All language subtitles for S01E03_
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,824 --> 00:00:36,119
SIX IS NOT A CROWD
2
00:01:25,418 --> 00:01:26,795
Eat both.
3
00:01:40,934 --> 00:01:42,310
Yeah, honey!
4
00:01:48,149 --> 00:01:49,484
I'll wait upstairs.
5
00:02:43,788 --> 00:02:45,457
There. There.
6
00:03:34,130 --> 00:03:41,638
POLYAMOROUS BUT NOT DUMB
7
00:03:43,430 --> 00:03:44,724
I'm pretty freelance.
8
00:03:44,808 --> 00:03:48,144
I do things when I want to,
when I feel like it, you know?
9
00:03:48,228 --> 00:03:52,023
JoaquĆn comes and I'm boiling
the mashed pumpkin,
10
00:03:52,107 --> 00:03:53,566
I'm editing the video.
11
00:03:53,650 --> 00:03:56,569
While I'm delousing Bobby,
I'm making a carrousel.
12
00:03:56,986 --> 00:04:00,281
With all this, where do you
come to play as an agency?
13
00:04:00,365 --> 00:04:02,867
No, sure, the idea
is to not change any of that.
14
00:04:02,951 --> 00:04:05,912
Quite the opposite, we want to be
a group that supports you.
15
00:04:05,995 --> 00:04:08,248
So you can go farther. Yeah.
16
00:04:08,331 --> 00:04:11,334
A friend of mine made me taste
your fennel salad.
17
00:04:11,668 --> 00:04:14,421
I tripped,
I thought it couldn't be topped.
18
00:04:14,504 --> 00:04:15,839
This restaurant doesn't make it,
19
00:04:15,922 --> 00:04:19,259
but I made the chef taste it
and she wanted to give it a shot.
20
00:04:20,093 --> 00:04:21,678
-So, tell me what you think.
-Alright.
21
00:04:21,761 --> 00:04:24,514
-Hi. Nice to meet you.
-Hey. Nice to meet you.
22
00:04:25,390 --> 00:04:27,767
I tasted your salad and it inspired me
to prepare this dish
23
00:04:27,851 --> 00:04:33,440
that has crunch, has a reduction
of cilantro and a beat foam.
24
00:04:37,819 --> 00:04:40,655
-I hope you enjoy it.
-Thank you very much.
25
00:04:54,961 --> 00:04:57,422
Holy crap! This is so good!
26
00:04:57,505 --> 00:04:59,257
That's what we want to do
with your account.
27
00:05:00,592 --> 00:05:02,052
Cheers, Caro.
28
00:05:03,428 --> 00:05:04,679
Cheers.
29
00:05:06,014 --> 00:05:07,307
Bye!
30
00:05:23,031 --> 00:05:24,824
DRINKS AT PATO'S BAR
31
00:05:28,370 --> 00:05:30,246
-Who's that?
-Dami?
32
00:05:30,580 --> 00:05:31,831
Pedro?
33
00:05:31,915 --> 00:05:33,416
You scared me, bro,
I thought you weren't home.
34
00:05:33,457 --> 00:05:35,418
You scared me, bro.
Where else would I be?
35
00:05:37,295 --> 00:05:39,547
-What's this?
-My wife told me to make room at home.
36
00:05:39,631 --> 00:05:40,882
Don't say anything. Look.
37
00:05:41,174 --> 00:05:43,051
What? Are you leaving that here?
38
00:05:43,134 --> 00:05:44,386
Yeah, I'll leave it over here.
39
00:05:44,928 --> 00:05:47,305
-Why don't you sell it?
-What do I know?
40
00:05:47,389 --> 00:05:49,099
Natalia says no, just in case.
41
00:05:49,182 --> 00:05:50,892
If it was for me, I'd make a barbecue.
42
00:05:51,226 --> 00:05:52,477
And this?
43
00:05:53,395 --> 00:05:54,896
Hey, help me disassemble it.
44
00:05:55,313 --> 00:05:56,773
I won't get laid with this here.
45
00:05:56,856 --> 00:05:59,943
I don't have time,
I took an hour from lunch break.
46
00:06:00,026 --> 00:06:02,070
Bro, Pedro, listen,
47
00:06:02,153 --> 00:06:03,738
I've been meaning to tell you
this for a while now.
48
00:06:03,822 --> 00:06:05,448
Why don't we make a lease contract?
49
00:06:05,532 --> 00:06:07,575
A fair price, that's good
for you, good for me.
50
00:06:07,659 --> 00:06:10,036
-No way, why? No, man.
-No, to, I don't know.
51
00:06:10,120 --> 00:06:12,580
To have an agreement.
52
00:06:12,664 --> 00:06:14,541
I'd feel more comfortable.
Yeah, I'd like that. Yeah.
53
00:06:14,666 --> 00:06:16,876
-Because of the crib?
-No, no, in general,
54
00:06:16,960 --> 00:06:18,503
I don't know. I'd feel more comfortable
55
00:06:18,586 --> 00:06:20,714
with something contractual.
56
00:06:20,797 --> 00:06:22,507
Even if it's spoken, it doesn't matter.
57
00:06:24,551 --> 00:06:25,885
-Are you kidding me?
-No.
58
00:06:26,553 --> 00:06:27,846
-You offend me.
-Well...
59
00:06:27,929 --> 00:06:29,431
I'm not making money out of you.
60
00:06:30,974 --> 00:06:32,308
Listen.
61
00:06:33,893 --> 00:06:35,812
What did I tell you when
this thing with Romina happened?
62
00:06:37,397 --> 00:06:39,024
-That I was a cuckold.
-No, well...
63
00:06:39,107 --> 00:06:40,525
That you'll always have a friend here.
64
00:06:40,608 --> 00:06:42,277
I won't let go of your hand, bro.
65
00:06:42,360 --> 00:06:43,611
-We're brothers.
-Alright.
66
00:06:43,695 --> 00:06:44,946
-I'm surprised.
-Okay.
67
00:06:45,030 --> 00:06:46,281
Well.
68
00:06:46,364 --> 00:06:47,949
WE SEALED IT! WE'RE CELEBRATING
WITH THE GUYS, ARE YOU COMING?
69
00:06:48,033 --> 00:06:49,659
I'M SENDING YOU THE LOCATION
70
00:06:49,743 --> 00:06:52,454
I got a package sent here.
It's coming today, some time.
71
00:06:52,746 --> 00:06:54,039
-What?
-Yeah.
72
00:06:54,122 --> 00:06:56,041
These cleats. You have no idea.
They play by themselves.
