Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,605 --> 00:00:34,105
SOLOMON: There was a time
2
00:00:34,188 --> 00:00:37,355
when the world was plunging
into darkness and chaos.
3
00:00:38,63 --> 00:00:40,647
A time of witchcraft and sorcery.
4
00:00:42,355 --> 00:00:45,230
A time when no one Stood against evil.
5
00:00:53,730 --> 00:00:55,730
(SAILORS SHOUTING)
6
00:00:59,980 --> 00:01:01,522
SAILOR: Fire!
7
00:01:09,813 --> 00:01:11,272
(GUARD GROANS)
8
00:01:13,188 --> 00:01:14,605
(GUARDS SHOUTING)
9
00:01:17,63 --> 00:01:18,355
Come on!
10
00:01:28,522 --> 00:01:31,480
(SCREAMING)
11
00:01:32,313 --> 00:01:33,480
Yes?
12
00:01:38,230 --> 00:01:40,397
(GUARDS GROANING)
13
00:01:54,313 --> 00:01:55,397
(SCREAMING)
14
00:02:17,688 --> 00:02:21,522
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
15
00:02:33,63 --> 00:02:34,647
(SOBBING)
16
00:02:34,730 --> 00:02:36,22
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
17
00:02:36,688 --> 00:02:38,355
Where is the throne room?
18
00:02:40,980 --> 00:02:43,22
(BREATHING HEAVILY)
19
00:02:49,272 --> 00:02:50,855
(SHUSHING)
20
00:02:51,355 --> 00:02:52,605
Now...
21
00:02:53,438 --> 00:02:57,938
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
22
00:02:59,355 --> 00:03:00,522
No?
23
00:03:01,688 --> 00:03:04,188
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
24
00:03:07,897 --> 00:03:09,605
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
25
00:03:11,897 --> 00:03:14,438
Good lad. Good lad.
26
00:03:15,688 --> 00:03:16,980
Now...
27
00:03:18,397 --> 00:03:21,855
...let not one of
these putrid heathens live.
28
00:03:22,355 --> 00:03:24,105
(GUARD WHIMPERING)
29
00:03:25,63 --> 00:03:26,313
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
30
00:04:10,897 --> 00:04:14,272
-There's something in here with us.
-No treasure is worth this.
31
00:04:14,355 --> 00:04:17,63
Silence, you dogs.
32
00:04:17,147 --> 00:04:19,22
(DEMON WHISPERING)
33
00:04:31,813 --> 00:04:33,313
(HISSING)
34
00:04:40,22 --> 00:04:41,522
(SCREECHING)
35
00:04:48,480 --> 00:04:49,647
(SOLDIER SCREAMING)
36
00:04:51,147 --> 00:04:52,647
Hold steady!
37
00:04:57,438 --> 00:04:59,897
Captain, there's devilry here, | knew it.
38
00:05:00,563 --> 00:05:02,938
| said, "Hold steady".
39
00:05:07,688 --> 00:05:09,813
| am the only devil here!
40
00:05:16,355 --> 00:05:17,563
Now...
41
00:05:19,63 --> 00:05:20,438
Follow me!
42
00:05:30,897 --> 00:05:34,313
Here it is, boys! I've found it.
43
00:05:35,522 --> 00:05:37,63
(CHUCKLING)
44
00:05:38,147 --> 00:05:39,522
(SOLDIERS SCREAMING)
45
00:05:40,813 --> 00:05:42,105
Malthus!
46
00:05:45,897 --> 00:05:47,688
(SCREAMING STOPS)
47
00:05:50,813 --> 00:05:52,438
(DEMON WHISPERING)
48
00:06:54,647 --> 00:06:56,313
(SCREECHING)
49
00:07:00,980 --> 00:07:02,688
DEMON: (WHISPERING) Solomon.
50
00:07:03,355 --> 00:07:05,688
(DEMONS SCREAMING)
51
00:07:08,438 --> 00:07:09,772
(WHISPERS) Nomolos.
52
00:07:15,605 --> 00:07:17,230
Killer!
53
00:07:17,855 --> 00:07:19,563
(DEMONS SCREECHING)
54
00:07:30,22 --> 00:07:31,605
Killer!
55
00:07:37,397 --> 00:07:39,22
Solomon.
56
00:07:39,105 --> 00:07:42,480
What are you?
57
00:07:42,855 --> 00:07:43,980
(GROWLING)
58
00:07:44,63 --> 00:07:45,730
(SCREAMING)
59
00:07:48,355 --> 00:07:51,188
| am the Devil's Reaper.
60
00:07:51,272 --> 00:07:53,313
DEMON: (WHISPERS) Reaper.
61
00:07:53,397 --> 00:07:58,147
| am here to claim you, Solomon Kane.
62
00:07:59,647 --> 00:08:02,938
Your deal is done.
63
00:08:03,647 --> 00:08:06,147
What deal? | made no deal.
64
00:08:06,688 --> 00:08:09,147
There was a deal
65
00:08:09,230 --> 00:08:13,63
and your soul is the price.
66
00:08:13,147 --> 00:08:19,230
Your life of murder and greed is over.
67
00:08:20,105 --> 00:08:22,688
You cannot take my soul.
68
00:08:22,772 --> 00:08:25,480
Bow your head before me!
69
00:08:25,563 --> 00:08:26,980
(SCREAMING)
70
00:08:27,688 --> 00:08:30,730
The Devil will have his due.
71
00:08:41,147 --> 00:08:42,813
SOLOMON: No!
72
00:08:42,897 --> 00:08:48,355
You can tell your master
that | am not yet ready for Hell.
73
00:08:49,147 --> 00:08:50,938
The Lord protects me.
74
00:08:51,22 --> 00:08:54,647
Fool! He has abandoned you.
75
00:08:55,147 --> 00:08:56,855
(BOTH GRUNTING)
76
00:08:59,355 --> 00:09:01,188
On your knees.
77
00:09:01,272 --> 00:09:04,855
Never! You'll never take my soul!
78
00:09:04,938 --> 00:09:06,855
DEMON: Take his soul.
79
00:09:07,813 --> 00:09:09,438
SOLOMON: Never!
80
00:09:11,563 --> 00:09:14,480
DEVIL'S REAPER:
You cannot escape us.
81
00:09:15,230 --> 00:09:19,355
Your soul is damned!
82
00:09:25,147 --> 00:09:26,772
(BELL TOLLING)
83
00:09:43,272 --> 00:09:44,522
(KNOCKING ON DOOR)
84
00:09:45,22 --> 00:09:46,605
(DOOR CREAKING)
85
00:09:47,480 --> 00:09:48,813
OLDER MONK: Solomon?
86
00:09:54,855 --> 00:09:56,355
(DOOR CLOSES)
87
00:10:06,272 --> 00:10:07,730
SOLOMON: Who's the novice?
88
00:10:08,980 --> 00:10:10,730
OLDER MONK:
This is Brother Thomas.
89
00:10:10,813 --> 00:10:12,938
He joined us only a few days ago.
90
00:10:14,63 --> 00:10:18,688
Those marks,
do they really protect you from Satan.
91
00:10:18,772 --> 00:10:20,938
Mind what you name in this holy place.
92
00:10:22,855 --> 00:10:25,188
| would like to speak
with Solomon alone.
93
00:10:27,605 --> 00:10:31,188
ABBOTT: Once again we heard
your cries at matins.
94
00:10:31,272 --> 00:10:33,480
SOLOMON: (SIGHS) My dreams.
95
00:10:34,563 --> 00:10:36,813
My dreams do haunt me still.
96
00:10:37,313 --> 00:10:40,563
You would do well to listen
to what your dreams tell you.
97
00:10:41,522 --> 00:10:42,730
| do.
98
00:10:44,63 --> 00:10:47,63
My dreams tell me
only that | am damned.
99
00:10:48,230 --> 00:10:49,980
God protects His own.
100
00:10:51,63 --> 00:10:53,105
1am not one of His own.
101
00:10:54,813 --> 00:10:56,22
Am |?
102
00:10:58,730 --> 00:11:03,480
My enemies are ever watchful of me.
103
00:11:04,188 --> 00:11:05,980
But this place...
104
00:11:07,563 --> 00:11:11,813
This place and these prayers,
symbols...
105
00:11:14,688 --> 00:11:17,605
They are all that hide me from its gaze.
106
00:11:20,105 --> 00:11:24,563
Solomon, these months
you've been here,
107
00:11:25,563 --> 00:11:27,938
I've felt a shadow growing over us.
108
00:11:28,22 --> 00:11:30,105
Aye. These are dark times.
109
00:11:30,480 --> 00:11:35,647
| prayed for guidance
and | was answered.
110
00:11:38,230 --> 00:11:41,313
Solomon, you must leave us.
111
00:11:42,605 --> 00:11:43,980
Why? I...
112
00:11:45,563 --> 00:11:49,522
| live here in solitude. | do no harm.
113
00:11:50,605 --> 00:11:53,397
I've renounced my evil ways, my power.
114
00:11:54,605 --> 00:11:58,480
I'm learning to be a man of peace.
115
00:11:58,563 --> 00:12:03,188
| Know you are,
but your future is not here with us.
116
00:12:03,855 --> 00:12:05,772
How could you do this to me?
117
00:12:07,647 --> 00:12:11,63
| have given all my wealth
to the Church.
118
00:12:11,147 --> 00:12:14,522
And we're grateful for your generosity,
of course, but you must understand...
119
00:12:14,605 --> 00:12:16,688
No. Father, Father. Father!
120
00:12:18,563 --> 00:12:19,938
Do not...
121
00:12:20,772 --> 00:12:22,605
Do not make me beg.
122
00:12:25,147 --> 00:12:28,855
This place is a sanctuary to me.
123
00:12:33,522 --> 00:12:36,730
-Where would you have me go?
-You must go home.
124
00:12:40,22 --> 00:12:41,105
Home?
125
00:12:41,188 --> 00:12:43,938
You're of noble birth,
you have lands in the west.
126
00:12:44,22 --> 00:12:46,480
-You must return to your inheritance.
-No.
127
00:12:47,563 --> 00:12:49,105
-Solomon!
-No!
128
00:12:50,105 --> 00:12:52,22
| cannot return home.
129
00:12:54,980 --> 00:12:56,813
Nor can you remain.
130
00:13:24,480 --> 00:13:27,813
| was told in my dreams
he was to be sent from here.
131
00:13:27,897 --> 00:13:29,730
| listen to what I'm told.
132
00:13:29,813 --> 00:13:31,730
Does Kane know his purpose?
133
00:13:33,480 --> 00:13:36,313
ABBOTT: Every man must discover
his own destiny.
134
00:13:36,772 --> 00:13:38,980
Kane must find his purpose.
135
00:13:39,855 --> 00:13:44,563
There are many paths to redemption.
