Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,304 --> 00:00:05,538
[shouting]
2
00:00:13,880 --> 00:00:15,315
Vikram! Come!
3
00:00:15,315 --> 00:00:21,221
[dramatic music]
4
00:00:24,290 --> 00:00:26,793
General Gregor, is it true?
They've found it?
5
00:00:26,793 --> 00:00:29,329
The lost tomb of Attila the Hun?
6
00:00:29,329 --> 00:00:30,463
Yes.
7
00:00:30,463 --> 00:00:35,635
[chanting a spell]
8
00:00:35,635 --> 00:00:40,273
[dramatic music]
9
00:00:46,112 --> 00:00:48,882
[Gregor] Vikram, follow me!
10
00:00:48,882 --> 00:00:53,420
As my most loyal advisor,
it's fitting you are by my side.
11
00:00:55,488 --> 00:00:58,591
Within that stone,
sealed with magic--
12
00:00:58,591 --> 00:01:00,260
The Sword of Mars.
13
00:01:01,694 --> 00:01:03,997
Powered by the Roman God of War.
14
00:01:03,997 --> 00:01:05,565
Yes, my friend.
15
00:01:05,565 --> 00:01:08,001
With it, I will conquer
all of Europe,
16
00:01:08,001 --> 00:01:09,202
and make them serve
17
00:01:09,202 --> 00:01:12,405
under the banner
of Gregor's Hammer.
18
00:01:12,405 --> 00:01:17,243
Yes. Yes.
19
00:01:17,243 --> 00:01:20,847
Yes!
20
00:01:20,847 --> 00:01:22,215
No.
21
00:01:23,783 --> 00:01:27,420
[dramatic music]
22
00:01:31,658 --> 00:01:32,826
You are Librarian.
23
00:01:32,826 --> 00:01:34,861
No, Gregor.
24
00:01:34,861 --> 00:01:36,796
I'm the Librarian.
25
00:01:37,997 --> 00:01:39,099
[yells]
26
00:01:40,500 --> 00:01:41,935
Oh dear.
27
00:01:41,935 --> 00:01:44,337
[dramatic music]
28
00:01:47,307 --> 00:01:49,542
My oath
to the Library is protect
29
00:01:49,542 --> 00:01:52,045
powerful, magical objects
like that blade
30
00:01:52,045 --> 00:01:53,913
from getting in the hands
of evil men.
31
00:01:53,913 --> 00:01:55,381
So why stop me?
32
00:01:55,381 --> 00:01:58,651
Oh, sir, respectfully,
you are completely evil.
33
00:01:58,651 --> 00:02:03,923
[laughs] Me? Evil?
34
00:02:03,923 --> 00:02:06,059
Nonsense.
35
00:02:06,059 --> 00:02:08,228
I simply want to bring peace
36
00:02:08,228 --> 00:02:12,699
through an autocracy of fear
and brutal intimidation.
37
00:02:12,699 --> 00:02:15,468
You're still not hearing
how evil that sounds.
38
00:02:15,468 --> 00:02:17,704
[dramatic music]
39
00:02:22,475 --> 00:02:26,179
Vikram?
What sorcery is this?
40
00:02:26,179 --> 00:02:28,781
The Scarab of Horus.
41
00:02:28,781 --> 00:02:31,384
Another little artifact
from the Library's collection.
42
00:02:31,384 --> 00:02:34,454
We are frozen in time.
But while you are trapped,
43
00:02:34,454 --> 00:02:36,523
my loyal assistant
shall take my hand
44
00:02:36,523 --> 00:02:37,824
and pull me free.
45
00:02:37,824 --> 00:02:40,593
And we'll reclaim the sword
and escape your grasp.
46
00:02:40,593 --> 00:02:43,763
[dramatic sting]
[assistant grunts]
47
00:02:43,763 --> 00:02:46,966
- Any moment now.
- Vikram...
48
00:02:46,966 --> 00:02:48,434
Pull me free.
49
00:02:48,434 --> 00:02:51,337
...I swear,
I will find your Library.
50
00:02:51,337 --> 00:02:54,941
- Pull me free.
- I will take its treasures.
51
00:02:54,941 --> 00:02:57,911
And rule not just Europe,
52
00:02:57,911 --> 00:03:00,547
I will rule the world!
53
00:03:00,547 --> 00:03:03,850
Pull! Me! Free!
54
00:03:06,619 --> 00:03:09,822
Settle down.
It'll be all right.
55
00:03:09,822 --> 00:03:11,257
Let me introduce myself.
56
00:03:11,257 --> 00:03:13,393
I'm Jacob Stone.
57
00:03:13,393 --> 00:03:16,129
Your accent. American.
58
00:03:16,129 --> 00:03:18,965
- I'll speak more slowly.
- Thank you?
59
00:03:18,965 --> 00:03:20,466
I understand your confusion.
60
00:03:20,466 --> 00:03:21,935
Well, you might be
more confused right now.
61
00:03:21,935 --> 00:03:23,269
Let me explain.
62
00:03:23,269 --> 00:03:25,138
- I'm the Librarian.
- I'm the Librarian.
63
00:03:25,138 --> 00:03:29,175
[suspenseful music]
64
00:03:29,175 --> 00:03:31,844
[lively chatter]
65
00:03:31,844 --> 00:03:33,346
[bicycle bell pings]
Whoa!
66
00:03:35,548 --> 00:03:37,550
Hey.
67
00:03:37,550 --> 00:03:41,254
[dramatic music]
68
00:03:49,329 --> 00:03:51,965
Welcome to the future,
Vikram Chamberlain.
69
00:03:51,965 --> 00:03:54,467
[siren wailing]
70
00:03:54,467 --> 00:03:57,704
It's tough to explain.
71
00:03:57,704 --> 00:03:59,872
So, modern Librarians...
72
00:03:59,872 --> 00:04:02,108
Librarians?
More than one?
73
00:04:02,108 --> 00:04:05,178
Well, one of them, Cassie,
74
00:04:05,178 --> 00:04:07,347
she calculated
that I can rescue you
75
00:04:07,347 --> 00:04:09,182
from the time bubble
this exact day.
76
00:04:09,182 --> 00:04:10,516
This exact time.
77
00:04:10,516 --> 00:04:12,552
- So I did.
- Mr. Stone.
78
00:04:12,552 --> 00:04:14,821
Tell me no more
of this wondrous future.
79
00:04:14,821 --> 00:04:18,358
I'm sure you have amazing tales
about how in this golden age
80
00:04:18,358 --> 00:04:20,460
you have ended war,
defeated famine,
81
00:04:20,460 --> 00:04:23,997
and all men finally live
in harmony.
82
00:04:23,997 --> 00:04:26,366
That's right.
You didn't see the 20th century.
83
00:04:26,366 --> 00:04:27,867
Well, this is gonna be fun.
84
00:04:27,867 --> 00:04:29,902
Yes, but I must have
no foreknowledge of the future
85
00:04:29,902 --> 00:04:32,639
when I return to my own time.
86
00:04:32,639 --> 00:04:35,041
- Vikram--
- It is Mr. Chamberlain.
87
00:04:35,041 --> 00:04:37,377
Let us not forgo civility.
88
00:04:37,377 --> 00:04:39,746
You can't go back.
89
00:04:39,746 --> 00:04:44,117
But I have to go back.
I don't belong here.
90
00:04:44,117 --> 00:04:45,518
Someone is waiting for me.
91
00:04:46,753 --> 00:04:48,388
Listen, time travel
92
00:04:48,388 --> 00:04:49,756
is way too dangerous
93
00:04:49,756 --> 00:04:51,557
on this timeline, okay?
94
00:04:51,557 --> 00:04:54,227
You have no idea how many times
we stopped the apocalypse
95
00:04:54,227 --> 00:04:56,229
by the skin of our teeth.
You go back,
96
00:04:56,229 --> 00:04:58,398
you change anything,
anything ...
97
00:04:58,398 --> 00:05:00,166
[thunder crashes]
98
00:05:00,166 --> 00:05:02,068
...that's the end of the world.
99
00:05:02,068 --> 00:05:03,569
But there are powerful
magical devices
100
00:05:03,569 --> 00:05:05,071
in the Library
that can help me.
101
00:05:05,071 --> 00:05:08,574
I'm sorry, man.
I'm truly sorry.
102
00:05:08,574 --> 00:05:10,576
We have rules now.
You know what I mean?
103
00:05:10,576 --> 00:05:13,446
I know that magic ran wild
back in your day and age,
104
00:05:13,446 --> 00:05:15,048
but, you know,
we pretty much keep it
105
00:05:15,048 --> 00:05:18,084
on lockdown all the time.
It's a delicate balance of...
106
00:05:18,084 --> 00:05:19,952
You're not behind me anymore,
are you?
107
00:05:19,952 --> 00:05:22,388
[dramatic music]
108
00:05:25,258 --> 00:05:27,360
[keypad tone]
109
00:05:29,429 --> 00:05:32,899
Jenkins. Yes, I lost him!
110
00:05:32,899 --> 00:05:34,967
Do you have any idea
where his Library Annex was
111
00:05:34,967 --> 00:05:36,836
back in the day?
112
00:05:36,836 --> 00:05:42,709
[dramatic music]
113
00:05:44,010 --> 00:05:46,379
Come to the concert tonight.
114
00:06:00,226 --> 00:06:03,296
But I don't want a castle.
115
00:06:03,296 --> 00:06:05,131
Yet you have inherited one.
116
00:06:05,131 --> 00:06:06,799
All this is yours.
Congratulations.
117
00:06:06,799 --> 00:06:08,901
Now sign here, here,
and initial here.
