33:35,600 --> 00:33:37,119
double teamed. We're not going to run
it, man.
461
00:33:37,120 --> 00:33:38,220
I will if I throw it.
462
00:33:38,221 --> 00:33:39,999
I'll run it. I'll run it. I'll run it.
I'll run it. I'll run it. I'll run it.
463
00:33:40,000 --> 00:33:40,919
I'll run it. I'll run it. I'll run it.
I'll run it. I'll run it. I'll run it.
464
00:33:40,920 --> 00:33:41,179
I'll run it.
465
00:33:41,180 --> 00:33:42,299
I'll run it. I'll run it. I'll run it.
I'll run it. I'll run it. I'll run it.
466
00:33:42,300 --> 00:33:43,350
I'll run it.
467
00:33:43,380 --> 00:33:47,820
I'll run it. I'll run it. I'll run it.
I'll run it. I'll run it.
468
00:33:47,821 --> 00:33:48,739
I'll run it.
469
00:33:48,740 --> 00:33:49,419
I'll run it. I'll run it.
470
00:33:49,420 --> 00:33:50,620
I'll run it. I'll run it.
471
00:33:51,820 --> 00:33:52,870
I'll run it.
472
00:33:53,380 --> 00:33:54,920
I'll run it. I'll run it.
473
00:33:55,360 --> 00:33:57,180
I'll run it.
474
00:33:58,760 --> 00:33:59,810
I'll run it.
475
00:34:00,660 --> 00:34:01,710
I'll run
476
00:34:01,711 --> 00:34:04,439
You're about to see some real football.
477
00:34:04,440 --> 00:34:05,490
Go.
478
00:34:06,180 --> 00:34:07,230
But wait.
479
00:34:07,680 --> 00:34:09,980
So does quarterback Terrence Perry.
480
00:34:10,360 --> 00:34:13,260
What in the world is Coach Hardwick
doing?
481
00:34:16,159 --> 00:34:18,540
We're going Jets. We've got a one -on
-one ready.
482
00:36:48,840 --> 00:36:49,890
We did it.
483
00:36:49,891 --> 00:36:52,379
I mean, nobody thought we could, but we
did.
484
00:36:52,380 --> 00:36:53,339
We won.
485
00:36:53,340 --> 00:36:57,140
You simple son of a bitch. He didn't
even play till the end of the game.
486
00:36:57,840 --> 00:36:58,900
And what happened?
487
00:36:58,901 --> 00:37:02,719
Well, the whole damn country watched you
lay the ball on the ground.
488
00:37:02,720 --> 00:37:03,920
Didn't you see my block?
489
00:37:04,560 --> 00:37:06,320
Daddy, come on. It's a W.
490
00:37:07,420 --> 00:37:08,960
Are you back talking to me?
491
00:37:09,200 --> 00:37:10,250
I'm just saying.
492
00:37:12,760 --> 00:37:14,660
Don't you ever...
493
00:37:41,000 --> 00:37:43,800
Dr. Cletcher.
494
00:37:44,740 --> 00:37:46,340
Excuse me.
495
00:37:46,341 --> 00:37:50,369
Allow me to introduce you to the newest
additions to your business school.
496
00:37:50,370 --> 00:37:51,870
This is Brooke and Nikki.
497
00:37:52,290 --> 00:37:53,430
Hello. Hello.
498
00:37:54,330 --> 00:37:56,350
Thank you for the striping machine.
499
00:37:56,630 --> 00:37:59,160
It is a thing of beauty. No, you are a
thing of beauty.
500
00:37:59,870 --> 00:38:01,170
Like I said, I hook you up.
501
00:38:01,390 --> 00:38:02,650
For which we are grateful.
502
00:38:04,610 --> 00:38:05,890
Nice meeting you ladies.
503
00:38:06,250 --> 00:38:07,930
I look forward to seeing you again.
504
00:38:08,110 --> 00:38:09,160
Thank you.
505
00:38:10,150 --> 00:38:11,200
How are you? Beauty.
506
00:38:23,601 --> 00:38:30,709
Congratulations, coach. That was some
call at the end. I didn't quite work out
507
00:38:30,710 --> 00:38:34,550
his plan, but just shows you can never
give up, no matter how unlikely to win.
508
00:38:37,250 --> 00:38:38,300
There he is.
509
00:38:39,310 --> 00:38:41,510
In other news,
510
00:38:42,370 --> 00:38:44,870
college sports... Damn, you was on it,
baby.
511
00:38:45,390 --> 00:38:46,440
Damn, you.
512
00:38:46,530 --> 00:38:50,810
We wrecked that. Damn, you. We wrecked
that. Damn, you. We wrecked that. Damn,
513
00:38:50,811 --> 00:38:52,269
you.
514
00:38:52,270 --> 00:38:53,320
Hey!
515
00:38:54,310 --> 00:38:55,690
He said you keep watching me.
516
00:38:57,670 --> 00:39:03,709
by placing quarterback Terrence Berry
and backup quarterback Bojama Olsen onto
517
00:39:03,710 --> 00:39:06,810
the field for the final 13 seconds of
this game.
518
00:40:06,570 --> 00:40:08,290
Do you love me? Very much.
519
00:40:09,490 --> 00:40:10,810
I want to believe that.
520
00:40:11,050 --> 00:40:12,230
I will never stop.
521
00:40:12,280 --> 00:40:16,830
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.