73
00:06:56,124 --> 00:06:57,917
-You got them sent here?
-Yeah, because I said at home,
74
00:06:58,001 --> 00:06:59,753
"Don't fool around
with the credit cards."
75
00:06:59,836 --> 00:07:01,504
So I have to set an example.
What do you want?
76
00:07:01,588 --> 00:07:03,923
Or I'll get my balls busted. Alright?
77
00:07:04,007 --> 00:07:06,384
But, what time is it coming?
78
00:07:06,468 --> 00:07:08,053
Damn, do you have to go out?
You can't be here?
79
00:07:08,136 --> 00:07:09,929
-Yeah, I have something later.
-What do you have?
80
00:07:10,013 --> 00:07:12,015
-I have things.
-What things?
81
00:07:12,098 --> 00:07:13,475
-Things!
-And you can't tell me?
82
00:07:13,558 --> 00:07:15,727
Yeah, I'll tell you.
I set a date with Caro.
83
00:07:15,810 --> 00:07:17,354
I knew it. Henpecked.
84
00:07:17,437 --> 00:07:18,855
-What's wrong about it?
-It's always the same.
85
00:07:18,938 --> 00:07:20,690
-How could I know?
-Say no more. Alright.
86
00:07:20,774 --> 00:07:23,860
Alright. I'm sorry. Anyway, alright.
87
00:07:23,943 --> 00:07:25,695
I'll reschedule it and let you know.
88
00:07:26,279 --> 00:07:28,490
You owe me one. Alright. Kisses.
89
00:07:29,449 --> 00:07:30,742
Damn it.
90
00:07:35,872 --> 00:07:38,041
Congratulate me too.
Who introduced you to her?
91
00:07:38,124 --> 00:07:41,044
No, but my beat foam got her.
92
00:07:44,422 --> 00:07:46,299
-Hey.
-It's DamiƔn.
93
00:07:47,592 --> 00:07:48,843
Congrats.
94
00:07:52,430 --> 00:07:56,893
Damo's here! Alright, Damo!
95
00:07:56,976 --> 00:08:00,563
It's just too much pressure.
It's asphyxiating.
96
00:08:00,647 --> 00:08:03,608
It's crazy, because
it's going down, down, down,
97
00:08:03,692 --> 00:08:07,612
and it's going down every time more
and you feel more and more well-being
98
00:08:07,696 --> 00:08:10,198
and, all of a sudden,
you feel like taking the mask off
99
00:08:10,281 --> 00:08:11,658
and it's... No hurry.
100
00:08:22,794 --> 00:08:24,546
That's what you get
for ordering alfalfa.
101
00:08:24,879 --> 00:08:26,589
-Eat right!
-Damn.
102
00:08:44,399 --> 00:08:45,984
-May I steal her?
-Nothing to do.
103
00:08:46,067 --> 00:08:47,318
Nothing to do.
104
00:09:27,567 --> 00:09:29,861
-Bye! Thanks!
-A little more.
105
00:09:29,944 --> 00:09:32,238
A bit more. Come on. A little more.
106
00:09:33,323 --> 00:09:34,574
Why not?
107
00:09:38,286 --> 00:09:39,579
Alright.
108
00:09:41,748 --> 00:09:43,208
-I'm starving.
-Thank you.
109
00:09:43,290 --> 00:09:45,418
-Do you want me to make something yummy?
-Yeah.
110
00:09:49,547 --> 00:09:51,049
What is it?
111
00:12:01,471 --> 00:12:03,431
Are you okay? Are you okay?
112
00:12:04,182 --> 00:12:05,433
Are you okay?
113
00:13:22,886 --> 00:13:26,139
Get up! Rent mode: Activate!
114
00:13:26,765 --> 00:13:28,767
Shit. Trini's parents. Trini's parents.
115
00:13:29,434 --> 00:13:31,895
I don't get it. Why can't they say
a day before they're coming?
116
00:13:32,937 --> 00:13:35,607
Honey, is it necessary
to have it this hot?
117
00:13:37,233 --> 00:13:39,611
I'll invite you in
and you can have it your way.
118
00:13:39,694 --> 00:13:41,363
You're getting me wet.
119
00:13:44,115 --> 00:13:45,533
-Good morning.
-Good morning.
120
00:13:46,701 --> 00:13:48,078
Gee.
121
00:13:48,161 --> 00:13:49,913
One, two, three, testing.
122
00:13:51,081 --> 00:13:52,665
Don't bother me.
What time are they coming?
123
00:13:52,749 --> 00:13:54,626
Carolina, where's my foundation?
124
00:13:54,709 --> 00:13:56,211
Here.
125
00:13:58,380 --> 00:13:59,631
Here.
126
00:14:00,173 --> 00:14:01,591
-Listen.
-What?
127
00:14:01,925 --> 00:14:03,510
Be honest. Don't lie.
128
00:14:04,302 --> 00:14:05,720
Is it too noticeable?
129
00:14:07,889 --> 00:14:09,140
No.
130
00:14:09,265 --> 00:14:10,809
It is. It is!
131
00:14:11,643 --> 00:14:13,395
Hurry, I think they're nearby.
132
00:14:14,604 --> 00:14:17,691
You know I told you the house is
Trini's great aunt's.
133
00:14:18,358 --> 00:14:20,110
It's an eternal association.
134
00:14:20,985 --> 00:14:24,364
So, Trini's dad and his hundred siblings
agreed to lease it to her.
135
00:14:24,906 --> 00:14:26,449
But, in exchange, they have to...
136
00:14:26,658 --> 00:14:27,992
Holy fuck.
137
00:14:28,368 --> 00:14:30,954
No swearing.
You're catholic but not practicing.
138
00:14:31,037 --> 00:14:32,831
Unless you can defend yourself.
139
00:14:32,914 --> 00:14:35,250
You don't smoke. Cigars on weekends.
140
00:14:46,928 --> 00:14:48,888
-Hi!
-Hi.
141
00:14:48,972 --> 00:14:50,265
Hi, mom.
142
00:14:50,724 --> 00:14:53,518
Child, why so much make-up before noon?
143
00:14:53,685 --> 00:14:54,936
-Hi, Trini.
-Hi, dad.
144
00:14:55,020 --> 00:14:56,271
-How are you?
-Fine.
145
00:14:56,354 --> 00:14:58,690
-Hey, Marga, how are you?
-Hi.
146
00:14:58,773 --> 00:15:00,608
-Fine.
-Fine? Nice.
147
00:15:00,692 --> 00:15:02,152
-Hi.
-Hi.
148
00:15:02,235 --> 00:15:04,404
-How are you?