118
00:06:10,470 --> 00:06:12,805
Lysa with a "Y". Interesting.
119
00:06:12,805 --> 00:06:14,474
I can't deal
with this right now.
120
00:06:14,474 --> 00:06:16,109
I am incredibly busy
with my work.
121
00:06:16,109 --> 00:06:18,478
Can't I just donate it
back to the city or something?
122
00:06:18,478 --> 00:06:20,813
Dr. Pascal,
I work in the gift shop.
123
00:06:20,813 --> 00:06:22,315
I was told to come
and help you with the paperwork
124
00:06:22,315 --> 00:06:23,950
because I speak English.
125
00:06:23,950 --> 00:06:28,154
- Initial both those, please.
- I can't stay here.
126
00:06:28,154 --> 00:06:30,690
I have an IPO based on my Ph.D.
127
00:06:30,690 --> 00:06:32,725
That was a lot of letters
in a row.
128
00:06:32,725 --> 00:06:35,495
IPO, initial public offering.
129
00:06:35,495 --> 00:06:36,829
I'm fundraising
a company to develop
130
00:06:36,829 --> 00:06:38,331
multidimensional
predictive algorithms
131
00:06:38,331 --> 00:06:40,666
- with quantum computing.
- Incredible.
132
00:06:40,666 --> 00:06:43,202
The more you speak,
the less I understand.
133
00:06:43,202 --> 00:06:45,505
Now, let's review the records.
They're in the basement.
134
00:06:45,505 --> 00:06:49,442
[whimsical music]
135
00:06:50,676 --> 00:06:52,345
That's right, Spectral Snoops!
136
00:06:52,345 --> 00:06:53,880
This is Connor Green.
137
00:06:53,880 --> 00:06:55,348
And today we prove
138
00:06:55,348 --> 00:06:57,517
one of occult history's
greatest conspiracies--
139
00:06:57,517 --> 00:06:59,519
the legendary Library
and its collection
140
00:06:59,519 --> 00:07:01,854
of magical artifacts is real.
141
00:07:01,854 --> 00:07:03,689
Just yesterday,
you saw me rescue documents
142
00:07:03,689 --> 00:07:05,858
from the National Archives
in London.
143
00:07:05,858 --> 00:07:08,995
This map from the 1800s
strongly suggests
144
00:07:08,995 --> 00:07:11,197
an entrance to the Library,
what was called an Annex,
145
00:07:11,197 --> 00:07:12,632
was in this very castle.
146
00:07:13,699 --> 00:07:15,101
And we're gonna find it.
147
00:07:16,369 --> 00:07:21,474
[dramatic music]
148
00:07:33,386 --> 00:07:34,487
Gone.
149
00:07:35,555 --> 00:07:37,490
My access to the Library
is gone.
150
00:07:38,458 --> 00:07:40,226
There has to be a way
151
00:07:40,226 --> 00:07:42,862
to bring it back
into this world.
152
00:07:42,862 --> 00:07:44,397
Yes.
153
00:07:44,397 --> 00:07:46,933
I can use the magic
of the Well.
154
00:07:46,933 --> 00:07:50,236
[breathing heavily]
155
00:07:50,236 --> 00:07:52,405
I shall return to you,
my love.
156
00:07:52,405 --> 00:07:56,742
[dramatic music]
157
00:07:56,742 --> 00:07:58,244
[Lysa] No, no,
I'll make the presentation.
158
00:07:58,244 --> 00:07:59,412
It's just the craziest thing.
159
00:07:59,412 --> 00:08:00,947
I inherited a castle.
160
00:08:00,947 --> 00:08:02,415
Yeah, in Serbia.
161
00:08:02,415 --> 00:08:04,116
Can't seem to find
the funding for our company,
162
00:08:04,116 --> 00:08:05,751
but I own a castle.
163
00:08:05,751 --> 00:08:08,754
- Wait, can I sell this castle?
- This is your castle.
164
00:08:08,754 --> 00:08:10,256
You may do with it
as you wish.
165
00:08:10,256 --> 00:08:11,791
I may have just
solved our problems.
166
00:08:11,791 --> 00:08:12,758
[static]
167
00:08:12,758 --> 00:08:14,427
- Hello?
- [line disconnects]
168
00:08:14,427 --> 00:08:15,761
I lost my signal.
169
00:08:15,761 --> 00:08:17,463
Well, you are following
a complete stranger
170
00:08:17,463 --> 00:08:19,765
into total darkness,
separated from the world above
171
00:08:19,765 --> 00:08:21,968
by tons of ancient stone.
172
00:08:21,968 --> 00:08:24,070
That will happen.
173
00:08:24,070 --> 00:08:27,039
Amazing. Amazing blend
of polite and menacing.
174
00:08:30,142 --> 00:08:32,812
- [static]
- Come on. Come on.
175
00:08:32,812 --> 00:08:37,884
[dramatic music]
176
00:08:52,965 --> 00:08:57,169
So can I just sell the castle
back to the government?
177
00:08:57,169 --> 00:08:59,906
Or is there...
178
00:09:01,007 --> 00:09:02,909
What the...
179
00:09:04,443 --> 00:09:06,078
Is this a joke?
180
00:09:09,181 --> 00:09:12,585
Hello? Hello?
181
00:09:38,411 --> 00:09:39,946
Ah-ha!
182
00:09:42,048 --> 00:09:44,850
Okay. No.
183
00:09:44,850 --> 00:09:47,119
There's supposed
to be a magic library here.
184
00:09:49,889 --> 00:09:52,525
Hey, excuse me.
185
00:09:52,525 --> 00:09:55,895
- Whoa, who is she?
- Who are you?
186
00:09:55,895 --> 00:09:56,696
Who are you?
187
00:09:56,696 --> 00:09:59,165
[suspenseful music]
188
00:09:59,165 --> 00:10:00,066
[grunts]
189
00:10:11,911 --> 00:10:12,812
[laughing]
190
00:10:14,547 --> 00:10:18,284
[dramatic music]
191
00:10:22,655 --> 00:10:25,958
[dramatic music]
192
00:10:44,577 --> 00:10:47,580
[laughs]
193
00:10:50,983 --> 00:10:55,421
Anya. You're in the future.
194
00:10:55,421 --> 00:10:56,922
How?
195
00:10:56,922 --> 00:10:58,591
- Who are you?
- Who are you?
196
00:10:58,591 --> 00:11:01,427
I am Vikram Chamberlain,
197
00:11:01,427 --> 00:11:03,295
and I'm the Librarian.
198
00:11:03,295 --> 00:11:05,998
[dramatic music]
199
00:11:17,143 --> 00:11:20,246
And this is the Library.
200
00:11:20,246 --> 00:11:25,217
[dramatic music]
201
00:11:29,355 --> 00:11:33,526
No, no. You're like Anya,
but you're not her.
202
00:11:33,526 --> 00:11:35,361
Your eyes are different.
203
00:11:35,361 --> 00:11:36,462
[sizzling]
204
00:11:36,462 --> 00:11:38,664
- Ow! Ow!
- Ow!
205
00:11:40,099 --> 00:11:43,836
I may not have signal,
but I'm filming all this.
206
00:11:43,836 --> 00:11:46,439
They all thought I was crazy,
but I was right.
207
00:11:46,439 --> 00:11:49,942
You're the Librarian, and this
is the legendary Library.
208
00:11:49,942 --> 00:11:52,578
No, this is my Annex.
It's connected to the Library.
209
00:11:52,578 --> 00:11:54,180
The Library itself lies
beyond this world.
210
00:11:54,180 --> 00:11:56,549
- Someplace else, like, uh--
- An extradimensional space.
211
00:11:56,549 --> 00:11:59,385
This room wasn't created.
It was in two quantum states,
212
00:11:59,385 --> 00:12:00,720
both always here and not here.
213
00:12:00,720 --> 00:12:02,621
And then you collapsed them
into one.
214
00:12:02,621 --> 00:12:04,023
But the amount of energy
that would take
215
00:12:04,023 --> 00:12:05,424
- that would be like--
- Magic.
216
00:12:05,424 --> 00:12:06,692
Yes, it would take magic.
217
00:12:06,692 --> 00:12:08,694
How do you know
about the Library?
218
00:12:08,694 --> 00:12:12,331
Nope. Nope, I'm out.
219
00:12:12,331 --> 00:12:13,733
Connor Green, historian,
220
00:12:13,733 --> 00:12:15,634
archivist, expert
in the paranormal.
221
00:12:15,634 --> 00:12:17,703
Pleasure to meet you.
222
00:12:17,703 --> 00:12:19,405
You touched the stone
of Kraljevic?
223
00:12:19,405 --> 00:12:21,474
Yeah, well, me and her.
224
00:12:21,474 --> 00:12:26,679
[suspense music]
225
00:12:26,679 --> 00:12:29,215
This is crazy.
This is crazy.
226
00:12:29,215 --> 00:12:31,250
You! How did you make
the room appear?
227
00:12:31,250 --> 00:12:32,885
Lasers? Holograms?
228
00:12:32,885 --> 00:12:34,887
Well, your touch has summoned
the spirit of the Drekavac.
229
00:12:34,887 --> 00:12:37,823
- A Dreka-what?
- [screeching]
230
00:12:37,823 --> 00:12:39,158
- That ain't good.
- Cover your ears.
231
00:12:39,158 --> 00:12:40,860
Should its scream
grow sufficiently loud,
232
00:12:40,860 --> 00:12:43,062
- infected you may become.
- Infected?