Not all of them peaceful.
136
00:14:23,938 --> 00:14:26,772
(WOMAN SOBBING)
137
00:14:53,855 --> 00:14:55,355
(CROW CAWING)
138
00:15:10,938 --> 00:15:12,272
Pilgrim!
139
00:15:12,355 --> 00:15:13,480
(URGES HORSE)
140
00:15:14,22 --> 00:15:16,230
-Offer you a ride?
-Thanks, friend, but no.
141
00:15:16,313 --> 00:15:18,772
Well, the road ahead should not
be travelled alone.
142
00:15:18,855 --> 00:15:22,63
Again, I'll thank you for your offer.
I'll be walking.
143
00:15:22,147 --> 00:15:26,355
-As you wish. God be with you.
-And with you too, sir. Ma'am.
144
00:15:26,730 --> 00:15:28,147
(URGES HORSE)
145
00:15:55,22 --> 00:15:56,230
(BEARD LAUGHING)
146
00:15:56,605 --> 00:15:59,230
SKINHEAD: Quiet. He'll hear us.
BEARD: | don't care.
147
00:16:01,63 --> 00:16:02,730
Let him hear me.
148
00:16:05,438 --> 00:16:06,938
(GIGGLING)
149
00:16:10,855 --> 00:16:11,938
(SOLOMON GASPS)
150
00:16:12,22 --> 00:16:13,855
Move and you die.
151
00:16:13,938 --> 00:16:15,272
(WHISTLES)
152
00:16:16,188 --> 00:16:17,688
(MEN LAUGHING)
153
00:16:22,63 --> 00:16:24,897
SOLOMON: | don't want any trouble.
BEARD: Well, that's too bad.
154
00:16:24,980 --> 00:16:26,772
Because you've already got it.
155
00:16:26,855 --> 00:16:28,355
(GROANS)
156
00:16:29,772 --> 00:16:31,855
TATTOO: Let's have a look.
(LAUGHS)
157
00:16:31,938 --> 00:16:34,772
-Nothing worth stealing.
-BEARD: Nothing? You got nothing?
158
00:16:34,855 --> 00:16:36,563
-Are you a priest?
-Just take what you want.
159
00:16:36,647 --> 00:16:38,938
Oh, don't you worry, pilgrim, we will.
160
00:16:39,563 --> 00:16:41,563
TATTOO: Hey, hey, hey, hey.
SKINHEAD: Stay still.
161
00:16:41,647 --> 00:16:44,480
Look at this.
These are magical symbols.
162
00:16:45,855 --> 00:16:50,147
| say he's a sorcerer.
What shall we do with you, eh?
163
00:16:50,230 --> 00:16:52,272
Shall we burn you as a witch?
164
00:16:52,355 --> 00:16:54,438
(ALL LAUGHING)
165
00:16:54,522 --> 00:16:56,397
Burn him! Burn him!
166
00:16:56,480 --> 00:16:57,563
(SOLOMON SHOUTS)
167
00:16:57,647 --> 00:16:59,355
Oh! Oh!
168
00:17:02,22 --> 00:17:04,772
There's murder in your eyes, traveller.
169
00:17:04,855 --> 00:17:06,147
(SPITS)
170
00:17:07,480 --> 00:17:10,188
Would you kill me? Eh?
171
00:17:10,272 --> 00:17:12,647
(LAUGHING) Huh? Would you?
172
00:17:14,813 --> 00:17:16,897
-No.
-What?
173
00:17:16,980 --> 00:17:19,147
(LAUGHING)
174
00:17:19,230 --> 00:17:21,938
You won't kill the man who steals
from you?
175
00:17:24,355 --> 00:17:26,480
| will not fight another man.
176
00:17:27,563 --> 00:17:29,855
| have renounced violence.
177
00:17:29,938 --> 00:17:32,772
Well, that's a shame,
because we haven't.
178
00:17:35,813 --> 00:17:37,772
JOSIAH: You will do as | say, Solomon.
179
00:17:38,647 --> 00:17:43,63
Don't forget your place.
You are the second son only.
180
00:17:43,147 --> 00:17:44,730
Marcus is my heir.
181
00:17:45,230 --> 00:17:47,480
He will be master of these lands
on my death. And you...
182
00:17:47,563 --> 00:17:49,730
But, Father,
Marcus is a brute and a bully!
183
00:17:49,813 --> 00:17:53,522
You will take holy orders
and join the Church as | command.
184
00:17:53,605 --> 00:17:58,813
-But | do not want to be a priest.
-What you want is of no importance.
185
00:18:00,772 --> 00:18:03,188
Father Simnal is here
to take you to the abbey.
186
00:18:03,272 --> 00:18:04,772
| won't go.
187
00:18:05,313 --> 00:18:08,105
If you defy me, you will have nothing.
188
00:18:16,980 --> 00:18:20,688
| will cut you off.
You will be a landless vagrant.
189
00:18:21,647 --> 00:18:23,188
Is that what you want?
190
00:18:26,772 --> 00:18:29,480
Walk out now
and you may never return.
191
00:18:30,272 --> 00:18:31,855
Do not defy me!
192
00:18:34,147 --> 00:18:35,272
(DEMON SCREECHING)
193
00:18:35,355 --> 00:18:36,647
(GASPS)
194
00:18:36,938 --> 00:18:38,188
MEREDITH: Be calm.
195
00:18:39,230 --> 00:18:40,897
Be calm, sir.
196
00:18:40,980 --> 00:18:42,480
Be calm, you're safe.
197
00:18:44,355 --> 00:18:45,730
(BREATHING HEAVILY)
198
00:18:45,813 --> 00:18:47,272
He's awake.
199
00:18:47,605 --> 00:18:50,355
Father! Father, that man, he's awake.
200
00:18:51,63 --> 00:18:54,230
Here, take a drink of water if you can.
201
00:18:58,313 --> 00:19:00,22
Careful. Careful.
202
00:19:00,105 --> 00:19:02,480
-Meredith!
-His fever has broken, Father.
203
00:19:02,563 --> 00:19:05,563
Thank the Lord, sir. You will be well.
204
00:19:05,647 --> 00:19:08,272
My name is Crowthorn.
William Crowthorn.
205
00:19:08,355 --> 00:19:10,313
My daughter Meredith
has been tending you.
206
00:19:10,397 --> 00:19:12,605
The good Lord must be
watching over you, sir.
207
00:19:12,688 --> 00:19:14,813
He guided us to your rescue.
208
00:19:14,897 --> 00:19:16,355
Edward, pull over.
209
00:19:16,897 --> 00:19:19,188
We'll find a place to make camp
for the night.
210
00:19:25,272 --> 00:19:26,730
MEREDITH: Shall | put these
down here, Mother?
211
00:19:26,813 --> 00:19:28,438
Yes, thank you, Meredith.
212
00:19:29,522 --> 00:19:30,897
Step lively, Meredith.
213
00:19:42,355 --> 00:19:43,647
Samuel!
214
00:19:44,688 --> 00:19:46,688
-Water the horses.
-Why me?
215
00:19:46,772 --> 00:19:50,147
Your older brother has given you
a task. See you set to it.
216
00:19:54,63 --> 00:19:55,355
(SOLOMON GROANS)
217
00:19:55,438 --> 00:19:58,355
Master Kane, you should be resting.
218
00:19:58,855 --> 00:20:02,480
| can hardly repay
your hospitality with...
219
00:20:05,647 --> 00:20:07,397
With idleness, ma'am.
220
00:20:07,480 --> 00:20:11,772
Give me a few moments to clean up,
I'll come and help you as | can.
221
00:20:53,272 --> 00:20:55,480
You've regained your appetite,
Master Kane.
222
00:20:58,105 --> 00:21:01,522
It's a fine meal, Mistress Crowthorn.
223
00:21:01,605 --> 00:21:03,480
My Katherine can
make anything taste good.
224
00:21:03,563 --> 00:21:05,397
Leather boots and nettles last Sunday
| think it was.
225
00:21:05,480 --> 00:21:07,730
-KATHERINE: It certainly wasn't!
-Tasted like it.
226
00:21:07,813 --> 00:21:09,563
(ALL LAUGHING)
227
00:21:10,647 --> 00:21:13,147
KATHERINE: William tells us
you were Captain of a ship.
228
00:21:13,980 --> 00:21:16,480
Yeah. That | was.
229
00:21:17,230 --> 00:21:19,188
-Did you fight the Spanish?
-| did.
230
00:21:20,188 --> 00:21:21,563
SAMUEL: Who else?
231
00:21:24,313 --> 00:21:26,480
Seem to have fought everyone
at some time.
232
00:21:29,313 --> 00:21:30,855
I've had many masters.
233
00:21:32,63 --> 00:21:33,938
Once voyaged with Admiral Drake.
234
00:21:34,855 --> 00:21:36,438
Admiral Drake!
235
00:21:37,522 --> 00:21:38,980
That did not end well.
236
00:21:40,647 --> 00:21:41,730
(CHUCKLES)
237
00:21:41,813 --> 00:21:43,355
MEREDITH: Must have been
so exciting.
238
00:21:43,438 --> 00:21:46,22
Seeing the world
and learning new things.
239
00:21:46,105 --> 00:21:49,480
Why do you think a life of violence and
bloodshed is so admirable, Meredith?
240
00:21:49,563 --> 00:21:51,313
But that's not what | meant
and you know it.
241
00:21:51,397 --> 00:21:53,688
Edward, why do you always argue
with everything | say?
242
00:21:53,772 --> 00:21:57,688
-Because you need to learn what to...
-| fought in the Queen's Army once.
243
00:21:57,772 --> 00:21:59,605
-Yeah?
-Before | found my faith.
244
00:22:01,22 --> 00:22:03,230
Taking another man's life, that's...
245
00:22:03,980 --> 00:22:07,230
That's not an easy thing to do,
don't you agree?
246
00:22:09,355 --> 00:22:11,688
| must confess, Mr Crowthorn,
247
00:22:13,897 --> 00:22:16,563
that | was never more at home
than | was in battle.
248
00:22:18,22 --> 00:22:20,147
Killing came easily to me.
249
00:22:34,313 --> 00:22:37,438
JOSIAH: /f you defy me,
you will have nothing.
250
00:22:38,397 --> 00:22:41,105
Walk out now
and you may never return.
251
00:22:41,188 --> 00:22:42,938
Do not defy me!
252
00:22:53,688 --> 00:22:55,397
(YOUNG SARAH SCREAMING)
253
00:22:56,63 --> 00:22:57,772
YOUNG SOLOMON: Stop!
YOUNG SARAH: Please!
254
00:22:57,855 --> 00:22:59,480
-Please help me! No!
-MARCUS: Shut up!
255
00:22:59,563 --> 00:23:00,688
YOUNG SOLOMON: Stop!