-Nice to see you.
149
00:15:06,114 --> 00:15:08,283
-Hi.
-Hey, Margarita.
150
00:15:08,366 --> 00:15:10,785
Your hair is weird, honey.
It looks dry.
151
00:15:11,077 --> 00:15:12,328
Are you rinsing it?
152
00:15:12,412 --> 00:15:14,080
You have to hydrate it,
even if you wear it short.
153
00:15:14,164 --> 00:15:16,041
-Yes, mom.
-Right, Lauti?
154
00:15:16,416 --> 00:15:18,126
Yeah, I give her cream baths.
155
00:15:18,626 --> 00:15:20,587
Gonzalo helps me sometimes, too.
156
00:15:21,629 --> 00:15:24,007
Do you want a drink?
I don't know if there's coffee pods,
157
00:15:24,090 --> 00:15:25,717
but there's tea, mate, fernet.
158
00:15:25,800 --> 00:15:27,177
We already had breakfast. Thank you.
159
00:15:27,260 --> 00:15:29,220
-Did you talk to your sister?
-No. Why?
160
00:15:29,304 --> 00:15:32,599
Grab on to your horses.
You'll have to buy a dress.
161
00:15:32,682 --> 00:15:35,018
Angie and Juanse are getting married.
162
00:15:35,310 --> 00:15:36,770
Rugby, yes. Polo, not so much.
163
00:15:37,062 --> 00:15:38,688
Wasn't honesty the most important?
164
00:15:38,772 --> 00:15:40,315
Do you know how much we save on rent?
165
00:15:40,398 --> 00:15:42,067
We're polyamorous but not dumb.
166
00:15:43,276 --> 00:15:44,694
And you're my boyfriend, alright?
167
00:15:45,320 --> 00:15:47,030
-Really?
-And Pato is my cousin.
168
00:15:48,490 --> 00:15:49,949
A Mexican cousin?
169
00:15:50,492 --> 00:15:52,369
Yeah, you've never seen cousins
from different countries?
170
00:15:52,452 --> 00:15:53,703
Anything can happen.
171
00:15:54,454 --> 00:15:55,747
Alright.
172
00:15:56,289 --> 00:15:57,790
If yesterday happened,
173
00:15:59,501 --> 00:16:01,002
anything can happen.
174
00:16:03,296 --> 00:16:05,548
Alright, everyone's covered with this.
175
00:16:06,091 --> 00:16:09,177
Yeah, thank you, Patito,
I'll go to the ATM. Thank you.
176
00:16:10,512 --> 00:16:12,138
The benefits of betting on black.
177
00:16:14,224 --> 00:16:17,894
But Angie's too young, right?
178
00:16:18,353 --> 00:16:21,773
Well, not that young.
At 24 I had been married for two years.
179
00:16:22,148 --> 00:16:24,234
It was another time.
180
00:16:24,526 --> 00:16:27,612
Another times, precisely,
that's why it's casual.
181
00:16:27,696 --> 00:16:28,947
They're getting married in three months.
182
00:16:29,030 --> 00:16:31,491
Mazel tov! Mazel tov!
183
00:16:31,574 --> 00:16:33,326
Congratulations!
184
00:16:33,410 --> 00:16:35,787
-On the grandchild, right?
-Congrats!
185
00:16:35,870 --> 00:16:38,415
-Alright. Thank you.
-It's not like that.
186
00:16:38,498 --> 00:16:39,749
Thank you, but it's not like that.
187
00:16:39,790 --> 00:16:43,211
First comes the wedding,
then the honey moon and then the baby.
188
00:16:43,670 --> 00:16:44,921
Muscle tone.
189
00:16:48,758 --> 00:16:50,677
Are the pipes loose?
190
00:16:50,760 --> 00:16:53,263
No, no, no, that's the water heater.
For sure.
191
00:16:53,346 --> 00:16:55,015
Dad, we don't know yet what that is.
192
00:16:55,098 --> 00:16:56,391
It's Nilda's ghost.
193
00:16:56,474 --> 00:16:58,101
Knock it off,
you don't fool around with that.
194
00:16:58,184 --> 00:17:01,271
No, I'm not fooling around.
The great aunt has unfinished business.
195
00:17:01,563 --> 00:17:04,315
-Getting a husband, maybe.
-Mom, mom, mom.
196
00:17:04,648 --> 00:17:06,568
Good morning.
197
00:17:06,651 --> 00:17:09,112
-Good morning, Caro.
-Hi, Marga.
198
00:17:09,194 --> 00:17:10,989
-Good morning.
-Pato.
199
00:17:11,071 --> 00:17:12,531
-Hi.
-Hi.
200
00:17:12,615 --> 00:17:14,534
-Hi, how are you?
-Fine.
201
00:17:14,617 --> 00:17:17,037
-I don't know you.
-This is DamiƔn, my boyfriend.
202
00:17:17,369 --> 00:17:19,789
-I didn't know you were seeing somebody.
-No, mom.
203
00:17:20,248 --> 00:17:21,708
She said they're boyfriends,
they're not dating.
204
00:17:21,790 --> 00:17:25,252
Or he wouldn't be here,
we don't just bring anyone home.
205
00:17:26,421 --> 00:17:29,299
-And how did you meet?
-Margarita, leave them be, please.
206
00:17:29,883 --> 00:17:34,387
Was it one of these apps they use now?
"Catchy"?
207
00:17:34,471 --> 00:17:36,306
-No, no, no. I don't use those.
-No?
208
00:17:36,389 --> 00:17:38,600
-No, then.
-I'm old-school.
209
00:17:38,683 --> 00:17:40,101
We met at a wedding.
210
00:17:40,602 --> 00:17:43,188
-Yeah.
-I can't get enough of this story.
211
00:17:43,938 --> 00:17:46,483
You always so sensitive, honey.
212
00:17:47,067 --> 00:17:49,319
How was it? Tell me.
I love love stories!
213
00:17:49,402 --> 00:17:52,113
We met at the wedding
of a friend we have in common.
214
00:17:52,614 --> 00:17:54,783
-And?
-That. Yeah.
215
00:17:55,325 --> 00:17:58,578
Well, I was feeling bad
and Caro came to aid me.
216
00:17:58,828 --> 00:18:00,622
You had too much to drink.
217
00:18:00,830 --> 00:18:02,082
No, I don't drink alcohol.
218
00:18:02,165 --> 00:18:04,584
-Yeah.
-Yeah, he play sports. A lot.
219
00:18:04,668 --> 00:18:07,170
Yeah. And I was feeling bad
because I was nervous.