233
00:12:43,062 --> 00:12:45,831
[screaming]
234
00:12:48,100 --> 00:12:49,268
Go!
235
00:12:49,268 --> 00:12:52,404
[dramatic music]
236
00:12:55,608 --> 00:12:58,477
[banging on the door]
237
00:13:00,780 --> 00:13:06,786
[Drekavac sobbing]
238
00:13:06,786 --> 00:13:11,023
[suspenseful music]
239
00:13:20,599 --> 00:13:23,269
Tears. It's tears.
240
00:13:23,269 --> 00:13:26,605
[banging on door]
[Drekavac growling]
241
00:13:26,605 --> 00:13:29,074
This way.
242
00:13:29,074 --> 00:13:33,345
[banging on door]
[Drekavac growling]
243
00:13:35,781 --> 00:13:36,949
[banging on door]
[Drekavac growling]
244
00:13:36,949 --> 00:13:41,187
[suspenseful music
intensifies]
245
00:13:48,060 --> 00:13:50,796
A Drekavac, huh?
[chuckles]
246
00:13:50,796 --> 00:13:52,631
A Drekavac!
247
00:13:52,631 --> 00:13:54,133
You summoned a Drekavac.
248
00:13:54,133 --> 00:13:55,634
Seriously?
Who are these two people?
249
00:13:55,634 --> 00:13:57,803
Mr. Green,
I believe is an historian.
250
00:13:57,803 --> 00:13:59,972
Drekavac?
South Slavic legend,
251
00:13:59,972 --> 00:14:01,807
a demonic lost soul trapped
between life and death.
252
00:14:01,807 --> 00:14:03,442
- You serious?
- And based on her astute
253
00:14:03,442 --> 00:14:05,811
observations earlier,
a scientist of some kind.
254
00:14:05,811 --> 00:14:07,813
Dr. Lysa Pascal.
There is no such thing
255
00:14:07,813 --> 00:14:10,549
as lost souls, demons,
or magic.
256
00:14:10,549 --> 00:14:12,218
You sure about that?
257
00:14:12,218 --> 00:14:15,554
Am I sure about that?
I'm a mathematician,
258
00:14:15,554 --> 00:14:19,325
an engineer and a physicist,
and I can quite confidently say
259
00:14:19,325 --> 00:14:21,460
that there is no such thing
as an unknown,
260
00:14:21,460 --> 00:14:25,464
apparently infinite
energy source not of this world.
261
00:14:25,464 --> 00:14:27,833
Yeah, well, we got a name
for that, Doc.
262
00:14:27,833 --> 00:14:29,435
- Want to guess what it is?
- Magic.
263
00:14:29,435 --> 00:14:30,836
I am not calling it magic.
264
00:14:30,836 --> 00:14:33,339
- So cool!
- No, it is not cool.
265
00:14:33,339 --> 00:14:36,475
It is not cool. Magic corrupts
everybody that uses it.
266
00:14:36,475 --> 00:14:39,545
That is why it is our job
to keep it locked down.
267
00:14:39,545 --> 00:14:41,347
That is why we do not use magic.
268
00:14:41,347 --> 00:14:44,216
- I'm sorry. And you are?
- I'm the Librarian.
269
00:14:44,216 --> 00:14:47,519
I thought he was the Librarian.
270
00:14:47,519 --> 00:14:49,922
Yeah, older model.
271
00:14:49,922 --> 00:14:51,657
I just knew
it would open my Annex.
272
00:14:51,657 --> 00:14:54,827
Yeah, it did. And now magic
is spilling into the ley lines.
273
00:14:54,827 --> 00:14:56,362
Artifacts are waking up.
274
00:14:56,362 --> 00:14:58,530
Hell, it's probably coming up
with some weird stuff
275
00:14:58,530 --> 00:14:59,865
right now as we speak.
276
00:14:59,865 --> 00:15:02,501
Look, you have no idea
what it took
277
00:15:02,501 --> 00:15:05,304
for us to get this power
under control the first time.
278
00:15:05,304 --> 00:15:07,039
And now I gotta
to spend the rest of the day
279
00:15:07,039 --> 00:15:08,574
trying to shut
the power back off.
280
00:15:08,574 --> 00:15:09,875
That's assuming if I can.
281
00:15:09,875 --> 00:15:10,876
So that thing we grabbed
282
00:15:10,876 --> 00:15:11,877
was Stone of Kraljevic?
283
00:15:11,877 --> 00:15:13,379
As in Marko Kraljevic?
284
00:15:13,379 --> 00:15:14,613
He's the soldier who cut off
the Drekavac's head
285
00:15:14,613 --> 00:15:16,215
and tossed it into the lake.
286
00:15:16,215 --> 00:15:18,217
I love how you're saying that
as if that means anything.
287
00:15:18,217 --> 00:15:22,221
Listen, I managed to scare
it off, but it will be back.
288
00:15:22,221 --> 00:15:24,390
It will go into
a recessive state
289
00:15:24,390 --> 00:15:26,892
to regain its energy,
but it will be back
290
00:15:26,892 --> 00:15:29,862
and it will not stop
until you two are dead.
291
00:15:29,862 --> 00:15:33,999
Hunted by a monster. Great.
292
00:15:33,999 --> 00:15:37,469
Mr. Stone, please,
this is all my fault.
293
00:15:37,469 --> 00:15:38,804
I reopened the well.
294
00:15:38,804 --> 00:15:40,739
Let me be the one
to hunt the Drekavac.
295
00:15:40,739 --> 00:15:43,075
And you can tend to this matter.
296
00:15:43,075 --> 00:15:46,078
I think you've done enough
for today.
297
00:15:46,078 --> 00:15:49,648
I'm still a Librarian,
even if not in my own time.
298
00:15:51,617 --> 00:15:52,518
Yeah.
299
00:15:53,752 --> 00:15:55,087
All right.
300
00:15:55,087 --> 00:15:57,089
Find the creature
before it rejuvenates.
301
00:15:57,089 --> 00:15:59,358
I'm gonna finish up here
and I'll join you.
302
00:15:59,358 --> 00:16:02,328
Take them with you.
Protect them.
303
00:16:05,764 --> 00:16:08,767
You're from 1847?
That's crazy.
304
00:16:08,767 --> 00:16:10,936
Okay, new rules.
Time travel is real.
305
00:16:10,936 --> 00:16:11,937
The creature's tears
will lead us
306
00:16:11,937 --> 00:16:13,772
to its resting place.
307
00:16:13,772 --> 00:16:16,642
- [tinkling]
- Oh.
308
00:16:16,642 --> 00:16:17,943
Is that an actual scrying glass?
309
00:16:17,943 --> 00:16:19,712
[shimmering]
310
00:16:19,712 --> 00:16:23,048
[suspenseful music]
311
00:16:26,785 --> 00:16:31,056
[horn honking]
312
00:16:31,056 --> 00:16:34,360
- [horn honks]
- Begone, beast!
313
00:16:37,663 --> 00:16:41,133
[laughs]
It's just a truck.
314
00:16:41,133 --> 00:16:43,302
And are there many
of these truck beasts around?
315
00:16:43,302 --> 00:16:44,803
No, no, no, no.
Not a beast, a machine.
316
00:16:44,803 --> 00:16:46,772
- Uh, horseless carriage.
- Yeah.
317
00:16:46,772 --> 00:16:50,309
Oh! Oh, that's no fun.
318
00:16:50,309 --> 00:16:52,244
Horses are the best part.
Who doesn't like a horse?
319
00:16:54,313 --> 00:16:56,115
How does that
scrying glass work?
320
00:16:56,115 --> 00:16:57,149
Visual spectrum?
321
00:16:57,149 --> 00:16:59,084
- Energy tracking?
- Magic.
322
00:16:59,084 --> 00:17:00,986
I thought we weren't
allowed to use magic.
323
00:17:00,986 --> 00:17:05,224
- We're not. I am.
- But...
324
00:17:18,003 --> 00:17:19,505
It's just
a shopping center, man.
325
00:17:19,505 --> 00:17:21,840
You know,
mall, stores, restaurants.
326
00:17:21,840 --> 00:17:23,642
You had markets
in your day, right?
327
00:17:23,642 --> 00:17:27,613
Yes. Everything I knew,
it's all gone.
328
00:17:32,718 --> 00:17:35,554
Everyone I knew is dead.
329
00:17:35,554 --> 00:17:38,757
[melancholy music]
330
00:17:42,027 --> 00:17:44,663
Oh, but that's still here.
331
00:17:44,663 --> 00:17:46,298
This.
332
00:17:46,298 --> 00:17:48,734
This is where I first met her.
333
00:17:48,734 --> 00:17:52,304
[whimsical music]
334
00:17:53,205 --> 00:17:56,475
[laughing]
Oh!
335
00:18:00,579 --> 00:18:01,847
[Lysa] Hey.
336
00:18:01,847 --> 00:18:04,850
He said he met her here.
The woman in the painting? Anya?
337
00:18:04,850 --> 00:18:07,052
Yeah, maybe. You got any idea
why she looks like you?
338
00:18:07,052 --> 00:18:09,388
Apologies. Had to get
some holy water.
339
00:18:09,388 --> 00:18:11,056
It should paralyze the beast.
340
00:18:11,056 --> 00:18:14,426
It's the only way
we're gonna kill it.
341
00:18:14,426 --> 00:18:16,528
[door opens]
342
00:18:18,063 --> 00:18:19,698
So you just happened
to have a container
343
00:18:19,698 --> 00:18:22,234
- to put the holy water in?
- Had to sacrifice my cognac,
344
00:18:22,234 --> 00:18:24,403
- but it'll be worth it.