256
00:23:00,772 --> 00:23:02,813
Marcus, what are you doing?
257
00:23:02,897 --> 00:23:05,980
Solomon, | thought you'd run away
already. Fleeing the life of a holy man.
258
00:23:06,63 --> 00:23:07,688
-Solomon, he tried to...
-Quiet!
259
00:23:07,772 --> 00:23:10,355
-| gave you no leave to speak!
-Sarah, run!
260
00:23:11,522 --> 00:23:13,980
This is not your concern, little brother.
261
00:23:16,188 --> 00:23:18,980
Since you're going away,
here's something to remember me by.
262
00:23:19,63 --> 00:23:20,438
(GROANS)
263
00:23:20,522 --> 00:23:21,980
Come here and look at this!
264
00:23:22,63 --> 00:23:24,230
I'm the first-born! I'm the heir!
265
00:23:24,313 --> 00:23:27,230
All this will be mine
and you'll have nothing!
266
00:23:27,313 --> 00:23:29,605
Take your bags and leave this land.
267
00:23:30,313 --> 00:23:31,397
(GRUNTS)
268
00:23:31,480 --> 00:23:32,522
(SCREAMING)
269
00:23:32,605 --> 00:23:35,313
Marcus! Marcus!
270
00:23:38,813 --> 00:23:40,397
Friend, friend.
271
00:23:41,730 --> 00:23:44,522
-Please, sit down. Join me.
-Thank you.
272
00:23:48,647 --> 00:23:51,855
-How are you feeling?
-Aches, bruises. Nothing.
273
00:23:52,438 --> 00:23:54,605
Your daughter has a healer's gift.
274
00:23:55,438 --> 00:23:58,688
She does indeed. Just like her mother.
275
00:24:02,522 --> 00:24:06,188
Two most beautiful women
in this world, Master Kane.
276
00:24:06,272 --> 00:24:08,355
My family is all and everything to me.
277
00:24:08,438 --> 00:24:10,147
You are blessed.
278
00:24:12,313 --> 00:24:14,980
-Do you have kin?
-| had a brother.
279
00:24:17,63 --> 00:24:18,897
But that was a lifetime ago now.
280
00:24:20,355 --> 00:24:25,397
We've lost loved ones.
To plague, persecution and bigotry.
281
00:24:26,397 --> 00:24:30,938
Well, Edward, now,
he had a wife and child once.
282
00:24:31,22 --> 00:24:33,772
But the Lord saw fit to embrace them.
283
00:24:37,938 --> 00:24:41,438
So, now, you sail for the New World,
huh?
284
00:24:41,522 --> 00:24:43,313
Yes, indeed, we do.
285
00:24:44,688 --> 00:24:48,355
Sometimes, we all need to start again.
286
00:24:49,813 --> 00:24:51,772
You might consider joining us.
287
00:24:53,147 --> 00:24:56,938
Well, that's a kind offer, William.
288
00:24:58,22 --> 00:24:59,938
Thank you. Very kind.
289
00:25:00,397 --> 00:25:02,480
| should be honest with you.
290
00:25:02,563 --> 00:25:05,688
You should know the kind of man
you're thinking about taking in.
291
00:25:06,772 --> 00:25:08,480
I've done bad things.
292
00:25:09,938 --> 00:25:11,647
Terrible things.
293
00:25:12,63 --> 00:25:14,522
Cruel things.
294
00:25:16,563 --> 00:25:17,980
lam a...
295
00:25:19,230 --> 00:25:20,897
No, | was...
296
00:25:22,855 --> 00:25:26,730
Was an evil, evil man.
297
00:25:28,230 --> 00:25:32,563
But the Lord speaks of redemption
and forgiveness.
298
00:25:32,647 --> 00:25:35,647
No. My soul is damned.
299
00:25:36,147 --> 00:25:39,897
Satan's creatures will take me
should | stray from the path of peace.
300
00:25:41,272 --> 00:25:43,63
Then do not stray.
301
00:25:45,105 --> 00:25:46,563
Master Kane,
302
00:25:48,688 --> 00:25:50,313
do not stray.
303
00:26:20,147 --> 00:26:22,605
-Captain Kane?
-Yes, miss?
304
00:26:23,355 --> 00:26:26,22
| made these clothes for you.
305
00:26:26,105 --> 00:26:27,938
Your others are a little...
306
00:26:29,980 --> 00:26:31,605
A little what, miss?
307
00:26:31,688 --> 00:26:34,980
A little worn.
308
00:26:35,605 --> 00:26:37,188
(CHUCKLES)
309
00:26:39,688 --> 00:26:41,355
Thank you, miss.
310
00:26:44,355 --> 00:26:45,772
Thank you.
311
00:26:55,272 --> 00:26:57,980
Now there stands a fine figure of a man.
Don't you think, William?
312
00:26:58,63 --> 00:27:00,897
Well, it's better than those rags
you were wearing, and that's a fact.
313
00:27:00,980 --> 00:27:03,105
Well, I'm glad | meet
with your approval, ma'am.
314
00:27:03,188 --> 00:27:04,897
Finally, you're respectable.
315
00:27:05,980 --> 00:27:09,355
Been a long time since anybody said
that about me.
316
00:27:10,397 --> 00:27:11,938
(SOFTLY) Thank you.
317
00:27:17,605 --> 00:27:19,22
(LAUGHING)
318
00:27:23,397 --> 00:27:25,355
SAMUEL: Are you going to
come to America with us?
319
00:27:25,438 --> 00:27:27,230
SOLOMON: I'm not so sure, Samuel.
320
00:27:27,313 --> 00:27:29,188
-Why?
-Well...
321
00:27:30,563 --> 00:27:33,230
You and your family
are beginning a new life.
322
00:27:34,188 --> 00:27:36,730
Whereas | need to undo an old one.
323
00:27:36,813 --> 00:27:38,730
-Those men who hurt you...
-Mmm-hmm.
324
00:27:38,813 --> 00:27:40,605
...you could have killed them
if you wanted, couldn't you?
325
00:27:40,688 --> 00:27:42,772
There was a time when |
326
00:27:43,438 --> 00:27:47,147
would have ripped their
still-beating hearts from their chests.
327
00:27:52,147 --> 00:27:53,480
Would you fight me?
328
00:27:53,563 --> 00:27:56,355
| will if you continue
with your infernal questioning.
329
00:27:56,438 --> 00:27:57,522
Fight me.
330
00:27:57,605 --> 00:28:00,230
| have no reason to fight you,
young man.
331
00:28:01,147 --> 00:28:03,22
-MEREDITH: Samuel, stop it!
-Now you have a reason!
332
00:28:03,105 --> 00:28:04,647
To save this beautiful maiden from me.
333
00:28:04,730 --> 00:28:05,813
EDWARD: Samuel!
Don't scare the horses.
334
00:28:05,897 --> 00:28:08,355
Oh, Solomon. Save me. Help!
335
00:28:08,438 --> 00:28:11,272
Come, sir. Come on.
336
00:28:12,105 --> 00:28:13,188
(GRUNTING)
337
00:28:13,272 --> 00:28:14,522
(SOLOMON LAUGHS)
338
00:28:16,730 --> 00:28:19,397
Samuel, get back to the cart. Go on.
339
00:28:59,813 --> 00:29:02,563
-Who could have done this?
-The Devil.
340
00:29:03,522 --> 00:29:05,313
The Devil was here.
341
00:29:16,605 --> 00:29:20,605
No, there was no Devil.
There was a witch burning here.
342
00:29:22,397 --> 00:29:24,438
The creature must have broken free.
343
00:29:24,522 --> 00:29:26,230
(PRAYING) ...taken vengeance,
my Lord.
344
00:29:26,313 --> 00:29:29,897
Show thyself. Lift up thyself...
345
00:29:29,980 --> 00:29:31,438
We should leave.
346
00:29:31,522 --> 00:29:34,272
EDWARD: We can't just leave
these people for carrion.
347
00:29:36,272 --> 00:29:39,63
(EDWARD CONTINUES
PRAYING INDISTINCTLY)
348
00:29:53,980 --> 00:29:55,105
(SCREAMING)
349
00:29:58,522 --> 00:30:00,605
WILLIAM: Keep her well stoked,
Edward.
350
00:30:00,688 --> 00:30:03,272
We got to keep the shadows
at bay tonight.
351
00:30:04,855 --> 00:30:07,772
Child, can you tell us what happened?
352
00:30:07,855 --> 00:30:10,480
Oh, let the poor girl be, William.
353
00:30:11,355 --> 00:30:13,563
They tried to burn a witch.
354
00:30:17,147 --> 00:30:19,480
People came to watch her die,
355
00:30:20,63 --> 00:30:22,855
but the flames, they didn't hurt her.
356
00:30:24,272 --> 00:30:27,188
She just laughed and she said...
357
00:30:28,105 --> 00:30:33,897
She said, that all the Devil's children
were free to walk the earth now.
358
00:30:37,480 --> 00:30:41,647
And then, she killed them all.
359
00:30:42,438 --> 00:30:45,147
-Oh.
-She burnt out their eyes
360
00:30:45,230 --> 00:30:47,22
because they came to watch.
361
00:30:52,272 --> 00:30:54,938
-EDWARD: We should pray.
-I'm tired.
362
00:30:55,22 --> 00:30:58,522
Just a moment more. For our prayers.
363
00:30:58,605 --> 00:31:02,147
-| don't want to pray.
-MEREDITH: It's all right, it's all right.
364
00:31:03,230 --> 00:31:05,688
I'm so tired. Please?
365
00:31:06,313 --> 00:31:09,22
Of course you are. You poor thing.
366
00:31:09,105 --> 00:31:10,980
Let's find a place for you to sleep.
367
00:31:12,772 --> 00:31:16,272
Edward, | think the child should wear
your cross tonight.
368
00:31:17,938 --> 00:31:20,147
-For protection.
-Of course.
369
00:31:21,813 --> 00:31:23,563
-Here.
-Thank you.
370
00:31:25,647 --> 00:31:27,147
Here, child.
371
00:31:31,563 --> 00:31:34,813
Wear this tonight. It will keep you safe.
372
00:31:35,938 --> 00:31:37,355
Solomon...
373
00:31:40,480 --> 00:31:43,272
(SOFTLY) It's you he want.
374
00:31:44,563 --> 00:31:45,938
(GROANS)
375
00:31:47,813 --> 00:31:49,522
-What did you do?
-KATHERINE: Meredith!
376
00:31:49,605 --> 00:31:51,105
Here, child.
377
00:31:51,188 --> 00:31:53,563
-(GROWLS)
-Her. This is the witch!
378
00:31:55,438 --> 00:31:56,772
WILLIAM: Solomon!
379
00:31:56,855 --> 00:31:58,855
The Devil is waiting for you, Kane!