220
00:18:07,253 --> 00:18:09,464
I was marrying the bride and groom.
221
00:18:09,673 --> 00:18:13,259
My best friend and Vero, his wife now.
222
00:18:13,343 --> 00:18:17,097
So, Caro came, calmed me down
and we couldn't separate ever since.
223
00:18:18,390 --> 00:18:20,475
-So cute.
-He's so sweet.
224
00:18:20,558 --> 00:18:22,894
-Yeah.
-Are you thinking in moving here too?
225
00:18:22,977 --> 00:18:24,979
-No, no, no.
-No, no, no.
226
00:18:25,063 --> 00:18:26,564
We have other plans with Caro.
227
00:18:26,648 --> 00:18:28,942
We're thinking
in buying a property in Escobar.
228
00:18:29,609 --> 00:18:34,447
Actually, we're saving for a mortgage
and build in the future, right?
229
00:18:34,531 --> 00:18:37,659
Nothing too big,
a place we can be comfortable,
230
00:18:37,742 --> 00:18:40,745
have friends and relatives over.
231
00:18:40,829 --> 00:18:45,083
We also have to have a pool
and a grill, right? Why not?
232
00:18:45,166 --> 00:18:47,919
You're perfect. Where did you come from?
233
00:18:48,003 --> 00:18:49,295
I'm from Villa Devoto.
234
00:18:49,379 --> 00:18:51,423
And also a green area, why not?
235
00:18:51,506 --> 00:18:53,925
For the Labrador,
he's always so energetic.
236
00:18:54,009 --> 00:18:56,553
And, well, who knows
if in the future, eventually...
237
00:19:01,307 --> 00:19:03,727
-Before I forget it.
-Thank you, darling.
238
00:19:04,144 --> 00:19:06,062
You have a match, honey.
Do you want to leave now?
239
00:19:06,146 --> 00:19:08,189
-What match?
-The rugby match you have.
240
00:19:08,273 --> 00:19:10,191
-Yeah, sure.
-It's time, isn't it?
241
00:19:10,817 --> 00:19:12,986
-Go, go!
-Down there!
242
00:19:13,069 --> 00:19:15,947
-Put it there!
-Yeah, baby!
243
00:19:17,657 --> 00:19:19,325
-Alright.
-Block one, man!
244
00:19:19,659 --> 00:19:20,910
Alright, Dami.
245
00:19:20,994 --> 00:19:22,829
-Dami, Dami!
-Yours!
246
00:19:22,912 --> 00:19:24,497
Guys, please!
247
00:19:24,873 --> 00:19:26,249
Yours, yours.
248
00:19:26,291 --> 00:19:27,667
There, there! Get in there!
249
00:19:28,585 --> 00:19:30,920
You just dropped it.
250
00:19:31,004 --> 00:19:32,380
-Who are you talking to?
-Stop, stop.
251
00:19:32,464 --> 00:19:33,882
Hey, son of a bitch.
252
00:19:33,965 --> 00:19:35,675
Look, he's cussing.
253
00:19:35,759 --> 00:19:38,136
Anyone wants a glove for a souvenir?
254
00:19:38,219 --> 00:19:40,680
I'll take the ball
because I scored so many.
255
00:19:40,764 --> 00:19:44,059
-Don't act a fool, tell us a bit more.
-Yeah, yeah, yeah.
256
00:19:44,142 --> 00:19:46,394
-Tell us.
-Come on, man, speak.
257
00:19:47,103 --> 00:19:48,438
-Alright.
-He plays dumb.
258
00:19:48,521 --> 00:19:50,106
-No, I'm not playing dumb.
-Go on.
259
00:19:50,315 --> 00:19:52,442
-I don't know where to start.
-With the foreplay.
260
00:19:52,734 --> 00:19:54,110
I'll start with the foreplay.
261
00:19:54,736 --> 00:19:56,988
There was a lot, a lot of foreplay.
262
00:19:57,072 --> 00:19:58,323
How much?
263
00:19:58,406 --> 00:19:59,824
-Fifteen minutes?
-More.
264
00:19:59,908 --> 00:20:02,118
-Twenty?
-Tell me there was a DBJ.
265
00:20:02,202 --> 00:20:04,162
-What was a DBJ?
-A double blowjob.
266
00:20:04,245 --> 00:20:05,789
-When two girls suck...
-Alright, alright.
267
00:20:05,872 --> 00:20:07,749
-Shut up. Let him talk.
-Let him talk.
268
00:20:07,832 --> 00:20:09,834
Yeah. Also, you won't have
one of those in your life.
269
00:20:09,918 --> 00:20:13,254
-Let him talk. Go on.
-Alright. Well...
270
00:20:13,338 --> 00:20:15,965
It wasn't like the typical porn movie,
271
00:20:16,049 --> 00:20:19,594
as you'd imagine a situation like that,
you know?
272
00:20:19,678 --> 00:20:23,056
It was more than that.
It was like, energetic.
273
00:20:25,934 --> 00:20:28,228
I was there, but I was not there.
274
00:20:29,354 --> 00:20:32,816
Because I saw them touching each other,
they were touching me.
275
00:20:34,651 --> 00:20:38,363
I didn't even know I had that many
sensitive parts in my body.
276
00:20:38,446 --> 00:20:40,115
What part, for instance?
277
00:20:40,657 --> 00:20:42,117
Inside the ear.
278
00:20:42,826 --> 00:20:44,202
The elbow.
279
00:20:45,203 --> 00:20:48,248
Next to the belly button,
like two inches to the left.
280
00:20:48,331 --> 00:20:50,834
-Everywhere.
-No, not everywhere.
281
00:20:50,917 --> 00:20:53,128
Not to the right of the belly button,
for instance.
282
00:20:53,211 --> 00:20:54,462
-No?
-No.
283
00:20:54,546 --> 00:20:56,131
What a weird spot.
284
00:20:56,631 --> 00:20:58,174
-The armpits.
-The armpits?
285
00:20:58,258 --> 00:21:00,885
-Yeah.
-What a party of flavors, man.
286
00:21:01,386 --> 00:21:02,804
I'm kind of grossed out.
287
00:21:02,887 --> 00:21:04,514
At the same time, I didn't think
288
00:21:04,597 --> 00:21:07,308
I could feel that much pleasure
seeing another person enjoying.
289
00:21:10,812 --> 00:21:13,231
It was an incredible night.
290
00:21:13,773 --> 00:21:15,316
Incredible. Really.
291
00:21:15,400 --> 00:21:16,693
Did you fuck or not?
292
00:21:20,655 --> 00:21:22,615
-Technically...
-He didn't.