- First, holy water doesn't
345
00:18:24,403 --> 00:18:26,905
have magical properties,
and second we shouldn't be
346
00:18:26,905 --> 00:18:28,240
planning on killing an unknown
347
00:18:28,240 --> 00:18:30,075
and potentially valuable
species of animal.
348
00:18:30,075 --> 00:18:31,777
- We should be studying it.
- [people screaming]
349
00:18:31,777 --> 00:18:34,546
[growling]
350
00:18:36,648 --> 00:18:39,151
[screeches]
351
00:18:39,151 --> 00:18:42,354
[dramatic music]
352
00:19:02,508 --> 00:19:05,110
[steam escaping]
353
00:19:05,110 --> 00:19:07,513
[suspenseful music]
354
00:19:07,513 --> 00:19:10,282
[steam escaping]
355
00:19:10,282 --> 00:19:13,785
[suspenseful music]
356
00:19:38,810 --> 00:19:42,281
- [growls]
- [grunts]
357
00:19:42,281 --> 00:19:44,816
[growls, sniffing]
358
00:19:44,816 --> 00:19:47,152
- [snarling]
- Hey, there.
359
00:19:48,987 --> 00:19:52,691
[motorcycle engine revs]
360
00:19:52,691 --> 00:19:54,726
[suspenseful music]
361
00:20:10,108 --> 00:20:12,110
[screeches]
362
00:20:12,110 --> 00:20:14,580
[growls]
363
00:20:24,056 --> 00:20:28,694
- Another Librarian?
- I'm Charlie.
364
00:20:28,694 --> 00:20:29,595
I'm his Guardian.
365
00:20:36,268 --> 00:20:38,270
Why didn't you finish it?
366
00:20:38,270 --> 00:20:40,439
Things have changed
since your day, sir.
367
00:20:40,439 --> 00:20:43,275
We try not to kill any unknown
creatures unless we have to.
368
00:20:43,275 --> 00:20:45,444
Thank you.
Capture it, study it.
369
00:20:45,444 --> 00:20:47,446
It's expelled a lot of energy.
370
00:20:47,446 --> 00:20:49,448
It'll be resting again
to regenerate.
371
00:20:49,448 --> 00:20:51,383
We must find it
while it's weak.
372
00:20:53,785 --> 00:20:55,454
A Guardian is assigned
by the Library
373
00:20:55,454 --> 00:20:57,222
to protect Librarians
from all threats.
374
00:20:57,222 --> 00:21:00,459
Nursemaids. Nannies.
I've never needed one.
375
00:21:00,459 --> 00:21:02,928
Yes, I read your file,
Vikram Chamberlain.
376
00:21:02,928 --> 00:21:05,130
Born in India. Educated
at Oxford and the Sorbonne.
377
00:21:05,130 --> 00:21:08,400
Recruited in 1832.
Infamously reckless.
378
00:21:08,400 --> 00:21:09,801
- Confident. Courageous.
- Arrogant.
379
00:21:09,801 --> 00:21:11,470
Overly fond
of drink and women.
380
00:21:11,470 --> 00:21:15,641
- Bon vivant.
- Way too fond of using magic
381
00:21:15,641 --> 00:21:17,576
when you should be
locking it away.
382
00:21:19,311 --> 00:21:22,047
I have a creature to catch.
Come along!
383
00:21:27,286 --> 00:21:31,423
[phone ringing]
384
00:21:35,160 --> 00:21:36,862
Charlie. Did you find him?
385
00:21:36,862 --> 00:21:38,363
Yes, sir.
I encountered the cryptid.
386
00:21:38,363 --> 00:21:39,464
Drove it off.
387
00:21:39,464 --> 00:21:41,333
It's targeting the civilians.
388
00:21:41,333 --> 00:21:42,868
All right,
bring them back here, too,
389
00:21:42,868 --> 00:21:44,503
along with Vikram.
390
00:21:44,503 --> 00:21:49,274
And, Charlie,
don't screw this up.
391
00:21:49,274 --> 00:21:51,843
I took a big risk
by sending for you.
392
00:21:51,843 --> 00:21:55,580
In the Library,
second chances are rare.
393
00:21:55,580 --> 00:21:58,884
Copy, sir.
I won't let you down.
394
00:22:01,453 --> 00:22:04,623
[powering up]
395
00:22:04,623 --> 00:22:06,024
[blast]
396
00:22:06,024 --> 00:22:07,626
Come on, man!
397
00:22:11,897 --> 00:22:12,898
Guys.
398
00:22:12,898 --> 00:22:16,802
[suspenseful music]
399
00:22:26,211 --> 00:22:28,213
Human blood.
400
00:22:28,213 --> 00:22:30,982
The Drekavac
is possessing a human.
401
00:22:30,982 --> 00:22:32,384
And that, sir,
402
00:22:32,384 --> 00:22:34,653
is why we don't go killing
monsters anymore.
403
00:22:38,023 --> 00:22:41,093
So have you ever dealt
with a Drekavac before?
404
00:22:41,093 --> 00:22:42,928
I've never had the pleasure.
405
00:22:42,928 --> 00:22:44,763
Hmm-mm, hmm, hmm, hmm.
406
00:22:44,763 --> 00:22:45,897
Ah, yes. Here.
407
00:22:45,897 --> 00:22:48,233
The Drekavac itself,
according to legend,
408
00:22:48,233 --> 00:22:51,403
is the lost soul
of an unbaptized child,
409
00:22:51,403 --> 00:22:53,038
abandoned and alone.
410
00:22:53,038 --> 00:22:55,574
- That's so sad.
- Hence the endless tears.
411
00:22:55,574 --> 00:22:56,975
The creature alternates
between grief
412
00:22:56,975 --> 00:22:59,745
and murderous rage,
desperately alone.
413
00:22:59,745 --> 00:23:02,748
- Out of time, out of place.
- Sounds familiar.
414
00:23:02,748 --> 00:23:04,750
Do you have Nicholas Flamel's
Creatures of the Night?
415
00:23:04,750 --> 00:23:07,252
Oh, we have every book
ever written, known, or lost.
416
00:23:07,252 --> 00:23:08,920
- That shelf.
- Every book?
417
00:23:08,920 --> 00:23:11,256
There is no room
to store every...
418
00:23:11,256 --> 00:23:13,258
Wait.
Extradimensional space,
419
00:23:13,258 --> 00:23:15,927
- infinite storage.
- Yes, ma'am.
420
00:23:15,927 --> 00:23:17,429
The Annex here
is the Librarian's way
421
00:23:17,429 --> 00:23:19,731
of accessing that space.
Name a book.
422
00:23:19,731 --> 00:23:23,268
Collection of Einstein's
1905 scientific papers,
423
00:23:23,268 --> 00:23:24,436
the Annus Mirabilis.
424
00:23:24,436 --> 00:23:26,638
[shimmering]
425
00:23:26,638 --> 00:23:31,610
- No way.
- Yes, Mr. Green is correct.
426
00:23:31,610 --> 00:23:33,078
Flamel has the answer.
427
00:23:33,078 --> 00:23:36,615
That lost soul,
an innocent babe now a demon,
428
00:23:36,615 --> 00:23:38,784
resides within
the Stone of Kraljevic.
429
00:23:38,784 --> 00:23:40,719
When we touched it,
we must have released it.
430
00:23:40,719 --> 00:23:43,789
And now it has gone out
and possessed a host body.
431
00:23:43,789 --> 00:23:46,224
So we just have to figure out
who the human host body is.
432
00:23:46,224 --> 00:23:50,395
No problem. Only 1.5 million
people in Belgrade.
433
00:23:50,395 --> 00:23:53,064
Over a million people
in Belgrade?
434
00:23:53,064 --> 00:23:54,466
Now, the ancient records
indicate the curse
435
00:23:54,466 --> 00:23:56,001
did run in bloodlines.
436
00:23:56,001 --> 00:23:57,636
But if it's a possession,
how does that make sense?
437
00:23:57,636 --> 00:24:00,338
Perhaps a genetic
vulnerability to,
438
00:24:00,338 --> 00:24:02,007
I can't believe
I'm saying this,
439
00:24:02,007 --> 00:24:04,176
but to possession.
440
00:24:04,176 --> 00:24:05,811
A recessive gene passed down
441
00:24:05,811 --> 00:24:08,814
that makes you vulnerable
to this energy matrix
442
00:24:08,814 --> 00:24:10,482
that you're calling a spirit.
443
00:24:12,818 --> 00:24:14,753
What? I'm not just gonna
accept the magic.
444
00:24:14,753 --> 00:24:16,388
I am gonna find
the science in this.
445
00:24:16,388 --> 00:24:18,490
Putting your science chocolate
in our magic peanut butter.
446
00:24:18,490 --> 00:24:19,825
Two great tastes.
447
00:24:20,892 --> 00:24:23,829
Butter of peanuts?
Interesting.
448
00:24:23,829 --> 00:24:25,964
Wait, but earlier you said
I could get infected.
449
00:24:25,964 --> 00:24:27,499
Ah, yes. The howl.
450
00:24:27,499 --> 00:24:29,668
Now, Drekavacs reproduce
not by their bite,
451
00:24:29,668 --> 00:24:31,336
but by spreading their pain,
their misery,
452
00:24:31,336 --> 00:24:32,437
through their voice.
453
00:24:32,437 --> 00:24:34,406
They can't stand to be alone.
454
00:24:34,406 --> 00:24:36,074
And should the howl
become loud enough,
455
00:24:36,074 --> 00:24:37,976
it has enough power
to transform and possess you.