380
00:31:58,938 --> 00:32:00,313
(SOLOMON GRUNTS)
381
00:32:00,855 --> 00:32:02,522
(GROWLS)
382
00:32:05,480 --> 00:32:06,730
(CROWS CAWING)
383
00:32:16,230 --> 00:32:18,647
(PEOPLE CLAMOURING)
384
00:32:32,605 --> 00:32:33,813
RAIDER CAPTAIN: Bring them.
385
00:32:33,897 --> 00:32:35,272
(INDISTINCT CHATTER)
386
00:32:35,355 --> 00:32:36,522
Hey!
387
00:32:44,855 --> 00:32:46,313
Get back!
388
00:32:48,313 --> 00:32:50,897
More recruits for Malachi, my Lord.
389
00:32:59,355 --> 00:33:02,230
RAIDER CAPTAIN: Are you ready
to serve your Overlord?
390
00:33:02,313 --> 00:33:04,605
Better than the alternative, eh, lads?
391
00:33:04,688 --> 00:33:08,772
To serve us you have to join us.
392
00:33:09,438 --> 00:33:13,147
Well, just tell us what to do.
393
00:33:16,647 --> 00:33:18,63
(GROWLS SOFTLY)
394
00:33:26,605 --> 00:33:28,272
What's he doing?
395
00:33:33,313 --> 00:33:35,480
(GROANING)
396
00:33:45,772 --> 00:33:47,188
(LAUGHING)
397
00:33:49,688 --> 00:33:51,105
It's good.
398
00:34:00,63 --> 00:34:01,772
(HORSE NEIGHING)
399
00:34:05,272 --> 00:34:10,63
-Father, | have the firewood.
-Well done, Samuel. Break it up now.
400
00:34:10,272 --> 00:34:13,22
Let me help you with that.
Give it a pull.
401
00:34:13,105 --> 00:34:15,147
-There we are.
-Thank you.
402
00:34:15,230 --> 00:34:17,147
Here, let me see.
403
00:34:18,938 --> 00:34:21,730
-Does that hurt?
-No. | can't feel anything.
404
00:34:22,480 --> 00:34:25,730
Why did that creature mark me?
405
00:34:28,313 --> 00:34:29,813
| don't know.
406
00:34:31,688 --> 00:34:33,647
Evil has its own reasons.
407
00:34:33,730 --> 00:34:35,230
Are we safe?
408
00:34:36,522 --> 00:34:40,688
Don't you worry.
There is no evil in you, Meredith.
409
00:34:42,688 --> 00:34:45,605
-Trust me.
-| trust you.
410
00:34:47,438 --> 00:34:49,147
WILLIAM: Come along
with that wood, Samuel.
411
00:34:49,230 --> 00:34:52,522
Bigger than that now, please.
Bigger pieces. We want hot soup.
412
00:34:52,605 --> 00:34:54,22
SOLOMON: William...
413
00:34:56,22 --> 00:34:59,22
You might wanna set
a smaller fire tonight.
414
00:34:59,855 --> 00:35:02,480
Don't wanna attract
any unwanted attention.
415
00:35:22,438 --> 00:35:24,188
(HORSE NEIGHING)
416
00:35:36,355 --> 00:35:38,63
-Solomon.
-What's the matter?
417
00:35:38,147 --> 00:35:39,897
-| hear something.
-Where?
418
00:35:39,980 --> 00:35:42,605
Over there. Beyond those trees.
419
00:35:42,688 --> 00:35:44,188
Wait here.
420
00:35:44,272 --> 00:35:46,63
(PEASANTS SHOUTING)
421
00:35:53,22 --> 00:35:55,105
(WOMEN SCREAMING)
422
00:35:56,480 --> 00:35:58,647
Samuel. Samuel, keep down!
423
00:36:00,147 --> 00:36:01,563
(SHUSHING)
424
00:36:01,855 --> 00:36:04,313
Keep down, keep quiet!
425
00:36:04,397 --> 00:36:08,63
Who are they?
Solomon, what are they?
426
00:36:08,147 --> 00:36:12,688
| want you to go back to your father.
Tell him to move out immediately.
427
00:36:14,938 --> 00:36:16,188
Go.
428
00:36:34,605 --> 00:36:35,688
(PANTING)
429
00:36:36,938 --> 00:36:38,105
WILLIAM: Leave her!
430
00:36:38,188 --> 00:36:39,397
(GASPS)
431
00:36:39,938 --> 00:36:41,522
Meredith!
432
00:36:41,605 --> 00:36:42,938
(SCREAMS)
433
00:36:46,897 --> 00:36:48,188
Mother!
434
00:36:49,980 --> 00:36:51,355
(GROANING)
435
00:36:53,772 --> 00:36:56,272
Solomon! Solomon!
436
00:36:57,813 --> 00:36:59,980
-Samuel!
-WILLIAM: Samuel!
437
00:37:00,855 --> 00:37:03,230
-Samuel!
-EYE PATCH: Come here.
438
00:37:20,730 --> 00:37:22,147
MEREDITH: Solomon!
439
00:37:22,897 --> 00:37:24,438
This is the one.
440
00:37:24,522 --> 00:37:25,688
(GROWLS)
441
00:37:26,272 --> 00:37:28,938
No! Stop! Stop!
442
00:37:29,22 --> 00:37:31,22
Solomon! Help us!
443
00:37:37,22 --> 00:37:38,313
(GRUNTS)
444
00:37:40,855 --> 00:37:43,438
-MEREDITH: Samuel!
-No. Please, no. Leave him be.
445
00:37:43,522 --> 00:37:44,938
(KATHERINE SHOUTING)
446
00:37:45,22 --> 00:37:47,730
Leave him be. Don't you hurt him.
447
00:37:48,730 --> 00:37:50,272
| am unarmed.
448
00:37:50,355 --> 00:37:51,688
(WAILING)
449
00:37:52,688 --> 00:37:54,230
Solomon, help him!
450
00:37:55,63 --> 00:37:57,647
-Solomon, kill them!
-Silence, Samuel!
451
00:37:58,230 --> 00:38:01,105
-Kill them all!
-Listen to him, Samuel. Listen.
452
00:38:01,188 --> 00:38:05,147
Don't struggle, lad.
If you don't struggle, he'll let you go.
453
00:38:05,938 --> 00:38:07,188
Won't you?
454
00:38:08,63 --> 00:38:12,355
-Kill him. You know you can.
-Just be quiet, Samuel!
455
00:38:14,313 --> 00:38:18,188
You. Are you their master?
456
00:38:18,688 --> 00:38:20,813
What is it you want? I'll do anything.
457
00:38:26,272 --> 00:38:27,938
(COUGHS)
458
00:38:34,105 --> 00:38:36,63
(BREATHES HEAVILY)
459
00:38:36,688 --> 00:38:40,647
Kill me. Can you?
460
00:38:42,438 --> 00:38:45,147
No. | cannot.
461
00:38:47,63 --> 00:38:51,63
1am aman of peace.
462
00:38:53,522 --> 00:38:55,647
Don't you hurt that boy.
463
00:38:56,563 --> 00:39:03,22
This boy, this child,
has more heart than any of you.
464
00:39:03,105 --> 00:39:06,63
-(SOFTLY) Help me.
-He is the only man here.
465
00:39:07,313 --> 00:39:09,647
-No, listen to me. Listen to me.
-Solomon, stop him!
466
00:39:11,147 --> 00:39:13,63
No!
467
00:39:16,313 --> 00:39:17,438
No!
468
00:39:17,522 --> 00:39:20,730
-No!
-Samuel!
469
00:39:20,813 --> 00:39:23,397
My son!
470
00:39:25,855 --> 00:39:27,730
Take the marked one.
471
00:39:30,313 --> 00:39:32,813
Solomon, do something!
472
00:39:33,397 --> 00:39:36,813
Help us! Kill them! Kill them all!
473
00:39:36,897 --> 00:39:39,22
Solomon, please help us!
474
00:39:40,563 --> 00:39:42,855
What is it you want from me?
475
00:39:45,772 --> 00:39:47,188
What is it?
476
00:39:51,855 --> 00:39:55,438
Is this all | am to you?
477
00:39:59,938 --> 00:40:01,480
Then so be it.
478
00:40:05,480 --> 00:40:07,188
If | kill you,
479
00:40:08,647 --> 00:40:10,522
| am bound for Hell.
480
00:40:13,730 --> 00:40:17,272
It is a price | shall gladly pay.
481
00:40:24,522 --> 00:40:25,980
(SCREAMING)
482
00:40:30,480 --> 00:40:31,897
(SHOUTING)
483
00:40:31,980 --> 00:40:33,897
KATHERINE: Meredith!
484
00:40:35,105 --> 00:40:36,522
Leave her!
485
00:40:37,855 --> 00:40:39,63
(GROANS)
486
00:40:39,147 --> 00:40:41,22
SOLOMON: No! William!
487
00:40:44,688 --> 00:40:45,897
(GRUNTS)
488
00:40:47,980 --> 00:40:49,480
(SHOUTS)
489
00:40:54,188 --> 00:40:55,730
KATHERINE: Meredith!
490
00:40:55,813 --> 00:40:57,647
EDWARD: Leave her!
491
00:40:58,480 --> 00:41:00,980
No! Get off her! Meredith! Run!
492
00:41:04,63 --> 00:41:05,522
(GROANING)
493
00:41:26,980 --> 00:41:28,105
(GRUNTS)
494
00:41:33,772 --> 00:41:35,22
(SCREAMS)
495
00:41:38,480 --> 00:41:40,230
SOLOMON: Meredith! No! No!
496
00:41:42,272 --> 00:41:43,647
Meredith!
497
00:41:48,313 --> 00:41:50,438
Meredith! No! No!
498
00:41:50,522 --> 00:41:51,855
(PANTING)
499
00:41:58,563 --> 00:42:00,605
(RAIDERS EXCLAIMING)
500
00:42:03,938 --> 00:42:05,605
Go! Go!
501
00:42:26,688 --> 00:42:28,438
(WILLIAM GASPING)
502
00:42:39,438 --> 00:42:41,63
-Solomon.
-Yeah.
503
00:42:42,563 --> 00:42:44,688
-Get her back.
-Oh, | will.
504
00:42:45,563 --> 00:42:47,188
-Get her back.
-| will.
505
00:42:47,272 --> 00:42:52,313
Swear on oath to get her back for me.
506
00:42:54,230 --> 00:42:56,772
These are my last words on earth.
507
00:42:57,355 --> 00:42:59,522
| know God in Heaven hears.
508
00:43:00,522 --> 00:43:02,438
If you save our child,
509
00:43:03,897 --> 00:43:07,105
your soul, too, will be saved.
510
00:43:07,647 --> 00:43:12,772
You can redeem yourself, Solomon.
| know this to be true.