293
00:21:23,366 --> 00:21:26,745
No, but it was better.
I swear, it was, like...
294
00:21:26,828 --> 00:21:28,496
-How can you know if you didn't fuck?
-Yeah, because...
295
00:21:28,580 --> 00:21:30,707
Maybe fucking
it's not just putting it in.
296
00:21:30,790 --> 00:21:33,543
Of course, man.
It's not just fucking like rabbits.
297
00:21:33,626 --> 00:21:37,297
A foreplay like this one,
is worth more than fucking.
298
00:21:37,380 --> 00:21:40,842
-Of course. Also, it's the first time.
-Alright, alright, alright.
299
00:21:40,925 --> 00:21:43,803
-You'll seal the deal soon.
-You're still my hero.
300
00:21:43,887 --> 00:21:45,513
Yeah, I'm just saying.
301
00:21:45,597 --> 00:21:48,058
I don't feel bad, why are you
comforting me like somebody died?
302
00:21:48,141 --> 00:21:50,602
It's the other way, in a foreplay
with two girls, I'd be the same.
303
00:21:50,685 --> 00:21:52,896
-But I didn't...
-It's going to happen anyway.
304
00:21:52,979 --> 00:21:55,440
And stop smoking in here, fool,
it's falling on the floor.
305
00:21:55,523 --> 00:21:59,361
But the situation now is
that you have two girlfriends.
306
00:21:59,444 --> 00:22:00,945
Don't say the word "girlfriend."
307
00:22:01,029 --> 00:22:02,655
Don't even say it!
308
00:22:02,947 --> 00:22:05,200
Let him do what he wants.
Let him be cool.
309
00:22:05,283 --> 00:22:07,452
You have two, you have 100.
You have thousands of girlfriends. Bye.
310
00:22:07,535 --> 00:22:09,204
Let's hit the shower
and then to your place?
311
00:22:09,287 --> 00:22:10,872
-To play games?
-Alright.
312
00:22:10,955 --> 00:22:12,791
Alright, I'll catch up with you.
313
00:22:12,874 --> 00:22:15,919
-Are you happy with Caro?
-These are the ones nagging.
314
00:22:16,002 --> 00:22:17,587
-Are you having fun?
-Yeah.
315
00:22:17,671 --> 00:22:19,798
Done, that's it, man.
Enjoy, have a good time, be yourself.
316
00:22:19,881 --> 00:22:21,132
Give me water.
317
00:22:32,352 --> 00:22:34,854
You just have to apply it slowly
and from up close.
318
00:22:34,938 --> 00:22:36,481
Okay.
319
00:22:38,149 --> 00:22:39,818
Are you sure you want to help me?
320
00:22:40,819 --> 00:22:43,196
Yeah. I don't have anything better
to do.
321
00:22:47,659 --> 00:22:49,119
Also, I enjoy the view.
322
00:22:53,331 --> 00:22:54,749
Is this good for anything?
323
00:22:54,791 --> 00:22:56,126
I don't know, really.
324
00:22:56,209 --> 00:22:58,628
Lauti told me
it helped his parents a lot his,
325
00:22:58,712 --> 00:23:00,505
so I'm trying it now.
326
00:23:14,686 --> 00:23:15,937
Didn't you tell me this was organic?
327
00:23:16,021 --> 00:23:18,773
Yes, it is.
It's full of chilies and garlic.
328
00:23:19,941 --> 00:23:21,359
You tasted it?
329
00:23:31,161 --> 00:23:32,412
Hi, Caro.
330
00:23:33,413 --> 00:23:35,999
How are you? Are you up for anything?
331
00:23:39,836 --> 00:23:42,547
Hi, Dami, I'd like to. Let me check...
332
00:24:03,276 --> 00:24:04,986
Hi, Dami, what a bummer.
333
00:24:05,070 --> 00:24:07,989
You know... right now
I'm covered in work to do.
334
00:24:09,449 --> 00:24:11,743
Let's talk next week, alright?
335
00:24:12,202 --> 00:24:14,079
-Kisses.
-Too much work?
336
00:24:15,663 --> 00:24:17,290
Too much work?
337
00:24:21,252 --> 00:24:23,088
It sounded like you were lying to him.
338
00:24:24,547 --> 00:24:26,925
No, no, no. I have to go to the office.
I just remembered.
339
00:24:27,425 --> 00:24:28,802
On Saturday.
340
00:24:29,511 --> 00:24:31,012
A bummer.
341
00:24:31,096 --> 00:24:33,181
-I'll come with you.
-No, it's far. No.
342
00:24:33,264 --> 00:24:34,516
-No, I'll come with you.
-There's no need.
343
00:24:34,599 --> 00:24:36,351
No, I swear.
I have nothing better to do.
344
00:24:36,434 --> 00:24:37,727
And I'll enjoy the view.
345
00:24:37,811 --> 00:24:39,938
We're getting better, because we're
playing together for a while now.
346
00:24:41,064 --> 00:24:42,399
-So good.
-Guys, look at this.
347
00:24:42,482 --> 00:24:43,900
Thank you.
348
00:24:44,943 --> 00:24:47,612
Hey, Dami, I love your situation.
349
00:24:47,696 --> 00:24:50,532
I don't know, I see you more open.
350
00:24:50,615 --> 00:24:52,117
Like a new Dami, right?
351
00:24:52,200 --> 00:24:54,661
Yeah, yeah, maybe.
I'm trying, I don't know.
352
00:24:54,744 --> 00:24:56,746
As I go, I'm not clear, either.
353
00:24:56,830 --> 00:24:59,374
But it's true I'm getting better.
That's true.
354
00:25:00,792 --> 00:25:03,294
How was the dynamic?
355
00:25:03,378 --> 00:25:06,881
Were you there all the time
the three of you on top of each other?
356
00:25:06,965 --> 00:25:09,592
-Or two and one? One looking?
-Hey, bro.
357
00:25:09,676 --> 00:25:11,136
How did you organize?
358
00:25:11,219 --> 00:25:12,887
She's loving it, alright.
359
00:25:13,471 --> 00:25:15,223
Is it bad that I love it?
I can't love it?
360
00:25:15,306 --> 00:25:16,599
-I do love it.
-It's perfect, honey.
361
00:25:16,683 --> 00:25:18,643
-I love it.
-I say it as a good thing.
362
00:25:18,727 --> 00:25:20,603
She loves it. Yeah.
363
00:25:20,687 --> 00:25:22,897
Would you try it?
364
00:25:24,274 --> 00:25:25,859
Like she'd be up for it.
365
00:25:25,942 --> 00:25:27,902
-What do you know?