456
00:24:37,976 --> 00:24:39,177
Last reported sighting
of a Drekavac
457
00:24:39,177 --> 00:24:40,846
was September 12, 1862,
458
00:24:40,846 --> 00:24:42,681
in Jagodina
on the Belica River.
459
00:24:42,681 --> 00:24:44,950
Wait, so you just know
off the top of your head
460
00:24:44,950 --> 00:24:47,018
conspiracies and weird
and occult creatures?
461
00:24:47,018 --> 00:24:48,687
Yeah, just like
you know physics and math.
462
00:24:48,687 --> 00:24:51,923
The difference is
I'm fun at parties.
463
00:24:51,923 --> 00:24:53,859
So the spirit was safely
locked away in this Annex
464
00:24:53,859 --> 00:24:56,528
until somebody
brought magic back.
465
00:24:56,528 --> 00:24:58,530
- Hm!
- You're really not gonna
466
00:24:58,530 --> 00:25:00,398
- let this go, are you?
- Nope.
467
00:25:00,398 --> 00:25:03,368
Death notices in Serbia,
1860 to 1865.
468
00:25:03,368 --> 00:25:05,704
September 1862,
only one death.
469
00:25:05,704 --> 00:25:09,207
Just a few days later
in Jagodina, one Jakim Lynch.
470
00:25:09,207 --> 00:25:13,044
All we need is a family tree.
But where can I find one?
471
00:25:13,044 --> 00:25:15,213
Lynch family.
A direct descendant of Jakim,
472
00:25:15,213 --> 00:25:18,183
currently living
on the outskirts of Belgrade.
473
00:25:18,183 --> 00:25:20,919
It's an ancestry website.
Family Tree and Me.
474
00:25:23,255 --> 00:25:24,890
Let's roll.
475
00:25:24,890 --> 00:25:28,059
So you have an infinite Library
on this slab of glass?
476
00:25:28,059 --> 00:25:31,396
Yeah, except this one
is full of lies,
477
00:25:31,396 --> 00:25:33,565
videos of cats,
and pornography.
478
00:25:33,565 --> 00:25:37,402
[chuckles]
Of course.
479
00:25:37,402 --> 00:25:38,436
What's a video?
480
00:25:38,436 --> 00:25:41,673
[whimsical music]
481
00:25:46,745 --> 00:25:49,581
This is the Lynch address?
482
00:25:49,581 --> 00:25:51,082
We're sure?
483
00:25:51,082 --> 00:25:54,586
Hmm! That is indeed
an adorable little kitten.
484
00:25:54,586 --> 00:25:57,122
[giggles]
[kitten meows on video]
485
00:25:57,122 --> 00:26:02,861
[chants and drumming]
486
00:26:07,432 --> 00:26:09,601
Sounds like some kind of cult.
487
00:26:09,601 --> 00:26:11,436
It's not unusual
for creatures of legend
488
00:26:11,436 --> 00:26:13,605
to become objects of worship.
489
00:26:13,605 --> 00:26:14,940
We must proceed carefully.
490
00:26:14,940 --> 00:26:18,209
Dr. Pascal, Mr. Green,
stay here.
491
00:26:26,451 --> 00:26:28,219
What's that on the door?
492
00:26:29,321 --> 00:26:31,456
[heavy metal music]
493
00:26:31,456 --> 00:26:34,225
No, it cannot be.
494
00:26:35,627 --> 00:26:37,062
Gregor's Hammer.
495
00:26:40,465 --> 00:26:42,233
The cult of Gregor's Hammer
is here.
496
00:26:44,169 --> 00:26:46,004
General Bogdan Gregor
was a madman.
497
00:26:46,004 --> 00:26:48,373
He hunted down occult artifacts
to build his own power.
498
00:26:48,373 --> 00:26:50,041
His warriors,
the cult of Gregor's Hammer,
499
00:26:50,041 --> 00:26:52,043
dedicated to his vision
of world domination.
500
00:26:52,043 --> 00:26:54,312
They are ruthless,
heavily armed,
501
00:26:54,312 --> 00:26:57,015
and well-trained in the arts
of murder and torture.
502
00:26:57,015 --> 00:26:58,650
You went up against him
in the past?
503
00:26:58,650 --> 00:27:00,018
I trapped Gregor
within the same time bubble
504
00:27:00,018 --> 00:27:02,187
- within which I traveled here.
- So you won.
505
00:27:02,187 --> 00:27:06,858
Yet his cult lives on.
So a draw at best.
506
00:27:06,858 --> 00:27:09,294
Let's go two out of three.
507
00:27:09,294 --> 00:27:12,797
[suspenseful music]
508
00:27:16,735 --> 00:27:19,871
They had better uniforms
in my time.
509
00:27:19,871 --> 00:27:23,241
[heavy metal music]
510
00:27:23,241 --> 00:27:24,943
You there, young lady.
511
00:27:24,943 --> 00:27:29,247
[heavy metal music]
512
00:27:29,247 --> 00:27:31,883
[switches off music]
513
00:27:31,883 --> 00:27:35,086
Are you or are you not
Gregor's Hammer?
514
00:27:36,287 --> 00:27:37,722
Gregor's Hammer.
515
00:27:37,722 --> 00:27:40,725
Baddest ass heavy metal band
in all of Serbia!
516
00:27:40,725 --> 00:27:43,228
[heavy metal music]
517
00:27:43,228 --> 00:27:47,565
Whoo!
I'm sort of their manager.
518
00:27:47,565 --> 00:27:49,734
Bad metal that is heavy?
519
00:27:49,734 --> 00:27:52,337
- Hmm...
- Where'd you get that logo?
520
00:27:52,337 --> 00:27:54,906
We saw it at this old museum
in the city.
521
00:27:54,906 --> 00:27:57,142
Looked cool. You like it?
522
00:27:57,142 --> 00:27:59,544
- We seek the one called Lynch.
- He's our lead singer.
523
00:27:59,544 --> 00:28:00,879
He's gone on ahead.
524
00:28:00,879 --> 00:28:02,981
We're playing at
the Skull And Steel tonight.
525
00:28:02,981 --> 00:28:06,451
It'll be the loudest
headbanging scream fest
526
00:28:06,451 --> 00:28:08,586
of all time. Whoa!
527
00:28:08,586 --> 00:28:09,888
Don't be late.
528
00:28:09,888 --> 00:28:13,258
They kick us out at 10
for bingo.
529
00:28:15,393 --> 00:28:16,928
Come along.
530
00:28:16,928 --> 00:28:18,096
Our skill and cunning
531
00:28:18,096 --> 00:28:19,764
are about to be put to the test.
532
00:28:19,764 --> 00:28:20,932
We must prepare.
533
00:28:20,932 --> 00:28:24,769
Tonight, heads will bang!
534
00:28:24,769 --> 00:28:25,770
Are you going to tell him?
535
00:28:25,770 --> 00:28:28,106
Nah. He's on a roll.
536
00:28:28,106 --> 00:28:30,942
We must replenish our supply
537
00:28:30,942 --> 00:28:33,611
of holy water
for tonight's battle.
538
00:28:33,611 --> 00:28:35,413
How many flasks
of liquor do you have?
539
00:28:35,413 --> 00:28:38,950
I'll have you know,
I am a man of culture,
540
00:28:38,950 --> 00:28:41,052
poetry, sophistication.
541
00:28:43,788 --> 00:28:45,056
Three.
542
00:28:49,427 --> 00:28:51,296
[phone ringing]
543
00:28:51,296 --> 00:28:53,298
Charlie, I'm getting ready
to join you.
544
00:28:53,298 --> 00:28:55,500
I think I finally
plugged up the well.
545
00:28:55,500 --> 00:28:58,503
[screaming]
546
00:29:02,941 --> 00:29:04,142
Flag on the play.
547
00:29:04,142 --> 00:29:05,510
You go.
548
00:29:05,510 --> 00:29:07,812
I got my hands full here.
549
00:29:07,812 --> 00:29:11,082
[suspenseful music
intensifying]
550
00:29:11,983 --> 00:29:13,852
I really hate this castle.
551
00:29:13,852 --> 00:29:15,520
[bells ringing]
552
00:29:15,520 --> 00:29:17,255
[Charlie] Hey, wait up!
553
00:29:20,992 --> 00:29:23,161
Why don't you guys
go on up ahead?
554
00:29:23,161 --> 00:29:24,996
I want a word
with the Librarian.
555
00:29:28,133 --> 00:29:30,068
I know you're used
to working alone,
556
00:29:30,068 --> 00:29:32,337
but tonight will be dangerous.
557
00:29:32,337 --> 00:29:34,205
And if we're gonna
save those two,
558
00:29:34,205 --> 00:29:36,007
you and I
have to work as a team.
559
00:29:36,007 --> 00:29:38,409
I have lived long and well
with no Guardian to shield me.
560
00:29:38,409 --> 00:29:40,178
A Guardian is supposed
to protect you
561
00:29:40,178 --> 00:29:43,381
from every threat,
including your own excesses.
562
00:29:43,381 --> 00:29:44,415
Three flasks is hardly--
563
00:29:44,415 --> 00:29:47,685
I'm talking
about your use of magic.
564
00:29:47,685 --> 00:29:50,855
Like I said,
I read your file.
565
00:29:50,855 --> 00:29:53,391
You're way too comfortable
using the artifacts.
566
00:29:53,391 --> 00:29:57,395
In the archives, you're in fact
listed as a bad Librarian.
567
00:29:57,395 --> 00:29:58,696
Oh, bad?
568
00:29:58,696 --> 00:30:02,167
Oh, no, no, no, no, no, no.