511
00:43:14,647 --> 00:43:17,938
Swear it to me. Swear.
512
00:43:18,397 --> 00:43:22,355
| swear. | swear it, William.
| will find her.
513
00:43:54,938 --> 00:43:56,355
Find her.
514
00:43:57,605 --> 00:43:58,772
Go.
515
00:44:04,938 --> 00:44:06,605
(RAIDER GROANS)
516
00:44:14,397 --> 00:44:16,105
(EXHALES)
517
00:45:26,938 --> 00:45:28,855
(EXCLAIMS) Come on!
518
00:45:33,897 --> 00:45:35,938
(RAIDERS SHOUTING)
519
00:45:36,22 --> 00:45:37,730
RAIDER: Get him!
520
00:45:45,22 --> 00:45:46,397
(HORSE NEIGHING)
521
00:45:51,63 --> 00:45:52,188
(RAIDER SCREAMS)
522
00:46:00,897 --> 00:46:02,688
Come on!
523
00:46:10,397 --> 00:46:12,63
(HORSES NEIGHING)
524
00:46:12,938 --> 00:46:14,438
(SCREAMING)
525
00:46:20,480 --> 00:46:22,272
(WOMAN SCREAMING)
526
00:46:29,605 --> 00:46:31,563
SOLOMON: Meredith, are you in there?
527
00:46:32,230 --> 00:46:36,188
Have you seen this girl?
No, no. Look at it, please.
528
00:46:36,272 --> 00:46:38,355
-Have you seen this girl?
-| don't Know her, sir.
529
00:46:38,438 --> 00:46:41,855
Please. Where are they taking you?
530
00:46:41,938 --> 00:46:44,63
-Have you seen this girl?
-| don't know.
531
00:46:44,147 --> 00:46:45,855
-There are raiders everywhere. Please!
-No, look at this!
532
00:46:45,938 --> 00:46:47,730
Have you seen this girl?
533
00:46:47,813 --> 00:46:51,438
(SOBBING) Please don't hurt me.
| just wanna go home.
534
00:46:53,855 --> 00:46:56,230
Forgive me, child. Forgive me.
535
00:46:57,897 --> 00:46:59,772
Go, go. Go in peace.
536
00:47:00,355 --> 00:47:02,480
(THUNDER RUMBLING)
537
00:47:07,230 --> 00:47:09,563
(WOMEN SCREAMING)
538
00:47:10,855 --> 00:47:12,355
RAIDER: Move along.
539
00:47:16,897 --> 00:47:20,813
Clear out the dead.
They're no use to Malachi.
540
00:47:25,230 --> 00:47:27,147
RAIDER 1: Clear out the dead!
RAIDER 2: Get down!
541
00:47:27,230 --> 00:47:29,897
Where are you taking us?
What do you want?
542
00:47:30,605 --> 00:47:34,147
Make your peace, child.
There's no way out for us.
543
00:47:34,563 --> 00:47:37,522
Slavery or death.
That's our only way out.
544
00:47:37,897 --> 00:47:39,855
God will not deliver us from this.
545
00:47:39,938 --> 00:47:41,480
We'll find a way out.
546
00:47:41,563 --> 00:47:44,855
Take my hand.
We'll find the strength to survive this.
547
00:47:44,938 --> 00:47:46,188
Quiet!
548
00:47:46,730 --> 00:47:48,772
RAIDER: Bring her here.
549
00:48:06,647 --> 00:48:07,813
(THUNDER RUMBLING)
550
00:48:14,772 --> 00:48:16,272
(URGES HORSE)
551
00:48:25,480 --> 00:48:26,938
Dear God.
552
00:48:27,22 --> 00:48:28,230
(HORSE SNORTING)
553
00:48:40,355 --> 00:48:41,730
(PEASANTS CHATTERING)
554
00:48:43,188 --> 00:48:44,438
(BABY CRYING)
555
00:48:54,272 --> 00:48:55,688
(CHURCH BELL TOLLING)
556
00:49:36,647 --> 00:49:38,230
(DOOR CREAKING)
557
00:49:44,938 --> 00:49:46,22
(DOOR OPENING)
558
00:49:46,105 --> 00:49:47,438
(WINGS FLUTTERING)
559
00:50:16,772 --> 00:50:20,688
Dear God,
| beg you to listen to me now.
560
00:50:22,272 --> 00:50:25,522
| have failed you. | cannot find her.
561
00:50:26,647 --> 00:50:28,272
| am lost.
562
00:50:29,647 --> 00:50:34,355
And | need your light
to help me find my way.
563
00:50:34,438 --> 00:50:35,647
(FATHER MICHAEL EXCLAIMS)
564
00:50:37,605 --> 00:50:41,480
(SIGHS) Forgive me, Father.
Such times we live in.
565
00:50:42,855 --> 00:50:45,688
| wished only for some refuge
and a moment of prayer.
566
00:50:49,772 --> 00:50:51,313
Praise God in His sanctuary.
567
00:50:53,22 --> 00:50:55,938
Praise Him in the firmament
of His power.
568
00:51:01,855 --> 00:51:06,480
I've seen such terrible things.
569
00:51:09,980 --> 00:51:11,730
SOLOMON: So this is your home?
570
00:51:11,813 --> 00:51:13,313
| need nowhere else.
571
00:51:14,147 --> 00:51:16,22
| have nowhere else.
572
00:51:19,355 --> 00:51:20,980
You come far?
573
00:51:21,813 --> 00:51:24,272
Three days' hard ride
have brought me here.
574
00:51:26,22 --> 00:51:28,355
But where "here" is | know not.
575
00:51:30,480 --> 00:51:33,105
These are the borderlands
of Somerset and Devonshire.
576
00:51:34,147 --> 00:51:35,605
My home, too.
577
00:51:35,688 --> 00:51:37,480
Sad homecoming for you, then.
578
00:51:38,938 --> 00:51:40,855
Have those Raiders been here?
579
00:51:40,938 --> 00:51:43,647
Those black-eyed lapdogs of Malachi?
580
00:51:43,730 --> 00:51:47,22
Aye, they passed through here.
581
00:51:48,813 --> 00:51:52,647
Now they hold sway
over all the lands to the west of here.
582
00:51:54,730 --> 00:51:56,688
Then | shall be riding westward.
583
00:51:57,480 --> 00:51:59,688
Then you shall ride to your death,
my son.
584
00:52:00,980 --> 00:52:04,563
-Who is this Malachi?
-A servant of the Devil.
585
00:52:04,980 --> 00:52:08,22
A sorcerer. No one ever sees him.
586
00:52:08,105 --> 00:52:09,397
He hides away in his castle
587
00:52:09,480 --> 00:52:13,355
and sends forth
that masked warrior to do his bidding.
588
00:52:13,438 --> 00:52:17,563
His army make slaves of the weak
and soldiers of the strong.
589
00:52:18,772 --> 00:52:22,480
But God will save the faithful.
590
00:52:27,438 --> 00:52:31,63
FATHER MICHAEL: It's here,
it's here, here.
591
00:52:32,272 --> 00:52:33,647
| have read it.
592
00:52:35,397 --> 00:52:38,230
| have... | have read it.
593
00:52:42,772 --> 00:52:44,855
This is the end of days.
594
00:52:47,105 --> 00:52:48,855
You truly believe that?
595
00:52:50,105 --> 00:52:52,772
Every foul thing that the light of Christ
kept at bay,
596
00:52:52,855 --> 00:52:55,813
is crawling up out of the pit
to curse the land.
597
00:52:58,105 --> 00:53:01,980
| think Christ and all his angels
have been asleep,
598
00:53:02,63 --> 00:53:03,688
whilst we are left to suffer!
599
00:53:03,772 --> 00:53:05,480
You mind your blasphemy!
600
00:53:07,397 --> 00:53:10,438
It can only be as God ordains it.
601
00:53:10,522 --> 00:53:12,397
How can it be right,
602
00:53:13,397 --> 00:53:16,938
that this evil is left to walk the earth,
603
00:53:17,22 --> 00:53:20,22
whilst all we have to protect ourselves
is what?
604
00:53:21,438 --> 00:53:22,980
Simple faith?
605
00:53:24,230 --> 00:53:26,313
It is written in the scriptures.
606
00:53:26,397 --> 00:53:27,647
(SHUSHING)
607
00:53:32,647 --> 00:53:34,188
What was that?
608
00:53:38,355 --> 00:53:40,147
| heard something outside.
609
00:53:41,730 --> 00:53:43,147
No, my son.
610
00:53:44,188 --> 00:53:46,647
There is nothing evil out there.
611
00:53:50,313 --> 00:53:52,230
Evil is already here.
612
00:53:53,188 --> 00:53:54,897
What do you mean?
613
00:54:04,813 --> 00:54:06,230
(DOOR CREAKING)
614
00:54:12,230 --> 00:54:13,522
See?
615
00:54:19,605 --> 00:54:25,647
"Satan has desired to have them,
that he may sift them as wheat."
616
00:54:29,313 --> 00:54:31,313
(GHOULS GROANING)
617
00:54:42,688 --> 00:54:43,980
(GHOULS MUMBLING)
618
00:54:45,355 --> 00:54:46,897
(GROANING CONTINUES)
619
00:54:46,980 --> 00:54:48,605
My God.
620
00:54:50,938 --> 00:54:52,480
What was | to do?
621
00:54:54,188 --> 00:54:55,855
You should destroy them, man!
622
00:54:56,813 --> 00:54:59,647
| cannot destroy them.
They were men and women once.
623
00:54:59,730 --> 00:55:00,980
People | knew.
624
00:55:01,63 --> 00:55:04,813
Malachi's curse that changed them
is no fault of theirs.
625
00:55:04,897 --> 00:55:09,272
This is my flock. | keep them.
626
00:55:09,355 --> 00:55:10,772
(SNARLING)
627
00:55:10,855 --> 00:55:12,397
Care for them.
628
00:55:15,730 --> 00:55:17,397
| feed them.
629
00:55:17,480 --> 00:55:18,730
Feed them?
630
00:55:20,647 --> 00:55:23,480
With what? What do you feed them?
631
00:55:23,563 --> 00:55:24,647
(SNARLS)
632
00:55:24,730 --> 00:55:26,105
FATHER MICHAEL: Flesh!
SOLOMON: No!
633
00:55:27,230 --> 00:55:28,355
SOLOMON: God!
634
00:55:28,438 --> 00:55:32,272
| deliver you unto Satan's creatures
for the destruction of your flesh,
635
00:55:32,355 --> 00:55:34,22
that your spirit may be saved.
636
00:55:34,105 --> 00:55:35,188
(GHOULS GROANING)
637
00:55:35,272 --> 00:55:37,688
May God have mercy on your soul.