-No.
366
00:25:27,986 --> 00:25:29,738
-Obviously.
-Obviously?
367
00:25:29,821 --> 00:25:31,197
-Obviously!
-You wouldn't be up for it.
368
00:25:31,281 --> 00:25:33,199
You wouldn't, stop fooling around,
honey.
369
00:25:33,283 --> 00:25:34,576
You pick the guy.
370
00:25:35,869 --> 00:25:37,829
Get off me.
371
00:25:38,830 --> 00:25:41,583
-No way.
-Of course you'd say "no way."
372
00:25:41,666 --> 00:25:43,251
No, I don't like guys.
373
00:25:43,335 --> 00:25:44,919
Don't worry, honey.
374
00:25:45,003 --> 00:25:47,047
You wouldn't have to touch anything.
I'd take care of everything.
375
00:25:47,130 --> 00:25:51,634
Careful, Luquitas,
in a threesome with two men
376
00:25:51,718 --> 00:25:53,470
there are always two fags undercovered.
377
00:25:54,429 --> 00:25:57,349
Pedro, you're living straight
in the Dark Ages.
378
00:25:57,432 --> 00:26:00,310
Yeah, that's when I last had sex,
before getting married.
379
00:26:00,393 --> 00:26:02,395
Don't talk like that.
It's not like that.
380
00:26:02,479 --> 00:26:04,064
Marriage it's not the same
for everybody.
381
00:26:04,147 --> 00:26:05,732
-Don't talk like that.
-Alright.
382
00:26:05,815 --> 00:26:07,317
Wait a few months and we'll talk.
383
00:26:07,400 --> 00:26:10,028
Look, the nice part is to be
with the person you love,
384
00:26:10,111 --> 00:26:13,656
and be up to do new things, right?
385
00:26:13,740 --> 00:26:17,786
Explore new grounds, unknown until then,
and don't judge, either,
386
00:26:17,869 --> 00:26:22,582
and analyze them as something positive
and as an evolution of the couple.
387
00:26:22,749 --> 00:26:24,751
Complete freedom. And be up for it.
388
00:26:25,835 --> 00:26:27,504
-Why are you looking at me like that?
-It's fine.
389
00:26:27,587 --> 00:26:28,838
It's nice.
390
00:26:28,922 --> 00:26:32,550
I don't really know what I said,
but there's this spirit of...
391
00:26:32,634 --> 00:26:34,177
We're talking about having sex.
392
00:26:34,260 --> 00:26:36,388
What I say it's also having sex,
but in another way.
393
00:26:36,471 --> 00:26:37,722
Yeah.
394
00:26:39,140 --> 00:26:42,352
Stay here.
I'll go up, get it and be right back.
395
00:26:42,435 --> 00:26:44,854
No, no, no. I came all the way here,
I'm coming with you.
396
00:26:44,938 --> 00:26:48,400
I want to see all that you do.
All the work you do.
397
00:27:08,920 --> 00:27:10,171
Stop!
398
00:27:19,264 --> 00:27:20,598
Carolina.
399
00:27:22,600 --> 00:27:23,935
So weird to see you here.
400
00:27:25,020 --> 00:27:26,604
I came to get this for Mechi.
401
00:27:27,647 --> 00:27:28,898
She's Pato.
402
00:27:29,733 --> 00:27:32,235
-Hi, Pato.
-Hi, nice to meet you.
403
00:27:32,819 --> 00:27:34,320
I'm Ari.
404
00:27:34,404 --> 00:27:35,697
Carolina's boss.
405
00:27:37,699 --> 00:27:40,577
I'm here, attending
unfinished business with Pixel.
406
00:27:40,660 --> 00:27:41,911
Last minute.
407
00:27:43,413 --> 00:27:45,665
Congrats. Great signing.
408
00:27:52,047 --> 00:27:54,007
-Alright, I'm fucking Pixel.
-No.
409
00:27:54,424 --> 00:27:56,259
My husband fucked the osteopath. TouchƩ.
410
00:27:56,676 --> 00:27:58,762
-So, you've talked about it.
-What? Excuse me.
411
00:27:58,845 --> 00:28:00,347
You have like an arrangement...
412
00:28:00,638 --> 00:28:02,515
Hello? Honey.
413
00:28:03,558 --> 00:28:05,935
No, I'm delayed. Here, working.
414
00:28:06,895 --> 00:28:08,605
No, no. I'll get the sushi.
415
00:28:10,440 --> 00:28:12,025
Okay. I love you.
416
00:28:12,650 --> 00:28:13,902
Bye, bye.
417
00:28:14,361 --> 00:28:16,321
Tomorrow is our 13th wedding
anniversary.
418
00:28:16,780 --> 00:28:18,573
I got him a white scooter, electric.
419
00:28:19,115 --> 00:28:20,617
Costed me two grand.
420
00:28:21,493 --> 00:28:23,453
-Expensive, isn't it?
-All that.
421
00:28:26,373 --> 00:28:28,124
Really cool, your boss.
422
00:28:28,875 --> 00:28:30,126
It's different.
423
00:28:30,210 --> 00:28:33,171
She's lying to a guy
she supposedly married to.
424
00:28:33,254 --> 00:28:34,714
Me and DamiƔn are different.
425
00:28:35,006 --> 00:28:37,550
We had an amazing night, yeah,
but it doesn't mean...
426
00:28:37,634 --> 00:28:40,220
-I was there.
-You saw him in the morning.
427
00:28:40,929 --> 00:28:43,723
What he said to Trini's parents.
The property up north, the dog.
428
00:28:43,807 --> 00:28:45,767
-I don't know what's wrong...
-Horrible, horrible.
429
00:28:45,850 --> 00:28:47,352
Terrifying.
430
00:28:47,435 --> 00:28:48,895
That's why. You get it.
431
00:28:50,397 --> 00:28:52,315
I still think you shouldn't lie to him.
432
00:28:53,066 --> 00:28:55,318
Ask him what's the movie he wants.
433
00:28:57,529 --> 00:28:58,780
I know, let's go watch the horror one.
434
00:28:58,863 --> 00:29:02,117
-Yeah.
-Not horror, I get nightmares.
435
00:29:02,200 --> 00:29:04,160
I'll spoon you, honey.
436
00:29:06,287 --> 00:29:09,290
No, I'm in the bachelorette party group.
437
00:29:09,374 --> 00:29:11,584
There's nothing more horror-like
than this. God.
438
00:29:11,668 --> 00:29:13,211
So, what? Are we all three going?
439
00:29:13,294 --> 00:29:16,339
I don't know.