Not bad.
569
00:30:02,167 --> 00:30:04,169
- Naughty bad.
- [Charlie] Really?
570
00:30:04,169 --> 00:30:06,371
Just today, you took the
scrying glass from the Library.
571
00:30:06,371 --> 00:30:08,573
I only use magic
when absolutely necessary.
572
00:30:08,573 --> 00:30:09,774
It's given me no consequences.
573
00:30:09,774 --> 00:30:11,142
How about using a time bubble
574
00:30:11,142 --> 00:30:14,145
that put you nearly 200 years
into the future?
575
00:30:14,145 --> 00:30:15,580
How'd that work out for you?
576
00:30:20,218 --> 00:30:25,657
Look, the way they write
about you in the past,
577
00:30:25,657 --> 00:30:29,427
you're brilliant, charming,
578
00:30:29,427 --> 00:30:32,030
heroic, athletic.
579
00:30:32,030 --> 00:30:34,899
But as your Guardian,
580
00:30:34,899 --> 00:30:36,901
my job is to assess threats
to the Librarian,
581
00:30:36,901 --> 00:30:38,903
and frankly, the biggest
threat to you right now
582
00:30:38,903 --> 00:30:40,338
isn't the Drekavac.
583
00:30:42,073 --> 00:30:44,342
The biggest threat
to you is you.
584
00:30:45,777 --> 00:30:48,580
[bells ringing]
585
00:30:49,914 --> 00:30:51,015
[Lysa]
I can't believe I am filling
586
00:30:51,015 --> 00:30:52,450
a flask full of holy water
587
00:30:52,450 --> 00:30:53,852
to fight a monster.
588
00:30:53,852 --> 00:30:56,354
Dreams do come true.
589
00:30:56,354 --> 00:31:00,024
Yeah. Well, some of us
are serious scientists.
590
00:31:02,293 --> 00:31:03,595
Harvard.
591
00:31:05,730 --> 00:31:09,267
I studied at Harvard, Cambridge,
did my masters in Stuttgart.
592
00:31:09,267 --> 00:31:13,771
History.
Both ancient and Medieval.
593
00:31:13,771 --> 00:31:15,540
And now you post
conspiracy videos.
594
00:31:17,542 --> 00:31:20,945
I studied enough history.
I read enough ancient texts.
595
00:31:20,945 --> 00:31:23,815
I saw patterns,
mentions of the weird
596
00:31:23,815 --> 00:31:25,950
and the occult,
over and over again.
597
00:31:25,950 --> 00:31:31,456
Too many times to be random.
Glimpses of secrets.
598
00:31:31,456 --> 00:31:35,293
I followed one of those threads
a little too far, and...
599
00:31:35,293 --> 00:31:38,062
Well, they don't let me
teach anymore.
600
00:31:39,597 --> 00:31:44,068
But the truth's the truth,
and I'm gonna prove it.
601
00:31:45,703 --> 00:31:47,305
But what about you?
602
00:31:47,305 --> 00:31:49,240
You bought into all this. Why?
603
00:31:50,675 --> 00:31:52,610
You know about chaos theory?
604
00:31:52,610 --> 00:31:55,480
Um, math developed
to understand random events.
605
00:31:55,480 --> 00:31:58,983
Sort of. It's developed
around three main principles.
606
00:31:58,983 --> 00:32:01,786
Determinism, fractality,
and SCIC.
607
00:32:01,786 --> 00:32:03,321
It's great for predicting things
like the weather,
608
00:32:03,321 --> 00:32:06,124
but when it comes to life,
comes up short.
609
00:32:06,124 --> 00:32:08,059
Why would you even try
to predict life?
610
00:32:08,059 --> 00:32:09,260
Because my parents died...
611
00:32:12,130 --> 00:32:15,500
...in a stupid random accident,
612
00:32:15,500 --> 00:32:16,968
and my life was thrown
into chaos.
613
00:32:16,968 --> 00:32:19,804
So I buried myself
in my studies,
614
00:32:19,804 --> 00:32:21,005
dedicated myself to solving
615
00:32:21,005 --> 00:32:22,340
mathematically
and scientifically
616
00:32:22,340 --> 00:32:24,509
the randomality
of the events in our lives,
617
00:32:24,509 --> 00:32:26,244
to find a way to control
and predict the future
618
00:32:26,244 --> 00:32:28,346
so that others can be safe.
619
00:32:28,346 --> 00:32:33,117
But my research has reached
a dead end, technologically.
620
00:32:33,117 --> 00:32:34,919
You're thinking magic--
621
00:32:34,919 --> 00:32:39,357
What you're all
referring to as magic
622
00:32:39,357 --> 00:32:41,693
is just a science
that we don't understand yet.
623
00:32:41,693 --> 00:32:44,362
Hey.
624
00:32:44,362 --> 00:32:47,365
If I can understand this
and study this,
625
00:32:47,365 --> 00:32:51,536
it could be the breakthrough
that I have always dreamed of.
626
00:32:51,536 --> 00:32:55,206
That math explain why there's
a 200-year-old painting of you
627
00:32:55,206 --> 00:32:56,808
in a magic library?
628
00:32:59,744 --> 00:33:01,312
One impossible thing at a time.
629
00:33:03,614 --> 00:33:07,752
[heavy metal music]
630
00:33:07,752 --> 00:33:09,220
What is that sound?
631
00:33:09,220 --> 00:33:11,222
It's called heavy metal music.
632
00:33:11,222 --> 00:33:14,559
According to the flyer,
this must be the opening act.
633
00:33:14,559 --> 00:33:17,695
And that is music?
At such a volume?
634
00:33:17,695 --> 00:33:21,899
It's been amplified using
electromagnetic transducers.
635
00:33:21,899 --> 00:33:25,169
The instruments and the volumes
have been intensified.
636
00:33:25,169 --> 00:33:27,638
- This is horrible.
- Well, these guys, sure.
637
00:33:27,638 --> 00:33:29,574
But some heavy metal
is really killer.
638
00:33:29,574 --> 00:33:32,076
No, no. I mean,
if the Drekavac's cry
639
00:33:32,076 --> 00:33:34,412
is amplified sufficiently,
it could infect
640
00:33:34,412 --> 00:33:36,881
every vulnerable person
in that building.
641
00:33:36,881 --> 00:33:41,085
Bouncer said over 300 people
are supposed to show up tonight.
642
00:33:41,085 --> 00:33:46,090
[Lynch screeching and growling]
643
00:33:46,090 --> 00:33:49,260
[screeching
and growling continues]
644
00:33:49,260 --> 00:33:53,197
[voice exercises]
645
00:33:54,999 --> 00:33:56,567
So how's this going to work?
646
00:33:56,567 --> 00:33:59,737
The guy sounding like a cat
caught in a blender is Lynch.
647
00:33:59,737 --> 00:34:01,939
So let's run over there
and toss the water in his face.
648
00:34:01,939 --> 00:34:03,408
It is not that simple.
649
00:34:03,408 --> 00:34:05,276
In human form, the holy water
has little effect.
650
00:34:05,276 --> 00:34:07,445
We must wait until
it's transformed
651
00:34:07,445 --> 00:34:08,913
- back into the Drekavac.
- So what?
652
00:34:08,913 --> 00:34:11,182
We've gotta wait for the
full moon or some such nonsense?
653
00:34:11,182 --> 00:34:14,385
It is bound and cursed
to kill whomever reawakened it.
654
00:34:18,623 --> 00:34:20,458
And I believe once it sees
the two of you,
655
00:34:20,458 --> 00:34:21,726
the beast within will reemerge.
656
00:34:23,294 --> 00:34:26,130
We reveal you guys to Lynch,
he turns into a monster,
657
00:34:26,130 --> 00:34:29,834
and we give him
a holy water shower.
658
00:34:29,834 --> 00:34:32,303
- [Lysa] Wait.
- So wait.
659
00:34:32,303 --> 00:34:33,771
We're the bait?
660
00:34:33,771 --> 00:34:35,406
- [mischievous music]
- Hey.
661
00:34:42,513 --> 00:34:43,581
Good evening.
662
00:34:44,849 --> 00:34:47,852
Are you, uh, Winslow Lynch?
663
00:34:47,852 --> 00:34:49,687
Descendant of Jakim Lynch?
664
00:34:49,687 --> 00:34:50,822
Nice outfit.
665
00:34:52,557 --> 00:34:54,859
Steampunk.
666
00:34:54,859 --> 00:34:56,427
- I'm the Li--
- Hey, hey, hey.
667
00:34:57,795 --> 00:35:01,032
No one's allowed backstage
without a pass, man.
668
00:35:01,032 --> 00:35:02,266
Or a beer.
669
00:35:05,169 --> 00:35:06,771
We bring a far greater gift.
670
00:35:12,243 --> 00:35:14,412
Who are you guys?
671
00:35:16,681 --> 00:35:18,916
Bet your stupid sister
sent them over.
672
00:35:18,916 --> 00:35:20,952
Wait. You have a sister?
673
00:35:20,952 --> 00:35:24,689
[growling]
674
00:35:26,190 --> 00:35:28,192
[suspenseful music]
675
00:35:28,192 --> 00:35:30,561
[growling]
676
00:35:30,561 --> 00:35:33,764
[dramatic music]
677
00:35:41,906 --> 00:35:43,341
Get in the van!
678
00:35:43,341 --> 00:35:45,343
All of you, get to the van!
679
00:35:45,343 --> 00:35:47,178
[Drekavac screeching]
[Vikram muttering]
680
00:35:47,178 --> 00:35:49,914
[dramatic music]
[Drekavac screeching]
681
00:35:49,914 --> 00:35:51,015
Everybody in, in, in!