638
00:55:46,938 --> 00:55:48,397
(ALL SNARLING)
639
00:55:51,397 --> 00:55:52,563
(ROARS)
640
00:55:53,188 --> 00:55:54,563
(SCREAMING)
641
00:55:59,22 --> 00:56:00,480
(ALL SNARLING)
642
00:56:10,563 --> 00:56:12,397
(SOLOMON GRUNTS)
643
00:56:14,22 --> 00:56:15,522
(FOOTSTEPS APPROACHING)
644
00:56:20,480 --> 00:56:21,605
(FATHER MICHAEL SCREAMING)
645
00:56:43,688 --> 00:56:45,22
(PANTING)
646
00:56:46,813 --> 00:56:48,63
(SOFT GROWL)
647
00:57:07,522 --> 00:57:08,772
(SOLOMON SHOUTS)
648
00:57:11,522 --> 00:57:12,813
(EXCLAIMS)
649
00:57:15,438 --> 00:57:17,22
(PANTING)
650
00:57:28,355 --> 00:57:30,63
Friend of yours?
651
00:57:40,813 --> 00:57:42,730
| remember this one, lads.
652
00:57:42,813 --> 00:57:45,563
He's not a fighter. Remember?
653
00:57:46,855 --> 00:57:48,522
What are you doing here, Puritan?
654
00:57:48,605 --> 00:57:52,480
So, you've given yourselves over
to this evil, have you?
655
00:57:53,813 --> 00:57:55,563
You should try it.
656
00:57:56,272 --> 00:57:59,230
Malachi will own all this land here
soon enough.
657
00:58:00,105 --> 00:58:01,980
There's no point in you fighting.
658
00:58:02,63 --> 00:58:04,522
The only thing round here is fighting.
659
00:58:04,605 --> 00:58:08,605
But you don't do that, do you?
660
00:58:09,313 --> 00:58:10,897
Well, you know,
661
00:58:12,855 --> 00:58:15,355
| may just have changed my mind
about that.
662
00:58:17,522 --> 00:58:19,105
(ALL GRUNTING)
663
00:58:20,730 --> 00:58:21,897
(GROANS)
664
00:58:34,647 --> 00:58:35,813
(YELLS)
665
00:58:50,563 --> 00:58:51,730
(GROANS)
666
00:58:52,313 --> 00:58:54,688
No! No! What are...
What are you doing?
667
00:58:57,397 --> 00:58:58,480
What are they?
668
00:58:58,563 --> 00:59:01,647
Now, this girl, your kind took her.
669
00:59:03,147 --> 00:59:05,147
-Have you seen her?
-| don't know her.
670
00:59:06,563 --> 00:59:08,855
Take a long hard look.
671
00:59:08,938 --> 00:59:13,397
This is your last chance
to save your pitiful life.
672
00:59:14,230 --> 00:59:16,480
-Come on!
-All right, I've seen her.
673
00:59:16,563 --> 00:59:18,647
Where? Where have you seen her?
674
00:59:18,730 --> 00:59:20,147
She's dead.
675
00:59:23,855 --> 00:59:25,63
Dead?
676
00:59:26,813 --> 00:59:28,397
Don't you lie to me.
677
00:59:28,480 --> 00:59:32,688
No! | wouldn't lie. | want to live!
678
00:59:33,147 --> 00:59:36,272
Don't you lie to me!
679
00:59:36,355 --> 00:59:38,730
I'm not. She's dead! Dead!
680
00:59:39,188 --> 00:59:40,438
She's not dead!
681
00:59:40,522 --> 00:59:41,605
No!
682
00:59:41,688 --> 00:59:42,772
(SCREAMING)
683
00:59:55,980 --> 00:59:57,897
(SOLOMON PANTING)
684
01:00:27,63 --> 01:00:28,563
(HORSE SNORTING)
685
01:00:51,355 --> 01:00:53,897
SOLOMON: For the bag. Leave it all.
686
01:00:53,980 --> 01:00:55,313
(PEOPLE LAUGHING)
687
01:00:55,397 --> 01:00:56,938
LANDLORD: Thank you, sir.
688
01:00:57,22 --> 01:00:58,438
(PEOPLE CHATTERING)
689
01:01:12,688 --> 01:01:14,230
(SOFTLY) Are you sure?
690
01:01:15,897 --> 01:01:17,813
It is him. | knew it.
691
01:01:25,438 --> 01:01:26,605
Sir?
692
01:01:28,22 --> 01:01:33,188
Captain Kane? I'm Henry Telford.
Do you remember me?
693
01:01:35,230 --> 01:01:36,522
Captain Kane?
694
01:01:39,313 --> 01:01:41,897
| was a mate on the Tiercel
when you captained.
695
01:01:41,980 --> 01:01:43,772
My name is Telford. Do you remember?
696
01:01:43,855 --> 01:01:46,355
-It's not him.
-It is him. It's Kane.
697
01:01:47,980 --> 01:01:49,813
He can lead us, believe me.
698
01:01:49,897 --> 01:01:52,563
Where to, Henry? Another tavern?
Look at him!
699
01:01:54,355 --> 01:01:58,605
My friend here says
you're the greatest warrior he ever saw.
700
01:02:00,522 --> 01:02:02,855
-| don't believe him.
-SOLOMON: You shouldn't.
701
01:02:04,897 --> 01:02:07,605
| Know what you can do, Captain.
I've seen it!
702
01:02:09,397 --> 01:02:11,647
Those were distant times.
703
01:02:14,188 --> 01:02:15,813
She's dead now.
704
01:02:18,230 --> 01:02:22,772
And | have forfeit my soul.
705
01:02:26,688 --> 01:02:28,105
(SOLOMON SIGHS)
706
01:02:31,855 --> 01:02:33,188
He's no use to us. Leave him!
707
01:02:33,272 --> 01:02:34,397
No!
708
01:02:36,730 --> 01:02:39,688
Captain Kane, we need a leader.
We have to fight back.
709
01:02:39,772 --> 01:02:41,397
Then fight back!
710
01:02:45,855 --> 01:02:47,272
She's lost.
711
01:02:50,730 --> 01:02:51,980
And | lost her.
712
01:02:52,897 --> 01:02:55,813
And I... | have to pay.
713
01:02:57,397 --> 01:03:01,313
Let them come and get me. | care not.
714
01:03:25,272 --> 01:03:26,480
(GROANS)
715
01:03:43,938 --> 01:03:45,438
(MUFFLED GRUNTING)
716
01:03:45,980 --> 01:03:47,480
(HAMMERING)
717
01:03:48,313 --> 01:03:49,938
(PEOPLE SHOUTING)
718
01:03:50,22 --> 01:03:51,397
(STABLE MASTER SCREAMING)
719
01:03:51,772 --> 01:03:55,605
STABLE MASTER: Mercy!
Mercy, please!
720
01:03:58,480 --> 01:04:00,563
(SCREAMS)
721
01:04:03,355 --> 01:04:07,313
This is the fate of those
who defy Malachi.
722
01:04:07,397 --> 01:04:08,813
(MEN YELLING IN PAIN)
723
01:04:08,897 --> 01:04:10,22
Please have mercy!
724
01:04:10,105 --> 01:04:12,772
There will be no mercy!
725
01:04:12,855 --> 01:04:14,272
(HORSE WHINNYING)
726
01:04:33,813 --> 01:04:35,813
(BREATHES HEAVILY)
727
01:05:19,355 --> 01:05:20,980
(OVERLORD BREATHES HEAVILY)
728
01:05:26,272 --> 01:05:29,147
This man cannot save you!
729
01:05:30,63 --> 01:05:33,522
He is nothing! Crucify him!
730
01:05:34,480 --> 01:05:36,522
And burn the town to the ground!
731
01:05:38,397 --> 01:05:40,63
(GRUNTING)
732
01:05:49,522 --> 01:05:50,730
(GASPS)
733
01:06:08,980 --> 01:06:10,313
(GROANS)
734
01:06:13,397 --> 01:06:14,897
(WOMEN SCREAMING)
735
01:06:19,897 --> 01:06:21,147
(GROANING)
736
01:06:59,397 --> 01:07:00,480
(URGES HORSE)
737
01:07:16,980 --> 01:07:18,522
(RAIDERS CHATTERING)
738
01:07:19,397 --> 01:07:20,938
(PRISONERS SCREAMING)
739
01:07:43,938 --> 01:07:45,105
(GASPS)
740
01:07:47,105 --> 01:07:49,147
MEREDITH: No, no, no!
741
01:07:51,397 --> 01:07:53,813
Solomon! Solomon!
742
01:07:54,188 --> 01:07:56,688
Solomon! God help him!
743
01:08:04,563 --> 01:08:07,605
Solomon! Solomon, please!
744
01:08:07,688 --> 01:08:09,230
-Solomon!
-(MOUTHING) Meredith.
745
01:08:09,313 --> 01:08:11,980
-MEREDITH: Can you hear me?
-Meredith!
746
01:08:12,63 --> 01:08:15,22
-Solomon!
-Meredith!
747
01:08:18,647 --> 01:08:21,647
God! Save me!
748
01:08:23,63 --> 01:08:24,313
(SHOUTING)
749
01:08:30,605 --> 01:08:31,772
(GROANS)
750
01:08:40,980 --> 01:08:42,605
(BREATHING HEAVILY)
751
01:08:48,688 --> 01:08:50,313
(WOMAN SCREAMING)
752
01:08:57,730 --> 01:08:59,188
(GROANS)
753
01:09:00,63 --> 01:09:01,397
(SHOUTING)
754
01:09:03,397 --> 01:09:05,22
(MEN GRUNTING)
755
01:09:16,397 --> 01:09:18,22
Captain Kane.
756
01:09:27,313 --> 01:09:29,688
MCNESS: Another 20
at Romney Marsh.
757
01:09:29,772 --> 01:09:31,855
He's getting stronger all the time.
758
01:09:32,730 --> 01:09:34,438
(INDISTINCT CHATTERING)
759
01:09:34,980 --> 01:09:36,772
TELFORD: That's why we need Kane.
760
01:09:38,855 --> 01:09:41,813
We need him
whatever his past sins were.
761
01:09:41,897 --> 01:09:44,605
MCNESS: But one devil for another
seems like folly.
762
01:09:44,688 --> 01:09:46,855
(WOMAN MURMURING)
763
01:09:46,938 --> 01:09:51,397
Earth, fire, stone and water...
764
01:09:51,480 --> 01:09:54,813
Keep your filthy pagan magic
away from me.
765
01:09:54,897 --> 01:09:58,272
It is my pagan magic
that has healed you.
766
01:09:58,355 --> 01:10:01,522
There's more power here
than your Christian God.
767
01:10:01,605 --> 01:10:03,688
You'd do well to remember that.
768
01:10:14,897 --> 01:10:16,855
| have done what you asked.
769
01:10:18,147 --> 01:10:19,605
His body is healed.