It'll be something small, I think.
440
00:29:16,423 --> 00:29:18,383
Also, I only got a "plus one."
441
00:29:18,466 --> 00:29:20,802
Go with Lauti,
he's known your sister all his life.
442
00:29:21,344 --> 00:29:23,138
No, you go, show your face.
443
00:29:23,221 --> 00:29:26,683
Then tell me how many times
they tell you, "And you two, when?"
444
00:29:26,766 --> 00:29:28,226
-Hi.
-Hi.
445
00:29:28,309 --> 00:29:29,853
-How are you? Yeah.
-Fine, fine.
446
00:29:29,936 --> 00:29:32,272
I want three tickets for
The curse of MalasaƱa
447
00:29:32,355 --> 00:29:34,441
and we have a two-for-one here.
448
00:29:34,524 --> 00:29:37,235
Alright. It'd be a two-for-one
and one full ticket.
449
00:29:37,318 --> 00:29:38,570
-Yes.
-No, why?
450
00:29:38,653 --> 00:29:40,864
Give me the other one half-off. Right?
451
00:29:40,947 --> 00:29:42,907
I'm sorry, we can't do that.
452
00:29:42,991 --> 00:29:46,369
Tickets are half-off on Wednesdays,
today is Monday.
453
00:29:46,578 --> 00:29:48,538
But you're charging me a tax
for coming by myself.
454
00:29:49,164 --> 00:29:51,416
Tickets are half-off on Wednesday.
455
00:29:51,541 --> 00:29:53,626
No, no. Give me two two-for-one.
We're four.
456
00:29:53,710 --> 00:29:55,295
Us three and my invisible friend, Bobby.
457
00:29:55,378 --> 00:29:56,629
Two two-for-one.
458
00:29:58,465 --> 00:29:59,716
Okay.
459
00:30:00,342 --> 00:30:01,926
My, what a bummer.
460
00:30:02,552 --> 00:30:05,722
-I don't have four joint seats.
-Don't worry, it's okay.
461
00:30:06,056 --> 00:30:09,559
-May I add popcorn?
-You can choose one of our combos.
462
00:30:10,518 --> 00:30:13,313
"Solo," "Love" or "Family."
What's this? How is it?
463
00:30:13,396 --> 00:30:16,816
It's two sodas. I hope we don't break
the magic of the even number.
464
00:30:17,609 --> 00:30:20,028
Okay. Family combo is
four people, no matter what.
465
00:30:20,111 --> 00:30:21,654
Honey, she doesn't make the combos.
466
00:30:21,738 --> 00:30:24,074
And if you want a second one
and you don't get it.
467
00:30:24,157 --> 00:30:25,825
If we go for a pizza in a cab.
468
00:30:26,284 --> 00:30:27,744
No combo, relax.
469
00:30:28,119 --> 00:30:30,372
Two waters, two popcorns and one soda.
470
00:30:30,455 --> 00:30:34,000
You can get your popcorn over there.
Thank you very much.
471
00:30:34,084 --> 00:30:35,669
Perfect. Thank you.
472
00:30:35,752 --> 00:30:37,128
What do we do?
Raffle off who goes alone?
473
00:30:37,212 --> 00:30:38,755
-We raffle off.
-We raffle off.
474
00:30:40,757 --> 00:30:42,550
Take my hand, Paco.
475
00:30:43,551 --> 00:30:46,221
I'm scared. I'm scared.
476
00:30:48,723 --> 00:30:50,100
Paco.
477
00:30:50,183 --> 00:30:52,811
I'm so jealous.
Did you hear what she said to him?
478
00:30:59,567 --> 00:31:01,194
I'm so jealous.
Did you hear what she said to him?
479
00:31:01,277 --> 00:31:05,824
"Take my hand."
I got a bit horny, handsome.
480
00:31:18,586 --> 00:31:20,672
-Hi.
-I got out early and came.
481
00:31:20,755 --> 00:31:22,007
Cool.
482
00:31:22,382 --> 00:31:24,718
-I'm sorry for changing plans.
-Welcome.
483
00:31:26,845 --> 00:31:28,471
Did you move in recently?
484
00:31:28,763 --> 00:31:32,851
Yeah, yeah.
About six months, seven months.
485
00:31:33,393 --> 00:31:35,937
Dami, I think you're exaggerating
about the happy family stuff.
486
00:31:36,021 --> 00:31:37,897
No, that's a long story to explain.
487
00:31:38,314 --> 00:31:40,150
Well, alright, where do I begin?
488
00:31:40,942 --> 00:31:43,153
My ex cheated on me
and I had a bad time.
489
00:31:43,236 --> 00:31:44,487
And what did you do with the baby?
490
00:31:44,571 --> 00:31:46,990
No, the crib is Pedro's,
a friend of mine.
491
00:31:47,073 --> 00:31:49,534
It's Beni's, his son,
he's not using it and Pedro brought it.
492
00:31:49,617 --> 00:31:51,202
Because this is his apartment, really.
493
00:31:51,286 --> 00:31:54,622
I'm here in the meantime
until they get a real tenant.
494
00:31:54,706 --> 00:31:56,291
I don't have a bed, either.
As you can see.
495
00:31:56,374 --> 00:31:58,209
I have the mattress like that.
I'm sorry.
496
00:31:59,544 --> 00:32:01,212
I mean, I rather buy it later, when...
497
00:32:01,296 --> 00:32:04,215
I had a bed, that's where
I was going to.
498
00:32:04,382 --> 00:32:07,844
With Romina, at that time,
we did the whole gig.
499
00:32:08,428 --> 00:32:10,055
We met in college, hooked up,
500
00:32:10,138 --> 00:32:12,057
moved in together,
bought things half and half.
501
00:32:13,016 --> 00:32:16,019
All my furniture was there,
at the house we were living in.
502
00:32:16,478 --> 00:32:17,729
We bought a property.
503
00:32:18,229 --> 00:32:19,856
So, the property does exist, then.
504
00:32:19,939 --> 00:32:21,191
Yes, it does.
505
00:32:21,274 --> 00:32:23,526
That's why you acted so good
with Trini's parents.
506
00:32:23,651 --> 00:32:26,613
Yeah, maybe.
We were all acting, it was the idea.
507
00:32:26,905 --> 00:32:28,490
Yeah, but you nailed it.
508
00:32:29,491 --> 00:32:31,242
You could tell you had it
all planned out.
509
00:32:31,659 --> 00:32:33,453
Yeah, it was planned out.
510
00:32:34,746 --> 00:32:36,373
It was all planned out, but, well...
511
00:32:37,665 --> 00:32:39,417
As you can see, it didn't work.