682
00:35:51,015 --> 00:35:51,916
In!
683
00:35:54,752 --> 00:35:56,287
[tires screeching]
684
00:35:56,287 --> 00:35:58,356
[dramatic music]
685
00:36:05,463 --> 00:36:07,832
Dude, they dropped something.
686
00:36:08,966 --> 00:36:10,835
That was my mom's van, dude.
687
00:36:12,737 --> 00:36:14,572
We threw the holy water!
Why didn't it work?
688
00:36:14,572 --> 00:36:16,240
- Well, the holy water...
- [growls]
689
00:36:16,240 --> 00:36:18,843
[screaming]
690
00:36:21,712 --> 00:36:23,881
[cars honking]
691
00:36:26,517 --> 00:36:29,020
Hold on to something!
692
00:36:34,158 --> 00:36:37,695
[dogs barking]
693
00:36:42,099 --> 00:36:43,501
[Vikram] Into the aqueducts!
694
00:36:43,501 --> 00:36:46,704
I know these tunnels.
Follow me!
695
00:36:50,107 --> 00:36:53,911
- So what are we doing?
- We wait.
696
00:36:53,911 --> 00:36:57,114
The creature has our scent.
It will come.
697
00:36:57,114 --> 00:36:58,916
But the holy water doesn't work.
698
00:36:58,916 --> 00:37:00,751
No, apparently not.
699
00:37:00,751 --> 00:37:02,887
[Charlie] If we can neutralize
the beast here,
700
00:37:02,887 --> 00:37:04,989
we can save the lives
of everyone at the concert.
701
00:37:04,989 --> 00:37:08,125
So we're just gonna wait here
in this spooky tunnel
702
00:37:08,125 --> 00:37:09,126
for a creature compelled
to kill us
703
00:37:09,126 --> 00:37:10,728
with no way of stopping it?
704
00:37:14,932 --> 00:37:17,835
Good. No, no. I just wanted
to lock that plan down.
705
00:37:25,543 --> 00:37:27,511
Whoa, whoa, whoa, I thought
we were gonna neutralize it.
706
00:37:27,511 --> 00:37:29,313
Holy water did not work.
707
00:37:29,313 --> 00:37:30,581
We have to fight it
on its terms.
708
00:37:30,581 --> 00:37:33,718
Kill or be killed.
709
00:37:33,718 --> 00:37:36,554
But then the girl dies, right?
710
00:37:36,554 --> 00:37:38,556
The Drekavac is just
her body transformed.
711
00:37:38,556 --> 00:37:40,191
It's the hard part of
the Library.
712
00:37:40,191 --> 00:37:42,727
We have to protect the rest
of the world from magic.
713
00:37:42,727 --> 00:37:44,495
No. No, you can't kill her.
714
00:37:44,495 --> 00:37:45,830
[Charlie] Lysa, stay here.
715
00:37:45,830 --> 00:37:48,232
If you two are visible,
it'll key in on you
716
00:37:48,232 --> 00:37:50,434
and kill you
before we can stop it.
717
00:37:50,434 --> 00:37:53,137
[suspenseful music]
718
00:38:00,244 --> 00:38:01,545
Why didn't the holy water work?
719
00:38:01,545 --> 00:38:03,414
Then we would've had a chance.
720
00:38:03,414 --> 00:38:05,583
No. Let's think.
721
00:38:05,583 --> 00:38:07,118
It's a problem.
Let's solve it.
722
00:38:07,118 --> 00:38:08,853
Why didn't the holy water work?
723
00:38:08,853 --> 00:38:10,054
It's magic.
724
00:38:10,054 --> 00:38:11,922
And everything I've seen
about magic indicates
725
00:38:11,922 --> 00:38:15,126
that it has rules,
so let's deduce them.
726
00:38:15,126 --> 00:38:16,494
Holy water used to work, right?
727
00:38:16,494 --> 00:38:18,095
According to all
the accounts I've read.
728
00:38:18,095 --> 00:38:20,398
So have they changed the way
they've blessed holy water?
729
00:38:20,398 --> 00:38:22,566
Holy water is
just blessed tap water.
730
00:38:22,566 --> 00:38:24,835
So where is the original?
731
00:38:24,835 --> 00:38:27,772
Sava Lake,
but that was formed in 1967
732
00:38:27,772 --> 00:38:29,774
- when they built dams.
- You know this how?
733
00:38:29,774 --> 00:38:31,709
Eastern European history.
Built two dams.
734
00:38:31,709 --> 00:38:33,611
So that water isn't the same
as the old river water,
735
00:38:33,611 --> 00:38:35,012
and it's run through
purification plants
736
00:38:35,012 --> 00:38:36,914
- before it hits the city.
- Which would mean
737
00:38:36,914 --> 00:38:40,084
the original holy water
is different from today's water.
738
00:38:40,084 --> 00:38:42,720
And we've just got to find
the original local water.
739
00:38:45,956 --> 00:38:49,460
Do the records really say
that I was a bad Librarian?
740
00:38:49,460 --> 00:38:53,497
Bit of a mixed bag.
But to be honest, so am I.
741
00:38:53,497 --> 00:38:56,000
[screeches and growls]
742
00:39:00,838 --> 00:39:05,076
[dramatic music]
743
00:39:07,178 --> 00:39:08,145
[Charlie] Let's go.
744
00:39:09,747 --> 00:39:13,851
- [Charlie grunting]
- [Drekavac growling]
745
00:39:21,659 --> 00:39:24,328
So explain the science, exactly.
746
00:39:24,328 --> 00:39:27,131
Best guess,
the Drekavac is paralyzed
747
00:39:27,131 --> 00:39:29,667
by the natural minerals
in the original water
748
00:39:29,667 --> 00:39:32,303
from the rivers, and it
creates a chemical imbalance
749
00:39:32,303 --> 00:39:35,573
across the skin, which disrupts
its nervous system.
750
00:39:35,573 --> 00:39:38,275
Natural minerals
can affect conductivity.
751
00:39:38,275 --> 00:39:41,512
The Drekavac is hypersensitive
due to the amount of energy
752
00:39:41,512 --> 00:39:43,514
it would take
to maintain that, or--
753
00:39:43,514 --> 00:39:45,649
Officially too much science.
Got it.
754
00:39:47,118 --> 00:39:48,219
Okay.
755
00:39:48,219 --> 00:39:50,921
[dramatic music]
756
00:40:06,170 --> 00:40:10,574
[screaming]
757
00:40:15,546 --> 00:40:16,714
[Lysa] No, wait.
758
00:40:16,714 --> 00:40:18,549
Whatever this manifestation is,
759
00:40:18,549 --> 00:40:20,518
it is hosted by a young,
innocent girl.
760
00:40:20,518 --> 00:40:23,554
- She doesn't deserve to die.
- There has to be another way.
761
00:40:23,554 --> 00:40:25,956
I'm sorry. We don't know
how long this will last.
762
00:40:25,956 --> 00:40:28,959
- This is our chance.
- Please, Please.
763
00:40:31,195 --> 00:40:33,097
You're supposed to be
some kind of genius.
764
00:40:33,097 --> 00:40:35,699
Save the girl.
765
00:40:42,740 --> 00:40:46,143
[Drekavac whining]
766
00:40:46,143 --> 00:40:49,413
[soft, dramatic music]
767
00:40:49,413 --> 00:40:52,183
[Drekavac whining]
768
00:41:02,259 --> 00:41:04,428
Tears.
769
00:41:04,428 --> 00:41:07,932
Rage and sorrow.
770
00:41:07,932 --> 00:41:10,935
Sorrow at being abandoned.
771
00:41:10,935 --> 00:41:15,105
An unbaptized child
lost forever, wandering.
772
00:41:15,105 --> 00:41:18,976
Oh, oh, oh!
We--we've been idiots!
773
00:41:18,976 --> 00:41:21,645
For hundreds of years,
we've been idiots.
774
00:41:25,149 --> 00:41:28,152
Do you know who I am?
775
00:41:28,152 --> 00:41:30,054
I'm the Librarian.
776
00:41:30,054 --> 00:41:32,456
And my power
comes not from magic,
777
00:41:32,456 --> 00:41:35,125
but from knowledge.
778
00:41:35,125 --> 00:41:37,895
And I think I have some
knowledge of your suffering.
779
00:41:41,799 --> 00:41:43,234
Your wanting to go home.
780
00:41:45,002 --> 00:41:46,070
The loneliness.
781
00:41:48,472 --> 00:41:50,975
And I know
that you shed those tears
782
00:41:50,975 --> 00:41:52,943
after an eternity of pain.
783
00:41:54,979 --> 00:41:58,816
There was nothing evil
about the child that you were.
784
00:41:58,816 --> 00:42:02,286
Because you were not baptized,
you were told stories,
785
00:42:02,286 --> 00:42:06,190
horrible, inaccurate folklore,
and you...
786
00:42:06,190 --> 00:42:09,360
you believed them.
787
00:42:09,360 --> 00:42:11,762
You didn't know any better.
788
00:42:11,762 --> 00:42:14,832
How could you?
789
00:42:14,832 --> 00:42:17,701
And this is who you became.
790
00:42:19,670 --> 00:42:23,407
We can change
all of that right now.
791
00:42:23,407 --> 00:42:24,975
In the name of the Father,
792
00:42:24,975 --> 00:42:29,480
the Son, and the Holy Spirit,
793
00:42:29,480 --> 00:42:34,218
I baptize you now
in your own tears
794
00:42:34,218 --> 00:42:35,786
and your sorrow.