770
01:10:21,938 --> 01:10:23,397
What do you see of our future?
771
01:10:23,480 --> 01:10:28,605
(SCOFFS) Your champion will lead you
into blood and darkness.
772
01:10:28,688 --> 01:10:30,105
Are you ready for that?
773
01:10:57,355 --> 01:10:58,605
(SIGHS)
774
01:11:37,438 --> 01:11:38,688
(GASPS)
775
01:11:57,272 --> 01:12:00,105
What are you doing? You need to rest.
776
01:12:00,188 --> 01:12:01,772
-I'm leaving.
-Why?
777
01:12:02,397 --> 01:12:05,397
Because it's not over yet.
She's still alive.
778
01:12:06,438 --> 01:12:10,272
You're barely healed. And we're too few
to fight Malachi's men.
779
01:12:10,355 --> 01:12:11,772
Just wait a little.
780
01:12:11,855 --> 01:12:13,313
(BOTH GRUNTING)
781
01:12:13,647 --> 01:12:17,147
| do not ask you to come with me
nor do | want you to!
782
01:12:17,230 --> 01:12:19,772
Aye, well, you may not want it,
but we will.
783
01:12:20,522 --> 01:12:23,105
This lad has promised us
you will destroy this evil,
784
01:12:23,605 --> 01:12:25,397
and we're here to fight with you.
785
01:12:25,480 --> 01:12:27,105
(MEN CHATTERING)
786
01:12:31,230 --> 01:12:33,63
Promised, have you?
787
01:12:34,563 --> 01:12:37,147
That's what you want, isn't it?
To end this?
788
01:12:40,730 --> 01:12:42,605
Then let us help you.
789
01:12:43,772 --> 01:12:46,22
TELFORD: Malachi was a priest
and a healer,
790
01:12:47,22 --> 01:12:50,230
but he sold his soul to the Devil
for the power he now possesses.
791
01:12:51,522 --> 01:12:54,105
He enslaves our people
and corrupts the land.
792
01:12:55,313 --> 01:12:56,938
And the masked rider...
793
01:12:58,438 --> 01:13:00,188
He's the iron fist
that commands his army
794
01:13:00,272 --> 01:13:01,688
and spreads the poison.
795
01:13:02,438 --> 01:13:06,480
He has no face beneath his mask.
He can possess you with his touch.
796
01:13:06,563 --> 01:13:08,22
(MCNESS SCOFFS)
797
01:13:08,105 --> 01:13:09,688
It's true, I've seen it.
798
01:13:11,438 --> 01:13:14,813
If we kill him,
Malachi will be vulnerable.
799
01:13:15,355 --> 01:13:17,272
(CHUCKLES) Easier said than done,
my friend.
800
01:13:17,355 --> 01:13:20,397
No. He will fall.
801
01:13:21,355 --> 01:13:22,855
You know where this Malachi is?
802
01:13:22,938 --> 01:13:25,313
TELFORD: That is no secret.
Axmouth Castle.
803
01:13:26,230 --> 01:13:29,188
No. No, that cannot be.
804
01:13:30,313 --> 01:13:33,355
There is no doubt. Do you know it?
805
01:13:33,855 --> 01:13:38,480
My father was lord of Axmouth Castle.
| grew up there.
806
01:13:39,605 --> 01:13:41,355
There's no lord there now.
807
01:13:44,688 --> 01:13:46,355
| did not even know he'd died.
808
01:13:47,522 --> 01:13:49,980
Now, this must end.
809
01:13:51,272 --> 01:13:54,22
All of you... All of you,
gather your weapons!
810
01:13:54,105 --> 01:13:55,230
TELFORD: We're not ready.
811
01:13:55,313 --> 01:13:56,522
SOLOMON: It's time to take
the fight to him.
812
01:13:56,605 --> 01:13:58,438
-TELFORD: We're not ready.
-Neither is he!
813
01:13:58,522 --> 01:14:00,772
-We're too few.
-Oh, come on!
814
01:14:00,855 --> 01:14:03,272
You have seen me taking cities
with fewer.
815
01:14:03,355 --> 01:14:05,272
REBEL: But how do we get through
the front gates?
816
01:14:07,147 --> 01:14:09,355
You forget, | was born here.
817
01:14:09,938 --> 01:14:12,105
| have no intention
of going through the front gates.
818
01:15:12,813 --> 01:15:13,938
(GRUNTS)
819
01:15:29,980 --> 01:15:32,730
(GROANING) Oh, thank you.
820
01:15:34,480 --> 01:15:35,938
(MEN GRUNTING)
821
01:15:42,397 --> 01:15:45,230
SOLOMON: Good God. My home!
822
01:15:45,313 --> 01:15:47,230
-You lived here?
-Uh-huh.
823
01:15:48,22 --> 01:15:49,188
That explains a lot.
824
01:15:50,855 --> 01:15:52,230
(RATTLING)
825
01:16:10,230 --> 01:16:11,522
You!
826
01:16:11,605 --> 01:16:14,980
Welcome home, Solomon Kane.
827
01:16:20,480 --> 01:16:21,938
(SCREAMS)
828
01:16:23,355 --> 01:16:24,897
(MEN SHOUTING)
829
01:16:25,605 --> 01:16:26,980
SOLOMON: Here they come!
830
01:16:32,105 --> 01:16:33,480
(MEN GRUNTING)
831
01:17:01,438 --> 01:17:02,563
(GROANS)
832
01:17:09,647 --> 01:17:10,813
(GROANS)
833
01:17:13,355 --> 01:17:15,563
SOLOMON: Telford!
Get your men inside!
834
01:17:15,647 --> 01:17:16,980
We cannot win this!
835
01:17:18,772 --> 01:17:20,105
Men!
836
01:17:21,897 --> 01:17:23,147
Follow me!
837
01:17:37,397 --> 01:17:38,938
(BREATHING HEAVILY)
838
01:17:47,22 --> 01:17:48,605
(DOOR BANGING)
839
01:18:11,22 --> 01:18:12,230
(DOOR CLOSING)
840
01:18:31,480 --> 01:18:32,813
Meredith?
841
01:18:34,938 --> 01:18:37,438
-WOMAN: Somebody help us!
-Meredith?
842
01:18:37,522 --> 01:18:39,397
Is there a girl in there called Meredith?
843
01:18:39,480 --> 01:18:41,188
-WOMAN: Please help us. Please.
-Meredith?
844
01:18:41,272 --> 01:18:42,355
(WOMAN GASPS)
845
01:18:45,605 --> 01:18:46,938
(BOTH GRUNTING)
846
01:18:51,605 --> 01:18:52,980
(RAIDER CHOKING)
847
01:18:54,355 --> 01:18:56,22
(PRISONERS SHOUTING)
848
01:18:56,605 --> 01:18:58,605
You're free. All of you. Get out.
849
01:18:58,688 --> 01:18:59,980
WOMAN: Thank you.
850
01:19:04,22 --> 01:19:05,105
MAN: Let's get away from here.
851
01:19:05,188 --> 01:19:06,647
(ALL CHATTERING)
852
01:19:27,230 --> 01:19:29,188
Come on, old man, you're free.
853
01:19:31,605 --> 01:19:33,480
All right, I'll help you, then.
854
01:19:35,730 --> 01:19:38,813
(GRUNTS) Let's see if | can
loosen these chains.
855
01:19:38,897 --> 01:19:41,105
Even if you do, I'll stay.
856
01:19:41,855 --> 01:19:43,688
What are you talking about, man?
Why?
857
01:19:43,772 --> 01:19:45,605
Because this was my home.
858
01:19:45,688 --> 01:19:46,855
(JOSIAH SIGHS)
859
01:19:52,980 --> 01:19:54,147
SOLOMON: Father?
860
01:19:57,397 --> 01:19:58,897
Solomon?
861
01:20:09,438 --> 01:20:12,480
| thought | had lost you forever.
862
01:20:12,563 --> 01:20:15,897
-No.
-You were still a boy when...
863
01:20:21,63 --> 01:20:22,272
You will never break them.
864
01:20:22,355 --> 01:20:23,438
(GRUNTS)
865
01:20:23,522 --> 01:20:27,772
They were spun with dark magic
as much as with metal.
866
01:20:33,522 --> 01:20:34,730
How will | free you?
867
01:20:34,813 --> 01:20:37,438
(SIGHING) You can't, Solomon,
don't try now.
868
01:20:41,522 --> 01:20:45,22
My Father, | have carried such...
869
01:20:46,813 --> 01:20:51,63
Such guilt for what | did.
| did not mean for Marcus to fall.
870
01:20:52,22 --> 01:20:53,647
| did not mean for him to die.
871
01:20:54,272 --> 01:20:57,105
He did not die, Solomon.
872
01:20:59,22 --> 01:21:02,772
If he had, this nightmare
would never have begun.
873
01:21:03,522 --> 01:21:06,647
He did not... Thank God he is alive!
874
01:21:06,730 --> 01:21:10,397
But it was not through God's will
that he survived.
875
01:21:12,355 --> 01:21:14,522
-Well, what do you mean?
-Well...
876
01:21:15,397 --> 01:21:19,647
(SIGHS) He was terribly injured
by the fall, but he didn't die.
877
01:21:20,688 --> 01:21:22,397
But nor did he wake.
878
01:21:22,480 --> 01:21:26,397
No surgeons or priests could help,
so l...
879
01:21:29,688 --> 01:21:31,647
| brought the sorcerer here.
880
01:21:32,230 --> 01:21:33,855
-You?
-Yeah.
881
01:21:33,938 --> 01:21:36,147
You brought Malachi here?
882
01:21:37,105 --> 01:21:39,563
| offered him everything | had.
883
01:21:40,772 --> 01:21:43,563
Just to bring Marcus back to me.
Everything.
884
01:21:46,772 --> 01:21:49,438
And he succeeded, Solomon.
885
01:21:49,522 --> 01:21:51,772
With his mirrors and magic,
886
01:21:51,855 --> 01:21:55,772
he reached into the darkness
and brought Marcus back. Bult...
887
01:21:57,272 --> 01:21:58,897
He was changed.
888
01:22:00,438 --> 01:22:04,147
And his face,
so damaged by the fall,
889
01:22:04,897 --> 01:22:07,313
he hid behind a mask,
890
01:22:08,147 --> 01:22:11,22
and obeyed only the will
of the sorcerer.
891
01:22:12,938 --> 01:22:14,688
No, he cannot be my brother.
892
01:22:14,772 --> 01:22:17,63
That creature is your brother.
893
01:22:17,730 --> 01:22:19,105
Or what remains.
894
01:22:19,563 --> 01:22:23,480
And now,
Marcus infects those who follow him.
895
01:22:27,22 --> 01:22:29,438
One thing you must do for me.