512
00:32:40,251 --> 00:32:43,880
So, now I'll have to try other things.
513
00:32:44,631 --> 00:32:45,882
New things.
514
00:32:49,094 --> 00:32:50,553
Like this, for instance.
515
00:32:55,141 --> 00:32:56,393
-Cheers.
-Cheers.
516
00:33:02,524 --> 00:33:04,984
Dami, if something isn't for you,
there's no need to force yourself.
517
00:33:05,694 --> 00:33:08,738
No, you mean the whisky?
I'll get used to it.
518
00:33:08,822 --> 00:33:10,365
I would've wanted you liked whiskey,
yeah.
519
00:33:10,448 --> 00:33:11,908
But I know it's not for everybody.
520
00:33:12,450 --> 00:33:16,121
Well, I could give it a shot for you.
521
00:33:16,621 --> 00:33:19,332
If you're going to try new things,
it has to be because you want to.
522
00:33:19,791 --> 00:33:21,001
Okay.
523
00:33:28,675 --> 00:33:30,010
No.
524
00:33:30,844 --> 00:33:32,178
Don't tell me it's a light ring.
525
00:33:47,986 --> 00:33:50,488
I'm really bad at this dating over apps.
526
00:33:50,572 --> 00:33:52,073
You don't need to do anything.
527
00:33:52,157 --> 00:33:53,783
First, make a profile
and then you'll see.
528
00:33:53,867 --> 00:33:55,243
Alright.
529
00:33:55,326 --> 00:33:58,121
You look hot here. Look. Am I right?
530
00:33:58,413 --> 00:33:59,789
No, this one.
531
00:34:01,708 --> 00:34:03,335
CREATE ACCOUNT
532
00:34:03,418 --> 00:34:04,711
And this?
533
00:34:05,295 --> 00:34:07,172
"Description." What do I type in here?
534
00:34:09,507 --> 00:34:14,012
I'd describe you as an encyclopedia
"For dummies."
535
00:34:14,971 --> 00:34:16,348
Sensitive.
536
00:34:17,014 --> 00:34:19,934
A wild, furious hook-up.
537
00:34:20,935 --> 00:34:22,353
Well-gifted.
538
00:34:22,937 --> 00:34:24,272
No, don't write that, DamiƔn.
539
00:34:24,356 --> 00:34:26,065
-What do I know?
-We'll do that later.
540
00:34:26,149 --> 00:34:27,984
-No description, then.
-There you go.
541
00:34:28,068 --> 00:34:31,112
Look, that's to next her
and that's to like.
542
00:34:32,112 --> 00:34:33,364
Let me see.
543
00:34:34,074 --> 00:34:35,699
-Okay.
-Look at her, look at her tits.
544
00:34:38,161 --> 00:34:39,536
Yeah. And her?
545
00:34:39,621 --> 00:34:41,915
That's for me, tell her you have
a friend to introduce her to.
546
00:34:43,458 --> 00:34:45,793
Okay. Well, that's it.
547
00:34:46,835 --> 00:34:48,129
And her?
548
00:34:48,545 --> 00:34:49,922
Do you like them?
549
00:34:50,005 --> 00:34:51,424
Yeah. Yeah, yeah.
550
00:34:51,507 --> 00:34:53,717
Well, that's it. It's done.
Account created.
551
00:34:54,636 --> 00:34:56,388
-Look.
-Yeah.
552
00:34:56,846 --> 00:34:58,139
-Do you like her?
-Yeah.
553
00:34:58,390 --> 00:34:59,808
-Yeah?
-Yeah, yeah.
554
00:34:59,891 --> 00:35:02,519
-Do you like her?
-Well, there it is. App done.
555
00:35:14,906 --> 00:35:16,533
Are you having nightmares, too?
556
00:35:34,843 --> 00:35:36,761
-What happened?
-Your first catch!
557
00:35:38,638 --> 00:35:40,015
-Let's see.
-Let's see what it is.
558
00:35:41,474 --> 00:35:42,726
Good, champ.
559
00:35:43,226 --> 00:35:45,145
Yeah, I got a catch. She's typing.
560
00:35:45,478 --> 00:35:46,730
What is she saying?
561
00:35:47,814 --> 00:35:49,065
She says to meet now.
562
00:35:50,442 --> 00:35:52,152
Do you want to?
563
00:35:52,402 --> 00:35:54,612
-Say yes! Say yes, come on!
-No.
564
00:35:54,696 --> 00:35:56,489
I never imagined I'd end the day
565
00:35:56,573 --> 00:35:58,908
-in a date with a stranger.
-I'll change and you go.
566
00:35:58,992 --> 00:36:00,535
-But...
-Life is better the less you plan it.
567
00:36:01,327 --> 00:36:02,746
-But...
-There you go.
568
00:36:03,413 --> 00:36:04,831
Now let me...
569
00:36:07,917 --> 00:36:10,295
-Your second catch.
-Alright. Yeah?
570
00:36:12,213 --> 00:36:13,673
-Another one?
-You got another.
571
00:36:15,633 --> 00:36:17,635
-Alright.
-That's a lot.
572
00:36:17,719 --> 00:36:19,471
Which one do I choose? How do I do it?
573
00:36:19,554 --> 00:36:20,847
There's no need to pick just one.
574
00:36:43,578 --> 00:36:45,830
NEXT ON "SIX IS NOT A CROWD"
575
00:36:47,665 --> 00:36:49,292
And I'm not an expert about greyhounds.
576
00:36:49,376 --> 00:36:51,294
You're talking about
the Coton de TulƩar puppy,
577
00:36:51,378 --> 00:36:53,838
-And there are the sausage dogs.
-And talking about sausages...
578
00:36:56,549 --> 00:36:59,427
Play hard-to-get, make her feel jealous.
579
00:37:02,013 --> 00:37:04,516
He fantasizes about being polyamorous,
but he doesn't know what he wants.
580
00:37:04,599 --> 00:37:06,017
Good thing you answered.
581
00:37:06,101 --> 00:37:08,019
-I think I'm dying...
-Yes.
582
00:37:08,103 --> 00:37:09,979
Well, dying to see each other.
583
00:37:10,522 --> 00:37:12,774
-Is that underwear?
-No, no.
584
00:37:13,358 --> 00:37:16,569
-Hey, I wanted to apologize...
-Why?
585
00:37:16,653 --> 00:37:20,407
But did you really think you could have
something serious with her?
586
00:38:39,361 --> 00:38:43,406
NO ANIMALS WERE HARMED
DURING THE MAKING OF THIS SERIES
40938