795
00:42:37,521 --> 00:42:39,056
You are lost no more.
796
00:42:42,393 --> 00:42:45,029
Leave this body,
797
00:42:45,029 --> 00:42:48,299
and go to your
well-deserved eternal rest.
798
00:42:51,235 --> 00:42:53,871
[gasping]
799
00:42:53,871 --> 00:42:57,308
[soft, dramatic music]
800
00:43:04,248 --> 00:43:08,152
[soft, dramatic music]
801
00:43:16,727 --> 00:43:18,228
Well, come along, then.
802
00:43:18,228 --> 00:43:20,164
You don't always get
a happy ending.
803
00:43:20,164 --> 00:43:22,333
[magical sting]
804
00:43:27,104 --> 00:43:28,005
Whoa.
805
00:43:30,441 --> 00:43:32,543
What'd I miss?
806
00:43:32,543 --> 00:43:35,012
[joyful music]
807
00:43:37,281 --> 00:43:39,049
[Lysa] What is that?
808
00:43:39,049 --> 00:43:41,619
That is a magic door.
809
00:43:41,619 --> 00:43:43,420
Something Jenkins whipped up.
810
00:43:43,420 --> 00:43:46,957
It allows this door
to link to any other door
811
00:43:46,957 --> 00:43:49,259
anywhere else in the world
for instant teleportation.
812
00:43:49,259 --> 00:43:52,162
He made this mini version
for me to use here.
813
00:43:52,162 --> 00:43:53,964
Okay. New rules.
814
00:43:53,964 --> 00:43:56,033
Teleportation, also real.
815
00:43:56,033 --> 00:43:59,136
- So we do use magic.
- Librarians don't use magic.
816
00:43:59,136 --> 00:44:00,371
We use a little bit of magic.
817
00:44:00,371 --> 00:44:02,139
- No magic.
- Magic door.
818
00:44:02,139 --> 00:44:03,841
Library's magic.
Not Librarians.
819
00:44:03,841 --> 00:44:06,076
- But we use it.
- No magic!
820
00:44:08,812 --> 00:44:11,248
Little bit of magic.
821
00:44:11,248 --> 00:44:12,449
[grunts]
822
00:44:14,051 --> 00:44:15,819
See what
I've been dealing with?
823
00:44:15,819 --> 00:44:18,922
So, uh, what about us?
824
00:44:21,325 --> 00:44:22,626
What about you?
825
00:44:22,626 --> 00:44:25,996
Well, here's where I give you
my standard speech.
826
00:44:25,996 --> 00:44:28,999
You see, no matter
who you tell about this,
827
00:44:28,999 --> 00:44:31,168
no one's gonna believe you.
828
00:44:31,168 --> 00:44:34,171
Dude, I spent my whole life
trying to prove magic is real.
829
00:44:34,171 --> 00:44:37,207
- Now I have video footage.
- Do you?
830
00:44:41,011 --> 00:44:45,849
[baby crying]
831
00:44:45,849 --> 00:44:47,851
- Now that's just hurtful.
- Yeah.
832
00:44:47,851 --> 00:44:50,354
- Vikram here--
- So we just use first names now?
833
00:44:50,354 --> 00:44:54,024
Vikram is gonna go back
to the Main Library
834
00:44:54,024 --> 00:44:56,493
to live out his days.
You two, you're going home.
835
00:44:56,493 --> 00:44:59,797
Me? I'm stuck here in this Annex
trying to clean up this mess.
836
00:44:59,797 --> 00:45:01,198
When the magic spilled out
of the Well,
837
00:45:01,198 --> 00:45:03,033
it may have to traveled
over a thousand miles.
838
00:45:03,033 --> 00:45:04,668
We have no idea
how many artifacts
839
00:45:04,668 --> 00:45:07,371
- may have been reactivated.
- I can't allow that.
840
00:45:07,371 --> 00:45:10,841
You to clean up a mess that I am
solely responsible for making.
841
00:45:10,841 --> 00:45:12,443
- Well, it's my job.
- [Vikram] Mine as well.
842
00:45:12,443 --> 00:45:15,379
You forget that I, too,
am a Librarian
843
00:45:15,379 --> 00:45:17,514
chosen by the Library
just like you.
844
00:45:18,882 --> 00:45:23,387
Please. My responsibility.
845
00:45:23,387 --> 00:45:24,888
Well, if he's staying,
then so am I.
846
00:45:24,888 --> 00:45:27,624
[suspenseful music]
847
00:45:29,893 --> 00:45:31,895
Six months.
848
00:45:31,895 --> 00:45:33,997
Six months.
I give you six months.
849
00:45:33,997 --> 00:45:36,834
After that, Vikram is going back
to the Main Library.
850
00:45:36,834 --> 00:45:40,170
Charlie,
you're back in the military.
851
00:45:41,271 --> 00:45:43,874
[dramatic music]
852
00:45:43,874 --> 00:45:44,975
[phone chimes]
853
00:45:48,545 --> 00:45:50,614
I've got a news alert
that mummies have come to life
854
00:45:50,614 --> 00:45:51,582
at the history museum.
855
00:45:53,283 --> 00:45:55,552
Saddle up.
856
00:45:55,552 --> 00:45:56,653
Oh, and...
857
00:45:59,757 --> 00:46:00,791
...try not to die.
858
00:46:00,791 --> 00:46:04,361
[dramatic music]
859
00:46:05,462 --> 00:46:06,263
Dammit, Jones!
860
00:46:06,263 --> 00:46:08,031
What the hell is that thing?
861
00:46:09,399 --> 00:46:12,102
Come on.
We'll grab your stuff.
862
00:46:12,102 --> 00:46:16,039
[soft, dramatic music]
863
00:46:29,953 --> 00:46:32,055
Thank you, Lysa.
864
00:46:34,124 --> 00:46:35,793
For reminding me that empathy
865
00:46:35,793 --> 00:46:37,427
is the greatest tool
a Librarian has.
866
00:46:40,297 --> 00:46:42,132
You gonna tell me
about this painting?
867
00:46:43,667 --> 00:46:45,569
Oh. Coincidence.
868
00:46:46,670 --> 00:46:47,571
Nothing more.
869
00:46:57,347 --> 00:47:00,250
[phone ringing]
870
00:47:01,151 --> 00:47:03,153
Yeah. Hello? I know, I know.
871
00:47:03,153 --> 00:47:05,422
I'm on my way
to the airport now.
872
00:47:08,659 --> 00:47:09,560
[Lysa sighs]
873
00:47:12,062 --> 00:47:14,665
- No.
- I'm sorry?
874
00:47:14,665 --> 00:47:17,167
I finally discovered the secret
I've been searching for,
875
00:47:17,167 --> 00:47:20,137
the secret I ruined
my career over, is true.
876
00:47:20,137 --> 00:47:23,540
And I don't care
if I can't tell anyone.
877
00:47:23,540 --> 00:47:25,909
I'm in. And you need me.
878
00:47:25,909 --> 00:47:27,978
The big guy here's missed
almost 200 years of history,
879
00:47:27,978 --> 00:47:31,582
both normal and occult.
I can fill him in.
880
00:47:31,582 --> 00:47:32,850
He's gonna need me.
881
00:47:32,850 --> 00:47:34,651
You have to be invited
by the Library
882
00:47:34,651 --> 00:47:37,354
- and you can't just tag al--
- Why not?
883
00:47:37,354 --> 00:47:40,023
And he was quite crucial
in solving our last dilemma.
884
00:47:40,023 --> 00:47:43,126
[soft, dramatic music]
885
00:47:47,731 --> 00:47:49,199
You know what?
886
00:47:49,199 --> 00:47:52,769
Tell the investors
there's been a new development.
887
00:47:52,769 --> 00:47:55,706
Yeah, no. I've made a discovery
that'll change everything.
888
00:48:00,143 --> 00:48:02,312
So, mummies.
889
00:48:02,312 --> 00:48:06,316
What? How can I possibly finish
my research and go public
890
00:48:06,316 --> 00:48:07,684
when you've just revealed to me
891
00:48:07,684 --> 00:48:10,988
an entire new field of science
I have to study?
892
00:48:10,988 --> 00:48:14,391
Physics has new rules.
I gotta know them.
893
00:48:14,391 --> 00:48:18,061
Right. So the thing
about mummies,
894
00:48:18,061 --> 00:48:20,497
very dusty,
and they smell atrocious.
895
00:48:22,599 --> 00:48:26,670
[dramatic music]
896
00:48:29,773 --> 00:48:32,776
- [heavy metal music]
- Whoa.
897
00:48:32,776 --> 00:48:34,778
Ooh...
898
00:48:34,778 --> 00:48:36,747
Ooh!
899
00:48:36,747 --> 00:48:38,415
[laughing]
Ooh!
900
00:48:38,415 --> 00:48:41,351
[heavy metal music]
Oh!
901
00:48:44,087 --> 00:48:46,890
[zapping]
902
00:48:46,890 --> 00:48:48,292
Ooh.
903
00:48:49,626 --> 00:48:51,261
Dude! You're the guy
904
00:48:51,261 --> 00:48:52,763
we named our band after.
905
00:48:55,799 --> 00:48:58,135
[suspenseful music]
906
00:48:58,135 --> 00:49:00,871
[laughing]
907
00:49:00,871 --> 00:49:04,574
[laughter continues]
908
00:49:04,574 --> 00:49:07,210
[laughing]
909
00:49:12,082 --> 00:49:18,188
[adventurous music]
910
00:49:39,109 --> 00:49:40,877
[zapping]
68795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.