896
01:22:29,522 --> 01:22:32,397
Father, just ask and it shall be done.
897
01:22:42,813 --> 01:22:45,730
We both have our sins to answer for.
898
01:22:47,22 --> 01:22:51,230
And I'm ready to answer for mine now.
899
01:22:52,605 --> 01:22:54,772
-No.
-You have to!
900
01:22:55,563 --> 01:22:58,730
Because | brought the sorcerer here.
901
01:22:58,813 --> 01:23:02,438
And as long as I'm alive he will remain.
902
01:23:03,855 --> 01:23:06,438
(SIGHING) He will never let me die.
903
01:23:25,897 --> 01:23:27,147
(GUNSHOT)
904
01:23:29,813 --> 01:23:31,105
(MEN SHOUTING)
905
01:23:31,938 --> 01:23:33,522
TELFORD.: Bring it here!
906
01:23:37,105 --> 01:23:38,397
Kane!
907
01:23:38,480 --> 01:23:41,355
Through here!
Oh, Kane, for God's sake, help us!
908
01:23:41,438 --> 01:23:43,230
Is this it? Is this all you have left?
909
01:23:43,313 --> 01:23:46,230
Fletcher, McNess, Hawkstone, maybe.
The rest | don't know.
910
01:23:46,313 --> 01:23:47,397
SOLOMON: Just keep them back.
911
01:23:47,480 --> 01:23:48,647
(RAIDER GROANS)
912
01:23:48,730 --> 01:23:50,980
-You hold steady now.
-This is your folly.
913
01:23:52,855 --> 01:23:54,688
Just a few more moments.
914
01:23:55,688 --> 01:23:58,397
| think | can stop this with a single blow.
915
01:24:17,355 --> 01:24:18,855
Malachi?
916
01:24:20,647 --> 01:24:22,313
Malachi!
917
01:24:23,397 --> 01:24:26,897
I'm here for you.
Isn't this what you want?
918
01:24:29,230 --> 01:24:30,647
(FOOTSTEPS APPROACHING)
919
01:24:52,313 --> 01:24:53,605
Come on.
920
01:25:28,688 --> 01:25:31,647
Solomon! Solomon, no, it's a trap!
921
01:25:32,938 --> 01:25:34,63
(PANTING)
922
01:25:37,313 --> 01:25:39,980
MALACHI: Long is the road
that the pilgrim walks
923
01:25:40,63 --> 01:25:41,605
in the name of his devotion.
924
01:25:44,22 --> 01:25:49,230
Yet longer still is the journey home
to the land of his fathers.
925
01:25:58,647 --> 01:26:00,772
I've been waiting for you.
926
01:26:00,855 --> 01:26:04,188
You are unfit
to sit upon my father's chair.
927
01:26:04,272 --> 01:26:05,897
Your father was a child.
928
01:26:05,980 --> 01:26:09,22
A pathetic fool who made a pact
with the Devil.
929
01:26:09,522 --> 01:26:13,355
He betrayed you. Your soul is damned.
930
01:26:14,63 --> 01:26:15,397
Get up!
931
01:26:16,272 --> 01:26:20,480
Are you still the good, loyal son?
932
01:26:24,730 --> 01:26:25,938
(MALACHI EXCLAIMS)
933
01:26:34,605 --> 01:26:35,938
Malachi?
934
01:26:37,855 --> 01:26:41,730
Malachi! Malachi, you coward!
935
01:26:45,397 --> 01:26:47,147
Meredith, are you all right?
936
01:26:48,397 --> 01:26:50,605
-You came for me.
-| swore | would.
937
01:26:51,897 --> 01:26:53,188
Solomon, no, it's a trap!
938
01:26:53,272 --> 01:26:54,855
They only marked me
so that you would come.
939
01:26:54,938 --> 01:26:56,22
(SOLOMON SIGHS)
940
01:26:56,105 --> 01:26:59,438
No, stop! The Devil wants you.
941
01:26:59,522 --> 01:27:02,147
The Devil can take me soon enough.
942
01:27:02,230 --> 01:27:03,272
(SOLOMON GRUNTS)
943
01:27:03,355 --> 01:27:04,647
(MEREDITH SCREAMING)
944
01:27:07,355 --> 01:27:08,688
(GROANING)
945
01:27:13,355 --> 01:27:14,605
(SOLOMON SHOUTS)
946
01:27:15,938 --> 01:27:17,813
Oh, God, Solomon!
947
01:27:21,522 --> 01:27:24,63
Brother, listen to me.
948
01:27:25,105 --> 01:27:27,980
If you can hear me, Marcus,
you do not have to do this.
949
01:27:28,563 --> 01:27:29,772
MEREDITH: No!
950
01:27:31,980 --> 01:27:33,438
Listen to me!
951
01:27:37,605 --> 01:27:38,938
(SOLOMON GRUNTING)
952
01:27:43,522 --> 01:27:45,480
Meredith, run!
953
01:27:57,605 --> 01:27:58,730
(PANTING)
954
01:27:59,855 --> 01:28:03,980
Where is your master? Huh?
Where is he?
955
01:28:04,63 --> 01:28:06,980
Where are you, Malachi?
Hiding in the shadows?
956
01:28:07,63 --> 01:28:10,397
Why should | hide from you?
| want you here.
957
01:28:10,480 --> 01:28:11,605
(GASPS)
958
01:28:11,688 --> 01:28:14,272
Every step you took, led you to here.
959
01:28:14,355 --> 01:28:17,480
Every pain you suffered
was punishment for your sins.
960
01:28:17,563 --> 01:28:19,647
My master will have your soul!
961
01:28:21,438 --> 01:28:24,813
See what the Devil has sent
to claim you.
962
01:28:24,897 --> 01:28:28,438
This beast will not fail
to drag you back to Hell.
963
01:28:28,522 --> 01:28:30,897
Your soul is damned!
964
01:28:31,772 --> 01:28:33,313
Oh, dear God!
965
01:28:35,647 --> 01:28:36,980
(GROWLING)
966
01:28:37,438 --> 01:28:41,980
Marcus, our father is dead.
967
01:28:42,647 --> 01:28:44,897
You are lord here now!
968
01:28:44,980 --> 01:28:47,438
Malachi has no control over you!
969
01:28:48,230 --> 01:28:49,313
No.
970
01:28:55,605 --> 01:28:56,730
No!
971
01:28:59,105 --> 01:29:00,272
No!
972
01:29:00,355 --> 01:29:01,397
(SHOUTING)
973
01:29:01,480 --> 01:29:02,772
(OVERLORD GROWLS)
974
01:29:04,897 --> 01:29:06,480
(SOLOMON GROANS)
975
01:29:12,63 --> 01:29:13,355
(GROWLS)
976
01:29:16,230 --> 01:29:18,230
Brother, stop! Brother!
977
01:29:24,688 --> 01:29:26,105
(MEREDITH SCREAMING)
978
01:29:34,563 --> 01:29:36,22
Solomon!
979
01:29:54,230 --> 01:29:56,647
Rest in peace, brother.
980
01:29:58,230 --> 01:30:01,188
It's time. Only your innocent blood
will release him.
981
01:30:01,272 --> 01:30:02,813
(DEMON GROWLING)
982
01:30:03,563 --> 01:30:04,730
(MEREDITH GRUNTING)
983
01:30:05,938 --> 01:30:07,188
(MEREDITH SCREAMS)
984
01:30:08,522 --> 01:30:09,813
(MALACHI SPITTING)
985
01:30:09,897 --> 01:30:12,938
Now you are free!
986
01:30:17,147 --> 01:30:18,438
(GROWLING)
987
01:30:32,897 --> 01:30:34,313
(GROWLS)
988
01:30:35,313 --> 01:30:36,522
Get him!
989
01:30:43,105 --> 01:30:46,522
My God. Only you can help me now.
990
01:30:50,855 --> 01:30:52,63
(ROARS)
991
01:31:26,813 --> 01:31:29,438
Stop! Let her go.
992
01:31:32,147 --> 01:31:34,22
You can have my soul.
993
01:31:34,480 --> 01:31:37,772
Why would you risk everything,
even your soul
994
01:31:40,188 --> 01:31:41,605
to save her?
995
01:31:43,188 --> 01:31:44,647
| made a promise.
996
01:31:47,188 --> 01:31:48,313
| must keep it.
997
01:31:48,397 --> 01:31:49,522
(MALACHI SHOUTING)
998
01:31:52,397 --> 01:31:53,605
(GRUNTS)
999
01:31:55,397 --> 01:31:56,855
(SOLOMON SHOUTING)
1000
01:32:10,938 --> 01:32:12,313
No!
1001
01:32:41,272 --> 01:32:42,688
(SOBBING)
1002
01:32:49,105 --> 01:32:50,397
Solomon.
1003
01:32:55,230 --> 01:32:56,313
(GASPS)
1004
01:32:59,688 --> 01:33:00,813
(SOBS)
1005
01:33:02,897 --> 01:33:04,272
Oh, thank God.
1006
01:33:07,647 --> 01:33:09,22
Oh, thank God.
1007
01:33:12,397 --> 01:33:13,730
It's gone.
1008
01:33:15,22 --> 01:33:16,772
Your father told me,
1009
01:33:18,605 --> 01:33:23,272
that if | saved you,
my soul will be redeemed.
1010
01:33:25,397 --> 01:33:26,647
| have.
1011
01:33:28,647 --> 01:33:30,105
And it is.
1012
01:33:31,563 --> 01:33:34,313
And the Devil's claim on me
is no more.
1013
01:33:37,480 --> 01:33:38,855
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1014
01:33:42,605 --> 01:33:44,272
The guards have fallen.
1015
01:33:47,772 --> 01:33:49,355
(MEREDITH SIGHS)
1016
01:34:14,105 --> 01:34:15,855
SOLOMON: Father,
1017
01:34:15,938 --> 01:34:19,438
| have kept my promise
and Meredith is returned to her mother.
1018
01:34:20,563 --> 01:34:22,438
The demon is gone.
1019
01:34:22,522 --> 01:34:26,313
Banished to the shadows along with
the sorcerer who had cursed us all.
1020
01:34:27,980 --> 01:34:33,397
But evil is not so easily defeated
and | know | will have to fight again.
1021
01:34:35,22 --> 01:34:37,188
| am avery different man now.
1022
01:34:38,355 --> 01:34:39,813
Through all of my travels,
1023
01:34:39,897 --> 01:34:42,605
all the things I've seen
and all the things I've done,
1024
01:34:43,480 --> 01:34:45,522
| have found my purpose.
1025
01:34:46,855 --> 01:34:50,563
There was a time when the world
was plunging into darkness.
1026
01:34:50,647 --> 01:34:55,313
A time of witchcraft and sorcery,
when no one Stood against evil.
1027
01:34:56,563 --> 01:35:00,480
That time is over.
64683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.